Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:03:07,354 --> 00:03:08,354
- Shit.
3
00:04:00,407 --> 00:04:02,701
- A large squash, please.
4
00:04:15,130 --> 00:04:16,131
Thanks.
5
00:04:24,890 --> 00:04:26,308
Do you have any rooms here?
6
00:04:27,434 --> 00:04:28,768
What, to stay?
7
00:04:28,769 --> 00:04:30,144
- Yeah, probably
just for one night.
8
00:04:30,145 --> 00:04:32,146
You can stay at my place, love.
9
00:04:32,147 --> 00:04:33,981
Any time you like.
10
00:04:33,982 --> 00:04:36,567
Oh god, I don't
know why you'd wanna stay here.
11
00:04:36,568 --> 00:04:38,612
I got a spare bed, sweetheart.
12
00:04:39,571 --> 00:04:40,572
- I'da bet.
13
00:04:41,907 --> 00:04:44,284
Having a little
trouble, are you, dear?
14
00:04:48,455 --> 00:04:51,999
You wouldn't wanna stay
in a rough joint like this.
15
00:04:52,000 --> 00:04:56,129
I mean, it's, well,
it's no place for um...
16
00:04:57,005 --> 00:04:58,339
- For a lady.
17
00:04:59,925 --> 00:05:02,343
- Now, the bloke to see
about your bike is Tim Curtis.
18
00:05:02,344 --> 00:05:04,762
You go down there
to the gamelli turnoff.
19
00:05:04,763 --> 00:05:07,181
You take a left and
a right, and you...
20
00:05:07,182 --> 00:05:08,183
- Can't miss it.
21
00:05:11,144 --> 00:05:12,145
- Yeah.
22
00:05:14,314 --> 00:05:15,314
That's right.
23
00:05:16,650 --> 00:05:18,859
Need a push, darling?
24
00:05:35,335 --> 00:05:38,462
Well can you at least
tell me what's wrong with it?
25
00:05:38,463 --> 00:05:39,756
- Not today, sweetheart.
26
00:05:40,757 --> 00:05:44,010
It's a bit late.
27
00:05:45,011 --> 00:05:47,347
- Well could I use
some of your tools, then?
28
00:05:49,099 --> 00:05:50,558
- Hey Tim.
29
00:05:50,559 --> 00:05:51,685
Yeah I heard.
30
00:05:54,354 --> 00:05:55,354
- Hi.
31
00:05:56,898 --> 00:05:57,774
- You know how to do it?
32
00:05:57,775 --> 00:05:59,025
- More or less, yeah.
33
00:06:08,618 --> 00:06:09,536
- Alright.
34
00:06:09,537 --> 00:06:11,662
Just put things back
when you're finished and,
35
00:06:11,663 --> 00:06:12,705
don't make a mess.
36
00:06:12,706 --> 00:06:14,666
- Great, thanks a lot.
37
00:06:22,799 --> 00:06:25,843
- It's time for you
to knock it off, Gary.
38
00:06:25,844 --> 00:06:26,845
- Okay.
39
00:07:10,430 --> 00:07:12,014
- Nice.
40
00:07:12,015 --> 00:07:13,892
They do a nice
motorcycle, the nips.
41
00:07:16,102 --> 00:07:17,187
- Yeah, they do.
42
00:07:18,438 --> 00:07:21,149
- Well you're gonna get
past through it, around here.
43
00:07:22,067 --> 00:07:23,276
Probably have to send a car.
44
00:07:24,986 --> 00:07:27,071
More likely, Perth.
45
00:07:27,072 --> 00:07:31,533
- How long with it take?
46
00:07:31,534 --> 00:07:32,869
- I don't know.
47
00:07:35,038 --> 00:07:36,498
It could be lucky, tomorrow.
48
00:07:38,625 --> 00:07:40,502
More likely, it'll
be the day after.
49
00:07:42,879 --> 00:07:43,880
- Terrific.
50
00:07:48,218 --> 00:07:49,219
- Yeah, well.
51
00:07:53,098 --> 00:07:54,556
It's beautiful, aint it?
52
00:07:54,557 --> 00:07:56,101
Just like a clock.
53
00:08:03,984 --> 00:08:05,068
- Mr. Curtis?
54
00:08:06,319 --> 00:08:09,279
That sleep out, could I
possibly use it tonight?
55
00:08:09,280 --> 00:08:10,281
Please?
56
00:08:11,324 --> 00:08:12,200
- Uh.
57
00:08:12,201 --> 00:08:13,492
Yeah, alright.
58
00:08:13,493 --> 00:08:14,576
- I mean, I'll pay for it.
59
00:08:14,577 --> 00:08:15,578
- No, no, no.
60
00:08:16,496 --> 00:08:18,289
I'll just tell my mum.
61
00:08:19,165 --> 00:08:20,166
Thank you.
62
00:08:47,861 --> 00:08:50,529
- Whatever possessed
you to do a thing like that?
63
00:08:50,530 --> 00:08:51,530
God almighty, Tim.
64
00:08:55,952 --> 00:08:56,953
- Hello.
65
00:08:59,831 --> 00:09:00,831
- Out the way.
66
00:09:04,669 --> 00:09:06,295
Hungry, are ya?
67
00:09:06,296 --> 00:09:07,838
Well we can't feed ya.
68
00:09:07,839 --> 00:09:10,340
Sorry, but we're too busy.
69
00:09:10,341 --> 00:09:11,843
- It's quite alright, really.
70
00:09:14,846 --> 00:09:16,097
- There's a cafe in town.
71
00:09:16,973 --> 00:09:19,141
You can get something there.
72
00:09:19,142 --> 00:09:20,225
If you're hungry.
73
00:09:20,226 --> 00:09:21,853
- Look, I can do this, really.
74
00:09:23,229 --> 00:09:24,230
- Yeah?
75
00:09:25,982 --> 00:09:27,108
Alright then.
76
00:09:28,443 --> 00:09:30,195
And go easy on the water.
77
00:09:53,426 --> 00:09:54,843
Here we are.
78
00:09:54,844 --> 00:09:57,722
So come, let's just
you lean on me.
79
00:09:59,766 --> 00:10:00,892
You need a good rest.
80
00:10:01,893 --> 00:10:03,603
That's what the doctor said.
81
00:10:04,771 --> 00:10:06,772
Alright, my darling.
82
00:10:06,773 --> 00:10:09,025
You can be tucked
up in your own bed.
83
00:11:01,661 --> 00:11:03,370
God knows what
happens at those dances.
84
00:11:03,371 --> 00:11:04,913
- For god sake!
85
00:11:04,914 --> 00:11:05,915
You're her father.
86
00:11:07,125 --> 00:11:08,376
She's your own daughter.
87
00:11:20,722 --> 00:11:24,391
I can hear every
word you're saying, you know.
88
00:11:24,392 --> 00:11:25,393
- Lizzie!
89
00:11:26,519 --> 00:11:27,520
Lizzie!
90
00:11:35,403 --> 00:11:36,987
- Don't be frightened.
91
00:11:36,988 --> 00:11:38,697
It's alright.
92
00:11:38,698 --> 00:11:39,823
It's okay.
93
00:11:39,824 --> 00:11:41,617
- No.
94
00:11:41,618 --> 00:11:43,410
Tell them to stop.
95
00:11:43,411 --> 00:11:45,162
- Hey, come here.
96
00:11:45,163 --> 00:11:47,706
- Tell them to stop.
97
00:11:49,459 --> 00:11:50,668
No.
98
00:11:50,752 --> 00:11:52,002
They just go on and on.
99
00:11:52,003 --> 00:11:54,421
They won't stop, tell them.
100
00:11:54,422 --> 00:11:55,714
Please.
101
00:11:55,715 --> 00:11:56,716
Stop.
102
00:12:21,115 --> 00:12:22,033
- Hi.
103
00:12:22,034 --> 00:12:24,618
Uh, can I have the
hamburger with everything
104
00:12:24,619 --> 00:12:26,495
and a choco malted?
105
00:12:26,496 --> 00:12:27,747
When you can manage it.
106
00:12:39,050 --> 00:12:40,968
You this busy every night?
107
00:12:40,969 --> 00:12:41,886
- What?
108
00:12:41,887 --> 00:12:43,845
-Are you this busy every night?
109
00:12:43,846 --> 00:12:44,764
- Oh.
110
00:12:44,764 --> 00:12:45,556
Yeah.
111
00:12:45,557 --> 00:12:46,891
It's where the
elite meet to beat.
112
00:12:47,934 --> 00:12:49,518
- Mel, where's
the burgers, baby?
113
00:12:49,519 --> 00:12:51,061
Come on, go, go, go.
114
00:12:51,062 --> 00:12:52,062
- Drop dead.
115
00:12:52,063 --> 00:12:55,315
- Two more of them to go, Mel.
116
00:12:57,485 --> 00:12:58,819
- G'day.
117
00:12:58,820 --> 00:12:59,821
- Hello.
118
00:13:04,409 --> 00:13:07,287
- You know, I got to
admit, she scrubs up alright.
119
00:13:09,205 --> 00:13:10,372
For an old chick.
120
00:13:11,916 --> 00:13:14,835
- And that looks pretty
butch in them trousers, bud.
121
00:13:14,836 --> 00:13:17,796
I wonder how
she'd go in a dress.
122
00:13:17,797 --> 00:13:19,089
Hey, butch.
123
00:13:19,090 --> 00:13:20,507
You own a dress?
124
00:13:20,508 --> 00:13:22,217
- Not in your size.
125
00:13:24,971 --> 00:13:26,013
- What do you
think you're doing?
126
00:13:26,014 --> 00:13:26,889
What?
127
00:13:26,973 --> 00:13:27,932
- You knocked my bloody chair.
128
00:13:27,933 --> 00:13:29,099
- I didn't mean to knock
your bloody chair, mate.
129
00:13:29,100 --> 00:13:31,143
Yeah, well,
you can say you're sorry.
130
00:13:31,144 --> 00:13:32,061
- No.
131
00:13:32,062 --> 00:13:33,979
I don't say sorry, Davey boy.
132
00:13:33,980 --> 00:13:34,980
Sorry.
133
00:13:37,150 --> 00:13:38,525
What's wrong with him, lorna?
134
00:13:38,526 --> 00:13:39,402
- Shut up.
135
00:13:39,403 --> 00:13:41,571
-Aw, Dave, can't
a bloke even talk
136
00:13:41,654 --> 00:13:42,988
to your little sister no more?
137
00:13:42,989 --> 00:13:44,740
- They're too good
for us, Wayne.
138
00:13:44,741 --> 00:13:46,283
- Aye big Dave.
139
00:13:46,284 --> 00:13:48,369
000000000000000000.
140
00:13:56,627 --> 00:13:57,837
- How you doin' lorna?
141
00:13:59,672 --> 00:14:01,257
I haven't seen you
around much lately.
142
00:14:02,592 --> 00:14:04,385
You doing anything
Saturday night?
143
00:14:06,179 --> 00:14:07,387
- If you's dickheads
are gonna fight,
144
00:14:07,388 --> 00:14:09,682
wills you's get outside
and do it, thank you.
145
00:14:18,900 --> 00:14:24,029
- I could spread you all
over this fucking shop, mate.
146
00:14:27,158 --> 00:14:28,868
See you around, butch.
147
00:14:36,584 --> 00:14:38,753
- Go and have a go Danny.
148
00:14:45,301 --> 00:14:46,302
- Hi.
149
00:14:49,680 --> 00:14:50,806
- Hello.
150
00:14:50,807 --> 00:14:53,266
- So you found
Tim Curtis' alright?
151
00:14:54,186 --> 00:14:55,644
- At the pub.
152
00:14:55,645 --> 00:14:56,895
Heard sargent cuddy
telling you how to get there.
153
00:14:56,896 --> 00:14:58,230
- Oh right, yeah.
154
00:14:58,231 --> 00:14:59,232
Found it.
155
00:15:00,191 --> 00:15:01,191
- Listen.
156
00:15:01,192 --> 00:15:03,318
We're just going
down to the pub.
157
00:15:03,319 --> 00:15:05,363
I wondered if you'd
like to come along?
158
00:15:09,075 --> 00:15:10,951
- Thanks, but it's
been a long day, and...
159
00:15:10,952 --> 00:15:12,411
- Oh go on, just
a quick one, aye?
160
00:15:12,412 --> 00:15:13,329
- No, really.
161
00:15:13,330 --> 00:15:14,330
Thank you.
162
00:15:15,373 --> 00:15:17,124
- Just trying to be friendly.
163
00:15:17,125 --> 00:15:18,126
- Yeah, I know.
164
00:15:18,918 --> 00:15:20,043
Good night.
165
00:15:20,044 --> 00:15:21,711
I'll see you around maybe.
166
00:15:21,712 --> 00:15:23,088
Maybe.
167
00:15:23,089 --> 00:15:23,965
Good night.
168
00:15:23,966 --> 00:15:24,966
- Night.
169
00:15:36,394 --> 00:15:37,395
- Gary?
170
00:15:39,355 --> 00:15:40,273
Gary?
171
00:15:40,273 --> 00:15:41,190
Yeah?
172
00:15:41,190 --> 00:15:42,066
- Pumps.
173
00:15:42,067 --> 00:15:43,191
Right-o.
174
00:15:43,192 --> 00:15:47,612
- Yeah, look, I'm after
some parts for a 750 suzuki.
175
00:15:47,613 --> 00:15:50,240
- Katana.
176
00:15:50,241 --> 00:15:51,117
- Good aye, gethrop.
177
00:15:51,118 --> 00:15:52,118
Fill 'er up.
178
00:15:52,119 --> 00:15:54,287
- Yeah, well have you got any?
179
00:15:54,370 --> 00:15:56,080
Well are you the
bloke in charge?
180
00:15:57,832 --> 00:15:58,708
Look, I'll wait.
181
00:15:58,709 --> 00:15:59,834
You go and get the boss.
182
00:16:01,085 --> 00:16:01,961
Wal.
183
00:16:01,962 --> 00:16:02,962
- How's it going Tim?
184
00:16:04,130 --> 00:16:05,131
How's the family?
185
00:16:07,258 --> 00:16:08,134
- Okay.
186
00:16:08,135 --> 00:16:09,260
- That's good to hear.
187
00:16:11,262 --> 00:16:12,971
- I'm on the phone wal.
188
00:16:12,972 --> 00:16:14,222
- Yeah, sure.
189
00:16:14,223 --> 00:16:16,309
I'll just have a
word with the lass.
190
00:16:28,988 --> 00:16:29,864
Tim iookin' after ya?
191
00:16:29,865 --> 00:16:31,114
- Yeah, thank you.
192
00:16:31,115 --> 00:16:32,116
- Hm, told ya.
193
00:16:33,618 --> 00:16:37,120
Of course, visitors are always
welcome here in ginborak.
194
00:16:37,998 --> 00:16:40,874
- Well I'm very
relieved to hear that.
195
00:16:40,875 --> 00:16:42,293
- Traveling alone, are ya?
196
00:16:44,128 --> 00:16:45,254
- Apparently.
197
00:16:46,547 --> 00:16:48,256
- We asked her for a
beer last night, sarge,
198
00:16:48,257 --> 00:16:49,758
but she wouldn't be in it.
199
00:16:49,759 --> 00:16:52,219
- You checked my
oil and water, gazzer?
200
00:16:52,220 --> 00:16:54,012
- Right-o, right-o.
201
00:16:54,013 --> 00:16:54,847
Miss cadell?
202
00:16:54,848 --> 00:16:56,348
- Yeah?
203
00:16:56,349 --> 00:16:57,432
- On the train tonight.
204
00:16:57,433 --> 00:16:58,309
- Great, thank you.
205
00:16:58,310 --> 00:16:59,560
- It's gonna cost a bit though.
206
00:17:01,646 --> 00:17:02,480
- Heh.
207
00:17:02,481 --> 00:17:03,481
Sorry.
208
00:17:04,732 --> 00:17:05,900
All fixed up then, aye?
209
00:17:07,193 --> 00:17:09,654
Put a bit of a hole in
your holiday though, aye?
210
00:17:12,031 --> 00:17:12,907
What are you going to
do with yourself all day?
211
00:17:12,908 --> 00:17:14,658
- Mr. Curtis, can I
borrow this bike?
212
00:17:14,659 --> 00:17:16,117
- Sure.
213
00:17:16,118 --> 00:17:18,037
I suppose it'll be alright.
214
00:17:19,455 --> 00:17:22,832
- You, if you wanna go
somewhere, I'll give you a lift.
215
00:17:22,833 --> 00:17:23,834
No trouble.
216
00:17:54,782 --> 00:17:55,783
- Aw shit!
217
00:18:18,973 --> 00:18:19,974
- G'day.
218
00:18:31,277 --> 00:18:32,445
- Glad you came along.
219
00:18:36,741 --> 00:18:39,118
I haven't had much
luck with bikes lately.
220
00:18:46,417 --> 00:18:47,376
- What are you
going out this way?
221
00:18:47,377 --> 00:18:48,752
Just sort of looking 'round?
222
00:18:48,753 --> 00:18:52,714
- Yeah, I suppose
something like that.
223
00:18:55,468 --> 00:18:56,469
- You work?
224
00:18:57,595 --> 00:18:59,137
- Yep.
225
00:18:59,138 --> 00:19:00,930
Sort of an office job.
226
00:19:00,931 --> 00:19:01,932
- Right.
227
00:19:03,392 --> 00:19:05,811
My wife, she works
at the meat works.
228
00:19:10,900 --> 00:19:12,276
I'm a row shredder meself.
229
00:19:15,279 --> 00:19:17,989
No.
230
00:19:17,990 --> 00:19:19,325
Can't complain.
231
00:19:21,452 --> 00:19:23,536
Most blokes around
here aint got nothin'.
232
00:19:23,537 --> 00:19:24,538
- Yeah.
233
00:19:26,582 --> 00:19:29,209
So you work at night?
234
00:19:29,210 --> 00:19:30,211
- Yeah.
235
00:19:31,796 --> 00:19:32,963
Yeah, I work at night.
236
00:19:35,174 --> 00:19:37,051
Must be tough on your wife.
237
00:19:57,321 --> 00:19:58,489
- G'day butch!
238
00:20:04,203 --> 00:20:05,453
- Hey Ross.
239
00:20:05,454 --> 00:20:06,579
Hey there.
240
00:20:06,580 --> 00:20:07,748
How's penny these days?
241
00:20:15,214 --> 00:20:17,257
- You bastards!
242
00:20:30,521 --> 00:20:32,731
- Stop, that's enough!
243
00:20:33,692 --> 00:20:35,024
Stop it!
244
00:20:37,319 --> 00:20:39,320
- He's a bloody madman.
245
00:20:39,321 --> 00:20:40,780
- Leave him alone, go on.
246
00:20:45,745 --> 00:20:47,370
We'd better get him home.
247
00:20:47,371 --> 00:20:48,247
Come on mate.
248
00:20:48,248 --> 00:20:49,248
- Piss off!
249
00:20:59,884 --> 00:21:00,885
See,
250
00:21:02,094 --> 00:21:04,680
she used to go down to
the club when I was workin'.
251
00:21:07,391 --> 00:21:11,103
You can't blame her
for that much, can you?
252
00:21:13,606 --> 00:21:17,066
Why penny, she
likes a bit of company.
253
00:21:17,067 --> 00:21:19,153
A few laughs, a few drinks.
254
00:21:20,696 --> 00:21:22,114
Well she likes a good time.
255
00:21:23,073 --> 00:21:24,074
Why not?
256
00:21:25,284 --> 00:21:26,869
Well they give her that alright.
257
00:21:28,329 --> 00:21:29,913
Stupid
258
00:21:29,914 --> 00:21:30,915
bitch.
259
00:21:33,292 --> 00:21:35,085
She tries to lay charges.
260
00:21:37,338 --> 00:21:38,589
People say, "charges?
261
00:21:39,548 --> 00:21:42,176
"Penny rights everyone, though.
262
00:21:44,345 --> 00:21:47,347
"What's a man supposed to do?"
263
00:21:47,348 --> 00:21:49,642
Blokes look at me in the street.
264
00:21:51,101 --> 00:21:53,144
Down at the club.
265
00:21:53,145 --> 00:21:54,146
Laugh.
266
00:22:23,968 --> 00:22:25,677
- God in heaven, Ross,
what have you been doing?
267
00:22:25,678 --> 00:22:28,054
- I want my wife, dulcie.
268
00:22:28,055 --> 00:22:30,391
- Yeah, alright, wait here.
269
00:22:51,537 --> 00:22:52,537
- Goodness me.
270
00:22:52,538 --> 00:22:55,039
We haven't been in the
wars, haven't we, Ross?
271
00:22:55,040 --> 00:22:56,207
What happened?
272
00:22:56,208 --> 00:22:57,375
- It's nothing.
273
00:22:57,376 --> 00:22:58,377
I'm alright.
274
00:22:59,628 --> 00:23:01,797
I've come to get my wife.
275
00:23:02,840 --> 00:23:03,841
- Oh god.
276
00:23:05,801 --> 00:23:08,386
Penny dear,
he won't say what happened.
277
00:23:08,387 --> 00:23:09,512
- We gotta go, mum.
278
00:23:09,513 --> 00:23:11,180
Money.
279
00:23:11,181 --> 00:23:12,390
- Doesn't look as
though he'll be able to
280
00:23:12,391 --> 00:23:13,391
come to work tonight.
281
00:23:13,392 --> 00:23:16,562
Dulcie, Norma Curtis
and Lizzie off again today?
282
00:23:18,063 --> 00:23:19,857
- Some kind of
tummy wop, I think.
283
00:23:20,816 --> 00:23:23,526
- Looks like she'll
want the day off as well.
284
00:23:23,527 --> 00:23:26,404
- You ought to control that
boy of yours, Mrs. Rudolph.
285
00:23:26,405 --> 00:23:27,947
- Don't start all
that again, Ross.
286
00:23:27,948 --> 00:23:29,824
- You both think you
can do what you like to us.
287
00:23:29,825 --> 00:23:32,535
- I'd be careful of what I
said, Ross, if I were you.
288
00:23:32,536 --> 00:23:34,830
- You stop and listen
to me, you bitch.
289
00:23:38,459 --> 00:23:39,460
- Andrew.
290
00:23:42,838 --> 00:23:44,673
Who the hell are you?
291
00:23:51,847 --> 00:23:53,014
Dulcie?
292
00:23:53,015 --> 00:23:54,433
Pay those two off.
293
00:23:55,434 --> 00:23:57,144
- Yes, Mrs. Rudolph.
294
00:23:58,979 --> 00:24:01,732
The rest of yous, back to work.
295
00:24:30,761 --> 00:24:32,178
For all I know,
she's been sleeping around
296
00:24:32,179 --> 00:24:33,596
since she had Jimmy Dickinson.
297
00:24:33,597 --> 00:24:35,807
- Don't come near me, mate.
298
00:24:35,808 --> 00:24:37,100
- Tina!
299
00:24:37,101 --> 00:24:38,768
- Why don't you talk
some sense in him?
300
00:24:38,769 --> 00:24:40,980
He seems to think
you're bloody Christmas.
301
00:24:51,782 --> 00:24:53,826
Yeah, that'll be
right, go on, get out!
302
00:24:56,662 --> 00:24:58,330
Have a wink to your mates.
303
00:24:59,665 --> 00:25:01,041
You're pathetic!
304
00:25:07,047 --> 00:25:08,340
It's a bloody war crime now.
305
00:25:10,676 --> 00:25:11,676
Shit.
306
00:25:17,808 --> 00:25:19,518
How much that bod cost ya?
307
00:25:21,937 --> 00:25:24,439
- I don't know,
it was a present.
308
00:25:24,440 --> 00:25:25,441
- I hope you're right.
309
00:25:26,942 --> 00:25:29,318
Now you're piss farting
around the countryside?
310
00:25:29,319 --> 00:25:30,320
On a holiday.
311
00:25:31,989 --> 00:25:34,532
- Mhm, seeing how the
other half lives, you know.
312
00:25:34,533 --> 00:25:35,534
- No.
313
00:25:36,285 --> 00:25:37,286
I don't.
314
00:25:42,791 --> 00:25:44,292
You're gonna fix it yourself?
315
00:25:44,293 --> 00:25:45,793
Yep.
316
00:25:45,794 --> 00:25:48,546
- Where'd you
learn to do all that?
317
00:25:48,547 --> 00:25:51,549
- A motorcycle engine
is completely logical.
318
00:25:51,550 --> 00:25:53,719
I find it makes a nice
change from people.
319
00:26:02,728 --> 00:26:03,729
- Aye.
320
00:26:05,564 --> 00:26:06,564
Why'd you wanna
stick your nose in
321
00:26:06,565 --> 00:26:07,983
all that today at the works?
322
00:26:10,861 --> 00:26:14,238
Hi, Liz.
323
00:26:14,239 --> 00:26:15,240
Hello.
324
00:26:19,119 --> 00:26:20,578
- Where's dad?
325
00:26:20,579 --> 00:26:21,580
- He went out, love.
326
00:26:23,916 --> 00:26:24,917
- Yeah.
327
00:26:31,048 --> 00:26:32,590
- Well?
328
00:26:32,591 --> 00:26:34,717
That was the boss, and he?
329
00:26:34,718 --> 00:26:36,178
Was her precious bloody son.
330
00:26:40,724 --> 00:26:42,391
You were right.
331
00:26:42,392 --> 00:26:46,395
He had it comin'.
332
00:26:46,396 --> 00:26:47,939
You see,
333
00:26:47,940 --> 00:26:51,317
you can just get on this
fancy motorbike and piss off.
334
00:26:51,318 --> 00:26:53,444
You don't have
to work out there.
335
00:26:53,445 --> 00:26:55,696
- So what, so you just
let them walk all over you?
336
00:26:55,697 --> 00:26:58,617
- It's that or you
don't work, smarty.
337
00:26:59,785 --> 00:27:01,120
Except maybe on your back.
338
00:27:02,788 --> 00:27:05,331
Sounds like
the same thing to me.
339
00:27:05,332 --> 00:27:06,999
- Yeah?
340
00:27:07,000 --> 00:27:09,210
Oh, it's not your worry, is it?
341
00:27:09,211 --> 00:27:11,295
- No, you can all
rot for all I care.
342
00:27:13,006 --> 00:27:14,967
- Did you really punch
Andrew Rudolph?
343
00:27:16,510 --> 00:27:17,718
- It was more of
a slap actually.
344
00:27:17,719 --> 00:27:19,470
Can you tell me where
the railway station is?
345
00:27:19,471 --> 00:27:20,721
It's near my place.
346
00:27:20,722 --> 00:27:21,889
- I'll show you.
347
00:27:21,890 --> 00:27:22,808
- Liz, I don't...
348
00:27:22,809 --> 00:27:25,102
- Might do you good to get
out of the house, yeah, Lizzie?
349
00:27:27,521 --> 00:27:30,149
- I suppose it'll be
alright with the three of us.
350
00:27:31,984 --> 00:27:32,943
Fat?
351
00:27:32,943 --> 00:27:33,819
How could you get
fat bouncing around on
352
00:27:33,820 --> 00:27:35,194
that bloody bike?
353
00:27:35,195 --> 00:27:36,071
- I don't know, but I do.
354
00:27:36,072 --> 00:27:38,406
I wear trousers all
the time in this heat.
355
00:27:38,407 --> 00:27:39,657
- Thrush.
356
00:27:39,658 --> 00:27:41,284
- Yeah.
357
00:27:41,285 --> 00:27:43,119
- Then there's the crick
neck and the sunburn
358
00:27:43,120 --> 00:27:43,996
and insects.
359
00:27:43,997 --> 00:27:45,122
- So why do you do it?
360
00:27:46,123 --> 00:27:47,582
- It's a lot of fun.
361
00:27:47,583 --> 00:27:49,208
- Jeez, you wouldn't get
me on one of those bikes
362
00:27:49,209 --> 00:27:51,294
for a million bloody bucks.
363
00:27:57,134 --> 00:27:58,135
Oh, Lizzie.
364
00:27:59,678 --> 00:28:00,679
- I'm going home.
365
00:28:09,104 --> 00:28:10,688
- How many of them were there?
366
00:28:10,689 --> 00:28:11,690
- Which?
367
00:28:13,400 --> 00:28:15,735
- Well it's not too hard to
work out what happened.
368
00:28:15,736 --> 00:28:18,779
- Yeah, well I'd just mind
my own business if I were you.
369
00:28:18,780 --> 00:28:19,864
Okay?
370
00:28:24,369 --> 00:28:25,912
Oh, you know, Tim and me.
371
00:28:25,913 --> 00:28:27,872
On again, off again.
372
00:28:27,873 --> 00:28:30,041
His wife pissed off on
him about seven years ago.
373
00:28:30,042 --> 00:28:32,335
He reckons he got the
rough end of the stick.
374
00:28:32,336 --> 00:28:33,794
- And did he?
375
00:28:33,795 --> 00:28:34,796
- Yeah, I reckon.
376
00:28:36,006 --> 00:28:37,423
She ran off with some
bloke she reckon had
377
00:28:37,424 --> 00:28:38,425
more get up and go.
378
00:28:39,343 --> 00:28:40,927
If you get the idea.
379
00:28:40,928 --> 00:28:43,012
- And I suppose he's
been hurting ever since?
380
00:28:43,013 --> 00:28:44,014
- Right.
381
00:28:45,140 --> 00:28:47,893
Aw, you know how it is with men.
382
00:28:49,436 --> 00:28:52,897
They just need one thing,
one woman, to go wrong,
383
00:28:52,898 --> 00:28:54,106
and then they've got an excuse.
384
00:28:54,107 --> 00:28:55,483
- I think it's their mothers.
385
00:29:03,492 --> 00:29:05,076
Yeah well anyway.
386
00:29:05,077 --> 00:29:06,078
We'll see.
387
00:29:07,871 --> 00:29:08,871
Oh god.
388
00:29:11,750 --> 00:29:12,750
- Here we go.
389
00:29:25,180 --> 00:29:26,264
Do you want something?
390
00:29:26,265 --> 00:29:28,308
- Yeah, you wanna
give it to us, honey?
391
00:29:29,559 --> 00:29:31,769
- You couldn't
cope with me, boy.
392
00:29:31,770 --> 00:29:34,772
So why don't you just piss off?
393
00:29:34,773 --> 00:29:36,816
- Oh geez.
- Oh yes ma'am.
394
00:29:36,817 --> 00:29:37,901
Whatever you reckon.
395
00:29:39,903 --> 00:29:40,903
- Just kids.
396
00:29:40,904 --> 00:29:43,781
- You didn't know that.
397
00:29:53,959 --> 00:29:55,001
- Nice little place.
398
00:29:55,002 --> 00:29:55,919
- You reckon?
399
00:29:55,920 --> 00:29:57,003
Yeah.
400
00:29:57,004 --> 00:29:58,630
It used to be my
mum's 'til she died.
401
00:29:59,965 --> 00:30:02,633
You wanna come
in and have a cuppa?
402
00:30:02,634 --> 00:30:03,468
You got time.
403
00:30:03,469 --> 00:30:04,803
The station's
just over that way.
404
00:30:06,054 --> 00:30:06,930
- Look, thanks, Tina,
405
00:30:06,931 --> 00:30:08,691
but I've gotta go and
pick up my spare parts.
406
00:30:10,267 --> 00:30:11,851
- I'll tell you what, I
wouldn't mind a few
407
00:30:11,852 --> 00:30:13,811
spare parts myself.
408
00:30:13,812 --> 00:30:15,230
- I know what you mean.
409
00:30:16,273 --> 00:30:17,606
- Aye.
410
00:30:17,607 --> 00:30:18,608
Anyways, see ya.
411
00:30:20,402 --> 00:30:21,445
Be careful, okay?
412
00:30:24,865 --> 00:30:25,866
- Bye.
413
00:31:47,906 --> 00:31:51,117
- She's getting away, grab her!
414
00:32:20,730 --> 00:32:22,524
Playing hard to get, aye?
415
00:32:23,775 --> 00:32:25,651
Now that your friend isn't here,
416
00:32:25,652 --> 00:32:27,486
you get us all to yourself.
417
00:32:27,487 --> 00:32:29,155
- Tonight's the
night, sweetheart.
418
00:32:29,156 --> 00:32:30,115
- Bloody grab her!
419
00:32:30,116 --> 00:32:31,596
What are you doing,
for Christ's sake?
420
00:32:34,327 --> 00:32:35,328
- Shit.
421
00:32:54,306 --> 00:32:56,307
- What the hell were you
doing down there anyway?
422
00:32:56,308 --> 00:32:58,142
- What has that
got to do with it?
423
00:32:58,143 --> 00:32:59,226
- What were you doing there?
424
00:32:59,227 --> 00:33:01,228
- Picking up a parcel,
if you must know.
425
00:33:01,229 --> 00:33:04,190
- Oh well, couldn't it have
waited until the morning?
426
00:33:04,191 --> 00:33:05,483
- No, I am a citizen.
427
00:33:05,484 --> 00:33:06,984
I have every right
to do whatever...
428
00:33:06,985 --> 00:33:08,861
- Do you think I've
got nothing better to do
429
00:33:08,862 --> 00:33:11,239
than to run around these
streets day and night
430
00:33:11,323 --> 00:33:13,365
nurse mating
bloody fools like you?
431
00:33:13,366 --> 00:33:14,493
- Now I'm a fool?
432
00:33:15,452 --> 00:33:18,496
- We're talking about four boys.
433
00:33:18,497 --> 00:33:19,414
Boys.
434
00:33:19,415 --> 00:33:20,415
Having a bit of fun.
435
00:33:20,416 --> 00:33:22,917
- Hey girls, what do
you do for a bit of fun?
436
00:33:22,918 --> 00:33:24,835
- Don't get smart
with me, girly.
437
00:33:24,836 --> 00:33:26,171
Just stay off the street.
438
00:33:27,631 --> 00:33:29,131
- They're down at the hospital.
439
00:33:29,132 --> 00:33:32,594
Steve Hemingway's got 15
stitches in his arm and face.
440
00:33:35,555 --> 00:33:37,556
- I could charge you.
441
00:33:37,557 --> 00:33:39,308
- Charge me?
442
00:33:39,309 --> 00:33:41,810
And when will you start
on the fun loving boys?
443
00:33:41,811 --> 00:33:44,271
Driving under age,
driving with a blood alcohol
444
00:33:44,272 --> 00:33:45,898
above the prescribed limit,
445
00:33:45,899 --> 00:33:47,191
negligent driving,
446
00:33:47,192 --> 00:33:49,818
conspiracy, uh, attempted
abduction, assault.
447
00:33:49,819 --> 00:33:51,904
- Put on, ya love.
- Yeah.
448
00:33:51,905 --> 00:33:53,697
- Well, well.
449
00:33:53,698 --> 00:33:56,284
A bit of a bush lawyer, are we?
450
00:33:56,368 --> 00:33:59,036
- A barrister, as
a matter of fact.
451
00:33:59,037 --> 00:34:02,623
Yeah, well.
452
00:34:02,624 --> 00:34:04,292
Pretty funny bloody barrister.
453
00:34:05,335 --> 00:34:06,460
Eh?
454
00:34:06,461 --> 00:34:07,545
- Yes.
455
00:34:07,546 --> 00:34:08,547
Sargent.
456
00:34:11,383 --> 00:34:13,133
- Well you can rest
assured I'll be speaking
457
00:34:13,134 --> 00:34:15,302
to the fathers of the boys
first thing in the morning.
458
00:34:15,303 --> 00:34:17,054
-And that's it, a little chat?
459
00:34:17,055 --> 00:34:20,057
- No, I might have to
kick a few bums as well.
460
00:34:20,058 --> 00:34:21,392
- Alright, let's talk about you.
461
00:34:21,393 --> 00:34:24,270
Failure to act on a
legitimate complaint,
462
00:34:24,271 --> 00:34:25,188
dereliction of duty...
463
00:34:25,189 --> 00:34:26,523
- Alright miss barrister.
464
00:34:27,607 --> 00:34:29,109
You wanna lay charges?
465
00:34:31,820 --> 00:34:32,945
- No.
466
00:34:32,946 --> 00:34:33,822
Forget it.
467
00:34:33,823 --> 00:34:34,906
I couldn't be bothered.
468
00:34:44,916 --> 00:34:45,917
Shit.
469
00:36:09,626 --> 00:36:11,418
- Gas and check
the lot Danny mate?
470
00:36:11,419 --> 00:36:13,046
- Yeah, five bucks.
471
00:36:15,173 --> 00:36:16,174
Morning.
472
00:36:17,300 --> 00:36:19,051
You got her all fixed, aye?
473
00:36:19,052 --> 00:36:20,470
You must've worked all night.
474
00:36:23,515 --> 00:36:25,475
Why are you in such
a big hurry, asta?
475
00:36:28,478 --> 00:36:29,603
You know, I'll be
really sorry to see you
476
00:36:29,604 --> 00:36:31,313
just disappear.
477
00:36:31,314 --> 00:36:34,525
- Leave my bike alone please.
478
00:36:40,949 --> 00:36:41,825
Lizzie.
479
00:36:41,826 --> 00:36:42,950
Lizzie!
480
00:36:42,951 --> 00:36:44,618
Hello Lizzie.
481
00:36:44,619 --> 00:36:46,203
- Andrew.
482
00:36:46,204 --> 00:36:47,579
Listen to me please.
483
00:36:47,580 --> 00:36:50,124
You've got to tell my
dad what really happened.
484
00:36:50,125 --> 00:36:51,375
Andrew.
485
00:36:51,376 --> 00:36:52,377
Please.
486
00:36:53,211 --> 00:36:55,796
How could you let them do that?
487
00:36:55,797 --> 00:36:57,005
Please.
488
00:36:57,006 --> 00:36:58,590
Just tell him I didn't know.
489
00:36:58,591 --> 00:36:59,842
- Lizzie, look!
490
00:36:59,843 --> 00:37:01,844
It's all over okay?
491
00:37:01,845 --> 00:37:03,512
- No.
492
00:37:03,513 --> 00:37:08,308
Please, you've got to
tell him I'm not a slut.
493
00:37:08,309 --> 00:37:09,351
Please.
494
00:37:09,352 --> 00:37:11,271
- Get out of this car!
495
00:37:12,397 --> 00:37:14,648
- Tell him!
- Get in the house.
496
00:37:19,487 --> 00:37:20,363
- Aye, Curtis.
497
00:37:20,364 --> 00:37:21,823
Keep an eye on that girl.
498
00:37:23,283 --> 00:37:24,616
She's gettin' a name.
499
00:37:24,617 --> 00:37:26,535
A real little goer.
500
00:37:54,272 --> 00:37:56,106
- I just can't go in
today, Dulce, I can't.
501
00:37:56,107 --> 00:37:57,733
- She told me to put
someone else on.
502
00:37:57,734 --> 00:37:59,276
- Well just today,
Dulce, I can't.
503
00:37:59,277 --> 00:38:00,111
- I can't cover for you, love.
504
00:38:00,112 --> 00:38:01,571
You'll lose your job.
505
00:38:02,614 --> 00:38:03,531
- Hang on.
506
00:38:03,532 --> 00:38:06,868
Tim!
507
00:38:08,328 --> 00:38:10,954
Somebody's got to
stay with Lizzie, son.
508
00:38:10,955 --> 00:38:11,997
- Well I've got two
share destructions
509
00:38:11,998 --> 00:38:12,874
I gotta finish working on
510
00:38:12,875 --> 00:38:15,334
or I'll get no work at all
from this drill mining run off.
511
00:38:21,424 --> 00:38:25,677
- Would you listen,
miss cadell, please?
512
00:38:25,678 --> 00:38:27,679
Will you stay with little Liz?
513
00:38:27,680 --> 00:38:29,807
Just for today?
514
00:38:29,808 --> 00:38:30,725
Could you?
515
00:38:30,725 --> 00:38:31,559
- Go on, doll.
516
00:38:31,560 --> 00:38:32,600
What's another day to you?
517
00:38:37,857 --> 00:38:40,359
- Oh, bless ya, love.
518
00:38:40,360 --> 00:38:41,944
Come on, norm.
519
00:38:41,945 --> 00:38:42,946
Come on.
520
00:38:57,377 --> 00:38:59,045
Go away.
521
00:39:03,508 --> 00:39:05,717
Oh, leave me alone, gran.
522
00:39:05,718 --> 00:39:08,804
- It's not your gran,
she had to go to work.
523
00:39:17,355 --> 00:39:18,231
Lizzie?
524
00:39:18,232 --> 00:39:21,441
- What?
525
00:39:21,442 --> 00:39:22,610
- For what it's worth,
526
00:39:25,071 --> 00:39:26,655
I believe you.
527
00:39:33,955 --> 00:39:36,124
- I was so stupid, wasn't I?
528
00:39:39,168 --> 00:39:41,254
I didn't do one thing to them.
529
00:39:45,091 --> 00:39:46,384
I just sort of sat alone.
530
00:39:48,136 --> 00:39:49,846
And talked and that.
531
00:39:58,104 --> 00:39:59,563
Andrew.
532
00:40:05,278 --> 00:40:06,988
He said he loved me.
533
00:40:13,077 --> 00:40:14,954
- Lizzie, it wasn't you.
534
00:40:19,167 --> 00:40:21,252
It wasn't Lizzie Curtis.
535
00:40:23,588 --> 00:40:25,048
It was just a woman, anybody.
536
00:40:34,140 --> 00:40:36,100
I think I might go for a swim.
537
00:40:44,359 --> 00:40:45,360
Oh!
538
00:41:08,257 --> 00:41:09,717
It's lovely, isn't it?
539
00:41:13,930 --> 00:41:14,931
- You must be rich.
540
00:41:16,349 --> 00:41:18,266
- Why?
541
00:41:18,267 --> 00:41:19,601
- I don't know.
542
00:41:19,602 --> 00:41:21,478
Just the way you talk.
543
00:41:21,479 --> 00:41:23,481
How you're traveling
around for no reason.
544
00:41:27,026 --> 00:41:28,486
And you're not...
545
00:41:30,488 --> 00:41:31,489
You're not careful.
546
00:41:33,366 --> 00:41:35,493
- No, maybe I've
never had to be.
547
00:41:37,912 --> 00:41:39,496
- Have you got a boyfriend?
548
00:41:39,497 --> 00:41:42,332
- Yes, a long,
suffering boyfriend.
549
00:41:42,333 --> 00:41:43,209
Then how come
you're traveling around
550
00:41:43,210 --> 00:41:44,627
on your own then?
551
00:41:46,629 --> 00:41:47,505
Sorry.
552
00:41:47,506 --> 00:41:49,047
- No, that's alright.
553
00:41:49,048 --> 00:41:50,258
He had to work and,
554
00:41:53,136 --> 00:41:54,679
I wanted some time on my own.
555
00:41:59,809 --> 00:42:00,810
- Does he love you?
556
00:42:03,104 --> 00:42:05,856
Well don't you
want to get married?
557
00:42:05,857 --> 00:42:06,858
- Uh huh.
558
00:42:08,067 --> 00:42:10,193
I am getting on, you know?
559
00:42:10,194 --> 00:42:11,319
- Yeah.
560
00:42:17,952 --> 00:42:22,664
- Do you think I should be
careful and say yes, Lizzie?
561
00:42:22,665 --> 00:42:24,000
- I don't know.
562
00:42:27,670 --> 00:42:28,713
- Perhaps I will.
563
00:42:29,672 --> 00:42:31,549
Careful and very respectable.
564
00:42:32,842 --> 00:42:34,426
- Then no more motorbikes.
565
00:42:34,427 --> 00:42:35,970
- I'll drive a tank.
566
00:42:36,888 --> 00:42:38,555
- And have a big house.
567
00:42:38,556 --> 00:42:41,933
- With curtains and
bars on the windows.
568
00:42:41,934 --> 00:42:43,477
- Champagne on the terrace.
569
00:42:43,478 --> 00:42:45,270
Oh, drunk every night.
570
00:42:45,271 --> 00:42:47,189
- Even go to the hairdressers.
571
00:42:47,190 --> 00:42:49,858
- I'll have to get
a facelift at 40.
572
00:42:49,859 --> 00:42:51,943
- Gentlemen will kiss your hand.
573
00:42:51,944 --> 00:42:54,071
- Lizzie, when I
meet a gentleman,
574
00:42:54,072 --> 00:42:56,866
he can kiss me
wherever he wants.
575
00:43:29,273 --> 00:43:30,274
- Woo!
576
00:43:42,370 --> 00:43:43,371
- Hi, Liz.
577
00:43:44,205 --> 00:43:45,206
- Hi.
578
00:43:55,883 --> 00:43:58,468
Have they got
anything better to do?
579
00:43:58,469 --> 00:43:59,928
- No.
580
00:44:03,850 --> 00:44:05,100
- That's not a bad bike.
581
00:44:05,101 --> 00:44:06,351
- Thank you.
582
00:44:06,352 --> 00:44:07,186
What can it do?
583
00:44:07,187 --> 00:44:08,896
- Oh, around 190k.
584
00:44:10,064 --> 00:44:13,066
- You like something big
between your legs, do ya?
585
00:44:13,067 --> 00:44:14,985
- If it does 190k.
586
00:44:16,654 --> 00:44:18,072
Now if you don't mind.
587
00:44:21,659 --> 00:44:23,577
You're flooding
my carbies, mates.
588
00:44:23,578 --> 00:44:24,537
- Yeah?
589
00:44:24,537 --> 00:44:25,413
- Yeah.
590
00:44:25,414 --> 00:44:26,788
- 0h.
591
00:44:26,789 --> 00:44:27,790
Sorry.
592
00:44:28,666 --> 00:44:30,709
- Do you wanna go for a ride?
593
00:44:30,710 --> 00:44:31,711
- Yeah.
594
00:44:32,670 --> 00:44:33,462
Keys?
595
00:44:33,463 --> 00:44:35,422
- Sorry, I only got it back
together this morning.
596
00:44:35,423 --> 00:44:36,965
Shift back.
597
00:44:36,966 --> 00:44:37,967
- Give her heaps.
598
00:44:45,099 --> 00:44:46,892
- Oh, oh, oh.
599
00:44:50,771 --> 00:44:51,689
- Hang on tight mate.
600
00:44:51,690 --> 00:44:55,108
- Could you all
stand back please?
601
00:45:13,002 --> 00:45:15,546
Sorry, I'd thought you'd
ridden on a bike before.
602
00:45:18,716 --> 00:45:21,301
- Hang on real tight.
603
00:45:30,478 --> 00:45:31,479
- Woo!
604
00:45:46,244 --> 00:45:49,746
I'll get it, Gary.
605
00:45:55,878 --> 00:45:57,837
Oh, it won't be long.
606
00:45:57,838 --> 00:45:59,172
Okay then.
607
00:45:59,173 --> 00:46:00,174
Okay, thank you.
608
00:46:00,925 --> 00:46:02,009
Okay, bye bye.
609
00:46:07,932 --> 00:46:10,476
- Been riding on the
big machine, aye?
610
00:46:11,477 --> 00:46:12,937
You've come on fast, Liz.
611
00:46:14,188 --> 00:46:16,357
They're saying you'll
ride anything, aye?
612
00:46:17,608 --> 00:46:20,568
How's about a go with
our gazzer some time?
613
00:46:20,569 --> 00:46:21,570
Aye?
614
00:46:37,795 --> 00:46:39,921
- What's going on?
615
00:46:50,141 --> 00:46:51,517
What's going on?
616
00:46:52,810 --> 00:46:54,812
Have you finished
that block yet?
617
00:47:02,486 --> 00:47:05,113
Well get to it.
618
00:47:09,118 --> 00:47:09,994
What's going on?
619
00:47:09,995 --> 00:47:11,369
- Yeah, ask her.
620
00:47:11,370 --> 00:47:12,829
Bitch.
621
00:47:12,830 --> 00:47:15,165
Okay, so maybe you aren't
meant to get into her pants.
622
00:47:15,166 --> 00:47:16,167
Okay.
623
00:47:17,251 --> 00:47:18,293
- Leave that.
624
00:47:18,294 --> 00:47:19,295
Put it down.
625
00:47:24,008 --> 00:47:24,842
Here's what I owe you.
626
00:47:24,843 --> 00:47:27,719
Good thing I didn't
see you this morning.
627
00:47:27,720 --> 00:47:29,220
Now just get your
things and get out.
628
00:47:29,221 --> 00:47:30,930
You're fired.
629
00:47:33,434 --> 00:47:34,435
Just a minute.
630
00:47:35,478 --> 00:47:36,979
- You're an asshole, Curtis.
631
00:47:38,481 --> 00:47:40,024
And piss weak as well!
632
00:47:41,025 --> 00:47:42,650
- I want an answer.
633
00:47:42,651 --> 00:47:44,445
- Yeah, ask her,
that'll be right.
634
00:47:46,614 --> 00:47:49,158
You don't believe anything
I say anymore, do you?
635
00:47:50,326 --> 00:47:51,535
Anyone but me.
636
00:47:52,453 --> 00:47:55,413
I'm not your little virgin
daughter anymore, am I?
637
00:47:55,414 --> 00:47:57,457
Of course I said yes to Jimmy.
638
00:47:57,458 --> 00:47:59,209
I wanted him.
639
00:47:59,210 --> 00:48:02,087
But nevermind that,
you don't wanna know.
640
00:48:02,088 --> 00:48:03,422
Ask her, go on!
641
00:48:06,050 --> 00:48:08,511
You think I'm a little slut.
642
00:48:45,339 --> 00:48:48,341
- I don't know what I've been,
643
00:48:48,342 --> 00:48:50,344
what I've been thinking
644
00:48:51,512 --> 00:48:52,513
of
645
00:48:55,349 --> 00:48:57,184
What's wrong with me.
646
00:49:05,943 --> 00:49:07,236
I'm sorry, Liz.
647
00:49:20,499 --> 00:49:21,500
I love you.
648
00:49:41,520 --> 00:49:42,770
Well then.
649
00:49:42,771 --> 00:49:43,981
I don't know.
650
00:49:44,857 --> 00:49:46,858
Maybe I feel what
goes on this town
651
00:49:46,859 --> 00:49:48,652
couldn't touch us.
652
00:49:51,030 --> 00:49:53,990
That sort of thing
happens to other people.
653
00:49:53,991 --> 00:49:55,743
Not your own family.
654
00:49:58,287 --> 00:50:00,998
But you find out
things about yourself
655
00:50:03,167 --> 00:50:04,918
you didn't wanna know.
656
00:50:04,919 --> 00:50:06,753
- Yeah.
- Talking about me?
657
00:50:06,754 --> 00:50:08,004
- Hello love.
658
00:50:08,005 --> 00:50:09,130
I thought you'd
be asleep by now.
659
00:50:09,131 --> 00:50:12,717
- How could I be with you
two raving under my window?
660
00:50:14,887 --> 00:50:16,596
- You still going tomorrow?
- Uh huh.
661
00:50:16,597 --> 00:50:18,015
First thing in the morning.
662
00:50:21,018 --> 00:50:22,019
- What was that?
663
00:50:26,065 --> 00:50:27,566
- Do you have to?
664
00:50:28,609 --> 00:50:30,568
- Asta's got her own life, Liz.
665
00:50:36,158 --> 00:50:37,034
- Hey, hey.
666
00:50:37,034 --> 00:50:38,034
You forgot the e.
667
00:50:38,744 --> 00:50:39,578
Hey.
668
00:50:39,579 --> 00:50:41,079
- Shh, shut up.
669
00:50:43,874 --> 00:50:45,667
- What the hell do
you think you're doing?
670
00:50:45,668 --> 00:50:47,168
- Shit.
671
00:50:48,546 --> 00:50:50,798
- Hey, wait a minute!
672
00:50:50,881 --> 00:50:52,715
Hey, what are you doing?
673
00:50:52,716 --> 00:50:54,926
Hey, what are you gonna do?
674
00:50:54,927 --> 00:50:56,469
Hey, hey.
675
00:50:56,470 --> 00:50:59,514
What are ya...
676
00:50:59,515 --> 00:51:01,850
Hey, what are you gonna do?
677
00:51:03,394 --> 00:51:05,270
Hey, what are ya doin'?
678
00:51:05,271 --> 00:51:06,646
Leave me alone.
679
00:51:11,527 --> 00:51:12,528
Hey, Bruce!
680
00:51:13,529 --> 00:51:15,071
Bruce, wait!
681
00:51:33,257 --> 00:51:35,008
- Hey.
682
00:51:35,009 --> 00:51:37,219
Thanks for what you done.
683
00:51:44,393 --> 00:51:45,269
- Hi.
684
00:51:45,270 --> 00:51:47,103
- Oh, you're still here.
685
00:51:47,104 --> 00:51:48,354
- Good to see you, Lizzie.
686
00:51:48,355 --> 00:51:49,607
How you feelin' love?
687
00:51:51,108 --> 00:51:52,525
- Alright.
688
00:51:52,526 --> 00:51:54,445
Coming back to work, are ya?
689
00:51:59,283 --> 00:52:01,784
- Having a good
old gossip, are you?
690
00:52:01,785 --> 00:52:02,827
Talking about me?
691
00:52:02,828 --> 00:52:04,829
- No one's talking
about you, Lizzie Curtis.
692
00:52:04,830 --> 00:52:05,706
- Oh, bullshit.
693
00:52:05,707 --> 00:52:07,373
Of course you're
talking about her.
694
00:52:07,374 --> 00:52:09,000
But she's the latest.
695
00:52:09,001 --> 00:52:10,293
- Oh, give it up Rita.
696
00:52:10,294 --> 00:52:11,794
Just because a few
little sluts in this town
697
00:52:11,795 --> 00:52:13,421
get what they deserve.
698
00:52:13,422 --> 00:52:14,983
- Don't worry sweetheart,
we're going straight home.
699
00:52:15,007 --> 00:52:16,007
- Little sluts?
700
00:52:16,717 --> 00:52:18,552
Is that how you explain it?
701
00:52:19,762 --> 00:52:21,387
You stupid bitch.
702
00:52:21,388 --> 00:52:22,972
- Bullshit, Lizzie Curtis.
703
00:52:22,973 --> 00:52:25,391
I've seen at those
footy club dances.
704
00:52:25,392 --> 00:52:26,684
You got what was coming to you.
705
00:52:26,685 --> 00:52:28,395
- You dumb bitch, Lynn.
706
00:52:31,940 --> 00:52:33,399
What are you lookin' at?
707
00:52:33,400 --> 00:52:34,400
- What?
708
00:52:34,401 --> 00:52:35,735
- Yeah, you two.
709
00:52:35,736 --> 00:52:36,736
- I don't even know
what you're talking about.
710
00:52:36,737 --> 00:52:38,321
- They're your sons.
711
00:52:38,322 --> 00:52:39,364
They're bloody animals.
712
00:52:39,365 --> 00:52:41,324
- Don't talk to
me about animals.
713
00:52:41,325 --> 00:52:43,743
What kind of woman is that
biker friend there of yours?
714
00:52:43,744 --> 00:52:47,163
Roaming the streets at night
and gettin' my son 15 stitches.
715
00:52:47,164 --> 00:52:49,124
- Your son goes
roaming the streets
716
00:52:49,208 --> 00:52:50,541
at night molesting women.
717
00:52:50,542 --> 00:52:52,251
What kind of a mother are you?
718
00:52:52,252 --> 00:52:53,503
- What?
719
00:52:53,504 --> 00:52:55,421
What's she been saying, aye?
720
00:52:55,422 --> 00:52:56,298
- Lizzie.
721
00:52:56,299 --> 00:52:58,966
Lizzie, you can't
say things like that.
722
00:52:58,967 --> 00:53:00,885
My Bruce has never
been in trouble in his life.
723
00:53:00,886 --> 00:53:02,387
- Well he's gonna
be in trouble now.
724
00:53:02,388 --> 00:53:04,555
And so is your little Steve!
725
00:53:04,556 --> 00:53:06,141
Lizzie.
726
00:53:06,225 --> 00:53:08,018
- You lying little tart.
727
00:53:08,936 --> 00:53:09,937
Slut.
728
00:53:13,816 --> 00:53:14,775
- Lizzie!
729
00:53:14,776 --> 00:53:15,776
Lizzie!
730
00:53:16,985 --> 00:53:18,820
Will you really Liz?
731
00:53:18,821 --> 00:53:20,614
Really get them all?
732
00:53:21,782 --> 00:53:23,491
- No sense in leaving any out.
733
00:53:23,492 --> 00:53:25,243
- Then I will too.
734
00:53:25,244 --> 00:53:27,495
I will if you will.
735
00:53:27,496 --> 00:53:29,038
I'll get 'em Liz.
736
00:53:29,039 --> 00:53:32,626
For god's sake, get in the car.
737
00:53:35,963 --> 00:53:38,214
- People are gonna claim
you're just making it all up.
738
00:53:38,215 --> 00:53:39,799
You've already left it too long.
739
00:53:39,800 --> 00:53:42,510
- Dad, we're gonna
ring the hospital.
740
00:53:42,511 --> 00:53:44,221
We're getting medical evidence.
741
00:53:45,055 --> 00:53:46,222
- 0h.
742
00:53:46,223 --> 00:53:49,016
You leave it to someone
else to be brave, Lizzie.
743
00:53:49,017 --> 00:53:51,352
We've gotta put
all this behind us.
744
00:53:51,353 --> 00:53:53,020
- Look, Liz.
745
00:53:53,021 --> 00:53:54,897
You're not penny Ross.
746
00:53:54,898 --> 00:53:55,774
She's as hard as nails.
747
00:53:55,775 --> 00:53:57,525
- Yeah, used to be.
748
00:53:57,526 --> 00:53:58,402
- Yeah.
749
00:53:58,403 --> 00:53:59,819
She tried laying charges.
750
00:54:00,821 --> 00:54:02,697
- So people would never
talk to her in the street.
751
00:54:02,698 --> 00:54:03,824
She was a joke.
752
00:54:05,492 --> 00:54:07,119
- Yeah, I remember you laughing.
753
00:54:09,955 --> 00:54:11,915
- It didn't even get
to court because,
754
00:54:12,916 --> 00:54:14,167
for god lovers Lizzie,
you've already left...
755
00:54:14,168 --> 00:54:15,877
- Dad.
756
00:54:15,878 --> 00:54:16,879
Tina?
757
00:54:18,380 --> 00:54:19,464
Look, I know other girls.
758
00:54:19,465 --> 00:54:21,048
Lots of them.
759
00:54:21,049 --> 00:54:22,633
They could easily be
doing what I'm gonna do,
760
00:54:22,634 --> 00:54:25,262
but no, everyone just says,
"remember penny Ross?"
761
00:54:26,263 --> 00:54:28,974
Why don't you just go and
hide until the shame goes away?
762
00:54:29,933 --> 00:54:31,268
And nothing ever happens.
763
00:54:35,522 --> 00:54:36,522
- Well mum.
764
00:54:39,026 --> 00:54:40,694
- I've ironed your dress, love.
765
00:54:46,450 --> 00:54:47,284
Aye.
766
00:54:47,285 --> 00:54:48,577
Here they come.
767
00:55:11,767 --> 00:55:13,184
- Now what do we do?
768
00:55:13,185 --> 00:55:14,185
- Nothin'.
769
00:55:14,186 --> 00:55:15,895
We stay calm.
770
00:55:15,896 --> 00:55:16,855
Andy?
771
00:55:16,855 --> 00:55:17,731
You go come.
772
00:55:17,731 --> 00:55:18,607
You too, mate.
773
00:55:18,608 --> 00:55:20,734
But nobody does a
disappearing act, right?
774
00:55:22,486 --> 00:55:23,320
Let's let the sargent play.
775
00:55:23,321 --> 00:55:24,779
Policemen will play along.
776
00:55:24,780 --> 00:55:26,447
Now everybody knows what to say?
777
00:55:27,491 --> 00:55:29,367
- We're gonna need
that lawyer again.
778
00:55:29,368 --> 00:55:30,327
- It's alright, mate.
779
00:55:30,327 --> 00:55:31,119
We'll get him.
780
00:55:31,120 --> 00:55:32,870
Won't we, Andy?
781
00:55:32,871 --> 00:55:33,872
- Yeah.
782
00:55:40,212 --> 00:55:41,213
- Dad.
783
00:55:43,006 --> 00:55:44,007
Don't come in.
784
00:55:47,177 --> 00:55:48,886
There's things I have
to say that I don't,
785
00:55:48,887 --> 00:55:49,888
I don't want you...
786
00:56:09,658 --> 00:56:10,784
- I said that I would.
787
00:56:12,411 --> 00:56:13,412
You put a dress on.
788
00:56:19,418 --> 00:56:21,378
Maybe I should
have got changed too.
789
00:56:25,090 --> 00:56:27,049
I thought you
weren't comin', Liz.
790
00:56:39,271 --> 00:56:40,272
- Lorna.
791
00:56:41,148 --> 00:56:42,441
Look, for god's sake.
792
00:56:50,699 --> 00:56:54,535
- Yeah.
793
00:57:24,858 --> 00:57:26,984
- The football
season's starting.
794
00:57:26,985 --> 00:57:28,445
We have a Jim cana soon.
795
00:57:29,446 --> 00:57:31,239
I mean, there's a
whole town here.
796
00:57:33,033 --> 00:57:34,909
Something like this
could turn neighbors,
797
00:57:34,910 --> 00:57:36,495
households against each other.
798
00:57:37,746 --> 00:57:40,248
I imagine your business
could suffer, Mr. Curtis.
799
00:57:41,500 --> 00:57:43,000
- It might.
800
00:57:43,001 --> 00:57:44,460
- Naturally I feel responsible,
801
00:57:44,461 --> 00:57:47,463
and just because it's my
own son apparently involved.
802
00:57:47,464 --> 00:57:48,590
- Of course.
803
00:57:50,258 --> 00:57:52,176
- Are you here on the
capacity of the Curtis'
804
00:57:52,177 --> 00:57:54,178
legal advisor, miss cadell?
805
00:57:54,179 --> 00:57:55,721
- Oh, I don't know.
806
00:57:55,722 --> 00:57:57,974
Tim, do you want me to go?
807
00:57:57,975 --> 00:57:58,976
- Uh, no.
808
00:58:00,018 --> 00:58:01,018
You stay.
809
00:58:01,019 --> 00:58:02,019
Please.
810
00:58:02,020 --> 00:58:03,896
-Yes, well, I had
hoped, Mr. Curtis,
811
00:58:03,897 --> 00:58:06,482
that you and I might
have discussed this
812
00:58:06,483 --> 00:58:07,734
one parent to another.
813
00:58:08,819 --> 00:58:12,197
However, you see, these charges.
814
00:58:15,742 --> 00:58:18,787
Isn't there some way we can
resolve this amongst ourselves?
815
00:58:20,956 --> 00:58:23,500
If Lizzie really feels
she was wronged.
816
00:58:25,794 --> 00:58:28,213
- She was wronged, Mrs. Rudolph.
817
00:58:29,756 --> 00:58:30,756
- Oh dear.
818
00:58:32,175 --> 00:58:34,635
I'm so sorry, Lizzie darling.
819
00:58:34,636 --> 00:58:36,054
But revenge is...
820
00:58:38,390 --> 00:58:39,391
- What?
821
00:58:41,101 --> 00:58:43,519
- Well these things happen.
822
00:58:43,520 --> 00:58:45,772
Oh, I don't want to
seem unreasonable, but,
823
00:58:49,943 --> 00:58:51,403
how about a holiday, darling?
824
00:58:52,863 --> 00:58:54,531
Or some lovely new clothes.
825
00:58:55,991 --> 00:58:57,908
- Don't you want
want a holiday, Liz?
826
00:58:57,909 --> 00:58:59,994
Singapore, Disneyland?
827
00:58:59,995 --> 00:59:01,620
Anywhere you want?
828
00:59:03,999 --> 00:59:05,125
Lovely new clothes?
829
00:59:10,839 --> 00:59:13,215
How much are you offering
in cash, mrs, Rudolph?
830
00:59:13,216 --> 00:59:15,593
- I didn't have a
precise figure in mind.
831
00:59:15,594 --> 00:59:17,636
- But you are prepared
to be very generous?
832
00:59:17,637 --> 00:59:18,638
- Of course.
833
00:59:21,224 --> 00:59:24,019
Picking up a little business
while you're here, miss cadell?
834
00:59:37,115 --> 00:59:39,409
Well let me make
one thing very clear.
835
00:59:41,119 --> 00:59:43,579
My family is not going to
be dragged through the mud
836
00:59:43,580 --> 00:59:46,458
because of some
little factory girl.
837
00:59:48,752 --> 00:59:51,463
- Well I think you've made
yourself perfectly clear.
838
01:00:22,452 --> 01:00:23,662
Well that's a taunt.
839
01:00:27,791 --> 01:00:29,416
- I'll be right with ya, sarge.
840
01:00:29,417 --> 01:00:31,169
Don't go without me.
841
01:00:32,629 --> 01:00:33,671
- You're just gonna
take the girls word for it,
842
01:00:33,672 --> 01:00:34,631
are you, wal?
843
01:00:34,632 --> 01:00:35,881
- A little bit she hops
and you jump, aye?
844
01:00:35,882 --> 01:00:37,175
- It's my job, gentlemen.
845
01:00:38,176 --> 01:00:39,885
The girl laid charges.
846
01:00:39,886 --> 01:00:41,470
Serious charges.
847
01:00:41,471 --> 01:00:43,180
Now come on Robert.
848
01:00:43,181 --> 01:00:44,849
Move.
849
01:00:44,850 --> 01:00:46,058
- He's a working
man, you know, wal.
850
01:00:46,059 --> 01:00:48,311
- Out of working, working man.
851
01:00:49,187 --> 01:00:50,188
What's the bail?
852
01:00:51,273 --> 01:00:52,648
- Bail?
853
01:00:52,649 --> 01:00:55,067
You all know
that's not up to me.
854
01:00:55,068 --> 01:00:56,277
- Hey fellas.
855
01:00:56,278 --> 01:00:57,653
Reckon we'd better
have a whip around
856
01:00:57,654 --> 01:00:59,155
and start a fighting fund.
857
01:01:00,282 --> 01:01:01,907
- Not a bad idea, gezzer.
858
01:01:01,908 --> 01:01:02,826
Nice one, gezzer.
859
01:01:02,827 --> 01:01:05,120
- Alright, take them
down and get on with it.
860
01:01:06,997 --> 01:01:08,581
- Don't worry about
a thing, Danny boy.
861
01:01:08,582 --> 01:01:09,665
We'll see you right.
862
01:01:09,666 --> 01:01:10,500
- Dale Owens.
863
01:01:10,501 --> 01:01:11,959
- Six she reckons.
864
01:01:11,960 --> 01:01:13,127
Ought to be grateful.
865
01:01:13,128 --> 01:01:14,087
- Catch ya's later.
866
01:01:14,088 --> 01:01:17,923
- Just because a few lads
act like nature intended.
867
01:01:17,924 --> 01:01:19,466
- She reckons six.
868
01:01:19,467 --> 01:01:21,886
Maybe she's just skating.
869
01:01:21,887 --> 01:01:23,305
Any more for the fighting fund?
870
01:01:23,388 --> 01:01:24,388
Come on you blokes.
871
01:01:25,682 --> 01:01:28,350
Now here's
the man we want to see.
872
01:01:28,351 --> 01:01:29,560
- Oh god.
873
01:01:29,561 --> 01:01:31,896
Now you lot settle down.
874
01:01:31,897 --> 01:01:33,314
G'day.
875
01:01:33,315 --> 01:01:34,690
- Wal.
876
01:01:34,691 --> 01:01:37,986
- Listen, I, I wouldn't
come in here if I was you.
877
01:01:41,698 --> 01:01:43,741
- Probably, wal.
878
01:01:43,742 --> 01:01:47,119
- Look, I believe your
girl's story, alright?
879
01:01:47,120 --> 01:01:49,413
I believe her,
and I'm real sorry.
880
01:01:49,414 --> 01:01:51,290
But you coming down here?
881
01:01:51,291 --> 01:01:53,375
What's that gonna prove?
882
01:01:53,376 --> 01:01:54,711
- I just want a beer.
883
01:01:56,504 --> 01:01:58,256
I haven't had one for 20 years.
884
01:02:07,474 --> 01:02:08,308
- Yeah, what is this Tim?
885
01:02:08,309 --> 01:02:09,350
What's going on?
886
01:02:09,351 --> 01:02:11,018
- I don't Earl,
suppose you tell me.
887
01:02:11,019 --> 01:02:13,604
- Now don't be a
smart ass, Tim boy.
888
01:02:13,605 --> 01:02:14,980
Didn't you see the coppers?
889
01:02:14,981 --> 01:02:17,442
Had my son and those
other blokes under arrest.
890
01:02:18,401 --> 01:02:19,903
- Give us a glass, please, Beth.
891
01:02:21,029 --> 01:02:22,029
Nothing new on that call.
892
01:02:22,030 --> 01:02:23,572
Your boy's been arrested before.
893
01:02:23,573 --> 01:02:25,366
- Bloody hell,
Tim, this is serious.
894
01:02:25,367 --> 01:02:26,408
- You're right, it is.
895
01:02:26,409 --> 01:02:28,244
- Now come on Tim.
896
01:02:28,245 --> 01:02:29,495
No hard feelings.
897
01:02:29,496 --> 01:02:30,747
Man to man, old son.
898
01:02:31,915 --> 01:02:33,749
Your girl, what's her name?
899
01:02:33,750 --> 01:02:34,584
Lizzie.
900
01:02:34,584 --> 01:02:35,460
- Watch what you say, Phil.
901
01:02:35,461 --> 01:02:38,170
- Aye, you're dozy, Tim boy.
902
01:02:38,171 --> 01:02:40,172
You're the last to know.
903
01:02:40,173 --> 01:02:41,215
Caught her coming
home this time, did ya?
904
01:02:41,216 --> 01:02:43,467
- Yeah my little
Steve, he's a good boy.
905
01:02:43,468 --> 01:02:44,969
He hasn't been in
any trouble before.
906
01:02:44,970 --> 01:02:46,763
- Your good boy, eh?
907
01:02:48,390 --> 01:02:52,142
Your good boy probably
held my Lizzie down.
908
01:02:52,143 --> 01:02:53,686
All those other good boys...
909
01:02:53,687 --> 01:02:56,231
- Doesn't need any holding
down from what I hear.
910
01:03:16,960 --> 01:03:18,503
- Alright, gentlemen, right-o.
911
01:03:19,921 --> 01:03:21,798
You two, outside.
912
01:03:22,799 --> 01:03:25,092
The rest of ya, be your
age and settle down.
913
01:03:25,093 --> 01:03:26,094
Right?
914
01:03:38,815 --> 01:03:39,815
Happy?
915
01:03:41,276 --> 01:03:44,236
You do your drinking
alone for a bit, aye?
916
01:03:44,237 --> 01:03:46,530
- I didn't come here
looking for trouble.
917
01:03:46,531 --> 01:03:48,575
- Get your girl to drop it, Tim.
918
01:04:05,967 --> 01:04:07,217
- Anyway.
919
01:04:07,218 --> 01:04:09,261
"Where is me dinner?" He says.
920
01:04:09,262 --> 01:04:11,096
"I'm tired," I say.
921
01:04:11,097 --> 01:04:12,848
"You'll just have
to get your own."
922
01:04:12,849 --> 01:04:15,267
Well you should have seen him.
923
01:04:15,268 --> 01:04:17,686
"Not enough a man's got to
ask you for me drinking money,"
924
01:04:17,687 --> 01:04:20,481
he says, "and can't
even get his dinner."
925
01:04:20,482 --> 01:04:21,962
- Hasn't he heard
of women's liberate?
926
01:04:22,025 --> 01:04:25,444
- You're a career woman, love.
- Oh yeah that'd be right.
927
01:04:25,445 --> 01:04:30,407
So then he says, he says, "if
you won't get me me dinner,
928
01:04:30,408 --> 01:04:32,576
"I aint gonna rooch us no more
929
01:04:32,577 --> 01:04:34,536
"and I'll find myself
a real woman."
930
01:04:34,537 --> 01:04:35,913
- Go on, he'd never.
931
01:04:35,914 --> 01:04:37,706
- Blood oath, he did.
932
01:04:37,707 --> 01:04:39,166
- So what'd you do, Rita?
933
01:04:39,167 --> 01:04:40,542
- Got him his dinner.
934
01:04:43,088 --> 01:04:44,881
Oh yeah, what can you do?
935
01:04:44,964 --> 01:04:47,257
- Well, I wasn't gonna miss out.
936
01:04:47,258 --> 01:04:50,427
I've been thinking
about it all day.
937
01:04:50,428 --> 01:04:51,429
- 0h Rita.
938
01:04:52,180 --> 01:04:53,597
- Oh look at little miss sweet.
939
01:04:53,598 --> 01:04:57,227
Go on, you like a bit
when it's nice, don't ya?
940
01:04:58,520 --> 01:05:02,773
Well it's nice.
941
01:05:05,944 --> 01:05:07,361
- What happened, dad?
942
01:05:07,362 --> 01:05:08,904
- Nothing.
943
01:05:13,326 --> 01:05:16,453
Why don't you get a hold
of that detective bloke.
944
01:05:16,454 --> 01:05:17,455
- Alright.
945
01:05:20,917 --> 01:05:21,918
Let's take 'em down.
946
01:05:25,213 --> 01:05:26,214
You know.
947
01:05:29,968 --> 01:05:30,968
Dad.
948
01:05:34,722 --> 01:05:35,931
Should I get that?
949
01:05:35,932 --> 01:05:36,933
- No.
950
01:05:44,774 --> 01:05:45,775
Yeah, would you?
951
01:05:48,236 --> 01:05:49,362
Please, love.
952
01:05:58,371 --> 01:06:00,706
- That was Betty on the
phone down at the pub.
953
01:06:00,707 --> 01:06:01,957
She reckons all
the boys will be back
954
01:06:01,958 --> 01:06:03,585
on the streets within the hour.
955
01:06:04,669 --> 01:06:06,044
Oh yeah.
956
01:06:06,045 --> 01:06:08,423
Seems Mrs. Bloody
Rudolph's gone on bond.
957
01:06:09,466 --> 01:06:10,716
And get this?
958
01:06:10,717 --> 01:06:12,593
The blokes at the pub
passed a hat around.
959
01:06:12,594 --> 01:06:15,888
A big joke.
960
01:06:53,510 --> 01:06:55,844
- The justice of the peace
has been apprised of the
961
01:06:55,845 --> 01:06:58,723
facts and bail has been
approved and posted.
962
01:07:00,266 --> 01:07:03,393
- I want an injunction
restraining any of these men
963
01:07:03,394 --> 01:07:05,604
from coming anywhere
near the Curtis house
964
01:07:05,605 --> 01:07:09,608
and specifically,
miss Curtis herself.
965
01:07:09,609 --> 01:07:10,610
- Oh do ya?
966
01:07:12,195 --> 01:07:13,487
Well that's coming
on a bit strong, isn't it?
967
01:07:13,488 --> 01:07:14,364
I mean.
968
01:07:14,365 --> 01:07:17,157
- Jesus, how far is
she gonna take this?
969
01:07:17,158 --> 01:07:18,910
- This time you're
going to jail.
970
01:07:22,622 --> 01:07:24,331
- Did you hear that?
971
01:07:24,332 --> 01:07:26,124
Did you hear what she said?
972
01:07:26,125 --> 01:07:27,459
- Yeah, I heard.
973
01:07:27,460 --> 01:07:30,587
- Our blokes are gonna
run rings around her, aye?
974
01:07:30,588 --> 01:07:31,464
She's done this before mate.
975
01:07:31,465 --> 01:07:33,591
- You can tell.
- She just sounds good.
976
01:07:34,926 --> 01:07:36,426
Right, she's got
you scared, has she?
977
01:07:36,427 --> 01:07:38,804
Oh, Wayne's just
pissed his pants.
978
01:07:41,474 --> 01:07:43,600
Come on, let's go to the pub.
979
01:07:43,601 --> 01:07:45,519
- Might be best to get
out of town for a bit.
980
01:07:45,520 --> 01:07:47,271
- Yeah, until things quiet down.
981
01:07:47,272 --> 01:07:49,398
- She can go to your
sister down in esperance.
982
01:07:49,399 --> 01:07:51,483
- Sure, they'd love that.
983
01:07:51,484 --> 01:07:53,527
That's really admitting
they've got you scared.
984
01:07:53,528 --> 01:07:55,029
- You should be scared.
985
01:07:55,113 --> 01:07:56,530
- Give her a break, asta.
986
01:07:56,531 --> 01:07:57,407
- Why?
987
01:07:57,408 --> 01:07:59,783
Do you think they're gonna
give her a break out there?
988
01:07:59,784 --> 01:08:01,451
Do you wanna hear some
pretty stories about women
989
01:08:01,452 --> 01:08:03,161
who have laid charges?
990
01:08:03,162 --> 01:08:04,747
- Well anyway, I'm not scared.
991
01:08:05,748 --> 01:08:06,957
Well not with you around.
992
01:08:06,958 --> 01:08:08,584
- But what about you, Lizzie?
993
01:08:08,585 --> 01:08:10,711
What about you
sticking up for yourself?
994
01:08:10,712 --> 01:08:11,629
- I can.
995
01:08:11,630 --> 01:08:12,796
- Can you?
996
01:08:12,797 --> 01:08:13,673
What if there's no one?
997
01:08:13,673 --> 01:08:14,632
I think you'd just freeze up.
998
01:08:14,633 --> 01:08:15,924
- No, I wouldn't..
999
01:08:15,925 --> 01:08:18,010
- Oh you'll be ready, aye?
1000
01:08:18,011 --> 01:08:19,679
- Hey, Lizzie.
- Stop it.
1001
01:08:19,762 --> 01:08:21,096
- Pretty little Lizzie.
1002
01:08:21,097 --> 01:08:21,931
- You should cut it out, asta.
1003
01:08:21,931 --> 01:08:22,807
- Stop it.
1004
01:08:22,808 --> 01:08:23,890
No.
1005
01:08:23,891 --> 01:08:24,851
Stop it!
1006
01:08:24,852 --> 01:08:26,435
- You can't count
on anyone Lizzie.
1007
01:08:26,436 --> 01:08:27,853
- Come on, fight back!
- No, stop it!
1008
01:08:27,854 --> 01:08:28,730
- Alright.
1009
01:08:28,731 --> 01:08:30,939
- You can't count
on anyone, Lizzie.
1010
01:08:34,527 --> 01:08:35,987
Yeah, at least like that.
1011
01:08:41,409 --> 01:08:42,285
And smile.
1012
01:08:42,286 --> 01:08:43,785
He thinks he's got you, right?
1013
01:08:43,786 --> 01:08:45,537
Lift your knee up
right into his balls,
1014
01:08:45,538 --> 01:08:46,830
do you understand?
1015
01:08:46,831 --> 01:08:48,540
That's gonna hurt him badly.
1016
01:08:48,541 --> 01:08:49,541
And your hands, Lizzie.
1017
01:08:49,542 --> 01:08:50,542
These little hands.
1018
01:08:50,543 --> 01:08:52,544
You can do a lot with them.
1019
01:08:52,545 --> 01:08:55,548
Dig in here, in the
windpipe, and just pull hard.
1020
01:08:55,632 --> 01:08:56,632
Alright?
1021
01:08:56,633 --> 01:08:57,841
Or else just go for the eyes.
1022
01:08:57,842 --> 01:08:58,718
Just go for the eyes.
1023
01:08:58,719 --> 01:09:00,969
- The eyes?
- You heard me.
1024
01:09:00,970 --> 01:09:03,680
- I didn't bring
her up for this.
1025
01:09:03,681 --> 01:09:05,349
- Do you think I like it?
1026
01:09:05,350 --> 01:09:07,434
Do you think I like
watching every shadow
1027
01:09:07,435 --> 01:09:09,145
and jumping at every sound?
1028
01:09:14,859 --> 01:09:16,068
Alright.
1029
01:09:16,069 --> 01:09:18,070
Now, he's got you.
1030
01:09:18,071 --> 01:09:19,321
He's got you like this, alright?
1031
01:09:19,322 --> 01:09:20,697
- Oh, asta.
1032
01:09:20,698 --> 01:09:21,699
Asta.
1033
01:09:23,743 --> 01:09:28,956
What if there's six?
1034
01:09:30,166 --> 01:09:32,168
- I don't know, Lizzie.
1035
01:09:38,675 --> 01:09:39,717
- Hi Melina.
1036
01:09:40,802 --> 01:09:41,844
Here we are.
1037
01:09:43,221 --> 01:09:45,305
Well, we going in?
1038
01:09:45,306 --> 01:09:47,015
- We are.
1039
01:09:47,016 --> 01:09:48,768
You's fellas can
do what you like.
1040
01:09:58,319 --> 01:10:01,488
- Get us some
more beer, rich boy.
1041
01:10:01,489 --> 01:10:03,324
- You don't have to...
1042
01:10:06,369 --> 01:10:09,871
Alright.
1043
01:10:09,872 --> 01:10:10,998
-And some smokes!
1044
01:10:12,959 --> 01:10:13,960
- Hi Danny.
1045
01:10:15,044 --> 01:10:17,504
Me and Rachel aren't
doing anything tonight.
1046
01:10:19,340 --> 01:10:20,841
- Yeah?
1047
01:10:27,932 --> 01:10:29,141
Well.
1048
01:10:29,142 --> 01:10:30,517
What a night, aye?
1049
01:10:30,518 --> 01:10:33,562
Saturday night.
1050
01:10:35,231 --> 01:10:36,691
Cheer up, little Stevie, mate.
1051
01:10:37,650 --> 01:10:39,735
Now listen, it'll be the
children's call for you anyways,
1052
01:10:39,736 --> 01:10:40,737
so forget it.
1053
01:10:43,114 --> 01:10:44,240
- G'day, Danny mate.
1054
01:10:45,867 --> 01:10:47,826
Cradle snatching tonight, aye?
1055
01:10:49,370 --> 01:10:50,787
Piss off.
1056
01:10:50,788 --> 01:10:52,539
- Aye, Susan.
1057
01:10:57,754 --> 01:10:59,255
- Do you wanna dance, Steve?
1058
01:11:00,715 --> 01:11:01,716
- Oh shit.
1059
01:11:05,928 --> 01:11:07,138
- Can we come?
1060
01:11:28,785 --> 01:11:30,494
- Hey asta.
1061
01:11:30,495 --> 01:11:31,621
Take a whiff of this.
1062
01:11:37,335 --> 01:11:38,294
Isn't that beautiful?
1063
01:11:38,295 --> 01:11:39,462
- Mmm, yeah.
1064
01:11:41,714 --> 01:11:45,718
- I used to wear that
scent when I was about 18.
1065
01:11:47,887 --> 01:11:50,473
I was wearing it
when I told his father.
1066
01:12:03,736 --> 01:12:05,737
Funny to think people
have been walking on her
1067
01:12:05,738 --> 01:12:06,781
up there, aye?
1068
01:12:08,366 --> 01:12:10,242
God, I'd love to do that.
1069
01:12:10,243 --> 01:12:11,743
Gran.
1070
01:12:14,413 --> 01:12:15,414
- Yeah.
1071
01:12:16,833 --> 01:12:18,042
Walking on the moon.
1072
01:12:19,460 --> 01:12:21,337
I have dreams about it.
1073
01:12:37,353 --> 01:12:38,603
- Where'd you go, mate?
1074
01:12:38,604 --> 01:12:40,564
- I was supposed to
be meeting these birds
1075
01:12:40,565 --> 01:12:42,859
down the sports ground
and they never showed.
1076
01:12:43,943 --> 01:12:44,986
- Here you go, boys.
1077
01:12:51,075 --> 01:12:53,159
Something's
got into these women.
1078
01:12:53,160 --> 01:12:54,411
Something?
1079
01:12:54,412 --> 01:12:55,913
Bloody Lizzie Curtis.
1080
01:12:57,540 --> 01:13:00,001
- The whole family think
they're bloody Christmas.
1081
01:13:01,878 --> 01:13:03,044
- Aw, stuff 'em.
1082
01:13:03,045 --> 01:13:08,049
Stuff 'em all on.
1083
01:13:08,050 --> 01:13:11,720
Why don't we go
for a little drive?
1084
01:13:11,721 --> 01:13:12,929
It's a nice night.
1085
01:13:43,502 --> 01:13:44,544
- Shit.
1086
01:13:55,848 --> 01:13:56,724
What's going on?
1087
01:13:56,725 --> 01:13:58,558
- Get Norma!
1088
01:14:02,730 --> 01:14:03,606
Lizzie, get dressed.
1089
01:14:03,606 --> 01:14:04,440
Stay low from
where the lights are.
1090
01:14:04,441 --> 01:14:05,521
Come on, where's your gran?
1091
01:14:21,582 --> 01:14:23,918
We hear she
turns it on for the boys!
1092
01:14:39,976 --> 01:14:40,893
- Come on.
1093
01:14:40,894 --> 01:14:41,894
Let's go.
1094
01:14:56,784 --> 01:14:58,994
- Come on, come on.
1095
01:15:04,667 --> 01:15:07,128
Hey, hey, over here!
1096
01:15:17,346 --> 01:15:19,264
Come on.
1097
01:15:29,108 --> 01:15:30,568
Hey, hey.
1098
01:15:53,132 --> 01:15:56,176
- For god's sake,
get Lizzie out of here.
1099
01:15:59,930 --> 01:16:01,723
Get out of here, you bastards.
1100
01:16:04,310 --> 01:16:05,393
- Come on, let's
get out of here.
1101
01:16:05,394 --> 01:16:08,105
- Get you at curtains, bastard!
1102
01:16:08,981 --> 01:16:09,982
- Lizzie.
1103
01:16:44,350 --> 01:16:45,351
- Now, mum!
1104
01:17:37,820 --> 01:17:38,820
- Go!
1105
01:17:45,244 --> 01:17:47,412
Get away, go away!
1106
01:17:48,581 --> 01:17:49,914
Go ahead, mum.
1107
01:17:58,966 --> 01:18:00,425
- Drive back.
1108
01:18:00,426 --> 01:18:01,467
I'll send cuddy, or someone.
1109
01:18:01,468 --> 01:18:02,594
Just go!
1110
01:18:29,496 --> 01:18:32,708
- I knew I shouldn't
have gone home.
1111
01:18:34,877 --> 01:18:35,961
- Oh my god.
1112
01:18:38,047 --> 01:18:40,424
- You gotta find mum, Tina.
1113
01:18:42,885 --> 01:18:43,886
- Where's Norma?
1114
01:18:44,720 --> 01:18:45,845
- I don't know.
1115
01:18:45,846 --> 01:18:47,890
- They took the truck.
1116
01:18:49,141 --> 01:18:50,017
Lizzie.
1117
01:18:50,018 --> 01:18:51,560
- She's safe, Jim, she's safe.
1118
01:18:53,729 --> 01:18:55,313
Oh shit.
1119
01:18:55,314 --> 01:18:57,190
- We'll go and look for her now.
1120
01:18:57,191 --> 01:18:58,316
Take him to the hospital!
1121
01:18:58,317 --> 01:18:59,318
Take my car.
1122
01:19:01,278 --> 01:19:03,196
Look for Rita, look for anyone.
1123
01:19:11,747 --> 01:19:12,914
- There's trouble down
at the Curtis place.
1124
01:19:12,915 --> 01:19:13,791
- What sort of trouble?
1125
01:19:13,792 --> 01:19:14,999
- The boys have been there.
1126
01:19:15,000 --> 01:19:16,417
Ross, we're going by the river.
1127
01:19:16,418 --> 01:19:17,378
You go by the rail way!
1128
01:19:17,379 --> 01:19:18,754
- Right-o, doll.
1129
01:19:27,763 --> 01:19:28,763
- Alright?
1130
01:19:28,764 --> 01:19:31,432
- Alright, ducle.
1131
01:19:56,792 --> 01:19:58,627
- You bloody burnt
me, you old bitch!
1132
01:19:59,586 --> 01:20:01,504
- You dirt licking bastards!
1133
01:20:01,505 --> 01:20:02,880
- Well what are we
gonna do with her?
1134
01:20:02,881 --> 01:20:04,382
- You're gonna do nothing!
1135
01:20:04,383 --> 01:20:05,675
Bastards!
1136
01:20:05,676 --> 01:20:07,010
I'm gonna get you!
1137
01:20:07,011 --> 01:20:08,720
Name every one of ya's!
1138
01:20:08,721 --> 01:20:11,180
- Fighting back,
aye, you grandma?
1139
01:20:16,603 --> 01:20:18,355
I'll tell what we're
gonna do with her.
1140
01:20:18,439 --> 01:20:20,481
Get her out of the truck.
1141
01:20:20,482 --> 01:20:22,358
She's gonna go blabbing.
1142
01:20:22,359 --> 01:20:24,360
We'll give her something
to really blab about.
1143
01:20:24,361 --> 01:20:25,237
Get her out, mate.
1144
01:20:25,238 --> 01:20:27,113
- I see where
Lizzie gets it from.
1145
01:20:27,114 --> 01:20:29,407
- Yeah, she was
a real tiger, aye?
1146
01:20:29,408 --> 01:20:30,908
- Shut up, shut up!
1147
01:20:30,909 --> 01:20:32,702
-Ah shit, she bit me!
1148
01:20:43,505 --> 01:20:44,381
- Bridge.
1149
01:20:44,382 --> 01:20:46,008
The railway bridge.
1150
01:20:51,513 --> 01:20:53,765
- Now don't do
that again, granny.
1151
01:20:53,766 --> 01:20:54,850
Making all that noise.
1152
01:20:56,018 --> 01:20:57,478
Don't you wanna
have a bit of fun?
1153
01:21:02,107 --> 01:21:04,108
Holy shit.
1154
01:21:13,660 --> 01:21:14,661
- Get up!
1155
01:21:35,140 --> 01:21:37,643
- Get off of me, you bastard!
1156
01:21:47,361 --> 01:21:50,739
- Now do your job,
you useless bastard!
1157
01:21:53,409 --> 01:21:56,119
Get up!
1158
01:21:56,120 --> 01:21:57,453
- Let me go you pig!
1159
01:21:57,454 --> 01:21:59,080
Let me go!
1160
01:22:03,919 --> 01:22:04,919
- Tim.
1161
01:22:05,963 --> 01:22:08,131
Is me son alright?
1162
01:22:11,260 --> 01:22:14,262
- It'll be alright, love.
1163
01:22:14,263 --> 01:22:16,264
- Where is my Lizzie?
1164
01:22:16,265 --> 01:22:18,474
- She's alright.
1165
01:22:18,475 --> 01:22:20,476
- I don't know.
1166
01:22:20,477 --> 01:22:21,603
Where is she?
1167
01:22:43,250 --> 01:22:44,209
- Help!
1168
01:22:44,210 --> 01:22:45,960
Please help!
1169
01:22:45,961 --> 01:22:48,629
- Shut her up, get her in!
1170
01:23:16,658 --> 01:23:18,242
Lizzie!
1171
01:23:18,243 --> 01:23:19,620
Lizzie!
1172
01:23:32,257 --> 01:23:34,550
- Well where are we
going, for Christ's sake?
1173
01:23:34,551 --> 01:23:35,552
- Shut up.
1174
01:23:39,682 --> 01:23:41,140
- Help!
1175
01:23:42,017 --> 01:23:42,851
- Shut her up.
1176
01:23:42,852 --> 01:23:44,477
- The bitch bit me!
1177
01:23:44,478 --> 01:23:45,520
- Shut her up.
1178
01:23:46,605 --> 01:23:48,440
They wonder why
you're a weak turd!
1179
01:24:00,327 --> 01:24:01,203
- Stop it!
1180
01:24:01,204 --> 01:24:02,578
Stop the car!
1181
01:24:02,579 --> 01:24:03,455
Stop it!
1182
01:24:03,456 --> 01:24:05,791
Danny, Danny, stop the car!
1183
01:24:37,906 --> 01:24:40,866
- We can go out in the morning
1184
01:24:40,867 --> 01:24:42,911
and look for her
as soon as it's light.
1185
01:25:06,602 --> 01:25:09,979
- Stand back, there
now, stand back, please.
1186
01:25:09,980 --> 01:25:13,482
They say they've been at
the Rudolph place since nine.
1187
01:25:13,483 --> 01:25:14,775
- Ha.
1188
01:25:14,776 --> 01:25:15,652
- Yeah, come on.
1189
01:25:15,653 --> 01:25:17,403
Gavin!
1190
01:25:17,404 --> 01:25:18,571
Now look, will you
stand back, please?
1191
01:25:18,572 --> 01:25:19,655
Gavin!
1192
01:25:19,656 --> 01:25:21,116
Now clear the way here.
1193
01:25:25,162 --> 01:25:26,163
- Where is she?
1194
01:25:28,373 --> 01:25:29,707
- Can we get on
with this, sargent?
1195
01:25:29,708 --> 01:25:30,709
- Shut up.
1196
01:25:31,877 --> 01:25:33,295
- Where is she?
1197
01:25:34,671 --> 01:25:36,297
- She?
1198
01:25:36,298 --> 01:25:37,590
Who's she?
1199
01:25:41,386 --> 01:25:42,304
- We've just been
having a few drinks
1200
01:25:42,305 --> 01:25:43,430
at my place, miss cadell.
1201
01:25:44,931 --> 01:25:45,932
Ask my mother.
1202
01:25:47,142 --> 01:25:49,435
- Tell me or I'll break ya neck.
1203
01:25:51,188 --> 01:25:52,605
- Yeah?
1204
01:25:52,606 --> 01:25:53,607
You and whose army?
1205
01:25:56,777 --> 01:25:58,444
Now get out of my
way, you mad dyke.
1206
01:25:59,488 --> 01:26:01,156
Oh, Jesus.
1207
01:26:02,783 --> 01:26:03,908
- You cunt.
1208
01:26:05,702 --> 01:26:06,744
Women.
1209
01:26:06,745 --> 01:26:08,954
Lousy, stickin' cunts!
1210
01:26:16,588 --> 01:26:18,798
Get her off him, cuddy.
1211
01:26:19,800 --> 01:26:21,634
Stop it!
1212
01:26:21,635 --> 01:26:23,260
She'll kill him.
1213
01:26:26,599 --> 01:26:28,474
No, asta, you'll kill him.
1214
01:26:28,475 --> 01:26:29,809
- It wasn't meant to happen.
1215
01:26:29,810 --> 01:26:30,727
We just wanted to...
1216
01:26:30,728 --> 01:26:32,312
Andrew.
1217
01:26:32,396 --> 01:26:33,521
The road.
1218
01:26:33,522 --> 01:26:34,523
The quarry.
1219
01:26:36,608 --> 01:26:39,110
The road down by the quarry.
1220
01:26:39,111 --> 01:26:42,488
Do not
say one more word, Andrew!
1221
01:26:44,032 --> 01:26:48,203
- It's a pity she didn't
finish you off, mate.
1222
01:27:37,252 --> 01:27:38,711
- 0h.
1223
01:27:42,090 --> 01:27:44,341
- Mother of god.
1224
01:28:56,331 --> 01:28:58,375
- Are you alright, Rita?
1225
01:30:11,573 --> 01:30:12,574
- Well.
1226
01:30:14,868 --> 01:30:17,579
I hope you're bloody satisfied.
1227
01:30:21,666 --> 01:30:22,958
- No wal.
1228
01:30:22,959 --> 01:30:24,419
We're not bloody satisfied.
1229
01:30:26,254 --> 01:30:27,464
Not by a long way.
1230
01:30:29,299 --> 01:30:30,300
Mate.
1231
01:30:36,222 --> 01:30:37,223
- Sargent?
1232
01:30:39,684 --> 01:30:42,311
I'll be down the police
station at nine o'clock.
1233
01:30:42,312 --> 01:30:43,313
Okay?
1234
01:30:44,731 --> 01:30:46,024
I'll be laying charges.
1235
01:30:47,692 --> 01:30:48,860
And this time,
1236
01:30:50,487 --> 01:30:52,280
I'm not running away.
1237
01:30:53,615 --> 01:30:54,616
Okay?
1238
01:30:55,305 --> 01:31:55,333
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9ykck
Help other users to choose the best subtitles
79904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.