Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,016 --> 00:00:02,996
[instrumental music]
2
00:00:04,020 --> 00:00:07,020
[dramatic music]
3
00:00:16,001 --> 00:00:17,001
[tires screech]
4
00:00:17,003 --> 00:00:19,003
[horn blaring]
5
00:00:19,002 --> 00:00:21,002
[tires screeching]
6
00:00:21,004 --> 00:00:22,024
[woman screams]
7
00:00:26,014 --> 00:00:28,024
[explosion]
8
00:00:28,018 --> 00:00:33,008
Ha, ha, ha, ha!
The circus is in town.
9
00:00:33,008 --> 00:00:35,008
- Hey, you!
- Stop!
10
00:00:35,007 --> 00:00:36,017
Punch. Judy.
11
00:00:39,005 --> 00:00:40,005
[grunting]
12
00:00:44,011 --> 00:00:46,001
Ha, ha!
13
00:00:49,021 --> 00:00:51,021
[liquid gurgling]
14
00:00:59,000 --> 00:01:00,010
Ah!
15
00:01:03,015 --> 00:01:04,995
Ha, ha, ha, ha!
16
00:01:05,003 --> 00:01:06,023
I call it Joker-putty.
17
00:01:07,001 --> 00:01:09,021
And I can turn
anything into it.
18
00:01:11,015 --> 00:01:12,995
thud
19
00:01:13,002 --> 00:01:15,002
[laughter]
20
00:01:16,018 --> 00:01:19,998
Ta-ta! Farewell! Mwahh! Mwahh!
21
00:01:20,005 --> 00:01:22,005
(male #1)
'Hold it, Joker.'
22
00:01:22,010 --> 00:01:24,010
Lower your weapon.
23
00:01:24,016 --> 00:01:26,006
[indistinct radio chatter]
24
00:01:27,022 --> 00:01:29,012
You the man.
25
00:01:32,014 --> 00:01:34,024
[laughter]
26
00:01:36,018 --> 00:01:37,998
[instrumental music]
27
00:01:38,005 --> 00:01:40,005
He, ha, ha, ha!
28
00:01:41,023 --> 00:01:42,023
click
29
00:01:43,000 --> 00:01:44,010
Go!
30
00:01:47,020 --> 00:01:49,020
thud
31
00:01:49,018 --> 00:01:51,018
Ha ha ha ha!
32
00:01:52,000 --> 00:01:53,020
boing boing
33
00:01:53,023 --> 00:01:56,003
thud thud
34
00:01:56,006 --> 00:01:59,016
thud
35
00:01:59,022 --> 00:02:01,012
[music continues]
36
00:02:05,011 --> 00:02:08,011
[theme music]
37
00:02:38,011 --> 00:02:41,011
[music continues]
38
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
♪ The Batman ♪
39
00:03:05,016 --> 00:03:06,006
[instrumental music]
40
00:03:06,016 --> 00:03:09,016
(Rojas)
'He made you look like clowns.'
41
00:03:09,019 --> 00:03:10,019
thud
42
00:03:10,021 --> 00:03:12,001
Six months ago
43
00:03:12,003 --> 00:03:14,013
Gotham had the lowest crime rate
in the nation.
44
00:03:14,011 --> 00:03:18,021
Yesterday we were declared
the world's scariest city.
45
00:03:19,000 --> 00:03:22,010
And that was before
Joker's latest escapade.
46
00:03:22,013 --> 00:03:24,023
But chief, most of the guys
on that board
47
00:03:24,023 --> 00:03:27,003
are in prison now or Arkham.
48
00:03:27,004 --> 00:03:29,024
And who received
credit for those busts?
49
00:03:29,021 --> 00:03:31,021
You? Or you, Yin?
50
00:03:31,021 --> 00:03:34,011
I know it wasn't you,
Bennett.
51
00:03:35,000 --> 00:03:36,020
So tell me, who?
52
00:03:36,022 --> 00:03:38,022
Well, you know...Batman,
I guess..
53
00:03:38,017 --> 00:03:41,017
That's right.
The Batman.
54
00:03:41,018 --> 00:03:44,008
Well, I'm tired
of clowns and vigilantes
55
00:03:44,007 --> 00:03:47,017
turning my department
into a laughing stock.
56
00:03:47,020 --> 00:03:51,000
So say hello to my new
zero-tolerance policy
57
00:03:51,002 --> 00:03:53,002
against all these freaks.
58
00:03:55,021 --> 00:03:57,021
No exceptions!
59
00:03:57,020 --> 00:04:00,010
And for starters,
I want Gotham's finest
60
00:04:00,009 --> 00:04:04,019
to take down Joker,
before The Batman does.
61
00:04:04,020 --> 00:04:07,010
Capisce?
62
00:04:07,009 --> 00:04:10,009
Chief Rojas,
I'm going out on a limb here
63
00:04:10,010 --> 00:04:11,020
but I've been thinking.
64
00:04:13,023 --> 00:04:16,003
Maybe we'd have more success
65
00:04:16,006 --> 00:04:18,006
if we tried working with Bats.
66
00:04:18,016 --> 00:04:21,016
[indistinct murmuring]
67
00:04:23,007 --> 00:04:25,997
Working with The Batman?
68
00:04:26,003 --> 00:04:29,023
Maybe you could wear spandex
and be the Bat's sidekick.
69
00:04:29,021 --> 00:04:33,001
You'd better figure out where
your loyalties lie, detective
70
00:04:33,002 --> 00:04:34,022
and fast!
71
00:04:34,021 --> 00:04:37,021
[intense music]
72
00:04:41,018 --> 00:04:43,998
If Gotham belongs to Joker
73
00:04:44,003 --> 00:04:46,013
the dull face of tragedy
74
00:04:46,014 --> 00:04:50,014
must become
the rubber face of comedy.
75
00:04:53,011 --> 00:04:56,021
Joker putty,
work your magic!
76
00:04:56,021 --> 00:04:58,021
Hee hee hee hee!
77
00:05:04,009 --> 00:05:05,019
[instrumental music]
78
00:05:05,019 --> 00:05:07,009
Joker!
79
00:05:07,013 --> 00:05:10,003
The Batman!
80
00:05:10,004 --> 00:05:12,024
'Punch and Judy,
my marionettes.'
81
00:05:12,018 --> 00:05:14,008
Keep the Bat busy.
82
00:05:14,011 --> 00:05:17,021
The artist
must not be disturbed.
83
00:05:17,019 --> 00:05:20,019
[instrumental music]
84
00:05:24,018 --> 00:05:25,998
clank
85
00:05:30,023 --> 00:05:32,013
thud
86
00:05:35,020 --> 00:05:38,020
[humming]
87
00:05:41,005 --> 00:05:42,015
pow pow pow
88
00:05:42,022 --> 00:05:47,012
thud
89
00:05:53,018 --> 00:05:55,018
[instrumental music]
90
00:05:59,021 --> 00:06:01,011
pow
91
00:06:04,015 --> 00:06:06,005
thud
92
00:06:07,008 --> 00:06:08,998
clank
93
00:06:12,003 --> 00:06:13,013
[tires screeching]
94
00:06:17,002 --> 00:06:18,012
They're up there.
95
00:06:20,022 --> 00:06:24,002
You take Joker.
The Batman's mine.
96
00:06:24,005 --> 00:06:26,005
Bennett, what're you
trying to prove?
97
00:06:26,015 --> 00:06:28,015
Bennett!
98
00:06:28,018 --> 00:06:30,018
[humming]
99
00:06:41,017 --> 00:06:43,017
pow pow
100
00:06:50,005 --> 00:06:51,015
(Bennett)
Hold it, Bats.
101
00:06:56,022 --> 00:07:00,002
Detective, we're on
the same side.
102
00:07:00,002 --> 00:07:02,002
Tell it to the chief.
103
00:07:02,005 --> 00:07:03,015
(Joker)
'Hold the mayo!'
104
00:07:04,001 --> 00:07:05,021
I'm the vandal here.
105
00:07:08,002 --> 00:07:09,022
You mean to tell me
the chief of police
106
00:07:09,022 --> 00:07:13,002
considers this vigilante
a greater menace
107
00:07:13,002 --> 00:07:16,002
than the clown prince of crime?
108
00:07:16,006 --> 00:07:20,016
Why, that's an outrage!
An insult!
109
00:07:20,017 --> 00:07:23,007
In fact, detective,
I resemble that remark.
110
00:07:24,014 --> 00:07:25,024
[grunting]
111
00:07:28,000 --> 00:07:29,010
Alley-oop!
112
00:07:31,022 --> 00:07:35,002
[instrumental music]
113
00:07:36,019 --> 00:07:39,009
They never give you
enough rope.
114
00:07:43,023 --> 00:07:45,023
Bon voyage!
115
00:07:45,017 --> 00:07:47,017
Hee hee hee hee!
116
00:07:48,001 --> 00:07:49,011
[grunting]
117
00:07:49,013 --> 00:07:52,023
- Joker's getting away.
- At least I got you.
118
00:07:56,015 --> 00:07:57,995
[grunting]
119
00:07:58,023 --> 00:08:00,023
[laughter]
120
00:08:02,001 --> 00:08:03,011
Ah!
121
00:08:07,003 --> 00:08:10,003
[instrumental music]
122
00:08:14,007 --> 00:08:23,017
[grunting]
123
00:08:23,021 --> 00:08:25,001
Take my hand.
124
00:08:26,020 --> 00:08:28,020
[grunting]
125
00:08:28,018 --> 00:08:32,998
- You alright, partner?
- Yeah, yeah. Thanks.
126
00:08:33,003 --> 00:08:34,013
The Batman!
127
00:08:36,005 --> 00:08:38,005
[tires screeching]
128
00:08:38,014 --> 00:08:41,014
Rojas is gonna eat me alive.
129
00:08:45,006 --> 00:08:48,006
City champions
that year, I believe.
130
00:08:48,011 --> 00:08:51,021
I suppose in a way
you both still are.
131
00:08:51,018 --> 00:08:53,018
Alfred, how would you feel
132
00:08:53,023 --> 00:08:56,013
about bringing Ethan
into the fold?
133
00:08:56,010 --> 00:09:00,010
Allow someone besides myself
to know the Batman's identity?
134
00:09:00,012 --> 00:09:02,022
I'm certain Detective Bennett
can be trusted.
135
00:09:03,000 --> 00:09:04,010
Trust isn't the issue.
136
00:09:04,016 --> 00:09:06,996
Ethan needs to know
the truth.
137
00:09:07,003 --> 00:09:10,013
Before circumstances force
one of us to harm the other.
138
00:09:15,009 --> 00:09:18,009
Joker remakes
the largest monument in Gotham
139
00:09:18,009 --> 00:09:22,019
in his own image, in effect
telling us he owns this city!
140
00:09:22,022 --> 00:09:26,022
And you let him
and The Batman get away?
141
00:09:26,017 --> 00:09:28,997
Chief Rojas,
Bennett nearly had The Bat
142
00:09:29,003 --> 00:09:30,023
but the scaffolding
gave way and--
143
00:09:30,021 --> 00:09:32,011
Yin, it's alright.
144
00:09:32,010 --> 00:09:34,020
No, Bennett.
I don't think it is alright.
145
00:09:35,001 --> 00:09:36,011
One more blunder like tonight
146
00:09:36,008 --> 00:09:38,998
and you can kiss
your badge good-bye.
147
00:09:39,005 --> 00:09:40,015
[dramatic music]
148
00:09:42,009 --> 00:09:45,009
(Bruce)
You gotta be under a lot
of pressure to catch Joker.
149
00:09:45,016 --> 00:09:47,016
Yeah, among others.
150
00:09:47,018 --> 00:09:51,018
Well, Ethan, you're not the only
crime fighter in Gotham.
151
00:09:53,010 --> 00:09:55,020
I mean, uh,
w-what about your partner?
152
00:09:56,001 --> 00:09:57,021
Well, Yin? She's cool.
153
00:09:57,018 --> 00:09:59,998
I mean, she's on top
of things, good cop
154
00:10:00,005 --> 00:10:01,995
my closest friend,
probably, I mean
155
00:10:02,003 --> 00:10:04,003
ha, besides you, of course.
156
00:10:04,002 --> 00:10:05,022
I mean, we should all
have coffee sometime.
157
00:10:05,023 --> 00:10:09,003
Yeah, I'm not sure
I'm Ellen's cup of tea.
158
00:10:09,004 --> 00:10:11,004
Hey, don't let
Yin scare you off.
159
00:10:11,006 --> 00:10:13,006
She only has it out
for The Batman.
160
00:10:14,023 --> 00:10:16,003
Listen, Ethan, I..
161
00:10:16,002 --> 00:10:17,012
[cell phones ringing]
162
00:10:17,016 --> 00:10:19,016
- Just a second.
- Uh, yeah. Me too.
163
00:10:19,023 --> 00:10:22,003
[instrumental music]
164
00:10:23,007 --> 00:10:24,007
- Bennett.
- 'It's Yin.'
165
00:10:24,016 --> 00:10:25,016
(Yin on phone)
'We have a Joker sighting.'
166
00:10:25,021 --> 00:10:28,001
The gallery theatricum on 23rd.
167
00:10:28,003 --> 00:10:30,013
I'm across town,
but on my way.
168
00:10:30,015 --> 00:10:32,995
Hey, Bruce, gotta jet.
169
00:10:33,004 --> 00:10:35,004
Hey, wasn't there something
you wanted to tell me?
170
00:10:35,004 --> 00:10:36,024
It'll keep.
171
00:10:40,001 --> 00:10:41,011
It'll have to keep.
172
00:10:43,011 --> 00:10:46,011
[theme music]
173
00:10:48,007 --> 00:10:50,007
[engine revving]
174
00:10:58,015 --> 00:10:59,995
[muffled grunting]
175
00:11:01,015 --> 00:11:03,005
Ha ha hee ha!
176
00:11:03,010 --> 00:11:06,010
Hmm. Ha Ha.
177
00:11:06,009 --> 00:11:09,999
Such a winning
solid gold smile, mon frere.
178
00:11:12,005 --> 00:11:16,015
A shame about
your ugly stepsister.
179
00:11:16,019 --> 00:11:19,009
Turn that frown upside-down.
Ha ha ha ha!
180
00:11:19,012 --> 00:11:21,012
[laughs]
181
00:11:21,014 --> 00:11:22,024
Whoops.
182
00:11:23,000 --> 00:11:24,020
Yeah. Whoops.
183
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
I hope this means your chief
finally figured out
184
00:11:27,004 --> 00:11:29,014
I'm a greater menace
than The Batman.
185
00:11:29,012 --> 00:11:30,022
Oh, by the way, detective
186
00:11:31,001 --> 00:11:34,021
have you met my colleagues
Judy and Punch?
187
00:11:34,018 --> 00:11:35,998
pow
188
00:11:36,019 --> 00:11:38,019
[siren blaring]
189
00:11:43,000 --> 00:11:46,020
This one's worthless now,
and its partner's gone.
190
00:11:46,023 --> 00:11:50,023
Not for long. I just tapped into
Bennett's GPS unit.
191
00:11:54,003 --> 00:11:55,013
whoosh
192
00:12:05,022 --> 00:12:07,022
Sawdust.
193
00:12:07,017 --> 00:12:09,017
'Flecked with blue?'
194
00:12:18,006 --> 00:12:20,996
(Joker)
'All good things
must come to an end.'
195
00:12:21,003 --> 00:12:23,013
'Including my last batch'
196
00:12:23,007 --> 00:12:24,997
of Joker putty.
197
00:12:26,009 --> 00:12:28,019
(Bennett)
'The chief has
a zero-tolerance policy'
198
00:12:28,020 --> 00:12:31,010
'just for creeps
like you, Joker.'
199
00:12:31,014 --> 00:12:33,014
He'll never pay ransom for me.
200
00:12:33,007 --> 00:12:36,007
I don't need ransom, handsome.
201
00:12:36,014 --> 00:12:39,004
Gotham is putty in my hands.
202
00:12:39,003 --> 00:12:41,023
I take what I want
when I want.
203
00:12:41,018 --> 00:12:44,008
I'm simply out to prove
to your beefy chiefy
204
00:12:44,008 --> 00:12:47,018
once and for all that Joker
is the master of menace
205
00:12:48,001 --> 00:12:50,021
by breaking
one of Gotham's finest.
206
00:12:50,022 --> 00:12:52,022
I won't break
your bones, detective.
207
00:12:52,023 --> 00:12:55,023
I'm going to...snap your twig.
208
00:12:55,017 --> 00:12:57,017
[dramatic music]
209
00:13:03,010 --> 00:13:06,000
When Joker's through
clowning with you..
210
00:13:06,006 --> 00:13:09,016
...you won't know
where to find your mind!
211
00:13:09,021 --> 00:13:13,011
'Ha ha ha ha.'
212
00:13:16,011 --> 00:13:17,021
[instrumental music]
213
00:13:17,022 --> 00:13:21,012
(Alfred)
'Sir, is Detective Bennett
our new ally?'
214
00:13:21,008 --> 00:13:22,018
Not yet.
215
00:13:22,021 --> 00:13:25,011
These blue specks..
216
00:13:25,012 --> 00:13:28,022
'Traces of stale sugar
on this sawdust.'
217
00:13:29,018 --> 00:13:31,008
Cotton candy.
218
00:13:31,008 --> 00:13:32,008
(Alfred)
'Sir?'
219
00:13:32,013 --> 00:13:33,023
[engine revving]
220
00:13:33,023 --> 00:13:35,013
[tires screeching]
221
00:13:35,009 --> 00:13:38,009
[dramatic music]
222
00:13:44,009 --> 00:13:45,019
[whirring]
223
00:13:46,020 --> 00:13:49,010
[groaning]
224
00:13:49,011 --> 00:13:53,011
(Joker)
A very thin line
separates normality
225
00:13:53,016 --> 00:13:55,006
'from insanity!'
226
00:13:58,008 --> 00:14:00,998
(Rojas)He made you look like clowns!
227
00:14:03,010 --> 00:14:06,000
Hee hee hee hee!
228
00:14:06,004 --> 00:14:10,004
(Batman)Detective, we're onthe same side.
229
00:14:10,004 --> 00:14:13,024
(Rojas)And you can kissyour badge good-bye.
230
00:14:13,020 --> 00:14:16,020
(Joker)Life bringsthousands of tiny torments
231
00:14:16,022 --> 00:14:20,022
in all shapes, sizes,and flavors.
232
00:14:21,001 --> 00:14:24,011
Wouldn't you say, detective?
233
00:14:24,009 --> 00:14:26,019
[whimpering]
Chief..
234
00:14:27,000 --> 00:14:28,010
...back off!
235
00:14:30,001 --> 00:14:31,011
Bennett.
236
00:14:31,013 --> 00:14:34,023
It's not my fault, chief.
No..
237
00:14:34,023 --> 00:14:37,023
Ah, so we have issues
with the boss, eh?
238
00:14:37,019 --> 00:14:39,019
Hee hee hee.
Well, who doesn't?
239
00:14:39,023 --> 00:14:42,013
Bosses make
terrific tormentors.
240
00:14:42,016 --> 00:14:44,016
Tote that barge!
Lift that bale!
241
00:14:44,018 --> 00:14:47,008
Rewrite that script!
Sort that mail!
242
00:14:47,015 --> 00:14:51,005
All it takes is one too many
orders to make the cuckoo call.
243
00:14:55,000 --> 00:14:58,010
All it takesis one rotten day
244
00:14:58,011 --> 00:15:02,011
to transform a normal maninto a monster!
245
00:15:04,000 --> 00:15:07,010
Well, in my case, a rotten day
and a chemical bath.
246
00:15:07,008 --> 00:15:09,008
[laughter]
247
00:15:11,005 --> 00:15:13,005
[instrumental music]
248
00:15:22,003 --> 00:15:24,013
(Joker)
'So the giraffe turns
to the police chief'
249
00:15:24,016 --> 00:15:26,016
and says,
"The last thing I saw
250
00:15:27,001 --> 00:15:28,011
"was that screw-loose detective
251
00:15:28,012 --> 00:15:32,002
trying to pick
the nuts out of the fruitcake."
252
00:15:32,003 --> 00:15:34,013
[laughing]
253
00:15:34,009 --> 00:15:36,009
Ha, ha, ha, ha!
254
00:15:36,010 --> 00:15:38,010
Nuts out of the fruitcake.
255
00:15:38,007 --> 00:15:40,007
[laughing]
256
00:15:42,012 --> 00:15:46,002
Ah, detective,
my therapy worked.
257
00:15:46,005 --> 00:15:47,995
It seems you and I finally
258
00:15:48,003 --> 00:15:50,023
share the same sense of humor.
259
00:15:52,008 --> 00:15:53,998
(Ellen)
'Don't fool yourself, Joker.'
260
00:15:54,006 --> 00:15:56,006
Bennett plays for my team.
261
00:15:57,022 --> 00:16:01,002
- Yin.
- The Yin to his yang.
262
00:16:01,005 --> 00:16:03,015
Drop it
or laughing boy gets it!
263
00:16:04,001 --> 00:16:07,021
You don't know what
this stuff does to humans.
264
00:16:12,011 --> 00:16:13,011
clank
265
00:16:13,011 --> 00:16:15,001
For that matter,
neither do I.
266
00:16:15,006 --> 00:16:16,996
Let's find out.
267
00:16:17,004 --> 00:16:18,014
No!
268
00:16:19,023 --> 00:16:21,013
[shatters]
269
00:16:22,023 --> 00:16:25,003
Now we'll never know.
270
00:16:27,017 --> 00:16:29,007
[laughing]
271
00:16:32,009 --> 00:16:33,019
[coughing]
272
00:16:34,001 --> 00:16:35,021
Bennett, you alright?
273
00:16:35,023 --> 00:16:38,013
Yeah. Go.
Get Joker.
274
00:16:43,019 --> 00:16:45,019
[laughing]
275
00:16:51,019 --> 00:16:53,009
Aah!
276
00:16:58,022 --> 00:17:02,002
Hee, hee, hee, hee!
Ah, ha, ha, ha!
277
00:17:02,016 --> 00:17:03,016
Ha, ha!
278
00:17:14,016 --> 00:17:16,016
[Joker laughing]
279
00:17:20,004 --> 00:17:21,024
You think
this is confusing?
280
00:17:22,000 --> 00:17:24,010
Try living inside my head.
281
00:17:24,013 --> 00:17:26,013
[laughing]
282
00:17:28,013 --> 00:17:31,003
Through the looking glass,
Batsy
283
00:17:31,005 --> 00:17:33,005
where comedy is tragedy
284
00:17:33,009 --> 00:17:36,009
down is up,
black is white--
285
00:17:37,021 --> 00:17:39,021
You're out of luck!
286
00:17:39,021 --> 00:17:41,011
[grunting]
287
00:17:49,021 --> 00:17:55,021
[laughing]
288
00:17:58,005 --> 00:18:00,015
- Uh-oh.
- Say cheese.
289
00:18:03,008 --> 00:18:05,008
thud
290
00:18:08,006 --> 00:18:09,996
The tragedy..
291
00:18:10,006 --> 00:18:11,016
[groans]
292
00:18:11,023 --> 00:18:13,013
(Yin)
'Hold it.'
293
00:18:15,011 --> 00:18:18,001
There's nowhere to go,
Batman.
294
00:18:24,020 --> 00:18:26,010
[sighs]
295
00:18:29,006 --> 00:18:31,006
Go. You saved
my partner's life.
296
00:18:31,011 --> 00:18:34,021
This is the repayment
of that debt. A one-time deal.
297
00:18:34,022 --> 00:18:38,012
The next time we meet, Batman,
the mask comes off.
298
00:18:39,020 --> 00:18:41,020
[instrumental music]
299
00:18:48,006 --> 00:18:50,006
[siren blaring]
300
00:18:50,011 --> 00:18:53,011
Have a rotten day,
detective.
301
00:18:54,023 --> 00:18:56,013
[coughing]
302
00:18:56,016 --> 00:18:58,996
Kudos to my department
for capturing Joker.
303
00:18:59,006 --> 00:19:01,996
Without the Batman's help,
I might add.
304
00:19:02,003 --> 00:19:04,013
[coughing]
You gotta be kidding me.
305
00:19:04,009 --> 00:19:06,019
We're playing cleanup,
like always.
306
00:19:06,018 --> 00:19:08,008
The Batman saved
my butt tonight.
307
00:19:08,015 --> 00:19:09,015
[coughing]
308
00:19:09,019 --> 00:19:11,009
Chief, did The Batman
catch Joker?
309
00:19:11,007 --> 00:19:13,017
There will be no
further comment. No comment.
310
00:19:15,013 --> 00:19:17,013
Are you out
of your mind, Bennett?
311
00:19:17,011 --> 00:19:19,011
I suppose you let the Bat
waltz out of here too.
312
00:19:19,015 --> 00:19:20,995
Chief, it wasn't
Bennett's fault. I--
313
00:19:21,005 --> 00:19:23,995
I don't want to hear it, Yin.
I warned you, Bennett.
314
00:19:24,006 --> 00:19:25,016
You're suspended!
315
00:19:25,017 --> 00:19:28,007
- Chief, you got it all--
- It's alright, Yin.
316
00:19:28,016 --> 00:19:30,016
I'm not so sure
the badge suits me anymore.
317
00:19:32,016 --> 00:19:33,016
[coughing]
318
00:19:41,005 --> 00:19:42,015
[telephone rings]
319
00:19:43,011 --> 00:19:49,001
[coughing]
320
00:19:49,005 --> 00:19:50,015
Bennett.
321
00:19:50,022 --> 00:19:54,012
Ethan, it's Bruce.
You sound sick.
322
00:19:54,008 --> 00:19:56,008
(Bennett on phone)
'Yeah. Rough night, Bruce.'
323
00:19:56,011 --> 00:19:59,021
I-I may be...going
through some changes.
324
00:19:59,019 --> 00:20:00,019
Tell you all about it tomorrow.
325
00:20:01,001 --> 00:20:02,021
- 'Over coffee?'
- Nah.
326
00:20:03,000 --> 00:20:04,020
'Let's shoot some hoops
at the old gym.'
327
00:20:05,017 --> 00:20:06,017
[coughing]
328
00:20:07,000 --> 00:20:08,010
I need to blow off some steam.
329
00:20:08,014 --> 00:20:11,014
Hey, what was it
you wanted to tell me today?
330
00:20:11,015 --> 00:20:13,995
Tomorrow.
Over hoops.
331
00:20:14,004 --> 00:20:15,014
Deal.
332
00:20:15,014 --> 00:20:27,014
[coughing]
333
00:20:33,004 --> 00:20:34,014
[gasps]
334
00:20:45,008 --> 00:20:48,008
[theme music]
335
00:21:07,002 --> 00:21:09,012
♪ The Batman ♪
20686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.