All language subtitles for The.Conners.S03E03.Plastics.Trash.Talk.and.Darlene.Antoinette.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,135 --> 00:00:07,790 This is so much better than waiting tables. 2 00:00:07,964 --> 00:00:11,446 You don't have to concentrate. Your mind can wander anywhere. 3 00:00:11,620 --> 00:00:14,275 I just got back from Hawaii. 4 00:00:14,449 --> 00:00:17,234 I just got back from hell. 5 00:00:17,408 --> 00:00:20,324 Oh, wait, I'm still here. 6 00:00:20,498 --> 00:00:22,326 Oh, check it out. 7 00:00:22,500 --> 00:00:24,546 It's so cool that people pass things to each other 8 00:00:24,720 --> 00:00:25,895 along the line. 9 00:00:26,069 --> 00:00:27,810 Yeah, especially during a pandemic. 10 00:00:27,984 --> 00:00:30,378 It's like a lazy river of disease. 11 00:00:30,552 --> 00:00:32,554 Oh, it's a birthday card for Nicole. 12 00:00:32,728 --> 00:00:35,165 She's 68. 13 00:00:37,037 --> 00:00:39,387 That is so Nicole. 14 00:00:39,561 --> 00:00:41,606 Who the hell is Nicole? And how do you know these people? 15 00:00:41,780 --> 00:00:43,695 We've been here like three days. 16 00:00:43,869 --> 00:00:46,350 I'm getting to know these people because I eat lunch with them 17 00:00:46,524 --> 00:00:49,353 and I don't sit in my car alone blasting NPR 18 00:00:49,527 --> 00:00:53,009 like "Fresh Air" is gangsta rap. 19 00:00:53,183 --> 00:00:55,446 I'm sorry if I need a little mental stimulation. 20 00:00:55,620 --> 00:00:58,406 I can't shut my mind off, like everybody else here can. 21 00:00:58,580 --> 00:01:00,451 That is so you. 22 00:01:00,625 --> 00:01:02,018 You assume these people are stupid, 23 00:01:02,192 --> 00:01:04,020 when you won't even bother to get to know them. 24 00:01:04,194 --> 00:01:06,544 Uh, Nicole's card has a mountain lion 25 00:01:06,718 --> 00:01:08,242 dressed in a business suit, 26 00:01:08,416 --> 00:01:11,506 and it says, "You can't fool us. You're still a cougar." 27 00:01:11,680 --> 00:01:14,509 I think I know all I need to know about Nicole. 28 00:01:14,683 --> 00:01:16,598 Here. 29 00:01:16,772 --> 00:01:19,818 Stuff your bitter hole with this. 30 00:01:19,992 --> 00:01:23,344 It's probably sugar-free because of Nicole's diabetes. 31 00:01:23,518 --> 00:01:26,564 Ooh, diabetic cougar cake from a stranger? 32 00:01:26,738 --> 00:01:27,957 Hard pass. 33 00:01:30,786 --> 00:01:33,571 --Captions by VITAC-- 34 00:02:07,649 --> 00:02:09,868 Okay, that's an E7. 35 00:02:12,349 --> 00:02:14,090 It hurts to press the strings. 36 00:02:14,264 --> 00:02:16,701 It'll hurt till you build up your calluses. 37 00:02:16,875 --> 00:02:18,399 It's, uh, unpleasant, 38 00:02:18,573 --> 00:02:20,531 but if you stick with it, it gets better, 39 00:02:20,705 --> 00:02:22,925 like whiskey or sex. 40 00:02:23,099 --> 00:02:26,233 So, uh, why'd you get the itch to play again? 41 00:02:26,407 --> 00:02:28,104 Eh, there's this guy I'm dating online. 42 00:02:28,278 --> 00:02:30,237 Just want to work out some feelings. 43 00:02:30,411 --> 00:02:31,803 Yeah. 44 00:02:31,977 --> 00:02:34,763 Relationships during COVID can be pretty tough. 45 00:02:34,937 --> 00:02:36,939 I mean, I like being here with your grandpa, 46 00:02:37,113 --> 00:02:40,508 but when I mentioned that I'd go home at some point, 47 00:02:40,682 --> 00:02:43,075 he got a little butt-hurt. 48 00:02:43,250 --> 00:02:44,990 At least he wants to be with you. 49 00:02:45,165 --> 00:02:46,731 I don't think my guy will ever commit to me. 50 00:02:48,255 --> 00:02:50,039 You know, until he gets a divorce. 51 00:02:51,693 --> 00:02:53,956 Trust me, they never get divorced. 52 00:02:54,130 --> 00:02:56,088 And if they do, they're not as hot anymore. 53 00:02:57,829 --> 00:02:59,179 You didn't even flinch 54 00:02:59,353 --> 00:03:00,745 when I told you I was dating a married guy. 55 00:03:00,919 --> 00:03:02,443 Well, you're 18. 56 00:03:02,617 --> 00:03:04,401 You're old enough to make your own choices 57 00:03:04,575 --> 00:03:06,360 that will cripple you for the rest of your life. 58 00:03:06,534 --> 00:03:07,970 Here, give it to me. 59 00:03:08,144 --> 00:03:09,319 I'll -- I'll show you the chords. 60 00:03:10,755 --> 00:03:12,540 Okay. 61 00:03:14,237 --> 00:03:15,978 Hey. 62 00:03:16,152 --> 00:03:17,632 Oh, is there a cover charge? 63 00:03:17,806 --> 00:03:19,808 'Cause I really just came in to use the bathroom. 64 00:03:19,982 --> 00:03:21,723 We're just, uh, 65 00:03:21,897 --> 00:03:23,507 working on a blues progression. 66 00:03:23,681 --> 00:03:25,857 I'll be with you in a sec. 67 00:03:26,031 --> 00:03:27,685 Oh. Chuck called. 68 00:03:27,859 --> 00:03:29,948 And he can't make that poker game tomorrow night. 69 00:03:30,122 --> 00:03:31,211 Damn it! 70 00:03:32,647 --> 00:03:34,518 I'm sick of this here COVID. 71 00:03:36,041 --> 00:03:38,000 I got nowhere to go. 72 00:03:39,567 --> 00:03:41,743 ♪ My friends don't play poker ♪ 73 00:03:41,917 --> 00:03:45,050 ♪ And I can't take their dough ♪ 74 00:03:46,661 --> 00:03:48,053 You wanna talk about it? 75 00:03:50,447 --> 00:03:53,320 Uh...supposed to play poker tomorrow night -- 76 00:03:53,494 --> 00:03:55,887 you know, the first time since all this happened. 77 00:03:56,061 --> 00:03:58,063 Everybody canceled. 78 00:03:58,238 --> 00:04:00,501 They've all got "underlying conditions," 79 00:04:00,675 --> 00:04:03,547 and they're afraid to die. 80 00:04:03,721 --> 00:04:06,681 Well, if you're missing poker that bad, 81 00:04:06,855 --> 00:04:09,336 we have enough people in the house to put a game together. 82 00:04:09,510 --> 00:04:11,860 When you say "people in the house," 83 00:04:12,034 --> 00:04:14,341 does that mean you're planning on staying here tonight? 84 00:04:14,515 --> 00:04:16,952 Yes, Dan. I'll be here. 85 00:04:17,126 --> 00:04:19,171 And I told you I'll give you plenty of notice 86 00:04:19,346 --> 00:04:20,390 before I go home. 87 00:04:20,564 --> 00:04:22,566 Just asking. 88 00:04:22,740 --> 00:04:24,176 So, what about the game? 89 00:04:24,351 --> 00:04:26,222 I don't know. 90 00:04:26,396 --> 00:04:29,094 Half the fun of poker is trash-talking each other. 91 00:04:29,269 --> 00:04:30,835 If I tell you you don't have any balls, 92 00:04:31,009 --> 00:04:33,273 it's just true. 93 00:04:33,447 --> 00:04:34,709 You could say, "What line were you in 94 00:04:34,883 --> 00:04:37,233 when they were passing out the ovaries?" 95 00:04:37,407 --> 00:04:39,279 Alright! 96 00:04:39,453 --> 00:04:42,543 If I can make fun of lady parts, I guess that'd be okay. 97 00:04:42,717 --> 00:04:44,284 I don't know all the names. 98 00:04:44,458 --> 00:04:47,678 Oh, what's that thing that looks like antlers? 99 00:04:47,852 --> 00:04:49,767 ♪ Fallopian tubes ♪ 100 00:04:51,813 --> 00:04:54,206 Hey, Beck. I picked you up some of those teething biscuits 101 00:04:54,381 --> 00:04:55,382 Beverly Rose likes. 102 00:04:55,556 --> 00:04:57,079 Oh, thank God. 103 00:04:57,253 --> 00:05:00,169 She's got two teeth now, so she's chomping on everything. 104 00:05:00,343 --> 00:05:02,389 The other day, she almost took off a nipple. 105 00:05:04,391 --> 00:05:07,089 I guess that's why God gave us two. 106 00:05:09,874 --> 00:05:11,180 Well, how are things at The Lunch Box? 107 00:05:11,354 --> 00:05:12,964 Is business picking up at all? 108 00:05:13,138 --> 00:05:14,401 I've been doing a lot of deliveries. 109 00:05:14,575 --> 00:05:16,054 People are too scared to come in. 110 00:05:16,228 --> 00:05:18,056 Oh, yeah. Yeah, since I've been working for Instacart, 111 00:05:18,230 --> 00:05:19,928 I've been picking up stuff for a few restaurants. 112 00:05:20,102 --> 00:05:22,234 You know, they don't want to buy in bulk 'cause they're waiting 113 00:05:22,409 --> 00:05:24,236 for their customers to be able to taste and smell again. 114 00:05:24,411 --> 00:05:25,716 Yeah. I get it. 115 00:05:25,890 --> 00:05:28,110 I'm -- My place is just barely hanging on. 116 00:05:28,284 --> 00:05:29,503 Well, you know The Lanford Lotus? 117 00:05:29,677 --> 00:05:30,765 They're in real trouble. 118 00:05:30,939 --> 00:05:33,028 Oh, really? 119 00:05:33,202 --> 00:05:35,073 'Cause that's the last Thai restaurant in town. 120 00:05:35,247 --> 00:05:37,032 Mm-hmm, and if they go out, there's no place left 121 00:05:37,206 --> 00:05:38,816 for the white people to get their pad Thai. 122 00:05:38,990 --> 00:05:41,428 Oh, well the menu's like a jungle to them. 123 00:05:41,602 --> 00:05:43,255 They're afraid if they get too far in, 124 00:05:43,430 --> 00:05:45,736 they'll never find their way back from pad see yew. 125 00:05:51,568 --> 00:05:54,266 Was your soul-sucking job as sucky as mine today? 126 00:05:55,964 --> 00:05:58,140 Anyone brutalize you for picking unripe bananas? 127 00:05:58,314 --> 00:05:59,663 Hey. Hey. 128 00:05:59,837 --> 00:06:01,535 I'm not one of those lazy shoppers 129 00:06:01,709 --> 00:06:03,145 who just grabs a bunch, okay? 130 00:06:03,319 --> 00:06:04,886 I go banana by banana, 131 00:06:05,060 --> 00:06:08,063 and then I re-tape them at the top. 132 00:06:08,237 --> 00:06:09,543 You used to be so interesting. 133 00:06:11,022 --> 00:06:12,328 Eh, I was just faking it 134 00:06:12,502 --> 00:06:14,461 till I could get my hands on all of this. 135 00:06:16,245 --> 00:06:17,594 You know 136 00:06:17,768 --> 00:06:19,857 if you just tried to get to know the people, 137 00:06:20,031 --> 00:06:21,946 it might not be such a miserable job. 138 00:06:22,120 --> 00:06:25,472 Uh, yeah, Becky said the same thing, and I tried it. 139 00:06:25,646 --> 00:06:27,996 When I was punching out, there was a woman hovering nearby, 140 00:06:28,170 --> 00:06:29,519 so I said, "Nice top." 141 00:06:29,693 --> 00:06:31,608 Then she told me where she got it, 142 00:06:31,782 --> 00:06:33,697 how it was mismarked, and then 143 00:06:33,871 --> 00:06:36,918 how she made the cashier honor the mismarked tag. 144 00:06:37,092 --> 00:06:38,746 And I started to feel like that guy on the news 145 00:06:38,920 --> 00:06:41,183 that hacked his arm off just to get away from that boulder. 146 00:06:42,706 --> 00:06:44,186 Come on! 147 00:06:44,360 --> 00:06:46,667 You -- You just got to make the best of it. 148 00:06:46,841 --> 00:06:50,018 I mean, how painful is it to just be friendly? 149 00:06:50,192 --> 00:06:53,282 Boy, you don't know me at all. 150 00:06:56,285 --> 00:06:57,634 When are they gonna be done paving 151 00:06:57,808 --> 00:06:59,331 so we can use the parking lot again? 152 00:06:59,506 --> 00:07:00,898 Yeah. 153 00:07:01,072 --> 00:07:03,901 Little Miss NPR has no place to eat her lunch. 154 00:07:05,860 --> 00:07:08,471 Oh, my God. Look at that! It's perfect! 155 00:07:08,645 --> 00:07:09,994 I know. Looks just like her, right? 156 00:07:10,168 --> 00:07:11,474 Oh, totally. 157 00:07:31,320 --> 00:07:33,278 It's kinda nice that Louise has been riding out this pandemic with you. 158 00:07:33,453 --> 00:07:34,715 Oh, it's been amazing. 159 00:07:34,889 --> 00:07:36,107 But she's already making noises 160 00:07:36,281 --> 00:07:38,719 about wanting to go back to her place. 161 00:07:38,893 --> 00:07:41,417 I thought for sure she'd want to stay here. 162 00:07:41,591 --> 00:07:44,333 Has anybody that's lived here ever wantedto stay? 163 00:07:45,856 --> 00:07:47,728 They all come back. 164 00:07:47,902 --> 00:07:49,991 But they have to be impoverished, 165 00:07:50,165 --> 00:07:52,341 with absolutely no options. 166 00:07:55,910 --> 00:07:58,260 It's about time! 167 00:07:58,434 --> 00:08:00,001 I'll see your 50 168 00:08:00,175 --> 00:08:02,177 and raise youa buck. 169 00:08:02,351 --> 00:08:04,266 You're going down, old man. 170 00:08:06,268 --> 00:08:07,791 Look me in the eyes, Becky. 171 00:08:07,965 --> 00:08:11,012 Why? So you can read my mind? 172 00:08:11,186 --> 00:08:12,230 No. 173 00:08:12,404 --> 00:08:14,015 So that you can see the hurt 174 00:08:14,189 --> 00:08:15,973 when you take the last couple dollars 175 00:08:16,147 --> 00:08:20,369 your frail, hobbling father needs for heart medicine. 176 00:08:20,543 --> 00:08:23,111 Get ready to have a heart attack, Pops. 177 00:08:23,285 --> 00:08:24,808 I'll call the ambulance. 178 00:08:26,593 --> 00:08:28,508 Damn, you're cold. 179 00:08:28,682 --> 00:08:31,032 I still think you're lying. Raise it a buck. 180 00:08:31,206 --> 00:08:32,729 So it's to me? 181 00:08:32,903 --> 00:08:34,601 Look me in the eyes, DJ. 182 00:08:36,124 --> 00:08:37,517 I don't want to kill Dad. I'm out. 183 00:08:38,866 --> 00:08:41,042 Would anyone like a stylish face mask? 184 00:08:41,216 --> 00:08:42,913 Only $3. 185 00:08:43,087 --> 00:08:45,873 Hey! Did you make this one out of my Led Zeppelin T-shirt? 186 00:08:46,047 --> 00:08:47,962 It's a very soft, breathable fabric. 187 00:08:48,136 --> 00:08:50,094 I would have used your underwear, but they had holes in them. 188 00:08:51,182 --> 00:08:53,794 Uh, yeah, I-I think I'll take one. 189 00:08:53,968 --> 00:08:55,970 You know, Louise, uh, if you stay in our bubble, 190 00:08:56,144 --> 00:08:57,406 you won't even need a mask. 191 00:08:57,580 --> 00:09:00,061 You know, DJ, I am happy 192 00:09:00,235 --> 00:09:02,411 to have been quaran-teaming with you guys, 193 00:09:02,585 --> 00:09:06,502 but I'm an independent person, and, uh, I like to be somewhere 194 00:09:06,676 --> 00:09:08,548 where the dead skin on the loofah 195 00:09:08,722 --> 00:09:11,986 and those weird hairs on the soap are mine. 196 00:09:13,335 --> 00:09:14,771 You're an hour late. Deal her in. 197 00:09:14,945 --> 00:09:16,860 Yeah, I was busy making you all something 198 00:09:17,034 --> 00:09:19,341 that I want to test out at The Lunch Box. 199 00:09:19,515 --> 00:09:20,864 What is it? Pad Thai. 200 00:09:21,038 --> 00:09:23,519 Thinking about doing a special, two for $4. 201 00:09:23,693 --> 00:09:25,260 People can get perfectly good Thai food 202 00:09:25,434 --> 00:09:26,348 from The Lanford Lotus. 203 00:09:26,522 --> 00:09:27,436 Why would weserve it? 204 00:09:27,610 --> 00:09:28,785 Don't need a reason. 205 00:09:28,959 --> 00:09:30,091 Last time I checked, this is America, 206 00:09:30,265 --> 00:09:32,833 the great melting pot, Becky! 207 00:09:34,748 --> 00:09:36,053 Raise it a buck. 208 00:09:36,227 --> 00:09:37,838 Mnh-mnh. 209 00:09:38,012 --> 00:09:39,274 Alright. 210 00:09:39,448 --> 00:09:43,495 I'll see you that buck and raise it 15 bucks. 211 00:09:43,670 --> 00:09:44,845 -Whoa. -Whoo! 212 00:09:45,019 --> 00:09:46,107 You can tell the players without kids 213 00:09:46,281 --> 00:09:47,674 just by the raises. 214 00:09:47,848 --> 00:09:48,675 I'm out. 215 00:09:48,849 --> 00:09:50,720 Yeah, think I better fold. 216 00:09:50,894 --> 00:09:53,897 What line were youin when they were passing out the ovaries? 217 00:09:54,071 --> 00:09:56,770 Thought you were the badass in the family. 218 00:09:56,944 --> 00:09:59,163 Might be bluffing. 219 00:09:59,337 --> 00:10:00,730 Okay. 220 00:10:00,904 --> 00:10:02,732 I'll see you. 221 00:10:02,906 --> 00:10:04,865 Full boat. Kings over twos. 222 00:10:06,606 --> 00:10:08,085 That was kind of psycho. 223 00:10:08,259 --> 00:10:09,304 Can I have my 20 back? 224 00:10:09,478 --> 00:10:10,827 No way! 225 00:10:11,001 --> 00:10:12,394 You want to be treated like a grown-up, 226 00:10:12,568 --> 00:10:15,049 you gotta take it in the shorts like a grown-up. 227 00:10:15,223 --> 00:10:17,921 Are you kidding me? I worked hard for that money. 228 00:10:18,095 --> 00:10:20,881 We allwork hard for the money, Donna Summer. 229 00:10:21,055 --> 00:10:23,231 Next time you'll be more careful. 230 00:10:23,405 --> 00:10:25,407 So, what? You're teaching me a lesson? 231 00:10:25,581 --> 00:10:26,843 I don't need that from you. 232 00:10:27,017 --> 00:10:28,584 You're not even family. 233 00:10:28,758 --> 00:10:31,543 If she wants to leave, the sooner the better. 234 00:10:33,154 --> 00:10:36,331 Ooh. Wow. That was fantastic. 235 00:10:36,505 --> 00:10:38,289 Now we should go down to the 7-Eleven, and you can hit 236 00:10:38,463 --> 00:10:41,728 that penny tray they have for the children's hospital. 237 00:10:41,902 --> 00:10:43,425 Look, I-I wasn't trying to be mean. 238 00:10:43,599 --> 00:10:45,645 I was just playing the game. 239 00:10:46,950 --> 00:10:47,908 I'm gonna go talk to her. 240 00:10:48,082 --> 00:10:49,779 That'll only make it worse. 241 00:10:49,953 --> 00:10:52,434 It'll blow over on its own. 242 00:10:52,608 --> 00:10:54,654 Well, we were getting along so great! 243 00:10:54,828 --> 00:10:57,657 This is your first fight with a teenager. 244 00:10:57,831 --> 00:10:59,876 It's kind of like stepping on a cobra 245 00:11:00,050 --> 00:11:02,662 and then trying to give it a hug to say you're sorry. 246 00:11:04,098 --> 00:11:05,665 I guess. 247 00:11:05,839 --> 00:11:07,101 What do you think, Jackie? 248 00:11:07,275 --> 00:11:08,842 I think if we're taking the kids' money, 249 00:11:09,016 --> 00:11:10,670 let's get Mary back in here. 250 00:11:10,844 --> 00:11:13,977 She's got $11 in that fake dog food can in her closet. 251 00:11:16,110 --> 00:11:18,025 I was a little short last week. 252 00:11:19,243 --> 00:11:20,549 I replaced it. 253 00:11:26,511 --> 00:11:27,687 You've been out here a long time. 254 00:11:27,861 --> 00:11:29,210 You want a sweater or something? 255 00:11:29,384 --> 00:11:30,602 No, thanks. 256 00:11:30,777 --> 00:11:33,127 Did you have a crappy day, too? 257 00:11:33,301 --> 00:11:35,259 Wasn't my best. 258 00:11:35,433 --> 00:11:37,044 Why? What happened to you? 259 00:11:37,218 --> 00:11:39,655 Online school is so frustrating. 260 00:11:39,829 --> 00:11:42,136 There's glitches, and kids' computers aren't working, 261 00:11:42,310 --> 00:11:43,964 and their parents are trying to fix them. 262 00:11:44,138 --> 00:11:45,661 One mom had a breakdown. 263 00:11:45,835 --> 00:11:50,318 She was drunk, screaming out, "Algebra is useless!" 264 00:11:50,492 --> 00:11:51,841 See, when it comes to your education, 265 00:11:52,015 --> 00:11:55,149 aren't you glad I'm totally checked out? 266 00:11:55,323 --> 00:11:57,107 What happened to you? 267 00:11:57,281 --> 00:11:59,153 Someone at work put up a cartoon 268 00:11:59,327 --> 00:12:01,024 of me dressed as Marie Antoinette 269 00:12:01,198 --> 00:12:03,635 because I didn't eat a piece of birthday cake. 270 00:12:03,810 --> 00:12:05,594 They think I'm acting like I'm above them, 271 00:12:05,768 --> 00:12:09,380 which is impossible, because I barely even speak to them. 272 00:12:12,557 --> 00:12:14,690 What? Do you think I come off as a snob? 273 00:12:14,864 --> 00:12:18,999 It's possible that some people could... 274 00:12:19,173 --> 00:12:22,176 interpret you that way. 275 00:12:22,350 --> 00:12:23,438 Really? 276 00:12:23,612 --> 00:12:24,874 Why don't you speak to them? 277 00:12:25,048 --> 00:12:27,007 Well, because we have nothing in common. 278 00:12:27,181 --> 00:12:29,487 Because...? 279 00:12:29,661 --> 00:12:32,708 Because they've lived different lives than I have. 280 00:12:34,144 --> 00:12:36,930 And their lives are...? 281 00:12:37,104 --> 00:12:39,236 Different. I said different. 282 00:12:39,410 --> 00:12:41,978 A-Alright, fine. I come off as a classist snob. 283 00:12:42,152 --> 00:12:44,067 I will have lunch with them tomorrow. 284 00:12:44,241 --> 00:12:45,068 Good luck. 285 00:12:45,242 --> 00:12:46,591 And remember, 286 00:12:46,766 --> 00:12:49,159 a stranger is just a friend you haven't met yet. 287 00:12:49,333 --> 00:12:51,118 See, this is why you get bullied, Mark. 288 00:12:54,425 --> 00:12:55,687 Hi. 289 00:12:57,211 --> 00:12:59,213 I'm Darlene, Becky's sister. 290 00:12:59,387 --> 00:13:02,520 Well, now I can't hide thatanymore. 291 00:13:02,694 --> 00:13:04,479 So, you're not eating lunch in the bathroom? 292 00:13:04,653 --> 00:13:07,351 Was stall number two reserved for another diner? 293 00:13:10,790 --> 00:13:12,226 I look really weird when I eat, 294 00:13:12,400 --> 00:13:14,097 so I don't like people watching me. 295 00:13:14,271 --> 00:13:18,058 And bonus, there's a roll of napkins right there next to you. 296 00:13:18,232 --> 00:13:19,581 Okay if I sit with you? 297 00:13:19,755 --> 00:13:21,148 It's a free country. 298 00:13:21,322 --> 00:13:24,760 Uh, guess you guys know that I saw this. 299 00:13:24,934 --> 00:13:27,067 Oh. That was the intent when I drew it. 300 00:13:29,939 --> 00:13:32,289 Look, if I gave the impression 301 00:13:32,463 --> 00:13:34,596 that I think that I'm better than you guys, I don't. 302 00:13:34,770 --> 00:13:36,337 I mean, our mom worked here. 303 00:13:36,511 --> 00:13:38,774 I know. I worked with your mom. 304 00:13:38,948 --> 00:13:41,298 She was friendly to everybody. 305 00:13:41,472 --> 00:13:43,257 Let's assume we're talking about the same person. 306 00:13:43,431 --> 00:13:44,258 Go on. 307 00:13:45,737 --> 00:13:48,044 Yeah, she was a badass. 308 00:13:48,218 --> 00:13:49,959 But at least she didn't walk around here 309 00:13:50,133 --> 00:13:53,267 like a prissy little bitch. 310 00:13:53,441 --> 00:13:56,748 Look, I know that I come off as aloof. 311 00:13:56,923 --> 00:14:00,578 It's just, you know, this isn't exactly my dream job. 312 00:14:00,752 --> 00:14:02,145 Well, it wasn't your mom's, either, 313 00:14:02,319 --> 00:14:05,409 but she never acted like it was beneath her. 314 00:14:05,583 --> 00:14:06,802 Yeah. 315 00:14:06,976 --> 00:14:09,718 If she saw you hiding in a bathroom, 316 00:14:09,892 --> 00:14:13,156 turning your nose up on a perfectly good birthday cake, 317 00:14:13,330 --> 00:14:15,115 she'd be ashamed of you! 318 00:14:15,289 --> 00:14:17,073 Hey, she wouldn't be ashamed of me. 319 00:14:17,247 --> 00:14:20,903 She might have given me crap for being disrespectful to cake, 320 00:14:21,077 --> 00:14:24,298 but she always told me that she wanted me to have a better life. 321 00:14:24,472 --> 00:14:27,518 My mom worked the line so that I wouldn't haveto. 322 00:14:27,692 --> 00:14:30,826 But she worked here to put food on your table. 323 00:14:31,000 --> 00:14:33,350 You don't like the job? Turn around and quit. 324 00:14:33,524 --> 00:14:36,440 There's lines of people outside waiting to take your place. 325 00:14:36,614 --> 00:14:37,964 Okay, you know what? 326 00:14:38,138 --> 00:14:40,009 I-I don't need a lecture from you. 327 00:14:40,183 --> 00:14:41,968 You don't know anything about me. 328 00:14:42,142 --> 00:14:43,752 I gave up something I love to take this job. 329 00:14:43,926 --> 00:14:45,885 I don't have to pretend that I like it, too. 330 00:14:46,059 --> 00:14:47,103 And you know what? 331 00:14:47,277 --> 00:14:48,583 I'm keeping this. 332 00:14:48,757 --> 00:14:50,019 Even though it's hateful and mean-spirited, 333 00:14:50,193 --> 00:14:51,934 I like it because you gave me boobs. 334 00:14:59,550 --> 00:15:02,771 You know, drinking alone is a sign of a serious problem. 335 00:15:02,945 --> 00:15:05,905 If I have one with you, that means you're perfectly fine. 336 00:15:07,645 --> 00:15:09,865 This thing with Harris is really bothering me. 337 00:15:11,562 --> 00:15:13,173 And I'm telling you she'll get over it. 338 00:15:13,347 --> 00:15:15,349 I wouldn't take it too seriously. 339 00:15:15,523 --> 00:15:16,785 I haveto. 340 00:15:16,959 --> 00:15:18,352 If I want to have a relationship 341 00:15:18,526 --> 00:15:20,093 with your kids and your grandkids 342 00:15:20,267 --> 00:15:22,747 for the rest of my life, I want it to be a good one. 343 00:15:23,835 --> 00:15:25,315 Wow. 344 00:15:25,489 --> 00:15:26,621 What? 345 00:15:26,795 --> 00:15:28,840 You said "the rest of your life." 346 00:15:29,015 --> 00:15:30,581 Is that a problem? 347 00:15:30,755 --> 00:15:32,322 After you said you wanted to keep your apartment, 348 00:15:32,496 --> 00:15:35,325 I didn't think "the rest of your life" was an option. 349 00:15:35,499 --> 00:15:38,676 How can you be so stupid and still survive? 350 00:15:40,287 --> 00:15:42,332 Kind words from the people I love. 351 00:15:44,030 --> 00:15:46,597 Look, in case you haven't noticed, 352 00:15:46,771 --> 00:15:48,643 I'm a lot. 353 00:15:48,817 --> 00:15:51,776 And sometimes I want to do things the way I want to do them 354 00:15:51,951 --> 00:15:54,388 without worrying about anyone else. 355 00:15:54,562 --> 00:15:56,216 I don't know. Maybe I'm old-school, 356 00:15:56,390 --> 00:15:59,132 but I-I figure if you want to be with someone, 357 00:15:59,306 --> 00:16:02,091 you want to be with them all the time. 358 00:16:02,265 --> 00:16:05,660 Look, me wanting to keep my own place 359 00:16:05,834 --> 00:16:09,142 isn't about leaving you. 360 00:16:09,316 --> 00:16:12,667 It's about me telling you what I need 361 00:16:12,841 --> 00:16:15,365 so I never have to leave you. 362 00:16:15,539 --> 00:16:17,454 Never? 363 00:16:17,628 --> 00:16:20,457 Give me some space, woman. You're suffocating me. 364 00:16:24,548 --> 00:16:25,767 Hey. 365 00:16:25,941 --> 00:16:27,247 How'd it go at work? 366 00:16:27,421 --> 00:16:28,944 Uh, perfect. 367 00:16:29,118 --> 00:16:31,512 I apologized for being distant, they tore me a new one, 368 00:16:31,686 --> 00:16:34,732 and I had my lunch in the bathroom again. 369 00:16:34,906 --> 00:16:36,473 I'm sorry. 370 00:16:36,647 --> 00:16:37,866 Maybe you should find a job where you're alone, 371 00:16:38,040 --> 00:16:39,607 like a toll booth operator, 372 00:16:39,781 --> 00:16:42,958 or maybe there's a lighthouse around here somewhere. 373 00:16:43,132 --> 00:16:44,742 Was school any better today? 374 00:16:44,916 --> 00:16:47,136 Not really, but it doesn't matter. 375 00:16:47,310 --> 00:16:49,747 I've decided that school's not everything. 376 00:16:49,921 --> 00:16:51,793 I'm gonna learn from life. 377 00:16:51,967 --> 00:16:54,970 I'm thinking of taking a gap year. 378 00:16:55,144 --> 00:16:57,581 Yeah, you can't do that in middle school. 379 00:16:57,755 --> 00:16:59,583 What's up? 380 00:16:59,757 --> 00:17:01,237 Okay. 381 00:17:01,411 --> 00:17:02,847 You know those kids I was telling you about 382 00:17:03,022 --> 00:17:05,459 who were having trouble with their computers? 383 00:17:05,633 --> 00:17:07,417 That's mostly me. 384 00:17:07,591 --> 00:17:10,290 My computer is so old, it keeps freezing up, 385 00:17:10,464 --> 00:17:13,902 and I'm missing half of what's going on. 386 00:17:14,076 --> 00:17:17,166 Okay, well, we'll get you a new computer. 387 00:17:17,340 --> 00:17:19,821 But I don't want to make you stay at that place. 388 00:17:19,995 --> 00:17:21,475 You hate that job. 389 00:17:23,172 --> 00:17:24,347 Well, you know what? 390 00:17:24,521 --> 00:17:26,436 Um, I hate that job a whole lot less 391 00:17:26,610 --> 00:17:28,482 knowing I can get you a computer. 392 00:17:28,656 --> 00:17:30,092 This is the first time in a long time 393 00:17:30,266 --> 00:17:31,789 that you kids have asked me for something 394 00:17:31,963 --> 00:17:33,487 and I didn't have to say no. 395 00:17:33,661 --> 00:17:35,010 Really? I can get one? 396 00:17:35,184 --> 00:17:36,881 Yeah. Go crazy. 397 00:17:37,056 --> 00:17:39,667 But if you recognize the brand name, it's too expensive. 398 00:17:39,841 --> 00:17:41,625 Oh. You know who has good ones? 399 00:17:41,799 --> 00:17:42,931 Rite Aid. 400 00:17:46,543 --> 00:17:48,197 How about another lesson? 401 00:17:48,371 --> 00:17:50,678 I can't afford another lesson. I was mugged. 402 00:17:54,682 --> 00:17:56,640 I treated you like an adult. 403 00:17:56,814 --> 00:17:58,468 I thought that's what you wanted. 404 00:17:58,642 --> 00:18:02,037 When I was your age, I couldn't wait to be an adult, 405 00:18:02,211 --> 00:18:04,996 even if I had to take my lumps once in a while. 406 00:18:05,171 --> 00:18:08,087 Yeah, well, you didn't turn 18 during a pandemic. 407 00:18:08,261 --> 00:18:10,045 What's my future going to be like? 408 00:18:10,219 --> 00:18:12,395 There's no jobs. Everything's on fire. 409 00:18:12,569 --> 00:18:15,050 People are getting shot in the streets. 410 00:18:15,224 --> 00:18:17,531 Okay. You're screwed. 411 00:18:17,705 --> 00:18:19,098 Thank you. 412 00:18:19,272 --> 00:18:21,709 Look, I never had kids. 413 00:18:21,883 --> 00:18:25,060 I didn't realize it was bad to steal from them. 414 00:18:26,844 --> 00:18:28,977 Just thinking about what your generation's going through 415 00:18:29,151 --> 00:18:31,414 stresses me out, and I want to smoke a joint. 416 00:18:32,459 --> 00:18:34,504 Well, hey, don't stop treating me like an adult now. 417 00:18:34,678 --> 00:18:35,810 Share. 418 00:18:35,984 --> 00:18:37,942 Oh. Alright. 419 00:18:38,117 --> 00:18:39,466 I'll give you a choice. 420 00:18:39,640 --> 00:18:41,381 Kid or adult? 421 00:18:41,555 --> 00:18:43,774 You want to take back this 20 bucks 422 00:18:43,948 --> 00:18:45,559 or have a half a joint? 423 00:18:45,733 --> 00:18:48,562 Take the 20 so I can buy a joint that I don't have to share. 424 00:18:48,736 --> 00:18:50,303 Mama didn't raise no fool. 425 00:18:56,787 --> 00:18:59,703 Uh, I thought I should pay you for that drawing, 426 00:18:59,877 --> 00:19:02,750 so I hope you'll accept a birthday cupcake. 427 00:19:02,924 --> 00:19:05,448 Is it sugar? Because that will kill me. 428 00:19:06,754 --> 00:19:08,364 No, but I thought about it. 429 00:19:10,410 --> 00:19:11,411 Happy birthday. 430 00:19:13,152 --> 00:19:14,414 Sorry about yesterday. 431 00:19:14,588 --> 00:19:15,850 Um, you were right. 432 00:19:16,024 --> 00:19:17,982 I was being a condescending little jerk. 433 00:19:18,157 --> 00:19:20,507 I believe she said "prissy little bitch." 434 00:19:21,856 --> 00:19:23,466 Yeah. 435 00:19:23,640 --> 00:19:26,469 Uh, I got home, you know, and my kid needed something, 436 00:19:26,643 --> 00:19:28,341 and I realized that with this job, 437 00:19:28,515 --> 00:19:30,952 I'm lucky enough to be able to get it for him. 438 00:19:31,126 --> 00:19:32,954 That's way more important than being a writer. 439 00:19:34,085 --> 00:19:36,610 I have to tell you something. 440 00:19:36,784 --> 00:19:39,221 I remember when you were born. 441 00:19:39,395 --> 00:19:42,616 Your mother told me that you were gonna be special. 442 00:19:43,878 --> 00:19:45,575 What did she say about me? 443 00:19:47,577 --> 00:19:49,623 You want me to make something up? 444 00:19:52,756 --> 00:19:55,542 Well, clearly, my mom was wrong about me. 445 00:19:55,716 --> 00:19:56,934 No. 446 00:19:57,108 --> 00:19:59,241 That's up to you. 447 00:19:59,415 --> 00:20:01,896 If you want to do something creative, 448 00:20:02,070 --> 00:20:05,552 go home and do it after you pay your bills every night, 449 00:20:05,726 --> 00:20:07,597 like I do. 450 00:20:07,771 --> 00:20:09,512 You don't stop being an artist 451 00:20:09,686 --> 00:20:12,472 just because it's not your job anymore. 452 00:20:12,646 --> 00:20:13,864 That is so true. 453 00:20:14,038 --> 00:20:15,692 It's the same thing with drinking. 454 00:20:15,866 --> 00:20:19,000 I'm still an alcoholic, but it's just not my job anymore. 455 00:20:19,174 --> 00:20:22,090 But just so you know, I was really good at it. 456 00:20:23,222 --> 00:20:26,181 Your mother did tell me you liked the bottle. 457 00:20:29,053 --> 00:20:31,534 I'm sorry about yesterday. 458 00:20:31,708 --> 00:20:33,710 When Wellman closed, it broke my heart, 459 00:20:33,884 --> 00:20:35,712 and when it reopened, 460 00:20:35,886 --> 00:20:38,237 I could see Gabriel waiting for me at the gates. 461 00:20:38,411 --> 00:20:40,587 Yeah. 462 00:20:40,761 --> 00:20:43,503 Having a job these days is a little like heaven, isn't it? 463 00:20:43,677 --> 00:20:46,201 No, Gabriel my son. He got a job here, too. 464 00:20:46,375 --> 00:20:48,377 Gabriel! Say hello. 465 00:20:48,551 --> 00:20:49,683 Hello. 466 00:20:54,078 --> 00:20:55,515 I just figured it out. 467 00:20:55,689 --> 00:20:57,256 You're trying to put The Lanford Lotus 468 00:20:57,430 --> 00:20:58,518 out of business, aren't you? 469 00:20:58,692 --> 00:21:00,476 That is not true, 470 00:21:00,650 --> 00:21:03,871 and anybody who says it is is a damn liar! 471 00:21:04,959 --> 00:21:08,223 Well, the Korean nuns who run the Asian food market 472 00:21:08,397 --> 00:21:10,225 told me that they have video 473 00:21:10,399 --> 00:21:13,663 of an insane woman with gray roots on a bicycle 474 00:21:13,837 --> 00:21:16,405 buying up all the Thai stuff. 475 00:21:16,579 --> 00:21:18,842 Look, this is a business, 476 00:21:19,016 --> 00:21:21,454 and once I'm done with the Lotus, 477 00:21:21,628 --> 00:21:23,978 I'm thinking about doing a one-buck schnitzel 478 00:21:24,152 --> 00:21:27,721 to take out Einen Biergarten! 35383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.