All language subtitles for Snow Angels - S01E02 - Liebe und Tod.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,140 --> 00:00:04,180 Wo ist Lucas? Und wo ist Papa? 2 00:00:04,780 --> 00:00:08,740 Geschlossen. Weihnachten. - Ja, ich suche nach meinen Mann. 3 00:00:09,260 --> 00:00:11,980 Er arbeitet hier. - Nein, den such ich auch. 4 00:00:12,500 --> 00:00:15,380 Einer meiner Wagen ist weg. - Er hat gearbeitet. - Nein. 5 00:00:16,660 --> 00:00:18,300 Hallo, David. 6 00:00:18,780 --> 00:00:22,140 Hier schläfst du solange. Du könntest hier einziehen. 7 00:00:22,660 --> 00:00:24,340 Ich kümmere mich um dich. 8 00:00:24,860 --> 00:00:28,300 Wieso rufst du die Polizei? - Ich dachte, es wäre was. 9 00:00:28,820 --> 00:00:31,180 Bist du bescheuert? - Dein Handy war aus. 10 00:00:31,700 --> 00:00:34,940 Wo ist Lucas? Ich steig aus aus diesem Scheiß-Deal! 11 00:00:35,380 --> 00:00:38,300 Ich hab ihn nicht angerührt. - Was hast du getan? 12 00:00:40,300 --> 00:00:42,580 Ich will nach Hause. - Komm... 13 00:00:43,460 --> 00:00:46,180 Alice, nein. Du bist zu schwer. * Lachen * 14 00:00:46,660 --> 00:00:49,100 Du darfst mich niemals verlassen. 15 00:00:49,580 --> 00:00:51,420 Was hast du genommen? - Was von Mama. 16 00:00:51,940 --> 00:00:53,860 Ich brauchte was zum Schlafen. 17 00:00:55,300 --> 00:00:58,900 Wir haben eine Jacke gefunden. Scheint Blut dran zu kleben. 18 00:00:59,420 --> 00:01:01,380 (Nicole) Das ist Papas Jacke. 19 00:01:01,900 --> 00:01:05,340 Da läuft jemand auf dem Dach rum. Gebäude-Rückseite! 20 00:01:08,340 --> 00:01:11,620 * Klang-Akzent, der langsam verhallt * 21 00:01:12,140 --> 00:01:13,780 Die drei hier sind fertig. 22 00:01:15,860 --> 00:01:17,820 * Brutzeln * 23 00:01:19,140 --> 00:01:21,100 * Zischen * 24 00:01:27,500 --> 00:01:29,460 Hey. - Papa... - Liebling. 25 00:01:29,980 --> 00:01:31,780 Ich muss mal pinkeln. - Was? 26 00:01:32,300 --> 00:01:35,500 Ich muss mal pinkeln. - Du weißt, wo die Toilette ist. 27 00:01:36,020 --> 00:01:39,100 Ich hab aber Angst. - Du brauchst keine zu haben. 28 00:01:39,620 --> 00:01:42,660 Du bist groß, komm schon. - 1.000 Spinnen sind auf dem Klo. 29 00:01:43,180 --> 00:01:46,460 Oh, da sind 1.000 Spinnen? Ui-jui-jui. Gut, ich komme. 30 00:01:50,260 --> 00:01:53,660 Aber ganz schnell. - Hast du wieder Nicole dabei? 31 00:01:54,340 --> 00:01:57,860 Wir hatten 'ne Verabredung. - Es konnte keiner aufpassen. 32 00:01:58,380 --> 00:02:01,580 Und deine Frau? Jenni? - Es geht ihr gerade nicht gut. 33 00:02:02,700 --> 00:02:04,780 Gut, beeilt euch. - Okay. 34 00:02:05,260 --> 00:02:07,820 Das war das letzte Mal. Ich mein's ernst. - Ja. 35 00:02:15,940 --> 00:02:17,700 Mal sehen. 36 00:02:18,940 --> 00:02:21,380 Na guck. Keine einzige Spinne. 37 00:02:22,220 --> 00:02:24,260 Okay? - Hm. - Gehst du rein? 38 00:02:26,340 --> 00:02:28,340 Und spülen nicht vergessen. 39 00:02:35,220 --> 00:02:37,180 * Ein Auto wird gestartet. * 40 00:02:44,300 --> 00:02:47,100 War das der Neue? - Mhm. - Alles gut? 41 00:02:48,100 --> 00:02:51,500 Hast du Schichten für mich? - Nur noch abends und nachts. 42 00:02:52,020 --> 00:02:53,060 Okay. 43 00:02:53,580 --> 00:02:57,380 Du willst tagsüber im Restaurant arbeiten und nachts fahren? 44 00:02:57,900 --> 00:02:59,700 Ich brauche Geld. - Hm... 45 00:03:00,220 --> 00:03:03,180 Wie läuft's zu Hause? - Gut läuft's, alles gut. 46 00:03:03,620 --> 00:03:06,260 Jenni ist durch die Schwangerschaft etwas... 47 00:03:06,780 --> 00:03:09,500 Wolltet ihr nicht zu so 'nem... - Ultra-Schall? 48 00:03:09,980 --> 00:03:11,780 Und was wird's? - Guck mal hier. 49 00:03:12,740 --> 00:03:14,940 Was ist das? - Da, guck mal, da. 50 00:03:15,460 --> 00:03:17,300 Ein Alien. - Das ist ein Schwanz. 51 00:03:17,820 --> 00:03:19,540 Das ist doch kein Schwanz. - Doch. 52 00:03:20,060 --> 00:03:22,220 Das ist ein Schwanz. Wird ein Junge. 53 00:03:22,740 --> 00:03:25,540 Er soll... Lucas heißen. Nach Jennis Opa. 54 00:03:26,060 --> 00:03:27,340 Glückwunsch! 55 00:03:27,820 --> 00:03:29,820 Von jedem eins. - Ja. 56 00:03:30,420 --> 00:03:32,660 (Mann) Salle! - Freust du dich nicht? 57 00:03:33,180 --> 00:03:34,820 (Mann) Salle, was machst du da? 58 00:03:35,340 --> 00:03:37,180 Hast du Pause? - Ich komme. 59 00:03:37,660 --> 00:03:41,500 In der Küche ist die Hölle los. - Komme, ich komm ja schon! 60 00:03:42,300 --> 00:03:45,900 Fuck! Boah, mein Kopf. Ich muss. Ruf mich an, okay? 61 00:03:47,060 --> 00:03:50,020 * Melancholischer Popsong: "Big" von Brockas * 62 00:03:52,300 --> 00:03:54,620 # You were my lonely heart 63 00:03:56,020 --> 00:03:59,180 # You were my lonely beat 64 00:04:00,260 --> 00:04:05,060 # You were my lonely dream 65 00:04:08,180 --> 00:04:11,140 # I remember you and me 66 00:04:11,660 --> 00:04:13,940 # And how we fell asleep 67 00:04:15,100 --> 00:04:20,740 # And I never knew what to tell you 68 00:04:21,540 --> 00:04:24,820 # So afraid what love would do 69 00:04:25,940 --> 00:04:28,220 # Now I'm with you # 70 00:04:31,260 --> 00:04:35,540 * Melancholische Instrumental-Melodie * 71 00:04:52,780 --> 00:04:55,740 (Frau) Da an der Ecke können Sie anhalten. - Ja. 72 00:04:56,260 --> 00:04:57,860 * Handy-Signal * 73 00:04:58,380 --> 00:05:00,980 Josefin Asplund - Jenni Ardalan Esmaili - Salle 74 00:05:01,500 --> 00:05:03,980 Maria Rossing - Maria Eva Melander - Alice 75 00:05:04,500 --> 00:05:07,220 Ja, ist das gut hier? - Mhm. - Gut. 76 00:05:07,820 --> 00:05:11,260 Zahlen Sie bar oder mit Karte? - Bar. - Gut. 77 00:05:11,780 --> 00:05:13,900 Mal sehen. Das macht... genau 200. 78 00:05:17,260 --> 00:05:19,820 Danke. - Das ist aber nicht in Ordnung. 79 00:05:21,060 --> 00:05:22,820 * Tür wird geöffnet. * 80 00:05:24,020 --> 00:05:25,780 * Tür schlägt zu. * 81 00:05:27,340 --> 00:05:29,300 * Motor läuft weiter. * 82 00:05:36,220 --> 00:05:38,180 * Entfernte Stimmen, Lachen * 83 00:05:55,700 --> 00:05:57,460 Hey, meine Kleine. 84 00:05:58,420 --> 00:06:00,500 Kannst du nicht schlafen? 85 00:06:05,540 --> 00:06:06,780 Komm. 86 00:06:09,620 --> 00:06:12,540 War's schön mit Papa auf der Arbeit? - Ja. 87 00:06:15,340 --> 00:06:18,340 * Jenni stöhnt auf. * 88 00:06:24,700 --> 00:06:26,660 * Sie stöhnt. * 89 00:06:33,700 --> 00:06:35,900 Der ist doof. 90 00:06:36,420 --> 00:06:38,860 Nein, sag so was nicht. 91 00:06:40,780 --> 00:06:43,380 * Sie stöhnt schmerzvoll. * 92 00:06:56,300 --> 00:06:57,740 Komm. 93 00:07:07,700 --> 00:07:10,660 * Melancholische Klänge * 94 00:07:29,380 --> 00:08:04,460 * Unruhige melancholische Klänge * 95 00:08:11,300 --> 00:08:13,820 Ein kleines Mädchen, Rose, sechs Monate. 96 00:08:14,340 --> 00:08:16,740 Hatte vor einer Stunde einen Anfall. 97 00:08:17,260 --> 00:08:19,500 Wie lange hat sie gekrampft? - 2 Minuten. 98 00:08:19,940 --> 00:08:21,620 Sie ist jetzt bei Bewusstsein. 99 00:08:22,140 --> 00:08:24,900 Aber sie wirkt sehr apathisch und schwach. - Okay. 100 00:08:25,740 --> 00:08:28,980 (Arzt) Hallo. - (Frau) Hallo. Stine. Also... 101 00:08:30,340 --> 00:08:33,580 Was ist los mit ihr? - Sie ist hypo-glykämisch. 102 00:08:34,100 --> 00:08:37,340 Ein Blutzucker-Spiegel von 2,0. - Das ist sehr niedrig. 103 00:08:37,820 --> 00:08:41,180 Ich weiß, was hypo-glykämisch ist. Ich bin Diät-Assistentin. 104 00:08:41,820 --> 00:08:46,420 Wir stabilisieren den Blutzucker. Dazu hängt Maria sie an den Tropf. 105 00:08:46,940 --> 00:08:49,420 Nein. Sie wollen ihr eine Nadel reinstecken? 106 00:08:49,940 --> 00:08:52,580 Ist leider notwendig. - Maria kann das am besten. 107 00:08:55,460 --> 00:08:57,220 Gut. Okay. 108 00:08:58,300 --> 00:09:00,500 So, ich bin fertig. 109 00:09:01,620 --> 00:09:04,580 Alles wird gut, keine Sorge. - Ja. - Darf ich? 110 00:09:05,740 --> 00:09:08,740 Danke. Sehr gut. So. * Baby-Laute * 111 00:09:10,420 --> 00:09:14,100 Wir werden einiges testen, um zu sehen, woher der Anfall kam. 112 00:09:14,620 --> 00:09:18,340 Stellen Sie sich darauf ein, dass Sie hierbleiben müssen, okay? 113 00:09:18,860 --> 00:09:19,860 Gut. 114 00:09:20,660 --> 00:09:22,620 * Entfernte Gespräche * 115 00:09:23,700 --> 00:09:25,660 * Maria räuspert sich. * 116 00:09:35,420 --> 00:09:37,860 * Sie summt leise. * Hallo Stine. 117 00:09:38,380 --> 00:09:40,820 Schläft sie? - Mhm. - Hm. 118 00:09:44,860 --> 00:09:48,820 (räuspernd) Also Stine, ihr Blutzucker hat sich stabilisiert. 119 00:09:49,700 --> 00:09:52,060 Oh, das ist gut, oder? - Ja, ja. 120 00:09:52,580 --> 00:09:54,740 Aber wir machen uns Sorgen um ihr Gewicht. 121 00:09:55,220 --> 00:09:58,620 Für ihr Alter wiegt sie nicht genug, Stine. - Ja. 122 00:09:59,220 --> 00:10:01,540 Aber das verstehe ich nicht. 123 00:10:02,060 --> 00:10:04,380 Hier die Gewichts-Kurve seit ihrer Geburt: 124 00:10:04,860 --> 00:10:06,620 Sie hat kaum zugenommen. 125 00:10:07,140 --> 00:10:09,820 Die Kurve sollte hier liegen, aber sie liegt hier. 126 00:10:10,900 --> 00:10:13,180 Ich stille sie die ganze Zeit. - Ja. 127 00:10:14,580 --> 00:10:18,660 Ja. Wir gucken, wie's aussieht mit Ihrer Milch-Produktion. 128 00:10:19,140 --> 00:10:21,860 Wir untersuchen die Milch: Wie ist die Qualität? 129 00:10:22,380 --> 00:10:25,180 Oder... produzieren Sie genug? Okay? Ja? - Ja. 130 00:10:31,220 --> 00:10:32,980 * Wasser läuft. * 131 00:10:36,340 --> 00:10:39,740 * Ächzen, Stöhnen * - Eins. Mann, schlägst du fest. 132 00:10:40,860 --> 00:10:42,620 * Ächzen * 133 00:10:49,700 --> 00:10:51,820 Okay, okay. Time-out, Time-out! 134 00:10:52,340 --> 00:10:54,420 Komm, noch ein bisschen. - Time-out! 135 00:10:54,940 --> 00:10:56,900 Jetzt komm schon. - Nein, ich hör auf. 136 00:10:57,420 --> 00:10:59,900 Geh duschen, du stinkst. - Du bist doof. 137 00:11:00,700 --> 00:11:02,660 * Alice keucht. * 138 00:11:08,180 --> 00:11:09,980 Hallo. - Hi. 139 00:11:13,340 --> 00:11:14,820 Hallo. 140 00:11:15,780 --> 00:11:18,140 Hi. - Wie geht's? - Ganz gut. 141 00:11:18,660 --> 00:11:20,340 Was machst du hier? 142 00:11:21,140 --> 00:11:23,860 Trainieren. Mit Mikael. 143 00:11:24,340 --> 00:11:25,820 Du, ähm... 144 00:11:26,900 --> 00:11:29,140 Wie wär's mit einem Kaffee? 145 00:11:30,260 --> 00:11:33,380 Ich kann nicht. Ich muss nach Hause zu Martin. 146 00:11:34,060 --> 00:11:36,620 Okay. - Wir holen's ein andermal nach. 147 00:11:38,180 --> 00:11:40,220 Ein andermal. - Ja. 148 00:12:06,460 --> 00:12:08,420 * Hunde bellen entfernt. * 149 00:12:38,340 --> 00:12:40,300 * Er stöhnt verschlafen. * 150 00:12:42,300 --> 00:12:45,300 Den ganzen Tag geschlafen? - Ja. 151 00:12:46,660 --> 00:12:49,740 Gehen wir ein bisschen raus? - Nein. 152 00:12:56,260 --> 00:12:58,220 * Hund bellt entfernt. * 153 00:13:16,900 --> 00:13:18,780 (ruft) Essen ist fertig. 154 00:13:22,660 --> 00:13:55,740 Martin! 155 00:13:56,940 --> 00:13:59,340 (laut) Martin, was machst du dadrin? 156 00:14:01,460 --> 00:14:03,420 Hallo! Mart... 157 00:14:07,220 --> 00:14:09,180 * Klappern * 158 00:14:15,020 --> 00:14:17,220 * Plätschern * Mach die Tür zu. 159 00:14:17,700 --> 00:14:19,420 Mach die Tür zu. 160 00:14:20,060 --> 00:14:22,180 (verzweifelt) Mach die Tür zu! 161 00:15:10,260 --> 00:15:12,860 Weißt du, ich muss doch reinkommen können. 162 00:15:13,380 --> 00:15:15,500 Du darfst die Tür nicht abschließen. 163 00:15:28,940 --> 00:15:31,100 * Leises Piepen, Baby-Laute * 164 00:15:36,700 --> 00:15:40,140 (räuspernd) Die Kleine hat immer noch nicht zugenommen. 165 00:15:40,660 --> 00:15:43,660 Und ihr Blutzucker-Spiegel ist sehr, sehr niedrig. 166 00:15:44,780 --> 00:15:48,700 Warum ist es so schwer zu finden, was nicht stimmt mit ihr? 167 00:15:49,220 --> 00:15:50,780 Das ist nicht so einfach. 168 00:15:52,260 --> 00:15:55,860 Unsere Ärzte tun, was sie können. - Dann müssen sie mehr tun. 169 00:15:56,380 --> 00:15:59,900 Noch mehr Tests machen oder Experten hinzuziehen. Sie... 170 00:16:00,980 --> 00:16:04,100 Sie ist doch offensichtlich ernsthaft krank. 171 00:16:04,620 --> 00:16:07,460 Und sie stillen wirklich alle zwei Stunden? 172 00:16:08,140 --> 00:16:09,580 Ja. 173 00:16:12,300 --> 00:16:15,300 Es ist nicht so, dass ich das nicht glaube, Stine. 174 00:16:15,780 --> 00:16:18,500 Aber es ist lebenswichtig für Rose, dass sie isst. 175 00:16:18,940 --> 00:16:20,660 Aber das tut sie doch. 176 00:16:21,980 --> 00:16:26,020 Wenn Sie sie wickeln, hat sie dann keine volle Windel? - Doch. 177 00:16:27,660 --> 00:16:29,660 Ja, die sind immer pitschnass. 178 00:16:31,100 --> 00:16:34,300 Aber sie kriegt ab sofort 'ne Nahrungs-Sonde. - Nein! 179 00:16:35,340 --> 00:16:38,900 Ich werde sie weiter stillen. Das habe ich Ihnen gesagt. 180 00:16:39,420 --> 00:16:41,380 Wir müssen wissen, wie viel sie isst. 181 00:16:41,820 --> 00:16:44,740 Das können Sie nicht machen. Sie ist mein Baby. 182 00:16:46,900 --> 00:16:48,980 Ich werde sie weiter stillen. 183 00:16:58,220 --> 00:16:59,620 Gut. 184 00:17:00,140 --> 00:17:01,980 * Tasten klappern. * 185 00:17:09,100 --> 00:17:13,060 Hat jemand von euch Probleme mit Roses Mutter aus Zimmer sieben? 186 00:17:13,540 --> 00:17:15,580 Hm? - Nein. Hast du welche? 187 00:17:16,620 --> 00:17:20,260 Sie will keine Nahrungs-Sonde. - Sie will das Beste für Rose. 188 00:17:20,780 --> 00:17:22,500 Klar wäre die Sonde gut. 189 00:17:25,580 --> 00:17:28,660 Hast du ihren Blog gesehen? - Nein. 190 00:17:30,940 --> 00:17:33,980 "Mein kleiner Engel". So heißt er. 191 00:17:34,780 --> 00:17:37,220 Zeig mal. - Guck hier, es geht um Rose. 192 00:17:37,740 --> 00:17:39,580 Ihre Symptome, ihre Bluttests... 193 00:17:40,100 --> 00:17:44,100 Alles, was mit ihr passiert. Ist wirklich interessant zu lesen. 194 00:18:01,500 --> 00:18:03,460 * Geschirr klappert. * 195 00:18:08,420 --> 00:18:10,580 * Stift kratzt auf dem Papier. * 196 00:18:16,460 --> 00:18:18,420 * Klappern * 197 00:18:21,100 --> 00:18:24,100 * Papier raschelt. * Mama. 198 00:18:25,580 --> 00:18:27,020 Mama. 199 00:18:30,780 --> 00:18:32,940 Guck mal, was ich gemalt hab. 200 00:18:33,740 --> 00:18:36,740 Nicole, nicht jetzt. Bitte, ich muss schlafen. 201 00:18:37,180 --> 00:18:38,540 Salle... 202 00:18:39,580 --> 00:18:42,660 Liebling, nein. Habe ich dir nicht gesagt, 203 00:18:43,180 --> 00:18:44,980 du sollst Mama nicht wecken, hä? 204 00:18:45,500 --> 00:18:47,500 Es geht ihr nicht so gut, okay? 205 00:18:48,820 --> 00:18:51,300 Komm, zieh dir Schuhe an, wir gehen raus. 206 00:18:51,820 --> 00:18:54,220 Und zieh dir auch 'nen Pulli über, okay? 207 00:18:55,980 --> 00:18:59,660 Entschuldige, ich wusste nicht, dass sie hier ist, Schatz. 208 00:19:01,740 --> 00:19:04,100 Lass mal fühlen. - Lass mich in Ruhe. 209 00:19:04,620 --> 00:19:05,980 Entschuldigung. 210 00:19:07,260 --> 00:19:09,500 (stöhnend) Alles tut mir weh. 211 00:19:10,380 --> 00:19:12,860 Sogar die Haut tut weh. 212 00:19:13,700 --> 00:19:17,140 Eine Paracetamol? - Hast du nicht was Stärkeres? 213 00:19:21,100 --> 00:19:22,500 Bitte... 214 00:19:24,540 --> 00:19:28,300 Schatz, sobald er draußen ist, wirst du das alles vergessen. 215 00:19:28,780 --> 00:19:30,260 Das verspreche ich dir. 216 00:19:43,380 --> 00:19:44,780 Fertig? 217 00:19:47,460 --> 00:19:48,860 * Tür * 218 00:19:56,860 --> 00:19:58,460 * Sie ächzt. * 219 00:20:00,220 --> 00:20:02,260 * Sie stöhnt leise. * 220 00:20:11,940 --> 00:20:13,380 Hi. 221 00:20:13,900 --> 00:20:15,580 Hast du Zeit? - Nein. 222 00:20:16,020 --> 00:20:19,060 Ich flehe dich an, Kajsa. Bitte. - Ich habe eine Kundin. 223 00:20:19,580 --> 00:20:21,460 Wo ist Jenni? - Müde. 224 00:20:21,940 --> 00:20:23,780 Sie schafft's nicht. - Muss sie aber. 225 00:20:24,300 --> 00:20:27,060 Ich kann sie nicht mehr mit zur Arbeit nehmen. 226 00:20:27,580 --> 00:20:30,860 Ich hab Jenni gesagt, ich bin zu alt zum Kinderhüten. 227 00:20:31,380 --> 00:20:33,940 Sie muss sich zusammenreißen. - Okay. 228 00:20:35,060 --> 00:20:37,740 Dann sag Tschüss zu Oma. - Tschüss. - Tschüss. 229 00:20:41,780 --> 00:21:05,620 * Fließende melancholische Klänge * 230 00:21:12,980 --> 00:21:15,900 Sollen sich alle anderen um dein Kind kümmern? 231 00:21:17,700 --> 00:21:21,740 Ist nur, weil ich die letzten Monate nicht schlafen konnte. 232 00:21:22,220 --> 00:21:24,860 Er tritt mich ständig, dieses Monster. 233 00:21:25,380 --> 00:21:27,300 * Stürmisches Klingeln an der Tür * 234 00:21:27,780 --> 00:21:29,300 Ah, da kommt meine Kundin. 235 00:21:30,340 --> 00:21:32,260 Hallo, Susanne. Komm rein. 236 00:21:32,980 --> 00:21:34,740 * Tür wird geschlossen. * 237 00:21:43,780 --> 00:21:46,180 * Fließende melancholische Klänge * 238 00:22:13,620 --> 00:22:15,380 Hallo, Frank. 239 00:22:16,420 --> 00:22:18,780 Das geht nicht, Salle. 240 00:22:19,300 --> 00:22:22,180 Sie wird nicht stören. Sie passt auf sich selbst auf. 241 00:22:22,700 --> 00:22:24,940 Willst du weiter für mich arbeiten? 242 00:22:26,540 --> 00:22:29,060 Ja, sicher will ich für dich arbeiten. 243 00:22:31,460 --> 00:22:34,260 Guck mich an. Du sollst mich ansehen! 244 00:22:34,940 --> 00:22:37,340 Dann musst du sie nach Hause bringen. 245 00:22:40,940 --> 00:22:43,020 Komm. - * Frank pustet. * 246 00:22:48,940 --> 00:22:50,900 * Entfernte Männer-Stimmen * 247 00:22:51,420 --> 00:22:54,020 Bring sie her. - Die haben ihre Kohle bekommen. 248 00:22:54,540 --> 00:22:56,340 Patrik. - Die machen bald Ärger. 249 00:22:56,860 --> 00:22:58,380 Hi. - Du musst mir helfen. 250 00:22:58,900 --> 00:23:02,620 Was? Nein, das geht nicht. - Komm, nur ein paar Stunden. 251 00:23:03,140 --> 00:23:06,340 Bitte! Ich weiß nicht, wen ich sonst fragen soll. 252 00:23:06,860 --> 00:23:09,100 Frank ist sauer auf mich. - Scheiße. Okay. 253 00:23:09,620 --> 00:23:11,820 Geh nach oben. - Du musst auf Patrik hören. 254 00:23:12,340 --> 00:23:15,820 Ich bin bald wieder da, okay? - Ja, dann. - Danke dir, Mann! 255 00:23:16,300 --> 00:23:20,020 Ich komm direkt nach der Schicht. Ich bring Essen mit. - Komm. 256 00:23:20,540 --> 00:23:23,460 Mach's gut, Schatz. - So, rauf mit dir. 257 00:23:23,980 --> 00:23:27,460 Oder? Dann sollten wir das jetzt so machen, würde ich sagen. 258 00:23:27,940 --> 00:23:31,660 (Arzt) Weiter mit Rose Amalie Viit, Zimmer sieben. 259 00:23:32,500 --> 00:23:35,900 Da haben wir jetzt alle Test-Ergebnisse bekommen. 260 00:23:36,420 --> 00:23:38,140 Kein genetisches Syndrom, 261 00:23:38,660 --> 00:23:41,180 keine Stoffwechsel-Störung oder Epilepsie. 262 00:23:41,700 --> 00:23:44,820 Wir machen weitere Tests und finden hoffentlich was. 263 00:23:45,700 --> 00:23:49,460 Sie nimmt nicht zu, obwohl die Mutter sie per Sonde ernährt. 264 00:23:49,980 --> 00:23:53,060 Wer hat erlaubt, dass sie das selbst macht? - Das war ich. 265 00:23:53,540 --> 00:23:56,700 Natürlich habe ich ihr gezeigt, wie man das macht. 266 00:23:57,180 --> 00:23:59,020 Hast du ein Problem damit? 267 00:24:00,820 --> 00:24:02,660 Dann schieß los. 268 00:24:04,820 --> 00:24:08,420 Wie können wir sicher sein, dass sie ihr was zu essen gibt? 269 00:24:08,940 --> 00:24:10,900 Und warum sollte sie das nicht tun? 270 00:24:12,180 --> 00:24:15,060 Vielleicht genießt sie die Aufmerksamkeit, 271 00:24:15,660 --> 00:24:18,420 die sie durch ihr krankes Kind bekommt. 272 00:24:18,940 --> 00:24:20,540 Kennst du ihren Blog? - Nein. 273 00:24:21,060 --> 00:24:23,300 Du hättest ihn besser auch nicht gelesen. 274 00:24:23,820 --> 00:24:26,660 Da stimmt was nicht. - Wir behandeln nicht die Mutter. 275 00:24:27,180 --> 00:24:29,420 Jetzt weiter zu... - Könnten Roses... 276 00:24:29,940 --> 00:24:33,820 niedrige Blutzucker-Werte und ihre anfänglichen Krämpfe 277 00:24:34,300 --> 00:24:35,980 nicht Unterernährung sein? 278 00:24:38,420 --> 00:24:42,100 Theoretisch ja. Aber das ist sehr unwahrscheinlich. 279 00:24:42,620 --> 00:24:44,380 Und das weißt du auch. 280 00:24:44,900 --> 00:24:47,700 Und jetzt weiter mit... Zimmer acht. 281 00:24:52,380 --> 00:24:54,540 * Entfernte Bahnsteig-Ansage * 282 00:25:02,460 --> 00:25:05,900 * Leise melancholische E-Piano-Klänge * 283 00:25:09,980 --> 00:25:11,940 * Krähe krächzt. * 284 00:25:15,140 --> 00:25:18,140 * Leise melancholische E-Piano-Klänge * 285 00:25:22,420 --> 00:25:24,500 * Klopfen * Hallo, David. 286 00:25:28,500 --> 00:25:31,460 * Leise melancholische E-Piano-Klänge * 287 00:25:44,580 --> 00:25:46,540 * Entfernte Stimmen * 288 00:25:55,900 --> 00:25:57,740 * Sie schnieft. * 289 00:26:04,500 --> 00:26:06,460 * Leises Gemurmel * 290 00:26:08,340 --> 00:26:09,820 * Tür * 291 00:26:10,980 --> 00:26:12,380 Hi. 292 00:26:13,660 --> 00:26:15,580 Hallo, Anika. Alles Gute. 293 00:26:16,460 --> 00:26:18,820 Danke dir. * Beide lachen leise. * 294 00:26:19,820 --> 00:26:22,380 Wo ist David? - Er... 295 00:26:23,300 --> 00:26:26,300 Er kommt nicht. Er hat 'nen schlechten Tag. 296 00:26:26,820 --> 00:26:29,860 Das tut mir aber leid. Sonst geht's ihm gut? 297 00:26:30,380 --> 00:26:32,260 Ja, es geht ihm gut. 298 00:26:32,740 --> 00:26:35,500 Hattest du 'ne gute Fahrt? - Ja, ganz wunderbar. 299 00:26:36,020 --> 00:26:37,500 Schön. - Ganz toll. 300 00:26:38,020 --> 00:26:40,220 Prost. - Alles Gute zum Geburtstag. 301 00:26:45,060 --> 00:26:47,060 Und wie läuft's auf der Arbeit? 302 00:26:47,620 --> 00:26:50,220 Ist grad irgendwie nicht so einfach. 303 00:26:50,860 --> 00:26:52,300 Hm... 304 00:26:52,820 --> 00:26:55,260 Ich hab 'ne Mutter auf meiner Station, 305 00:26:56,820 --> 00:27:00,500 von der ich glaube, dass sie ihr Kind verhungern lässt. 306 00:27:00,980 --> 00:27:02,700 Du lieber Gott. - Ja... 307 00:27:03,220 --> 00:27:06,820 Ich hab versucht, meine Kollegen darauf hinzuweisen. 308 00:27:07,300 --> 00:27:11,300 Aber sie hören mir nicht zu. Ich weiß nicht, was ich tun soll. 309 00:27:11,820 --> 00:27:14,420 Und das Baby zwangs-ernähren? 310 00:27:15,060 --> 00:27:16,900 Das würde ich gern. 311 00:27:17,420 --> 00:27:20,500 Es gibt so viele durchgeknallte Mütter. 312 00:27:23,820 --> 00:27:26,900 Manche sollten keine Kinder kriegen dürfen. 313 00:27:30,140 --> 00:27:33,460 Bei uns herrscht Mangel an Kinder-Krankenschwestern. 314 00:27:33,980 --> 00:27:36,900 Komm nach Stockholm. - Nach Stockholm? - Mhm. 315 00:27:37,420 --> 00:27:39,260 Das geht nicht. - Das wäre doch toll. 316 00:27:39,780 --> 00:27:42,260 Wir könnten mehr Zeit gemeinsam verbringen. 317 00:27:42,780 --> 00:27:45,020 Und zusammen arbeiten. Das wäre doch super. 318 00:27:45,540 --> 00:27:48,980 Das klingt super. Aber ich kann David nicht zurücklassen. 319 00:27:49,660 --> 00:27:51,940 Doch, das könntest du. - Nein. 320 00:27:53,940 --> 00:27:56,580 Er hat doch nur noch mich. - Maria. 321 00:27:57,100 --> 00:28:00,660 Willst du nicht langsam mal auch an dich selbst denken, hm? 322 00:28:04,060 --> 00:28:06,860 Ich spreche kein Schwedisch. - Ich auch nicht. 323 00:28:07,340 --> 00:28:11,020 Du bist schon zehn Jahre da. - Das ist ähnlich wie Dänisch. 324 00:28:11,500 --> 00:28:14,620 Ein bisschen mehr singen und du bist schon fast da. 325 00:28:15,140 --> 00:28:19,100 (im Singsang) Gabel und Löffel, Teller... 326 00:28:21,220 --> 00:28:23,620 * Unruhige Gitarren-Klänge * 327 00:28:24,660 --> 00:28:26,620 * Rufe, Stimmengewirr * 328 00:28:32,660 --> 00:28:43,860 * Unruhige Gitarren-Klänge * 329 00:28:51,460 --> 00:28:52,860 Hallo. 330 00:28:55,340 --> 00:28:57,700 * Unruhige Gitarren-Klänge * 331 00:29:12,980 --> 00:29:15,940 Hey, hallo meine Süße. 332 00:29:17,460 --> 00:29:19,700 Hi. - Hi. 333 00:29:20,660 --> 00:29:22,660 Wie lief's? - Super, echt brav. 334 00:29:23,140 --> 00:29:25,780 Ich hab sie überhaupt nicht bemerkt. 335 00:29:29,220 --> 00:29:32,980 Danke. Du hast mir den Arsch gerettet. 336 00:29:33,460 --> 00:29:36,180 Ja, aber du kannst sie nicht noch mal mitnehmen. 337 00:29:36,700 --> 00:29:39,660 Ich bin kein Babysitter. - Ich weiß. Ich weiß, ja. 338 00:29:40,180 --> 00:29:42,660 Was zur Hölle ist los, Salle? 339 00:29:45,100 --> 00:29:46,860 Wie geht's dir? 340 00:29:51,180 --> 00:29:53,340 Ist wegen Jenni, oder? 341 00:29:59,060 --> 00:30:01,180 Ist gerade nicht so einfach. 342 00:30:04,380 --> 00:30:06,500 Ich weiß nicht, es ist... 343 00:30:07,460 --> 00:30:09,580 Du weißt ja, sie... 344 00:30:11,700 --> 00:30:14,340 Eigentlich kein Ding. Ich glaube, wenn... 345 00:30:14,860 --> 00:30:17,660 Das wird schon wieder, wenn Lucas erst mal da ist. 346 00:30:23,300 --> 00:30:25,260 * Er atmet angespannt. * 347 00:30:30,460 --> 00:30:32,300 Komm, mein Schatz. 348 00:30:36,740 --> 00:30:39,260 Komm, leg deinen Kopf hierhin. So ist gut. 349 00:30:39,780 --> 00:30:41,540 Hast du ihre Jacke gesehen? 350 00:30:48,020 --> 00:30:50,060 Du, Salle... 351 00:30:50,580 --> 00:30:53,540 Nur weil ein Kind unterwegs ist, wird nicht alles gut. 352 00:30:54,060 --> 00:30:56,740 Also lös lieber das Problem. - Ja. 353 00:31:01,380 --> 00:31:03,740 * Leise harmonische Klänge * 354 00:31:13,740 --> 00:31:16,100 * Leiser dissonanter Klang setzt ein. * 355 00:31:23,980 --> 00:31:26,340 * Klänge werden spannungsvoller. * 356 00:31:35,860 --> 00:31:57,180 * Leise spannungsvolle Klänge * 357 00:32:14,380 --> 00:32:16,060 * Plätschern * 358 00:32:25,980 --> 00:32:28,620 Ich dachte, du schläfst. 359 00:32:31,620 --> 00:32:34,860 Ich habe was zu essen mitgebracht. Ist in der Küche. 360 00:32:35,460 --> 00:32:39,060 Ich habe keinen Hunger. - Du musst was essen, Schatz. 361 00:32:39,580 --> 00:32:41,500 So geht's nicht weiter. 362 00:32:54,420 --> 00:32:56,740 Ich muss wieder los. 363 00:33:17,300 --> 00:33:19,060 * Tür schlägt zu. * 364 00:33:23,260 --> 00:33:25,220 * Sie seufzt leise. * 365 00:33:37,460 --> 00:33:40,300 * Er atmet tief ein und aus. * 366 00:33:48,980 --> 00:33:50,940 * Stimmengewirr, Lachen * 367 00:34:06,140 --> 00:34:07,980 Ist das von dir? 368 00:34:09,180 --> 00:34:12,060 (kurz) Ja. - Und was ist es? 369 00:34:12,580 --> 00:34:14,460 Das... äh... ist... 370 00:34:15,820 --> 00:34:18,780 'ne Überraschung. - Ja, wir sitzen da drüben. 371 00:34:19,300 --> 00:34:20,580 Ja. 372 00:34:22,540 --> 00:34:25,740 Kennst du schon Carl und Ida aus meinem Team? - Hi. 373 00:34:26,260 --> 00:34:27,780 Ida, hallo. - Hallo, Alice. 374 00:34:28,300 --> 00:34:30,980 Cool. - Alice ist vom Schwer-Verbrechen. 375 00:34:31,500 --> 00:34:34,860 Sie pausiert vier Monate, um sich um ihren Mann zu kümmern. 376 00:34:35,380 --> 00:34:38,940 Er hatte einen Schlaganfall, darum wohnen wir im Sommerhaus. 377 00:34:39,460 --> 00:34:42,340 Damit er sich erholen kann. Ganz in Ruhe, ja. 378 00:34:46,380 --> 00:34:49,780 Äh... will jemand ein Bier? - Oh ja, gerne. 379 00:34:55,220 --> 00:34:57,780 Hallo. - Hey, hallo. 380 00:34:59,380 --> 00:35:01,140 Vier Bier. 381 00:35:01,860 --> 00:35:05,300 Und? Wie fühlt sich mein Job an? - Danke, fühlt sich gut an. 382 00:35:05,780 --> 00:35:09,180 Ich mache deinen Job richtig gut. - Das denke ich mir. 383 00:35:11,060 --> 00:35:14,460 Und, ähm... nichts zu machen, wie ist das so? 384 00:35:15,860 --> 00:35:18,540 Ja, das ist schon ein bisschen langweilig. 385 00:35:19,060 --> 00:35:21,300 Gibt nicht so viel zu tun da auf dem Land. 386 00:35:24,340 --> 00:35:25,740 Prost. 387 00:35:26,580 --> 00:35:27,980 Prost. 388 00:35:36,980 --> 00:35:40,100 Was gibt's Neues auf der Arbeit? - Du... 389 00:35:40,620 --> 00:35:44,060 Du weißt doch, dass ich zur Verschwiegenheit verpflichtet bin. 390 00:35:44,580 --> 00:35:46,660 Ach komm schon, ich bin's nur. 391 00:35:47,180 --> 00:35:49,100 Das ist egal, das geht nicht. 392 00:35:49,620 --> 00:35:52,900 Ich kann nicht mit dir über laufende Ermittlungen sprechen. 393 00:35:53,420 --> 00:35:54,380 Nein. 394 00:36:46,940 --> 00:36:48,900 * Regen tropft. * 395 00:37:21,860 --> 00:37:24,220 * Leichtes Stöhnen * - (Anika) Ja. 396 00:37:24,700 --> 00:37:26,460 Jetzt liegt er richtig. 397 00:37:27,540 --> 00:37:29,980 Jetzt müssen wir nur noch abwarten. 398 00:37:30,660 --> 00:37:33,180 Sie können sich gerne wieder anziehen. 399 00:37:36,980 --> 00:37:40,500 Kriege ich einen Kaiserschnitt? - Nein, tut mir leid. 400 00:37:41,020 --> 00:37:43,100 Er bestimmt, wann's losgeht. 401 00:37:44,060 --> 00:37:46,580 Essen Sie genug? - Ja. - Hm... 402 00:37:48,100 --> 00:37:49,940 Und schlafen Sie gut? 403 00:37:50,460 --> 00:37:53,620 Nein, ich wache ständig auf und muss pinkeln. 404 00:37:54,820 --> 00:37:57,980 Und die Haut tut weh. - Völlig normal. 405 00:37:58,700 --> 00:38:01,020 Das ist im letzten Monat oft so. 406 00:38:02,820 --> 00:38:04,900 Rauchen Sie noch? - Nein. 407 00:38:06,500 --> 00:38:09,540 Und Alkohol trinken Sie auch nicht, oder? - Nein. 408 00:38:10,060 --> 00:38:11,220 Hm. 409 00:38:12,180 --> 00:38:15,340 Nein, keinen Tropfen, seit ich's erfahren habe. 410 00:38:21,700 --> 00:38:25,500 Haben Sie schon mal mit einer Still-Beraterin gesprochen? 411 00:38:26,020 --> 00:38:29,220 Das kann herausfordernd sein, mit Implantaten zu stillen. 412 00:38:29,740 --> 00:38:32,740 Dafür gibt's ja Baby-Fläschchen. - Ja. 413 00:38:33,220 --> 00:38:36,740 Aber das Stillen ist wichtig für die Bindung zum Kind. 414 00:38:37,260 --> 00:38:40,500 Der Körperkontakt schafft die stärkste Bindung zum Kind. 415 00:38:41,020 --> 00:38:43,100 Das wissen Sie noch von Nicole. - Mhm. 416 00:38:43,580 --> 00:38:46,060 Sie hat mir die Brüste kaputt gemacht. 417 00:38:50,300 --> 00:38:54,340 Die haben Sie mir schon gegeben. - Sie sollten sie noch mal lesen. 418 00:38:56,020 --> 00:38:58,820 Jetzt brauche ich nur noch eine Urin-Probe. 419 00:38:59,340 --> 00:39:01,500 Was? Jetzt? - Ja, ja. 420 00:39:02,020 --> 00:39:04,500 Ich möchte nur prüfen, ob alles okay ist. 421 00:39:05,020 --> 00:39:06,540 Ja, ist es doch. 422 00:39:07,020 --> 00:39:09,700 Jenni, ich will Ihnen nur helfen. Jenni... 423 00:39:13,580 --> 00:39:15,020 Jenni... 424 00:39:18,860 --> 00:39:46,420 * Dunkle spannungsvolle Klänge * 425 00:39:57,700 --> 00:39:59,580 Hey. - Hey. 426 00:40:00,100 --> 00:40:02,620 Hey, Schatz. Ich bin gleich fertig, warte. 427 00:40:03,140 --> 00:40:04,860 Warum sollte ich herkommen? 428 00:40:05,380 --> 00:40:08,980 Weil ich eine kleine... Überraschung für dich habe. 429 00:40:09,820 --> 00:40:12,820 Salle, ich... - Nein, Schatz. Nichts Großes. 430 00:40:13,340 --> 00:40:15,380 Hör zu, ich habe mir gedacht, dass... 431 00:40:16,060 --> 00:40:18,060 Dass du mal raus musst. 432 00:40:19,260 --> 00:40:21,860 Aha. Ja, und Nicole? 433 00:40:22,380 --> 00:40:25,100 Wir holen sie von der Kita ab und gehen was essen. 434 00:40:25,580 --> 00:40:27,100 Wir drei. 435 00:40:27,620 --> 00:40:29,300 Hm? 436 00:40:29,820 --> 00:40:32,900 Hast du Lust? Sicher? - Ja. Ja, hab ich. 437 00:40:37,140 --> 00:40:38,940 Was ist? 438 00:40:39,740 --> 00:40:42,180 Nein, es ist nichts. - Na komm. 439 00:40:42,860 --> 00:40:46,020 Was ist passiert? Du bist so traurig. 440 00:40:47,300 --> 00:40:49,180 Liebling, sprich mit mir. 441 00:40:49,700 --> 00:40:52,300 Die Hebamme denkt, ich bin 'ne schlechte Mutter. 442 00:40:52,780 --> 00:40:55,100 Hat sie das gesagt? - Ich hab's ihr angesehen. 443 00:40:55,620 --> 00:40:57,260 Liebling, scheiß auf die! 444 00:40:57,740 --> 00:41:00,220 Was weiß die schon? Einen Scheißdreck weiß die. 445 00:41:00,740 --> 00:41:04,100 Wenn du willst, fahre ich gleich zu ihr und hau ihr eine rein. 446 00:41:04,700 --> 00:41:08,100 Alle gucken auf meinen Bauch und denken: das arme Kind. 447 00:41:08,620 --> 00:41:11,420 Nein, tun sie nicht. - Doch, das tun sie. 448 00:41:11,940 --> 00:41:15,220 Wenn ich Nicole zur Kita bring, wie die mich ansehen. - Na ja. 449 00:41:15,740 --> 00:41:18,860 Die sind nur neidisch, weil du so fucking sexy bist. 450 00:41:29,820 --> 00:41:31,260 Hey. 451 00:41:31,980 --> 00:41:34,820 Du bist 'ne ganz tolle Mama. 452 00:41:35,340 --> 00:41:37,100 Sieh mich an. 453 00:41:38,300 --> 00:41:40,740 Du bist eine tolle Mama für Nicole 454 00:41:41,260 --> 00:41:44,780 und du wirst auch eine tolle Mama für den kleinen Zwerg werden. 455 00:41:46,660 --> 00:41:50,660 Du kriegst das hin. Ich helfe dir. Ich helfe dir bis zum Schluss. 456 00:41:51,180 --> 00:41:53,500 Versprochen? - Ich versprech's. 457 00:41:57,700 --> 00:41:59,940 (brummt) Hm? 458 00:42:01,980 --> 00:42:03,660 (brummt) Mhm. 459 00:42:06,540 --> 00:42:08,900 * Zarte Gitarren-Klänge * 460 00:42:10,860 --> 00:42:12,620 Ich liebe dich. 461 00:42:15,860 --> 00:42:18,460 Und liebst du mich auch? - Mhm, vielleicht. 462 00:42:21,820 --> 00:42:24,180 * Intensives Gitarren-Motiv * 463 00:42:29,780 --> 00:42:32,180 Eins, zwei, drei. - * Alle lachen. * 464 00:42:33,100 --> 00:42:36,980 Möchtest du noch höher fliegen? So hoch? Bis in den Himmel? 465 00:42:37,500 --> 00:42:40,140 (gespielt entsetzt) Ha... - Mh. 466 00:42:40,900 --> 00:42:44,340 Hast du keinen Hunger? - Papa, du hast da Blut. - Wo? 467 00:42:45,500 --> 00:42:48,620 Du hast Blut an der Nase. - Was? - Blut. 468 00:42:49,100 --> 00:42:50,940 Das? - Nein, pfui. 469 00:42:51,860 --> 00:42:54,220 Schatz... - Hier, willst du? - Bäh... 470 00:42:57,500 --> 00:42:59,260 Der war gut, oder? 471 00:43:01,980 --> 00:43:03,900 Welchen nehmen wir? - Pikachu! 472 00:43:04,340 --> 00:43:06,980 Zeig mal, das ist gar nicht so einfach. 473 00:43:07,500 --> 00:43:09,580 Ach, du schaffst das. 474 00:43:11,340 --> 00:43:13,100 Ach... - Menno. 475 00:43:13,580 --> 00:43:15,540 Probier nochmal. 476 00:43:16,140 --> 00:43:18,540 Ja, gleich! - Hä... 477 00:43:19,060 --> 00:43:21,380 * Jenni lacht. * Okay, zeig mal. Was ist das? 478 00:43:21,900 --> 00:43:25,460 Los, Süße, du musst es rausholen. Was ist es? Eine Sonnenbrille! 479 00:43:28,220 --> 00:43:31,820 Komm, ich will auch mal. - Los, zeig her. Zeig her. 480 00:43:34,340 --> 00:43:36,860 Hattest du Spaß? - Ja. 481 00:43:40,460 --> 00:43:42,860 * Leicht bewegte Gitarren-Musik * 482 00:43:49,420 --> 00:43:51,180 * Tabletten klappern. * 483 00:43:53,860 --> 00:43:56,220 * Intensives Gitarren-Motiv * 484 00:44:07,860 --> 00:44:09,820 * Wasser läuft. * 485 00:44:15,780 --> 00:44:17,340 Hi. - Hi. 486 00:44:17,780 --> 00:44:19,380 Gehst's dir gut? - Mhm. 487 00:44:35,140 --> 00:44:36,900 * Sie stöhnt leicht auf. * 488 00:44:55,580 --> 00:44:58,340 * Sie stöhnen leise und atmen erregt. * 489 00:45:03,300 --> 00:45:06,100 * Sie atmet erregt. Salle stöhnt auf. * 490 00:45:07,020 --> 00:45:09,660 * Er atmet erschöpft. * 491 00:45:11,500 --> 00:45:13,860 * Jenni stöhnt leise auf. * - Scheiße. 492 00:45:14,380 --> 00:45:16,300 * Beide atmen erschöpft. * 493 00:45:34,660 --> 00:45:36,940 (flüstert) Ich hab dich vermisst. 494 00:45:38,420 --> 00:45:40,380 Ich hab dich auch vermisst. 495 00:45:51,580 --> 00:45:52,900 Ja... 496 00:46:31,420 --> 00:46:34,180 * Baby röchelt leise. * 497 00:46:41,140 --> 00:46:42,940 * Baby-Laute * 498 00:46:53,380 --> 00:46:55,900 * Schritte auf dem Gang * 499 00:47:11,940 --> 00:47:14,220 So. * Baby-Laute * 500 00:47:14,740 --> 00:47:16,060 Sch... 501 00:47:18,780 --> 00:47:21,140 * Baby weint leise. * - Sch-sch-sch... 502 00:47:32,220 --> 00:47:34,980 So ist gut. Hast du Hunger, meine Süße? 503 00:47:42,620 --> 00:47:45,140 * Baby saugt schmatzend. * - Ja. 504 00:47:50,260 --> 00:47:52,220 * Tür wird entfernt geöffnet. * 505 00:47:56,580 --> 00:47:58,780 * Tür wird entfernt geschlossen. * 506 00:48:13,980 --> 00:48:15,820 Was machst du hier? - Sch... 507 00:48:16,300 --> 00:48:18,620 Sch... - Ist das Rose? 508 00:48:19,140 --> 00:48:21,860 Gibst du ihr was zu essen? Das ist nicht dein Job. 509 00:48:22,380 --> 00:48:25,540 Komm, ich bringe sie zurück. - Lass mich zu Ende machen. 510 00:48:26,020 --> 00:48:28,220 Stine möchte Rose selbst füttern. 511 00:48:28,740 --> 00:48:32,620 Wir können es nicht verantworten. - Das ist nicht deine Entscheidung. 512 00:48:33,220 --> 00:48:35,180 Komm, gib sie mir. - Nein. 513 00:48:35,940 --> 00:48:37,900 Wie bitte? * Baby-Laute * 514 00:48:39,700 --> 00:48:43,020 Maria, du bist eine wirklich gute Krankenschwester. 515 00:48:43,540 --> 00:48:47,700 Das finden alle. Aber du kannst nicht mit anderen zusammenarbeiten. 516 00:48:48,220 --> 00:48:51,620 Ständig überschreitest du Grenzen. Komm. Sch-sch-sch... 517 00:48:52,060 --> 00:48:53,620 Sch-sch... * Baby-Laute * 518 00:48:59,140 --> 00:49:02,940 Aber ich kann dich nicht ständig decken. Ich muss das melden. 519 00:49:03,460 --> 00:49:05,780 Mach ruhig. - Man kann dich entlassen. - Ja. 520 00:49:12,780 --> 00:49:14,740 * Leises Rollen * 521 00:49:35,380 --> 00:49:37,180 * Sie seufzt leise. * 522 00:49:37,660 --> 00:49:40,340 Stine. - Mhm. - Stine. 523 00:49:41,100 --> 00:49:44,260 Sie müssen Rose füttern. - (verschlafen) Ja. 524 00:49:48,540 --> 00:49:50,300 * Sie ächzt leise. * 525 00:49:50,820 --> 00:49:53,380 (Schwester) So. Oi-joi-joi-joi-joi. 526 00:49:55,300 --> 00:49:57,060 Hey, Süße. 527 00:50:04,620 --> 00:50:06,140 (Schwester) So. 528 00:50:08,780 --> 00:50:10,660 Bitte. - Danke. 529 00:50:13,300 --> 00:50:15,740 Brauchen Sie noch was? - Nein danke. 530 00:50:26,340 --> 00:50:28,300 * Baby saugt schmatzend. * 531 00:50:32,620 --> 00:50:34,980 * Leise spannungsvolle Klänge * 532 00:50:44,620 --> 00:50:46,620 * Plätschern * 533 00:50:52,980 --> 00:51:13,100 * Leise spannungsvolle Klänge * 534 00:51:32,340 --> 00:51:35,300 * Sie stöhnt leise und murmelt unverständlich. * 535 00:52:25,380 --> 00:52:27,340 * Klappern * 536 00:52:29,660 --> 00:52:31,620 * Salle summt vor sich hin. * 537 00:52:38,140 --> 00:52:40,100 * Klappern von draußen * 538 00:52:48,820 --> 00:52:50,980 Schön stillhalten. 539 00:52:53,420 --> 00:52:55,860 Werd ich mal so schön wie du? 540 00:52:56,460 --> 00:52:58,540 Noch viel, viel schöner. 541 00:52:59,060 --> 00:53:02,700 Noch viel hübscher. Du siehst aus wie eine kleine Prinzessin. 542 00:53:03,220 --> 00:53:04,700 * Sie verneint. * - Doch! 543 00:53:05,220 --> 00:53:07,340 Wie eine... Disco-Prinzessin. 544 00:53:12,180 --> 00:53:14,540 * Jenni stöhnt auf. * - Mama. 545 00:53:16,660 --> 00:53:18,420 * Sie schreit auf. * 546 00:53:18,900 --> 00:53:20,260 Salle! 547 00:53:20,780 --> 00:53:24,060 Was ist? Was ist passiert? * Jenni atmet stoßweise. * 548 00:53:24,580 --> 00:53:27,540 Ist es so weit? Komm her. * Jenni stöhnt schmerzvoll. * 549 00:53:28,060 --> 00:53:30,500 * Sie schreit auf. * 550 00:53:31,020 --> 00:53:33,180 * Jenni keucht stoßweise. * 551 00:53:33,700 --> 00:53:36,500 Es ist so weit. Wir fahren in die Klinik. 552 00:53:37,020 --> 00:53:38,660 Nicole kommt zu dir runter. 553 00:53:39,180 --> 00:53:40,940 Du gehst zu Oma, okay? - Warum? 554 00:53:41,460 --> 00:53:44,100 Mama und ich müssen ins Krankenhaus. - Ich will mit. 555 00:53:44,620 --> 00:53:46,660 Nein, du machst, was ich sage. - Salle! 556 00:53:47,180 --> 00:53:49,980 Du gehst runter zu Oma, okay? - Salle! - Ja, ich komme. 557 00:53:50,500 --> 00:53:52,980 * Jenni wimmert. * Nicole, du gehst zu Oma, okay? 558 00:53:53,500 --> 00:54:02,700 * Jenni schreit auf. * 559 00:54:04,060 --> 00:54:23,180 * Melancholische Geigen-Klänge * 560 00:54:36,540 --> 00:54:38,540 * Klang-Akzent * 561 00:54:40,780 --> 00:54:43,780 * Melancholische E-Piano- und Streicher-Klänge * 562 00:54:55,380 --> 00:54:58,660 Untertitelung: Timecode-Filmstudio, Kehl, 2021 52114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.