Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,246 --> 00:00:06,788
("Don't Let Me Be Misunderstood"
by Nina Simone playing)
2
00:00:06,789 --> 00:00:10,042
♪ Baby, you
understand me now ♪
3
00:00:13,880 --> 00:00:17,633
♪ If sometimes you
see that I'm mad? ♪
4
00:00:20,219 --> 00:00:24,265
♪ Don't you know no one alive
can always be an angel? ♪
5
00:00:26,809 --> 00:00:31,938
♪ When everything goes
wrong, you see some bad ♪
6
00:00:31,939 --> 00:00:37,069
♪ But, oh, I'm just a soul
whose intentions are good ♪
7
00:00:38,738 --> 00:00:39,988
♪ Oh lord ♪
8
00:00:39,989 --> 00:00:46,161
♪ Please don't let
me be misunderstood ♪
9
00:00:46,162 --> 00:00:49,956
♪ Doo, doo, doo ♪
10
00:00:49,957 --> 00:00:54,837
♪ Oh, oh-oh-oh baby,
I'm just human ♪
11
00:00:56,088 --> 00:00:59,383
♪ Don't you know I have
faults like anyone? ♪
12
00:01:01,719 --> 00:01:04,721
♪ Sometimes, I
find myself alone ♪
13
00:01:04,722 --> 00:01:07,849
♪ Regretting some
little foolish thing ♪
14
00:01:07,850 --> 00:01:10,727
♪ Some simple thing ♪
15
00:01:10,728 --> 00:01:12,813
♪ That I've done ♪
16
00:01:12,814 --> 00:01:14,856
♪ 'Cause I'm just a soul ♪
17
00:01:14,857 --> 00:01:19,694
♪ Whose intentions are good ♪
18
00:01:19,695 --> 00:01:22,697
♪ Oh lord, please
don't let me be ♪
19
00:01:22,698 --> 00:01:27,369
♪ Misunderstood ♪
20
00:01:27,370 --> 00:01:28,870
♪ Doo, doo ♪
21
00:01:28,871 --> 00:01:32,916
♪ Don't let me be
misunderstood ♪
22
00:01:32,917 --> 00:01:35,919
♪ I try so hard, so please ♪
23
00:01:35,920 --> 00:01:39,214
♪ Don't let me be
misunderstood... ♪
24
00:01:39,215 --> 00:01:42,134
(song fades out)
25
00:01:44,345 --> 00:01:47,347
♪ ♪
26
00:01:47,348 --> 00:01:50,141
(birds chirping)
27
00:01:50,142 --> 00:01:53,062
(insects chirping)
28
00:01:58,818 --> 00:02:02,655
(quiet street chatter)
29
00:02:14,041 --> 00:02:16,127
(clock ticking)
30
00:02:34,687 --> 00:02:38,566
(tense music playing)
31
00:02:39,692 --> 00:02:43,445
(louder ticking)
32
00:02:43,446 --> 00:02:44,280
Woman: No, no, no, no, no!
33
00:02:44,281 --> 00:02:48,533
(garbled speech,
distorted screaming)
34
00:02:48,534 --> 00:02:50,619
- (high-pitched tone)
- (gasp)
35
00:02:50,620 --> 00:02:52,454
- (scream)
- (splat)
36
00:02:52,455 --> 00:02:55,832
- Choir (singing): ♪ Glory be to
the Father... ♪ - (organ playing)
37
00:02:55,833 --> 00:02:58,835
♪ And to the Son ♪
38
00:02:58,836 --> 00:03:06,134
♪ And to the Holy Ghost ♪
39
00:03:06,135 --> 00:03:11,473
♪ As it was in the beginning ♪
40
00:03:11,474 --> 00:03:16,437
♪ Is now and ever shall be ♪
41
00:03:17,563 --> 00:03:20,565
♪ World without end ♪
42
00:03:20,566 --> 00:03:28,448
♪ Amen ♪
43
00:03:28,449 --> 00:03:33,995
♪ As it was in the beginning ♪
44
00:03:33,996 --> 00:03:38,376
♪ Is now and ever shall be ♪
45
00:03:40,336 --> 00:03:44,172
♪ World without end... ♪
46
00:03:44,173 --> 00:03:47,634
- ♪ Amen... ♪
- (children chattering)
47
00:03:47,635 --> 00:03:51,472
♪ Amen... ♪
48
00:03:53,599 --> 00:03:57,143
Pat, I swear, your voice just
seems to get better and better.
49
00:03:57,144 --> 00:04:00,689
- You sure you didn't go to Juilliard or something?
- (laughs)
50
00:04:00,690 --> 00:04:03,066
Well, I did use to have
a friend named Julie
51
00:04:03,067 --> 00:04:06,194
when I was a kid, and
we did play in her yard.
52
00:04:06,195 --> 00:04:08,947
- (scattered laughs)
- Sometimes we would sing...
53
00:04:08,948 --> 00:04:11,324
- Oh, my God! Patrick
Montgomery, I swear, - (laughter)
54
00:04:11,325 --> 00:04:13,785
if there was an Olympic
competition for dorky jokes,
55
00:04:13,786 --> 00:04:15,412
I'd be married to
a gold medalist.
56
00:04:15,413 --> 00:04:17,747
Your voice has gotten better.
57
00:04:17,748 --> 00:04:19,708
Well, how about me? I
sing like a swallow.
58
00:04:19,709 --> 00:04:22,252
Oh. No need to get competitive.
59
00:04:22,253 --> 00:04:25,797
- (soft laugh) - Life is a
competition, don't they say?
60
00:04:25,798 --> 00:04:28,258
Don't you like to say
that, Pastor Jackie?
61
00:04:28,259 --> 00:04:30,927
(laughs) Never. I don't
believe I ever even thought it.
62
00:04:30,928 --> 00:04:32,470
Well, we should all
be thinking about it
63
00:04:32,471 --> 00:04:34,723
if we're serious about winning
the church volleyball league.
64
00:04:34,724 --> 00:04:39,269
- All: Mm...
- And maybe we should consider opening our doors
65
00:04:39,270 --> 00:04:39,895
- to the Congregationalists.
- Ah.
66
00:04:39,896 --> 00:04:42,439
Don Awrey is 6'5"
67
00:04:42,440 --> 00:04:45,191
- and spikes like a madman.
- He is great.
68
00:04:45,192 --> 00:04:47,277
Well, you know, I dated
a Congregationalist once,
69
00:04:47,278 --> 00:04:49,654
and he insisted on prayin'
before goin' car parking.
70
00:04:49,655 --> 00:04:51,072
- (laughter) - No, wait!
No, he's Episcopalian!
71
00:04:51,073 --> 00:04:53,867
- (all laughing)
- Carol: Oh. Oh.
72
00:04:53,868 --> 00:04:55,035
What about you, Don?
73
00:04:55,036 --> 00:04:56,828
Are you ever gonna
join the team?
74
00:04:56,829 --> 00:04:59,664
- Oh, volleyball's not my thing.
- Mm. Not enough mayhem.
75
00:04:59,665 --> 00:05:00,957
He gravitates
towards viciousness.
76
00:05:00,958 --> 00:05:01,876
That's why he went into law.
77
00:05:01,877 --> 00:05:04,252
Didn't you play
professional football?
78
00:05:04,253 --> 00:05:07,172
- For the Washington Redskins.
- Sherry: Yes!
79
00:05:07,173 --> 00:05:09,632
Nah, I tried out, I
didn't make the team.
80
00:05:09,633 --> 00:05:11,927
- Betty: Oh.
- And it kills him to this day.
81
00:05:12,845 --> 00:05:15,096
I'm gonna go get
some potato salad.
82
00:05:15,097 --> 00:05:16,598
- (laughter)
- I'll race you.
83
00:05:16,599 --> 00:05:20,101
We should really get going
soon because the chart says
84
00:05:20,102 --> 00:05:23,271
that I'm going to reach peak
fertility around 1:00 PM
85
00:05:23,272 --> 00:05:25,483
- today, so...
- Oh, right.
86
00:05:27,693 --> 00:05:30,945
- (heavy breathing)
- Betty: Little bit slower.
87
00:05:30,946 --> 00:05:34,532
- Little bit slower!
- (bed creaking)
88
00:05:34,533 --> 00:05:37,452
(sighs) And be sure to emit
89
00:05:37,453 --> 00:05:39,788
as you propulse
forward. Evidently,
90
00:05:39,789 --> 00:05:41,498
- that's helpful.
- Really?
91
00:05:41,499 --> 00:05:44,375
- Here. Try to go deeper.
- I'm going as deep as I can, Betty.
92
00:05:44,376 --> 00:05:46,712
Uh-uh, no, you have
been deeper before.
93
00:05:48,005 --> 00:05:51,759
If you can squirt rather
than drip, that helps, too.
94
00:05:53,385 --> 00:05:54,427
But, slower.
95
00:05:54,428 --> 00:05:54,804
Deeper!
96
00:05:54,805 --> 00:05:57,555
(grunting)
97
00:05:57,556 --> 00:05:59,307
- And squirt!
- (snaps)
98
00:05:59,308 --> 00:06:02,185
- (piano playing)
- (singing): ♪ Hallelujah... ♪
99
00:06:02,186 --> 00:06:04,897
♪ Sing a song ♪
100
00:06:05,940 --> 00:06:08,149
♪ Hallelujah ♪
101
00:06:08,150 --> 00:06:12,195
♪ We'll follow along ♪
102
00:06:12,196 --> 00:06:14,989
- (doorbell rings)
- Oh.
103
00:06:14,990 --> 00:06:17,992
- Keep going, honey. You're doing great.
- Do I have to sing it?
104
00:06:17,993 --> 00:06:19,911
- Yes.
- (doorbell rings)
105
00:06:19,912 --> 00:06:22,622
If you wanna keep filling that
sweet little heart of yours
106
00:06:22,623 --> 00:06:24,207
up with joy!
107
00:06:24,208 --> 00:06:27,753
(resumes playing)
108
00:06:30,339 --> 00:06:34,676
- Hey, hey, hey!
- Hey, hey, hey!
109
00:06:34,677 --> 00:06:36,386
- Come in!
- All right.
110
00:06:36,387 --> 00:06:39,055
Candy: And why do
I have the pleasure
111
00:06:39,056 --> 00:06:43,060
of a house call from
my favorite pastor?
112
00:06:43,477 --> 00:06:45,603
Well...
113
00:06:45,604 --> 00:06:48,399
it's not exactly pleasure,
I'm afraid. And...
114
00:06:49,650 --> 00:06:51,359
I might stop being
your favorite pastor.
115
00:06:51,360 --> 00:06:55,155
- (soft piano continues)
- (indistinct singing)
116
00:06:55,156 --> 00:06:56,407
What's goin' on?
117
00:06:57,908 --> 00:06:59,868
Bill's gone.
118
00:06:59,869 --> 00:07:02,163
He wants a divorce.
119
00:07:05,791 --> 00:07:07,750
It's been comin'
for a long time.
120
00:07:07,751 --> 00:07:09,836
I know that you've
been struggling some.
121
00:07:09,837 --> 00:07:11,504
Sweetie, sing louder.
122
00:07:11,505 --> 00:07:14,299
- Both: ♪ With a simple word...
♪ - (piano playing louder)
123
00:07:14,300 --> 00:07:15,885
That's good.
124
00:07:16,594 --> 00:07:19,220
You will get through this.
125
00:07:19,221 --> 00:07:20,513
- I will drag you through this.
- (scoffs)
126
00:07:20,514 --> 00:07:22,391
- I'm scared. I'll admit it.
- What about?
127
00:07:24,602 --> 00:07:25,352
For starters,
128
00:07:25,353 --> 00:07:27,770
how will I lead
the congregation?
129
00:07:27,771 --> 00:07:31,649
You're gonna lead us the
same as you always have.
130
00:07:31,650 --> 00:07:33,443
And being single,
131
00:07:33,444 --> 00:07:35,528
after 23 years of marriage.
132
00:07:35,529 --> 00:07:37,780
I'm not sure I even know
133
00:07:37,781 --> 00:07:39,407
how to put one foot
in front of the other.
134
00:07:39,408 --> 00:07:43,244
So, you just need
to look at this
135
00:07:43,245 --> 00:07:45,206
as a new beginning.
136
00:07:46,373 --> 00:07:49,043
A new destiny.
137
00:07:51,503 --> 00:07:54,255
- Betty: It's not fair.
- Allan: It's my job, Betty.
138
00:07:54,256 --> 00:07:55,924
Betty: The whole
point of that new job
139
00:07:55,925 --> 00:07:57,759
was that you wouldn't
have to travel.
140
00:07:57,760 --> 00:08:00,720
Allan: As much. And I don't.
141
00:08:00,721 --> 00:08:03,056
Well, it's not normal for a
husband and wife to be apart.
142
00:08:03,057 --> 00:08:04,432
That's all I'm saying.
143
00:08:04,433 --> 00:08:06,434
- (Betty sighs) - Right, but we-we're
talking about four days here.
144
00:08:06,435 --> 00:08:11,439
Four critical days
during... peak fertility.
145
00:08:11,440 --> 00:08:14,192
Didn't the doctors
say that you might...
146
00:08:14,193 --> 00:08:15,818
get pregnant easier
147
00:08:15,819 --> 00:08:17,946
if you stress less?
148
00:08:17,947 --> 00:08:19,447
- (insects chirping)
- (dog barking)
149
00:08:19,448 --> 00:08:21,616
- So it's my fault.
- I didn't say that.
150
00:08:21,617 --> 00:08:25,411
- Of course, you did. You did.
- No, I didn't.
151
00:08:25,412 --> 00:08:26,996
And you might consider
that it's your traveling
152
00:08:26,997 --> 00:08:28,248
that's causing my stress.
153
00:08:28,249 --> 00:08:31,043
(deep sigh)
154
00:08:34,004 --> 00:08:37,799
- (choir singing, organ
playing) - (sniffles)
155
00:08:37,800 --> 00:08:43,722
All (singing): ♪ Fill us
with the light of day ♪
156
00:08:44,848 --> 00:08:46,140
(organ stops)
157
00:08:46,141 --> 00:08:47,976
(quiet chatter)
158
00:08:47,977 --> 00:08:50,187
Don: (clears throat) Okay.
159
00:08:52,189 --> 00:08:56,109
So, uh, the thing is,
Jackie, our minister,
160
00:08:56,110 --> 00:08:58,861
she's not just out of
town on church business.
161
00:08:58,862 --> 00:09:01,781
She chose not to be here today.
162
00:09:01,782 --> 00:09:03,741
Because I'm on the
church council,
163
00:09:03,742 --> 00:09:08,830
she felt it better that
I break the news first.
164
00:09:08,831 --> 00:09:10,957
Jackie and her husband
Bill are getting a divorce.
165
00:09:10,958 --> 00:09:14,419
(gasps, murmuring)
166
00:09:14,420 --> 00:09:15,420
It happens.
167
00:09:16,255 --> 00:09:17,672
Get over it.
168
00:09:17,673 --> 00:09:20,800
Pastors are people
like everybody else.
169
00:09:20,801 --> 00:09:23,678
I see some of you
squirming in your seats,
170
00:09:23,679 --> 00:09:26,764
like you suddenly got
pine cones up your butts.
171
00:09:26,765 --> 00:09:29,809
Well, I tell you, if you ever did
get a pine cone up your keister,
172
00:09:29,810 --> 00:09:32,061
you'd be squealing like a pig.
173
00:09:32,062 --> 00:09:36,150
And Jackie Ponder would be the
first one runnin' to your aid.
174
00:09:37,109 --> 00:09:40,028
So, let's run to hers.
175
00:09:40,029 --> 00:09:42,947
Not the time to be
high-horse, moral dopes.
176
00:09:42,948 --> 00:09:45,575
♪ ♪
177
00:09:45,576 --> 00:09:49,495
Let's just get on with
being good Methodists.
178
00:09:49,496 --> 00:09:51,372
We can start tonight
179
00:09:51,373 --> 00:09:53,082
by kicking some Lutheran
butts at volleyball.
180
00:09:53,083 --> 00:09:55,585
(laughter)
181
00:09:55,586 --> 00:09:57,295
- (applause)
- (game chatter)
182
00:09:57,296 --> 00:09:59,548
Candy: I got it! (grunts)
183
00:10:00,799 --> 00:10:02,467
- Woo!
- (whistling)
184
00:10:02,468 --> 00:10:04,553
(cheering)
185
00:10:05,763 --> 00:10:06,763
- Betty. Hey. Hi.
- Oh!
186
00:10:08,474 --> 00:10:10,141
Thought you'd be
playing tonight.
187
00:10:10,142 --> 00:10:12,603
Sitting this one out.
188
00:10:13,812 --> 00:10:15,188
(cheering)
189
00:10:15,189 --> 00:10:18,149
Uh-huh. Understood.
190
00:10:18,150 --> 00:10:19,442
- (Betty chuckles)
- Yeah. Makes sense.
191
00:10:19,443 --> 00:10:22,987
- Player: I got it!
- (cheering)
192
00:10:22,988 --> 00:10:25,323
- What makes sense?
- What?
193
00:10:25,324 --> 00:10:27,492
My sitting this game
out makes sense.
194
00:10:27,493 --> 00:10:31,162
- Why does it make sense?
- Oh! Well, if you are expecting,
195
00:10:31,163 --> 00:10:33,581
it makes sense that you'd
steer clear of any...
196
00:10:33,582 --> 00:10:35,375
intense (laughs)
physical activity.
197
00:10:35,376 --> 00:10:38,087
What makes you
think I'm expecting?
198
00:10:39,463 --> 00:10:41,173
(players yell)
199
00:10:42,508 --> 00:10:44,258
No... No, I'm sorry.
200
00:10:44,259 --> 00:10:46,135
Uh, I-I just heard you
and Allan were trying.
201
00:10:46,136 --> 00:10:47,720
I...
202
00:10:47,721 --> 00:10:51,432
- I-I apologize. I overstepped.
- (whistling)
203
00:10:51,433 --> 00:10:53,101
(buzzer)
204
00:10:53,102 --> 00:10:55,728
- Betty, I'm really sorry I...
- Oh, it's fine. It's fine. It's fine.
205
00:10:55,729 --> 00:10:57,689
- (whistle blows)
- (cheering)
206
00:10:58,857 --> 00:11:01,609
You really do have a
wonderful singing voice.
207
00:11:01,610 --> 00:11:04,278
Oh, thank you. Thank you.
208
00:11:04,279 --> 00:11:05,863
(whistling)
209
00:11:05,864 --> 00:11:08,116
(shoes squeaking)
210
00:11:08,117 --> 00:11:09,283
Got it, got it, got it!
211
00:11:09,284 --> 00:11:10,910
- (yelps)
- (crowd gasps)
212
00:11:10,911 --> 00:11:12,412
- (gasps)
- Are you okay?
213
00:11:12,413 --> 00:11:14,288
(laughing) I'm fine. I'm fine.
214
00:11:14,289 --> 00:11:17,500
- Are you sure?
- Yeah. Yeah.
215
00:11:17,501 --> 00:11:21,295
- (sighs) Are you okay?
- I'm fine.
216
00:11:21,296 --> 00:11:24,048
- Good. Okay.
- You don't wanna sit for a bit?
217
00:11:24,049 --> 00:11:26,884
No, I'm fine, Allan.
I'm fine, thank you.
218
00:11:26,885 --> 00:11:27,803
- Alright.
- Thanks.
219
00:11:27,804 --> 00:11:30,681
- Sorry. I gotta communicate.
- (giggles)
220
00:11:31,515 --> 00:11:32,433
(sighs)
221
00:11:32,434 --> 00:11:34,183
- (crowd clapping)
- (exhales)
222
00:11:34,184 --> 00:11:38,063
♪ ♪
223
00:11:40,065 --> 00:11:41,108
(sighs)
224
00:11:42,734 --> 00:11:45,696
- (crowd noise fades out)
- (echoing breathing)
225
00:11:48,407 --> 00:11:50,742
What do you mean he
smelled like sex?
226
00:11:51,785 --> 00:11:53,537
I mean he smelled like sex.
227
00:11:55,080 --> 00:11:57,841
- Are we talkin' about the same Allan Gore?
- (laughs) Oh yeah. I know.
228
00:11:59,710 --> 00:12:01,669
I know, but how a
man looks and smells
229
00:12:01,670 --> 00:12:03,672
can be two totally
different things.
230
00:12:04,923 --> 00:12:07,341
And plus... (inhales deeply)
231
00:12:07,342 --> 00:12:08,552
Plus what?
232
00:12:09,219 --> 00:12:12,430
Well, I was kind of...
233
00:12:12,431 --> 00:12:13,681
gettin' the sense that he was
likin' the smell of me, too.
234
00:12:13,682 --> 00:12:15,976
Like it could maybe
go in that direction.
235
00:12:17,102 --> 00:12:18,853
What direction?
236
00:12:18,854 --> 00:12:21,397
- I'm not sayin' that I would ever...
- Candy!
237
00:12:21,398 --> 00:12:24,192
("Afternoon Delight"
playing in bar)
238
00:12:24,193 --> 00:12:27,653
(indistinct chatter)
239
00:12:27,654 --> 00:12:29,698
It's just this whole
thing with Jackie...
240
00:12:31,241 --> 00:12:34,703
Maybe it's just, kind
of, opened up a can.
241
00:12:36,455 --> 00:12:37,873
Sherry: What can?
242
00:12:39,291 --> 00:12:41,919
The "content is not all
it's cracked up to be" can.
243
00:12:43,795 --> 00:12:46,464
You know, my father,
he used to say to me,
244
00:12:46,465 --> 00:12:49,718
"Candy, if you ain't
growing, you're dying."
245
00:12:50,677 --> 00:12:51,428
And he would also say,
246
00:12:51,429 --> 00:12:54,389
"If you ain't searching...
247
00:12:55,307 --> 00:12:57,183
you're lost."
248
00:12:57,184 --> 00:13:00,394
(music continues)
249
00:13:00,395 --> 00:13:01,355
Allan Gore?
250
00:13:01,356 --> 00:13:05,441
(Candy laughing)
251
00:13:05,442 --> 00:13:07,401
I mean, he'd be
"fall-in-love-proof," anyway.
252
00:13:07,402 --> 00:13:08,986
Just take a look at him.
253
00:13:08,987 --> 00:13:11,405
Who could be more
"fall-in-love-proof" than that?
254
00:13:11,406 --> 00:13:12,615
(both laugh)
255
00:13:12,616 --> 00:13:16,119
♪ Your future's
so unclear now ♪
256
00:13:17,496 --> 00:13:19,748
♪ What's left of
your career now? ♪
257
00:13:22,084 --> 00:13:25,586
♪ Can't even get a trade-in ♪
258
00:13:25,587 --> 00:13:28,757
♪ On your smock now ♪
259
00:13:31,969 --> 00:13:33,469
♪ Beauty school dropout ♪
260
00:13:33,470 --> 00:13:34,971
♪ Beauty school dropout! ♪
261
00:13:34,972 --> 00:13:37,473
♪ Hangin' around
the corner store ♪
262
00:13:37,474 --> 00:13:40,017
♪ Beauty school dropout ♪
263
00:13:40,018 --> 00:13:41,769
♪ Beauty school dropout! ♪
264
00:13:41,770 --> 00:13:44,772
♪ It's about time
you knew the score ♪
265
00:13:44,773 --> 00:13:47,400
♪ Well, they couldn't
teach you anything... ♪
266
00:13:47,401 --> 00:13:49,569
(hacking cough)
267
00:13:49,570 --> 00:13:51,445
♪ You think you're
such a looker ♪
268
00:13:51,446 --> 00:13:54,991
♪ But no customer
would go to you ♪
269
00:13:54,992 --> 00:13:58,536
♪ Unless she was a hooker ♪
270
00:13:58,537 --> 00:14:01,497
(instrumental break)
271
00:14:01,498 --> 00:14:04,458
♪ Baby, don't sweat it ♪
272
00:14:04,459 --> 00:14:05,501
♪ Don't sweat it ♪
273
00:14:05,502 --> 00:14:09,046
♪ You're not cut
out to hold a job ♪
274
00:14:09,047 --> 00:14:11,132
♪ Better forget it ♪
275
00:14:11,133 --> 00:14:12,466
♪ Forget it ♪
276
00:14:12,467 --> 00:14:15,803
♪ Who wants their
hair done by a slob? ♪
277
00:14:15,804 --> 00:14:19,432
♪ Now, your bangs are curled,
your lashes twirled... ♪
278
00:14:19,433 --> 00:14:22,436
(singing becomes
distorted, indistinct)
279
00:14:24,187 --> 00:14:26,022
(singing echoing)
280
00:14:26,023 --> 00:14:29,734
Gary, would you like
to share your poem?
281
00:14:29,735 --> 00:14:32,361
Gary: Okay. Um, it's short.
282
00:14:32,362 --> 00:14:35,656
That's fine. Some of my
favorite poems are short.
283
00:14:35,657 --> 00:14:37,017
Haikus are quite
wonderful, in fact.
284
00:14:40,245 --> 00:14:42,080
"On my brand new toilet...
285
00:14:43,415 --> 00:14:45,250
I did the same thing."
286
00:14:50,964 --> 00:14:52,590
(throat clearing)
287
00:14:52,591 --> 00:14:54,508
It's, um, it's about the
folly of materialism.
288
00:14:54,509 --> 00:14:56,053
(understanding murmurs)
289
00:14:58,263 --> 00:15:00,389
God, I totally get it.
290
00:15:00,390 --> 00:15:04,810
We all think that we can change
our lives with stuff, you know?
291
00:15:04,811 --> 00:15:07,313
I mean, I do it all the
time with shoes or whatever.
292
00:15:07,314 --> 00:15:10,232
If I could just have that or just
get this, things will be different.
293
00:15:10,233 --> 00:15:12,902
Mine's actually got a similar
theme about "wanting."
294
00:15:12,903 --> 00:15:13,903
- Yeah?
- Yeah.
295
00:15:13,904 --> 00:15:16,364
- Dobson: Let's hear it, Candy.
- Okay.
296
00:15:16,365 --> 00:15:19,910
- It's called, "My Heart Asked."
- Woman: What a lovely title.
297
00:15:22,037 --> 00:15:23,037
(sighs)
298
00:15:24,164 --> 00:15:25,916
"My heart asked,
'What's the answer?'
299
00:15:28,585 --> 00:15:31,837
"I said, 'What answer?'
It said, 'You know.'
300
00:15:31,838 --> 00:15:35,759
"I said, 'I don't know. I
give up. What's the answer?'
301
00:15:37,260 --> 00:15:38,720
"And the heart said,
302
00:15:39,680 --> 00:15:42,723
'The answer is
don't give up.'"
303
00:15:42,724 --> 00:15:45,018
("More Than A Woman" by
The Bee-Gees playing)
304
00:15:48,271 --> 00:15:49,313
♪ Oh ♪
305
00:15:49,314 --> 00:15:50,898
♪ Girl, I've known
you very well ♪
306
00:15:50,899 --> 00:15:54,068
♪ I've seen you
growing every day ♪
307
00:15:54,069 --> 00:15:56,028
♪ I never really
looked before ♪
308
00:15:56,029 --> 00:15:57,780
♪ But now, you take
my breath away ♪
309
00:15:57,781 --> 00:16:00,950
♪ Suddenly, you're in my life ♪
310
00:16:00,951 --> 00:16:01,992
♪ Part of everything I do ♪
311
00:16:01,993 --> 00:16:05,538
♪ You got me working
day and night ♪
312
00:16:05,539 --> 00:16:08,082
♪ Just trying to
keep a hold on you ♪
313
00:16:08,083 --> 00:16:10,459
♪ Here in your arms,
I found my paradise ♪
314
00:16:10,460 --> 00:16:12,712
♪ Oh... ♪
315
00:16:12,713 --> 00:16:15,589
♪ My only chance
for happiness... ♪
316
00:16:15,590 --> 00:16:18,259
- (song stops)
- (lawnmower rumbling)
317
00:16:18,260 --> 00:16:19,343
- Choir (singing): ♪ Holy,
holy... ♪ - (piano playing)
318
00:16:19,344 --> 00:16:21,679
♪ Holy ♪
319
00:16:21,680 --> 00:16:26,017
♪ Lord God Almighty ♪
320
00:16:26,935 --> 00:16:30,146
♪ Early in the morning ♪
321
00:16:30,147 --> 00:16:34,109
♪ Our song shall rise to thee ♪
322
00:16:36,111 --> 00:16:40,072
♪ Holy, holy, holy... ♪
323
00:16:40,073 --> 00:16:43,951
(laughter, chatter)
324
00:16:43,952 --> 00:16:46,787
- Choir Member: Good night, Sherry.
- Pat: See you at home.
325
00:16:46,788 --> 00:16:49,123
- Choir Member: Bye, Candy!
- Candy: See ya.
326
00:16:49,124 --> 00:16:50,542
(sighs)
327
00:16:54,087 --> 00:16:56,630
(insects chirping)
328
00:16:56,631 --> 00:16:58,800
(car brakes squeal)
329
00:17:06,016 --> 00:17:07,476
(church door shuts)
330
00:17:10,771 --> 00:17:12,647
- (footsteps approach)
- (keys jingle)
331
00:17:14,357 --> 00:17:16,902
♪ ♪
332
00:17:19,821 --> 00:17:21,281
(car engine starts)
333
00:17:33,335 --> 00:17:35,628
- (brakes creak)
- Allan! Hi!
334
00:17:35,629 --> 00:17:36,505
(turns off engine)
335
00:17:36,506 --> 00:17:39,048
- Hey, Candy.
- Hey.
336
00:17:39,049 --> 00:17:43,427
I want to talk to
you sometime about...
337
00:17:43,428 --> 00:17:45,304
something that's been
bothering me a little.
338
00:17:45,305 --> 00:17:46,681
- Oh.
- (soft laugh)
339
00:17:48,266 --> 00:17:50,018
How about right now?
340
00:17:51,436 --> 00:17:52,813
Sure.
341
00:17:55,440 --> 00:17:58,485
(panting)
342
00:17:59,402 --> 00:18:00,402
(heavy breathing)
343
00:18:01,947 --> 00:18:04,114
Well, I've been thinking
about you a lot,
344
00:18:04,115 --> 00:18:07,243
and it-it's really been
bothering me, and I'm not...
345
00:18:07,244 --> 00:18:11,206
sure whether I want you to
do anything about it or not.
346
00:18:21,800 --> 00:18:23,926
I'm very attracted to you.
347
00:18:23,927 --> 00:18:26,387
And I'm just tired
of thinkin' about it,
348
00:18:26,388 --> 00:18:27,931
so I wanted to tell you that.
349
00:18:29,933 --> 00:18:31,226
Oh.
350
00:18:37,148 --> 00:18:38,148
Okay.
351
00:18:44,155 --> 00:18:47,325
(door opens, slams shut)
352
00:18:50,245 --> 00:18:52,746
♪ ♪
353
00:18:52,747 --> 00:18:55,083
- (Allan's car starts)
- (sighs)
354
00:18:57,919 --> 00:19:01,006
(heavy breathing)
355
00:19:04,759 --> 00:19:07,386
(heavy breathing echoing)
356
00:19:07,387 --> 00:19:09,388
(breathing stops)
357
00:19:09,389 --> 00:19:10,598
Sherry: You seriously
got in his car?
358
00:19:10,599 --> 00:19:13,267
Candy: I did.
359
00:19:13,268 --> 00:19:17,229
- Sherry: And told him you were thinking about him?
- Candy: I did.
360
00:19:17,230 --> 00:19:19,356
Sherry: And what did he say?
361
00:19:19,357 --> 00:19:21,609
He said, "Oh. Okay."
362
00:19:21,610 --> 00:19:23,944
- That's it?
- Pretty much.
363
00:19:23,945 --> 00:19:26,780
Are you sure this is
really about Allan Gore
364
00:19:26,781 --> 00:19:29,409
and not about you
wantin' to be reckless?
365
00:19:30,368 --> 00:19:31,828
Maybe a little of both.
366
00:19:33,246 --> 00:19:36,582
But, also men, they
get to go to their jobs
367
00:19:36,583 --> 00:19:38,376
and live in their
careers, and...
368
00:19:39,461 --> 00:19:41,796
we just stay home, and...
369
00:19:43,882 --> 00:19:45,383
God, that's supposed
to be enough.
370
00:19:49,095 --> 00:19:51,388
Look at our kids right
now on that jungle gym.
371
00:19:51,389 --> 00:19:53,807
It is human nature
372
00:19:53,808 --> 00:19:55,392
to take risks.
373
00:19:55,393 --> 00:19:57,978
To go for somethin'
with a little thrill
374
00:19:57,979 --> 00:20:00,439
at the risk of falling.
375
00:20:00,440 --> 00:20:02,000
(chuckling) I mean,
look at their faces.
376
00:20:03,068 --> 00:20:05,194
They are more alive than we are.
377
00:20:05,195 --> 00:20:09,823
- (insects chirping outside)
- (clock ticking)
378
00:20:09,824 --> 00:20:11,159
Betty: It's not appropriate.
379
00:20:13,370 --> 00:20:15,287
- Why?
- Because it's not.
380
00:20:15,288 --> 00:20:19,708
Where did you even
get all of this stuff?
381
00:20:19,709 --> 00:20:21,460
- Jenny's mom.
- Well, you're gonna have to pick another costume.
382
00:20:21,461 --> 00:20:24,171
- Alisa: Why?
- I told you, it's not appropriate,
383
00:20:24,172 --> 00:20:25,756
- especially for a girl your age.
- Alisa: Dad!
384
00:20:25,757 --> 00:20:28,133
No, no! Never mind.
385
00:20:28,134 --> 00:20:29,385
I will not have you
out on the streets
386
00:20:29,386 --> 00:20:30,469
trick or treating as a trollop.
387
00:20:30,470 --> 00:20:32,262
We will find something better.
388
00:20:32,263 --> 00:20:35,808
- This is why I did not want her seeing that movie!
- (door slams)
389
00:20:35,809 --> 00:20:38,352
- "Grease"? That's a family picture, honey.
- No, no.
390
00:20:38,353 --> 00:20:41,189
It's a bunch of talk of
girls... putting out.
391
00:20:50,532 --> 00:20:54,201
- You're judging me.
- (laughs) I am not judging you.
392
00:20:54,202 --> 00:20:57,080
Allan, you do some of your
best commentary with silence.
393
00:20:58,665 --> 00:21:00,332
(sighs)
394
00:21:00,333 --> 00:21:02,419
One of the reasons...
395
00:21:03,878 --> 00:21:06,463
why I go silent is because
when you get like this,
396
00:21:06,464 --> 00:21:08,091
I don't know what to say.
397
00:21:09,718 --> 00:21:11,158
I don't know what
you want me to say.
398
00:21:12,220 --> 00:21:14,263
- (opens newspaper)
- (TV chatter fading in)
399
00:21:14,264 --> 00:21:18,100
- (faucet running)
- (laughter, chatter on TV)
400
00:21:18,101 --> 00:21:20,060
- The first time I took my wife out, I knew she wasn't smart.
- Why's that.
401
00:21:20,061 --> 00:21:22,521
I took her to a drive-in
movie, you know,
402
00:21:22,522 --> 00:21:24,648
and I asked if she wanted to
go in the back seat, you know.
403
00:21:24,649 --> 00:21:26,025
She said she'd rather
use the lady's room!
404
00:21:26,026 --> 00:21:29,069
- (TV laughter)
- (Pat laughing)
405
00:21:29,070 --> 00:21:30,446
Rodney Dangerfield: But, I, uh, the
day I got married, that was something.
406
00:21:30,447 --> 00:21:33,032
- Everybody was crying.
- Johnny Carson: Oh.
407
00:21:33,033 --> 00:21:35,200
Dangerfield: During the ceremony,
her mother cried, you know?
408
00:21:35,201 --> 00:21:37,536
All the way to the
hotel, my wife cried.
409
00:21:37,537 --> 00:21:40,330
- And when she got undressed, I cried, you know?
- (Pat laughing)
410
00:21:40,331 --> 00:21:42,291
(audience laughs)
411
00:21:42,292 --> 00:21:44,043
(indistinct chatter)
412
00:21:44,044 --> 00:21:46,046
Candy: Did you read my short?
413
00:21:47,005 --> 00:21:48,005
- (mutes TV)
- Sorry?
414
00:21:49,758 --> 00:21:51,341
My short story
from writing class.
415
00:21:51,342 --> 00:21:53,178
I asked if you would read it.
416
00:21:53,762 --> 00:21:55,680
I did. Excellent.
417
00:21:56,681 --> 00:21:58,057
(unmutes TV)
418
00:21:58,058 --> 00:21:59,933
Yeah? What was it about?
419
00:21:59,934 --> 00:22:02,644
Uh, it was about swans.
420
00:22:02,645 --> 00:22:04,271
Candy: Hm...
421
00:22:04,272 --> 00:22:06,440
What about swans?
422
00:22:06,441 --> 00:22:08,609
Wow. If I knew there
was gonna be a test,
423
00:22:08,610 --> 00:22:09,778
I would've studied harder.
424
00:22:10,653 --> 00:22:12,780
Then study harder, Pat.
425
00:22:12,781 --> 00:22:13,947
You have a Ph.D.
426
00:22:13,948 --> 00:22:16,910
Yep. Not in swans, though.
427
00:22:18,244 --> 00:22:20,914
- Yep.
- (TV chatter continues)
428
00:22:25,293 --> 00:22:27,795
- Let me read it again.
- Dangerfield: My car, I tell you, Johnny.
429
00:22:27,796 --> 00:22:29,129
- Carson: Bad car, huh?
- Dangerfield: I got the only car
430
00:22:29,130 --> 00:22:31,215
dogs chase it, they catch it.
431
00:22:31,216 --> 00:22:33,592
(Pat and TV audience laugh)
432
00:22:33,593 --> 00:22:36,553
(Pat laughs harder)
433
00:22:36,554 --> 00:22:39,182
Dangerfield: I told
the graduating class...
434
00:22:43,853 --> 00:22:45,146
(cuts engine)
435
00:22:55,782 --> 00:22:59,577
♪ ♪
436
00:23:05,208 --> 00:23:07,252
(quiet chatter)
437
00:23:10,171 --> 00:23:14,050
- (office chatter) -
(typewriters click, phones ring)
438
00:23:39,200 --> 00:23:41,619
♪ ♪
439
00:23:44,122 --> 00:23:47,666
(inaudible)
440
00:23:47,667 --> 00:23:50,919
(heart beating)
441
00:23:50,920 --> 00:23:52,212
(whoosh, heart beating stops)
442
00:23:52,213 --> 00:23:54,381
(office chatter fades in)
443
00:23:54,382 --> 00:23:56,425
Jo Ann: It's not about
repainting or redoing.
444
00:23:56,426 --> 00:23:57,759
We need a new sanctuary.
445
00:23:57,760 --> 00:23:59,678
Well, a church is more
about its parishioners
446
00:23:59,679 --> 00:24:00,721
than its hardscape, Jo Ann.
447
00:24:00,722 --> 00:24:03,515
That may be well and
true, but this church
448
00:24:03,516 --> 00:24:05,392
isn't gonna be anything if we
don't grow the congregation.
449
00:24:05,393 --> 00:24:06,852
And for that, we
need a new facility.
450
00:24:06,853 --> 00:24:10,230
It's not just that it's
old, Jackie. It's crappy.
451
00:24:10,231 --> 00:24:11,565
Nobody looking for a
new house of worship
452
00:24:11,566 --> 00:24:15,194
- wants crappy.
- Jo Ann: It should make a statement.
453
00:24:15,195 --> 00:24:17,738
Richard: Especially if we
wanna draw the younger couples.
454
00:24:17,739 --> 00:24:20,115
Well, aren't we supposed
to be the younger couples?
455
00:24:20,116 --> 00:24:21,492
Jackie: Where's
your head, Allan?
456
00:24:24,037 --> 00:24:25,787
I'm sorry? W-What?
457
00:24:25,788 --> 00:24:28,791
Where's your head? You think
we need a new sanctuary?
458
00:24:32,504 --> 00:24:35,339
- Allan: Well...
- You know, the thing about...
459
00:24:35,340 --> 00:24:38,425
religion and life and love
460
00:24:38,426 --> 00:24:41,011
is that there's renewal in it.
461
00:24:41,012 --> 00:24:44,474
And, to me, nothing sells
renewal better than...
462
00:24:45,850 --> 00:24:47,351
you know, something new.
463
00:24:47,352 --> 00:24:49,102
(soft laugh)
464
00:24:49,103 --> 00:24:52,314
Richard: I agree. We
need a major building.
465
00:24:52,315 --> 00:24:54,524
Jackie: So, if we look
at our finances...
466
00:24:54,525 --> 00:24:55,443
♪ ♪
467
00:24:55,444 --> 00:24:58,862
year-to-date, and we see...
468
00:24:58,863 --> 00:25:00,989
(muffled, fading):
that we are already...
469
00:25:00,990 --> 00:25:03,909
(heart beating)
470
00:25:03,910 --> 00:25:07,038
(crowd chatter)
471
00:25:11,292 --> 00:25:14,044
(intense bouncing, loud smack)
472
00:25:14,045 --> 00:25:17,674
(crowd cheering, applause)
473
00:25:20,927 --> 00:25:21,969
(echoing whistle)
474
00:25:21,970 --> 00:25:23,512
Sherry: Well, you would think
475
00:25:23,513 --> 00:25:24,972
the teams themselves
would have to clean up,
476
00:25:24,973 --> 00:25:26,807
not the referees, but I suppose
477
00:25:26,808 --> 00:25:28,850
- that would just make too much sense, wouldn't it?
- (Candy laughs)
478
00:25:28,851 --> 00:25:31,103
Candy: Well, are we still
on for coffee tomorrow?
479
00:25:31,104 --> 00:25:31,938
Sherry: Is the sun
still planning to rise?
480
00:25:31,939 --> 00:25:35,149
Well, I'll call you!
481
00:25:38,820 --> 00:25:41,488
So, is Betty not
feeling too good again?
482
00:25:41,489 --> 00:25:44,700
Some headaches and so forth.
483
00:25:44,701 --> 00:25:46,702
Probably stress-related.
484
00:25:46,703 --> 00:25:48,829
You haven't got any
tricks up your sleeve
485
00:25:48,830 --> 00:25:51,415
to relax your bride, Allan?
486
00:25:51,416 --> 00:25:54,001
Oh, Betty's seen all my tricks.
487
00:25:54,002 --> 00:25:55,920
(laughs)
488
00:25:57,255 --> 00:25:58,548
Well, this is me.
489
00:26:01,050 --> 00:26:02,801
You tell her that I hope
she's feeling better, and,
490
00:26:02,802 --> 00:26:05,387
you know, she can always drop
Alisa off if she wants to rest.
491
00:26:05,388 --> 00:26:08,433
- I'll tell her that. Thank you.
- Yeah.
492
00:26:09,434 --> 00:26:11,311
You sure I can
trust you two alone?
493
00:26:11,936 --> 00:26:14,522
(both laugh weakly)
494
00:26:17,525 --> 00:26:19,110
Well, good night.
495
00:26:21,821 --> 00:26:22,739
Candy.
496
00:26:22,740 --> 00:26:24,240
Mm-hmm?
497
00:26:25,366 --> 00:26:26,576
Allan: Uh...
498
00:26:27,577 --> 00:26:31,914
- Before, in the car...
- Mm-hmm.
499
00:26:32,957 --> 00:26:36,711
What exactly was it
that you had in mind?
500
00:26:42,633 --> 00:26:43,633
Get in.
501
00:26:56,189 --> 00:26:58,733
Would you be interested
in having an affair?
502
00:27:05,281 --> 00:27:06,782
It's just something I've
been thinkin' about,
503
00:27:06,783 --> 00:27:08,033
and so I wanted to say it,
504
00:27:08,034 --> 00:27:10,161
so I don't have to
think about it anymore.
505
00:27:16,167 --> 00:27:17,626
Okay. Well, I got my answer.
506
00:27:17,627 --> 00:27:20,296
No, no, it's j-just
(chuckling) um...
507
00:27:21,339 --> 00:27:23,508
I don't think I could.
508
00:27:24,509 --> 00:27:25,885
You know, I love Betty.
509
00:27:28,805 --> 00:27:32,599
And when we were living in
New Mexico, she had an affair.
510
00:27:32,600 --> 00:27:34,768
Betty did?
511
00:27:34,769 --> 00:27:36,395
Well, I can't believe that.
512
00:27:36,396 --> 00:27:38,438
I know. I couldn't
believe it either.
513
00:27:38,439 --> 00:27:40,732
It hurt me a lot, and I
wouldn't want to do that to her.
514
00:27:40,733 --> 00:27:42,776
That's fine, Allan.
515
00:27:42,777 --> 00:27:45,070
I love Pat, too, and I
wouldn't wanna do anything
516
00:27:45,071 --> 00:27:46,196
- to hurt him either.
- (sighs)
517
00:27:46,197 --> 00:27:49,117
- I like Pat.
- Yeah.
518
00:27:52,495 --> 00:27:54,413
He has the best
voice in the choir.
519
00:27:54,414 --> 00:27:55,915
(muffled laugh)
520
00:27:57,083 --> 00:27:59,836
- Also, Betty just got pregnant again.
- Really?
521
00:28:02,004 --> 00:28:05,215
Just recently.
522
00:28:05,216 --> 00:28:08,010
So, that would really
be unfair to her.
523
00:28:09,679 --> 00:28:12,305
Especially since I don't
feel the same way about you
524
00:28:12,306 --> 00:28:14,100
that I do about her.
525
00:28:15,852 --> 00:28:17,692
So, I probably couldn't
do something like that.
526
00:28:18,729 --> 00:28:20,188
Okay.
527
00:28:20,189 --> 00:28:22,941
I was just putting the option
out there because of how I felt.
528
00:28:22,942 --> 00:28:26,070
But I certainly don't want
to hurt you or your marriage.
529
00:28:27,613 --> 00:28:28,739
All I wanted to do was...
530
00:28:31,117 --> 00:28:32,492
go to bed.
531
00:28:32,493 --> 00:28:36,164
But I won't mention it again.
532
00:28:41,544 --> 00:28:42,962
(Allan inhales)
533
00:28:44,172 --> 00:28:46,048
- Good night.
- (opens door)
534
00:28:48,718 --> 00:28:49,886
(shuts door)
535
00:28:57,268 --> 00:28:59,936
(opens car door)
536
00:28:59,937 --> 00:29:01,855
Candy: I feel so humiliated
537
00:29:01,856 --> 00:29:04,191
Sherry: It's probably
for the best, sweetheart.
538
00:29:04,192 --> 00:29:06,151
Candy: Well, I wasn't
looking for what's best.
539
00:29:06,152 --> 00:29:07,694
I was out for something
more transcendent.
540
00:29:07,695 --> 00:29:13,033
And he broached it! He
invited the conversation.
541
00:29:13,034 --> 00:29:14,701
Sherry: What
exactly did he say?
542
00:29:14,702 --> 00:29:17,662
He asked me what I had in mind
543
00:29:17,663 --> 00:29:20,790
when he knew very well
what I had in mind.
544
00:29:20,791 --> 00:29:23,878
And then he climbed into
my car. I mean, come on.
545
00:29:25,296 --> 00:29:27,882
And why did he kiss me?
546
00:29:29,133 --> 00:29:29,759
Right on the lips.
547
00:29:29,760 --> 00:29:34,012
It wasn't exactly passionate.
548
00:29:34,013 --> 00:29:35,889
But it wasn't a
brotherly kiss either.
549
00:29:35,890 --> 00:29:40,227
Well, men kiss all the time
when they don't mean it.
550
00:29:40,228 --> 00:29:42,729
Candy: No, I think he's waitin'
for me to make it happen.
551
00:29:42,730 --> 00:29:44,648
He doesn't wanna hate himself
for being unfaithful to Betty.
552
00:29:44,649 --> 00:29:48,027
So, he's waitin' for
me to make it happen.
553
00:29:49,695 --> 00:29:52,656
Well, he can forget about that.
554
00:29:52,657 --> 00:29:55,492
I played my cards, and
that will be that. Morning.
555
00:29:55,493 --> 00:29:58,745
(children chattering)
556
00:29:58,746 --> 00:30:02,290
("Rockin' Zombie" by
The Crewnecks playing)
557
00:30:02,291 --> 00:30:06,503
♪ ♪
558
00:30:06,504 --> 00:30:09,756
♪ I got a look at
a real zombie! ♪
559
00:30:09,757 --> 00:30:11,550
Candy: Well, my word in
Heaven, are you a bird?
560
00:30:11,551 --> 00:30:12,426
No, wait. You're a
plane, aren't you?
561
00:30:12,427 --> 00:30:14,928
- I'm Superman!
- (gasps)
562
00:30:14,929 --> 00:30:17,097
You're Superman!
You're a man of steel!
563
00:30:17,098 --> 00:30:19,724
And you might be the super-est
one I have ever seen.
564
00:30:19,725 --> 00:30:22,435
- Well, thank you.
- Candy: Well, you're welcome. Hey, honey!
565
00:30:22,436 --> 00:30:24,271
- Hey, Mom.
- You're back already, huh?
566
00:30:24,272 --> 00:30:27,357
- Jenny: Just to drop off. I filled my pumpkin.
- Candy: Yes, you did.
567
00:30:27,358 --> 00:30:30,485
Jenny: I'm just gonna go
dump it and come back out.
568
00:30:30,486 --> 00:30:33,071
Candy: Well, what do you expect to
do with all that candy, young lady?
569
00:30:33,072 --> 00:30:35,073
- I'll trade with Ian.
- (laughs) Okay.
570
00:30:35,074 --> 00:30:36,157
(sighing)
571
00:30:36,158 --> 00:30:38,660
- Thanks for walking with them.
- Allan: Sure, sure.
572
00:30:38,661 --> 00:30:41,162
Did you see Pat and
Ian on your travels?
573
00:30:41,163 --> 00:30:44,124
I did see a pretty scary Elvis.
574
00:30:44,125 --> 00:30:47,127
Yep, that would be Pat.
575
00:30:47,128 --> 00:30:49,088
Him and Elvis, it's kinda
hard to tell them apart.
576
00:30:50,798 --> 00:30:52,382
Alisa: Come on, Dad. Let's go.
577
00:30:52,383 --> 00:30:53,967
- Okay. Bye.
- Kids: Trick or treat!
578
00:30:53,968 --> 00:30:57,137
Oh, my goodness, look at
you! Buzz, buzz, buzz!
579
00:30:57,138 --> 00:31:00,307
- (kids chattering) - (gasps)
If I could only have a brain!
580
00:31:00,308 --> 00:31:03,268
Look how cute you guys
look. And look at you.
581
00:31:03,269 --> 00:31:06,689
Don't sting me! Oh! The
Wicked Witch of the West!
582
00:31:10,610 --> 00:31:11,902
(doorbell rings)
583
00:31:17,116 --> 00:31:18,199
(singing) ♪ Happy
birthday to you ♪
584
00:31:18,200 --> 00:31:21,536
- Oh, my God.
- (giggles) I brought you a confection.
585
00:31:21,537 --> 00:31:24,623
- Yes.
- And at the bakery, they said if we ate it before 10:00 AM,
586
00:31:24,624 --> 00:31:26,166
it won't make our asses fat.
587
00:31:26,167 --> 00:31:29,502
At least... not completely.
588
00:31:29,503 --> 00:31:31,922
- Then, shall we? Hurry up!
- Yes, we shall!
589
00:31:33,549 --> 00:31:34,799
Mm.
590
00:31:34,800 --> 00:31:37,302
This is why your
people follow you.
591
00:31:37,303 --> 00:31:39,679
- Yeah. I let them eat
cake. (laughs) - Mm-hmm!
592
00:31:39,680 --> 00:31:41,848
So, listen.
593
00:31:41,849 --> 00:31:43,725
Oh, I don't like
the sound of that.
594
00:31:43,726 --> 00:31:45,602
Remember I told you about
that other job offer
595
00:31:45,603 --> 00:31:47,771
I had at Midwestern University?
596
00:31:47,772 --> 00:31:51,107
- Which you turned down.
- Yeah, well,
597
00:31:51,108 --> 00:31:53,652
- it turns out I reconsidered.
- What do you mean?
598
00:31:53,653 --> 00:31:57,030
It was pointed out
that the bishop
599
00:31:57,031 --> 00:31:58,591
doesn't make offers
like this every day.
600
00:32:00,284 --> 00:32:04,204
- But it's in... Wichita Falls.
- I'll come back and forth.
601
00:32:04,205 --> 00:32:06,081
(laughs) What do you mean
you'll come back and forth?
602
00:32:06,082 --> 00:32:08,541
It's, like, 200 miles away.
603
00:32:08,542 --> 00:32:09,877
Candy, this is my next calling.
604
00:32:12,380 --> 00:32:13,713
- What am I gonna do?
- Well...
605
00:32:13,714 --> 00:32:15,215
- You're my best friend.
- Our friendship won't change.
606
00:32:15,216 --> 00:32:17,467
No, but you won't be here.
607
00:32:17,468 --> 00:32:20,261
- And who's gonna replace you?
- We'll find somebody great.
608
00:32:20,262 --> 00:32:23,098
Somebody who can get
the new sanctuary built.
609
00:32:23,099 --> 00:32:24,974
(whispers): Oh, my God.
610
00:32:24,975 --> 00:32:29,354
You are the only one I have
to talk to here, Jackie.
611
00:32:29,355 --> 00:32:31,648
That is not true.
You have Sherry.
612
00:32:31,649 --> 00:32:33,733
- (scoffs) - And y-you're the
belle of the ball at church.
613
00:32:33,734 --> 00:32:37,363
I mean Sherry is Sherry, but...
614
00:32:38,698 --> 00:32:40,700
(sighs) honey, you're my heart.
615
00:32:43,160 --> 00:32:44,537
(sighs)
616
00:32:45,830 --> 00:32:48,958
- (lighter clicks)
- (phone ringing)
617
00:32:49,709 --> 00:32:51,001
(sighs)
618
00:32:51,377 --> 00:32:54,087
Hello?
619
00:32:54,088 --> 00:32:56,088
Allan (on phone): Candy.
Hi, it's Allan. Allan Gore.
620
00:32:57,883 --> 00:33:01,721
- Oh, hey.
- Allen: Hey. Hi. Um...
621
00:33:03,139 --> 00:33:03,848
(muffled office chatter)
622
00:33:03,849 --> 00:33:06,391
I have to go to
McKinney tomorrow
623
00:33:06,392 --> 00:33:09,060
to get my tires
checked and rotated,
624
00:33:09,061 --> 00:33:10,478
and I know it's a drive,
625
00:33:10,479 --> 00:33:14,984
but I was wondering if you might
like to have some lunch with me.
626
00:33:16,902 --> 00:33:19,362
You know, to talk a little more
627
00:33:19,363 --> 00:33:23,325
about what we were...
talking about before.
628
00:33:23,909 --> 00:33:24,909
Okay.
629
00:33:26,328 --> 00:33:28,496
Okay, fine.
630
00:33:28,497 --> 00:33:30,957
Well, how's... how's 12:00?
631
00:33:30,958 --> 00:33:32,959
- I'll meet you there.
- Allan: Okay.
632
00:33:32,960 --> 00:33:35,880
- Meet you there. Bye-bye.
- Candy: Ok... Okay.
633
00:33:44,513 --> 00:33:47,098
- Where were we?
- Who was that?
634
00:33:47,099 --> 00:33:50,352
- It's just somebody.
- Somebody?
635
00:33:52,938 --> 00:33:55,232
Somebody I'm thinkin' about
having an affair with.
636
00:33:58,235 --> 00:34:00,475
You told me that 'cause you
want me to talk you out of it.
637
00:34:01,697 --> 00:34:04,283
Pat and I, we...
638
00:34:06,744 --> 00:34:08,453
Well, w-we kind
of hit a plateau.
639
00:34:08,454 --> 00:34:10,163
Every marriage hits one of them.
640
00:34:10,164 --> 00:34:12,499
Well, I suppose yours did
and you did nothing about it.
641
00:34:12,500 --> 00:34:14,375
Meaning what? If
I'd had an affair,
642
00:34:14,376 --> 00:34:16,211
Bill would still be
taking out my garbage?
643
00:34:16,212 --> 00:34:19,839
I'm talking about my
garbage right now,
644
00:34:19,840 --> 00:34:22,218
and not wanting
to settle for it.
645
00:34:24,178 --> 00:34:27,347
Sorry, that came out
wrong. Pat is not garbage.
646
00:34:27,348 --> 00:34:30,809
Candy, I got front-door
friends and back-door friends.
647
00:34:30,810 --> 00:34:33,019
Front-door friends show up
when they have a reason.
648
00:34:33,020 --> 00:34:35,980
They knock. They
say the right thing.
649
00:34:35,981 --> 00:34:39,192
Back-door friends, they just
bang in through the kitchen door
650
00:34:39,193 --> 00:34:41,195
and drop whatever's
on their mind.
651
00:34:42,530 --> 00:34:43,405
You are my best
back-door friend,
652
00:34:43,406 --> 00:34:47,075
so I am gonna drop my
mind on your table here.
653
00:34:47,076 --> 00:34:50,120
This will come to no good.
654
00:34:51,872 --> 00:34:54,192
Jackie, I have done all the
things a wife is supposed to do.
655
00:34:56,377 --> 00:34:59,505
The house, the
kids, the meals...
656
00:35:02,633 --> 00:35:04,134
Where is the payback?
657
00:35:05,845 --> 00:35:06,929
Honey.
658
00:35:07,972 --> 00:35:11,307
This is the payback.
659
00:35:11,308 --> 00:35:14,311
Take it from me.
Somebody who lost it.
660
00:35:19,316 --> 00:35:21,151
I can see your mind's made up.
661
00:35:29,285 --> 00:35:30,827
(train rumbling)
662
00:35:30,828 --> 00:35:32,329
(train horn)
663
00:35:34,665 --> 00:35:38,084
- (garage chatter)
- (bell ringing)
664
00:35:38,085 --> 00:35:40,044
- Allan: Thanks again, Ronnie.
- Ronnie: You're welcome.
665
00:35:40,045 --> 00:35:42,965
- Allan: Don't work too hard.
- Ronnie: All right.
666
00:35:44,884 --> 00:35:47,427
- Hi! You're here.
- (Candy giggles)
667
00:35:47,428 --> 00:35:48,803
- Hi.
- Hey.
668
00:35:48,804 --> 00:35:51,557
Brought you this little card.
669
00:35:52,474 --> 00:35:53,559
Oh. (laughs)
670
00:35:57,688 --> 00:36:00,356
(laughs) Wow.
671
00:36:00,357 --> 00:36:02,151
- That is so sweet.
- (soft laugh)
672
00:36:04,403 --> 00:36:07,405
- (laughs)
- There you are.
673
00:36:07,406 --> 00:36:08,574
Thank you.
674
00:36:09,241 --> 00:36:11,784
I just worry, you know?
675
00:36:11,785 --> 00:36:14,954
Jackie is the church,
when you think about it.
676
00:36:14,955 --> 00:36:17,457
Allan: I just hope she
doesn't become a stranger.
677
00:36:17,458 --> 00:36:21,044
Candy: Well, how can she
not? At least a little.
678
00:36:21,045 --> 00:36:24,047
Wichita Falls is a three-hour
drive last I checked.
679
00:36:24,048 --> 00:36:25,298
And, frankly, I don't know how
680
00:36:25,299 --> 00:36:26,759
we're gonna go
about replacing her.
681
00:36:28,385 --> 00:36:30,971
And I don't wanna belong to
some stodgy-podgy church.
682
00:36:32,014 --> 00:36:34,308
- No, that would be awful.
- Awful.
683
00:36:40,064 --> 00:36:42,815
Well, should we talk
about our kids now?
684
00:36:42,816 --> 00:36:44,817
Or maybe more Pat.
685
00:36:44,818 --> 00:36:47,528
He was a champion trumpeter in
high school. Did I cover that?
686
00:36:47,529 --> 00:36:51,491
♪ ♪
687
00:36:51,492 --> 00:36:54,453
(diner chatter fades out)
688
00:36:55,829 --> 00:36:58,331
I'm sorry. I've never done
anything like this before.
689
00:36:58,332 --> 00:37:00,250
I haven't either.
690
00:37:01,585 --> 00:37:02,585
(laughs)
691
00:37:05,255 --> 00:37:08,007
I would never be able
to forgive myself
692
00:37:08,008 --> 00:37:09,176
if Betty ever found out.
693
00:37:11,887 --> 00:37:15,056
That would just be
devastating to her.
694
00:37:15,057 --> 00:37:16,016
I feel the same.
695
00:37:16,017 --> 00:37:18,851
We would have to be so careful
696
00:37:18,852 --> 00:37:21,772
that no one would
ever know except us.
697
00:37:22,982 --> 00:37:25,525
That's right.
698
00:37:25,526 --> 00:37:27,861
I've been thinking a lot
about what you said about...
699
00:37:28,988 --> 00:37:30,571
just wanting to go to bed,
700
00:37:30,572 --> 00:37:34,534
- not getting too emotionally involved...
- Mm-hmm.
701
00:37:34,535 --> 00:37:36,119
And so forth.
702
00:37:36,120 --> 00:37:38,705
That would be very
important to me.
703
00:37:38,706 --> 00:37:40,249
Me, too, Allan.
704
00:37:42,209 --> 00:37:44,712
God, I just wanna enjoy myself.
705
00:37:47,006 --> 00:37:50,258
Without hurting myself
706
00:37:50,259 --> 00:37:51,802
or anyone else.
707
00:37:56,640 --> 00:37:59,100
Well,
708
00:37:59,101 --> 00:38:02,146
I think we should think
about it some more.
709
00:38:03,147 --> 00:38:06,065
Think about the
hazards and decide
710
00:38:06,066 --> 00:38:08,819
whether or not we're
willing to take the risk.
711
00:38:11,780 --> 00:38:13,531
Fine. Yeah, I think we should.
712
00:38:13,532 --> 00:38:17,327
("Boogie Oogie Oogie" by
A Taste Of Honey playing)
713
00:38:19,121 --> 00:38:21,707
So, that's the plan then?
Think about it some more?
714
00:38:22,499 --> 00:38:23,499
I think so.
715
00:38:27,713 --> 00:38:33,469
♪ If you're thinking
you're too cool to boogie ♪
716
00:38:35,345 --> 00:38:39,308
♪ Boy oh boy, have
I got news for you ♪
717
00:38:44,104 --> 00:38:48,650
♪ Everybody here
tonight must boogie ♪
718
00:38:50,027 --> 00:38:56,200
♪ Let me tell ya, you are
no exception to the rule ♪
719
00:38:58,577 --> 00:39:02,288
♪ Get on up, on the floor ♪
720
00:39:02,289 --> 00:39:04,916
♪ 'Cause we're gonna
boogie oogie oogie ♪
721
00:39:04,917 --> 00:39:07,460
♪ Till you just can't
boogie no more ♪
722
00:39:07,461 --> 00:39:09,962
♪ Oh, boogie ♪
723
00:39:09,963 --> 00:39:12,840
♪ Boogie no more ♪
724
00:39:12,841 --> 00:39:15,635
♪ Listen to the music ♪
725
00:39:15,636 --> 00:39:18,514
(inaudible)
726
00:39:22,768 --> 00:39:24,936
♪ There's no time to waste ♪
727
00:39:24,937 --> 00:39:27,230
♪ Let's get the
show on the road ♪
728
00:39:27,231 --> 00:39:28,774
(carving knife whirring)
729
00:39:30,317 --> 00:39:35,154
♪ Listen to the music,
and let your body flow ♪
730
00:39:35,155 --> 00:39:36,989
♪ Music feeling good ♪
731
00:39:36,990 --> 00:39:40,827
♪ Now, get on up on the floor ♪
732
00:39:40,828 --> 00:39:43,454
♪ 'Cause we're gonna
boogie oogie oogie ♪
733
00:39:43,455 --> 00:39:47,333
♪ Till you just can't
boogie no more ♪
734
00:39:47,334 --> 00:39:49,836
Candy (on phone): I'm not sure how
many more of these strategy sessions
735
00:39:49,837 --> 00:39:50,546
I can take.
736
00:39:50,547 --> 00:39:52,797
Yeah, I know. We just... W...
737
00:39:52,798 --> 00:39:55,675
- We just can't be too careful.
- Candy: You know,
738
00:39:55,676 --> 00:39:58,720
if you don't go to bed
with me pretty soon,
739
00:40:00,139 --> 00:40:02,515
y-you'll never be
able to live up
740
00:40:02,516 --> 00:40:06,102
- to the expectations I have of you in bed.
- (phone ringing)
741
00:40:06,103 --> 00:40:09,856
Yeah, don't think I
haven't thought about that.
742
00:40:09,857 --> 00:40:12,108
(nervous laugh)
743
00:40:12,109 --> 00:40:13,651
(soft laugh)
744
00:40:13,652 --> 00:40:17,738
Maybe just one more
planning session.
745
00:40:17,739 --> 00:40:19,490
- We can have it here.
- Allan (on phone): At your house?
746
00:40:19,491 --> 00:40:22,743
Yeah, we can meet for lunch.
People need to eat, right?
747
00:40:22,744 --> 00:40:25,872
(forks clanking)
748
00:40:25,873 --> 00:40:29,751
(clock ticking)
749
00:40:33,172 --> 00:40:36,049
- How was work today?
- Oh.
750
00:40:37,968 --> 00:40:39,636
It's pretty good.
Kind of the same.
751
00:40:46,476 --> 00:40:49,062
Have you been going
over your list, Allan?
752
00:40:51,982 --> 00:40:53,567
- I'm sorry, what? What...
- The list.
753
00:40:54,985 --> 00:40:56,987
The list of
potential baby names.
754
00:40:58,322 --> 00:41:01,073
- Oh. I will.
- You will?
755
00:41:01,074 --> 00:41:02,618
Allan: Yeah.
756
00:41:04,077 --> 00:41:05,120
Okay.
757
00:41:07,414 --> 00:41:10,416
♪ ♪
758
00:41:10,417 --> 00:41:13,211
If either of us wants it
to end for whatever reason,
759
00:41:13,212 --> 00:41:16,255
- then it ends.
- Allan: Agreed.
760
00:41:16,256 --> 00:41:19,759
If either of us get too
emotionally involved,
761
00:41:19,760 --> 00:41:21,844
then it ends.
762
00:41:21,845 --> 00:41:23,597
We should make that
rule number one.
763
00:41:24,348 --> 00:41:26,141
Oh, sure. Okay.
764
00:41:28,852 --> 00:41:32,271
Okay... And if-if we
start taking risks
765
00:41:32,272 --> 00:41:34,398
that shouldn't be taken,
then the affair ends.
766
00:41:34,399 --> 00:41:37,611
- And we should always meet out of town.
- Agree, agree, agree.
767
00:41:40,405 --> 00:41:42,782
Uh, uh...
768
00:41:42,783 --> 00:41:45,284
All expenses, uh, gas,
769
00:41:45,285 --> 00:41:49,121
motel, food, will
be shared equally.
770
00:41:49,122 --> 00:41:52,917
We'll meet only on weekdays,
and, um, I'll be in charge
771
00:41:52,918 --> 00:41:55,294
of fixing lunch on
the days that we meet,
772
00:41:55,295 --> 00:41:56,587
so that we just have more time.
773
00:41:56,588 --> 00:42:00,758
And I-I'll also be in charge
of-of getting the motel room.
774
00:42:00,759 --> 00:42:04,179
- Same reason. It just gives us more quality time.
- Shall we...
775
00:42:05,722 --> 00:42:08,934
set a date for the
affair to begin?
776
00:42:10,060 --> 00:42:12,312
(inhales)
777
00:42:13,272 --> 00:42:14,940
Let's go with December 12th.
778
00:42:15,607 --> 00:42:16,607
December 12th?
779
00:42:16,984 --> 00:42:19,111
This year.
780
00:42:20,571 --> 00:42:21,863
Great.
781
00:42:23,073 --> 00:42:25,825
- (clicks pen)
- December 12th it is.
782
00:42:25,826 --> 00:42:27,994
- (Pat laughing)
- (TV chatter)
783
00:42:27,995 --> 00:42:30,413
Frank (on TV): Oh, Margaret, you
don't know what it does to me,
784
00:42:30,414 --> 00:42:32,999
being near you all day in
surgery, only able to touch...
785
00:42:33,000 --> 00:42:36,043
(Pat laughing)
786
00:42:36,044 --> 00:42:38,337
(music on TV)
787
00:42:38,338 --> 00:42:40,757
(Pat chuckles)
788
00:42:42,426 --> 00:42:44,260
- (Margaret laughs on TV)
- Frank: You alright?
789
00:42:44,261 --> 00:42:47,513
Margaret (on TV): I'm good.
790
00:42:47,514 --> 00:42:51,142
This song gives me goosebumps.
791
00:42:51,143 --> 00:42:54,396
Frank: I'm the same way
about "Pennsylvania 6-5000."
792
00:42:58,859 --> 00:43:00,319
What are you doin'?
793
00:43:02,779 --> 00:43:04,697
What am I doin'?
794
00:43:04,698 --> 00:43:06,949
You once told me that
your favorite character
795
00:43:06,950 --> 00:43:09,535
- was Snugglepuss.
- (laughs)
796
00:43:09,536 --> 00:43:11,871
Did you not tell me that, Pat?
797
00:43:11,872 --> 00:43:13,999
Snagglepuss.
798
00:43:15,584 --> 00:43:17,919
(laughter on TV)
799
00:43:18,629 --> 00:43:21,006
(laughs)
800
00:43:21,715 --> 00:43:23,883
(TV chatter)
801
00:43:23,884 --> 00:43:26,886
("You Make Me Feel Like
Dancing" by Leo Sayer playing)
802
00:43:26,887 --> 00:43:28,888
(laughs)
803
00:43:28,889 --> 00:43:30,182
♪ Ah... ♪
804
00:43:30,766 --> 00:43:32,601
Aha... ♪
805
00:43:33,185 --> 00:43:35,270
♪ Ah... ♪
806
00:43:36,271 --> 00:43:37,564
♪ Aha... ♪
807
00:43:39,483 --> 00:43:41,610
♪ You've got a cute
way of talking ♪
808
00:43:43,487 --> 00:43:47,032
♪ You got the better of me ♪
809
00:43:49,493 --> 00:43:52,578
♪ Just snap your fingers,
and I'm walking ♪
810
00:43:52,579 --> 00:43:56,415
♪ Like a dog
hanging on your... ♪
811
00:43:56,416 --> 00:43:59,585
- Candy: Hey, angel girl.
- (brakes squeal)
812
00:43:59,586 --> 00:44:01,670
Come out smarter than you go in.
813
00:44:01,671 --> 00:44:02,589
I will, Mom.
814
00:44:02,590 --> 00:44:04,882
- And no talking to boys.
- You're so silly.
815
00:44:04,883 --> 00:44:07,636
(song continues on radio)
816
00:44:09,763 --> 00:44:12,598
(school bell ringing)
817
00:44:12,599 --> 00:44:14,266
(bell echoes, fades away)
818
00:44:14,267 --> 00:44:16,770
(song continues, muffled)
819
00:44:17,896 --> 00:44:20,940
Okay, buddy. Next
stop, preschool.
820
00:44:20,941 --> 00:44:22,274
(muffled singing)
821
00:44:22,275 --> 00:44:24,527
(song becomes clear)
822
00:44:24,528 --> 00:44:26,654
♪ You put a spell on me ♪
823
00:44:26,655 --> 00:44:28,781
♪ I'm right where
you want me to be ♪
824
00:44:28,782 --> 00:44:32,701
♪ You make me feel
like dancing ♪
825
00:44:32,702 --> 00:44:34,745
♪ I wanna dance
the night away ♪
826
00:44:34,746 --> 00:44:37,790
♪ You make me feel
like dancing ♪
827
00:44:37,791 --> 00:44:39,542
♪ I'm gonna dance
the night away ♪
828
00:44:39,543 --> 00:44:42,421
♪ You make me feel
like dancing ♪
829
00:44:43,338 --> 00:44:44,630
♪ I feel like dancing, woo! ♪
830
00:44:44,631 --> 00:44:46,882
♪ Dancing, woo! Dance
the night away ♪
831
00:44:46,883 --> 00:44:51,303
♪ I feel like dancing,
woo! Dancing, woo! ♪
832
00:44:51,304 --> 00:44:54,515
♪ Ah... ♪
833
00:44:54,516 --> 00:44:56,142
♪ Doo-doo-doo-doo,
doo doo doo-doo ♪
834
00:44:56,143 --> 00:44:59,395
♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo
doo-doo, woo-woo-woo! ♪
835
00:44:59,396 --> 00:45:01,856
♪ Doo-doo-doo-doo,
doo doo doo-doo ♪
836
00:45:01,857 --> 00:45:02,691
♪ Doo-doo-doo-doo,
doo doo doo-doo... ♪
837
00:45:02,692 --> 00:45:05,985
- (song fades out)
- (car rumbling)
838
00:45:05,986 --> 00:45:08,738
("Turn Back the Pages" by
Wanda Johnson playing on radio)
839
00:45:16,413 --> 00:45:20,207
♪ ♪
840
00:45:20,208 --> 00:45:22,168
(singing echoes, distorts)
841
00:45:22,169 --> 00:45:25,672
(song fades out)
842
00:45:42,439 --> 00:45:44,190
- (sighs)
- (keys jingle)
843
00:45:44,191 --> 00:45:48,111
(heavy breathing)
844
00:45:49,779 --> 00:45:51,823
(birds chirping)
845
00:46:01,249 --> 00:46:02,751
- (sighs)
- (door creaks open)
846
00:46:08,131 --> 00:46:09,131
(sighs)
847
00:46:18,642 --> 00:46:22,061
(quiet office chatter)
848
00:46:22,062 --> 00:46:24,564
(phone ringing)
849
00:46:27,067 --> 00:46:28,400
Hello?
850
00:46:28,401 --> 00:46:29,568
Candy (on phone): I'm
at the Continental Inn
851
00:46:29,569 --> 00:46:32,906
on the Central Expressway
towards Dallas, room 214.
852
00:46:33,990 --> 00:46:36,910
I will be there
in a few minutes.
853
00:46:46,002 --> 00:46:48,837
♪ ♪
854
00:46:48,838 --> 00:46:51,841
- (quiet office chatter)
- (phones ringing)
855
00:46:57,013 --> 00:46:58,013
(door slams)
856
00:47:18,827 --> 00:47:19,911
(cutlery clinking)
857
00:47:26,376 --> 00:47:29,421
♪ ♪
858
00:47:36,469 --> 00:47:39,431
(deep sigh)
859
00:47:43,226 --> 00:47:45,061
(car engine starts)
860
00:47:48,273 --> 00:47:51,109
(heavy breathing)
861
00:47:54,904 --> 00:47:56,323
What am I doin'?
862
00:47:59,576 --> 00:48:04,204
(muffled radio chatter)
863
00:48:04,205 --> 00:48:07,166
Radio DJ: and show our boys
some red and blue pride.
864
00:48:07,167 --> 00:48:08,500
(paper crinkling)
865
00:48:08,501 --> 00:48:11,003
time for a couple of calls.
866
00:48:11,004 --> 00:48:13,172
Hello, Darcy. Welcome
to The Dan Ram Show.
867
00:48:13,173 --> 00:48:16,300
Darcy (on radio): Hey, Dan,
thanks for taking my call.
868
00:48:16,301 --> 00:48:19,553
(indistinct radio chatter)
869
00:48:19,554 --> 00:48:21,473
(brakes squeal)
870
00:48:28,605 --> 00:48:30,732
(sighs, inhales)
871
00:48:31,316 --> 00:48:33,109
(sighs)
872
00:48:34,944 --> 00:48:36,446
(sighs)
873
00:48:40,533 --> 00:48:41,910
(knocking)
874
00:48:48,291 --> 00:48:50,376
(sighs)
875
00:48:50,377 --> 00:48:53,713
(deep breathing)
876
00:49:00,929 --> 00:49:02,055
I made lunch.
877
00:49:04,641 --> 00:49:06,321
Well, you look beautiful.
Really beautiful.
878
00:49:07,435 --> 00:49:08,435
Thank you. (laughs)
879
00:49:11,856 --> 00:49:14,109
- Well, we should eat.
- Excellent.
880
00:49:17,320 --> 00:49:20,239
Wow. Looks delicious.
881
00:49:20,240 --> 00:49:22,158
Candy: Oh. Sorry.
882
00:49:28,164 --> 00:49:31,917
You know, I've probably driven
past this motel a thousand times
883
00:49:31,918 --> 00:49:34,921
- and hardly knew it was here.
- Yeah, it's funny that way.
884
00:49:35,880 --> 00:49:37,716
Life. You know, the...
885
00:49:38,383 --> 00:49:40,552
bland and innocuous can...
886
00:49:42,178 --> 00:49:44,139
suddenly take on
vivid hues and colors.
887
00:49:48,351 --> 00:49:50,060
Allan: Hm...
888
00:49:50,061 --> 00:49:52,396
I take a creative writing class.
889
00:49:52,397 --> 00:49:55,191
- Well, that was really good.
- (laughs) Thank you.
890
00:49:56,526 --> 00:49:59,946
I would love to read some
of your writing sometime.
891
00:50:00,697 --> 00:50:01,448
Really?
892
00:50:01,449 --> 00:50:03,991
Well, that would make one of you
893
00:50:03,992 --> 00:50:05,826
'cause Pat has no interest,
894
00:50:05,827 --> 00:50:08,287
and I read all of his stuff
on electromagnetics...
895
00:50:08,288 --> 00:50:09,448
Are we talking about Pat now?
896
00:50:11,082 --> 00:50:14,461
No, sorry. We're
definitely... not.
897
00:50:17,672 --> 00:50:18,757
(sighs)
898
00:50:44,783 --> 00:50:46,075
Are you just gonna stand there?
899
00:50:47,452 --> 00:50:48,828
Yes.
900
00:50:54,751 --> 00:50:58,588
(quiet heavy breathing)
901
00:51:01,549 --> 00:51:02,549
(nervous sigh)
902
00:51:13,019 --> 00:51:14,019
(gasps)
903
00:51:15,230 --> 00:51:16,522
(soft moan)
904
00:51:16,523 --> 00:51:19,234
(heavy breathing)
905
00:51:23,947 --> 00:51:25,073
(Allan grunts)
906
00:51:27,534 --> 00:51:29,785
Allan: Sorry.
907
00:51:29,786 --> 00:51:32,497
Allan, have you never
been French kissed before?
908
00:51:36,125 --> 00:51:39,129
You've never had a woman's
tongue in your mouth?
909
00:51:40,880 --> 00:51:41,965
(sighs)
910
00:51:44,926 --> 00:51:46,526
Well, I think you're
gonna quite like it.
911
00:51:51,391 --> 00:51:53,392
(heavy breathing)
912
00:51:53,393 --> 00:51:57,272
♪ ♪
913
00:52:12,829 --> 00:52:15,747
(choir humming)
914
00:52:15,748 --> 00:52:18,918
(heavy breathing)
915
00:52:33,182 --> 00:52:36,184
(panting)
916
00:52:36,185 --> 00:52:38,313
(gasping)
917
00:52:42,400 --> 00:52:45,278
- (grunting)
- (gasping)
918
00:52:49,073 --> 00:52:51,159
(gasping continues)
919
00:52:54,871 --> 00:52:56,289
(grunting)
920
00:52:59,751 --> 00:53:02,795
(panting)
921
00:53:17,310 --> 00:53:19,771
- Are you okay?
- I am.
922
00:53:21,314 --> 00:53:23,441
- So okay.
- (both laugh)
923
00:53:26,277 --> 00:53:28,404
- You?
- Oh, yeah.
924
00:53:29,781 --> 00:53:31,823
- (sighs)
- Yeah.
925
00:53:31,824 --> 00:53:35,036
- That was wonderful, Candy.
- (panting)
926
00:53:35,787 --> 00:53:38,581
You're wonderful.
927
00:53:43,002 --> 00:53:45,128
Oh, we need to shower.
928
00:53:45,129 --> 00:53:46,797
I probably should have
added that to the list.
929
00:53:46,798 --> 00:53:49,341
Always shower after,
930
00:53:49,342 --> 00:53:52,010
and that way, we won't...
smell like each other.
931
00:53:52,011 --> 00:53:54,680
- Yeah.
- Yeah. Oh, and Allan.
932
00:53:54,681 --> 00:53:57,808
(panting) Oh, Allan.
933
00:53:57,809 --> 00:54:00,603
(sighs) That was...
934
00:54:02,230 --> 00:54:03,648
wonderful.
935
00:54:08,778 --> 00:54:10,696
(gasps) Oh. Okay.
936
00:54:10,697 --> 00:54:14,575
(organ playing)
937
00:54:14,951 --> 00:54:16,828
(sighs)
938
00:54:22,333 --> 00:54:27,671
♪ Oh, God, our
help in ages past ♪
939
00:54:27,672 --> 00:54:33,176
♪ Our hope for years to come ♪
940
00:54:33,177 --> 00:54:37,265
♪ Our shelter from
the stormy blast ♪
941
00:54:39,225 --> 00:54:43,311
♪ And our eternal home ♪
942
00:54:43,312 --> 00:54:49,609
♪ Under the shadow
of your throne ♪
943
00:54:49,610 --> 00:54:54,240
♪ Your saints have
dwelt secure ♪
944
00:54:55,825 --> 00:55:00,412
♪ Sufficient is
your arm alone ♪
945
00:55:00,413 --> 00:55:04,249
♪ And our defense is sure ♪
946
00:55:04,250 --> 00:55:06,084
(crying)
947
00:55:06,085 --> 00:55:10,131
- (singing fades, echoes)
- (heavy breathing)
948
00:55:11,424 --> 00:55:14,302
(dramatic music playing)
949
00:55:17,513 --> 00:55:20,557
(hyperventilating)
950
00:55:20,558 --> 00:55:23,561
♪ ♪
951
00:55:27,065 --> 00:55:30,193
(jaunty piano music playing)
70194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.