Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,271 --> 00:02:08,521
She's absolutely right.
2
00:02:08,604 --> 00:02:11,521
How does she know?
It's like she's known me all my life.
3
00:02:18,812 --> 00:02:19,687
She has sat down.
4
00:02:25,979 --> 00:02:28,021
You're confused.
Don't waste your time.
5
00:02:28,396 --> 00:02:29,437
You deserve better.
6
00:02:29,521 --> 00:02:32,229
You're confused.
Don't waste your time.
7
00:02:32,312 --> 00:02:33,312
You deserve better.
8
00:02:33,396 --> 00:02:35,229
Don't try to stop someone who's leaving.
9
00:02:35,312 --> 00:02:36,812
Your life is about to change.
10
00:02:36,896 --> 00:02:38,937
You're about to make a fresh start.
11
00:02:39,021 --> 00:02:40,062
Don't compromise.
12
00:02:40,312 --> 00:02:41,562
Don't compromise.
13
00:02:49,396 --> 00:02:50,687
Waiter, ready? Waiter!
14
00:02:52,021 --> 00:02:53,937
-Hi.
-Hi.
15
00:02:55,729 --> 00:02:57,104
What can I get for the pretty lady?
16
00:02:57,187 --> 00:02:58,896
-I'm just expecting someone.
-Alright.
17
00:03:00,521 --> 00:03:01,854
Now. Do it now.
18
00:03:02,521 --> 00:03:04,104
She didn't see that. Do it again.
19
00:03:04,354 --> 00:03:06,479
Listen, your pay is getting cut
with every miss.
20
00:03:08,854 --> 00:03:10,812
Jyoti on the mark. Kunal's status?
21
00:03:10,979 --> 00:03:12,646
Can't do it. I can't do it.
22
00:03:12,729 --> 00:03:15,687
She cried a river when I said I was
going on a boys' trip for two weeks.
23
00:03:15,854 --> 00:03:17,437
You didn't even let me answer her calls.
24
00:03:17,521 --> 00:03:18,479
You called her in person.
25
00:03:18,562 --> 00:03:21,187
Now, if I say we should take a break,
she'll understand?! How?
26
00:03:21,271 --> 00:03:24,604
Bro, her entire life revolves around me.
This plan won't work.
27
00:03:24,729 --> 00:03:28,187
In the last two weeks, every
hot guy in the area has hit on her.
28
00:03:28,271 --> 00:03:30,854
She has been asked
to model for her gym.
29
00:03:31,271 --> 00:03:34,562
She has a minimum of 50,000 likes
on every picture on Instagram.
30
00:03:34,771 --> 00:03:36,687
We've also increased
her followers count by 10,000.
31
00:03:36,771 --> 00:03:40,729
Even the dogs in her vicinity
bark "looking nice" when she steps out.
32
00:03:40,812 --> 00:03:43,062
In her eyes, your value is currently
going in minus
33
00:03:43,146 --> 00:03:44,771
as compared to her own value.
34
00:03:44,854 --> 00:03:48,854
Her self-confidence has increased
by 20 folds in the past two weeks.
35
00:03:49,312 --> 00:03:52,271
If she sheds even a single tear,
I'll give you double the money back.
36
00:03:52,354 --> 00:03:53,687
But once you break up,
37
00:03:54,104 --> 00:03:56,021
even I can't get you two back together.
38
00:03:56,521 --> 00:03:57,562
So, decide now.
39
00:03:57,896 --> 00:03:58,812
Are you sure?
40
00:03:59,687 --> 00:04:00,562
I'm sure.
41
00:04:02,521 --> 00:04:03,521
Then take an oath.
42
00:04:03,604 --> 00:04:06,062
-"I, Kunal Varma…
-I, Kunal Varma...
43
00:04:06,187 --> 00:04:10,187
do solemnly swear, with God
as my witness and confirm that…
44
00:04:10,396 --> 00:04:13,812
…do solemnly swear, with God
as my witness and confirm that...
45
00:04:13,896 --> 00:04:17,271
-…I don't love Jyoti.
-I don't love Jyoti.
46
00:04:17,354 --> 00:04:20,937
-I can't spend my life with her.
-I can't spend my life with her.
47
00:04:21,021 --> 00:04:24,604
-I don't want her in my life."
-I don't want her in my life.
48
00:04:24,729 --> 00:04:27,354
You could've at least taken a pause,
idiot. You did love her once.
49
00:04:29,479 --> 00:04:31,812
Ready, steady, go.
50
00:04:42,021 --> 00:04:42,896
Oh, sit, sit.
51
00:04:48,729 --> 00:04:49,771
I have to say something.
52
00:04:51,187 --> 00:04:53,937
We were so naive when we first met.
53
00:04:55,021 --> 00:04:57,104
A lot has changed since then, Jyoti.
54
00:04:58,062 --> 00:04:59,021
You've changed.
55
00:04:59,396 --> 00:05:00,312
I've changed.
56
00:05:01,562 --> 00:05:04,562
I'm starting to feel
disconnected from you.
57
00:05:08,271 --> 00:05:09,937
I think we should take a temporary break.
58
00:05:12,062 --> 00:05:13,271
Eyes are wet.
59
00:05:13,604 --> 00:05:15,771
You shouldn't have said
you'd return double the money!
60
00:05:23,687 --> 00:05:24,562
Thank you.
61
00:05:26,604 --> 00:05:28,062
Didn't shed a tear. No tears.
62
00:05:28,312 --> 00:05:30,062
I get it, Kunal. I understand.
63
00:05:30,396 --> 00:05:32,104
It's okay. People drift apart.
64
00:05:32,812 --> 00:05:35,229
I'm glad we realized it at the right time.
65
00:05:35,354 --> 00:05:37,229
I guess this is where we part ways.
66
00:05:38,146 --> 00:05:40,771
Why give false hope
to oneself with temporary breaks?
67
00:05:42,104 --> 00:05:43,396
I think we should break up.
68
00:05:50,021 --> 00:05:51,479
Son of a bitch.
69
00:10:14,437 --> 00:10:15,562
His Highness has woken up!
70
00:10:15,646 --> 00:10:18,104
The company is incurring losses,
and the owner is sleeping until noon.
71
00:10:18,187 --> 00:10:20,854
How does it feel to run
a 35-year-old company into loss?
72
00:10:21,187 --> 00:10:22,771
-What loss?
-What do you mean?
73
00:10:23,229 --> 00:10:24,896
How many more losses
are you responsible for?
74
00:10:24,979 --> 00:10:27,312
Uncle, what would be
the approximate value of my shares?
75
00:10:27,396 --> 00:10:29,104
Get three eggs. Six, if you want some too.
76
00:10:29,437 --> 00:10:31,396
Tell me the value.
77
00:10:32,021 --> 00:10:34,604
We haven't incurred a loss, dear.
We've just shown that we have.
78
00:10:34,687 --> 00:10:35,521
Just shown?
79
00:10:35,646 --> 00:10:38,146
It's come to this now?!
We have to show that we're broke!
80
00:10:38,604 --> 00:10:41,187
It's scrutiny for saving
on taxes for three years.
81
00:10:41,604 --> 00:10:42,854
If we don't show a loss this year,
82
00:10:42,937 --> 00:10:44,771
do you know how many
penalties we'd have to pay?
83
00:10:44,854 --> 00:10:47,479
I've paid more penalties
than the profits you've made.
84
00:10:47,562 --> 00:10:49,062
I created this business
from scratch with your father.
85
00:10:49,146 --> 00:10:50,271
Don't try to teach me.
86
00:10:50,479 --> 00:10:52,187
If you've saved for three years,
then pay double now.
87
00:10:52,271 --> 00:10:53,521
I'm not showing any loss.
88
00:10:53,604 --> 00:10:55,521
Come on, give me a rough estimate.
89
00:10:55,604 --> 00:10:56,479
Take out the bread.
90
00:10:57,521 --> 00:10:58,521
What's up with her, Granny?
91
00:10:58,604 --> 00:11:00,437
-There was a proposal for you.
-So?
92
00:11:00,562 --> 00:11:02,604
-They're distant relatives of our CA.
-So?
93
00:11:02,687 --> 00:11:04,396
If they get our papers checked,
94
00:11:04,479 --> 00:11:06,937
word will spread that
we're running at a loss.
95
00:11:07,021 --> 00:11:08,854
You must consider a lot of things
for marriage.
96
00:11:08,937 --> 00:11:10,937
-Someone has sent a proposal for him.
-Finally!
97
00:11:11,021 --> 00:11:12,562
I've been telling him for four years now.
98
00:11:12,646 --> 00:11:13,812
He's not getting married now.
99
00:11:13,896 --> 00:11:15,896
The CA will tell them
that we are running at a loss.
100
00:11:16,062 --> 00:11:18,354
If they ask the CA, he'll also tell them
101
00:11:18,437 --> 00:11:20,729
that we didn't incur a loss,
we're only pretending that we did.
102
00:11:20,812 --> 00:11:23,479
Who is incurring losses? You can
always borrow from me on interest.
103
00:11:23,562 --> 00:11:25,562
-What's the matter?
-So we pay even more interest.
104
00:11:25,646 --> 00:11:28,062
Should we sell the cars as well?
Put everything on sale.
105
00:11:28,146 --> 00:11:30,729
Tell the whole world that
we're running at a loss.
106
00:11:30,812 --> 00:11:32,646
Uncle Dabas, will you buy my shares?
107
00:11:33,021 --> 00:11:34,479
What do you need the money for?
108
00:11:34,562 --> 00:11:36,146
A friend of mine makes apps.
109
00:11:36,229 --> 00:11:38,062
I'm thinking of investing in his app.
110
00:11:38,396 --> 00:11:41,146
Anyway, it looks like
uncle can't handle the business.
111
00:11:41,521 --> 00:11:43,271
I don't want to lose my share.
112
00:11:43,937 --> 00:11:46,229
-Hey…
-Hello, Uncle. How are you?
113
00:11:46,312 --> 00:11:48,354
-Call for some tea.
-You're the one who spoiled him.
114
00:11:48,437 --> 00:11:50,854
There are bound to be losses
if he sleeps until noon.
115
00:11:50,937 --> 00:11:53,979
What are you saying? I sleep until 4:00 pm
and I've never suffered any losses.
116
00:11:54,062 --> 00:11:56,354
I heard the word "loss"
for the first time today.
117
00:11:56,437 --> 00:11:59,187
Selling your ancestral property
isn't business.
118
00:11:59,271 --> 00:12:01,187
Ancestors are gone, bro.
I'm the only one left.
119
00:12:01,354 --> 00:12:04,104
It doesn't matter what you sell,
it's still business. Right, Granny?
120
00:12:04,229 --> 00:12:06,687
In our days, profit was the only business.
121
00:12:06,812 --> 00:12:08,812
If they tell others
that we're incurring losses,
122
00:12:08,896 --> 00:12:11,229
our reputation will take a hit.
Call the CA.
123
00:12:11,521 --> 00:12:14,104
Ask him to show profits.
Only then will I sign the papers.
124
00:12:14,187 --> 00:12:15,479
I don't want to show any profit.
125
00:12:17,937 --> 00:12:19,729
I'm going to report you
for physical abuse.
126
00:12:19,812 --> 00:12:20,771
Go ahead.
127
00:12:20,854 --> 00:12:24,646
Let's see if the police
can stop me from slapping you.
128
00:12:24,729 --> 00:12:27,146
-But why do you want to get him married?
-I really don't.
129
00:12:27,271 --> 00:12:28,729
He can't take care of the business.
130
00:12:28,812 --> 00:12:30,812
I don't want him
to ruin some girl's life.
131
00:12:30,896 --> 00:12:32,354
Let me make myself clear, Uncle,
132
00:12:32,437 --> 00:12:34,687
I've got nothing to do with these losses.
133
00:12:35,021 --> 00:12:36,646
He thinks he's a big shot!
134
00:12:36,854 --> 00:12:39,104
Aunt, I'm telling you,
he's not focused on his work.
135
00:12:41,979 --> 00:12:43,437
-Did you call the CA?
-I will.
136
00:12:47,312 --> 00:12:49,104
Sir, she won't be dejected, will she?
137
00:12:49,229 --> 00:12:51,646
Not at all.
That's what we're here for.
138
00:12:51,729 --> 00:12:53,271
Otherwise, you could've done it yourself.
139
00:12:53,354 --> 00:12:54,979
She won't blame herself, right?
140
00:12:55,062 --> 00:12:57,937
Neither herself nor you.
She'll only blame the circumstances.
141
00:12:58,021 --> 00:12:59,396
We're as good as therapists.
142
00:12:59,479 --> 00:13:01,104
Will she agree to handover
custody of the child?
143
00:13:01,187 --> 00:13:02,146
Wait a second.
144
00:13:02,271 --> 00:13:03,812
-Do you want to divorce her?
-Yes, sir.
145
00:13:03,896 --> 00:13:06,354
Bro, we are not home breakers.
We only specialize in breakups.
146
00:13:06,437 --> 00:13:07,646
If you want a divorce, then go to court.
147
00:13:07,729 --> 00:13:09,979
Follow the process.
We don't mess with the law.
148
00:13:10,312 --> 00:13:11,979
You can assume
we're in a live-in relationship.
149
00:13:12,062 --> 00:13:14,604
Listen, you pathetic loser!
You're a father already, become a man!
150
00:13:14,687 --> 00:13:16,437
Tell your wife that you
don't want to live with her.
151
00:13:16,521 --> 00:13:18,562
Otherwise, I'll come to your place
and whack you with her shoe.
152
00:13:19,729 --> 00:13:21,479
People are so shameless now.
153
00:13:21,812 --> 00:13:23,396
-Disgusting!
-You're right.
154
00:13:24,271 --> 00:13:26,646
I wish everyone could be
an ideal husband like you.
155
00:13:28,354 --> 00:13:30,312
Kinchi is lucky to have a husband
156
00:13:30,396 --> 00:13:32,229
who is so decent
that he can't even tell his wife
157
00:13:32,312 --> 00:13:34,354
not to tag along for his bachelor party.
158
00:13:35,146 --> 00:13:37,521
Now, that's decency. Bravo.
159
00:13:38,271 --> 00:13:39,396
I'm proud of you.
160
00:13:39,479 --> 00:13:41,021
I'm making her cancel. Stop nagging.
161
00:13:42,354 --> 00:13:43,812
And I'm not her husband yet.
162
00:13:43,937 --> 00:13:45,187
Not for another 21 days.
163
00:13:48,354 --> 00:13:50,562
Bro, this voice app is useless,
get it changed.
164
00:13:50,646 --> 00:13:51,521
Okay.
165
00:13:51,979 --> 00:13:53,271
What about the one from Preet Vihar?
166
00:13:53,354 --> 00:13:55,729
She asked for a platinum
upgrade at the rate of silver.
167
00:13:55,812 --> 00:13:58,312
Says she will hire us
for her next breakup as well.
168
00:13:58,437 --> 00:14:00,896
What does that mean?
What other choice does she have?
169
00:14:00,979 --> 00:14:01,979
Who else can she hire?
170
00:14:02,437 --> 00:14:03,646
The golden rule of business.
171
00:14:04,146 --> 00:14:05,604
"No bargaining in a monopoly."
172
00:14:05,687 --> 00:14:07,646
We had to pay Rs. 70,000
from our own pockets last time.
173
00:14:07,729 --> 00:14:09,812
We shouldn't be suffering
losses in a monopoly.
174
00:14:09,896 --> 00:14:11,979
What sort of a business
is it if there are no profits?
175
00:14:12,062 --> 00:14:13,521
God has been kind.
176
00:14:13,771 --> 00:14:16,521
And we don't do this for money, right?
177
00:14:17,354 --> 00:14:18,229
It's an art.
178
00:14:18,854 --> 00:14:20,937
We are men of God. Blessed by His grace.
179
00:14:21,312 --> 00:14:23,354
We've been blessed with this talent
so that we can help people.
180
00:14:23,437 --> 00:14:26,646
And what's the point of a simple breakup?
It should be challenging.
181
00:14:26,729 --> 00:14:27,812
That's when it's fun.
182
00:14:28,271 --> 00:14:30,479
And if we take the money,
we have to finish the job.
183
00:14:31,521 --> 00:14:32,437
Yeah?
184
00:14:32,979 --> 00:14:33,812
When?
185
00:14:35,312 --> 00:14:36,271
We're on our way.
186
00:14:36,937 --> 00:14:38,271
-Grandpa is gone.
-Gone where?
187
00:14:38,937 --> 00:14:39,854
Hell.
188
00:14:40,187 --> 00:14:41,104
Let's go.
189
00:14:57,146 --> 00:14:58,521
I'll check. Dabas!
190
00:14:59,562 --> 00:15:01,896
-I don't need it.
-You have to drink it.
191
00:15:01,979 --> 00:15:02,896
Drink, baby.
192
00:15:03,271 --> 00:15:05,729
You have to take care
of yourself at this time, right?
193
00:15:11,896 --> 00:15:13,479
What does she mean, "at this time"?
194
00:15:14,604 --> 00:15:16,646
She knows grandpa was 92, right?
195
00:15:17,479 --> 00:15:18,979
She's talking about the weather.
196
00:15:19,396 --> 00:15:20,354
It's hot.
197
00:15:22,104 --> 00:15:22,937
Hydration.
198
00:15:27,979 --> 00:15:28,896
Dabas?
199
00:15:30,146 --> 00:15:31,854
Dabas, don't be crazy.
200
00:15:32,937 --> 00:15:33,979
Isn't it a good thing?
201
00:15:34,062 --> 00:15:35,979
Your grandpa went away
in peace, in his sleep.
202
00:15:36,271 --> 00:15:39,521
He saw his great-grandchildren.
He drank and smoked until the very end.
203
00:15:40,687 --> 00:15:42,062
What more can you ask for?
204
00:15:42,812 --> 00:15:44,979
Please, Manu. Don't cry.
205
00:15:45,062 --> 00:15:46,437
Are you insane?
206
00:15:47,229 --> 00:15:49,896
I'm not crying for my grandpa.
He lived a good life.
207
00:15:50,479 --> 00:15:51,854
Bro, I can't marry her.
208
00:15:53,479 --> 00:15:55,396
She's head over heels in love with me.
209
00:15:55,479 --> 00:15:57,062
I can't handle so much love
even from my mom,
210
00:15:57,146 --> 00:15:59,104
and she's a level above her.
I can't do it.
211
00:15:59,187 --> 00:16:01,771
Are you crazy? We're leaving
for your bachelor party next week.
212
00:16:01,854 --> 00:16:03,146
Bro, I just can't.
213
00:16:05,479 --> 00:16:06,771
-Are you--
-Let's go!
214
00:16:13,437 --> 00:16:14,312
Come on!
215
00:16:20,812 --> 00:16:21,937
Shall I tell her right now?
216
00:16:22,021 --> 00:16:24,812
What can she say in such a situation?
She can't even yell at me.
217
00:16:24,896 --> 00:16:26,312
We're at a funeral.
218
00:16:27,604 --> 00:16:30,771
Look, you're shaken up
by your grandpa's demise.
219
00:16:30,854 --> 00:16:32,979
You're emotional right now.
You're getting confused.
220
00:16:34,021 --> 00:16:37,729
We fought so much to convince
Kinchi's parents, and ours as well.
221
00:16:37,896 --> 00:16:39,104
What are we going to tell everyone?
222
00:16:39,187 --> 00:16:41,729
If I could do it so easily,
I wouldn't have shared it with you.
223
00:16:42,396 --> 00:16:44,312
Who else were you
going to share it with?
224
00:16:48,229 --> 00:16:50,562
I've transferred the money. Get to work.
225
00:16:51,479 --> 00:16:54,229
I can't take money from you.
Not for your breakup.
226
00:16:54,312 --> 00:16:56,646
Buddy, free advice
doesn't have any value
227
00:16:56,729 --> 00:16:58,437
nor do the people who ask for it.
228
00:16:58,854 --> 00:17:01,146
Now, don't give me more stress.
I've just lost my grandpa.
229
00:17:01,229 --> 00:17:03,271
Get this breakup done
before the memorial service, at any cost.
230
00:17:04,104 --> 00:17:05,646
But she's so sweet.
231
00:17:08,604 --> 00:17:10,062
I can't do it, bro. I just can't.
232
00:17:14,187 --> 00:17:15,146
Be gentle.
233
00:17:15,437 --> 00:17:17,187
She's deeply affected by grandpa's death.
234
00:17:17,687 --> 00:17:18,687
Look at her crying.
235
00:17:21,187 --> 00:17:22,104
Softly.
236
00:17:36,562 --> 00:17:38,521
I feel so sad.
237
00:17:41,021 --> 00:17:44,354
It's natural to feel sad at a funeral.
238
00:17:48,896 --> 00:17:50,521
You and grandpa became quite close.
239
00:17:51,312 --> 00:17:52,646
In such a short time.
240
00:17:55,521 --> 00:17:58,312
I always tell Dabas
that he's lucky to have you.
241
00:17:59,146 --> 00:18:00,729
I mean, you can have anyone you want.
242
00:18:01,312 --> 00:18:03,937
How can such a caring,
sensitive girl like you
243
00:18:04,021 --> 00:18:07,521
fall for an uncaring,
insensitive guy like him?
244
00:18:08,604 --> 00:18:10,062
Dabas is lucky, I guess.
245
00:18:12,187 --> 00:18:13,937
Does he talk to you properly?
246
00:18:14,521 --> 00:18:15,604
Does he look after you?
247
00:18:15,687 --> 00:18:17,562
Or is it only you who looks after him?
248
00:18:18,812 --> 00:18:21,437
Because I've never seen him
taking care of you.
249
00:18:22,104 --> 00:18:25,604
I mean, I've seen him hanging up
mid-conversation saying, "Okay, bye."
250
00:18:26,312 --> 00:18:28,229
Even I get annoyed
when he does that to me.
251
00:18:28,312 --> 00:18:30,062
But you don't even get mad at him.
252
00:18:31,354 --> 00:18:33,396
Guess he was born lucky.
253
00:18:33,729 --> 00:18:37,562
Otherwise, this idiot could have never
found a girl like you in seven lifetimes.
254
00:18:40,187 --> 00:18:41,104
Thank you.
255
00:18:50,479 --> 00:18:51,479
Are you crazy?
256
00:18:51,562 --> 00:18:54,729
I'd sent you to break us up,
but you ended up praising her.
257
00:18:54,812 --> 00:18:57,271
Now, she's trying to assert
how lucky I am to have her.
258
00:18:57,396 --> 00:19:00,521
I wasn't praising her.
I was criticizing you.
259
00:19:00,604 --> 00:19:03,771
If she mistook it that I was praising her,
then that's her problem.
260
00:19:03,854 --> 00:19:05,146
Listen, we've taken the money.
261
00:19:05,229 --> 00:19:06,354
You must finish the job.
262
00:19:06,729 --> 00:19:07,979
You're getting cold feet.
263
00:19:08,062 --> 00:19:09,604
You actually love her a lot.
264
00:19:09,812 --> 00:19:11,187
Are you an idiot?
265
00:19:14,812 --> 00:19:16,896
-If you don't love her, then take an oath.
-Okay.
266
00:19:16,979 --> 00:19:18,604
-"I, Manu Dabas...
-I, Manu Dabas...
267
00:19:18,687 --> 00:19:22,604
...do solemnly swear, with God
as my witness and confirm that…
268
00:19:22,687 --> 00:19:25,937
…do solemnly swear with God
as my witness and confirm that…
269
00:19:26,021 --> 00:19:29,146
-…I don't love Kinchi.
-I don't love Kinchi.
270
00:19:31,312 --> 00:19:34,854
-I can't spend my life with her.
-I can't spend my life with her.
271
00:19:36,396 --> 00:19:39,646
-I don't want her in my life."
-I don't want her in my life.
272
00:19:50,604 --> 00:19:52,396
You know what? Let's go meet her.
273
00:19:53,104 --> 00:19:54,062
And look sad.
274
00:19:54,521 --> 00:19:55,771
When she pesters us,
275
00:19:55,854 --> 00:19:58,687
we'll tell her that grandpa left you
the smallest share in his will.
276
00:19:58,771 --> 00:19:59,854
Did you read the will?
277
00:20:00,271 --> 00:20:01,896
We have to lie, you dumbshit.
278
00:20:02,021 --> 00:20:04,146
No way. I won't lie about this.
279
00:20:04,354 --> 00:20:06,146
You never know when it might come true.
280
00:20:06,229 --> 00:20:09,437
Uncle, when will I get the property?
281
00:20:09,687 --> 00:20:10,937
When grandpa dies,
grandma will inherit it.
282
00:20:11,021 --> 00:20:12,729
When grandma dies,
your mom and I will inherit it.
283
00:20:12,812 --> 00:20:14,479
And when your mom
and I die, you'll get it.
284
00:20:14,562 --> 00:20:15,479
You know what…
285
00:20:15,896 --> 00:20:17,479
I'll lie to her and get myself caught.
286
00:20:17,604 --> 00:20:19,479
She won't marry me if she can't trust me.
287
00:20:19,687 --> 00:20:22,146
If she catches your lie,
there'll only be a settlement.
288
00:20:22,229 --> 00:20:23,521
The more you keep it covered
289
00:20:23,604 --> 00:20:26,604
and let her unwrap it from
a slight suspicion, slowly,
290
00:20:26,687 --> 00:20:28,896
layer by layer, the madder she'll get.
291
00:20:28,979 --> 00:20:31,521
The more hurt she'll feel,
and then she'll break up with you.
292
00:20:32,312 --> 00:20:34,896
It's not about lying and getting caught.
293
00:20:34,979 --> 00:20:36,854
In fact, you have to hide
the lie in the truth.
294
00:20:36,937 --> 00:20:38,354
Then hide it in a couple of more lies.
295
00:20:38,437 --> 00:20:42,021
And finally, tell her the truth
with a hint of a lie.
296
00:20:42,104 --> 00:20:45,104
She's a woman, she'll do the rest.
You only need to get her to doubt you.
297
00:20:45,687 --> 00:20:47,062
Does this make any sense?
298
00:20:47,271 --> 00:20:50,854
Sweetheart, a boy whose bluff gets called
out straightaway is actually honest.
299
00:20:50,937 --> 00:20:53,312
Because women expect us to lie.
300
00:20:53,437 --> 00:20:54,646
They can forgive that.
301
00:20:55,062 --> 00:20:58,062
Concealing your lie
skillfully and effortlessly…
302
00:20:58,437 --> 00:20:59,854
they can never forgive that.
303
00:21:01,354 --> 00:21:02,812
So, when is everyone dying?
304
00:21:03,312 --> 00:21:04,937
Don't drink anymore. You've had enough.
305
00:21:07,604 --> 00:21:08,854
We're leaving in two days.
306
00:21:08,937 --> 00:21:10,521
Think of something. Figure a way out.
307
00:21:11,812 --> 00:21:14,271
Manu, consider it done.
308
00:21:25,271 --> 00:21:26,146
Is she coming alone?
309
00:21:26,854 --> 00:21:28,521
Wasn't she traveling with her friends?
310
00:21:29,104 --> 00:21:30,437
She isn't coming with us, is she?
311
00:21:30,521 --> 00:21:33,229
Just one friend.
But I guess she got stood up.
312
00:21:34,937 --> 00:21:37,479
So, she isn't coming, right?
Should I call the driver back?
313
00:21:43,729 --> 00:21:44,729
I think she's coming.
314
00:22:00,354 --> 00:22:01,604
This is unfair, Manu.
315
00:22:01,687 --> 00:22:03,562
She can't take away
your bachelor party from me.
316
00:22:03,646 --> 00:22:05,229
It's not my fault that
she chose wrong friends.
317
00:22:05,312 --> 00:22:07,479
Bro, I don't want to get married,
and you're crying over this?!
318
00:22:07,562 --> 00:22:08,521
But it's still unfair.
319
00:22:11,271 --> 00:22:13,104
Is she going to keep sulking
the whole time?
320
00:22:13,687 --> 00:22:16,312
Let's send her back.
What will she do here alone?
321
00:22:25,729 --> 00:22:26,937
It's okay, I'll stay alone.
322
00:22:27,104 --> 00:22:28,396
-No, I--
-Listen, don't be--
323
00:22:28,479 --> 00:22:29,479
Am I complaining?
324
00:22:30,146 --> 00:22:31,979
I said I'll stay alone.
325
00:22:43,271 --> 00:22:44,187
Hello.
326
00:22:49,604 --> 00:22:50,437
Okay.
327
00:22:50,979 --> 00:22:51,979
-Who was that?
-No one.
328
00:22:52,104 --> 00:22:53,104
Get ready quickly.
329
00:22:54,062 --> 00:22:54,979
Who was it?
330
00:23:02,687 --> 00:23:04,604
Who was it? Why are we here?
331
00:23:04,687 --> 00:23:06,396
I told you I didn't want to come.
332
00:23:06,479 --> 00:23:09,562
See now, the two of you
have to murmur because of me.
333
00:23:09,687 --> 00:23:11,729
Baby. Jitender.
334
00:23:12,062 --> 00:23:14,021
Just wait for ten seconds.
335
00:23:15,104 --> 00:23:16,271
The music will start now.
336
00:23:21,896 --> 00:23:23,271
Now, the dancers will come.
337
00:23:26,271 --> 00:23:28,729
And… entry!
338
00:23:41,854 --> 00:23:42,937
Tinni!
339
00:23:43,146 --> 00:23:45,521
The night… this wretched night
340
00:23:45,604 --> 00:23:47,146
This wild night
341
00:23:47,312 --> 00:23:49,896
Is pretty shameless
342
00:23:50,146 --> 00:23:53,979
I'm sure it's going to take me for a ride
343
00:23:54,146 --> 00:23:56,979
It's pretty relentless
344
00:24:03,437 --> 00:24:05,937
The night… this wretched night
345
00:24:06,021 --> 00:24:07,729
This wild night
346
00:24:07,854 --> 00:24:10,479
Is pretty shameless
347
00:24:10,646 --> 00:24:14,437
I'm sure it's going to take me for a ride
348
00:24:14,771 --> 00:24:17,521
It's pretty relentless
349
00:24:17,604 --> 00:24:20,896
Things will steer out of control
350
00:24:22,979 --> 00:24:23,896
For sure
351
00:24:23,979 --> 00:24:25,687
Tonight, I'm drunk
352
00:24:25,771 --> 00:24:27,396
Tonight, I'm drunk
353
00:24:27,479 --> 00:24:29,437
Tonight, I'm drunk
354
00:24:29,812 --> 00:24:32,521
I stopped counting
Because tonight, I'm drunk
355
00:24:32,604 --> 00:24:34,104
Tonight, I'm drunk
356
00:24:34,271 --> 00:24:36,771
Tonight, I'm drunk
357
00:24:44,021 --> 00:24:47,187
Blame the night, not me
358
00:24:47,562 --> 00:24:50,437
I've lost count of how many
359
00:24:50,937 --> 00:24:52,062
What can…
360
00:24:52,146 --> 00:24:54,312
What can one drink do?
361
00:24:54,396 --> 00:24:57,312
When bottles don't satiate me
362
00:24:57,437 --> 00:25:00,854
Boys are dying to buy me another drink
363
00:25:01,021 --> 00:25:04,271
But none can keep up
With how much I drink
364
00:25:04,687 --> 00:25:06,354
Even after getting intoxicated
365
00:25:06,437 --> 00:25:07,937
The one who's left standing
366
00:25:08,021 --> 00:25:11,146
I'll drag him along with me
367
00:25:11,562 --> 00:25:15,312
But this kindness
Is only until the morning
368
00:25:15,437 --> 00:25:16,937
Tonight, I'm drunk
369
00:25:17,021 --> 00:25:18,771
Tonight, I'm drunk
370
00:25:18,854 --> 00:25:20,937
Tonight, I'm drunk
371
00:25:21,146 --> 00:25:23,937
I stopped counting
Because tonight, I'm drunk
372
00:25:24,021 --> 00:25:25,646
Tonight, I'm drunk
373
00:25:25,729 --> 00:25:28,021
Tonight, I'm drunk
374
00:25:35,271 --> 00:25:38,937
The bars you haven't graced
With your presence
375
00:25:39,021 --> 00:25:42,146
The spirits there don't get anyone drunk
376
00:25:42,396 --> 00:25:45,312
Even I'm a spirit that wanders in bars
377
00:25:45,396 --> 00:25:49,062
Then how come our paths never crossed?
378
00:25:49,271 --> 00:25:51,479
In our first meeting tonight
379
00:25:51,562 --> 00:25:53,271
What's come up in the limelight
380
00:25:53,354 --> 00:25:56,021
Is really interesting
381
00:25:56,146 --> 00:26:00,104
Let the mischief and ruckus
Be for the both of us
382
00:26:00,187 --> 00:26:02,937
What are you waiting for?
383
00:26:03,021 --> 00:26:06,687
Seems for both of us, the night is lucky
384
00:26:06,771 --> 00:26:09,354
Me too
385
00:26:09,437 --> 00:26:10,979
Tonight, I'm drunk
386
00:26:11,062 --> 00:26:12,812
Tonight, I'm drunk
387
00:26:12,896 --> 00:26:15,062
Tonight, I'm drunk
388
00:26:15,146 --> 00:26:17,812
I stopped counting
Because tonight, I'm drunk
389
00:26:17,896 --> 00:26:19,687
Tonight, I'm drunk
390
00:26:19,771 --> 00:26:21,896
Tonight, I'm drunk
391
00:26:22,062 --> 00:26:24,729
I stopped counting
Because tonight, I'm drunk
392
00:26:24,854 --> 00:26:26,479
-Tonight, I'm drunk
-Tonight, I'm drunk
393
00:26:26,562 --> 00:26:30,604
-Tonight, I'm drunk
-Tonight, I'm drunk
394
00:26:53,979 --> 00:26:55,771
Listen, promise that
you'll stop chasing this girl
395
00:26:55,854 --> 00:26:56,854
and get my job done!
396
00:26:56,937 --> 00:26:59,312
Don't be crazy.
Just take it back, or you'll die.
397
00:26:59,396 --> 00:27:00,437
It makes no sense.
398
00:27:00,729 --> 00:27:03,146
If I help you break up, I'll lose her.
399
00:27:03,229 --> 00:27:05,854
The guy who dumps her best friend
a week before the wedding,
400
00:27:05,937 --> 00:27:07,604
his best friend isn't someone
she'd ever want to see.
401
00:27:07,687 --> 00:27:09,396
Irrespective of how beautiful
his face might be.
402
00:27:09,479 --> 00:27:11,979
Bro, I'll get you divorced,
but I'm a 30-year-old single guy.
403
00:27:12,062 --> 00:27:14,479
And it's very rare
for such pairings to happen.
404
00:27:14,729 --> 00:27:15,646
Take it back.
405
00:27:15,729 --> 00:27:17,229
You disgust me.
406
00:27:32,479 --> 00:27:33,354
Hi.
407
00:27:37,354 --> 00:27:38,229
Hi.
408
00:27:38,979 --> 00:27:40,646
Tell me something. You're single, right?
409
00:27:40,729 --> 00:27:41,812
Not dating anyone?
410
00:27:42,604 --> 00:27:43,437
No.
411
00:27:44,771 --> 00:27:45,646
Why?
412
00:27:45,854 --> 00:27:48,187
I was getting many ideas,
but I'd put them on hold.
413
00:27:49,479 --> 00:27:50,479
Now, I'll let them flow.
414
00:27:52,729 --> 00:27:54,187
Are you asking for permission?
415
00:27:54,354 --> 00:27:55,479
Just inquiring.
416
00:27:56,812 --> 00:27:58,312
I've just entered the neighborhood.
417
00:27:58,396 --> 00:28:00,229
Let me take a good look around,
get to know it.
418
00:28:00,312 --> 00:28:03,604
Once I get to your door,
then I'll ask for permission.
419
00:28:17,896 --> 00:28:18,771
Get in!
420
00:28:25,604 --> 00:28:27,312
Bro, she was hitting on me.
421
00:28:28,062 --> 00:28:30,021
-What did she say?
-"Hi."
422
00:28:31,062 --> 00:28:32,604
That's it? And you think
she was hitting on you!
423
00:28:32,687 --> 00:28:33,646
It wasn't just any hi.
424
00:28:34,146 --> 00:28:35,646
More like a "How you doin"?
425
00:28:37,479 --> 00:28:39,646
Since when did the likes
of her start hitting on guys?
426
00:28:39,937 --> 00:28:41,646
I mean, average-looking girls hit on guys,
427
00:28:41,729 --> 00:28:42,854
but she's an absolute goddess.
428
00:28:42,979 --> 00:28:45,354
And if she's hitting on me,
then I must be a hunk too.
429
00:28:47,271 --> 00:28:48,479
Tinni. Mickey.
430
00:28:48,854 --> 00:28:50,229
Whether it's a baby girl or a baby boy…
431
00:28:50,771 --> 00:28:51,604
Tikki.
432
00:29:08,979 --> 00:29:09,812
Good morning.
433
00:29:10,854 --> 00:29:11,771
Good morning.
434
00:29:26,771 --> 00:29:27,646
Fruits?
435
00:29:54,604 --> 00:29:55,479
It's happened.
436
00:29:56,854 --> 00:29:57,771
I've fallen in love.
437
00:29:59,021 --> 00:30:00,271
-Right now?
-Right now.
438
00:30:01,396 --> 00:30:02,396
Now, when?
439
00:30:02,479 --> 00:30:03,396
Just now.
440
00:30:04,646 --> 00:30:05,562
Take another bite.
441
00:30:14,937 --> 00:30:17,021
I feel like giving you a tight hug now.
442
00:30:17,729 --> 00:30:19,104
Aren't you too desperate?
443
00:30:19,187 --> 00:30:21,812
No, I was about to retire.
I had even announced it.
444
00:30:21,896 --> 00:30:23,854
I'd sworn before coming here
that I would change for good.
445
00:30:23,937 --> 00:30:27,229
But now, if I don't hit on you,
how will I ever face myself again?
446
00:30:30,604 --> 00:30:32,021
I swear you're the one.
447
00:30:33,479 --> 00:30:34,437
Should I fall in love?
448
00:30:35,104 --> 00:30:37,646
Forget love, even rumors
of my love are enough.
449
00:30:39,604 --> 00:30:41,229
Then let the rumors spread.
450
00:31:04,812 --> 00:31:06,562
Are you looking for love
or something casual?
451
00:31:06,687 --> 00:31:08,771
I don't trust a summer romance.
452
00:31:09,521 --> 00:31:11,396
That's because
you never met me on a holiday.
453
00:31:13,437 --> 00:31:14,854
-Tell me.
-What?
454
00:31:15,479 --> 00:31:16,812
Love or something casual?
455
00:31:17,604 --> 00:31:20,812
Eventually, love. But until I don't
find someone I can fall in love with,
456
00:31:20,896 --> 00:31:22,312
something casual is good enough.
457
00:31:22,812 --> 00:31:24,604
I'm not saving myself for anyone.
458
00:31:25,312 --> 00:31:26,187
What about you?
459
00:31:27,521 --> 00:31:28,937
I want to fall in love with you.
460
00:31:29,479 --> 00:31:31,437
If you don't want to,
then consider it a hookup.
461
00:31:31,521 --> 00:31:32,687
I'll make you fall in love.
462
00:31:34,104 --> 00:31:35,729
I don't fall in love over four days.
463
00:31:36,062 --> 00:31:38,437
You'll fall in love with me forty times
in these four days.
464
00:31:41,187 --> 00:31:44,562
Look, I'm handsome,
I'm from a good family, and I earn well.
465
00:31:44,646 --> 00:31:45,771
How much do you make?
466
00:31:45,854 --> 00:31:46,812
I make enough.
467
00:31:46,896 --> 00:31:50,104
Enough that I can qualify as rich,
but the children will be called wealthy.
468
00:31:50,229 --> 00:31:51,187
Which car?
469
00:31:51,271 --> 00:31:52,104
Mercedes.
470
00:31:52,187 --> 00:31:53,229
-And yours?
-Jeep.
471
00:31:53,312 --> 00:31:54,687
But I bought it with my own money.
472
00:31:54,771 --> 00:31:55,896
So did I.
473
00:31:56,062 --> 00:31:56,937
How do you earn?
474
00:31:57,396 --> 00:31:58,562
Through multiple businesses.
475
00:31:58,979 --> 00:32:01,604
Car dealership, jewelry,
commercial property, insurance--
476
00:32:02,896 --> 00:32:03,937
So, you're a spoiled brat.
477
00:32:05,437 --> 00:32:06,396
I am a spoiled brat.
478
00:32:07,271 --> 00:32:10,646
I hate them.
I don't like spoiled brats.
479
00:32:11,021 --> 00:32:12,771
You will love spoiled brats.
480
00:32:13,021 --> 00:32:15,146
I can't stand spoiled brats.
481
00:32:15,896 --> 00:32:17,812
You will be a spoiled brat.
482
00:32:25,979 --> 00:32:28,062
By the way, I'm great at hookups as well.
483
00:32:28,479 --> 00:32:32,396
I'm slightly out of practice,
but last time, I did an award-winning job.
484
00:32:32,812 --> 00:32:34,729
How long have you been
out of practice?
485
00:32:34,896 --> 00:32:36,229
It's been a while. You?
486
00:32:37,354 --> 00:32:38,312
Been ages.
487
00:32:38,562 --> 00:32:39,437
Why?
488
00:32:39,687 --> 00:32:42,062
I can't hook up with any random guy.
489
00:32:42,146 --> 00:32:44,104
After all, you've got to value yourself.
490
00:32:44,437 --> 00:32:46,104
I mean, you need to find someone suitable.
491
00:32:47,104 --> 00:32:49,187
You mean someone like me
who's talented, handsome,
492
00:32:49,271 --> 00:32:51,354
good-looking, rich, fit, virile, polite,
493
00:32:51,437 --> 00:32:53,937
lovable, humble, respectful,
romantic, and adorable--
494
00:32:54,021 --> 00:32:55,687
Loveable and adorable
mean the same thing.
495
00:32:55,771 --> 00:32:56,729
I'm both.
496
00:32:56,854 --> 00:32:58,146
Call me whatever you want.
497
00:33:07,979 --> 00:33:08,937
Where are you going?
498
00:33:09,062 --> 00:33:11,104
Why do you want to know?
Come along if you want to.
499
00:33:11,687 --> 00:33:12,771
Dabas will feel bad.
500
00:33:13,229 --> 00:33:14,812
Fine, go with them. Bye.
501
00:33:15,021 --> 00:33:16,187
This isn't fair.
502
00:33:16,604 --> 00:33:17,479
What isn't fair?
503
00:33:18,187 --> 00:33:20,687
We give so much value
to beautiful women…
504
00:33:21,104 --> 00:33:22,979
but handsome men have no value at all.
505
00:33:23,312 --> 00:33:25,687
Sometimes, even I want
someone to value me.
506
00:33:25,896 --> 00:33:29,479
Otherwise, what's the point of these
good looks and this mind-blowing body?
507
00:33:30,979 --> 00:33:33,104
Yes, you do have a point.
508
00:33:33,187 --> 00:33:34,062
Wait a second.
509
00:33:47,021 --> 00:33:47,937
Where are you going?
510
00:33:48,021 --> 00:33:49,812
Why do you want to know? Let's go.
511
00:33:50,354 --> 00:33:51,604
Dabas will feel bad.
512
00:33:52,062 --> 00:33:53,146
Blame it on me.
513
00:33:53,229 --> 00:33:55,979
Say that I dragged you along.
He'll understand.
514
00:33:56,062 --> 00:33:58,937
Come on. It's a lovely drive.
We'll have fun.
515
00:33:59,021 --> 00:34:00,021
I'm not coming.
516
00:34:00,146 --> 00:34:02,562
You'll make me drive
and then fall asleep on my shoulder.
517
00:34:02,812 --> 00:34:04,979
I'll drive, and you can sit beside me.
518
00:34:05,312 --> 00:34:06,187
And your shoulder.
519
00:34:06,271 --> 00:34:08,187
Fall asleep on my shoulder.
520
00:34:08,521 --> 00:34:10,354
I won't get down and get coffee for you.
521
00:34:10,646 --> 00:34:12,687
Don't. I'll get coffee for you.
522
00:34:12,771 --> 00:34:16,521
It doesn't look nice if such a handsome
guy like you goes to get coffee.
523
00:34:16,729 --> 00:34:19,271
If the car breaks down and there is
just one room available in the hotel,
524
00:34:19,354 --> 00:34:20,604
then I won't sleep on the floor.
525
00:34:20,687 --> 00:34:22,937
You sleep on the bed,
and I'll sleep on the floor.
526
00:34:23,021 --> 00:34:24,604
I won't get you drunk
and take advantage either.
527
00:34:24,687 --> 00:34:28,021
If the girls tease you,
I'll protect you. Promise.
528
00:34:28,229 --> 00:34:30,521
I know you're scared,
an unfamiliar country, a mysterious girl…
529
00:34:30,604 --> 00:34:32,479
but trust me, I'm here.
530
00:34:33,312 --> 00:34:34,146
Oh, my!
531
00:35:07,062 --> 00:35:09,312
-Where are you?
-You're such a dog!
532
00:35:09,396 --> 00:35:11,604
I've never seen anyone
as pathetic as you! Where are you?
533
00:35:11,687 --> 00:35:13,729
Tinni said, "Let's go,"
so I went with her.
534
00:35:13,979 --> 00:35:15,062
Come back right now.
535
00:35:15,396 --> 00:35:18,396
What are you saying, Manu?
You've known me since I was a kid.
536
00:35:18,646 --> 00:35:21,021
Even my favorite sauce is hot and sweet.
537
00:35:21,771 --> 00:35:22,979
It's my favorite flavor.
538
00:35:23,854 --> 00:35:27,354
Do you seriously think I'll leave her
and-- Don't be crazy.
539
00:35:27,437 --> 00:35:29,396
Hang up. I'm busy.
540
00:35:30,646 --> 00:35:31,979
So… where were we?
541
00:35:33,521 --> 00:35:36,021
-"Bros for life."
-What about your BFF?
542
00:35:46,312 --> 00:35:47,187
What will you have?
543
00:35:47,521 --> 00:35:48,729
Whatever you will have.
544
00:35:56,646 --> 00:35:57,979
Check me out.
545
00:35:59,062 --> 00:36:02,062
Indeed I am.
546
00:36:11,937 --> 00:36:13,312
Who are all there in your family?
547
00:36:13,646 --> 00:36:15,229
-Mom--
-I love mom.
548
00:36:16,604 --> 00:36:18,146
-Papa.
-I love papa.
549
00:36:19,479 --> 00:36:21,187
-Grandpa.
-Love grandpa.
550
00:36:21,937 --> 00:36:24,979
-Uncle, auntie…
-Love uncle and auntie.
551
00:36:25,146 --> 00:36:27,521
-I can't stand auntie.
-I hate auntie.
552
00:36:27,729 --> 00:36:29,687
In fact, I hate the concept
of auntie so much
553
00:36:29,771 --> 00:36:32,937
that I made it clear before being born
that I don't want any older brothers.
554
00:36:33,021 --> 00:36:34,437
No uncles or aunties.
555
00:36:41,479 --> 00:36:42,354
Get another round.
556
00:37:05,354 --> 00:37:06,229
What?
557
00:37:07,812 --> 00:37:11,354
You're so gorgeous
that I am ashamed I'm not a poet.
558
00:37:15,562 --> 00:37:16,521
Why?
559
00:37:17,229 --> 00:37:18,604
What if you were?
560
00:37:20,687 --> 00:37:22,562
If I were, I would've said…
561
00:37:24,729 --> 00:37:28,604
"Didn't get a single glimpse
of you in the gathering…
562
00:37:29,187 --> 00:37:32,187
as I couldn't take
my eyes off your admirers."
563
00:37:38,562 --> 00:37:39,479
Wow!
564
00:37:44,646 --> 00:37:47,729
Ma'am… say "Wow Taj!"
565
00:38:43,271 --> 00:38:44,229
Why are you quiet?
566
00:38:48,187 --> 00:38:52,396
I've said so much, had so many
conversations with you in my mind
567
00:38:52,479 --> 00:38:54,562
that I don't know what else to say.
568
00:38:57,271 --> 00:38:59,729
You just don't stop, do you?
569
00:39:00,812 --> 00:39:02,396
You're a con man.
570
00:39:04,604 --> 00:39:05,937
Call me whatever you want.
571
00:39:07,729 --> 00:39:09,729
But I can see love in your eyes.
572
00:39:13,771 --> 00:39:15,771
It's getting hard for you to conceal it.
573
00:39:19,979 --> 00:39:20,854
Am I right?
574
00:39:22,562 --> 00:39:23,437
Not at all.
575
00:39:25,062 --> 00:39:25,937
Liar.
576
00:39:27,812 --> 00:39:30,229
You're a liar, I'm a con man.
577
00:39:31,687 --> 00:39:32,854
We had to fall in love.
578
00:41:33,479 --> 00:41:34,521
Good morning, baby.
579
00:41:35,729 --> 00:41:37,437
Baby sounds right, doesn't it?
580
00:41:39,479 --> 00:41:40,396
What are you doing?
581
00:41:40,812 --> 00:41:41,771
What's wrong with you?
582
00:41:42,146 --> 00:41:43,229
I'd told you…
583
00:41:43,687 --> 00:41:46,604
girls who believe
in a summer romance are crazy.
584
00:41:47,354 --> 00:41:48,229
I'm not.
585
00:41:54,854 --> 00:41:57,396
You're taking the potential
of my love too lightly…
586
00:41:57,562 --> 00:42:01,062
just because we met at a bachelor party
where you and I were drunk.
587
00:42:01,187 --> 00:42:04,646
Had you met me at a temple
helping my grandma climb up the stairs,
588
00:42:04,771 --> 00:42:07,312
you wouldn't have thought twice
before sending me a proposal.
589
00:42:07,396 --> 00:42:08,521
Are you crazy?
590
00:42:08,771 --> 00:42:12,229
You got what you wanted, and you're
still going on about your fake love!
591
00:42:12,562 --> 00:42:14,229
Let me remind you if you've forgotten.
592
00:42:14,312 --> 00:42:15,937
Last night, your wish came true.
593
00:42:16,021 --> 00:42:17,979
Gross! Your thinking is so despicable!
594
00:42:18,521 --> 00:42:21,271
Sex after love is soulful,
and love after sex is immoral?!
595
00:42:21,354 --> 00:42:23,312
This should be the greatness of my love.
596
00:42:23,396 --> 00:42:26,021
I'm talking about love
without any expectations.
597
00:42:26,521 --> 00:42:29,146
And as for last night, I did it for you,
598
00:42:29,229 --> 00:42:30,979
so that you don't think I'm old-fashioned.
599
00:42:31,062 --> 00:42:33,229
I could have waited.
You were the one in a hurry.
600
00:42:34,437 --> 00:42:37,187
Look at my face. You think
I have a dearth of options?
601
00:42:37,479 --> 00:42:39,979
People bid top dollar
for me at top restaurants.
602
00:42:40,146 --> 00:42:42,021
The crowd flocks to wherever I sit.
603
00:42:42,271 --> 00:42:43,937
You've experienced it personally.
604
00:42:44,479 --> 00:42:46,271
How I made you restless in two days.
605
00:42:46,854 --> 00:42:50,729
So, it's proven that my intentions
can't be wrong.
606
00:42:51,187 --> 00:42:53,729
I'm not talking about love
to sleep with you.
607
00:42:54,021 --> 00:42:56,229
In fact, I'm talking about love
after having done it.
608
00:42:56,979 --> 00:43:00,354
You're talking about love
because we still have six nights.
609
00:43:01,104 --> 00:43:02,437
There you go again.
610
00:43:03,229 --> 00:43:06,187
Keep the nights that are left.
611
00:43:06,396 --> 00:43:08,646
You can do whatever you want with them.
I won't stop you.
612
00:43:09,354 --> 00:43:11,312
I'm officially handing them over.
613
00:43:13,562 --> 00:43:15,021
I want your days.
614
00:43:15,396 --> 00:43:17,687
Your mornings, your noons, your evenings.
615
00:43:17,937 --> 00:43:19,646
In return, you can keep the nights.
616
00:43:19,854 --> 00:43:20,812
Do whatever you want.
617
00:43:21,354 --> 00:43:23,562
But you can take advantage
of me during the day as well.
618
00:43:23,729 --> 00:43:26,021
I already did that, darling.
619
00:43:26,104 --> 00:43:27,146
I just explained it.
620
00:43:27,479 --> 00:43:30,187
I already took advantage of you.
Now, I want to experience the loss.
621
00:43:30,271 --> 00:43:31,146
Look at my honesty.
622
00:43:33,479 --> 00:43:35,937
Don't contemplate.
You won't get a fairer deal.
623
00:43:36,271 --> 00:43:37,562
Listen, something casual is okay,
624
00:43:37,646 --> 00:43:40,104
but if you are going to be so clingy,
then stay away.
625
00:43:58,104 --> 00:43:58,979
Manu.
626
00:44:01,604 --> 00:44:02,437
She used me.
627
00:44:13,021 --> 00:44:14,687
Actually, this generation is useless.
628
00:44:14,771 --> 00:44:16,229
It's completely rotten.
629
00:44:16,437 --> 00:44:19,562
There was a time when women
used to look for true romantics like me.
630
00:44:19,646 --> 00:44:23,979
They used to pray that
they find a faithful partner,
631
00:44:24,062 --> 00:44:25,312
who would also be good-looking.
632
00:44:25,687 --> 00:44:27,729
And now, everyone is
just looking for hookups.
633
00:44:32,812 --> 00:44:34,771
Love is not at all valued these days.
634
00:44:35,062 --> 00:44:36,812
I feel like jumping to my death.
635
00:44:38,604 --> 00:44:40,479
People have become so frivolous.
636
00:44:40,687 --> 00:44:41,562
Disgusting!
637
00:44:42,604 --> 00:44:43,771
Who does this?
638
00:44:44,146 --> 00:44:47,396
Who are these people
who can't see or hear true love?
639
00:44:47,521 --> 00:44:49,562
They can't smell
the fragrance of true love!
640
00:44:51,479 --> 00:44:53,229
The world has become so selfish,
641
00:44:53,312 --> 00:44:55,771
love has become so selfish, so cheap
642
00:44:55,854 --> 00:44:57,896
that it's been reduced
to mere physicality.
643
00:44:58,229 --> 00:45:00,854
Then why call ourselves humans?
Why don't we turn into animals again
644
00:45:00,937 --> 00:45:02,396
and be guided by basic instincts?
645
00:45:02,937 --> 00:45:06,396
It's because humans have a heart
that beats, and heartbeats can be heard.
646
00:45:06,479 --> 00:45:10,187
They resonate in the ears of the lover.
647
00:45:11,396 --> 00:45:12,979
I can't stand it anymore.
648
00:45:13,062 --> 00:45:15,229
I can't figure out where I went wrong!
649
00:45:15,729 --> 00:45:17,896
Was I wrong to truly love someone?
650
00:45:17,979 --> 00:45:20,729
Or was I wrong to surrender
my heart and soul to them?
651
00:45:21,021 --> 00:45:24,437
Was I wrong to hope that
our souls may entwine?
652
00:45:24,521 --> 00:45:28,229
Or was I wrong to completely
lose myself in their embrace?
653
00:45:28,312 --> 00:45:29,521
My hands are shaking. Look.
654
00:45:32,146 --> 00:45:33,687
What should I do? Where should I go?
655
00:45:33,771 --> 00:45:34,896
How do I explain to myself
656
00:45:34,979 --> 00:45:38,979
that the one I chose as my companion,
my love, my life,
657
00:45:39,062 --> 00:45:42,354
only desires me for a couple
of nights and nothing more?
658
00:45:47,562 --> 00:45:51,437
I'll be the brand ambassador
of one-sided love like Meera.
659
00:45:52,271 --> 00:45:54,729
And do you know what
the worst part is, Manu?
660
00:45:55,187 --> 00:45:57,271
A poor girl who is not at fault
661
00:45:57,354 --> 00:46:00,937
will have to marry a person
who would never love her.
662
00:46:01,354 --> 00:46:03,021
Because I need a successor, right?
663
00:46:03,104 --> 00:46:04,604
I have to fulfill responsibilities.
664
00:46:05,104 --> 00:46:07,479
Love or no love, life continues.
665
00:46:07,896 --> 00:46:09,146
One must continue living it
666
00:46:09,229 --> 00:46:12,312
even if they feel that
death was a better option.
667
00:46:12,396 --> 00:46:16,729
Because how can we live
knowing that the one I belong to…
668
00:46:17,562 --> 00:46:19,562
-doesn't belong to me?
-Someone make him shut up!
669
00:46:19,646 --> 00:46:22,687
Please say something.
Yes, no, maybe. Just say it.
670
00:46:22,771 --> 00:46:24,354
Just shut him up, or I'll kill him.
671
00:46:24,479 --> 00:46:26,937
No, please don't pressurize or force her.
672
00:46:27,021 --> 00:46:30,354
She'll say it whenever she
feels like she wants to say it.
673
00:46:30,437 --> 00:46:33,896
There's no point
if you force her to say it.
674
00:46:33,979 --> 00:46:36,854
Then it all means the same
whether she says it or not--
675
00:46:36,937 --> 00:46:39,312
Shut up! Just shut up!
676
00:46:39,396 --> 00:46:42,812
-No, think--
-Shut up and propose properly!
677
00:46:46,146 --> 00:46:47,896
Tinni, I'll love you in abundance.
678
00:46:47,979 --> 00:46:50,646
I'll take care of you,
never let you jump into a well,
679
00:46:50,729 --> 00:46:53,354
I'll even protect you from yourself.
I'll always love you,
680
00:46:53,437 --> 00:46:55,729
never cheat on you,
never lie to you.
681
00:46:55,812 --> 00:46:57,771
I mean, I will, sometimes…
just harmless lies.
682
00:46:58,437 --> 00:47:00,646
But it'll never be a deceitful lie.
683
00:47:01,937 --> 00:47:02,771
Promise?
684
00:47:03,437 --> 00:47:04,771
You'll not run away, will you?
685
00:47:12,479 --> 00:47:15,187
Paint my name in filth…
686
00:47:21,062 --> 00:47:23,271
if I ever go back on my word.
687
00:47:26,062 --> 00:47:27,062
I swear on my mom…
688
00:47:27,771 --> 00:47:29,604
if it comes to that,
it'll be you who leaves.
689
00:47:36,146 --> 00:47:37,937
In your love
690
00:47:38,187 --> 00:47:40,021
In your love
691
00:47:40,187 --> 00:47:45,437
My heart wants to get drenched
692
00:47:52,812 --> 00:47:55,521
My love, in your intoxication, my love
693
00:47:55,604 --> 00:47:57,521
Since I've fallen
694
00:47:57,604 --> 00:48:01,604
I've forgotten all intoxication
Of the world
695
00:48:04,812 --> 00:48:05,646
With me
696
00:48:05,729 --> 00:48:07,562
If you aren't with me
697
00:48:07,687 --> 00:48:09,646
Then nights not passing
698
00:48:09,729 --> 00:48:13,729
Have become this lover's daily excuse
699
00:48:16,521 --> 00:48:23,479
I'm smitten by every inch of your body
700
00:48:24,562 --> 00:48:28,479
I was craving for a sip
701
00:48:28,604 --> 00:48:32,521
But was blessed with an entire bar
702
00:48:32,646 --> 00:48:34,437
In your love
703
00:48:34,604 --> 00:48:36,521
In your love
704
00:48:36,687 --> 00:48:40,604
My heart wants to get drenched
705
00:48:40,687 --> 00:48:42,521
In your love
706
00:48:42,729 --> 00:48:44,521
In your love
707
00:48:44,729 --> 00:48:50,021
I pray to get drenched
708
00:48:51,271 --> 00:48:54,021
Drenched
709
00:48:55,271 --> 00:48:58,312
Drenched
710
00:48:59,312 --> 00:49:02,687
Drenched
711
00:49:18,062 --> 00:49:21,312
This isn't merely a union
712
00:49:22,271 --> 00:49:25,812
Of the bodies
713
00:49:26,354 --> 00:49:32,937
I've handed over my life to you
714
00:49:33,646 --> 00:49:36,354
My love, now that true love
715
00:49:36,437 --> 00:49:38,396
Has happened this time
716
00:49:38,479 --> 00:49:42,437
The intentions of the heart
Have become pure
717
00:49:45,562 --> 00:49:46,437
With me
718
00:49:46,521 --> 00:49:48,437
If you aren't with me
719
00:49:48,521 --> 00:49:50,479
Then nights not passing
720
00:49:50,562 --> 00:49:54,562
Have become this lover's daily excuse
721
00:49:55,312 --> 00:49:59,104
Now, over a lifetime, for your love
722
00:49:59,396 --> 00:50:02,937
I have to pay the dues
723
00:50:03,396 --> 00:50:07,271
I was craving for a sip
724
00:50:07,396 --> 00:50:11,354
But was blessed with an entire bar
725
00:50:11,479 --> 00:50:13,312
In your love
726
00:50:13,479 --> 00:50:15,312
In your love
727
00:50:15,479 --> 00:50:19,354
My heart wants to get drenched
728
00:50:19,521 --> 00:50:21,271
In your love
729
00:50:21,521 --> 00:50:23,312
In your love
730
00:50:23,562 --> 00:50:25,937
I pray to get drenched
731
00:50:26,021 --> 00:50:27,187
Drenched
732
00:50:27,312 --> 00:50:28,812
Drenched
733
00:50:36,896 --> 00:50:39,937
You're my damnation
734
00:50:40,854 --> 00:50:45,562
And you're my tranquility
735
00:50:49,021 --> 00:50:52,021
You're the cure to my heart
736
00:50:53,062 --> 00:50:58,271
And you're the ailment
737
00:50:59,812 --> 00:51:04,187
Come, let's get drenched so much
738
00:51:04,271 --> 00:51:08,229
More drenched than we've ever been
739
00:51:08,312 --> 00:51:13,937
Let's get drenched that much
740
00:51:15,979 --> 00:51:17,854
In your love
741
00:51:17,937 --> 00:51:19,812
In your love
742
00:51:20,021 --> 00:51:23,854
My heart wants to get drenched
743
00:51:24,062 --> 00:51:25,812
In your love
744
00:51:26,062 --> 00:51:27,354
In your love
745
00:51:28,104 --> 00:51:33,396
I pray to get drenched
746
00:51:34,646 --> 00:51:37,354
Drenched
747
00:51:38,687 --> 00:51:41,687
Drenched
748
00:51:42,604 --> 00:51:45,021
Drenched
749
00:51:58,021 --> 00:51:59,854
What's taking you so long to get ready?
750
00:52:13,646 --> 00:52:14,479
Don't.
751
00:52:19,229 --> 00:52:20,937
-The one in the swimsuit?
-Yes.
752
00:52:21,021 --> 00:52:23,104
I'm leaving.
I don't want to be embarrassed.
753
00:52:23,229 --> 00:52:24,312
It's just a joke, kid.
754
00:52:24,396 --> 00:52:26,021
I'm not saying it in front of her.
755
00:52:26,146 --> 00:52:27,479
It's not like pictures have ears.
756
00:52:28,479 --> 00:52:29,354
They're here.
757
00:52:35,354 --> 00:52:36,812
-Hello.
-Come here.
758
00:52:39,812 --> 00:52:40,687
Come in.
759
00:52:41,354 --> 00:52:42,771
-Hi.
-Grandma…
760
00:52:48,437 --> 00:52:50,187
You missed. Try again.
761
00:52:51,521 --> 00:52:53,604
-What?
-I said you didn't touch my feet.
762
00:52:53,687 --> 00:52:54,687
Missed it by a couple of inches.
763
00:52:54,771 --> 00:52:57,437
Then even I'll have
to bless you from afar.
764
00:52:57,771 --> 00:52:59,729
Come on, grandma.
Tinni, she's joking.
765
00:52:59,812 --> 00:53:01,812
We don't follow the tradition
of touching feet.
766
00:53:01,896 --> 00:53:03,479
But she did not touch them!
767
00:53:04,396 --> 00:53:05,854
Wait, I'll get you water.
768
00:53:06,062 --> 00:53:07,104
Mickey, come with me.
769
00:53:12,687 --> 00:53:13,937
-Did you make her wear that?
-What?
770
00:53:14,021 --> 00:53:14,896
That attire.
771
00:53:14,979 --> 00:53:16,271
What will she think of us?
772
00:53:16,479 --> 00:53:18,646
That she needs to be dressed
in a particular way to meet us!
773
00:53:18,729 --> 00:53:19,604
She wore it herself.
774
00:53:19,687 --> 00:53:21,229
-Why would I--
-Broaden your mind.
775
00:53:21,354 --> 00:53:23,687
Intelligent women stay miles
away from such regressive men.
776
00:53:30,354 --> 00:53:31,271
Come.
777
00:53:32,229 --> 00:53:33,062
What happened?
778
00:53:33,187 --> 00:53:36,771
I know you're pretty smart,
but it's my job to remind you.
779
00:53:37,354 --> 00:53:39,979
All your childhood, you've seen me
dressed in Western clothes.
780
00:53:40,062 --> 00:53:42,062
I wear Indian clothes by choice now.
781
00:53:42,146 --> 00:53:43,771
-Neither your--
-What is wrong with all of you?
782
00:53:43,854 --> 00:53:45,146
At least trust me this much.
783
00:53:45,229 --> 00:53:47,812
I also grew up in this house.
I didn't say a thing.
784
00:53:48,604 --> 00:53:50,229
Except for the ones on Diwali,
785
00:53:50,312 --> 00:53:53,021
show me one picture where she's wearing
Indian clothes over the last four years.
786
00:53:53,104 --> 00:53:54,521
You must have said something.
787
00:53:54,604 --> 00:53:56,021
I swear on you I didn't say a word.
788
00:53:56,104 --> 00:53:57,396
She chose to wear it herself.
789
00:53:58,437 --> 00:54:00,479
I went to Goa once with her grandfather.
790
00:54:00,937 --> 00:54:02,146
After looking at the foreigners,
791
00:54:02,271 --> 00:54:05,437
he started nagging me to wear a swimsuit.
792
00:54:06,437 --> 00:54:09,521
He kept insisting
that everyone wears it at beaches.
793
00:54:10,021 --> 00:54:12,896
I was just telling her
how your father was born.
794
00:54:15,021 --> 00:54:17,062
-So, did you wear it?
-I did.
795
00:54:18,104 --> 00:54:19,271
It was a two-piece…
796
00:54:19,396 --> 00:54:20,812
just like yours.
797
00:54:21,646 --> 00:54:22,479
Right?
798
00:54:28,021 --> 00:54:29,271
Basically, grandma's trying to say
799
00:54:29,354 --> 00:54:32,021
that we were stalking you
on Instagram before you got here.
800
00:54:32,146 --> 00:54:33,479
Since your account is private,
801
00:54:33,562 --> 00:54:35,521
we had to find them on Kinchi's profile.
802
00:54:37,312 --> 00:54:38,479
I'll kill Kinchi.
803
00:54:38,729 --> 00:54:40,354
Come. Let me show you around the house.
804
00:54:44,937 --> 00:54:45,771
Come.
805
00:54:47,854 --> 00:54:48,979
You've got a good eye.
806
00:55:00,562 --> 00:55:01,979
Mom and dad are both CAs?
807
00:55:02,354 --> 00:55:04,062
They must've met at the Income Tax Office.
808
00:55:04,562 --> 00:55:06,812
No, it was an arranged marriage.
Mom never practiced.
809
00:55:07,562 --> 00:55:08,729
It's a family full of CAs.
810
00:55:08,812 --> 00:55:10,979
Uncles, aunts and her cousins as well.
811
00:55:11,062 --> 00:55:12,271
Where do your parents live?
812
00:55:12,354 --> 00:55:13,396
Vasant Kunj.
813
00:55:13,521 --> 00:55:14,562
In Delhi?
814
00:55:14,646 --> 00:55:15,896
So, how come you live alone?
815
00:55:17,104 --> 00:55:18,521
It's more convenient for my work.
816
00:55:18,604 --> 00:55:19,437
As it's close by.
817
00:55:19,521 --> 00:55:21,146
So, you must be going home on weekends?
818
00:55:22,896 --> 00:55:23,771
Let me…
819
00:55:23,854 --> 00:55:24,687
No, it's okay.
820
00:55:24,771 --> 00:55:26,062
What does it matter? Come on.
821
00:55:27,687 --> 00:55:28,771
Is that all she eats?
822
00:55:29,604 --> 00:55:32,021
No. When it comes to food,
she has a better capacity than me.
823
00:55:32,437 --> 00:55:34,104
In fact, I got floored watching her eat.
824
00:55:34,312 --> 00:55:37,146
We were sitting at the breakfast table,
and she took such a huge bite.
825
00:55:37,229 --> 00:55:40,437
She looked so hungry and so cute
826
00:55:40,521 --> 00:55:41,687
that I said to myself…
827
00:55:42,771 --> 00:55:43,729
she's all I want.
828
00:55:54,062 --> 00:55:55,687
You've ruined my life.
829
00:55:56,812 --> 00:55:59,979
A man's job is to strangle his desires
830
00:56:00,062 --> 00:56:04,062
and spend his life living
for someone else's joys and mistakes.
831
00:56:04,604 --> 00:56:06,396
You're now a real man.
832
00:56:06,646 --> 00:56:07,562
Congratulations.
833
00:56:08,479 --> 00:56:09,354
I'll be right back.
834
00:56:13,354 --> 00:56:15,187
Where's the cause of my downfall going?
835
00:56:26,021 --> 00:56:26,854
Hello.
836
00:56:27,896 --> 00:56:29,187
Mom, this is Rohan.
837
00:56:29,437 --> 00:56:30,604
Dabas' best friend.
838
00:56:31,354 --> 00:56:35,312
My grandpa, uncle, aunt...
839
00:56:35,396 --> 00:56:37,896
-Hello.
-...dad, and my cousin, Avinash.
840
00:56:37,979 --> 00:56:38,854
What's up, bro?
841
00:56:40,646 --> 00:56:42,437
-Did you go to Spain as well?
-Yes, uncle.
842
00:56:43,187 --> 00:56:44,896
You guys go ahead. I'll join you.
843
00:56:46,812 --> 00:56:47,729
Mini.
844
00:56:48,687 --> 00:56:50,312
Let's grab a bite and leave, alright?
845
00:56:53,646 --> 00:56:55,812
Is your mom a good actor,
or you haven't told her yet?
846
00:56:57,062 --> 00:56:58,437
I haven't told anyone yet.
847
00:56:58,937 --> 00:56:59,896
Still unsure?
848
00:57:00,437 --> 00:57:02,937
I will tell them soon, but it
has to be done strategically.
849
00:57:03,021 --> 00:57:04,729
Your family and mine are worlds apart.
850
00:57:04,812 --> 00:57:07,729
Selling holiday love
to the girl's family is a tough job.
851
00:57:11,146 --> 00:57:12,521
Where is your mom going?
852
00:57:19,062 --> 00:57:21,062
Why is your mom going towards my mom?
853
00:57:29,312 --> 00:57:30,229
We're in trouble.
854
00:57:41,646 --> 00:57:42,937
Tinni, you should thank me.
855
00:57:43,521 --> 00:57:45,062
Sooner or later, you had to tell them.
856
00:57:45,146 --> 00:57:45,979
Am I right?
857
00:57:47,937 --> 00:57:49,104
You had to tell them, right?
858
00:57:51,604 --> 00:57:53,854
It's settled then.
See, this is the beauty of it.
859
00:57:53,937 --> 00:57:56,521
Even when elders make mistakes,
something good comes out of it.
860
00:58:03,854 --> 00:58:07,271
The buffet is open now. So, we'll
check if everyone's having dinner.
861
00:58:07,646 --> 00:58:09,979
I'm sure you would want
a minute alone with Tinni.
862
00:58:14,229 --> 00:58:15,562
-Tinni, I'll be right back.
-Yeah.
863
00:58:17,312 --> 00:58:19,687
-Did I fuck up?
-Not at all.
864
00:58:19,812 --> 00:58:20,896
Should I say sorry?
865
00:58:21,021 --> 00:58:21,937
Don't be crazy.
866
00:58:22,021 --> 00:58:24,396
She'll handle it.
She was going to tell them today, anyway.
867
00:58:24,479 --> 00:58:26,146
You want me to believe that?
868
00:58:26,229 --> 00:58:29,271
After what you just did, who'll believe
that you're the elder of the family?
869
00:58:29,354 --> 00:58:30,479
Who are you calling old?
870
00:58:30,646 --> 00:58:31,521
Have a snack.
871
00:58:31,604 --> 00:58:32,521
Give me the drink.
872
00:58:33,729 --> 00:58:34,604
What happened?
873
00:58:34,979 --> 00:58:36,979
I put Tinni in a spot today.
874
00:58:43,021 --> 00:58:44,979
When did you meet them?
You just got back yesterday.
875
00:58:45,062 --> 00:58:45,896
Last night.
876
00:58:45,979 --> 00:58:47,479
You could've informed us.
877
00:58:47,562 --> 00:58:48,937
What an awkward situation!
878
00:58:49,187 --> 00:58:51,271
They must be thinking
that she hasn't told her family yet
879
00:58:51,354 --> 00:58:53,021
because she might not be close to them.
880
00:58:55,521 --> 00:58:58,187
And you told me
she had work in the morning,
881
00:58:58,312 --> 00:58:59,896
and that's why she isn't coming over.
882
00:59:00,271 --> 00:59:01,771
Didn't you have a PPM today?
883
00:59:01,854 --> 00:59:03,062
I did. It was postponed.
884
00:59:03,146 --> 00:59:05,521
-What does Rohan do for a living?
-He's a businessman.
885
00:59:05,646 --> 00:59:07,646
-What business?
-He owns multiple businesses.
886
00:59:08,146 --> 00:59:11,146
Car dealership, jewelry,
owns commercial properties--
887
00:59:11,229 --> 00:59:12,396
Self-made or family-run?
888
00:59:13,354 --> 00:59:14,187
Family.
889
00:59:14,271 --> 00:59:16,354
Started by his mom and dad,
and expanded by him.
890
00:59:16,437 --> 00:59:17,646
Second generation.
891
00:59:17,937 --> 00:59:19,021
Education?
892
00:59:19,146 --> 00:59:20,021
He's an MBA.
893
00:59:20,104 --> 00:59:22,271
Typically, second generation guys
in a business family
894
00:59:22,354 --> 00:59:24,187
are pampered and spoiled.
895
00:59:25,312 --> 00:59:26,896
-That's not true.
-Really?
896
00:59:27,729 --> 00:59:30,646
You said guys from business families
are a strict no.
897
00:59:30,729 --> 00:59:31,979
You wanted someone with a job.
898
00:59:32,062 --> 00:59:34,396
-Yes, but I liked him, so--
-It seems like a nice family.
899
00:59:35,146 --> 00:59:37,937
They're a bit outgoing, but status-wise,
they looked proper.
900
00:59:38,021 --> 00:59:40,437
Yes, you must be seeing
a prospective client.
901
00:59:40,562 --> 00:59:41,812
To start a business.
902
00:59:41,896 --> 00:59:43,312
Come on, this is not the time.
903
00:59:43,396 --> 00:59:45,854
It's the truth. You seem
to have really liked them.
904
00:59:53,354 --> 00:59:54,437
What did you think of him?
905
00:59:55,896 --> 00:59:56,812
He's handsome.
906
01:00:00,771 --> 01:00:01,646
I liked him.
907
01:00:03,187 --> 01:00:04,062
He seemed jolly.
908
01:00:05,187 --> 01:00:07,479
There's only so much
you can say after just one meeting.
909
01:00:08,146 --> 01:00:09,437
Also, you've chosen him.
910
01:00:10,271 --> 01:00:11,729
So, you must have had your reasons.
911
01:00:12,937 --> 01:00:14,979
I'm sure you didn't just go by his looks.
912
01:00:19,229 --> 01:00:20,312
You're sure, right?
913
01:00:20,937 --> 01:00:21,771
I am.
914
01:00:31,229 --> 01:00:33,812
-Hello.
-I'll go bankrupt because of you.
915
01:00:33,896 --> 01:00:35,312
I can't focus on work.
916
01:00:35,396 --> 01:00:37,479
You're the pampered son of a rich father.
917
01:00:37,562 --> 01:00:40,062
That's why you can't focus on work.
Don't blame me for it.
918
01:00:40,146 --> 01:00:42,271
-Want to go watch a film tonight?
-Sure.
919
01:00:42,354 --> 01:00:43,937
Where should I come? Home or office?
920
01:00:44,021 --> 01:00:46,021
Tell me where we're going, I'll be there.
921
01:00:46,104 --> 01:00:47,562
Okay, bye. Hang up now.
I have a lot of work.
922
01:00:47,646 --> 01:00:48,479
Bye.
923
01:00:53,271 --> 01:00:54,771
Where are you? I've reached.
924
01:00:54,854 --> 01:00:57,729
I'm buying popcorn, come upstairs.
What would you like, Caramel or salted?
925
01:00:57,812 --> 01:00:58,729
Both.
926
01:01:00,312 --> 01:01:01,146
There she is.
927
01:01:05,812 --> 01:01:06,812
Where's uncle?
928
01:01:06,979 --> 01:01:08,104
He doesn't come for movies.
929
01:01:08,187 --> 01:01:09,312
He's happy with his TV.
930
01:01:21,104 --> 01:01:23,271
-Hi. Where are you going?
-Gurgaon.
931
01:01:23,396 --> 01:01:24,229
Why?
932
01:01:24,312 --> 01:01:25,729
She has an appointment with her gynac.
933
01:01:25,812 --> 01:01:28,021
Why go all the way to Gurgaon?
Take her to auntie.
934
01:01:28,229 --> 01:01:30,229
She has been our family
gynac for 30 years.
935
01:01:30,312 --> 01:01:31,229
It's nearby.
936
01:01:32,187 --> 01:01:33,062
Wait a second.
937
01:01:33,312 --> 01:01:34,687
Why are you going to a gynac?
938
01:01:36,729 --> 01:01:39,312
Are you crazy? It's just
a routine checkup. Chill.
939
01:01:39,396 --> 01:01:40,479
Hello, Doctor.
940
01:01:40,771 --> 01:01:43,187
Are you at the clinic?
I'll be there in ten minutes.
941
01:01:43,771 --> 01:01:44,729
Come, I'll take you.
942
01:01:45,771 --> 01:01:46,854
What will you do there?
943
01:01:49,812 --> 01:01:51,687
-Date night?
-Date night.
944
01:01:51,979 --> 01:01:53,729
-Have fun.
-I will.
945
01:01:58,062 --> 01:01:59,604
-Where are we going?
-Home.
946
01:02:00,062 --> 01:02:02,896
Dad is in the mood to cook today,
so he's on party mode.
947
01:02:04,229 --> 01:02:05,562
Will dinner be ready today?
948
01:02:05,646 --> 01:02:08,104
-The day after tomorrow.
-You guys are such negative people.
949
01:02:08,187 --> 01:02:09,396
Keep this in the fridge.
950
01:02:09,479 --> 01:02:10,354
Come.
951
01:02:10,771 --> 01:02:12,104
This is my secret recipe.
952
01:02:12,729 --> 01:02:14,062
I never shared it with anyone.
953
01:02:14,187 --> 01:02:15,271
But I'll teach you…
954
01:02:15,521 --> 01:02:16,687
once you move in for good.
955
01:02:17,646 --> 01:02:20,104
Take these onions and grind them quickly.
956
01:02:24,146 --> 01:02:25,354
Harder.
957
01:02:52,854 --> 01:02:53,812
Mickey!
958
01:02:56,187 --> 01:02:58,229
-Listen, son!
-Yes?
959
01:02:58,604 --> 01:03:00,104
Your father snatched the comforter.
960
01:03:00,187 --> 01:03:02,896
Help me take the other one out.
I can't reach it.
961
01:03:05,062 --> 01:03:05,937
Mickey!
962
01:03:10,937 --> 01:03:12,479
Did I disturb you at the wrong time?
963
01:03:12,604 --> 01:03:14,687
You should have thought
about that before disturbing us.
964
01:03:15,479 --> 01:03:17,937
The wedding won't be in Delhi.
We'll do a destination wedding.
965
01:03:18,021 --> 01:03:19,937
There were 850 guests at your wedding.
966
01:03:20,021 --> 01:03:21,479
We'll throw a reception party
for everyone else.
967
01:03:21,562 --> 01:03:24,062
Auntie will kill all of us.
She's very close to all her relatives.
968
01:03:24,146 --> 01:03:26,104
She has at least two dozen cousins.
Not to mention their families.
969
01:03:26,187 --> 01:03:27,396
I'll handle mom.
970
01:03:27,771 --> 01:03:29,646
I'll make a list of destination options.
971
01:03:33,937 --> 01:03:34,937
Pathani suits you.
972
01:03:35,312 --> 01:03:36,687
He's trying to copy my style.
973
01:03:38,646 --> 01:03:39,729
I'll take your leave.
974
01:03:39,896 --> 01:03:42,312
Stay for some time. You just got here.
It's only 12:30 am.
975
01:03:42,604 --> 01:03:45,062
Your Highness,
you have to wake up at noon.
976
01:03:45,146 --> 01:03:47,896
In fact, even if you wake up
an hour later, it doesn't matter.
977
01:03:47,979 --> 01:03:49,937
You don't have to prepare
anything for work.
978
01:03:50,021 --> 01:03:51,562
Your job is on auto mode.
979
01:03:51,896 --> 01:03:54,312
I have to get ready and reach by 9:00 am.
980
01:03:54,479 --> 01:03:55,437
I have a boss.
981
01:03:55,521 --> 01:03:58,604
My performance gets reviewed,
which, in turn, reflects on my salary.
982
01:03:59,146 --> 01:04:01,354
Your life is different.
You can afford to party every night.
983
01:04:01,437 --> 01:04:02,812
Then quit your job.
984
01:04:03,312 --> 01:04:04,812
Even you can sleep until noon.
985
01:04:05,812 --> 01:04:08,437
And take the salary from me.
Every year, take an increment as well.
986
01:04:08,521 --> 01:04:09,979
In fact, take one every month.
987
01:04:12,146 --> 01:04:15,021
Mail your boss right now that
you don't want to work for him anymore.
988
01:04:16,812 --> 01:04:18,354
Open that mail which came today.
989
01:04:19,146 --> 01:04:20,604
I spoke with your aunt today.
990
01:04:20,687 --> 01:04:22,437
We've decided to meet this Sunday.
991
01:04:22,687 --> 01:04:23,937
It is just a formality.
992
01:04:24,021 --> 01:04:26,104
I've already started preparing ahead.
993
01:04:26,479 --> 01:04:27,437
Give me that.
994
01:04:28,479 --> 01:04:31,687
I had the architect prepare a basic plan.
995
01:04:32,562 --> 01:04:34,812
Take a look at this and tell me
what needs to be changed.
996
01:04:35,479 --> 01:04:36,854
Yes, these things take time.
997
01:04:36,937 --> 01:04:38,187
I mean, if we start now,
998
01:04:38,271 --> 01:04:40,729
it'll easily take ten months to complete.
999
01:04:41,729 --> 01:04:45,021
Look, we'll need to expand the bathroom
and make a walk-in closet.
1000
01:04:45,146 --> 01:04:47,312
And we'll need rooms
for your kids in the future.
1001
01:04:47,687 --> 01:04:48,896
Whenever you guys decide.
1002
01:04:49,354 --> 01:04:50,396
But it's an eventuality.
1003
01:04:53,687 --> 01:04:54,771
Looks good.
1004
01:04:57,062 --> 01:04:58,687
Mini, mail this to her.
1005
01:04:59,187 --> 01:05:01,271
Take your time and tell us
what needs to be changed.
1006
01:05:01,354 --> 01:05:02,229
Okay.
1007
01:05:03,187 --> 01:05:04,146
I'll leave now.
1008
01:05:04,229 --> 01:05:06,271
I seriously have to reach
the office early tomorrow.
1009
01:05:07,604 --> 01:05:09,146
-Okay.
-Bye.
1010
01:05:33,187 --> 01:05:34,854
-Yeah.
-Where are you?
1011
01:05:34,937 --> 01:05:36,479
I tried calling you last night as well.
1012
01:05:36,562 --> 01:05:37,437
I was asleep.
1013
01:05:37,854 --> 01:05:40,021
What's your plan for tonight?
Shall we go out for dinner?
1014
01:05:41,146 --> 01:05:41,979
Okay.
1015
01:05:42,104 --> 01:05:43,021
Cyber Hub?
1016
01:05:44,021 --> 01:05:44,937
Okay.
1017
01:05:45,271 --> 01:05:46,646
Call me when you leave the office.
1018
01:06:15,479 --> 01:06:16,562
Who is it now?
1019
01:06:18,562 --> 01:06:19,437
-Hello?
-KD?
1020
01:06:19,521 --> 01:06:22,396
-Yes.
-I got your reference from a friend.
1021
01:06:22,479 --> 01:06:23,437
Yes, tell me.
1022
01:06:23,646 --> 01:06:26,312
I'm in a relationship
that I don't know how to get out of.
1023
01:06:26,979 --> 01:06:28,312
I need help with my breakup.
1024
01:06:28,479 --> 01:06:30,021
Well, we have three packages.
1025
01:06:30,104 --> 01:06:31,312
I want the platinum one.
1026
01:06:32,396 --> 01:06:33,271
Got it.
1027
01:06:33,646 --> 01:06:36,104
You want to break up
without looking like a bad person.
1028
01:06:36,229 --> 01:06:39,354
The fee is 200,000,
plus actuals like venue, shopping,
1029
01:06:39,437 --> 01:06:41,354
and travel if needed,
which you can do directly.
1030
01:06:41,437 --> 01:06:42,354
Any discount?
1031
01:06:42,437 --> 01:06:44,229
Madam, nowadays,
getting into a relationship
1032
01:06:44,312 --> 01:06:46,521
is relatively easy,
and getting out of it is hard.
1033
01:06:46,604 --> 01:06:48,854
Making relationships work is easy
but breaking up is hard.
1034
01:06:48,937 --> 01:06:50,896
Planning a breakup is not
like planning a wedding
1035
01:06:50,979 --> 01:06:53,396
where you discuss the budget,
book a vendor and the job is done.
1036
01:06:53,479 --> 01:06:56,354
It requires astute thinking and finesse.
1037
01:06:56,437 --> 01:06:57,562
It's almost an art.
1038
01:06:57,771 --> 01:06:59,687
Anyone can be a bad person and break up.
1039
01:07:00,021 --> 01:07:02,437
A beautiful breakup is one
where the partner,
1040
01:07:02,521 --> 01:07:06,812
his family, his friends and relatives
believe that the girl is lovable,
1041
01:07:06,896 --> 01:07:08,187
and the fault lies in the boy.
1042
01:07:08,396 --> 01:07:09,687
That is what we charge for.
1043
01:07:10,396 --> 01:07:13,562
But you decide.
We have packages below platinum as well.
1044
01:07:13,646 --> 01:07:14,562
I want platinum only.
1045
01:07:15,521 --> 01:07:18,979
So, we can discuss the details tomorrow,
and then you can transfer the advance.
1046
01:07:19,062 --> 01:07:21,187
One request. Take your time tonight,
1047
01:07:21,271 --> 01:07:23,687
and be sure that you want to break up.
1048
01:07:23,979 --> 01:07:26,229
Because when people change
their minds after we put in the effort--
1049
01:07:26,312 --> 01:07:28,812
I'm sure. The money will
be transferred tomorrow.
1050
01:07:29,271 --> 01:07:31,521
Okay, then. You can stop worrying now.
1051
01:07:31,646 --> 01:07:32,604
We'll get the job done.
1052
01:07:36,229 --> 01:07:37,312
Thank you.
1053
01:07:44,771 --> 01:07:45,687
Tinni!
1054
01:07:51,354 --> 01:07:53,229
Liar
1055
01:07:58,812 --> 01:08:00,812
Liar
1056
01:08:01,271 --> 01:08:02,437
Con man
1057
01:08:58,104 --> 01:09:00,354
Why are you so early? You should
have come straight to the wedding!
1058
01:09:00,437 --> 01:09:03,229
Tell him that. He took so long to get
ready as if they were coming to meet him.
1059
01:09:03,312 --> 01:09:04,646
This one hasn't even changed yet.
1060
01:09:04,729 --> 01:09:07,812
If they reject him because of you,
I'll throw you out of the house.
1061
01:09:08,271 --> 01:09:09,521
I've brought sweets for you.
1062
01:09:09,604 --> 01:09:10,562
Call for some tea.
1063
01:09:10,979 --> 01:09:14,271
Granny, did you guys
also go to see dad like this?
1064
01:09:14,479 --> 01:09:15,312
Yes.
1065
01:09:15,562 --> 01:09:16,687
And you still said yes?!
1066
01:09:19,687 --> 01:09:21,729
Like the final piece of a jigsaw puzzle…
1067
01:09:22,021 --> 01:09:24,021
Tinni fits perfectly in this crazy family.
1068
01:09:25,187 --> 01:09:26,937
I was born lucky.
1069
01:09:27,146 --> 01:09:29,271
In fact, they should've named me Lucky.
1070
01:09:30,354 --> 01:09:31,437
Knock on wood, bro.
1071
01:09:37,687 --> 01:09:39,771
-Hello.
-I had transferred the money.
1072
01:09:40,687 --> 01:09:42,562
-Did you get it?
-Yes, I did. Thank you.
1073
01:09:42,646 --> 01:09:45,479
Most welcome. Then see you at my wedding.
1074
01:09:45,562 --> 01:09:46,687
Did you change your mind?
1075
01:09:47,604 --> 01:09:49,354
I transferred the money a week ago,
1076
01:09:49,437 --> 01:09:50,729
yet there's no plan of action.
1077
01:09:50,812 --> 01:09:53,604
Sorry, I was busy with a personal matter.
1078
01:09:53,729 --> 01:09:55,771
Our families are meeting today.
1079
01:09:56,146 --> 01:09:57,521
-Ours too.
-What?!
1080
01:09:58,104 --> 01:09:59,396
I meant, why?
1081
01:09:59,729 --> 01:10:02,354
Why do families meet? The boy and girl are
in love. Both are from suitable families.
1082
01:10:02,437 --> 01:10:03,646
There are no conflicts.
Families are happy.
1083
01:10:03,729 --> 01:10:06,104
They'd tease me and I'd blush. They'd
tell him how lucky he is, and he'd blush.
1084
01:10:06,187 --> 01:10:07,562
They'll celebrate, exchange gifts,
1085
01:10:07,646 --> 01:10:09,771
and say, "There is no hurry,
but let's get them engaged."
1086
01:10:09,854 --> 01:10:11,271
They'll set a date,
and my life will be over.
1087
01:10:11,354 --> 01:10:13,312
Nothing like that.
Don't worry.
1088
01:10:13,896 --> 01:10:15,562
Do your families believe in birth charts?
1089
01:10:15,729 --> 01:10:17,479
Mine does. I don't know about his.
1090
01:10:17,771 --> 01:10:20,062
Pester your family
to match your birth charts.
1091
01:10:20,354 --> 01:10:22,062
They won't match,
and a conflict will arise.
1092
01:10:22,146 --> 01:10:24,396
We'll get you a second opinion
from a priest on our payroll.
1093
01:10:24,479 --> 01:10:25,646
Instill doubts in their minds.
1094
01:10:25,729 --> 01:10:27,396
Until then, we'll prepare
a further plan of action.
1095
01:10:27,479 --> 01:10:29,062
Okay. I'll try.
1096
01:10:34,604 --> 01:10:37,729
They'll tease her,
celebrate, exchange gifts.
1097
01:10:38,354 --> 01:10:40,437
She'll blush. I'll blush.
1098
01:10:41,104 --> 01:10:44,437
These are the moments to cherish in life.
What's wrong with the kids these days?
1099
01:10:44,521 --> 01:10:46,729
Everything is going perfectly,
and she wants to break it up.
1100
01:10:46,812 --> 01:10:48,021
Such an inconsiderate girl!
1101
01:10:48,396 --> 01:10:49,896
My heart goes out to that guy.
1102
01:10:50,021 --> 01:10:53,604
Poor guy will be sitting there blushing
without a clue of what's coming.
1103
01:10:53,896 --> 01:10:54,979
Is he blind?
1104
01:10:55,062 --> 01:10:56,937
I mean, it's clearly
visible in a woman's eyes
1105
01:10:57,021 --> 01:10:58,687
when she doesn't want to be with you.
1106
01:10:58,771 --> 01:11:00,354
Take it from me. He must be a dumbfuck.
1107
01:11:00,521 --> 01:11:01,687
A big dumbfuck.
1108
01:11:01,771 --> 01:11:02,729
A very big dumbfuck.
1109
01:11:08,979 --> 01:11:10,729
Do you believe in birth charts?
1110
01:11:11,562 --> 01:11:12,854
We do, if they match.
1111
01:11:12,937 --> 01:11:14,437
Otherwise, it's just nonsense.
1112
01:11:15,312 --> 01:11:17,604
We wanted to get them matched.
1113
01:11:17,937 --> 01:11:18,979
Do you know any priest?
1114
01:11:19,104 --> 01:11:21,521
Why do you need a priest?
I have an app.
1115
01:11:21,812 --> 01:11:23,271
Mickey, fetch my iPad.
1116
01:11:23,562 --> 01:11:26,062
Won't it be better
to ask an expert instead?
1117
01:11:26,229 --> 01:11:27,396
Apps are just basic…
1118
01:11:27,479 --> 01:11:29,354
Fine. Let's call an expert.
1119
01:11:29,562 --> 01:11:30,646
He'll do it right now.
1120
01:11:31,104 --> 01:11:32,729
Now? What's the hurry?
1121
01:11:32,979 --> 01:11:34,646
There's no hurry, but why delay it?
1122
01:11:34,896 --> 01:11:35,812
Please call him.
1123
01:11:37,479 --> 01:11:38,646
Hello, sir.
1124
01:11:38,729 --> 01:11:41,562
-Hello, ma'am.
-We needed to get birth charts matched.
1125
01:11:41,646 --> 01:11:44,687
-Can you check them right now?
-Of course. Give me the girl's details.
1126
01:11:45,104 --> 01:11:46,021
Please.
1127
01:11:46,104 --> 01:11:49,062
Nisha Malhotra. 17th June, 1995.
1128
01:11:49,146 --> 01:11:50,729
Delhi, 4:20 am.
1129
01:11:50,812 --> 01:11:51,729
Tell us.
1130
01:11:52,646 --> 01:11:53,562
Come here.
1131
01:11:55,396 --> 01:11:57,604
Forgive me, ma'am.
1132
01:12:01,187 --> 01:12:03,271
This time, I won't settle
for a box of sweets.
1133
01:12:03,354 --> 01:12:06,354
You'll have to throw a feast.
They're a perfect match.
1134
01:12:06,437 --> 01:12:08,146
God bless you.
1135
01:12:08,229 --> 01:12:09,521
Congratulations.
1136
01:12:11,521 --> 01:12:13,187
-Congratulations to everyone.
-Auntie!
1137
01:12:13,854 --> 01:12:15,229
-Congratulations.
-Tinni!
1138
01:12:16,187 --> 01:12:17,771
Tinni is feeling shy.
1139
01:12:18,979 --> 01:12:20,479
-I'll be right back.
-Of course.
1140
01:12:20,562 --> 01:12:21,646
Congratulations.
1141
01:12:21,771 --> 01:12:22,896
Congratulations to you too.
1142
01:12:22,979 --> 01:12:24,229
-I knew it.
-Congratulations.
1143
01:12:26,646 --> 01:12:29,021
-Congratulations.
-Congratulations to you too.
1144
01:12:30,979 --> 01:12:33,479
-Yeah?
-We're a perfect match.
1145
01:12:33,896 --> 01:12:36,687
Think fast. Do something.
I'll be ruined.
1146
01:12:38,396 --> 01:12:39,354
Hello?
1147
01:12:42,979 --> 01:12:44,729
Perfect match.
1148
01:12:44,937 --> 01:12:47,229
I knew it.
We just have to fix the date now.
1149
01:12:49,354 --> 01:12:50,229
Hers as well.
1150
01:13:02,604 --> 01:13:03,979
I guess I forgot to knock on wood.
1151
01:13:52,896 --> 01:13:54,354
This can't be a coincidence.
1152
01:13:54,437 --> 01:13:55,937
Then ask her. Clear the air.
1153
01:13:56,021 --> 01:13:56,854
Ask what?
1154
01:13:56,937 --> 01:13:59,562
That if she called a consultant
to break up with me?
1155
01:13:59,646 --> 01:14:02,479
For that, I'd have to tell her
that I run this business as well.
1156
01:14:09,271 --> 01:14:11,771
-Yeah?
-I needed some information.
1157
01:14:11,854 --> 01:14:14,396
The boy's name and address
in order to start surveillance.
1158
01:14:14,729 --> 01:14:15,646
GK-1.
1159
01:14:16,854 --> 01:14:17,729
B-64.
1160
01:14:19,021 --> 01:14:19,896
Rohan Arora.
1161
01:14:26,354 --> 01:14:27,187
Anything else?
1162
01:14:28,062 --> 01:14:30,062
No. Thank you.
1163
01:14:40,646 --> 01:14:43,229
At least pretend to stop me.
What's up with you? At least once.
1164
01:14:43,437 --> 01:14:45,812
I can't see the purpose
of your life anymore.
1165
01:14:46,312 --> 01:14:47,396
What's the point of living now?
1166
01:14:47,479 --> 01:14:50,521
She's ready to put me under surveillance
but not to address the issue?!
1167
01:14:50,687 --> 01:14:53,062
She took the platinum
package, spent 200,000,
1168
01:14:53,146 --> 01:14:54,312
but she isn't ready to talk?!
1169
01:14:54,437 --> 01:14:56,687
How could you not recognize
her voice when she called?
1170
01:14:56,812 --> 01:14:58,062
You should kill yourself
1171
01:14:58,146 --> 01:14:59,937
for not recognizing
your future wife's voice,
1172
01:15:00,021 --> 01:15:02,604
who doesn't want a future with you.
She's doing the right thing.
1173
01:15:02,687 --> 01:15:04,229
Why would anyone want
to be with a man like you?
1174
01:15:04,312 --> 01:15:07,146
Bro, she used a different number
to break up with me.
1175
01:15:07,229 --> 01:15:08,646
And who thinks like this?
1176
01:15:09,146 --> 01:15:11,937
It doesn't occur to you
that it could be your girlfriend.
1177
01:15:12,021 --> 01:15:14,104
Your sins are coming back to bite you.
1178
01:15:14,312 --> 01:15:16,729
You've broken up so many relationships.
1179
01:15:16,812 --> 01:15:18,312
I've done those people a favor.
1180
01:15:18,521 --> 01:15:19,604
And my sins?
1181
01:15:19,687 --> 01:15:21,104
You get half the share.
1182
01:15:21,229 --> 01:15:22,312
She paid, didn't she?
1183
01:15:25,729 --> 01:15:28,021
Here's the money. Shove it.
1184
01:15:29,771 --> 01:15:32,021
But bro, your name
will go down in history.
1185
01:15:32,146 --> 01:15:35,187
You're the first guy who is getting paid
to break up with his own girlfriend.
1186
01:15:35,271 --> 01:15:36,271
You should be proud.
1187
01:15:36,479 --> 01:15:37,437
I'm proud of you.
1188
01:15:37,979 --> 01:15:40,062
You should tell your next
girlfriend this while breaking up.
1189
01:15:40,146 --> 01:15:41,854
That the last one paid you
to break up with her.
1190
01:15:41,937 --> 01:15:42,937
What breakup?
1191
01:15:43,312 --> 01:15:44,521
I'll show her.
1192
01:15:44,979 --> 01:15:47,812
Why doesn't she admit that she
doesn't love me? This is not the way.
1193
01:15:49,062 --> 01:15:50,312
Don't give me that look.
1194
01:15:50,687 --> 01:15:53,437
Trying to con a con, swindle a swindler?!
1195
01:15:53,896 --> 01:15:54,896
Bloody liar!
1196
01:15:55,062 --> 01:15:57,146
If she wants to break up,
I'll make her say it.
1197
01:15:57,437 --> 01:15:58,771
She has to know this is wrong.
1198
01:15:59,271 --> 01:16:00,729
She's taking advice from a stranger.
1199
01:16:00,979 --> 01:16:02,812
Discussing my personal details.
1200
01:16:02,896 --> 01:16:04,104
What personal details?
1201
01:16:04,396 --> 01:16:07,854
Nothing yet, because I haven't asked yet.
But she will if I ask her.
1202
01:16:10,271 --> 01:16:11,812
How can anyone stoop so low?
1203
01:16:12,937 --> 01:16:13,812
Damn!
1204
01:16:14,937 --> 01:16:16,062
Wait. Let's check.
1205
01:16:21,521 --> 01:16:23,687
-Yeah?
-I had another question.
1206
01:16:23,771 --> 01:16:24,812
Do you have two minutes?
1207
01:16:25,812 --> 01:16:26,729
Ask.
1208
01:16:26,854 --> 01:16:28,146
Have you guys had sex?
1209
01:16:29,187 --> 01:16:30,771
If it matters, yes.
1210
01:16:35,062 --> 01:16:36,229
Is he good in bed?
1211
01:16:37,104 --> 01:16:37,979
Mostly.
1212
01:16:38,062 --> 01:16:40,104
So, it's not about
physical incompatibility?
1213
01:16:40,187 --> 01:16:41,021
No.
1214
01:16:41,854 --> 01:16:43,021
Then what's the reason?
1215
01:16:44,479 --> 01:16:45,479
Is it important?
1216
01:16:45,854 --> 01:16:47,812
Can't you get it done
without knowing the reason?
1217
01:16:48,729 --> 01:16:51,312
We can… but it's easier if we know.
1218
01:16:51,604 --> 01:16:53,146
I don't think the reason is relevant.
1219
01:16:55,812 --> 01:16:56,771
Okay.
1220
01:16:58,354 --> 01:17:00,729
See how deplorable this is.
She isn't ready to tell the reason,
1221
01:17:00,812 --> 01:17:03,437
but she can share personal
details with a stranger. Disgusting!
1222
01:17:07,021 --> 01:17:11,146
Now, I'll show her what happens when
you play with an innocent person's heart.
1223
01:17:14,854 --> 01:17:17,604
Fuck, I've fallen in love,
and for her, it's all a game?!
1224
01:17:20,104 --> 01:17:21,354
She wants to play, right?
1225
01:17:24,646 --> 01:17:25,562
Let's play.
1226
01:17:48,479 --> 01:17:51,104
-Yeah?
-Do you know any banker?
1227
01:17:51,187 --> 01:17:53,104
I was thinking...
Why don't I open a joint account?
1228
01:17:53,187 --> 01:17:55,562
-Because clearly, you're incompetent.
-Relax, madam.
1229
01:17:55,646 --> 01:17:58,354
It's a bit tough without knowing
the reason, but there is a plan.
1230
01:17:59,146 --> 01:18:00,021
What's the plan?
1231
01:18:00,812 --> 01:18:02,187
Jealousy test.
1232
01:18:03,437 --> 01:18:04,521
Go a little easy, ma'am.
1233
01:18:06,729 --> 01:18:08,437
-Hello?
-Where are you?
1234
01:18:08,604 --> 01:18:10,479
-Here.
-Where?
1235
01:18:10,646 --> 01:18:11,521
Inside.
1236
01:18:11,604 --> 01:18:12,604
What are you wearing?
1237
01:18:12,687 --> 01:18:14,187
Blue coat, cream pants.
1238
01:18:15,271 --> 01:18:16,104
Turn around.
1239
01:18:34,187 --> 01:18:35,646
Did you come here to eat pizza?
1240
01:18:35,729 --> 01:18:37,062
I'm not going to pay for it.
1241
01:18:37,187 --> 01:18:40,854
Actually, mom doesn't let me leave
without having breakfast.
1242
01:18:41,271 --> 01:18:43,479
But today, we had an argument.
1243
01:18:43,729 --> 01:18:47,229
She was busy making breakfast for my dog
and forgot to make mine.
1244
01:18:47,354 --> 01:18:49,854
When I asked her who's more important,
she said, "The dog".
1245
01:18:51,229 --> 01:18:52,437
I couldn't stand it anymore.
1246
01:18:52,521 --> 01:18:55,271
There's something called self-respect.
So, I came here without having--
1247
01:18:55,354 --> 01:18:57,104
Okay, fine. What's wrong with your hair?
1248
01:18:57,187 --> 01:18:58,521
Don't say anything about my hair.
1249
01:18:59,562 --> 01:19:01,479
They're messy because I came by bike.
1250
01:19:02,146 --> 01:19:03,687
It'll look superb once I brush it.
1251
01:19:03,979 --> 01:19:04,979
I don't have a car.
1252
01:19:05,146 --> 01:19:06,312
But I've already decided.
1253
01:19:06,437 --> 01:19:08,437
The first one I buy
will be a Lamborghini.
1254
01:19:08,521 --> 01:19:09,687
-Sports cars--
-He'll be here.
1255
01:19:09,771 --> 01:19:12,271
Please go fix your hair.
Send me the rest on a voice note.
1256
01:19:12,437 --> 01:19:13,812
WhatsApp or Telegram?
1257
01:19:15,521 --> 01:19:16,521
Instagram.
1258
01:19:25,021 --> 01:19:25,896
Looking hot.
1259
01:19:47,229 --> 01:19:48,896
Rahul!
1260
01:19:53,354 --> 01:19:55,729
-When did you get back?
-A week ago.
1261
01:19:55,812 --> 01:19:57,021
You didn't even inform me!
1262
01:19:59,562 --> 01:20:01,021
-Rahul.
-Mickey.
1263
01:20:01,437 --> 01:20:03,229
Rahul and I were together in college.
1264
01:20:03,771 --> 01:20:06,646
We were pretty close until he
ditched me and left for the US.
1265
01:20:06,729 --> 01:20:07,687
I ditched you?
1266
01:20:08,562 --> 01:20:10,104
We were supposed to go together.
1267
01:20:10,729 --> 01:20:13,187
But you changed your mind
and didn't even ask me to stay back.
1268
01:20:15,521 --> 01:20:19,104
Everyone in college
believed that we were a thing.
1269
01:20:21,396 --> 01:20:22,687
Tinni-Rahul.
1270
01:20:23,979 --> 01:20:25,604
They used to call us TiHul.
1271
01:20:27,062 --> 01:20:29,062
Like Deepveer, Virushka,
etc. You know.
1272
01:20:29,146 --> 01:20:30,021
Like Ralia.
1273
01:20:30,979 --> 01:20:31,854
Ralia?
1274
01:20:34,271 --> 01:20:36,062
-Ralia?
-I've never heard of it.
1275
01:20:37,229 --> 01:20:38,062
Never.
1276
01:20:45,396 --> 01:20:46,229
We were a thing?
1277
01:20:47,687 --> 01:20:48,562
You tell me.
1278
01:21:11,187 --> 01:21:12,062
What now?
1279
01:21:12,521 --> 01:21:13,479
Grab my waist.
1280
01:21:43,771 --> 01:21:46,854
Mickey! I can't believe that you…
1281
01:21:49,312 --> 01:21:50,187
Let's go!
1282
01:21:56,187 --> 01:21:57,062
What now?
1283
01:21:58,854 --> 01:21:59,812
Now what?
1284
01:22:01,354 --> 01:22:02,229
Grab my waist.
1285
01:22:06,812 --> 01:22:08,396
Slide your hands further down.
1286
01:22:09,396 --> 01:22:11,896
But jealous men usually
get jealous by now.
1287
01:22:13,062 --> 01:22:15,062
Anyone will get annoyed if I go any lower.
1288
01:22:15,937 --> 01:22:17,021
You got paid, right?
1289
01:22:17,562 --> 01:22:19,062
So, slide your hands lower.
1290
01:22:25,104 --> 01:22:25,937
Did he see it?
1291
01:22:30,437 --> 01:22:31,354
No.
1292
01:22:33,562 --> 01:22:34,604
Do it again.
1293
01:22:40,604 --> 01:22:41,437
Did he see it now?
1294
01:22:45,354 --> 01:22:46,271
No.
1295
01:22:58,062 --> 01:23:00,729
You look so cute together, TiHul.
1296
01:23:01,396 --> 01:23:02,312
I'm so jealous.
1297
01:23:04,437 --> 01:23:06,646
Baby, I have to leave.
Something urgent has come up.
1298
01:23:07,187 --> 01:23:08,021
Yeah.
1299
01:23:08,646 --> 01:23:09,979
It's good that we ran into you,
1300
01:23:10,062 --> 01:23:11,979
otherwise, I would've
never heard the end of it.
1301
01:23:12,687 --> 01:23:14,146
-Take care of her.
-Yeah.
1302
01:23:15,396 --> 01:23:16,229
Have fun.
1303
01:23:17,437 --> 01:23:18,812
Lovely meeting you, Rahul.
1304
01:23:24,229 --> 01:23:26,187
Nice man. He's adorable.
1305
01:23:26,396 --> 01:23:29,437
He's good-looking and rich.
He seems to be from a good family.
1306
01:23:29,729 --> 01:23:30,771
What's the problem?
1307
01:23:31,187 --> 01:23:33,021
Problem? The problem is--
1308
01:23:38,687 --> 01:23:41,729
Listen, just give up. You can't do it.
Don't return the advance either.
1309
01:23:41,812 --> 01:23:43,729
Madam, the plan is ready.
1310
01:23:44,104 --> 01:23:45,021
What's the plan?
1311
01:23:45,521 --> 01:23:46,437
Two words for you.
1312
01:23:48,312 --> 01:23:49,396
Loyalty test.
1313
01:23:57,146 --> 01:23:58,479
-Hi.
-Hi.
1314
01:23:59,062 --> 01:24:00,354
This is Anya, my friend.
1315
01:24:00,437 --> 01:24:02,729
Same company, London office.
Remember I had told you?
1316
01:24:05,437 --> 01:24:06,979
-Hi.
-Hi.
1317
01:24:12,146 --> 01:24:14,562
You know, Mickey, I just got here,
1318
01:24:14,687 --> 01:24:17,854
and she's saying she has to leave.
Something urgent has come up at work.
1319
01:24:18,187 --> 01:24:19,062
Isn't that unfair?
1320
01:24:20,687 --> 01:24:21,604
It is.
1321
01:24:22,812 --> 01:24:23,979
But don't worry. You go.
1322
01:24:24,062 --> 01:24:26,771
Mickey will keep me company
until you get back.
1323
01:24:27,729 --> 01:24:28,646
Won't you?
1324
01:24:44,187 --> 01:24:45,521
I feel something, Rahul.
1325
01:24:47,187 --> 01:24:48,437
You won't understand.
1326
01:25:19,437 --> 01:25:20,771
Tinni is so lucky.
1327
01:25:23,312 --> 01:25:24,562
And I'm so unlucky.
1328
01:25:28,396 --> 01:25:32,062
I was only 16
when I had my first boyfriend.
1329
01:25:33,437 --> 01:25:34,812
My high school sweetheart.
1330
01:25:36,062 --> 01:25:38,104
I'd planned my entire life with him.
1331
01:25:40,896 --> 01:25:42,437
Including the names of our children.
1332
01:25:46,229 --> 01:25:47,437
Once he got what he wanted,
1333
01:25:48,187 --> 01:25:50,187
one fine day, it suddenly
stopped working for him.
1334
01:25:52,604 --> 01:25:55,854
My second one was when I was
only 16 years and 4 months old.
1335
01:25:57,104 --> 01:25:59,021
And within a month, he cheated on me.
1336
01:26:03,687 --> 01:26:05,979
I've had 16 heartbreaks in 12 years.
1337
01:26:07,187 --> 01:26:08,854
And each time, I gave it my all.
1338
01:26:11,146 --> 01:26:12,812
I never say no to anything.
1339
01:26:14,771 --> 01:26:16,187
What's wrong with me, Mickey?
1340
01:26:18,271 --> 01:26:19,396
I'll get some water.
1341
01:26:23,312 --> 01:26:25,521
No. Don't go anywhere.
1342
01:26:26,687 --> 01:26:27,979
Don't worry about these tears.
1343
01:26:28,562 --> 01:26:29,937
They've been flowing for years.
1344
01:26:33,479 --> 01:26:35,896
And finally, when I went
for an arranged marriage…
1345
01:26:37,062 --> 01:26:38,979
we broke up after getting engaged.
1346
01:26:40,479 --> 01:26:41,396
Do you know why?
1347
01:26:42,646 --> 01:26:45,062
Because his best friend thought
that I'm not right for him.
1348
01:26:47,812 --> 01:26:49,854
Guys dump me for their best friends.
1349
01:26:51,229 --> 01:26:52,229
Am I that bad?
1350
01:26:54,604 --> 01:26:56,729
It's like I'm cursed to be alone forever.
1351
01:26:59,312 --> 01:27:00,896
What's wrong with me, Mickey?
1352
01:27:09,271 --> 01:27:11,354
No, Anya, this is wrong.
1353
01:27:13,812 --> 01:27:15,354
You're very sweet.
1354
01:27:17,437 --> 01:27:18,312
Just wait and watch.
1355
01:27:18,896 --> 01:27:21,646
One day, you'll find someone
even better than me,
1356
01:27:21,729 --> 01:27:24,979
who'll love you unconditionally,
who'll make you happy.
1357
01:27:29,437 --> 01:27:31,229
There's nothing wrong with you.
1358
01:27:35,771 --> 01:27:36,646
Trust me.
1359
01:27:39,979 --> 01:27:41,021
I'll just come.
1360
01:27:51,729 --> 01:27:52,687
Nothing at all.
1361
01:28:07,062 --> 01:28:08,937
-Tell me.
-He's a perfect guy, sir.
1362
01:28:09,104 --> 01:28:11,187
He won't cheat on her.
He's a very good man.
1363
01:28:12,354 --> 01:28:13,312
Tell Tinni this.
1364
01:28:14,146 --> 01:28:16,604
In fact, sir. I doubt Tinni.
1365
01:28:17,562 --> 01:28:19,187
She looks like the cheater type.
1366
01:28:19,312 --> 01:28:21,646
I'm telling you, sir, we should
come clean with the guy.
1367
01:28:23,229 --> 01:28:25,646
Hold it. Don't forget
you're a professional.
1368
01:28:25,729 --> 01:28:26,937
You cannot get emotional.
1369
01:28:27,687 --> 01:28:28,979
Tell Tinni the truth--
1370
01:28:29,062 --> 01:28:30,604
No. What's wrong is wrong.
1371
01:28:30,687 --> 01:28:32,229
And I will never support it.
1372
01:28:33,604 --> 01:28:34,812
What the fuck…
1373
01:28:38,687 --> 01:28:39,604
Yes?
1374
01:28:40,146 --> 01:28:41,646
Come up immediately. I mean go up.
1375
01:28:46,479 --> 01:28:47,312
Tinni is coming.
1376
01:28:47,812 --> 01:28:49,562
Mickey!
1377
01:28:50,312 --> 01:28:51,562
My poor baby!
1378
01:28:55,187 --> 01:28:58,104
I need to tell you something… about Tinni.
1379
01:28:58,271 --> 01:29:01,021
-Don't say a word.
-Let me speak. You need to hear this.
1380
01:29:01,104 --> 01:29:02,312
-I'm not--
-Not a word!
1381
01:29:02,437 --> 01:29:04,229
I won't hear anything against Tinni.
1382
01:29:05,187 --> 01:29:06,062
I love her.
1383
01:29:18,521 --> 01:29:19,396
What happened?
1384
01:29:20,354 --> 01:29:21,479
What did you do?
1385
01:29:22,437 --> 01:29:23,687
Why is she upset?
1386
01:29:24,521 --> 01:29:28,021
-I don't know.
-Mickey, I can't believe that you--
1387
01:29:29,646 --> 01:29:30,521
Anya?
1388
01:29:33,646 --> 01:29:36,646
Anya, wait! Anu!
1389
01:29:36,812 --> 01:29:37,646
A-Anya?
1390
01:29:39,312 --> 01:29:40,146
Did he give in?
1391
01:29:41,521 --> 01:29:42,354
Shame on you!
1392
01:29:44,729 --> 01:29:45,729
He's such a gem.
1393
01:29:45,812 --> 01:29:48,396
You'll never find anyone better than him.
1394
01:29:53,229 --> 01:29:54,937
Baby, you're a bottle of Bourbon
1395
01:29:55,021 --> 01:29:56,812
I'm your happy hour
1396
01:29:56,979 --> 01:29:58,396
You're a Saturday night
1397
01:29:58,479 --> 01:30:00,271
I am a Sunday newspaper
1398
01:30:00,604 --> 01:30:01,854
If you are smart
1399
01:30:01,937 --> 01:30:03,729
Then I'm super smart
1400
01:30:03,854 --> 01:30:05,479
Hug me, my darling
1401
01:30:05,562 --> 01:30:07,271
You're a liar, and I'm a con man
1402
01:30:07,354 --> 01:30:09,646
Liar
1403
01:30:09,771 --> 01:30:10,771
Con man
1404
01:30:10,854 --> 01:30:12,312
Liar
1405
01:30:12,396 --> 01:30:14,229
You're a liar, and I'm a con man
1406
01:30:14,312 --> 01:30:15,729
Liar
1407
01:30:15,812 --> 01:30:17,979
You are a liar, and I'm a con man
1408
01:30:18,937 --> 01:30:19,771
Baby?
1409
01:30:20,229 --> 01:30:21,187
Yes.
1410
01:30:24,396 --> 01:30:25,271
Coming.
1411
01:30:26,979 --> 01:30:29,146
You're a liar, and I'm a con man
1412
01:30:43,979 --> 01:30:45,146
The sherwani suits you.
1413
01:30:45,687 --> 01:30:46,604
You look great.
1414
01:30:47,062 --> 01:30:48,062
Let me take a picture.
1415
01:30:49,271 --> 01:30:51,062
Kinchi showed me Tinni's pictures
from her dress trials.
1416
01:30:51,146 --> 01:30:52,312
She looked beautiful.
1417
01:30:59,021 --> 01:30:59,896
What happened?
1418
01:31:01,062 --> 01:31:02,312
It doesn't amuse you anymore?
1419
01:31:05,146 --> 01:31:07,646
-Mickey, why are we doing this?
-Because I really love her.
1420
01:31:07,729 --> 01:31:10,604
And I can't digest the fact
that she doesn't want to be with me.
1421
01:31:10,687 --> 01:31:13,562
And not just that,
she doesn't even think what we have
1422
01:31:13,646 --> 01:31:15,896
is worthy enough to tell me the reason.
1423
01:31:19,896 --> 01:31:21,396
I deserve that much respect, right?
1424
01:32:25,229 --> 01:32:26,146
Tired?
1425
01:34:00,812 --> 01:34:01,687
Are you happy?
1426
01:34:58,854 --> 01:34:59,854
You want to go, right?
1427
01:35:01,687 --> 01:35:02,562
I'll let you go.
1428
01:35:04,646 --> 01:35:05,562
But not like this.
1429
01:35:07,521 --> 01:35:09,562
Not by telling lies or skirting eyes!
1430
01:35:12,062 --> 01:35:14,729
You'll have to watch yourself leaving me.
1431
01:35:16,854 --> 01:35:18,271
You'll have to tell me…
1432
01:35:20,021 --> 01:35:21,437
you'll have to explain to me…
1433
01:35:23,479 --> 01:35:24,312
Why.
1434
01:35:27,062 --> 01:35:30,521
Because I'm not ready to believe
that you don't love me.
1435
01:35:38,854 --> 01:35:40,062
Are you out of your mind?
1436
01:35:40,146 --> 01:35:41,646
There's a limit to everything!
1437
01:35:41,729 --> 01:35:43,021
The engagement is tomorrow.
1438
01:35:43,729 --> 01:35:44,646
I need to know.
1439
01:35:44,729 --> 01:35:45,562
Why?
1440
01:35:46,271 --> 01:35:48,271
Maybe if I know the reason,
I can sort it out.
1441
01:35:49,146 --> 01:35:51,354
What can it be that I can't sort out?
1442
01:35:51,562 --> 01:35:52,771
What if she doesn't tell you?
1443
01:35:56,646 --> 01:35:57,521
Tell me.
1444
01:35:58,021 --> 01:36:00,896
You're getting engaged to her
knowing she doesn't want to be with you.
1445
01:36:01,187 --> 01:36:02,354
Think about your family.
1446
01:36:02,604 --> 01:36:04,312
It's not just about you and her.
1447
01:36:05,062 --> 01:36:06,396
I need to know.
1448
01:36:06,479 --> 01:36:08,646
Not again. If she doesn't tell you,
you'll marry her?
1449
01:36:09,312 --> 01:36:11,312
Put an end to this right away.
1450
01:36:11,729 --> 01:36:14,021
If you don't, I swear I will!
But this isn't happening.
1451
01:36:22,771 --> 01:36:23,604
Yeah?
1452
01:36:23,854 --> 01:36:25,646
If you know the reason,
will you get it done?
1453
01:36:27,271 --> 01:36:28,146
Yes, I will.
1454
01:36:29,229 --> 01:36:30,062
Family.
1455
01:36:32,729 --> 01:36:33,604
What do you mean?
1456
01:36:34,604 --> 01:36:36,271
He can't live without his family,
1457
01:36:36,354 --> 01:36:38,229
and I can't live with his family.
1458
01:36:40,771 --> 01:36:41,979
I want my own house.
1459
01:36:43,312 --> 01:36:45,271
My own space, my own life.
1460
01:36:48,104 --> 01:36:50,854
I just want him,
but he wants me with everyone else.
1461
01:36:53,729 --> 01:36:55,021
I want all of him,
1462
01:36:55,104 --> 01:36:57,229
but he can't give me
something he doesn't have.
1463
01:36:59,896 --> 01:37:01,896
I know he loves me very much.
1464
01:37:03,604 --> 01:37:06,937
But I don't want him to choose
between his family and me
1465
01:37:07,021 --> 01:37:09,854
nor do I want to compromise my own life.
1466
01:37:11,271 --> 01:37:12,271
I won't be able to do it.
1467
01:37:16,062 --> 01:37:18,687
Everyone will think I'm wrong,
but I won't be able to do it.
1468
01:37:24,979 --> 01:37:25,896
You're not wrong.
1469
01:37:27,937 --> 01:37:28,812
You're right.
1470
01:37:32,229 --> 01:37:33,146
Repeat after me.
1471
01:37:34,729 --> 01:37:35,729
"I, Tinni…
1472
01:37:37,146 --> 01:37:38,021
I, Tinni…
1473
01:37:39,104 --> 01:37:43,521
…do solemnly swear, with God
as my witness and confirm that…
1474
01:37:44,479 --> 01:37:48,521
…do solemnly swear with God
as my witness and confirm that…
1475
01:37:49,646 --> 01:37:51,521
…I don't love Mickey.
1476
01:37:53,771 --> 01:37:55,312
…I don't love Mickey.
1477
01:37:57,687 --> 01:37:59,771
I can't spend my life with him.
1478
01:38:01,687 --> 01:38:03,562
I can't spend my life with him.
1479
01:38:05,021 --> 01:38:06,979
I don't want him in my life."
1480
01:38:10,104 --> 01:38:12,062
I don't want him in my life.
1481
01:38:17,896 --> 01:38:18,854
Your work will be done.
1482
01:38:33,479 --> 01:38:34,562
We've taken the money.
1483
01:38:37,437 --> 01:38:39,021
We'll have to complete the job.
1484
01:40:04,271 --> 01:40:05,812
-You want one?
-No.
1485
01:40:07,187 --> 01:40:08,854
-Is the letter ready?
-Sent it.
1486
01:40:19,354 --> 01:40:20,896
FORWARD IT TO HIM
1487
01:40:43,479 --> 01:40:45,271
-You have no patience, do you--
-What's this?
1488
01:40:48,062 --> 01:40:49,562
You guys carry on. We'll join you.
1489
01:41:00,562 --> 01:41:01,812
What have you sent me?
1490
01:41:05,604 --> 01:41:08,604
It's an offer letter. I'd applied
for a job. Better agency, better role.
1491
01:41:08,687 --> 01:41:10,812
-I've been trying for a long time.
-In Bengaluru?
1492
01:41:11,812 --> 01:41:12,771
Yes.
1493
01:41:13,521 --> 01:41:15,937
And you're seriously thinking
of accepting the offer?!
1494
01:41:16,479 --> 01:41:17,396
Yes.
1495
01:41:18,396 --> 01:41:20,437
Don't you think
you should have asked me first?
1496
01:41:21,062 --> 01:41:22,146
Asked you what?
1497
01:41:23,104 --> 01:41:25,021
You're considering taking
up a job in Bengaluru,
1498
01:41:25,104 --> 01:41:28,021
and you don't think it was
important to discuss it with me?!
1499
01:41:28,104 --> 01:41:29,687
You don't think you
should have asked me first?
1500
01:41:30,604 --> 01:41:31,562
Asked you what?
1501
01:41:32,229 --> 01:41:33,062
Are you dumb?
1502
01:41:34,854 --> 01:41:36,771
Asked me whether it was okay with me.
1503
01:41:37,396 --> 01:41:39,729
Taking up a job in Bengaluru
means moving to Bengaluru.
1504
01:41:39,854 --> 01:41:41,271
Living in Bengaluru.
1505
01:41:41,479 --> 01:41:43,062
And currently, we're in Delhi.
1506
01:41:43,146 --> 01:41:44,646
So, if you take this job,
1507
01:41:44,729 --> 01:41:46,521
you'll be in Bengaluru,
and I'll be in Delhi.
1508
01:41:46,604 --> 01:41:48,646
And we're getting married, right?
1509
01:41:49,062 --> 01:41:51,354
So, don't you think you
should have asked me
1510
01:41:51,437 --> 01:41:53,062
whether it's okay with me or not?
1511
01:41:54,437 --> 01:41:56,604
Mickey, I don't think you're in the
right state of mind at the moment.
1512
01:41:56,687 --> 01:41:58,229
-We should talk later.
-Later?
1513
01:41:58,312 --> 01:42:00,354
We're getting engaged today,
1514
01:42:00,437 --> 01:42:02,937
and you're telling me that you're
taking up a job in Bengaluru?
1515
01:42:03,021 --> 01:42:04,396
Don't you get it?
1516
01:42:04,479 --> 01:42:05,937
I'm not okay with this!
1517
01:42:06,437 --> 01:42:07,854
Mickey, I have a career--
1518
01:42:07,937 --> 01:42:10,187
Then keep your career
restricted to Delhi!
1519
01:42:11,646 --> 01:42:12,521
And for how long?
1520
01:42:12,896 --> 01:42:15,104
Sooner or later, we'll get married,
have children.
1521
01:42:15,187 --> 01:42:18,229
The career will have to take a backseat!
Or will your career decide that as well?
1522
01:42:19,271 --> 01:42:21,937
And what's the point?
There's no need for you to work.
1523
01:42:22,021 --> 01:42:23,896
So, keep working as long as it's easy.
1524
01:42:25,104 --> 01:42:26,896
Even your mom never did a job, right?
1525
01:42:27,479 --> 01:42:30,021
Even she's a CA, but she's wise.
1526
01:42:31,354 --> 01:42:33,187
You sound so regressive.
1527
01:42:33,271 --> 01:42:34,562
I sound regressive?!
1528
01:42:35,271 --> 01:42:37,562
If you'll be moving to Bengaluru,
and I'll be in Delhi--
1529
01:42:37,687 --> 01:42:40,354
Listen, I don't want to argue with you.
1530
01:42:40,646 --> 01:42:43,521
Just tell me whether you're
rejecting this offer or not!
1531
01:42:43,604 --> 01:42:44,437
No.
1532
01:42:44,521 --> 01:42:45,687
Then why are we doing this?
1533
01:42:46,187 --> 01:42:47,021
What do you mean?
1534
01:42:50,979 --> 01:42:52,854
Are you really fucking this dumb?
1535
01:42:53,937 --> 01:42:55,146
It's not okay with me.
1536
01:42:56,062 --> 01:42:57,562
If you're moving to Bengaluru,
1537
01:42:57,646 --> 01:43:00,604
and you value your job and career more,
1538
01:43:00,812 --> 01:43:02,312
then I don't want to do this.
1539
01:43:02,437 --> 01:43:05,146
I don't want a girl
who chooses her career over me.
1540
01:43:05,729 --> 01:43:07,187
So, the choice is pretty simple.
1541
01:43:08,312 --> 01:43:10,396
Are you quitting this job or not?
1542
01:43:11,062 --> 01:43:12,146
Yes or no?
1543
01:43:13,146 --> 01:43:14,062
You've lost your mind.
1544
01:43:14,146 --> 01:43:16,187
-Yes or no?
-Mickey--
1545
01:43:16,271 --> 01:43:18,312
Yes or no?
1546
01:43:21,646 --> 01:43:22,521
No!
1547
01:43:24,521 --> 01:43:25,479
Sure?
1548
01:43:27,521 --> 01:43:28,521
Sure.
1549
01:43:29,687 --> 01:43:30,771
Then go do your job.
1550
01:43:31,312 --> 01:43:32,187
I'm out.
1551
01:43:33,271 --> 01:43:34,604
So, you're breaking up with me!
1552
01:43:37,396 --> 01:43:38,312
Yes, I am!
1553
01:43:57,146 --> 01:44:00,896
If the love wasn't real
Why did you pretend?
1554
01:44:01,396 --> 01:44:05,521
If the love wasn't real
Why did you pretend?
1555
01:44:05,604 --> 01:44:09,021
If you had to leave like this
Why did you come at all?
1556
01:44:09,854 --> 01:44:13,604
If you had to leave like this
Why did you come at all?
1557
01:44:14,062 --> 01:44:18,229
O tormentor, do me a favor
Torment me even more
1558
01:44:18,354 --> 01:44:22,146
Let's end this meaningless relationship
1559
01:44:22,229 --> 01:44:24,604
O heartless
1560
01:44:24,687 --> 01:44:26,396
O heartless lover
1561
01:44:26,479 --> 01:44:28,771
O heartless
1562
01:44:28,937 --> 01:44:30,646
O heartless lover
1563
01:44:30,729 --> 01:44:32,771
O heartless
1564
01:44:32,896 --> 01:44:34,979
O heartless lover
1565
01:44:35,062 --> 01:44:37,271
O heartless
1566
01:44:37,396 --> 01:44:40,271
O heartless lover
1567
01:44:56,562 --> 01:45:00,437
No celebration is complete
Without an aching heart
1568
01:45:00,812 --> 01:45:04,896
No celebration is complete
Without an aching heart
1569
01:45:05,062 --> 01:45:08,729
What's a heart
That's never been broken before
1570
01:45:09,271 --> 01:45:13,354
What's a heart
That's never been broken before
1571
01:45:13,562 --> 01:45:17,771
I'm in a miserable state
Make it even more unbearable for me
1572
01:45:17,854 --> 01:45:21,521
Make my wounds fresh again
1573
01:45:21,646 --> 01:45:24,021
O heartless
1574
01:45:24,104 --> 01:45:25,854
O heartless lover
1575
01:45:25,979 --> 01:45:28,229
O heartless
1576
01:45:28,354 --> 01:45:29,979
O heartless lover
1577
01:45:30,146 --> 01:45:32,396
O heartless
1578
01:45:32,562 --> 01:45:34,396
O heartless lover
1579
01:45:34,479 --> 01:45:36,771
O heartless
1580
01:45:36,937 --> 01:45:41,021
O heartless lover
1581
01:46:14,437 --> 01:46:15,562
What have you done?
1582
01:46:18,646 --> 01:46:20,021
If this is what you wanted to do,
1583
01:46:20,104 --> 01:46:22,396
why did you wait until the last minute
and create a scene?
1584
01:46:23,771 --> 01:46:25,062
You loved her, didn't you?
1585
01:46:25,229 --> 01:46:27,437
You loved her until last night,
but you don't anymore?!
1586
01:46:27,729 --> 01:46:29,521
What changed overnight?
1587
01:46:30,479 --> 01:46:32,146
Because this can't be the reason.
1588
01:46:33,771 --> 01:46:35,812
I've always supported you.
1589
01:46:37,812 --> 01:46:38,979
But how can I this time?
1590
01:46:40,146 --> 01:46:41,854
You did a very terrible thing.
1591
01:46:41,937 --> 01:46:42,771
Extremely terrible.
1592
01:47:02,354 --> 01:47:05,062
-Hello?
-Hey, congratulations!
1593
01:47:05,146 --> 01:47:05,979
Is it done?
1594
01:47:07,271 --> 01:47:08,187
It's done.
1595
01:47:08,271 --> 01:47:09,646
I told you it'd be done.
1596
01:47:10,479 --> 01:47:11,354
How did you do it?
1597
01:47:12,271 --> 01:47:15,021
That's a trade secret, madam.
How can I disclose that?
1598
01:47:15,312 --> 01:47:16,687
But no one blamed you, did they?
1599
01:47:16,771 --> 01:47:18,771
They all thought the boy
was being unfair, right?
1600
01:47:21,396 --> 01:47:22,229
Yes.
1601
01:47:22,687 --> 01:47:24,229
Well, that's great, then.
1602
01:47:24,521 --> 01:47:26,271
Just transfer the balance payment.
1603
01:47:27,812 --> 01:47:28,646
Yes.
1604
01:47:31,479 --> 01:47:32,396
Thank you.
1605
01:47:48,646 --> 01:47:52,354
Defame me all you want
1606
01:47:52,854 --> 01:47:56,937
Defame me all you want
1607
01:47:57,146 --> 01:48:00,812
I'd still have no complaints
1608
01:48:01,396 --> 01:48:05,271
I'd still have no complaints
1609
01:48:05,604 --> 01:48:09,687
Why just disgrace me
In front of the world?
1610
01:48:09,854 --> 01:48:13,729
Make me feel disgusted with my own self
1611
01:48:13,812 --> 01:48:16,062
O heartless
1612
01:48:16,229 --> 01:48:17,854
O heartless lover
1613
01:48:18,021 --> 01:48:20,437
O heartless
1614
01:48:20,521 --> 01:48:22,187
O heartless lover
1615
01:48:22,271 --> 01:48:24,521
O heartless…
1616
01:48:24,687 --> 01:48:26,396
O heartless lover
1617
01:48:26,521 --> 01:48:28,854
O heartless
1618
01:48:28,979 --> 01:48:32,479
O heartless lover
1619
01:48:39,562 --> 01:48:44,812
God, the one whose heart You fill
1620
01:48:45,146 --> 01:48:50,771
With boundless love
1621
01:48:52,104 --> 01:48:56,979
Why do You give his beloved
1622
01:48:57,396 --> 01:49:01,854
A heart of stone?
1623
01:49:02,937 --> 01:49:06,979
Why isn't what we had there anymore?
1624
01:49:07,187 --> 01:49:10,937
If you had something to say
Why didn't you?>
1625
01:49:11,479 --> 01:49:15,521
If you ever loved me, do right by me
1626
01:49:15,729 --> 01:49:19,354
Or just say you never loved me at all
1627
01:49:19,437 --> 01:49:21,896
O heartless
1628
01:49:22,021 --> 01:49:23,729
O heartless lover
1629
01:49:23,854 --> 01:49:26,187
O heartless
1630
01:49:26,312 --> 01:49:27,896
O heartless lover
1631
01:49:27,979 --> 01:49:30,354
O heartless
1632
01:49:30,437 --> 01:49:32,187
O heartless lover
1633
01:49:32,312 --> 01:49:34,562
O heartless
1634
01:49:34,729 --> 01:49:36,604
O heartless lover
1635
01:49:36,687 --> 01:49:40,896
O heartless
1636
01:49:40,979 --> 01:49:43,812
Let's end this bond forever
1637
01:49:43,896 --> 01:49:46,896
O heartless
1638
01:49:46,979 --> 01:49:48,521
O heartless lover
1639
01:49:48,604 --> 01:49:52,229
O heartless
1640
01:49:52,312 --> 01:49:56,146
O heartless
1641
01:49:57,312 --> 01:50:03,479
How hollow will my heart be
1642
01:50:05,771 --> 01:50:12,187
If you're not there anymore?
1643
01:50:14,354 --> 01:50:19,354
I'll go on living without you
1644
01:50:20,146 --> 01:50:24,479
But would you call it
1645
01:50:25,062 --> 01:50:31,312
Living at all?
1646
01:50:33,312 --> 01:50:37,979
Would you call it
1647
01:50:38,062 --> 01:50:42,062
Living at all?
1648
01:50:46,062 --> 01:50:48,729
Are you out of your mind?
Don't you understand Kinchi is pregnant?
1649
01:50:49,562 --> 01:50:51,354
We'd agreed on five o'clock.
It's 5:10 now.
1650
01:50:51,437 --> 01:50:54,229
Do you know how much trouble I'll get
into if I reach ten minutes late?
1651
01:50:54,312 --> 01:50:55,646
I'll have to leave ten minutes early.
1652
01:50:55,729 --> 01:50:57,937
And if you don't care that I'll have
to leave early, then why meet at all?
1653
01:50:58,021 --> 01:51:00,479
And if you do care, aren't
you bothered I'll get in trouble?
1654
01:51:00,562 --> 01:51:02,021
I have a dozen things to do.
1655
01:51:02,104 --> 01:51:03,687
The baby shower is coming up.
1656
01:51:03,771 --> 01:51:04,896
So, I'm handling Kinchi
1657
01:51:04,979 --> 01:51:07,229
as well as the decoration,
catering and transportation.
1658
01:51:07,312 --> 01:51:08,979
And Prince Charming
is arriving at 5:10 p.m.
1659
01:51:09,062 --> 01:51:10,896
I'm going to be a father
and she's going to be a mother.
1660
01:51:10,979 --> 01:51:12,562
But she can't even handle herself.
1661
01:51:12,646 --> 01:51:13,687
She loses her slippers.
1662
01:51:13,771 --> 01:51:15,729
She even lost the roti on her plate,
and she's pregnant.
1663
01:51:15,812 --> 01:51:17,562
And I can't find the things she loses.
1664
01:51:17,646 --> 01:51:19,771
God save the child
that's growing inside her.
1665
01:51:19,896 --> 01:51:21,396
And this is all thanks
to your incompetence.
1666
01:51:21,479 --> 01:51:24,354
If you'd helped me break up with her,
I wouldn't be becoming a father.
1667
01:51:25,062 --> 01:51:26,396
You ruined my life.
1668
01:51:26,812 --> 01:51:28,646
I'd prefer having a foe
than a friend like you.
1669
01:51:28,771 --> 01:51:30,187
In fact, I would like to have two.
1670
01:51:30,479 --> 01:51:31,396
Three even.
1671
01:51:35,062 --> 01:51:38,104
I know we're going to bump into each other
at the baby shower, but it'll be fine.
1672
01:51:38,187 --> 01:51:39,062
We are not kids.
1673
01:51:39,146 --> 01:51:40,854
There won't be any problems.
We'll be fine.
1674
01:51:42,062 --> 01:51:44,187
And if you still fear that
it might get out of hand,
1675
01:51:44,312 --> 01:51:45,229
I won't come.
1676
01:51:45,312 --> 01:51:46,396
Are you crazy?
1677
01:51:46,562 --> 01:51:47,646
It's a big day for Kinchi.
1678
01:51:47,771 --> 01:51:49,062
Her first baby shower.
1679
01:51:49,312 --> 01:51:51,187
-Tinni is her friend--
-Isn't it a big day for me?
1680
01:51:51,271 --> 01:51:53,521
Is it more important for her?
I'm going to be a dad. I'm pregnant too.
1681
01:51:53,604 --> 01:51:56,187
The child is mine too. It's my baby
shower as well and even I have friends.
1682
01:51:56,271 --> 01:51:58,896
Shove your love story up your ass
and take care of Kinchi and me.
1683
01:51:58,979 --> 01:52:00,521
Forget your love story for a day.
1684
01:52:00,646 --> 01:52:02,312
You're going to be an uncle,
so do your duty.
1685
01:52:02,396 --> 01:52:04,687
-I don't want any drama.
-Are you an idiot?
1686
01:52:04,937 --> 01:52:06,521
I said there won't be any problem!
1687
01:52:08,521 --> 01:52:09,354
Good.
1688
01:52:13,104 --> 01:52:15,187
Tell the decorators
there shouldn't be any orchids.
1689
01:52:15,271 --> 01:52:16,271
Kinchi hates them.
1690
01:52:16,354 --> 01:52:19,312
And tell the caterers we want food
for 50 people without onion and garlic.
1691
01:52:19,729 --> 01:52:21,937
And tell Pannu to arrange
a dozen SUVs as well.
1692
01:52:25,896 --> 01:52:27,312
She is here!
1693
01:52:31,312 --> 01:52:33,687
Will you get down already?
I'm pregnant, not you.
1694
01:52:38,187 --> 01:52:39,271
It'll be awkward, Kinchi.
1695
01:52:39,354 --> 01:52:41,896
I swear I'll slap you.
Don't test me.
1696
01:52:41,979 --> 01:52:43,771
You have no idea what condition I'm in.
1697
01:52:44,104 --> 01:52:45,896
Get down and open my door.
1698
01:52:46,396 --> 01:52:48,854
Anyway, you have
only two days to take care of me.
1699
01:52:48,979 --> 01:52:50,771
Why do you want to leave with a black eye?
1700
01:53:14,812 --> 01:53:15,812
Baby, how does it look?
1701
01:53:16,354 --> 01:53:17,271
Where are the rooms?
1702
01:53:17,687 --> 01:53:19,021
Take her luggage upstairs.
1703
01:53:19,104 --> 01:53:21,604
Upstairs? Aren't there any
rooms on the ground floor?
1704
01:53:21,687 --> 01:53:23,104
There are, but they don't have AC.
1705
01:53:24,062 --> 01:53:25,104
Did you turn on the AC?
1706
01:53:25,229 --> 01:53:26,104
Did you?
1707
01:53:26,187 --> 01:53:27,396
I'd told you to turn it on.
1708
01:53:28,146 --> 01:53:29,437
I have to do everything myself.
1709
01:53:29,729 --> 01:53:31,771
Are you stupid? Don't you
know Kinchi is pregnant?
1710
01:53:31,854 --> 01:53:33,062
Don't you know how hot it is?
1711
01:53:33,146 --> 01:53:34,104
Are you stupid?
1712
01:53:34,937 --> 01:53:35,854
Come on.
1713
01:53:51,646 --> 01:53:52,646
Has Kinchi calmed down?
1714
01:53:54,229 --> 01:53:56,479
Haven't they lost it a little
after getting pregnant?
1715
01:54:02,271 --> 01:54:03,146
It's used.
1716
01:54:04,896 --> 01:54:06,271
I didn't put my mouth on it.
1717
01:54:14,729 --> 01:54:15,646
Sorry.
1718
01:54:16,604 --> 01:54:19,604
Maybe it happened for the best,
but I apologize for how it all happened.
1719
01:54:20,312 --> 01:54:22,271
And I hope you'll forgive me someday.
1720
01:54:33,604 --> 01:54:34,604
How are your parents?
1721
01:54:36,229 --> 01:54:37,062
They're fine.
1722
01:54:37,146 --> 01:54:38,021
Are they coming?
1723
01:54:38,771 --> 01:54:39,604
No.
1724
01:54:40,062 --> 01:54:41,062
They are not in town.
1725
01:54:43,896 --> 01:54:45,062
Didn't you move to Bengaluru?
1726
01:54:49,396 --> 01:54:50,229
No.
1727
01:54:50,312 --> 01:54:52,562
All that drama for nothing.
1728
01:54:55,396 --> 01:54:56,729
Too soon to joke about it?
1729
01:55:03,521 --> 01:55:04,479
I'm going to London.
1730
01:55:06,479 --> 01:55:07,396
Are you moving there?
1731
01:55:09,562 --> 01:55:10,437
Why?
1732
01:55:11,562 --> 01:55:13,271
Better position, better work.
1733
01:55:15,187 --> 01:55:16,479
Plus, I'm done with Delhi.
1734
01:55:30,396 --> 01:55:31,729
Didn't Manu tell you?
1735
01:55:33,104 --> 01:55:37,062
Do you think Manu and I have nothing
better to do than to discuss you?
1736
01:55:42,312 --> 01:55:43,812
But this proves one thing.
1737
01:55:45,271 --> 01:55:46,146
What?
1738
01:55:46,604 --> 01:55:48,229
That you did love me.
1739
01:55:49,437 --> 01:55:51,729
If my future wife ever argues
with me, I'll tell her.
1740
01:55:51,979 --> 01:55:55,479
"You don't know how lucky you are.
There was one who loved me so much
1741
01:55:55,562 --> 01:55:57,812
that she left the country
when I left her."
1742
01:56:00,187 --> 01:56:03,062
What can I do now?
Being in your vicinity isn't safe as well.
1743
01:56:03,229 --> 01:56:06,687
If you fall in love with me again,
you'll create a scene at my wedding.
1744
01:56:06,854 --> 01:56:08,354
Why risk that headache?
1745
01:56:09,062 --> 01:56:10,312
You underestimate me.
1746
01:56:10,854 --> 01:56:13,104
Nothing in this world can stop me
1747
01:56:13,187 --> 01:56:15,896
from creating a scene at your wedding.
1748
01:56:16,187 --> 01:56:17,562
Just tell me the date and venue.
1749
01:56:17,729 --> 01:56:18,604
Deal.
1750
01:56:18,937 --> 01:56:19,979
I'll send you the card,
1751
01:56:20,062 --> 01:56:21,771
then you come over to create a scene.
1752
01:56:37,979 --> 01:56:39,646
Well, the rituals are done.
1753
01:56:39,729 --> 01:56:41,312
Now, let's start the party.
1754
01:56:41,437 --> 01:56:42,937
Tinni, set the mood.
1755
01:56:43,396 --> 01:56:45,062
You're asking the wrong people, Grandma.
1756
01:56:45,146 --> 01:56:47,187
They are suited for clubs
and parties in London.
1757
01:56:47,271 --> 01:56:50,104
Setting the mood at local events
isn't their cup of tea.
1758
01:56:51,812 --> 01:56:55,604
If it isn't their cup of tea,
will you set the mood at a baby shower?
1759
01:56:55,687 --> 01:56:57,062
These are things of the past, Granny.
1760
01:56:57,146 --> 01:56:58,896
These days, girls and boys
both get pregnant.
1761
01:56:58,979 --> 01:57:00,896
-So, the baby shower is for both.
-Correct.
1762
01:57:01,021 --> 01:57:02,937
And as for setting the mood,
I can do that.
1763
01:57:03,062 --> 01:57:04,562
I'm a born entertainer.
1764
01:57:04,854 --> 01:57:07,979
But I have to think about the reputation
of Kinchi's friends as well.
1765
01:57:08,229 --> 01:57:09,604
Where will they hide their faces?
1766
01:57:09,729 --> 01:57:10,646
Do you see, Grandma?
1767
01:57:10,771 --> 01:57:12,604
He's claiming to be better than us
1768
01:57:12,687 --> 01:57:14,604
and then using us
as an excuse to run away.
1769
01:57:15,687 --> 01:57:17,937
Mickey, sweetheart, don't make excuses.
1770
01:57:18,437 --> 01:57:19,271
Come on.
1771
01:57:40,896 --> 01:57:42,771
Dressed in red
1772
01:57:42,854 --> 01:57:44,771
You created a sensation
1773
01:57:44,854 --> 01:57:46,687
By God, you look like
1774
01:57:46,771 --> 01:57:48,687
A lotus flower in a swimming pool
1775
01:57:48,771 --> 01:57:51,937
Show me the dance moves you got
1776
01:57:52,021 --> 01:57:53,854
Your fantastic groove
1777
01:57:53,979 --> 01:57:55,854
The situation is foolproof
1778
01:57:55,937 --> 01:57:58,479
Hey beautiful
My heart was struck by lightning
1779
01:57:58,562 --> 01:58:01,104
As you flashed your nose ring
1780
01:58:01,312 --> 01:58:03,479
Flashed...
1781
01:58:03,562 --> 01:58:05,187
Show me the moves
1782
01:58:05,271 --> 01:58:07,021
The… the… the moves
1783
01:58:07,104 --> 01:58:09,021
The… the… the moves
1784
01:58:09,146 --> 01:58:10,437
The… the… the…
1785
01:58:11,521 --> 01:58:13,021
Show me the moves
1786
01:58:13,104 --> 01:58:14,896
The… the… the moves
1787
01:58:15,021 --> 01:58:16,937
The… the… the moves
1788
01:58:17,062 --> 01:58:20,062
The… the… the moves
1789
01:58:27,062 --> 01:58:27,979
Move!
1790
01:58:28,062 --> 01:58:30,021
As tall as six feet three
1791
01:58:30,104 --> 01:58:31,979
Loose character but tight pants
1792
01:58:32,062 --> 01:58:33,937
Spoiled brat of a rich dad
1793
01:58:34,021 --> 01:58:35,937
Every night is your Friday night
1794
01:58:36,021 --> 01:58:39,187
Show me the dance moves you got
1795
01:58:39,271 --> 01:58:41,062
What's the attitude all about?
1796
01:58:41,146 --> 01:58:43,062
This swag is fake
1797
01:58:43,229 --> 01:58:47,479
Crazy boys like you hover all around me
1798
01:58:47,562 --> 01:58:50,604
Moves, moves, moves
1799
01:58:50,729 --> 01:58:52,354
Show me the moves
1800
01:58:52,479 --> 01:58:54,354
The… the… the moves
1801
01:58:54,437 --> 01:58:56,187
The… the… the moves
1802
01:58:56,396 --> 01:58:57,646
The… the… the…
1803
01:58:58,604 --> 01:59:00,229
Show me the moves
1804
01:59:00,312 --> 01:59:02,146
The… the… the moves
1805
01:59:02,271 --> 01:59:04,187
The… the… the moves
1806
01:59:04,271 --> 01:59:07,312
The… the… the moves
1807
01:59:19,021 --> 01:59:21,146
With your deceitful lipstick
1808
01:59:21,229 --> 01:59:23,104
And fatal fragrance
1809
01:59:23,187 --> 01:59:26,396
You leave your lover hanging high and dry
1810
01:59:26,479 --> 01:59:29,021
With your enchanting tricks
On every new beauty
1811
01:59:29,104 --> 01:59:31,021
Letting your heart soar like a free kite
1812
01:59:31,104 --> 01:59:34,229
You pull so hard that the string breaks
1813
01:59:34,396 --> 01:59:38,229
A wise poet
1814
01:59:38,354 --> 01:59:42,229
Once said
1815
01:59:42,312 --> 01:59:46,062
Be it a mirror or heart
1816
01:59:46,271 --> 01:59:50,771
Eventually, it breaks
1817
01:59:53,396 --> 01:59:55,604
Is that your bindi or a searchlight?
1818
01:59:55,687 --> 01:59:57,562
Wrapped in a sari, you look dynamite
1819
01:59:57,687 --> 01:59:59,312
Take a look in the mirror
1820
01:59:59,396 --> 02:00:01,479
Something about you is not right
1821
02:00:01,562 --> 02:00:04,687
Show me the dance moves you got
1822
02:00:04,812 --> 02:00:06,687
Your fantastic groove
1823
02:00:06,771 --> 02:00:08,729
The situation is foolproof
1824
02:00:08,812 --> 02:00:11,146
Hey beautiful
My heart was struck by lightning
1825
02:00:11,229 --> 02:00:13,979
As you flashed your nose ring
1826
02:00:14,187 --> 02:00:16,271
Flashed...
1827
02:00:16,354 --> 02:00:17,937
Show me the moves
1828
02:00:18,021 --> 02:00:19,896
The… the… the moves
1829
02:00:19,979 --> 02:00:21,771
The… the… the moves
1830
02:00:21,979 --> 02:00:23,229
The… the… the…
1831
02:00:23,896 --> 02:00:25,854
Show me the moves
1832
02:00:25,937 --> 02:00:27,812
The… the… the moves
1833
02:00:27,896 --> 02:00:29,687
The… the… the moves
1834
02:00:29,812 --> 02:00:31,021
The… the… the…
1835
02:00:32,312 --> 02:00:33,646
Show me the moves
1836
02:00:33,771 --> 02:00:35,646
The… the… the moves
1837
02:00:35,729 --> 02:00:37,562
The… the… the moves
1838
02:00:37,729 --> 02:00:40,687
The… the… the moves
1839
02:00:48,521 --> 02:00:50,312
All those who aren't doctors,
go have food.
1840
02:00:50,646 --> 02:00:51,479
Go on.
1841
02:00:56,979 --> 02:00:58,521
Where should I put you down?
The sofa or bed?
1842
02:00:58,604 --> 02:01:00,521
Take her inside.
She can get changed as well.
1843
02:01:03,896 --> 02:01:05,104
I'll stay here tonight.
1844
02:01:05,271 --> 02:01:06,229
Me too.
1845
02:01:07,229 --> 02:01:08,521
Mickey will get your clothes.
1846
02:01:08,812 --> 02:01:09,771
Order some food.
1847
02:01:15,271 --> 02:01:16,354
You've put on weight?
1848
02:01:16,437 --> 02:01:17,479
You've grown weak.
1849
02:01:18,979 --> 02:01:20,146
Get changed.
You'll be comfortable.
1850
02:01:20,229 --> 02:01:22,104
-Yes.
-Don't get up. I'll get it.
1851
02:01:22,229 --> 02:01:23,187
Where is your wardrobe?
1852
02:01:25,937 --> 02:01:27,271
Will you have roti or naan?
1853
02:01:27,812 --> 02:01:28,687
Anything.
1854
02:01:28,771 --> 02:01:30,437
Mickey, get Sweetu's bag
and uniform as well.
1855
02:01:30,521 --> 02:01:32,521
-I'll drop her off at school from here.
-Okay.
1856
02:01:33,896 --> 02:01:34,729
This?
1857
02:02:03,187 --> 02:02:04,271
She's leaving tomorrow.
1858
02:02:04,521 --> 02:02:05,687
Won't you even talk to her?
1859
02:02:07,396 --> 02:02:08,604
At least tell her.
1860
02:02:15,979 --> 02:02:16,812
No.
1861
02:02:48,896 --> 02:02:50,229
Uncle didn't do the right thing.
1862
02:02:53,104 --> 02:02:53,979
With me.
1863
02:02:55,771 --> 02:02:59,187
I had wholeheartedly accepted you
as my aunt.
1864
02:03:00,479 --> 02:03:03,062
How can anyone toy
with such an innocent heart?
1865
02:03:06,771 --> 02:03:09,021
You and uncle aren't going
to patch up again, right?
1866
02:03:10,062 --> 02:03:12,896
Just let me know,
so that I can be mentally prepared.
1867
02:03:12,979 --> 02:03:14,521
I can't go through it again.
1868
02:03:16,146 --> 02:03:17,437
And if you are,
1869
02:03:17,812 --> 02:03:19,396
then think twice
1870
02:03:20,021 --> 02:03:21,729
and be absolutely sure.
1871
02:03:23,937 --> 02:03:24,812
We aren't.
1872
02:03:25,937 --> 02:03:26,812
Sure?
1873
02:03:27,354 --> 02:03:28,229
Sure.
1874
02:03:29,646 --> 02:03:30,812
Then take an oath.
1875
02:03:30,937 --> 02:03:32,104
Repeat after me.
1876
02:03:32,729 --> 02:03:33,604
"I, Tinni…"
1877
02:03:37,646 --> 02:03:38,562
Say it.
1878
02:03:40,562 --> 02:03:41,646
I, Tinni…
1879
02:03:42,521 --> 02:03:46,979
"…do solemnly swear,
with God as my witness…"
1880
02:03:48,979 --> 02:03:50,437
Who taught you this?
1881
02:03:54,896 --> 02:03:57,729
Uncle Dabas and my uncle
keep doing this over phone.
1882
02:03:59,729 --> 02:04:01,646
Don't tell them I told you.
1883
02:04:02,937 --> 02:04:04,896
Otherwise, they'll take my money back.
1884
02:04:07,812 --> 02:04:09,104
That's all I wanted to check.
1885
02:04:10,104 --> 02:04:10,979
Good night.
1886
02:04:13,104 --> 02:04:14,021
Good night.
1887
02:04:43,604 --> 02:04:44,479
Yeah?
1888
02:04:47,021 --> 02:04:47,896
Can you come over?
1889
02:04:49,729 --> 02:04:50,896
What happened? All okay?
1890
02:04:51,562 --> 02:04:53,062
Nothing. Just wanted to talk.
1891
02:04:53,854 --> 02:04:54,854
Can you come over now?
1892
02:04:57,062 --> 02:04:57,979
I'll be there.
1893
02:05:28,937 --> 02:05:29,812
All set?
1894
02:05:30,146 --> 02:05:31,062
Do you love me?
1895
02:05:33,479 --> 02:05:34,312
No.
1896
02:05:35,437 --> 02:05:36,271
No?
1897
02:05:37,604 --> 02:05:38,479
No.
1898
02:05:39,437 --> 02:05:40,437
Then take an oath.
1899
02:05:40,521 --> 02:05:41,437
"I, Mickey…"
1900
02:05:44,312 --> 02:05:45,229
Say it.
1901
02:05:45,646 --> 02:05:48,521
"I, Mickey, do solemnly swear,
with God as my witness--"
1902
02:05:48,604 --> 02:05:49,479
Who told you?
1903
02:05:49,562 --> 02:05:51,271
Forget it. How does that matter?
1904
02:05:51,354 --> 02:05:52,312
Just take the oath.
1905
02:05:52,812 --> 02:05:56,479
"I, Mickey, do solemnly swear, with
God as my witness, and confirm that
1906
02:05:56,562 --> 02:05:57,687
I don't love Tinni.
1907
02:05:57,812 --> 02:06:00,812
I can't spend my life with her.
I don't want her in my life."
1908
02:06:03,562 --> 02:06:06,479
Say it, I have a flight to catch.
Let's not waste time. I have to leave.
1909
02:06:08,146 --> 02:06:13,354
I, Mickey, do solemnly swear, with
God as my witness and confirm that
1910
02:06:14,562 --> 02:06:16,104
I don't love Tinni.
1911
02:06:16,896 --> 02:06:18,562
I can't spend my life with her.
1912
02:06:19,437 --> 02:06:21,562
I don't want her in my life.
1913
02:06:24,062 --> 02:06:25,021
I love you!
1914
02:06:27,312 --> 02:06:28,146
I love you.
1915
02:06:29,104 --> 02:06:30,104
I love you.
1916
02:06:30,562 --> 02:06:33,854
I love you! I love you!
1917
02:06:41,437 --> 02:06:43,062
You lied to me!
1918
02:06:43,979 --> 02:06:45,062
You tricked me!
1919
02:06:45,854 --> 02:06:46,771
What did I lie about?
1920
02:06:47,312 --> 02:06:49,771
That you'll take care of me.
You won't let me jump in the well.
1921
02:06:49,854 --> 02:06:51,396
Protect me from my own self.
1922
02:06:52,062 --> 02:06:54,396
You'll always love me
and never cheat on me.
1923
02:06:55,062 --> 02:06:57,479
You'll never tell me a deceitful lie.
1924
02:06:59,854 --> 02:07:01,479
You kept playing with me.
1925
02:07:03,187 --> 02:07:05,229
I was worried sick and you kept smiling.
1926
02:07:06,896 --> 02:07:08,896
"Yes, it'll be done."
1927
02:07:09,437 --> 02:07:10,354
Did you get it done?
1928
02:07:10,729 --> 02:07:13,312
You didn't find me worthy enough
to even discuss it with me!
1929
02:07:13,437 --> 02:07:15,604
To share your feelings
or drop a little hint!
1930
02:07:16,104 --> 02:07:18,896
You kept smiling and trying
to get me off your back!
1931
02:07:19,187 --> 02:07:20,896
You were enjoying the game.
1932
02:07:21,396 --> 02:07:22,687
You knew it was me.
1933
02:07:23,687 --> 02:07:27,062
You could've taken it up with me!
Asked me why I wanted to leave!
1934
02:07:27,187 --> 02:07:28,146
What was there to ask?
1935
02:07:28,521 --> 02:07:31,021
You wanted to leave! To leave
without looking like a bad person!
1936
02:07:31,104 --> 02:07:33,187
I wanted to leave without telling you!
1937
02:07:34,729 --> 02:07:36,937
Without feeling that I'm wrong,
1938
02:07:37,021 --> 02:07:38,729
or that I want to break this family apart.
1939
02:07:39,271 --> 02:07:41,854
Without feeling that you didn't choose me.
1940
02:07:43,187 --> 02:07:45,604
I didn't want you to make a choice,
1941
02:07:46,437 --> 02:07:47,979
that's why I was leaving quietly.
1942
02:07:51,062 --> 02:07:52,562
Why didn't you do something?
1943
02:07:53,312 --> 02:07:55,354
I didn't do anything?!
1944
02:07:56,062 --> 02:07:58,646
I took all the blame
and did exactly what you wanted.
1945
02:07:59,021 --> 02:08:00,687
What else do you wish I should have done?
1946
02:08:01,396 --> 02:08:04,771
I wish you hadn't found out
the reason deceitfully.
1947
02:08:05,521 --> 02:08:07,771
Which I didn't want you
to find out in the first place.
1948
02:08:08,896 --> 02:08:12,396
I wish you hadn't let go of me so easily
after hearing the reason.
1949
02:08:15,104 --> 02:08:18,271
I wish you'd chosen me.
1950
02:08:37,729 --> 02:08:38,687
Sorry.
1951
02:08:43,812 --> 02:08:48,062
I never wanted you to leave your family.
1952
02:08:49,229 --> 02:08:51,354
That's why I wanted to leave quietly.
1953
02:08:54,896 --> 02:08:57,312
I grew up in a joint family.
All my life, I've seen my mom
1954
02:08:57,396 --> 02:09:00,354
struggling in a house that isn't hers.
Trying to adjust.
1955
02:09:00,979 --> 02:09:02,646
Even today, she can't call it her home.
1956
02:09:07,312 --> 02:09:08,937
I don't want a life…
1957
02:09:10,479 --> 02:09:12,229
where my life isn't mine,
1958
02:09:12,562 --> 02:09:16,229
where I don't have a home of my own,
where I can't make my own decisions.
1959
02:09:17,729 --> 02:09:19,312
Tinni, my family isn't like that.
1960
02:09:20,437 --> 02:09:22,437
We couldn't even go for dinner alone.
1961
02:09:22,687 --> 02:09:24,812
Couldn't spend a day or night together.
1962
02:09:24,896 --> 02:09:27,021
There was nothing that
we could say was just ours.
1963
02:09:27,104 --> 02:09:29,687
It hadn't been three weeks,
and even my gynac was being changed.
1964
02:09:29,896 --> 02:09:33,229
No one was changing anything. They were
just excited that you came into our lives.
1965
02:09:33,521 --> 02:09:36,687
And I love being with everyone.
I'm happy when everyone is together.
1966
02:09:36,771 --> 02:09:38,479
It's not that I don't
value personal space.
1967
02:09:38,896 --> 02:09:41,104
But I don't need to be alone
to hold your hand.
1968
02:09:41,187 --> 02:09:43,312
I don't have to be alone to love you.
1969
02:09:44,021 --> 02:09:46,146
I don't live with them because
of some sense of responsibility
1970
02:09:46,271 --> 02:09:48,062
or because I want to be a good kid.
1971
02:09:48,479 --> 02:09:50,146
I like being around them.
1972
02:09:50,729 --> 02:09:54,437
I need them more than they need me.
1973
02:09:56,479 --> 02:09:58,354
What can I do? All my life,
I've received love from them.
1974
02:09:58,437 --> 02:10:00,312
I've gotten every kind
of freedom. Everything.
1975
02:10:00,396 --> 02:10:01,687
I'm happy with everyone.
1976
02:10:02,854 --> 02:10:03,687
I'm selfish.
1977
02:10:04,604 --> 02:10:06,521
The love that I got from my grandma…
1978
02:10:07,062 --> 02:10:09,062
I want my children to get
that love from my mother.
1979
02:10:09,479 --> 02:10:12,271
I want my partner to share the same
friendship with my sister as I did.
1980
02:10:12,771 --> 02:10:15,562
I know there are families where
elders don't give space to children.
1981
02:10:15,812 --> 02:10:18,646
They end their personal life,
but trust me, my family isn't like that.
1982
02:10:18,979 --> 02:10:21,896
In fact, the love that I give you
is what I get from them.
1983
02:10:21,979 --> 02:10:23,312
They are the source of that love.
1984
02:10:24,021 --> 02:10:27,271
If I distance myself from them, I don't
know if I'll have anything to give you.
1985
02:10:29,771 --> 02:10:32,312
It's not like I wouldn't get
a piece of the moon for you.
1986
02:10:32,396 --> 02:10:34,854
But if I had gone,
I would have gotten four more.
1987
02:10:34,937 --> 02:10:38,521
One for mom, one for grandma, one
for my sis, and one for Choti. And I know,
1988
02:10:38,646 --> 02:10:40,562
mom and grandma
would've given them to you.
1989
02:10:40,646 --> 02:10:43,021
Grandma would've said,
"Soon, I'll become a star,
1990
02:10:43,104 --> 02:10:44,062
then you can pluck me."
1991
02:10:44,187 --> 02:10:45,104
And mom would've said,
1992
02:10:45,187 --> 02:10:47,604
"I don't need it because
your father gave me enough,
1993
02:10:47,687 --> 02:10:50,229
and so did grandma.
And I'm going to give those to her too."
1994
02:10:54,812 --> 02:10:56,521
How am I supposed to explain this to you?
1995
02:10:57,687 --> 02:10:59,479
You wanted me all for yourself.
1996
02:11:00,812 --> 02:11:01,812
But that's unfair.
1997
02:11:02,437 --> 02:11:03,812
Even they were sharing it with me.
1998
02:11:04,771 --> 02:11:06,062
I'm sure even they needed space
1999
02:11:06,146 --> 02:11:07,979
when I was a child
and used to annoy them.
2000
02:11:08,187 --> 02:11:10,187
Even their personal life
must have been affected.
2001
02:11:10,271 --> 02:11:12,479
Ours would also be affected
if we have kids.
2002
02:11:12,562 --> 02:11:14,479
You would've had to share me then,
wouldn't you?
2003
02:11:18,896 --> 02:11:20,854
Honestly, Tinni,
my family isn't like that.
2004
02:11:22,229 --> 02:11:24,437
Remember you wore a kurta
to my house for the first time?
2005
02:11:24,562 --> 02:11:27,021
My mom and sister took me
to the kitchen and scolded me
2006
02:11:27,104 --> 02:11:29,187
thinking that I told you to wear it.
2007
02:11:30,354 --> 02:11:32,146
Maybe they were a little
over-excited to make you family,
2008
02:11:32,229 --> 02:11:33,854
but had you told me even once…
2009
02:11:34,854 --> 02:11:36,646
in fact, if you had told them directly,
2010
02:11:37,187 --> 02:11:39,187
you would've realized
that they are not like that.
2011
02:11:40,521 --> 02:11:42,771
It's easy for you to say. You're a guy.
2012
02:11:43,146 --> 02:11:44,521
Your life isn't going to change.
2013
02:11:46,104 --> 02:11:48,562
You just had to say you don't want
to stay away from your parents,
2014
02:11:48,646 --> 02:11:50,687
and I would have built… another floor.
2015
02:11:51,021 --> 02:11:53,521
I would've become a part of them,
made them a part of me.
2016
02:11:59,229 --> 02:12:00,771
You're talking in the past tense.
2017
02:12:04,937 --> 02:12:05,896
I'd forgotten…
2018
02:12:09,271 --> 02:12:10,729
that love has been sacrificed.
2019
02:12:16,896 --> 02:12:17,854
No.
2020
02:12:22,604 --> 02:12:23,854
I have 30 years of love.
2021
02:12:25,062 --> 02:12:26,521
You're my seventh.
2022
02:12:28,146 --> 02:12:30,229
First mom, second dad, third grandma,
2023
02:12:30,312 --> 02:12:32,354
fourth sister, fifth Manu, sixth Choti,
2024
02:12:32,437 --> 02:12:33,812
and you're the seventh one.
2025
02:12:34,687 --> 02:12:35,604
Lucky number seven.
2026
02:12:38,646 --> 02:12:40,521
So, will I always be ranked seven?
2027
02:12:41,896 --> 02:12:43,146
There are no ranks in love.
2028
02:12:43,771 --> 02:12:45,229
This is just a chronological order.
2029
02:12:46,687 --> 02:12:48,854
How can I choose among my
people as to who's more mine?
2030
02:12:49,812 --> 02:12:52,812
But you can choose who you want,
2031
02:12:52,896 --> 02:12:54,396
and whom you can do without.
2032
02:12:59,854 --> 02:13:00,979
Stop me from leaving.
2033
02:13:01,937 --> 02:13:02,854
I'll stop.
2034
02:13:10,354 --> 02:13:13,021
I'll not be able to give
you what you want.
2035
02:13:14,187 --> 02:13:17,187
And the thought of you compromising
for me won't let me live in peace.
2036
02:13:17,479 --> 02:13:19,062
I don't want to give you such a life.
2037
02:13:20,062 --> 02:13:21,187
That would be cheating.
2038
02:13:27,604 --> 02:13:28,896
I'm happy with you.
2039
02:13:30,437 --> 02:13:31,271
You are happy today.
2040
02:13:35,271 --> 02:13:37,229
Can you guarantee that
you'll always be happy?
2041
02:13:38,562 --> 02:13:41,271
And that later, you'll
not feel that for my sake,
2042
02:13:41,354 --> 02:13:42,896
you compromised your own life?
2043
02:13:44,979 --> 02:13:46,604
That you'll never get this feeling again
2044
02:13:46,687 --> 02:13:48,687
that you want to live
separately from my family?
2045
02:13:50,562 --> 02:13:51,437
No.
2046
02:13:53,729 --> 02:13:55,104
I can't take this risk.
2047
02:13:56,562 --> 02:13:58,021
Neither for me, nor for you.
2048
02:14:02,937 --> 02:14:04,521
I love you a lot.
2049
02:14:21,396 --> 02:14:22,437
But I can't do this.
2050
02:15:01,937 --> 02:15:02,771
Yes, Tinni?
2051
02:15:03,854 --> 02:15:04,687
Hi, auntie.
2052
02:15:06,312 --> 02:15:07,146
I'm leaving.
2053
02:15:08,187 --> 02:15:11,229
I just called to say that…
2054
02:15:13,229 --> 02:15:17,729
please never think
that Mickey was unfair to me.
2055
02:15:18,646 --> 02:15:19,937
Your son isn't like that.
2056
02:15:21,229 --> 02:15:24,271
I can't tell you much, but I want
you to know that whatever he did,
2057
02:15:25,062 --> 02:15:26,021
he did it for me.
2058
02:15:28,437 --> 02:15:29,354
Thank you.
2059
02:15:31,562 --> 02:15:32,396
For everything.
2060
02:15:52,854 --> 02:15:53,687
What happened?
2061
02:15:56,104 --> 02:15:57,354
Tinni is leaving today?
2062
02:15:57,937 --> 02:15:58,812
Yes.
2063
02:15:59,396 --> 02:16:00,271
Why is she leaving?
2064
02:16:01,187 --> 02:16:02,354
Because she wants to.
2065
02:16:02,812 --> 02:16:03,896
Why is she leaving you?
2066
02:16:04,437 --> 02:16:06,687
Why are you letting her go?
Why aren't you stopping her?
2067
02:16:06,771 --> 02:16:07,729
What is the reason?
2068
02:16:07,896 --> 02:16:09,021
You know the reason.
2069
02:16:10,104 --> 02:16:11,479
Are you going to lie to me too?
2070
02:16:13,479 --> 02:16:15,187
Swear on me and tell me the truth.
2071
02:16:15,479 --> 02:16:17,354
You know I don't believe in all this.
2072
02:16:17,437 --> 02:16:19,062
Then take the risk of breaking it.
2073
02:16:20,479 --> 02:16:21,562
I don't want to say it.
2074
02:16:22,396 --> 02:16:23,562
Ask her to take it back.
2075
02:16:24,729 --> 02:16:25,646
Please tell us.
2076
02:16:28,021 --> 02:16:29,479
What will you do with the reason?
2077
02:16:29,729 --> 02:16:30,729
I'll sort it out.
2078
02:16:31,312 --> 02:16:33,812
Is there anything that we can't sort out?
2079
02:16:41,021 --> 02:16:42,062
She wants her own house.
2080
02:16:47,771 --> 02:16:48,729
Give her what she wants.
2081
02:16:49,937 --> 02:16:50,979
Are you out of your mind?
2082
02:16:51,396 --> 02:16:52,562
That's never going to happen.
2083
02:16:52,854 --> 02:16:53,854
Why not?
2084
02:16:54,729 --> 02:16:55,937
Don't be crazy.
2085
02:16:56,229 --> 02:16:57,479
That's never going to happen.
2086
02:16:57,854 --> 02:17:00,396
She's leaving, and I'm okay.
2087
02:17:02,187 --> 02:17:04,854
I'm not alive to see
you being just okay in life.
2088
02:17:09,146 --> 02:17:11,979
How can we live knowing
that you aren't happy?
2089
02:17:13,021 --> 02:17:14,146
And that we're the reason.
2090
02:17:15,354 --> 02:17:17,187
We're the solution
to your life's problems.
2091
02:17:17,729 --> 02:17:20,354
Being the problem is unacceptable to us.
2092
02:17:21,854 --> 02:17:23,562
She's leaving.
She's already at the airport--
2093
02:17:23,646 --> 02:17:26,812
I didn't go through eight months
of torture and raise you for 30 years
2094
02:17:27,146 --> 02:17:29,562
to see you not even trying to stop
the woman you love from leaving.
2095
02:17:34,521 --> 02:17:36,187
Have you ever bet on us and lost?
2096
02:17:42,437 --> 02:17:43,312
Shall we?
2097
02:17:45,396 --> 02:17:46,312
Let's go.
2098
02:17:49,854 --> 02:17:51,396
I know I'm very young,
2099
02:17:51,479 --> 02:17:53,937
but if you want Tinni back,
shouldn't we hurry?
2100
02:17:54,021 --> 02:17:55,729
The flight won't wait for us.
2101
02:17:55,812 --> 02:17:56,979
Get the passports. Quickly.
2102
02:17:58,021 --> 02:17:59,479
Why do we need passports?
2103
02:17:59,562 --> 02:18:01,562
We'll need them if we have to go inside.
2104
02:18:01,646 --> 02:18:03,021
The airport is not my father's.
2105
02:18:03,146 --> 02:18:04,646
Don't drag your father into this.
2106
02:18:04,729 --> 02:18:07,271
He would've barged right in
without a passport.
2107
02:18:07,396 --> 02:18:09,729
-He was very well-connected.
-Hold. Where are you going?
2108
02:18:09,854 --> 02:18:10,979
To get my shoes.
2109
02:18:11,062 --> 02:18:12,021
What if we have to run?
2110
02:18:12,146 --> 02:18:13,312
Sweetu, get granny's shoes.
2111
02:18:13,396 --> 02:18:16,771
-Hurry up. You guys are too slow.
-Yeah. Ashish.
2112
02:18:17,021 --> 02:18:18,646
Grab our passports
and meet us at the airport.
2113
02:18:18,729 --> 02:18:20,104
Hurry.
2114
02:18:21,479 --> 02:18:23,604
Let's go!
2115
02:18:24,604 --> 02:18:25,896
Open the gate.
2116
02:18:26,437 --> 02:18:27,271
Sit.
2117
02:18:28,271 --> 02:18:30,729
-What are you doing? I'm driving.
-You'll never get us there in time!
2118
02:18:30,812 --> 02:18:32,521
Let your father drive.
He'll drive faster.
2119
02:18:32,687 --> 02:18:34,187
Renu, tell him about the time
when Mini was born!
2120
02:18:34,271 --> 02:18:36,187
Listen, my woman is leaving. I'll drive.
2121
02:18:47,687 --> 02:18:49,187
Mini. Call Ashish.
2122
02:18:49,271 --> 02:18:50,771
Tell him to book tickets for everyone.
2123
02:18:51,437 --> 02:18:52,521
Okay. Destination?
2124
02:18:53,271 --> 02:18:56,104
Where do you want to go? Tell me.
Dubai, Paris or Maldives?
2125
02:18:56,187 --> 02:18:58,771
Book it for anywhere, Mini.
We just have to show it at the entry.
2126
02:18:58,854 --> 02:19:01,062
One can't think fast
and the other can't drive fast.
2127
02:19:01,146 --> 02:19:02,729
Renu, tell him about the time
when Mini was born!
2128
02:19:02,812 --> 02:19:04,146
Sweetu, call Tinni.
2129
02:19:04,604 --> 02:19:07,646
Stop! I didn't go through
eight months of torture
2130
02:19:07,729 --> 02:19:09,521
so that you can beg a girl over the phone.
2131
02:19:09,604 --> 02:19:11,062
-What are you saying?
-This.
2132
02:19:11,312 --> 02:19:14,062
This is exactly why she's leaving him.
Why would any girl want to be with a guy
2133
02:19:14,146 --> 02:19:16,229
who tries to stop her from leaving,
over the phone?
2134
02:19:16,312 --> 02:19:18,521
Correct. Do you have even
an ounce of romance in you?
2135
02:19:20,729 --> 02:19:21,562
Call Dabas.
2136
02:19:24,479 --> 02:19:26,396
Call him, Sweetu.
What are you thinking about?
2137
02:19:26,521 --> 02:19:27,687
Who is it among us,
2138
02:19:27,771 --> 02:19:30,562
because of whom, Tinni can
have a problem with the family?
2139
02:19:36,021 --> 02:19:37,437
Not me.
2140
02:19:37,604 --> 02:19:38,521
Oh, really?
2141
02:19:38,604 --> 02:19:40,687
So what if she didn't touch
your feet properly?
2142
02:19:40,896 --> 02:19:42,562
At least she tried!
Who touches your feet anyway!
2143
02:19:42,646 --> 02:19:46,229
I didn't want her to, but if she's
doing it, then she should do it properly.
2144
02:19:46,312 --> 02:19:49,812
Why do it properly? Let her decide.
What if that's the way she wants to do it?
2145
02:19:49,937 --> 02:19:53,187
-Correct.
-Who told me to see her swimsuit photos?
2146
02:19:53,354 --> 02:19:54,604
Who embarrassed her?
2147
02:19:55,104 --> 02:19:57,396
You called it a bikini.
If I hadn't cleared the air,
2148
02:19:57,479 --> 02:20:00,187
she would've thought that
uncle made us see her bikini photos.
2149
02:20:00,271 --> 02:20:02,729
-Don't use your brain, use the phone.
-Watch out!
2150
02:20:04,187 --> 02:20:05,604
-Tell me.
-Dabas, where are you?
2151
02:20:05,729 --> 02:20:07,021
I'm selling a plot.
2152
02:20:07,104 --> 02:20:09,521
Coordinate with my brother-in-law
and meet me at the airport.
2153
02:20:09,604 --> 02:20:10,979
We're going to stop Tinni.
2154
02:20:21,146 --> 02:20:22,646
I think family is just an excuse.
2155
02:20:22,729 --> 02:20:24,479
She's leaving him for his stupidity.
2156
02:20:24,562 --> 02:20:25,979
And he is making us feel guilty.
2157
02:20:26,062 --> 02:20:29,479
Don't force me.
If I tell the truth,
2158
02:20:29,562 --> 02:20:33,521
-none of you will be able to handle it.
-Go ahead. Say it.
2159
02:20:33,812 --> 02:20:36,229
Not three weeks into the relationship,
you guys were changing her gynac!
2160
02:20:36,312 --> 02:20:37,687
Blame your sister for that!
2161
02:20:37,771 --> 02:20:40,021
She called her doctor as soon
as she heard her say gynac!
2162
02:20:40,104 --> 02:20:42,896
You could've waited.
Why were you in such a hurry?
2163
02:20:42,979 --> 02:20:44,562
Does she pay you a commission?
2164
02:20:44,646 --> 02:20:45,937
-Correct.
-Nonsense!
2165
02:20:46,021 --> 02:20:48,271
No one leaves the country
for being suggested a different doctor.
2166
02:20:48,354 --> 02:20:49,896
I can never believe that's the reason.
2167
02:20:49,979 --> 02:20:51,521
Ask Tinni if he gets us there on time.
2168
02:20:51,604 --> 02:20:52,812
Does he even know how to drive?
2169
02:20:52,896 --> 02:20:54,437
-When Mini--
-Someone shut him up!
2170
02:20:54,896 --> 02:20:56,187
I'll report you to the police.
2171
02:21:09,896 --> 02:21:12,562
-You guys go, I'll park the car.
-Don't be crazy. Let them take it.
2172
02:21:14,312 --> 02:21:19,771
Tinni!
2173
02:21:23,896 --> 02:21:25,729
You knew and you didn't tell us!
2174
02:21:25,812 --> 02:21:26,979
And you call yourself a friend!
2175
02:21:27,062 --> 02:21:28,562
But I'm his friend, not yours.
2176
02:21:28,646 --> 02:21:29,646
Sorry!
2177
02:21:29,729 --> 02:21:34,062
Sorry, sorry, sorry...
2178
02:21:34,937 --> 02:21:35,854
Sorry.
2179
02:21:35,937 --> 02:21:38,021
Please let us go first, son.
We're awfully late.
2180
02:21:38,271 --> 02:21:39,729
-Give your passports.
-Please.
2181
02:21:47,521 --> 02:21:53,354
Tinni!
2182
02:22:02,146 --> 02:22:03,021
No luggage.
2183
02:22:03,104 --> 02:22:04,437
He got us all late.
2184
02:22:04,729 --> 02:22:06,312
He's useless. It's all his fault.
2185
02:22:07,021 --> 02:22:09,271
The two of us couldn't go out
for a single dinner.
2186
02:22:09,354 --> 02:22:12,771
After six months, his inner chef woke up,
and it had to be on my date night!
2187
02:22:12,854 --> 02:22:13,937
Cooking is an art.
2188
02:22:14,104 --> 02:22:15,229
It happens when it happens.
2189
02:22:15,312 --> 02:22:18,604
Artists chop their own onions. The poor
girl was stuck with a mortar and pestle.
2190
02:22:18,687 --> 02:22:20,021
You don't get the same flavor otherwise.
2191
02:22:20,104 --> 02:22:22,479
When is there any flavor
in your food, son?
2192
02:22:22,562 --> 02:22:24,229
She dumped Mickey over flavor.
2193
02:22:24,312 --> 02:22:25,396
You should be ashamed.
2194
02:22:25,562 --> 02:22:27,979
Children need to be given space,
their comfort needs to be respected.
2195
02:22:28,062 --> 02:22:30,479
Space? Don't you talk about space.
2196
02:22:30,562 --> 02:22:32,562
We couldn't spend
a single day or night together.
2197
02:22:32,646 --> 02:22:34,729
Your comforter was more
important than our comfort.
2198
02:22:34,812 --> 02:22:37,604
Your father put the AC at 16 degrees
and hogged the comforter.
2199
02:22:37,687 --> 02:22:40,646
And what am I to do if I can't
climb up the footrest now?
2200
02:22:40,729 --> 02:22:42,271
Whom should I ask for help if not my son?
2201
02:22:42,354 --> 02:22:45,021
And what were you doing that
you couldn't stop for two minutes?
2202
02:22:45,146 --> 02:22:46,562
You think we never had
to stop because of you?
2203
02:22:46,646 --> 02:22:49,271
Do you know how many times
we've stopped to clean you up?
2204
02:22:49,854 --> 02:22:52,229
Everyone stops. It's not a big deal.
2205
02:22:53,854 --> 02:22:55,229
Get in line. One by one.
2206
02:22:55,354 --> 02:22:56,646
We are a family. Please adjust.
2207
02:22:56,729 --> 02:22:59,229
This camera doesn't click family pictures.
It can only be done one by one.
2208
02:22:59,312 --> 02:23:00,771
Please, do it for us.
2209
02:23:01,729 --> 02:23:02,812
We are a family!
2210
02:23:03,562 --> 02:23:05,312
So? You're not my family.
2211
02:23:14,021 --> 02:23:15,271
Couldn't you have gone ahead?
2212
02:23:15,354 --> 02:23:16,312
We would've caught up.
2213
02:23:16,437 --> 02:23:17,562
It only took a minute. We were together--
2214
02:23:17,646 --> 02:23:19,437
Exactly. This is why
Tinni is leaving you.
2215
02:23:19,521 --> 02:23:22,437
The day we went to see the movie,
did Tinni know we were all coming along?
2216
02:23:22,521 --> 02:23:24,854
You'd asked her, right?
Or at least informed her?
2217
02:23:24,937 --> 02:23:26,437
You don't have the basic sense
to check with your girlfriend
2218
02:23:26,521 --> 02:23:28,146
when you plan to watch a movie with her.
2219
02:23:28,229 --> 02:23:29,271
Actually, that's the problem.
2220
02:23:29,354 --> 02:23:31,646
-You're a disgrace to romance.
-Correct!
2221
02:23:31,812 --> 02:23:34,396
Will she get married in Delhi,
or will it be a destination wedding?
2222
02:23:34,479 --> 02:23:37,687
Which destination? Who all will be
invited? No need to ask her all that.
2223
02:23:37,771 --> 02:23:39,062
You will decide all that.
2224
02:23:39,146 --> 02:23:41,104
But it's imperative
to ask about the movie.
2225
02:23:43,937 --> 02:23:46,604
You should be ashamed. I just wanted
to give ideas for my brother's wedding.
2226
02:23:46,687 --> 02:23:47,937
I didn't know you were keeping score.
2227
02:23:48,021 --> 02:23:49,062
This is why she's leaving him.
2228
02:23:49,187 --> 02:23:51,646
If he keeps a score with us, imagine
what he must be doing with her.
2229
02:23:51,729 --> 02:23:52,937
I'm going to settle the score today.
2230
02:23:53,021 --> 02:23:55,812
Size of the bathroom,
location of the walk-in closet,
2231
02:23:55,896 --> 02:23:59,021
in fact, you even designed the kid's room.
2232
02:23:59,396 --> 02:24:01,771
And the cherry on top was,
"quit your job."
2233
02:24:01,854 --> 02:24:03,646
She said she has to wake
up at 9:00 every morning.
2234
02:24:03,729 --> 02:24:05,229
The boss reviews her performance.
2235
02:24:05,312 --> 02:24:06,979
What else was I supposed
to say upon hearing her woes?
2236
02:24:07,062 --> 02:24:09,146
She wasn't complaining,
she was just telling you.
2237
02:24:09,229 --> 02:24:11,062
She lives like this by choice.
2238
02:24:11,146 --> 02:24:12,437
Tinni is an independent woman.
2239
02:24:12,521 --> 02:24:14,229
Then it's definitely his fault.
2240
02:24:14,521 --> 02:24:17,062
If you tell an independent woman
what to wear and what not to,
2241
02:24:17,146 --> 02:24:18,187
this is bound to happen.
2242
02:24:18,271 --> 02:24:21,729
I didn't tell her what to wear, guys!
2243
02:24:24,062 --> 02:24:29,312
This is the last and final boarding call
for flight no. EK401 to London Heathrow.
2244
02:24:29,396 --> 02:24:32,354
Passengers are requested
to proceed for boarding to gate no 14A.
2245
02:25:19,187 --> 02:25:24,187
-Tinni!
-Tinni!
2246
02:26:52,979 --> 02:26:55,104
We all love you a lot.
2247
02:26:57,896 --> 02:26:58,979
Become a part of us.
2248
02:27:01,312 --> 02:27:02,562
Make us a part of you.
2249
02:27:31,854 --> 02:27:36,646
You're my damnation
2250
02:27:36,854 --> 02:27:42,646
And you're my tranquility
2251
02:27:47,271 --> 02:27:52,187
You're the cure to my heart
2252
02:27:52,271 --> 02:27:57,562
And you're the ailment
2253
02:28:00,937 --> 02:28:06,479
Come, let's get drenched so much
2254
02:28:06,562 --> 02:28:11,604
Let's get drenched so much
2255
02:28:11,687 --> 02:28:17,812
Drenched...
2256
02:28:22,854 --> 02:28:25,229
-In your love
-In your love
2257
02:28:25,312 --> 02:28:27,896
-In your love
-In your love
2258
02:28:27,979 --> 02:28:33,021
-My heart wants to get drenched
-My heart wants to get drenched
2259
02:28:33,146 --> 02:28:35,479
In your love
2260
02:28:35,562 --> 02:28:38,062
In your love
2261
02:28:38,229 --> 02:28:44,396
-I pray to get drenched
-I pray to get drenched
2262
02:28:46,521 --> 02:28:50,479
Drenched...
2263
02:28:51,521 --> 02:28:55,312
Drenched...
2264
02:28:56,729 --> 02:29:01,187
Drenched...
2265
02:29:10,771 --> 02:29:12,104
His Highness has woken up?
2266
02:29:12,187 --> 02:29:13,729
Sweetu, bring Mr. Mickey's breakfast.
2267
02:29:13,979 --> 02:29:15,937
-What's for breakfast?
-Tell me, what do you want?
2268
02:29:16,021 --> 02:29:19,021
I'll serve a buffet, so you
can choose what to waste.
2269
02:29:19,187 --> 02:29:20,312
What did I waste now?
2270
02:29:20,396 --> 02:29:22,187
"What did I waste?"
2271
02:29:22,312 --> 02:29:24,354
-What's this?
-Yesterday's lunch.
2272
02:29:28,687 --> 02:29:32,687
You won't get anything
else until you finish this.
2273
02:29:33,354 --> 02:29:34,896
Good morning.
2274
02:29:34,979 --> 02:29:36,687
Morning ended two hours ago.
2275
02:29:36,812 --> 02:29:38,229
The morning doesn't follow
your sleep schedule
2276
02:29:38,312 --> 02:29:40,354
that it'll begin
once Her Highness wakes up.
2277
02:29:41,354 --> 02:29:42,187
What's up with her?
2278
02:29:42,271 --> 02:29:45,104
She found a food bill
in the pocket of your jeans.
2279
02:29:45,354 --> 02:29:47,854
-So?
-You guys ordered beans and rice?
2280
02:29:47,979 --> 02:29:50,229
-So?
-She'd also packed the same.
2281
02:29:51,812 --> 02:29:54,229
They would get to know
if they open their lunch box.
2282
02:29:54,437 --> 02:29:56,354
I wake up at 8:00 in the morning
to pack their lunch.
2283
02:29:56,437 --> 02:29:58,187
And three different items at that.
2284
02:29:58,312 --> 02:30:00,187
At times, they're dieting
so they want healthy food.
2285
02:30:00,271 --> 02:30:02,229
Here I'm preparing
butter chicken in olive oil.
2286
02:30:02,312 --> 02:30:04,354
I've even planted stevia,
and I dry the leaves,
2287
02:30:04,437 --> 02:30:06,521
so they can have diet cake.
And even after all that effort,
2288
02:30:06,604 --> 02:30:09,312
their lunch box comes back
unopened six days a week.
2289
02:30:09,521 --> 02:30:11,229
Do I like ruining my sleep?
2290
02:30:11,479 --> 02:30:12,479
Am I crazy?
2291
02:30:12,562 --> 02:30:15,312
You're not crazy, but I only go
to work five days a week.
2292
02:30:15,437 --> 02:30:17,937
And I clearly remember,
three days ago, I had my lunch.
2293
02:30:18,021 --> 02:30:20,229
And I was about to have it
yesterday as well when he called
2294
02:30:20,312 --> 02:30:22,271
saying, "I'm downstairs,
let's go grab some beer."
2295
02:30:22,354 --> 02:30:23,771
Then Dabas called while
we were having beer,
2296
02:30:23,854 --> 02:30:25,396
and he said, "let's go to a restaurant."
2297
02:30:25,479 --> 02:30:27,229
Why do you keep the bills?
Why don't you throw them away?
2298
02:30:27,312 --> 02:30:28,896
He told me to keep the bills.
2299
02:30:28,979 --> 02:30:30,604
They come in handy for the CA later.
2300
02:30:30,771 --> 02:30:31,771
To show a loss.
2301
02:30:32,021 --> 02:30:33,437
What a liar--
2302
02:30:36,104 --> 02:30:38,562
I swear I'm going to report this
abuse to the police. I've had enough.
2303
02:30:38,646 --> 02:30:40,729
Call them. Go on, call them.
2304
02:30:42,604 --> 02:30:43,771
Duck...
2305
02:30:43,854 --> 02:30:45,062
Hiding behind your wife now?!
2306
02:30:46,146 --> 02:30:48,312
Running away now! Catch him!
2307
02:30:48,396 --> 02:30:49,312
Have you gone mad?
160679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.