All language subtitles for Top Gear - The Perfect Road Trip 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,441 --> 00:00:30,921 It's a normal Tuesday in Britain. 2 00:00:31,281 --> 00:00:33,533 There's a hint of drizzle in the air 3 00:00:33,534 --> 00:00:35,481 and traffic is at a standstill. 4 00:00:37,121 --> 00:00:40,201 We know that driving is meant to be more fun than this. 5 00:00:40,281 --> 00:00:43,961 We know that cars are meant to be more fun than this. 6 00:00:44,161 --> 00:00:48,841 So we decided what we'd do is give you an hour or so of escapism, 7 00:00:48,961 --> 00:00:51,841 of perfect roads and perfect cars. 8 00:00:51,921 --> 00:00:53,921 Yeah. So, what we're going to do is 9 00:00:54,001 --> 00:00:56,441 strip away all the things that drive us mad, 10 00:00:56,521 --> 00:00:58,761 roadworks, Peugeots, speed cameras... 11 00:00:58,841 --> 00:01:00,208 - James May. - Yeah, we'll get rid of him. 12 00:01:00,281 --> 00:01:01,681 He's always holding us up. 13 00:01:01,761 --> 00:01:07,561 And then we will end up with the perfect road trip. 14 00:01:12,041 --> 00:01:17,241 Strangely, Jeremy insisted we should start here, in Venice, 15 00:01:18,281 --> 00:01:21,361 where all the streets are full of water. 16 00:01:24,281 --> 00:01:26,041 Why are we in Venice? 17 00:01:26,121 --> 00:01:28,601 Because I wanted to drive the Riva Aquarama. 18 00:01:28,681 --> 00:01:29,721 Why? 19 00:01:29,961 --> 00:01:32,161 Because it's the most beautiful thing ever made 20 00:01:32,281 --> 00:01:34,281 and because it's got two V8s. 21 00:01:34,361 --> 00:01:36,635 Okay, we are starting in Venice because 22 00:01:36,636 --> 00:01:38,681 he wanted to drive a... What is it? 23 00:01:38,801 --> 00:01:40,681 - Riva Aquarama. - Riva Aquarama. 24 00:01:40,761 --> 00:01:41,994 The most beautiful thing ever made. 25 00:01:41,995 --> 00:01:43,195 The most beautiful thing ever made 26 00:01:43,196 --> 00:01:44,281 and it's got... Two V8s? 27 00:01:44,282 --> 00:01:46,001 - Two V8s. - Two V8s. 28 00:01:46,321 --> 00:01:49,641 And we're going to set off from here on a journey across Italy, 29 00:01:49,801 --> 00:01:53,161 across France, to... Where are we going? 30 00:01:53,241 --> 00:01:55,401 - Pau. - To Pau... Pau? 31 00:01:55,961 --> 00:01:57,081 Why are we going to Pau? 32 00:01:57,161 --> 00:02:01,761 Because that is where the first ever Grand Prix was held. 33 00:02:01,961 --> 00:02:02,961 - Pau? - Yeah. 34 00:02:03,521 --> 00:02:05,121 - Never heard of it. - The track's still there. 35 00:02:05,201 --> 00:02:08,641 We're going to drive the very first Grand Prix track. 36 00:02:08,721 --> 00:02:11,881 Whatever. Between here and there, we're going to be on motorways, 37 00:02:11,961 --> 00:02:15,201 mountain roads, rally stages, racetracks and cities. 38 00:02:15,361 --> 00:02:18,401 And in every place, we are both going to pick what we believe 39 00:02:18,481 --> 00:02:20,641 is the perfect mode of transport. 40 00:02:20,721 --> 00:02:22,521 It's going to be the perfect week. 41 00:02:22,961 --> 00:02:27,241 Perfect weather, perfect start, perfect boat, perfect everything. 42 00:02:27,321 --> 00:02:29,001 - Perfect. - And no James May. 43 00:02:29,081 --> 00:02:31,241 That's better than perfect. 44 00:02:35,401 --> 00:02:38,441 Over the next seven days, our quest for perfection 45 00:02:38,521 --> 00:02:41,721 would take us from Venice towards the Italian Lakes. 46 00:02:42,761 --> 00:02:45,121 From there we'd head south to the Mediterranean, 47 00:02:45,201 --> 00:02:48,641 for a drive along the French Riviera to Saint-Tropez. 48 00:02:49,441 --> 00:02:52,014 Then we'd swing inland again towards 49 00:02:52,015 --> 00:02:53,961 the finishing point at Pau. 50 00:02:58,681 --> 00:03:01,161 Do we look like Tubbs and Crockett? 51 00:03:02,401 --> 00:03:03,921 Or Tubby and Crotchety? 52 00:03:07,561 --> 00:03:09,355 No, seriously. That's perfect, though. 53 00:03:09,356 --> 00:03:10,361 Tubby and Crotchety. 54 00:03:10,681 --> 00:03:11,841 Venice Vice. 55 00:03:16,521 --> 00:03:19,681 Having docked the L200,000 speedboat, 56 00:03:19,841 --> 00:03:23,161 I switched to an even more expensive car. 57 00:03:23,441 --> 00:03:28,521 The new, grown-up, less tail-happy Black edition of the SLS. 58 00:03:34,201 --> 00:03:36,881 In Victorian times, people would come through Venice 59 00:03:36,961 --> 00:03:39,041 on what was called "the grand tour", 60 00:03:39,121 --> 00:03:41,601 so that's why I've gone for the Mercedes, 61 00:03:41,681 --> 00:03:44,761 because it is the ultimate grand tourer. 62 00:03:44,881 --> 00:03:49,081 Except, it isn't the ultimate because this is, the Ferrari F12. 63 00:03:49,161 --> 00:03:50,881 No, no. That's too powerful. 64 00:03:50,961 --> 00:03:53,121 - Too powerful? - It is too powerful. 65 00:03:53,201 --> 00:03:54,481 I said that... It is. 66 00:03:54,561 --> 00:03:56,921 You did say it on the programme and I thought then... 67 00:03:57,041 --> 00:04:00,041 You see this? I will be able to use all of the power. 68 00:04:00,121 --> 00:04:01,121 Yes? 69 00:04:01,201 --> 00:04:03,081 In that, you will not be able to use all of the power 70 00:04:03,161 --> 00:04:05,121 because you'll end up halfway up a telegraph pole. 71 00:04:05,201 --> 00:04:06,881 No, I'll be able to all of the power 72 00:04:06,961 --> 00:04:08,448 but there will be more power than 73 00:04:08,449 --> 00:04:10,161 you've got, that's all that's about. 74 00:04:10,241 --> 00:04:11,761 A grand tourer should be powerful 75 00:04:11,841 --> 00:04:13,921 and creamy and grunty and... 76 00:04:14,001 --> 00:04:15,206 Six hundred and twenty-two 77 00:04:15,207 --> 00:04:16,921 horsepower, it's not a wheelbarrow. 78 00:04:17,121 --> 00:04:19,071 Seven hundred and thirty. It's more. 79 00:04:19,072 --> 00:04:21,081 - I know. - Hammond. 80 00:04:21,641 --> 00:04:24,241 Let's just go across Italy, shall we, in our grand tourers? 81 00:04:24,321 --> 00:04:26,281 Yes. Yes. 82 00:04:26,601 --> 00:04:29,001 I'LL go quickly, you big girl. 83 00:04:37,321 --> 00:04:38,721 Oh, God. 84 00:04:42,001 --> 00:04:44,441 Oh, that's a lot of power. 85 00:04:44,521 --> 00:04:46,641 Maybe that's too much. No, it's not too much. 86 00:04:46,721 --> 00:04:49,081 Jeremy's being a wuss. It's just enough. 87 00:04:49,161 --> 00:04:51,001 It's just I don't need to use all of it right now. 88 00:04:51,081 --> 00:04:53,521 I'm going to use a bit Less. Maybe this much of it. 89 00:04:55,921 --> 00:04:58,681 The changes from that gearbox are incredible. 90 00:04:58,921 --> 00:05:01,841 It's a double clutch gear box. In actual fact, 91 00:05:01,921 --> 00:05:06,401 it's exactly the same unit as in Jeremy's Mercedes SLS. 92 00:05:06,481 --> 00:05:08,681 It's just Ferrari have put their own mapping, 93 00:05:08,761 --> 00:05:11,041 their own computer control on this particular one. 94 00:05:11,121 --> 00:05:13,641 And it's set up so that when you change, 95 00:05:13,721 --> 00:05:16,161 it spikes the engine revs so it surges when you change. 96 00:05:19,401 --> 00:05:20,961 Dear God. 97 00:05:23,441 --> 00:05:25,561 This body isn't just pretty, 98 00:05:25,681 --> 00:05:28,141 it's been sculpted to maximise the air 99 00:05:28,142 --> 00:05:30,601 flowing over it to generate down force 100 00:05:30,801 --> 00:05:32,121 to stick it to the road 101 00:05:44,761 --> 00:05:49,081 There have been a number of Black Special Edition Mercs in the past 102 00:05:49,201 --> 00:05:51,283 and almost all of them have been, 103 00:05:51,284 --> 00:05:53,681 well, dreadful, really. Undriveable. 104 00:05:54,641 --> 00:05:59,241 They generated too much torque. So every time you put your foot down, 105 00:05:59,321 --> 00:06:02,721 it felt like they were trying to tear themselves apart. 106 00:06:05,761 --> 00:06:08,041 You'd be going along and it'd be sucking birds 107 00:06:08,121 --> 00:06:10,361 and trees and squirrels into the engine 108 00:06:10,441 --> 00:06:12,857 and then ripping up the road and hurling 109 00:06:12,858 --> 00:06:14,801 chunks of tarmac out of the back 110 00:06:14,921 --> 00:06:17,721 and it was just... They were ridiculous. 111 00:06:19,521 --> 00:06:22,321 This, though, Mercedes has been clever 112 00:06:22,401 --> 00:06:26,281 because, yes, it generates more power than a standard SLS 113 00:06:26,361 --> 00:06:29,241 but 11 fewer torques. So now... 114 00:06:32,081 --> 00:06:36,121 You put your foot down, it translates that action into speed, 115 00:06:36,761 --> 00:06:38,201 not destructions. 116 00:06:40,601 --> 00:06:43,161 Oh, but you can't beat a V8. 117 00:06:43,961 --> 00:06:48,801 I mean, yes, a V12 is nice. But a V8 is nicer. 118 00:06:49,521 --> 00:06:50,521 It just is. 119 00:06:51,321 --> 00:06:53,641 I'm just saying you can't beat a V8. 120 00:06:54,361 --> 00:06:58,281 Oh, I like a 12, I do like a big powerful, slightly angry 12. 121 00:07:03,121 --> 00:07:05,281 That's a great car, that. 122 00:07:06,921 --> 00:07:09,161 It's... You just give it a little poke, 123 00:07:09,241 --> 00:07:10,841 "Excuse me, could you..." 124 00:07:12,801 --> 00:07:14,281 That is insane. 125 00:07:15,561 --> 00:07:17,161 I was very happy. 126 00:07:17,241 --> 00:07:21,521 And therefore a bit surprised when Jeremy suddenly veered off 127 00:07:21,721 --> 00:07:24,921 toward some old Italian town. 128 00:07:32,281 --> 00:07:33,281 There it is. 129 00:07:34,441 --> 00:07:36,281 - What? That? - Yeah. 130 00:07:36,921 --> 00:07:40,441 That is the actual balcony from Romeo and Juliet. 131 00:07:40,521 --> 00:07:42,321 - Yeah. Couple of points. - What? 132 00:07:42,401 --> 00:07:45,121 I've got a Ferrari, it's a beautiful day, I'm in Italy. 133 00:07:45,201 --> 00:07:48,921 You're looking at a balcony that was in a story... Story. 134 00:07:49,001 --> 00:07:51,201 Made up by a man who you said you don't like. 135 00:07:51,281 --> 00:07:53,401 I hate William Shakespeare but it's... Come on. 136 00:07:53,481 --> 00:07:56,681 It's not real, it's a story. It was pretend. 137 00:07:56,761 --> 00:07:59,241 You're on a tour of Europe, you need to see stuff. 138 00:07:59,321 --> 00:08:01,481 I'm on a tour of Europe, in a Ferrari, 139 00:08:01,561 --> 00:08:02,881 except I'm not in a Ferrari, 140 00:08:02,961 --> 00:08:05,361 I'm standing here Looking at an old building. 141 00:08:06,761 --> 00:08:10,881 Happily, a big crowd of Italian Top Gear fans then stopped him 142 00:08:10,961 --> 00:08:13,335 from getting into some old theatre so 143 00:08:13,336 --> 00:08:15,521 we could get back on the motorway. 144 00:08:19,321 --> 00:08:21,481 If he's going to ruin this road trip 145 00:08:21,561 --> 00:08:25,801 by stopping off to look at old things that don't move, I'll... 146 00:08:27,601 --> 00:08:29,281 I should've remembered, of course, 147 00:08:29,361 --> 00:08:32,481 Hammond isn't going to want to do anything cultural 148 00:08:32,561 --> 00:08:36,081 and he isn't going to want to eat anything interesting. 149 00:08:36,161 --> 00:08:38,761 It's like travelling around with a garden chair. 150 00:08:41,401 --> 00:08:44,681 I therefore decided to annoy him some more. 151 00:08:45,281 --> 00:08:47,481 - Hammond? - What? 152 00:08:47,681 --> 00:08:49,121 Shall we turn off here? 153 00:08:49,521 --> 00:08:51,201 What, now? Why would we? 154 00:08:51,881 --> 00:08:53,888 Well, because I'm bored of driving on 155 00:08:53,889 --> 00:08:56,001 motorways, I want to go on other roads. 156 00:08:57,721 --> 00:08:59,161 Is there an old pile of bricks 157 00:08:59,241 --> 00:09:02,161 or a gate that once featured in a fairy tale down here? 158 00:09:03,121 --> 00:09:06,721 No, no. It's driving but just on nice roads. 159 00:09:06,961 --> 00:09:10,481 We're not going to look at Hansel and Gretel's handbag or something? 160 00:09:15,081 --> 00:09:17,961 In fact, we were heading for the Italian Lakes, 161 00:09:18,161 --> 00:09:22,521 a sparkling jewel in the golden crown of our perfect journey. 162 00:09:31,681 --> 00:09:36,041 And soon I realised that cars like these on days like these 163 00:09:36,201 --> 00:09:40,521 have been used before, at the beginning of. The Italian job. 164 00:09:41,441 --> 00:09:47,281 I know just the music we need for this bit of our drive. 165 00:09:48,881 --> 00:09:50,401 Cue the Monro. 166 00:09:59,721 --> 00:10:00,761 Ooh, this is pretty, 167 00:10:00,841 --> 00:10:03,013 Looking at all of these Italian things 168 00:10:03,014 --> 00:10:05,241 from my Italian grand touring supercar. 169 00:10:06,041 --> 00:10:09,321 We just have to be careful that if we go into a tunnel, 170 00:10:09,401 --> 00:10:11,281 we don't hit a bulldozer. 171 00:10:23,561 --> 00:10:25,561 Oh, that's just... Oh. 172 00:10:26,161 --> 00:10:28,401 This is just magnificent. 173 00:10:30,841 --> 00:10:34,321 But soon the real reason for turning off became apparent. 174 00:10:34,441 --> 00:10:36,721 As the roads became more twisty, 175 00:10:36,801 --> 00:10:39,801 the Ferrari was becoming more of a handful. 176 00:10:42,641 --> 00:10:44,281 Oho. Oh. 177 00:10:48,081 --> 00:10:50,982 Just need to be a bit careful about 178 00:10:50,983 --> 00:10:53,641 unleashing 730 brake horsepower. 179 00:10:57,481 --> 00:11:00,029 It's actually more than an F1 car and 180 00:11:00,030 --> 00:11:02,241 I'm conscious of that right now. 181 00:11:02,321 --> 00:11:04,481 Help. Oh. 182 00:11:05,921 --> 00:11:08,241 Oh. Yeah. 183 00:11:08,321 --> 00:11:09,441 I wasn't scared 184 00:11:12,721 --> 00:11:17,001 I have no doubt that the Ferrari is faster than this 185 00:11:17,081 --> 00:11:23,401 but this is just nicer to drive because it's less frightening. 186 00:11:26,321 --> 00:11:29,121 With the F12, Ferrari have given you everything you need 187 00:11:29,201 --> 00:11:30,841 to have an incredible drive 188 00:11:30,921 --> 00:11:33,601 or get yourself into a very great deal of trouble. 189 00:11:35,121 --> 00:11:37,161 Get a racing driver in this car and he will tell you, 190 00:11:37,241 --> 00:11:38,481 "Yes, that is a real car." 191 00:11:39,721 --> 00:11:43,001 It's not been tamed for people to park at the golf course 192 00:11:43,121 --> 00:11:44,721 and talk about in the bar. 193 00:11:45,881 --> 00:11:49,001 It's amazing how different this is to the standard SLS, 194 00:11:49,081 --> 00:11:52,881 which would be wobbling its bottom all over everywhere. 195 00:11:52,961 --> 00:11:55,601 This isn't because of its electronic differential. 196 00:11:57,161 --> 00:11:59,961 You can think of it really like a Porsche GT3, 197 00:12:00,241 --> 00:12:05,401 lightened, hard, focused, on it, built for this. 198 00:12:09,001 --> 00:12:11,441 The SLS behaving like this is like 199 00:12:11,841 --> 00:12:15,321 Eddie Izzard doing Richard III, it's... 200 00:12:16,241 --> 00:12:19,801 It's almost weird to watch a pantomime character 201 00:12:19,881 --> 00:12:22,481 become so straight. 202 00:12:23,281 --> 00:12:25,161 Weird and yet brilliant. 203 00:12:28,201 --> 00:12:30,601 Eventually, we reached our overnight halt 204 00:12:30,681 --> 00:12:33,601 and I went for supper with my cultured colleague. 205 00:12:36,121 --> 00:12:38,681 What do you mean you prefer the Lake District? 206 00:12:38,761 --> 00:12:41,921 Well, this is beautiful It is. 207 00:12:42,001 --> 00:12:43,882 And to be honest, for me... 208 00:12:43,883 --> 00:12:46,281 More beautiful than Derwent water. 209 00:12:46,361 --> 00:12:49,081 Garda's not even the prettiest lake and look at it. 210 00:12:49,241 --> 00:12:53,161 It's very lovely. Just scale it down to 75% of that 211 00:12:53,241 --> 00:12:56,321 and then introduce a bit of drizzle and... 212 00:12:56,401 --> 00:12:58,921 - Is Keswick in the Lake District? - Ooh, yeah. 213 00:12:59,121 --> 00:13:02,641 What you don't get in Keswick are these. Have you had one? 214 00:13:02,921 --> 00:13:05,561 - No. - Have a pepper. Eat. 215 00:13:05,841 --> 00:13:08,401 Eat. Eat it. Go on, you'll like it. 216 00:13:13,601 --> 00:13:14,601 I don't like it. 217 00:13:16,721 --> 00:13:19,681 Then we thought we'd play our favourite game. 218 00:13:20,361 --> 00:13:23,121 He's got the Ferrari options price list there 219 00:13:23,201 --> 00:13:25,081 and I'm going to guess how much they cost. 220 00:13:25,601 --> 00:13:27,241 There are quite a Lot of options available. 221 00:13:27,361 --> 00:13:28,601 Pick some. 222 00:13:28,681 --> 00:13:32,321 Okay. Racing seats with carbon fibre. 223 00:13:33,681 --> 00:13:35,641 I don't know, 600 quid? 224 00:13:36,201 --> 00:13:38,241 £5,184. 225 00:13:38,321 --> 00:13:40,161 - I was a bit under. - Yeah. 226 00:13:40,561 --> 00:13:44,641 But carbon fibre wheel caps, on the tyres, you know, on the... 227 00:13:45,201 --> 00:13:46,321 - What, dust caps? - Yeah. 228 00:13:47,481 --> 00:13:49,441 Carbon fibre dust caps? Tenner. 229 00:13:49,601 --> 00:13:51,081 £480. I thought that was cheap. 230 00:13:51,161 --> 00:13:53,081 - What, for four dust caps? - Yeah. 231 00:13:53,161 --> 00:13:55,001 £480? 232 00:13:55,921 --> 00:13:57,481 Are the cup holders standard? 233 00:13:57,561 --> 00:13:59,801 There is a carbon fibre cup holder you can get. 234 00:14:00,081 --> 00:14:02,841 - A carbon fibre cup holder? - Yeah, you know, it pops in... 235 00:14:04,081 --> 00:14:07,481 Well, they were?600 on a Lamborghini Gallardo a while back, 236 00:14:07,561 --> 00:14:09,281 so I'LL go a thousand. 237 00:14:09,361 --> 00:14:14,121 £2,112. Yeah, this is amazing. 238 00:14:14,401 --> 00:14:16,201 Really, the car is the cheapest option. 239 00:14:30,241 --> 00:14:33,561 The next day, we consulted a map and realised 240 00:14:33,721 --> 00:14:35,951 we were just a spit from the fastest 241 00:14:35,952 --> 00:14:38,121 Grand Prix track on the calendar... 242 00:14:41,401 --> 00:14:42,521 Monza. 243 00:14:43,881 --> 00:14:46,321 The Cathedral of Speed. 244 00:14:52,161 --> 00:14:53,761 Because it's so fast, 245 00:14:53,841 --> 00:14:56,041 I've ditched the Ferrari and upped the ante 246 00:14:56,121 --> 00:14:58,201 to this Pagani Huayra, 247 00:14:58,281 --> 00:15:01,521 still a V12 but now with two turbos. 248 00:15:01,601 --> 00:15:04,641 Because what you need here is a missile. 249 00:15:05,161 --> 00:15:07,441 I've gone for a Porsche Cayman S. 250 00:15:07,561 --> 00:15:09,801 - You're just being obtuse. - I'm not. 251 00:15:09,881 --> 00:15:11,201 You are. You've gone for a Porsche 252 00:15:11,281 --> 00:15:13,641 so you can not go for a 911. It's just annoying. 253 00:15:13,721 --> 00:15:14,761 This is better than a 911. 254 00:15:14,841 --> 00:15:16,361 It isn't. A 911 is better than that. 255 00:15:16,362 --> 00:15:17,401 It isn't. 256 00:15:17,402 --> 00:15:18,941 Because the 911 has its engine here. 257 00:15:18,942 --> 00:15:19,961 Yes. 258 00:15:19,962 --> 00:15:21,721 - This is mid-engine. - Because it isn't a 911. 259 00:15:21,801 --> 00:15:22,881 - No. - It's better. 260 00:15:22,961 --> 00:15:26,441 Listen, if we were driving around Cadwell Park, Lydden Hill... 261 00:15:26,521 --> 00:15:28,561 - Yeah. - Nippy and fizzy, yes. 262 00:15:28,641 --> 00:15:31,001 But not here at Monza. You need power. 263 00:15:31,081 --> 00:15:32,521 You're just hung up on this 264 00:15:32,601 --> 00:15:34,761 - great big long straight. - Yes. 265 00:15:34,841 --> 00:15:37,921 But there must be a corner down there somewhere, 266 00:15:38,001 --> 00:15:39,801 otherwise you wouldn't be able to get down there again. 267 00:15:39,881 --> 00:15:41,781 There has to be... In fact there've got to be two corners. 268 00:15:41,782 --> 00:15:43,241 - Yes, genius, that's two corners. - Yeah. 269 00:15:43,321 --> 00:15:44,681 Brilliant. Do you know what? 270 00:15:44,761 --> 00:15:48,361 The Pagani Huayra goes around corners really incredibly well. 271 00:15:48,441 --> 00:15:51,121 You will not believe how fast this goes around corners. 272 00:15:51,201 --> 00:15:52,961 - Okay. - It's a lot better. 273 00:15:57,441 --> 00:15:59,441 If s true, I don't like Porches 274 00:15:59,601 --> 00:16:01,961 and I don't much like the people who drive them, 275 00:16:02,041 --> 00:16:05,161 especially the ones called James and Richard. 276 00:16:06,401 --> 00:16:09,281 I didn't much like the original Cayman, either, 277 00:16:09,401 --> 00:16:10,761 I called it the Cockster. 278 00:16:12,601 --> 00:16:17,001 And there are one or two things that I don't much like about this. 279 00:16:17,081 --> 00:16:21,681 The styling, for example, I think it looks too like a 911. 280 00:16:22,121 --> 00:16:25,281 And then there's the seats, the shoulder bolsters are too narrow. 281 00:16:25,361 --> 00:16:28,721 So, if you're broad-shouldered and hunky, like me, 282 00:16:29,401 --> 00:16:31,641 you're getting sort of squashed all the time. 283 00:16:33,121 --> 00:16:38,561 However, the rest of it is absolutely sublime. 284 00:16:47,001 --> 00:16:50,841 You've got these adaptive dampers, which means that it rides 285 00:16:52,081 --> 00:16:58,601 and handles and steers like the very best supercars. 286 00:17:00,401 --> 00:17:05,641 But the best thing is the engine. A 3.4-litre flat six. 287 00:17:06,401 --> 00:17:09,721 There's just no thing about it that's wrong. 288 00:17:11,761 --> 00:17:13,881 And all the time it makes this... You can hear that 289 00:17:13,961 --> 00:17:16,601 deep, reassuring noise, 290 00:17:16,681 --> 00:17:20,441 it's like having Richard Burton in the boot, 291 00:17:20,601 --> 00:17:23,041 endlessly complimenting you on your hair 292 00:17:23,121 --> 00:17:25,001 and your clothes and your driving style. 293 00:17:29,441 --> 00:17:33,041 Oh, my God. That is so fast. 294 00:17:34,761 --> 00:17:36,081 Oh, my God. 295 00:17:37,161 --> 00:17:41,561 230, 240, 250, 296 00:17:42,081 --> 00:17:43,921 260 kilometres an hour. 297 00:17:44,201 --> 00:17:46,921 270. Oh, dear God. 298 00:17:49,281 --> 00:17:52,561 Oh. I scared the crap out of myself then. 299 00:17:53,681 --> 00:17:55,241 Holy... 300 00:17:55,601 --> 00:17:57,041 Oh, my God. 301 00:18:01,241 --> 00:18:03,521 What a machine. 302 00:18:03,601 --> 00:18:06,201 Monza is all about speed 303 00:18:06,441 --> 00:18:10,361 and a Pagani Huayra is about that and very little else. 304 00:18:11,321 --> 00:18:14,321 6.3-litre, v12, twin turbos. 305 00:18:15,481 --> 00:18:17,761 Truly, enormously powerful. 306 00:18:18,601 --> 00:18:21,521 Turning in, immense grip from those fat tyres. 307 00:18:21,601 --> 00:18:26,161 I have aero, active aero keeping me planted on the track. 308 00:18:27,121 --> 00:18:29,281 These things are built to work as well, 309 00:18:29,282 --> 00:18:31,441 they're not some fragile trailer queen. 310 00:18:31,521 --> 00:18:35,521 This car I'm in has done 86,000 kilometres. 311 00:18:35,601 --> 00:18:38,761 And I'm guessing not many of them were gentle. 312 00:18:40,201 --> 00:18:42,747 The Ferrari would've been good at 313 00:18:42,748 --> 00:18:45,601 this but not as good as the Huayra. 314 00:18:49,521 --> 00:18:51,561 The problem is Hammond is going too fast, 315 00:18:51,641 --> 00:18:56,601 he's not savouring this glorious, historical tracks. 316 00:18:56,681 --> 00:19:00,561 He's just wolfing it down, like a dog wolfs down a steak. 317 00:19:03,321 --> 00:19:07,841 What I'm doing is masticating, enjoying every mouthful. 318 00:19:10,001 --> 00:19:13,281 As Jeremy crawled round in his wrong car, 319 00:19:13,481 --> 00:19:16,401 I was waiting for him to get back to the pits. 320 00:19:19,001 --> 00:19:20,641 He's going to be a while, isn't he? 321 00:19:21,721 --> 00:19:25,281 While he's gone, let me show you the interior of the Pagani. 322 00:19:27,641 --> 00:19:28,761 It's worth seeing. 323 00:19:29,201 --> 00:19:30,787 They want it to feel special in 324 00:19:30,788 --> 00:19:32,681 here and I think they've succeeded. 325 00:19:34,681 --> 00:19:37,601 They've really put thought into this, making it feel special. 326 00:19:38,561 --> 00:19:40,681 This gear linkage here, all these parts, 327 00:19:40,761 --> 00:19:43,281 there's 67 components have gone into making that 328 00:19:43,361 --> 00:19:46,321 in that skeleton form, so you can see it working. 329 00:19:46,881 --> 00:19:48,721 And the materials, too, it's all genuine, 330 00:19:48,801 --> 00:19:51,841 a lot of real carbon fibre, real leather. And the aluminium, 331 00:19:51,921 --> 00:19:55,881 every single aluminium component you can see in here isn't cast, 332 00:19:56,041 --> 00:19:58,493 it's milled from a single piece, a 333 00:19:58,494 --> 00:20:01,161 single billet, a lump of aluminium. 334 00:20:02,161 --> 00:20:05,441 All of which means it feels as expensive as it is. 335 00:20:06,201 --> 00:20:08,961 I like this car. He's not back yet, is he? 336 00:20:10,641 --> 00:20:12,881 This is the only track in the world with 337 00:20:12,882 --> 00:20:15,121 two lesbos, the first one's quite tight, 338 00:20:15,441 --> 00:20:18,321 second one, though, you can really hang your arse out 339 00:20:20,921 --> 00:20:21,921 There it is. 340 00:20:23,161 --> 00:20:27,401 It's 12 cylinders in total. Let's count them, it'll pass the time. 341 00:20:27,721 --> 00:20:29,556 One, two... Oh, I'm going too 342 00:20:29,557 --> 00:20:31,961 quickly, might as well make it last. 343 00:20:32,681 --> 00:20:36,201 Three... Oh, hang on. Oh. 344 00:20:40,001 --> 00:20:42,801 You must be feeling now... 345 00:20:42,881 --> 00:20:46,281 - What? - That you brought the wrong car. 346 00:20:46,401 --> 00:20:49,801 Let me read you something, if I may. Talking about this. 347 00:20:50,161 --> 00:20:53,121 "The car's cornering balance is near perfect, 348 00:20:53,201 --> 00:20:55,398 "neutral but unerringly predictable 349 00:20:55,399 --> 00:20:56,801 on a balanced throttle 350 00:20:57,001 --> 00:21:00,121 "and biased ever so slightly towards understeer 351 00:21:00,401 --> 00:21:02,761 "if you throttle up before you begin easing 352 00:21:02,841 --> 00:21:05,321 "the lateral load out of the front tyres. 353 00:21:05,401 --> 00:21:08,841 Not my words, the words of Autocar magazine. 354 00:21:09,001 --> 00:21:12,281 Wow. What do those words actually mean? 355 00:21:12,361 --> 00:21:13,481 - I've no idea. - Me, neither. 356 00:21:13,601 --> 00:21:16,521 But I'm going to go back out there now and throttle up 357 00:21:16,601 --> 00:21:18,668 before I've eased the lateral load out 358 00:21:18,669 --> 00:21:20,841 of the front tyres and see what happens. 359 00:21:20,921 --> 00:21:22,561 - Yeah. - That's what I'm going to do. 360 00:21:22,641 --> 00:21:25,121 I have no idea what any of that means. I haven't a clue. 361 00:21:26,841 --> 00:21:28,841 Right. Throttle up. 362 00:21:29,241 --> 00:21:31,041 Oh, now you see? 363 00:21:31,201 --> 00:21:33,121 Now, that's just a spin. 364 00:21:35,201 --> 00:21:38,361 Now, you see, Autocar, that's oversteer. 365 00:21:39,721 --> 00:21:41,694 Sometime you read road tests and you 366 00:21:41,695 --> 00:21:43,561 do think, "What are you on about?" 367 00:21:43,841 --> 00:21:47,201 It's a really nice car and you can get the arse out. 368 00:21:48,841 --> 00:21:49,881 Finally. 369 00:21:52,841 --> 00:21:55,161 - Still pretending to have fun? - Yeah. 370 00:21:55,241 --> 00:21:57,681 - Will, will Poo be like this? - Will what? 371 00:21:57,921 --> 00:21:59,161 Poo, when we go there. 372 00:21:59,441 --> 00:22:00,481 Oh, Pau? 373 00:22:00,561 --> 00:22:02,521 Do you know my favourite bit? 374 00:22:03,761 --> 00:22:04,841 - Yes. Yes. - You could... 375 00:22:04,921 --> 00:22:07,801 The Porsche through there, it's just a streak of lightning. 376 00:22:08,241 --> 00:22:10,161 Nothing is faster than that. 377 00:22:10,241 --> 00:22:12,601 Nothing is. Nothing's faster... Or through there. 378 00:22:12,681 --> 00:22:14,681 Yes, you're getting a bit carried away. 379 00:22:14,682 --> 00:22:16,481 It's fast. It's a quick little car. 380 00:22:16,561 --> 00:22:19,441 To be honest, it's more at home in this bit here. 381 00:22:19,721 --> 00:22:21,081 You could "Oh, look." past the shops 382 00:22:21,161 --> 00:22:23,081 and "Oh, there's a school and a supermarket." 383 00:22:23,161 --> 00:22:24,628 And that's really where it belongs. Not here. 384 00:22:24,681 --> 00:22:25,921 - You're wrong. - I'm not wrong. 385 00:22:26,001 --> 00:22:28,500 Hammond, I bet you anything you like 386 00:22:28,501 --> 00:22:31,201 that around here the Porsche is faster. 387 00:22:31,401 --> 00:22:32,401 Jeremy, that's... 388 00:22:32,681 --> 00:22:34,881 - Okay. - Whoever loses has to say, 389 00:22:35,201 --> 00:22:36,881 "I love James May." 390 00:22:37,681 --> 00:22:39,841 They have to say that on television to a camera. 391 00:22:40,681 --> 00:22:41,681 Fine. 392 00:22:41,761 --> 00:22:44,081 You actually have to go up to the camera and go, "I love James May." 393 00:22:44,241 --> 00:22:46,601 All right. Well, I look forward to hearing you say it. 394 00:22:47,881 --> 00:22:49,241 Oh, they're lesmos. 395 00:22:51,081 --> 00:22:54,201 I thought there was lesbo one and... It's lesmo... 396 00:22:54,521 --> 00:22:56,161 Martin Brundle must have had a cold. 397 00:23:01,481 --> 00:23:02,521 Right. 398 00:23:08,921 --> 00:23:09,921 And we are away. 399 00:23:15,961 --> 00:23:17,641 Oh, God. This is just embarrassing 400 00:23:17,721 --> 00:23:19,222 because where's going to be my sense 401 00:23:19,223 --> 00:23:20,601 of achievement when I thrash him? 402 00:23:22,241 --> 00:23:23,601 There is a point with cars 403 00:23:23,681 --> 00:23:26,121 where they become so powerful and so fast 404 00:23:26,721 --> 00:23:29,321 they become too hectic and too frightening. 405 00:23:29,961 --> 00:23:32,481 That's the problem with the... Huayra. 406 00:23:33,481 --> 00:23:36,601 Through the first of the lesmo corners, as it turns out. 407 00:23:37,441 --> 00:23:39,281 I know it sounds silly but once you go 408 00:23:39,361 --> 00:23:45,161 beyond 500-550 horsepower, you end up driving the car more slowly. 409 00:23:46,201 --> 00:23:47,641 It's weird but it's true. 410 00:23:49,041 --> 00:23:51,761 Never has there beem a more stark example of 411 00:23:51,841 --> 00:23:53,881 bringing a knife to a gunfight. 412 00:23:54,601 --> 00:23:58,161 The Porsche, around here, I'm absolutely pinning it everywhere. 413 00:23:58,761 --> 00:24:01,121 It doesn't worry me, it's not frightening, it's easy. 414 00:24:01,721 --> 00:24:03,281 That thing, though... 415 00:24:04,441 --> 00:24:05,521 Well, we shall see. 416 00:24:06,841 --> 00:24:10,561 My case will be proven and he will be saying, "I love James May." 417 00:24:12,081 --> 00:24:14,081 That's 270 I saw there. 418 00:24:14,641 --> 00:24:16,321 He won't see anything like that. 419 00:24:16,681 --> 00:24:17,681 Oh. 420 00:24:18,081 --> 00:24:20,401 I hear the sound of an approaching midget. 421 00:24:20,801 --> 00:24:21,961 Fully on the power. 422 00:24:22,161 --> 00:24:24,041 Ready, steady... 423 00:24:24,281 --> 00:24:25,841 And across the line. 424 00:24:32,001 --> 00:24:33,961 Two minutes, 14.8. 425 00:24:34,241 --> 00:24:35,601 We'll call it 2:15. 426 00:24:37,201 --> 00:24:39,561 Then it was the Cayman's turn. 427 00:24:47,681 --> 00:24:51,201 Really, I am taking no pleasure in this. 428 00:24:51,681 --> 00:24:53,161 But he does need to learn a lesson, 429 00:24:53,241 --> 00:24:55,641 that you can't just go making stupid claims about a car 430 00:24:55,721 --> 00:24:56,801 just because you like it. 431 00:24:59,161 --> 00:25:02,561 No, seriously, that thing round... I could be using an egg timer. 432 00:25:05,281 --> 00:25:08,601 How does he imagine he can possibly make up enough time? 433 00:25:10,161 --> 00:25:11,961 No matter how good he thinks he is in it. 434 00:25:12,041 --> 00:25:14,001 Clearly, it's not going to... Anyway. 435 00:25:14,081 --> 00:25:16,001 - You what? - Mate. 436 00:25:17,441 --> 00:25:19,441 Where... Why aren't you... 437 00:25:19,521 --> 00:25:21,281 I didn't say I'd be driving it. 438 00:25:21,361 --> 00:25:22,401 Well, who is? 439 00:25:22,481 --> 00:25:24,601 Well, some say it's The Stig, and it is. 440 00:25:27,841 --> 00:25:29,921 Did you at any point say I had to drive it? No. 441 00:25:30,001 --> 00:25:33,201 Did you at any point say you were going to use The Stig? 442 00:25:33,281 --> 00:25:34,281 Why would you not? 443 00:25:36,921 --> 00:25:40,521 Because I think in every possible definition, 444 00:25:40,601 --> 00:25:43,041 in every set of rules, it's cheating. 445 00:25:46,801 --> 00:25:47,801 Oh, here he is. 446 00:25:50,001 --> 00:25:51,601 2:13:2. 447 00:25:51,801 --> 00:25:53,001 - 2:13:2. - Yes. 448 00:25:53,081 --> 00:25:54,761 You were 2:14:8. So he's one point... 449 00:25:55,201 --> 00:25:56,480 So, there you are, ladies and 450 00:25:56,481 --> 00:25:58,201 gentlemen, the Porsche is, as I said, 451 00:25:58,281 --> 00:26:01,001 faster than the... Huayra. 452 00:26:01,161 --> 00:26:03,681 And therefore was a more sensible choice of car. 453 00:26:03,761 --> 00:26:06,241 - No. The Stig is faster than me. - What? 454 00:26:06,321 --> 00:26:07,908 But The Stig is faster than everyone, 455 00:26:07,909 --> 00:26:09,161 that's the point of The Stig, 456 00:26:09,241 --> 00:26:11,121 if he wasn't he'd explode. 457 00:26:13,721 --> 00:26:16,801 As we left Monza in the Mercedes and the Ferrari, 458 00:26:16,961 --> 00:26:18,761 the mood was glum. 459 00:26:21,801 --> 00:26:23,361 It's cheating. 460 00:26:26,681 --> 00:26:29,761 The next morning, however, Hammond cheered up 461 00:26:29,841 --> 00:26:33,921 when he discovered the name of the town where we'd stayed the night. 462 00:26:41,841 --> 00:26:43,801 From Bra to the French Riviera, 463 00:26:43,881 --> 00:26:45,681 we could've used the motorway. 464 00:26:45,761 --> 00:26:47,401 But we decided instead 465 00:26:47,481 --> 00:26:50,081 to use the finest switchback roads 466 00:26:50,161 --> 00:26:51,761 in the world. 467 00:26:51,841 --> 00:26:53,321 This meant ditching the Mercedes 468 00:26:53,401 --> 00:26:54,601 and the Ferrari 469 00:26:54,681 --> 00:26:56,721 and opting for these instead. 470 00:27:05,561 --> 00:27:07,241 On a road like this, 471 00:27:07,321 --> 00:27:10,721 you need something small, you need a hot hatchback. 472 00:27:10,881 --> 00:27:12,761 And if you're going to get a hot hatchback, 473 00:27:12,841 --> 00:27:15,081 why not get the king? This one. 474 00:27:15,721 --> 00:27:18,721 The Golf GTI. 475 00:27:25,081 --> 00:27:27,161 I loved the Mk1 476 00:27:27,241 --> 00:27:30,161 and the 16-valve Mk2 wasn't bad, either. 477 00:27:30,241 --> 00:27:32,521 But since then... I mean, they weren't bad 478 00:27:32,721 --> 00:27:35,041 but the magic went missing. 479 00:27:35,121 --> 00:27:38,921 With this one, though, the Mk7, it is back. 480 00:27:41,041 --> 00:27:42,921 This car can do everything. 481 00:27:43,001 --> 00:27:45,081 It's well made, it's sensibly priced. 482 00:27:45,481 --> 00:27:47,921 It's economical, it's well-equipped. 483 00:27:48,081 --> 00:27:50,521 It seats five, it's got a big boot. 484 00:27:50,881 --> 00:27:53,121 But strip all that away and underneath, 485 00:27:54,241 --> 00:27:56,801 its DNA is hot hatchery. 486 00:28:06,241 --> 00:28:09,601 Two-litre turbo engine, 220 horsepower 487 00:28:09,881 --> 00:28:11,401 and no torque steer. 488 00:28:11,481 --> 00:28:14,161 Now, watch this. Foot hard down, going around a hairpin bend. 489 00:28:15,841 --> 00:28:17,441 It's just astonishing. 490 00:28:17,761 --> 00:28:20,561 The front diff on this is beyond belief. 491 00:28:23,081 --> 00:28:25,041 Whoa. God, this is good. 492 00:28:31,681 --> 00:28:33,521 He's got it wrong again. 493 00:28:35,001 --> 00:28:37,441 The Golf GTI, it's a brilliant car, 494 00:28:37,841 --> 00:28:40,161 it's probably the best all-rounder in the world. 495 00:28:40,241 --> 00:28:41,561 But that's... That's the point, 496 00:28:41,641 --> 00:28:44,241 an all-rounder is exactly what you don't need. 497 00:28:44,321 --> 00:28:46,801 An all-rounder is inevitably compromised. 498 00:28:48,001 --> 00:28:50,681 I just want pure distilled essence of hot hatch. 499 00:28:51,241 --> 00:28:53,641 And that means only one thing right now. 500 00:28:53,721 --> 00:28:55,201 The Fiesta ST. 501 00:28:58,401 --> 00:29:01,921 When Ford put this car together, they assembled all the right bits 502 00:29:02,001 --> 00:29:03,601 and thought, "Yeah, I reckon that would be good." 503 00:29:03,681 --> 00:29:05,321 I don't think they could possibly have known 504 00:29:05,761 --> 00:29:07,961 quite how good it was going to turn out to be, 505 00:29:08,041 --> 00:29:10,121 because it's astonishing. 506 00:29:11,601 --> 00:29:14,121 It's down on power compared to the Golf, yes. 507 00:29:14,201 --> 00:29:16,721 But it's smaller, that's more hot hatch. 508 00:29:16,801 --> 00:29:17,921 And it's lighter, 509 00:29:18,001 --> 00:29:20,681 which means the power-to-weight ratio is pretty much the same. 510 00:29:22,281 --> 00:29:24,281 And it's beyond nimble. 511 00:29:24,441 --> 00:29:26,601 You start to just take liberties with it. 512 00:29:26,961 --> 00:29:29,241 Deliberately running a line a little bit wide, 513 00:29:29,321 --> 00:29:31,761 so you get the pleasure of turning it back in. 514 00:29:33,281 --> 00:29:34,481 It's superb. 515 00:29:37,001 --> 00:29:40,801 It's the biggest grin-maker I think the world has ever seen. 516 00:29:41,881 --> 00:29:44,641 In the next village, though, inevitably 517 00:29:44,721 --> 00:29:47,761 Jeremy decided we should get something to eat. 518 00:29:52,801 --> 00:29:55,001 Why aren't you eating your lunch? 519 00:29:55,081 --> 00:29:56,201 I don't like pesto. 520 00:29:56,281 --> 00:29:58,361 - What? - I don't like pesto. 521 00:29:58,441 --> 00:30:00,041 - Why not? - It's just bits. 522 00:30:02,761 --> 00:30:06,721 There was, however, a very good reason why we'd stopped. 523 00:30:07,241 --> 00:30:10,801 You've got to say it. You lost the bet, you've got to say it. 524 00:30:10,881 --> 00:30:11,961 I'm not saying it. 525 00:30:12,041 --> 00:30:13,361 You've got to say it. 526 00:30:14,561 --> 00:30:17,561 I beat you fair and square. The Porsche was faster. 527 00:30:17,641 --> 00:30:19,481 - It wasn't fair. You cheated. - Say it. 528 00:30:21,081 --> 00:30:22,361 What? 529 00:30:24,041 --> 00:30:25,561 James May. 530 00:30:25,641 --> 00:30:29,041 - There. - No. Say it so it's audible. 531 00:30:29,121 --> 00:30:30,881 I... love James May. 532 00:30:34,241 --> 00:30:37,041 With that done, we got back in our cars. 533 00:30:38,561 --> 00:30:40,093 When you think of an American road 534 00:30:40,094 --> 00:30:41,761 trip, you think of Monument Valley, 535 00:30:41,841 --> 00:30:44,641 that road spearing off into the distance. 536 00:30:44,721 --> 00:30:48,601 Well, this is Europe's equivalent of Monument Valley. 537 00:30:49,521 --> 00:30:51,881 This might just be my favourite bit of our trip so far. 538 00:30:52,961 --> 00:30:54,201 The car, the place. 539 00:30:54,641 --> 00:30:55,681 This is perfect. 540 00:30:57,201 --> 00:31:00,121 When God was making this part of the world, 541 00:31:00,201 --> 00:31:03,121 it was for hot hatchbacks. That's what it's for. 542 00:31:05,481 --> 00:31:07,001 Unfortunately, however, 543 00:31:07,081 --> 00:31:09,481 our headlong charge down the Alps 544 00:31:09,561 --> 00:31:12,041 was halted because we ran out of land. 545 00:31:25,921 --> 00:31:28,161 - That. - What? 546 00:31:28,281 --> 00:31:31,641 Well, it's Monte-Carlo. If we drive into there 547 00:31:31,721 --> 00:31:34,641 in a Volkswagen and a Ford, they'll arrest us for vagrancy. 548 00:31:35,161 --> 00:31:36,201 That's a good point. 549 00:31:36,281 --> 00:31:37,606 I mean, you can be an arms dealer... 550 00:31:37,607 --> 00:31:38,681 Yeah. 551 00:31:38,682 --> 00:31:40,281 But you can't drive around in a Fiesta. 552 00:31:40,361 --> 00:31:42,028 - There's a limit. - We're going to need to switch. 553 00:32:01,841 --> 00:32:04,841 For posing, these were the cars we selected. 554 00:32:05,881 --> 00:32:08,881 A Lamborghini Aventador Roadster for Hammond 555 00:32:10,481 --> 00:32:12,921 and a Bugatti Veyron for me. 556 00:32:14,521 --> 00:32:16,041 Now, this is no ordinary Veyron, 557 00:32:16,121 --> 00:32:19,321 this is the Grand Sport Vitesse. 558 00:32:19,401 --> 00:32:22,521 Eight-litre, quad-cam W16. 559 00:32:22,601 --> 00:32:26,041 Top speed 251 miles an hour 560 00:32:26,121 --> 00:32:27,601 with no roof. 561 00:32:29,121 --> 00:32:31,561 Here it is in its natural habitat. 562 00:32:33,641 --> 00:32:36,761 I'm in second gear. I'm now using second gear 563 00:32:36,841 --> 00:32:39,321 for, well, the first time since I set off. 564 00:32:40,241 --> 00:32:41,801 And back down to first. 565 00:32:45,721 --> 00:32:48,521 It is extraordinary that here men get up 566 00:32:48,601 --> 00:32:50,921 from their bachelor pads at about 10:00, 567 00:32:51,001 --> 00:32:53,088 get into their cars that they bought 568 00:32:53,089 --> 00:32:55,401 using money they should have paid in tax 569 00:32:55,801 --> 00:32:57,641 and then spend all day 570 00:32:57,721 --> 00:33:02,001 driving round and round and round in circles. 571 00:33:02,561 --> 00:33:03,761 Why? 572 00:33:04,761 --> 00:33:07,721 People see me in my orange Lamborghini Aventador Roadster 573 00:33:07,801 --> 00:33:11,601 and think, "Yes. There's a man of potency and wealth." 574 00:33:12,041 --> 00:33:15,721 And then two seconds later, they see that Bugatti Veyron 575 00:33:16,001 --> 00:33:18,601 and think, "There's a richer, more powerful man." 576 00:33:19,361 --> 00:33:20,361 I'm sorry about this, mate, 577 00:33:20,441 --> 00:33:22,521 but once again, you're in the wrong car. 578 00:33:23,241 --> 00:33:24,761 I take issue with the "once again" 579 00:33:24,841 --> 00:33:27,721 but, yes, for the first time, I've got the wrong car. 580 00:33:29,401 --> 00:33:32,841 Nobody is looking at you, nobody. 581 00:33:32,921 --> 00:33:35,721 If I had spent?290,000 582 00:33:35,801 --> 00:33:38,041 on a Lamborghini to drive around Monaco 583 00:33:38,121 --> 00:33:39,601 and you turned up in that, 584 00:33:39,681 --> 00:33:41,561 I'd just drive this into a wall. 585 00:33:45,281 --> 00:33:48,561 This is the snobbiest place on earth. 586 00:33:49,281 --> 00:33:50,521 It makes... 587 00:33:51,281 --> 00:33:54,401 It makes Los Angeles look like North Korea. 588 00:33:55,361 --> 00:33:56,961 And this snobbery is an issue 589 00:33:57,041 --> 00:33:59,761 when you try to get your car valet parked. 590 00:34:07,601 --> 00:34:09,460 The problem is that chap has just 591 00:34:09,461 --> 00:34:11,601 turned up outside the Hotel de Paris 592 00:34:11,681 --> 00:34:13,241 in a Ferrari California. 593 00:34:13,681 --> 00:34:15,081 The cheapest Ferrari there is. 594 00:34:15,161 --> 00:34:16,561 Nevertheless, he likes it very much. 595 00:34:16,641 --> 00:34:19,081 Yeah, and it's nice. And as a result, it's there. 596 00:34:19,161 --> 00:34:20,401 - Okay? Because it looks good. - Yeah. 597 00:34:20,521 --> 00:34:21,761 But in a minute, 598 00:34:21,841 --> 00:34:25,521 a Kazakhstani arms dealer is going to arrive in a nicer car 599 00:34:25,761 --> 00:34:27,961 and the Ferrari is going to be taken away 600 00:34:28,241 --> 00:34:30,881 and put in a multi-storey on the other side of Monaco. 601 00:34:30,961 --> 00:34:32,961 But we pull up there 602 00:34:33,041 --> 00:34:36,321 in a Bugatti Veyron and a Lamborghini Aventador Roadster, 603 00:34:36,401 --> 00:34:39,281 are you're saying something better is going to come along than that? 604 00:34:39,361 --> 00:34:40,721 In Monte-Carlo, I promise you, 605 00:34:40,801 --> 00:34:43,721 someone would turn up in the USS Enterprise 606 00:34:43,801 --> 00:34:46,041 and our cars would be in the multi-storey. 607 00:34:46,121 --> 00:34:49,081 It doesn't matter how good your car is, 608 00:34:49,161 --> 00:34:51,921 the valet Parkers will ultimately take it away 609 00:34:52,001 --> 00:34:54,961 because something better always arrives. 610 00:34:55,041 --> 00:34:56,788 There's got to be a way around this. 611 00:34:56,789 --> 00:34:58,441 This is the perfect motoring trip. 612 00:34:58,521 --> 00:35:00,721 So we go and check in there, in a car, 613 00:35:00,801 --> 00:35:02,521 - on our perfect road trip... - Yeah. 614 00:35:02,601 --> 00:35:04,168 We come out in the morning, it's still there. 615 00:35:04,241 --> 00:35:05,681 That's our challenge. 616 00:35:06,321 --> 00:35:07,841 It's going to have to be pretty special. 617 00:35:07,921 --> 00:35:09,041 Oh, yeah. 618 00:35:11,281 --> 00:35:12,881 Hammond, however, opted to go 619 00:35:12,961 --> 00:35:16,481 with one of the best-selling cars the world has ever seen. 620 00:35:18,561 --> 00:35:20,521 A Model T Ford. 621 00:35:21,641 --> 00:35:23,561 And straight away there was a problem. 622 00:35:24,001 --> 00:35:26,041 We didn't know how it worked. 623 00:35:26,561 --> 00:35:27,641 Right, now, look. 624 00:35:27,721 --> 00:35:28,921 Let's list the things. 625 00:35:29,001 --> 00:35:30,321 There are... There's three pedals. 626 00:35:30,401 --> 00:35:32,481 How do you... Where's the gear? Is this the gear? That's... 627 00:35:32,561 --> 00:35:34,561 Oh, if it's... I haven't got my foot on the clutch. 628 00:35:34,641 --> 00:35:35,941 - That isn't the clutch. - Well, then... 629 00:35:36,441 --> 00:35:37,721 Which one's the accelerator? 630 00:35:37,801 --> 00:35:39,535 That's the accelerator. It isn't a pedal, I'm sure... 631 00:35:39,561 --> 00:35:41,001 How am I going to get my foot up there? 632 00:35:41,681 --> 00:35:44,001 - What's that do? - Right, well, start it. 633 00:35:44,161 --> 00:35:46,361 That's not the starter. 634 00:35:48,441 --> 00:35:50,921 Eventually, Hammond did make it begin. 635 00:35:51,321 --> 00:35:54,761 But then we learned he didn't know how to make it stop. 636 00:35:56,001 --> 00:35:57,161 Oh, now what have I done? 637 00:35:57,841 --> 00:35:58,961 We're going faster. 638 00:35:59,041 --> 00:36:00,961 That's not the handbrake. Stop it. Stop it. 639 00:36:01,241 --> 00:36:03,441 Stop it now. 640 00:36:07,961 --> 00:36:09,201 Right, forwards. 641 00:36:09,281 --> 00:36:10,681 - Hang on. Now, ready. - Forwards. 642 00:36:11,441 --> 00:36:13,161 - That's not forwards. - No, it's not at all, is it? 643 00:36:13,241 --> 00:36:14,641 Stop it. Make it stop. 644 00:36:14,721 --> 00:36:16,021 It doesn't really want to, do you know? 645 00:36:16,022 --> 00:36:17,222 Make it stop. 646 00:36:18,401 --> 00:36:20,041 Jeremy, we've held up Monaco. 647 00:36:20,121 --> 00:36:21,601 - Have we? - Look. 648 00:36:22,601 --> 00:36:23,721 Oh, God. 649 00:36:24,561 --> 00:36:27,481 Soon, however, we were nearing our destination. 650 00:36:28,321 --> 00:36:30,121 It's not often I say this, Hammond, 651 00:36:30,201 --> 00:36:31,761 but you have been a genius. 652 00:36:31,881 --> 00:36:32,881 You have never said that. 653 00:36:33,041 --> 00:36:35,721 Because if we can't drive this, 654 00:36:36,321 --> 00:36:40,441 what chance do the valet Parkers at the Hotel de Paris have? 655 00:36:40,521 --> 00:36:42,241 None, it's the hardest thing I've ever done. 656 00:36:42,521 --> 00:36:45,801 They'll want to move this but they won't be able to. 657 00:36:47,521 --> 00:36:49,401 - Hello, Monsieur. - Hello, sir. 658 00:36:50,281 --> 00:36:51,841 Shut it down. 659 00:36:54,121 --> 00:36:55,521 All yours. 660 00:36:56,001 --> 00:36:57,721 - Hello. - Hello. 661 00:36:58,121 --> 00:36:59,161 Hello. 662 00:37:01,441 --> 00:37:04,881 So, would the valet staff be successful? 663 00:37:30,281 --> 00:37:31,401 No. 664 00:37:35,841 --> 00:37:38,841 So, there we go. That is how to beat the valet Parkers. 665 00:37:39,241 --> 00:37:41,761 Buy a car they can't drive. 666 00:37:41,961 --> 00:37:43,681 Yes, but the problem is 667 00:37:43,761 --> 00:37:46,361 today we are going 668 00:37:46,441 --> 00:37:48,921 down the French Riviera to Saint-Tropez 669 00:37:49,001 --> 00:37:51,201 and I'm not sure 670 00:37:51,281 --> 00:37:52,801 I want to go in that. 671 00:37:52,881 --> 00:37:55,241 I'm not sure I'd actually go anywhere in It. 672 00:38:04,961 --> 00:38:07,401 This is a Jaguar E-Type. 673 00:38:07,761 --> 00:38:10,641 It's a 1962 Series 1 Roadster 674 00:38:10,841 --> 00:38:13,721 with the proper 3.8-litre straight six. 675 00:38:19,441 --> 00:38:22,201 And it's not just any 1962 E-Type. 676 00:38:23,161 --> 00:38:24,201 It's mine. 677 00:38:29,201 --> 00:38:31,761 And I can think of no car 678 00:38:31,841 --> 00:38:34,361 more perfect for a day like today. 679 00:38:35,521 --> 00:38:37,281 Oh, I can. 680 00:38:37,881 --> 00:38:40,201 Because I am in a V8 F-Type. 681 00:38:46,961 --> 00:38:49,881 This is faster than Hammond's E-Type. 682 00:38:49,961 --> 00:38:53,001 It's more comfortable, more economical, more reliable, 683 00:38:53,081 --> 00:38:54,641 more air-conditioned 684 00:38:54,721 --> 00:38:58,041 And even though it costs?86,000, 685 00:38:58,401 --> 00:38:59,441 it's cheaper. 686 00:39:02,841 --> 00:39:04,041 Wake up, Frenchies. 687 00:39:05,801 --> 00:39:07,441 Oh, that's a racket. 688 00:39:12,681 --> 00:39:14,681 Can you hear the exhausts from back there? 689 00:39:15,801 --> 00:39:17,721 They can hear them back in Venice. 690 00:39:24,201 --> 00:39:27,284 Never has a car been more perfectly 691 00:39:27,285 --> 00:39:29,681 tailored to its environment 692 00:39:29,801 --> 00:39:31,161 than this is here. 693 00:39:31,921 --> 00:39:35,121 This is where the jetset was invented. 694 00:39:39,641 --> 00:39:42,441 We are in Jag country, I can feel it. 695 00:39:46,401 --> 00:39:50,041 Not a restaurant bill will have been paid around here for decades. 696 00:39:50,441 --> 00:39:52,961 Just Jaguar tyre marks where they've screeched away. 697 00:39:53,041 --> 00:39:55,161 "I'm sorry. I'll pop off and get my wallet." 698 00:39:57,841 --> 00:40:01,121 There used to be a TV series in the '70s 699 00:40:01,201 --> 00:40:05,161 called The Persuaders. With Roger Moore and Tony Curtis. 700 00:40:06,401 --> 00:40:08,721 And I'm hearing that music now. 701 00:40:19,561 --> 00:40:21,281 Roger Moore, Tony Curtis, 702 00:40:21,481 --> 00:40:23,881 whizzing about down here in a Ferrari Dino 703 00:40:23,961 --> 00:40:26,001 and an Aston Martin DBS, 704 00:40:26,081 --> 00:40:27,681 solving many things, 705 00:40:29,281 --> 00:40:32,121 punching men and saving women. 706 00:40:35,121 --> 00:40:38,401 I was enjoying it too. Until... 707 00:40:38,761 --> 00:40:41,441 Hammond, the Picasso museum's along here. 708 00:40:41,721 --> 00:40:42,881 We could stop and have a look. 709 00:40:44,041 --> 00:40:46,241 Really? I'm in a Jaguar, 710 00:40:46,321 --> 00:40:48,601 my E-Type, in the south of France, 711 00:40:48,681 --> 00:40:50,681 and you want me stop driving to look at a man 712 00:40:50,761 --> 00:40:52,601 whose ears are in the wrong place? 713 00:40:52,881 --> 00:40:54,201 No, that was Van Gogh. 714 00:40:54,601 --> 00:40:56,361 Picasso's the one who puts eyes 715 00:40:56,441 --> 00:40:58,481 on the wrong side of somebody's head. 716 00:40:58,761 --> 00:41:01,921 Come on, it's a road trip. Let's look at some pictures. 717 00:41:02,561 --> 00:41:04,921 Did you not hear what you just said? 718 00:41:05,001 --> 00:41:07,481 "It's a road trip. Let's look at some pictures." 719 00:41:07,561 --> 00:41:08,601 No. 720 00:41:11,001 --> 00:41:13,921 Oh, why are you so uncultured? 721 00:41:19,641 --> 00:41:22,001 In Juan-Les-Pins, where all the girls have 722 00:41:22,081 --> 00:41:24,081 carefully designed topless swimsuits 723 00:41:24,161 --> 00:41:26,761 and racehorses they keep just for fun, 724 00:41:26,961 --> 00:41:29,281 for a laugh, a-ha-ha. 725 00:41:29,361 --> 00:41:32,761 We pulled over so Hammond could look at some food. 726 00:41:36,361 --> 00:41:39,321 - What now? - I don't like octopus. 727 00:41:39,801 --> 00:41:41,281 What's the matter with it? 728 00:41:41,361 --> 00:41:42,495 - Well... - Do you want my truffles 729 00:41:42,496 --> 00:41:43,496 on an omelette? 730 00:41:43,561 --> 00:41:46,881 Don't like truffles. You are ruining this trip for me. 731 00:41:47,641 --> 00:41:48,908 - Go on. - Every time we stop for food, 732 00:41:48,909 --> 00:41:50,441 - you make me eat octopus... - It's nice. 733 00:41:50,521 --> 00:41:52,721 Or crab's eyes or snail's legs. 734 00:41:53,001 --> 00:41:56,001 And then every time we get going again, you make us stop again 735 00:41:56,281 --> 00:41:59,601 to Look at a pile of bricks and then that balcony from a story. 736 00:41:59,681 --> 00:42:01,761 It's a road trip. 737 00:42:01,841 --> 00:42:04,121 We're supposed to be seeing... Look what I've brought you to. 738 00:42:04,201 --> 00:42:05,481 On the road. 739 00:42:05,561 --> 00:42:08,401 I've brought you to one of my favourite restaurants. 740 00:42:08,921 --> 00:42:10,270 A table for two by the waterside... 741 00:42:10,271 --> 00:42:11,341 It's not... 742 00:42:11,342 --> 00:42:12,441 Eat it. 743 00:42:12,521 --> 00:42:14,921 - Not an eating trip, is it? - Eat it. 744 00:42:15,561 --> 00:42:17,921 - Eat the octopus. - It moved. 745 00:42:18,001 --> 00:42:20,681 It didn't. It's only one of its legs. 746 00:42:21,921 --> 00:42:23,121 I... 747 00:42:23,201 --> 00:42:24,681 Would you like to stop at a service station 748 00:42:24,761 --> 00:42:26,281 and get some crisps? 749 00:42:30,241 --> 00:42:33,121 After lunch, we went for a stroll along the seafront 750 00:42:33,201 --> 00:42:34,721 to look at the sights. 751 00:42:34,801 --> 00:42:36,961 But because this is a family show, 752 00:42:37,041 --> 00:42:40,161 we can't show you what those sights were. 753 00:42:53,481 --> 00:42:57,321 Eventually, though, our ice creams melted completely 754 00:42:57,401 --> 00:42:58,841 so we set off. 755 00:43:06,761 --> 00:43:10,001 You know we were talking about the perfect road trip? 756 00:43:17,561 --> 00:43:20,361 How wrong would the Lamborghini and Bugatti have been here? 757 00:43:21,801 --> 00:43:23,401 Or the Ford Fiesta. 758 00:43:23,481 --> 00:43:25,041 Yeah. 759 00:43:34,561 --> 00:43:37,561 The problem is that when we arrived in Saint-Raphael, 760 00:43:37,641 --> 00:43:39,481 the traffic was predictable. 761 00:43:40,281 --> 00:43:42,201 And so was the E-Type. 762 00:43:46,241 --> 00:43:48,561 Hammond's car is sounding poorly. 763 00:43:49,401 --> 00:43:50,601 Oh, God. 764 00:43:52,321 --> 00:43:55,801 Will it be able to do the traffic jam into Saint-Tropez? 765 00:43:58,001 --> 00:43:59,561 I'm honestly... I'm really... 766 00:44:00,161 --> 00:44:02,481 I am worried about her, actually, I really am. 767 00:44:05,721 --> 00:44:06,801 Are you? 768 00:44:09,161 --> 00:44:10,761 Oh, God, that doesn't sound right. 769 00:44:11,721 --> 00:44:13,801 The sound of Britain in the '60s. 770 00:44:13,881 --> 00:44:16,201 Ding-ding-ding-ding-ding... 771 00:44:16,681 --> 00:44:18,641 "Made in the Midlands with pride. 772 00:44:19,281 --> 00:44:21,097 "Ah, we've really put this together 773 00:44:21,098 --> 00:44:22,761 very nicely, we have, very nice. 774 00:44:23,281 --> 00:44:25,481 "Done a good job with that E-Type, we have." 775 00:44:28,881 --> 00:44:31,681 Ow, dipstick's too hot, can't touch that. 776 00:44:33,081 --> 00:44:34,321 - Oh. - Richard. 777 00:44:34,441 --> 00:44:35,841 - What? - I've bought you something 778 00:44:35,961 --> 00:44:36,961 to cheer you up. 779 00:44:37,201 --> 00:44:38,921 - Have you? - It's a little present. 780 00:44:39,001 --> 00:44:40,041 Is it? 781 00:44:40,681 --> 00:44:42,161 It's a fishing net. 782 00:44:42,801 --> 00:44:45,161 I know it's not the same as an E-Type 783 00:44:45,241 --> 00:44:47,681 but now this doesn't work any more, you can have that. 784 00:44:48,721 --> 00:44:50,361 Thank you for my fishing net. 785 00:44:50,641 --> 00:44:53,961 It's three Euros, which is more than this is worth. 786 00:44:54,041 --> 00:44:55,121 Now. 787 00:44:55,801 --> 00:44:58,161 I then had an idea. 788 00:44:59,441 --> 00:45:01,961 We'll have a race from here to Saint-Tropez 789 00:45:02,041 --> 00:45:03,401 but we'll stay the night, yes? 790 00:45:03,481 --> 00:45:04,881 - A race. - What... 791 00:45:04,961 --> 00:45:06,121 No. 792 00:45:06,361 --> 00:45:07,641 - Ditch these. - Ditch the Jags. 793 00:45:07,721 --> 00:45:08,761 You've got no choice. 794 00:45:09,241 --> 00:45:11,561 What's that new hotel called? Hotel de Paris. 795 00:45:11,841 --> 00:45:13,481 - It's got a rooftop bar. - Okay. 796 00:45:14,601 --> 00:45:16,161 Last one there 797 00:45:17,681 --> 00:45:21,161 has to wear an "I love James May" T-shirt 798 00:45:21,641 --> 00:45:24,361 tomorrow, all day. 799 00:45:24,441 --> 00:45:27,201 That's quite a forfeit but... 800 00:45:27,281 --> 00:45:28,281 Yeah. 801 00:45:33,001 --> 00:45:37,001 I have had such a brilliant idea 802 00:45:37,561 --> 00:45:40,241 that Clarkson has had it. 803 00:45:43,161 --> 00:45:46,201 Because I am going to Saint-Tropez on this. 804 00:45:49,521 --> 00:45:51,001 The Ducati Diavel. 805 00:45:52,401 --> 00:45:53,481 Dark. 806 00:45:57,321 --> 00:45:58,721 - Are you ready, Hammond? - Yeah. 807 00:46:01,081 --> 00:46:02,321 In three, 808 00:46:02,401 --> 00:46:04,161 two, one... 809 00:46:04,241 --> 00:46:05,481 Go. 810 00:46:10,761 --> 00:46:12,201 All right. 811 00:46:27,081 --> 00:46:29,801 I chose this bike for a very good reason. 812 00:46:30,641 --> 00:46:33,001 The engine, 1200cc V-twin, 813 00:46:33,361 --> 00:46:36,201 taken from a Ducati sports bike, the 1198. 814 00:46:36,281 --> 00:46:40,161 And Ducati, trust me, know a thing or two about making fast bikes. 815 00:46:40,521 --> 00:46:43,721 162 brake horsepower, the UK edition. 816 00:46:43,801 --> 00:46:45,401 Restricted in France to 100. 817 00:46:45,481 --> 00:46:46,641 But you know what? 818 00:46:46,721 --> 00:46:49,201 That's still going to be plenty for what I want to do today. 819 00:46:49,961 --> 00:46:51,681 Top speed about 170, 820 00:46:51,761 --> 00:46:53,761 0-60 about two and a half, 821 00:46:53,841 --> 00:46:56,521 you know, the same as a Bugatti Veyron. 822 00:47:00,561 --> 00:47:02,081 Traffic, you see? 823 00:47:02,481 --> 00:47:03,961 How's he going to get to even this? 824 00:47:04,201 --> 00:47:05,921 He's never even going to get out of town. 825 00:47:06,521 --> 00:47:09,361 I Look cooL. It goes Like the clappers. 826 00:47:09,441 --> 00:47:11,401 Clarkson's had it here. 827 00:47:11,481 --> 00:47:13,481 There you go. See that? Clear. 828 00:47:20,121 --> 00:47:21,481 Hello. 829 00:47:21,561 --> 00:47:24,761 You join me on a Fairline Squadron 78. 830 00:47:27,521 --> 00:47:29,561 That's 78 feet long. 831 00:47:31,361 --> 00:47:34,241 The engines in this thing are unbelievable, 832 00:47:34,841 --> 00:47:39,201 32-litre, twin turbocharged V12s. 833 00:47:40,201 --> 00:47:41,241 Here we go. 834 00:47:57,361 --> 00:47:58,721 And you can drive it like this. 835 00:48:00,281 --> 00:48:01,441 Or like that. 836 00:48:04,361 --> 00:48:05,601 And because it's a boat 837 00:48:05,681 --> 00:48:08,401 I could get to Saint-Tropez across the bay. 838 00:48:11,361 --> 00:48:14,921 Whereas Hammond had to go all the way round it. 839 00:48:17,601 --> 00:48:20,241 Sneaking through, sneaking through, just. 840 00:48:21,121 --> 00:48:22,601 Every car counts. 841 00:48:22,681 --> 00:48:25,081 Any one of these could be Clarkson. 842 00:48:26,321 --> 00:48:27,481 Where is he? 843 00:48:28,281 --> 00:48:29,361 If I have been past him, 844 00:48:29,441 --> 00:48:31,341 he would have been looking at my bottom in leather, going, 845 00:48:31,342 --> 00:48:33,862 "Oh, look, a man's bottom in leather." He's obsessed with it. 846 00:48:39,681 --> 00:48:42,041 I don't know what Richard Hammond is using, 847 00:48:42,121 --> 00:48:43,561 but I'm guessing 848 00:48:43,801 --> 00:48:45,801 it's a motorcycle of some sort. 849 00:48:45,881 --> 00:48:49,081 So he'll be dressed from head to foot in leather, 850 00:48:49,161 --> 00:48:50,681 furious at the traffic, 851 00:48:50,761 --> 00:48:53,161 with his bottom... 852 00:48:53,241 --> 00:48:55,601 "Look at me, I'm on a motorbike. 853 00:48:55,681 --> 00:48:58,761 "I'm straddling a throbbing machine." 854 00:49:00,001 --> 00:49:01,281 I'm not doing any of that. 855 00:49:03,681 --> 00:49:05,974 Got the satnav down here to bring us 856 00:49:05,975 --> 00:49:08,081 onto the bearing of Saint-Tropez. 857 00:49:11,601 --> 00:49:13,321 I'm just going to take it up a little bit more, 858 00:49:13,401 --> 00:49:15,721 2,300 rpm a side. 859 00:49:17,401 --> 00:49:20,641 Look at this. Look at this now. 860 00:49:24,001 --> 00:49:25,881 Eat my diesel, Hammond. 861 00:49:34,601 --> 00:49:36,841 I just want to come round one of these corners 862 00:49:36,921 --> 00:49:39,361 and see a McLaren 12C. 863 00:49:39,761 --> 00:49:43,201 Or an SLS Black. 864 00:49:47,041 --> 00:49:49,961 And he will be stuck. And I will pass him. 865 00:49:50,321 --> 00:49:52,761 And I will ask him, "Bikes. 866 00:49:52,841 --> 00:49:54,681 "Still no good?" 867 00:49:59,681 --> 00:50:01,801 Anyone fancy a drink in the crew? 868 00:50:02,361 --> 00:50:03,601 - Yeah? - Yeah. 869 00:50:04,761 --> 00:50:06,241 Excuse me. 870 00:50:06,721 --> 00:50:07,801 Thanks very much. 871 00:50:14,001 --> 00:50:16,361 Standing traffic. Standing traffic. 872 00:50:16,441 --> 00:50:18,921 Come on, Clarkson, where are you? 873 00:50:20,121 --> 00:50:22,481 As long as nobody opens their door or suddenly turns left, 874 00:50:23,041 --> 00:50:25,721 I can just keep hacking through it like this. 875 00:50:26,001 --> 00:50:28,961 Oh, there you go. That's the door open. 876 00:50:29,041 --> 00:50:30,081 That's the one. 877 00:50:30,801 --> 00:50:33,041 That's the fella. There's always one. 878 00:50:34,921 --> 00:50:36,279 He's going to be in any one of these. 879 00:50:36,280 --> 00:50:37,601 Any minute now I'm going to see him. 880 00:50:38,801 --> 00:50:40,441 This has got to be him. 881 00:50:40,921 --> 00:50:42,961 Ladies and gentlemen, hello, Jeremy Clarkson. 882 00:50:44,481 --> 00:50:45,961 No. That's not him. 883 00:50:50,321 --> 00:50:52,321 With the Squadron at full chat 884 00:50:52,401 --> 00:50:55,121 and Saint-Tropez very close indeed, 885 00:50:55,201 --> 00:50:57,521 life on the boat was good. 886 00:51:01,361 --> 00:51:02,921 Grunt. 887 00:51:05,201 --> 00:51:06,321 This is more like it. 888 00:51:06,801 --> 00:51:08,241 Getting a proper move on. 889 00:51:09,521 --> 00:51:12,601 Having cleared the worst of the Saint-Raphael traffic, 890 00:51:12,681 --> 00:51:16,121 I was now on the open road and closing fast. 891 00:51:18,121 --> 00:51:19,881 Okay, there is, I'll be honest, 892 00:51:20,201 --> 00:51:21,681 a tiny, tiny chance 893 00:51:21,761 --> 00:51:23,961 he got through all of that traffic and out of town 894 00:51:24,401 --> 00:51:26,201 and then caned it along here 895 00:51:26,561 --> 00:51:28,121 and I simply haven't caught him yet. 896 00:51:28,201 --> 00:51:30,041 But I've got a good suspicion 897 00:51:30,121 --> 00:51:31,881 when we get to Saint-Tropez, 898 00:51:31,961 --> 00:51:34,601 there'll be more traffic and that is where I'll find him. 899 00:51:37,881 --> 00:51:42,561 I'm about to park my 78-foot boat in Saint-Tropez harbour. 900 00:51:45,281 --> 00:51:46,601 This is the only slow bit, 901 00:51:46,681 --> 00:51:49,561 the wobbling about in Saint-Tropez harbour. 902 00:51:49,641 --> 00:51:51,561 Because they've got some stupid speed limit. 903 00:51:55,441 --> 00:51:57,641 Oh, good God, Look at this. 904 00:51:58,361 --> 00:52:01,801 Traffic. That's a big jam. 905 00:52:02,681 --> 00:52:04,121 Oh. 906 00:52:05,681 --> 00:52:07,961 Squeezing through, coming through, coming through. 907 00:52:09,201 --> 00:52:10,801 As Hammond weaved his way 908 00:52:10,881 --> 00:52:13,401 through the annual Saint-Tropez traffic jam... 909 00:52:14,521 --> 00:52:16,361 Oh, my God. 910 00:52:19,761 --> 00:52:23,001 I was still waiting to be given a parking space. 911 00:52:31,321 --> 00:52:33,641 Through, coming through, coming through. 912 00:52:40,481 --> 00:52:42,721 Hotel de Paris, I thank you. 913 00:52:56,481 --> 00:52:57,601 Mate. 914 00:52:58,041 --> 00:52:59,281 How are you? 915 00:53:00,001 --> 00:53:01,081 How... 916 00:53:02,761 --> 00:53:04,081 God, you look sticky. 917 00:53:04,601 --> 00:53:07,081 How the bloody hell? 918 00:53:07,361 --> 00:53:10,041 I didn't see you. I didn't see you once. 919 00:53:10,121 --> 00:53:12,121 I saw a Ferrari F12, I thought it was you. 920 00:53:12,881 --> 00:53:14,041 Thing is 921 00:53:14,121 --> 00:53:17,281 you've got a motorcycle licence. 922 00:53:17,841 --> 00:53:20,081 - Yes. - Well, now, I have 923 00:53:20,161 --> 00:53:21,721 a boat Licence. 924 00:53:22,521 --> 00:53:25,241 And what this means, of course, is tomorrow, 925 00:53:25,681 --> 00:53:27,921 while you'll be wearing a T-shirt and that'll be cooler... 926 00:53:28,001 --> 00:53:29,041 Ah, I forgot about that. 927 00:53:29,121 --> 00:53:32,601 It will say "I love James May" on it. 928 00:53:41,281 --> 00:53:43,561 The next morning, Hammond was in no hurry 929 00:53:43,641 --> 00:53:45,321 to leave the hotel. 930 00:53:48,401 --> 00:53:50,121 - Hammond. - What? 931 00:53:50,201 --> 00:53:52,081 - Hammond, come out. - No. 932 00:53:52,841 --> 00:53:54,681 No, I'm a bit... I haven't... I'm just packing my bag. 933 00:53:54,761 --> 00:53:57,441 - It's quarter to 9:00. - Yeah, I'm just packing my bag. 934 00:53:57,521 --> 00:53:58,761 I'm packing. 935 00:53:59,601 --> 00:54:01,241 Actually, no, I'm not very well. 936 00:54:01,321 --> 00:54:02,481 There's nobody here. 937 00:54:02,561 --> 00:54:04,241 - I'm poorly. - Hammond. 938 00:54:04,801 --> 00:54:06,281 Right. I'm coming out. 939 00:54:12,361 --> 00:54:13,561 Ooh. 940 00:54:14,241 --> 00:54:15,881 Now, look. 941 00:54:15,961 --> 00:54:17,641 - This is bad. - Yes. 942 00:54:17,921 --> 00:54:20,081 But I'm afraid the news gets even worse. 943 00:54:20,161 --> 00:54:21,561 It can't be any worse. 944 00:54:21,721 --> 00:54:23,441 We've both chosen the same car. 945 00:54:24,281 --> 00:54:26,081 Well, that's not so bad, is it? 946 00:54:35,481 --> 00:54:37,761 - You mean there's only one? - Yes. 947 00:54:39,921 --> 00:54:41,681 So, Saint-Tropez, 948 00:54:41,921 --> 00:54:44,481 convertible Bentley, two men. 949 00:54:48,361 --> 00:54:49,761 Oh, we are looking... 950 00:54:51,161 --> 00:54:52,321 Just realised. 951 00:54:53,081 --> 00:54:55,201 Two men in a Bentley. 952 00:54:56,681 --> 00:54:59,601 It isn't just the Bentley, we ought to make that plain. 953 00:54:59,961 --> 00:55:02,001 It's any convertible. 954 00:55:02,081 --> 00:55:05,041 Put two men in a convertible car, 955 00:55:05,361 --> 00:55:09,321 take the roof off and instantly, questions are raised. 956 00:55:13,201 --> 00:55:17,081 Still, at least in the car, they couldn't see my T-shirt. 957 00:55:17,481 --> 00:55:18,481 Until... 958 00:55:18,561 --> 00:55:19,761 Why are you pulling over here? 959 00:55:19,841 --> 00:55:21,175 I just want to have a look at something. 960 00:55:21,176 --> 00:55:22,401 - What? - Just stuff. 961 00:55:22,481 --> 00:55:23,531 What stuff? 962 00:55:23,532 --> 00:55:24,881 Just... I want to look at the boats. 963 00:55:24,961 --> 00:55:25,961 What are you doing? 964 00:55:26,041 --> 00:55:27,801 - It's a nice place. - I don't want to stop. 965 00:55:27,881 --> 00:55:29,961 - There's people... - Just get out. 966 00:55:30,041 --> 00:55:31,201 - No. - Yes. 967 00:55:31,281 --> 00:55:32,401 - No. - Yes. 968 00:55:32,481 --> 00:55:33,961 No, I'm going to hide. 969 00:55:34,041 --> 00:55:35,881 I'm not getting out. I'm getting in here. 970 00:55:37,241 --> 00:55:38,401 I'm on my own. 971 00:55:44,001 --> 00:55:45,481 Oh, God. 972 00:55:46,161 --> 00:55:48,601 I'm just going to go for a walk and leave him. 973 00:55:51,641 --> 00:55:53,081 Make this end. 974 00:56:04,921 --> 00:56:06,481 I Lost a bet. 975 00:56:08,481 --> 00:56:09,841 Oh, God. 976 00:56:11,921 --> 00:56:13,761 Jeremy, can we go now? 977 00:56:14,281 --> 00:56:15,441 No. 978 00:56:16,041 --> 00:56:17,561 Do any of these boats have propellers 979 00:56:17,641 --> 00:56:19,921 and are any of them likely to be running right now? 980 00:56:20,841 --> 00:56:22,721 Paparazzi again. There's quite a lot of paps here. 981 00:56:22,801 --> 00:56:24,521 Yeah. So let's go. 982 00:56:25,641 --> 00:56:27,921 There was, however, a small problem. 983 00:56:31,001 --> 00:56:33,001 Was it... Is this where it was? 984 00:56:33,081 --> 00:56:35,001 - Yes. - Well, it's not, is it? 985 00:56:37,841 --> 00:56:39,121 I tell you why it's not. 986 00:56:39,201 --> 00:56:41,041 You can't park here, can you? 987 00:56:41,121 --> 00:56:43,881 Can you park here? Are you allowed to... What? 988 00:56:45,001 --> 00:56:47,135 No, you can't park here or that's a picture of a car being towed. 989 00:56:47,136 --> 00:56:50,256 - Do you know, I genuinely... - Has the car been towed away? 990 00:56:50,561 --> 00:56:51,761 Well, yes. 991 00:56:52,841 --> 00:56:54,241 Just you wait here 992 00:56:54,321 --> 00:56:55,321 and I'LL go get it. 993 00:56:55,401 --> 00:56:57,241 - Just relax. - Yeah. 994 00:56:57,321 --> 00:56:59,521 It's not far, actually, I'll be back in an hour. 995 00:57:03,641 --> 00:57:07,321 I'm sure somebody somewhere at some time has been unhappier. 996 00:57:14,001 --> 00:57:16,601 Please, please, please, please. 997 00:57:19,001 --> 00:57:21,081 No, not funny. Not even halfway funny. 998 00:57:22,281 --> 00:57:23,961 Open the damn door. Jeremy, open the door. 999 00:57:25,161 --> 00:57:26,361 How do you do that? 1000 00:57:26,641 --> 00:57:27,801 I'm getting in. 1001 00:57:31,361 --> 00:57:33,241 Now, at this point you may be wondering 1002 00:57:33,321 --> 00:57:35,641 why both of us chose a Bentley. 1003 00:57:36,041 --> 00:57:40,081 Well, partly it's because we think that these days, it looks good. 1004 00:57:40,521 --> 00:57:42,721 But mostly it's because it's now available 1005 00:57:42,801 --> 00:57:46,761 with a brilliant lighter, louder 4-litre V8. 1006 00:57:48,041 --> 00:57:50,681 Not that this was foremost in Hammond's mind. 1007 00:57:51,801 --> 00:57:53,281 - Jeremy Clarkson. - Yes. 1008 00:57:53,841 --> 00:57:55,721 Have you put my seat heater on full? 1009 00:57:55,801 --> 00:57:57,921 Yes, I have. 1010 00:57:58,001 --> 00:57:59,001 Oh, mate, that's... 1011 00:57:59,081 --> 00:58:01,281 - Yes. Result. - Oh. 1012 00:58:01,361 --> 00:58:02,641 Just horrific. 1013 00:58:02,721 --> 00:58:04,761 - That's a result right there. - Oh. 1014 00:58:05,641 --> 00:58:07,481 Then I got another result. 1015 00:58:07,561 --> 00:58:09,681 A clear, open road. 1016 00:58:16,801 --> 00:58:18,561 "It's got a bit of poke." 1017 00:58:23,321 --> 00:58:25,641 - Whoa. - Oh, that's how it should sound. 1018 00:58:28,801 --> 00:58:29,841 Do you know what it feels like? 1019 00:58:31,081 --> 00:58:33,081 - An sportscar. - It does. 1020 00:58:38,241 --> 00:58:39,641 Have you put my seat heater on? 1021 00:58:40,001 --> 00:58:41,041 Yes, I have. 1022 00:58:42,801 --> 00:58:44,481 I'm really sor... 1023 00:58:50,801 --> 00:58:52,161 It's a machine, this. 1024 00:58:52,761 --> 00:58:55,121 Hello, machine. 1025 00:59:00,161 --> 00:59:02,401 One of the reasons why I like this car so much, 1026 00:59:02,681 --> 00:59:05,721 you know it isn't just a Bentley badge, 1027 00:59:05,801 --> 00:59:07,390 there's some properly difficult 1028 00:59:07,391 --> 00:59:09,441 engineering that's gone into this car. 1029 00:59:12,001 --> 00:59:14,281 Jeremy, have you put my seat heater on again? You... 1030 00:59:14,361 --> 00:59:16,921 That's not... I... 1031 00:59:18,241 --> 00:59:19,281 Oh. 1032 00:59:19,361 --> 00:59:22,081 And if I lift myself up, they can see my T-shirt better 1033 00:59:22,161 --> 00:59:24,961 and if I sit down, I cook. God. 1034 00:59:29,841 --> 00:59:31,401 So, clever engine, 1035 00:59:31,481 --> 00:59:33,281 clever four-wheel-drive system, 1036 00:59:33,361 --> 00:59:35,241 looks a lot better these days. 1037 00:59:35,321 --> 00:59:36,401 Great noise. 1038 00:59:37,521 --> 00:59:38,601 Great noise. 1039 00:59:38,681 --> 00:59:40,081 It's a great car. 1040 00:59:40,161 --> 00:59:43,761 The problem it has still is that Rooney flavour. 1041 00:59:44,161 --> 00:59:46,161 The whiff of Wayne means 1042 00:59:47,041 --> 00:59:49,481 you do feel embarrassed to turn up in it. 1043 00:59:50,161 --> 00:59:51,361 Hammond. 1044 00:59:52,241 --> 00:59:55,641 Stop putting my seat heater on. 1045 00:59:58,361 --> 01:00:02,001 Soon, despite the hot seats, the hot car and the hot sun, 1046 01:00:02,561 --> 01:00:04,801 the atmosphere became frosty. 1047 01:00:09,441 --> 01:00:11,961 So we decided to split up. 1048 01:00:26,441 --> 01:00:28,230 And then I decided to look at a 1049 01:00:28,231 --> 01:00:30,481 building that had mostly fallen over. 1050 01:00:37,121 --> 01:00:38,121 Look at this. 1051 01:00:39,161 --> 01:00:41,361 Yes, look, there's a wild boar, there we are. 1052 01:00:41,521 --> 01:00:43,121 This is a hunting scene. 1053 01:00:44,241 --> 01:00:46,281 Hammond, there's a hunting scene. 1054 01:00:47,161 --> 01:00:48,161 Hammond. 1055 01:00:48,721 --> 01:00:50,761 It's like there's a mausoleum 1056 01:00:50,841 --> 01:00:55,161 - and a sort of triumphal arch. - Don't talk to me, I don't care. 1057 01:00:55,241 --> 01:00:56,373 I don't want to hear about it. I 1058 01:00:56,374 --> 01:00:57,681 don't want to know, I really don't. 1059 01:00:57,761 --> 01:00:58,761 I'm sick of it. 1060 01:00:58,961 --> 01:01:01,801 This is ridiculous. I've eaten crab's eyes, 1061 01:01:01,881 --> 01:01:03,212 I've looked at a balcony from a 1062 01:01:03,213 --> 01:01:04,801 story. No, seriously, it's my turn. 1063 01:01:05,281 --> 01:01:06,961 It's my turn to decide what we do next. 1064 01:01:07,041 --> 01:01:09,521 And what we're doing next is going rally driving. 1065 01:01:10,041 --> 01:01:11,541 What, in a Maserati Quattroporte? 1066 01:01:11,542 --> 01:01:12,542 No. 1067 01:01:12,543 --> 01:01:13,761 - And a Rolls-Royce Phantom? - No. 1068 01:01:13,841 --> 01:01:14,841 I've had a good idea. 1069 01:01:20,001 --> 01:01:22,441 This is the circuit Sambre, 1070 01:01:23,561 --> 01:01:27,401 endless kilometres of unrelenting French rally stage. 1071 01:01:29,961 --> 01:01:32,561 And a place The Stig knows well. 1072 01:01:35,961 --> 01:01:37,561 - What? - Well, 1073 01:01:37,641 --> 01:01:39,441 this is The Stig's summer retreat, yeah? 1074 01:01:39,521 --> 01:01:41,601 He comes here every year and does that. 1075 01:01:41,961 --> 01:01:44,081 - And he says... - What do you mean, he does that? 1076 01:01:44,321 --> 01:01:46,641 Well, in winter he goes ice racing. Summer, he comes here. 1077 01:01:46,721 --> 01:01:48,001 Three weeks of that he does. 1078 01:01:48,281 --> 01:01:49,281 What, non-stop? 1079 01:01:49,282 --> 01:01:51,121 Yeah, gets in the car, three weeks, 1080 01:01:51,201 --> 01:01:53,841 and then three weeks later, gets out, goes home. 1081 01:01:53,921 --> 01:01:56,641 That's his holiday. Anyway, he says we could use it 1082 01:01:56,721 --> 01:01:57,921 to do our rally driving. 1083 01:01:58,001 --> 01:01:59,281 - It's too hot. - Dah. 1084 01:01:59,641 --> 01:02:00,841 I have actually thought of that. 1085 01:02:01,161 --> 01:02:02,751 You like a convertible, don't you? 1086 01:02:02,752 --> 01:02:03,752 Yeah. 1087 01:02:03,761 --> 01:02:06,841 Why don't we rally-drive convertibles? 1088 01:02:07,001 --> 01:02:09,281 - It's too dusty. - Now, do one thing for me, 1089 01:02:09,361 --> 01:02:11,081 we're going to go and get some convertibles, 1090 01:02:11,761 --> 01:02:13,601 turn them into rally cars and do that. 1091 01:02:14,041 --> 01:02:15,481 I can't do rally driving. 1092 01:02:15,761 --> 01:02:17,641 - It's easy, just... - I can't. 1093 01:02:17,721 --> 01:02:19,081 I can't drive on loose surfaces... 1094 01:02:23,681 --> 01:02:25,521 This is what I've got. 1095 01:02:25,601 --> 01:02:27,841 Nissan 350Z. 1096 01:02:30,321 --> 01:02:31,601 Three-and-a-half-litre V6, 1097 01:02:31,681 --> 01:02:34,761 276 brake horsepower, rear-wheel drive. 1098 01:02:36,841 --> 01:02:38,601 Now, you might be looking at it, thinking, "Well, 1099 01:02:39,201 --> 01:02:40,881 "it doesn't look much like a rally car." 1100 01:02:41,281 --> 01:02:44,001 But hold on, this car is a direct descendant 1101 01:02:44,081 --> 01:02:45,721 of the Datsun 240Z, 1102 01:02:45,801 --> 01:02:48,441 a car that owned world rallying. 1103 01:02:48,521 --> 01:02:50,881 So this has got history. 1104 01:02:51,521 --> 01:02:52,961 It's going to be brilliant. 1105 01:02:59,841 --> 01:03:00,881 I've got a BMW. 1106 01:03:02,041 --> 01:03:05,081 No history of rallying at all, it's one of the reasons I like it. 1107 01:03:05,201 --> 01:03:07,035 Well, come on, tell us about it, what engine has it got? 1108 01:03:07,081 --> 01:03:08,681 Two-and-a-half-litre straight 6. 1109 01:03:08,761 --> 01:03:10,921 1000cc less than the Nissan. Power? 1110 01:03:11,601 --> 01:03:13,281 192? 1111 01:03:13,521 --> 01:03:15,521 That's about 80 horsepower less. Torque? 1112 01:03:16,081 --> 01:03:17,081 180. 1113 01:03:17,161 --> 01:03:19,481 - That's about 80 torques less. - Good. 1114 01:03:19,561 --> 01:03:20,881 - What do you mean, "good"? - Good. 1115 01:03:20,961 --> 01:03:22,374 Jeremy, you're not really getting 1116 01:03:22,375 --> 01:03:24,001 into the competitive spirit of this. 1117 01:03:24,081 --> 01:03:27,041 I don't like driving without friction. 1118 01:03:27,401 --> 01:03:29,561 Open-top rally is going to be the next big thing. 1119 01:03:29,641 --> 01:03:32,081 Let's go and convert these into rally cars. 1120 01:03:33,561 --> 01:03:37,081 This meant finding a workshop and cueing the music. 1121 01:03:42,761 --> 01:03:43,761 Got it. 1122 01:03:48,521 --> 01:03:49,521 Oh, yes. 1123 01:03:49,681 --> 01:03:50,681 God, I'm good. 1124 01:03:53,361 --> 01:03:56,281 That will make up for the horsepower deficit 1125 01:03:56,361 --> 01:03:57,801 that I have on Richard's car. 1126 01:04:01,121 --> 01:04:02,881 This is August. 1127 01:04:06,641 --> 01:04:08,041 Now Mr April. 1128 01:04:17,041 --> 01:04:19,401 My roll-cage is complete. 1129 01:04:27,441 --> 01:04:30,041 The next day, our cars were ready. 1130 01:04:30,281 --> 01:04:33,481 And so was the sky. 1131 01:04:40,281 --> 01:04:42,201 This is all just fantastic. 1132 01:04:42,281 --> 01:04:44,721 Suddenly, perfect rallying weather is coming. 1133 01:04:45,161 --> 01:04:47,761 Bit of rain, mud, mist on the hills, 1134 01:04:47,841 --> 01:04:50,081 and my car is now perfect. 1135 01:04:50,241 --> 01:04:52,241 Haven't gone over the top with the modifications. 1136 01:04:52,441 --> 01:04:54,641 New wheels, new tyres, roll-cage, 1137 01:04:54,961 --> 01:04:57,001 sponsorship stickers, can't have real ones, 1138 01:04:57,081 --> 01:04:59,641 BBC objects, but we've made 'em up to put you in the mood. 1139 01:04:59,841 --> 01:05:03,721 Inside, racing seat, full harness, that's enough. 1140 01:05:04,121 --> 01:05:05,641 This is going to be amazing. 1141 01:05:08,361 --> 01:05:09,361 I just copied him. 1142 01:05:10,521 --> 01:05:14,161 And now he's going to drive about in his Datsun in the mud. 1143 01:05:18,081 --> 01:05:20,721 He was right I couldn't wait. 1144 01:05:27,601 --> 01:05:29,081 Oh, yes. 1145 01:05:30,401 --> 01:05:33,201 It's actually raining, I'm in a rally. This is perfect. 1146 01:05:41,441 --> 01:05:44,241 After all the stupid food and looking at rocks. 1147 01:05:45,041 --> 01:05:49,201 To come out and do something genuinely exciting and real and... 1148 01:05:49,881 --> 01:05:51,521 I've come alive. 1149 01:05:53,801 --> 01:05:54,801 Oh, yes. 1150 01:05:57,961 --> 01:06:00,721 Hammond is out now in that. 1151 01:06:04,521 --> 01:06:06,321 The man is insane. 1152 01:06:11,121 --> 01:06:13,841 Bring it on, let's have more. Come on. 1153 01:06:14,601 --> 01:06:15,601 You call that rain? 1154 01:06:19,921 --> 01:06:21,441 Oh. 1155 01:06:21,521 --> 01:06:24,521 This is my favourite place in the world now. 1156 01:06:27,641 --> 01:06:28,641 Ah. 1157 01:06:28,721 --> 01:06:30,921 I'm sorry, Hammond, do try to explain it to me, 1158 01:06:31,001 --> 01:06:33,081 because I'm struggling to get it. 1159 01:06:33,161 --> 01:06:35,801 It's about the most fun I've had in a very long time. 1160 01:06:35,881 --> 01:06:37,441 I can see why The Stig comes here. 1161 01:06:37,761 --> 01:06:39,401 - You're covered in mud. - Yeah. 1162 01:06:39,481 --> 01:06:41,265 There's a massive thunderstorm raging. 1163 01:06:41,266 --> 01:06:42,266 Yeah, I know. 1164 01:06:42,268 --> 01:06:44,068 I know, even the weather's better here. It's perfect. 1165 01:06:44,081 --> 01:06:45,201 What do you mean, it's better? 1166 01:06:49,481 --> 01:06:51,241 - Hammond, do I have to do this? - Yep. 1167 01:06:51,361 --> 01:06:54,401 It's my thing today, and this is what we're doing. 1168 01:06:54,761 --> 01:06:57,521 And so, to show what a good sport I am, 1169 01:06:57,961 --> 01:06:59,321 I obliged. 1170 01:07:01,761 --> 01:07:03,761 Oh, God's truth. 1171 01:07:07,001 --> 01:07:08,641 Oh. That hurt. 1172 01:07:09,841 --> 01:07:11,001 So, discomfort... 1173 01:07:12,361 --> 01:07:14,801 Oh. That's just horrible. 1174 01:07:16,081 --> 01:07:17,081 Danger. 1175 01:07:17,521 --> 01:07:19,401 Misery, cold. 1176 01:07:22,161 --> 01:07:24,881 Slithering around at 21 miles an hour. 1177 01:07:25,481 --> 01:07:27,241 Oh, no. Bloody... 1178 01:07:28,561 --> 01:07:30,601 I've just had a brown shower. 1179 01:07:31,801 --> 01:07:34,521 That really was the final straw. 1180 01:07:36,081 --> 01:07:38,641 And then it turned out it wasn't. 1181 01:07:39,321 --> 01:07:42,641 So, we got the hang of it, we now know the course, yeah? 1182 01:07:43,161 --> 01:07:44,921 Time for timed laps. 1183 01:07:45,801 --> 01:07:47,041 - What? - Well, we do timed laps now, 1184 01:07:47,121 --> 01:07:49,441 that's what we do. I reckon if we do 10 each 1185 01:07:49,521 --> 01:07:51,641 and then we can just work out how consistent we are, 1186 01:07:51,721 --> 01:07:54,321 where we can just shave those extra seconds out, yeah? 1187 01:07:54,721 --> 01:07:56,921 Tomorrow, you are going to eat 1188 01:07:57,001 --> 01:07:59,161 a badger's left teste. 1189 01:08:02,481 --> 01:08:05,841 And so, flying in the face of common sense, 1190 01:08:07,441 --> 01:08:08,721 we got back out there. 1191 01:08:13,241 --> 01:08:16,281 Timed laps now, so it's really critical 1192 01:08:16,361 --> 01:08:19,241 to just be brave enough to keep that power in. 1193 01:08:22,721 --> 01:08:24,961 What's the point of timed laps? 1194 01:08:25,601 --> 01:08:29,041 He's got 80 more horsepower... Oh... more than I have. 1195 01:08:29,481 --> 01:08:31,361 He's better at it than I am. 1196 01:08:31,481 --> 01:08:34,121 And he's got a limited-slip differential. 1197 01:08:35,321 --> 01:08:36,521 I haven't got one of those. 1198 01:08:36,601 --> 01:08:40,281 So, when I go round the corner, one wheel spins and that's It. 1199 01:08:43,281 --> 01:08:46,761 Woo-hoo. God, it feels good when you get it right. 1200 01:08:49,401 --> 01:08:50,401 Whoa. 1201 01:08:50,921 --> 01:08:52,401 Oh. Oh, my. 1202 01:08:55,161 --> 01:08:56,161 He will have been... 1203 01:08:58,841 --> 01:09:01,361 Oh, here he comes, I can see his teeth from here. 1204 01:09:03,561 --> 01:09:07,081 Right, overtaking on a rally stage. This is interesting. 1205 01:09:10,321 --> 01:09:11,321 Oh, he's coming through. 1206 01:09:11,841 --> 01:09:15,121 Oh, no. The hideous little Brummie has torn past. 1207 01:09:15,401 --> 01:09:17,321 A- ha. Got you. 1208 01:09:18,801 --> 01:09:20,841 Oh, he's done it... Oh, he's just made everything 1209 01:09:20,921 --> 01:09:23,441 much worse now, I can't see a thing. 1210 01:09:26,801 --> 01:09:27,801 Muddy goggles. 1211 01:09:33,601 --> 01:09:38,161 Every bone in his crotch, that is what I'm going to break. 1212 01:09:44,481 --> 01:09:45,481 Oh. 1213 01:09:47,721 --> 01:09:49,521 Soon, the weather got so bad, 1214 01:09:49,601 --> 01:09:52,001 even Hammond couldn't see where he was going. 1215 01:09:53,521 --> 01:09:56,161 Shit. Shit. Oh. 1216 01:09:57,841 --> 01:10:02,241 So, he suggested we stop for one of his special rallying lunches. 1217 01:10:03,681 --> 01:10:05,561 Okay, tuck in. 1218 01:10:05,961 --> 01:10:07,841 Really? 1219 01:10:07,921 --> 01:10:11,001 Because this part of France is famous for its hotdogs. 1220 01:10:11,281 --> 01:10:12,961 It's got French mustard on it. 1221 01:10:13,521 --> 01:10:15,521 - Yeah... - Wait a minute. 1222 01:10:15,601 --> 01:10:16,601 What? 1223 01:10:16,881 --> 01:10:18,801 You do know what's in that sausage, don't you? 1224 01:10:19,361 --> 01:10:21,521 - Sausage. - Pigs' toenails, 1225 01:10:21,601 --> 01:10:22,601 eyelashes... 1226 01:10:24,281 --> 01:10:26,221 Shut up and enjoy it. And, anyway, while 1227 01:10:26,222 --> 01:10:28,161 you enjoy it, I've got the timings here. 1228 01:10:28,401 --> 01:10:31,961 I'm around the 1:16, 1:13, that kind of mark. 1229 01:10:32,041 --> 01:10:34,801 You're 1:53, 1:46... 1230 01:10:34,881 --> 01:10:36,681 I've got soil in my ears. 1231 01:10:36,761 --> 01:10:40,921 135, 140... Basically, what this is showing is that I am clearly 1232 01:10:41,001 --> 01:10:43,001 a lot better at this than you. 1233 01:10:43,081 --> 01:10:44,441 - I'll do you a deal. - What? 1234 01:10:44,521 --> 01:10:46,361 We will do one more lap. 1235 01:10:46,441 --> 01:10:47,561 Do-or-die lap. 1236 01:10:48,441 --> 01:10:52,121 If I'm faster, we leave immediately. 1237 01:10:52,201 --> 01:10:53,401 - If you're faster than me? - Yes. 1238 01:10:53,481 --> 01:10:57,081 All right, well, if I'm faster, we carry on till dark. 1239 01:10:58,761 --> 01:11:00,241 You'll do that? 1240 01:11:00,321 --> 01:11:01,321 Seriously? 1241 01:11:02,041 --> 01:11:03,041 All right. 1242 01:11:07,641 --> 01:11:09,081 I went first. 1243 01:11:15,241 --> 01:11:16,281 And we're off. 1244 01:11:17,761 --> 01:11:20,681 Right, now, I don't want to just beat him, I want to humiliate him. 1245 01:11:24,641 --> 01:11:26,761 Oh, yes. That was correct. 1246 01:11:29,241 --> 01:11:30,321 Oh. 1247 01:11:30,481 --> 01:11:33,041 That was a monstrous dump from below there. 1248 01:11:36,801 --> 01:11:38,921 Nature is joining in with us now. 1249 01:11:40,441 --> 01:11:43,721 Oh, this is just epically good fun. 1250 01:11:56,561 --> 01:11:59,761 All right, Jeremy, I reckon if you get within a minute of that, 1251 01:11:59,841 --> 01:12:02,081 I'll be staggered. Not a chance. 1252 01:12:03,561 --> 01:12:05,201 Filled with determination, 1253 01:12:05,281 --> 01:12:08,241 I lined up the BMW on the start line. 1254 01:12:14,041 --> 01:12:16,361 Right, I am going to win this 1255 01:12:16,441 --> 01:12:18,721 and then we can stop doing it. 1256 01:12:18,801 --> 01:12:20,441 That's... Oh. Hang on a minute. 1257 01:12:22,561 --> 01:12:24,001 Yes. 1258 01:12:24,521 --> 01:12:25,561 What do you think of that? 1259 01:12:27,641 --> 01:12:30,441 Sneaky beaky. Yes. 1260 01:12:34,761 --> 01:12:35,841 Yes. 1261 01:12:39,361 --> 01:12:41,561 The gods are on my side. 1262 01:12:45,481 --> 01:12:48,401 This is going to be one hell of a Lap. 1263 01:12:56,641 --> 01:12:59,281 We then met up to see how we'd done. 1264 01:13:00,361 --> 01:13:04,841 Richard Hammond, you did it in one minute, 17.3. 1265 01:13:04,921 --> 01:13:07,321 - Not my fastest but not bad. - Well, it was a standing start. 1266 01:13:07,441 --> 01:13:09,321 It was, yes, of course it was. Yes, go on, them. 1267 01:13:09,681 --> 01:13:11,921 - Me, 28 seconds... - Yes? 1268 01:13:12,881 --> 01:13:13,961 One minute what? 1269 01:13:14,201 --> 01:13:15,321 28 seconds. 1270 01:13:16,801 --> 01:13:19,321 How did you find a minute in the... 1271 01:13:20,361 --> 01:13:22,961 - I mean... - Ultimate driving machine. 1272 01:13:23,401 --> 01:13:25,001 And a BMW Z4. 1273 01:13:25,481 --> 01:13:26,521 Really? 1274 01:13:28,161 --> 01:13:30,641 I left immediately. 1275 01:13:33,721 --> 01:13:37,801 And set off on the 350-mile drive to Pau 1276 01:13:38,841 --> 01:13:42,041 in a V12 Aston Martin. 1277 01:13:47,441 --> 01:13:50,241 Hammond, meanwhile, was in a Volkswagen Beetle 1278 01:13:50,321 --> 01:13:52,241 and moaning, as usual. 1279 01:13:53,001 --> 01:13:55,081 His cheating is getting out of control. 1280 01:13:55,161 --> 01:13:58,401 There's no point doing anything if he's just going to borrow The Stig 1281 01:13:58,481 --> 01:14:00,273 or cut a corner, which I can only imagine 1282 01:14:00,274 --> 01:14:01,681 is what he did in that instance. 1283 01:14:01,801 --> 01:14:04,481 It must have been one hell of a corner, he can't even cheat well. 1284 01:14:07,721 --> 01:14:11,481 I admit my shortcut was a bit short. 1285 01:14:11,561 --> 01:14:15,361 And the time was a bit implausible. But look, 1286 01:14:15,441 --> 01:14:20,041 the weather is improving and now I'm in an Aston Martin Vanquish. 1287 01:14:27,881 --> 01:14:31,241 This is a truly magnificent car. 1288 01:14:31,321 --> 01:14:33,801 Best Aston yet by a long way. 1289 01:14:33,881 --> 01:14:37,401 It's a blend of the hardcore DBS 1290 01:14:37,481 --> 01:14:39,641 and the slightly softer Virage. 1291 01:14:42,121 --> 01:14:43,321 It's just tremendous. 1292 01:14:43,961 --> 01:14:46,321 And now I shall hand you over to Richard Hammond, 1293 01:14:46,401 --> 01:14:49,601 who shall try to explain why the Porsche 911 1294 01:14:49,681 --> 01:14:52,481 that he's driving is in some way different 1295 01:14:52,561 --> 01:14:56,241 to all the Porsche 911s that have gone before. 1296 01:14:57,801 --> 01:15:00,881 How can he go on about 911s all being the same? 1297 01:15:01,121 --> 01:15:04,641 Let me talk you through the Aston Martin range. 1298 01:15:04,721 --> 01:15:07,561 Vantage V8, V12 Vantage, 1299 01:15:07,641 --> 01:15:11,161 DB9, DBS, Virage, that. 1300 01:15:11,241 --> 01:15:13,081 They're all exactly the same. 1301 01:15:13,161 --> 01:15:15,241 Aston Martin came up with the design. 1302 01:15:15,321 --> 01:15:16,761 Thought, "Oh, that looks pretty. 1303 01:15:16,841 --> 01:15:18,590 "Let's call it lots of different things 1304 01:15:18,591 --> 01:15:20,121 and then more people will buy it." 1305 01:15:20,841 --> 01:15:21,961 It's just another one. 1306 01:15:22,281 --> 01:15:25,641 C2, C2S, C4, C4S, 1307 01:15:26,361 --> 01:15:32,721 GT2, GT3, Turbo, 997, 996, 993... 1308 01:15:32,881 --> 01:15:35,121 The new 911 is called the 991, 1309 01:15:35,201 --> 01:15:38,161 it's longer and wider than the previous 911. 1310 01:15:38,241 --> 01:15:40,338 It's got a new engine, new gear 1311 01:15:40,339 --> 01:15:42,841 box, new interior and new steering. 1312 01:15:42,921 --> 01:15:45,321 This is the critical point, for the first time, 1313 01:15:45,401 --> 01:15:48,761 the steering is electric rather than purely hydraulic. 1314 01:15:49,441 --> 01:15:51,681 Just as I was getting into the groove, 1315 01:15:51,961 --> 01:15:54,201 Jeremy pulled off again. 1316 01:16:00,161 --> 01:16:01,281 What now? 1317 01:16:01,841 --> 01:16:05,281 Well, I thought it would be a good idea, since we're at Pau tomorrow, 1318 01:16:05,921 --> 01:16:08,641 to reacquaint ourselves with the concept 1319 01:16:08,721 --> 01:16:10,521 of driving while under the influence of friction. 1320 01:16:10,761 --> 01:16:11,841 I don't like friction. 1321 01:16:12,921 --> 01:16:15,041 Pau, mate. It's Pau. 1322 01:16:15,241 --> 01:16:17,801 They've been racing there since 1901. 1323 01:16:18,241 --> 01:16:19,801 Fangio has raced there, 1324 01:16:19,881 --> 01:16:23,161 Jim Clark, Jackie Stewart. This is a big deal. 1325 01:16:23,521 --> 01:16:28,361 This is... It's Bethlehem for any motoring enthusiast. 1326 01:16:29,521 --> 01:16:30,961 So, what's it got to do with that? 1327 01:16:31,241 --> 01:16:32,681 We've got to get match fit. 1328 01:16:33,081 --> 01:16:35,761 And then when we get to Pau tomorrow... 1329 01:16:36,681 --> 01:16:38,841 We'll be worthy of it. 1330 01:16:50,121 --> 01:16:52,601 Straightaway, I was very happy. 1331 01:16:53,321 --> 01:16:56,121 No wet track, no mud, 1332 01:16:56,201 --> 01:16:58,481 no rain, no diphtheria. 1333 01:17:04,521 --> 01:17:07,801 This is one tight and twisty little track. 1334 01:17:12,801 --> 01:17:15,401 Right, now, let's turn the Aston 1335 01:17:15,481 --> 01:17:20,521 from a road car into something more track-based. 1336 01:17:20,601 --> 01:17:23,521 We'll push this button here, that firms up the suspension. 1337 01:17:23,601 --> 01:17:26,721 And then push this one, S, I think it stands for "silly". 1338 01:17:27,321 --> 01:17:28,455 Because when you push it... Ready? 1339 01:17:28,841 --> 01:17:31,761 The whole car goes, "What?" It's like saying "walkies" to a dog. 1340 01:17:31,841 --> 01:17:32,921 "Oh, really? Walkies?" 1341 01:17:39,801 --> 01:17:41,971 This has the same basic engine that 1342 01:17:41,972 --> 01:17:44,201 was fitted to the original Vanquish. 1343 01:17:44,921 --> 01:17:47,441 And that was comparable at the time to the Ferrari 550 1344 01:17:47,521 --> 01:17:49,041 or 575. 1345 01:17:50,281 --> 01:17:53,641 Since then, Ferrari have moved on, they're at the F12 now. 1346 01:17:56,321 --> 01:17:59,121 This doesn't even have a double-clutch gearbox. 1347 01:17:59,881 --> 01:18:03,001 It's an old 7-speed slushmatic. 1348 01:18:05,121 --> 01:18:07,921 Each gear is delivered by an elderly butler. 1349 01:18:08,361 --> 01:18:10,961 "I'd like third now, Jeeves." "Certainly, sir, I'll just 1350 01:18:11,481 --> 01:18:13,761 "pop off and get it. I think it's in my pantry. 1351 01:18:14,761 --> 01:18:16,201 "There you are, sir." 1352 01:18:17,601 --> 01:18:21,161 Very smooth, lovely on the road, not brilliant here. 1353 01:18:25,361 --> 01:18:26,841 It's a bit of an ark, this. 1354 01:18:26,921 --> 01:18:28,561 It's a very pretty ark. 1355 01:18:28,961 --> 01:18:32,921 But when you stick it into a corner on a track... 1356 01:18:38,001 --> 01:18:41,801 you know that beneath the carbon fibre body, 1357 01:18:42,761 --> 01:18:44,441 everything's a bit old. 1358 01:18:50,921 --> 01:18:54,281 Not that there's much wrong with old, as you can see. 1359 01:18:57,681 --> 01:18:59,601 Mean while, far behind... 1360 01:19:05,801 --> 01:19:09,281 Hammond was revelling in the new 917's grip. 1361 01:19:11,521 --> 01:19:14,241 God, this thing is planted. 1362 01:19:20,121 --> 01:19:22,041 Still a 3.8-litre flat six, 1363 01:19:22,121 --> 01:19:24,961 it's still mounted at the back of the car, it's still compact. 1364 01:19:26,801 --> 01:19:30,121 The big issue, though, is that electric steering. 1365 01:19:34,241 --> 01:19:36,492 It's not talking to me. It's not... 1366 01:19:36,493 --> 01:19:38,681 It should be telling me everything 1367 01:19:38,761 --> 01:19:41,521 by going slightly light at the front under power. 1368 01:19:41,601 --> 01:19:44,721 It means the front wheels can move around a little bit more 1369 01:19:44,801 --> 01:19:46,521 than they would in an ordinary car. 1370 01:19:49,281 --> 01:19:51,601 And the steering wheel should be telling me about that, 1371 01:19:51,681 --> 01:19:55,041 that's what lets me know it is a 911 1372 01:19:55,161 --> 01:19:57,361 and not an R8 or a Jaguar. 1373 01:20:05,361 --> 01:20:07,521 Does it feel like a 911? 1374 01:20:09,801 --> 01:20:11,921 I don't think it does. 1375 01:20:13,521 --> 01:20:16,801 And for Pau, I want something that's more of a 911. 1376 01:20:18,641 --> 01:20:20,241 And I've had a very good idea for that. 1377 01:20:25,161 --> 01:20:27,401 I shall be using this, 1378 01:20:27,601 --> 01:20:31,081 the brand-new Porsche 991 GT3. 1379 01:20:34,001 --> 01:20:35,801 I am desperate to drive it. 1380 01:20:36,081 --> 01:20:38,161 It's lighter, lower, faster. 1381 01:20:38,241 --> 01:20:40,841 This is my unicorn, 1382 01:20:41,081 --> 01:20:42,961 my Helena. 1383 01:20:43,161 --> 01:20:45,481 Track-focused the GT3 may be, 1384 01:20:47,121 --> 01:20:50,921 but at Pau, it would be no match for my choice. 1385 01:20:54,201 --> 01:20:56,521 The single-seater BACMono. 1386 01:20:56,961 --> 01:21:00,881 One of the fastest cars ever to take on the Top Gear test track. 1387 01:21:02,361 --> 01:21:06,721 Purity simplified, light, agile, balanced. 1388 01:21:08,001 --> 01:21:09,441 Perfect. 1389 01:21:11,881 --> 01:21:15,281 As men set about fettling our cars for the big day... 1390 01:21:21,481 --> 01:21:25,001 we ruminated on all the boats and bikes and cars 1391 01:21:25,281 --> 01:21:27,521 that we'd used on our journey. 1392 01:21:30,321 --> 01:21:32,201 Hammond. 1393 01:21:33,041 --> 01:21:37,361 And we tried to work out which one we'd liked the best. 1394 01:21:43,961 --> 01:21:47,081 I loved that little Fiesta ST, I really did. 1395 01:21:47,441 --> 01:21:50,521 I actually loved driving the Model-T, crazy though that is. 1396 01:21:50,921 --> 01:21:52,761 I enjoyed the Ducati. 1397 01:21:52,921 --> 01:21:57,121 But for some reason, the Ferrari F12 has really stayed with me. 1398 01:21:57,201 --> 01:22:00,641 I thought it had presence and drama and it's fast. 1399 01:22:00,801 --> 01:22:05,481 I wouldn't have the SLS because that's too much to use every day. 1400 01:22:06,961 --> 01:22:09,361 Golf GTI isn't quite enough. 1401 01:22:10,441 --> 01:22:13,081 Bugatti Veyron, I mean it's the other end of the scale, then. 1402 01:22:14,001 --> 01:22:15,881 Too much. Bentley... 1403 01:22:16,761 --> 01:22:20,161 Oh, it's a great car but... I've worked out what I'd have. 1404 01:22:22,201 --> 01:22:24,681 The Riva Aquarama. 1405 01:22:25,001 --> 01:22:26,281 - That's your favourite car? - Yes. 1406 01:22:26,361 --> 01:22:29,281 That's what I'd use every day. I'd have to move house. 1407 01:22:32,081 --> 01:22:35,161 With that decided, we climbed back into our road cars 1408 01:22:35,241 --> 01:22:37,481 for the final push to Pau. 1409 01:22:40,521 --> 01:22:43,081 We were very excited by what lay ahead, 1410 01:22:43,161 --> 01:22:46,641 so excited that we left the camera crew far behind. 1411 01:22:47,361 --> 01:22:49,237 And when they finally caught up with 1412 01:22:49,238 --> 01:22:50,961 us, there was a bit of a problem. 1413 01:22:56,641 --> 01:22:57,801 You mean, passports? 1414 01:22:58,161 --> 01:23:00,761 Oh, right 1415 01:23:01,881 --> 01:23:04,281 The French policemen and lady policemen 1416 01:23:04,481 --> 01:23:07,441 insisted that we should give them all our money. 1417 01:23:07,841 --> 01:23:09,921 And then after quite a long chat, 1418 01:23:10,081 --> 01:23:12,251 they decided it would be best if we 1419 01:23:12,252 --> 01:23:14,241 didn't drive in France any more. 1420 01:23:14,561 --> 01:23:15,801 Yeah, okay. 1421 01:23:25,721 --> 01:23:28,201 And on that bombshell, it is time to end. 1422 01:23:28,281 --> 01:23:30,481 Thank you very much for watching, goodbye. 1423 01:23:31,121 --> 01:23:33,121 You total plonker. 1424 01:23:42,121 --> 01:23:45,721 I don't want to go in a Peugeot 1425 01:23:53,761 --> 01:23:56,001 Or this Vauxhall Zafira. 1426 01:23:56,081 --> 01:23:58,001 Can you be picky when you're a hitch-hiker? 1427 01:23:58,081 --> 01:23:59,681 I should think so. There's plenty of choice. 1428 01:24:11,401 --> 01:24:13,041 Don't want to go in that Citroen. 100653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.