Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,760 --> 00:00:08,071
- In the nation's largest city,
2
00:00:08,096 --> 00:00:10,849
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:10,890 --> 00:00:12,350
are hunted by the detectives
4
00:00:12,392 --> 00:00:15,437
of the Organized
Crime Control Bureau.
5
00:00:15,478 --> 00:00:17,917
These are their stories.
6
00:00:21,234 --> 00:00:22,819
The OCU is shutting down.
7
00:00:22,861 --> 00:00:24,029
This task force was started
8
00:00:24,070 --> 00:00:25,613
because of what
happened to my wife.
9
00:00:25,655 --> 00:00:30,201
I have always done everything
for the good of this unit.
10
00:00:30,243 --> 00:00:31,995
I'm doing this for my family.
11
00:00:32,037 --> 00:00:33,496
We're also your family.
12
00:00:33,538 --> 00:00:35,165
- I'm not taking
the job, William.
13
00:00:35,206 --> 00:00:36,624
You're making a huge mistake.
14
00:00:36,666 --> 00:00:38,835
- My place is here with my team.
15
00:00:40,086 --> 00:00:41,713
Always has been.
16
00:01:01,358 --> 00:01:02,859
Hey, honey.
17
00:01:02,901 --> 00:01:03,919
- Hey, babe. I can't
talk right now.
18
00:01:03,943 --> 00:01:05,570
I'm busy.
19
00:01:05,612 --> 00:01:08,073
- Where are you? I
got dinner for us.
20
00:01:08,114 --> 00:01:10,909
I'll be home soon.
21
00:01:10,950 --> 00:01:13,244
Tino, what are you doing?
22
00:01:13,286 --> 00:01:15,580
I'm taking care of us.
23
00:01:18,500 --> 00:01:21,628
- I told you I don't
want you to do that.
24
00:01:21,669 --> 00:01:24,589
Tino, please, you're going
to get us both in trouble.
25
00:01:24,631 --> 00:01:27,759
You got to turn
around right now.
26
00:01:27,801 --> 00:01:29,260
Tino.
27
00:01:30,428 --> 00:01:33,139
I can't believe this.
28
00:01:36,434 --> 00:01:38,269
- Tino.
- Babe, I got to jump.
29
00:01:38,311 --> 00:01:39,646
Tino.
30
00:01:39,688 --> 00:01:41,773
Ti...
31
00:01:47,278 --> 00:01:48,947
Pull to the side.
32
00:01:48,988 --> 00:01:51,199
Let's go.
33
00:02:12,887 --> 00:02:14,806
Tino?
34
00:02:22,772 --> 00:02:25,233
Tino, is that you?
35
00:02:29,070 --> 00:02:30,363
Tino?
36
00:02:39,456 --> 00:02:43,251
- You have an impressive
and interesting history.
37
00:02:43,293 --> 00:02:45,336
I see you discharged your weapon
38
00:02:45,378 --> 00:02:47,881
10 times in the line of duty.
39
00:02:47,922 --> 00:02:50,342
Two weeks ago was the 11th.
40
00:02:52,969 --> 00:02:54,179
My question is why.
41
00:02:54,220 --> 00:02:57,182
- The guy had a gun
pointed at my sergeant.
42
00:02:57,223 --> 00:03:00,435
- Why do you want
to go back to work?
43
00:03:03,772 --> 00:03:06,358
- What do you want me to
do, go into retirement?
44
00:03:06,399 --> 00:03:09,486
It's not about what I want.
45
00:03:09,527 --> 00:03:12,197
- I have to provide
for my family.
46
00:03:12,238 --> 00:03:13,674
- Well, let's talk
about your family.
47
00:03:13,698 --> 00:03:16,951
Let's not.
48
00:03:16,993 --> 00:03:18,286
- I understand your wife...
49
00:03:18,328 --> 00:03:21,373
- What is it you
want to hear from me?
50
00:03:21,414 --> 00:03:22,749
That's not how this works.
51
00:03:22,791 --> 00:03:26,252
- That is exactly
how this works.
52
00:03:28,046 --> 00:03:31,633
- I just want to understand
your state of mind.
53
00:03:31,675 --> 00:03:34,177
That's why I don't like this.
54
00:03:34,219 --> 00:03:35,595
I don't like this.
55
00:03:35,637 --> 00:03:38,640
- This is required after
firing your weapon.
56
00:03:38,682 --> 00:03:41,559
- Mm-hmm.
57
00:03:41,601 --> 00:03:46,898
Detective, I'm here to help.
58
00:03:46,940 --> 00:03:49,317
- You want something deeper,
and there's nothing there.
59
00:03:49,359 --> 00:03:51,653
I'm a cop. There
was a situation.
60
00:03:51,695 --> 00:03:54,155
I made a decision.
I did my job.
61
00:03:54,197 --> 00:03:58,034
Now I want to go back to it.
62
00:03:58,076 --> 00:04:03,331
- You know, Detective,
I see a lot of cops.
63
00:04:03,373 --> 00:04:05,375
They come in here.
64
00:04:05,417 --> 00:04:07,168
They don't want to talk.
65
00:04:07,210 --> 00:04:10,422
They have this idea that
opening up is weak somehow.
66
00:04:12,465 --> 00:04:14,551
I say to them, if that's true,
67
00:04:14,592 --> 00:04:17,262
why are you so scared to do it?
68
00:04:29,399 --> 00:04:30,442
I'll approve your RTD.
69
00:04:30,483 --> 00:04:33,278
Thank you.
70
00:04:33,319 --> 00:04:38,742
But just in case.
71
00:04:38,783 --> 00:04:40,869
Thank you.
72
00:04:58,511 --> 00:05:00,347
Detective Stabler.
73
00:05:00,388 --> 00:05:02,140
Hey.
74
00:05:02,182 --> 00:05:03,391
Where?
75
00:05:03,433 --> 00:05:05,852
Where are you?
76
00:05:05,894 --> 00:05:07,187
Listen to me.
77
00:05:07,228 --> 00:05:08,480
Don't talk to anyone.
78
00:05:08,521 --> 00:05:10,732
I'll be right there.
79
00:05:10,774 --> 00:05:12,317
OK.
80
00:05:16,613 --> 00:05:17,840
Can we take these off
him? He's a friend.
81
00:05:17,864 --> 00:05:20,784
I'll take full responsibility.
82
00:05:27,207 --> 00:05:28,458
Tino.
83
00:05:28,500 --> 00:05:31,211
What's going on?
84
00:05:31,252 --> 00:05:34,005
I screwed up.
85
00:05:34,047 --> 00:05:35,191
- What do you mean
you screwed up?
86
00:05:35,215 --> 00:05:36,591
What happened?
87
00:05:36,633 --> 00:05:39,260
- These Cubans from Miami...
- Uh-huh.
88
00:05:39,302 --> 00:05:41,012
I went out there last week
89
00:05:41,054 --> 00:05:44,849
to earn some extra money
doing races, you know?
90
00:05:44,891 --> 00:05:48,937
I mean, Sherie planned
on starting a family.
91
00:05:48,978 --> 00:05:50,522
All right.
92
00:05:50,563 --> 00:05:52,982
- So I start winning the races,
and this guy walks up to me.
93
00:05:53,024 --> 00:05:56,069
He's like, yo, you wanna
earn some real money driving?
94
00:05:56,111 --> 00:05:58,196
I'm like, what I got to do?
95
00:05:58,238 --> 00:06:00,740
He says just to meet up
with a van in the Bronx.
96
00:06:00,782 --> 00:06:02,534
And all I had to do
was if I see a cop,
97
00:06:02,575 --> 00:06:03,743
run interference.
98
00:06:03,785 --> 00:06:05,745
What was in the van?
99
00:06:05,787 --> 00:06:07,539
- I heard them talking
about some kilos,
100
00:06:07,580 --> 00:06:08,891
but look, I didn't
ask no questions.
101
00:06:08,915 --> 00:06:11,876
- Tino, look, I
mean, that's serious.
102
00:06:11,918 --> 00:06:14,003
I don't got the sway
to get you out of here.
103
00:06:14,045 --> 00:06:16,631
It's not about that.
104
00:06:16,673 --> 00:06:19,718
They took my wife.
105
00:06:19,759 --> 00:06:21,344
- What do you mean
they took Sherie?
106
00:06:21,386 --> 00:06:22,947
- The same guy that got
in touch with me out there
107
00:06:22,971 --> 00:06:24,681
got in touch with
me here and said,
108
00:06:24,723 --> 00:06:25,807
they're going to keep her
109
00:06:25,849 --> 00:06:27,267
to make sure I
keep my mouth shut.
110
00:06:27,308 --> 00:06:29,644
- What guy?
- I don't know.
111
00:06:29,686 --> 00:06:32,564
They gonna kill her.
112
00:06:32,605 --> 00:06:34,232
- I need your help.
- OK.
113
00:06:34,274 --> 00:06:35,942
I need you to help me.
114
00:06:35,984 --> 00:06:39,029
- OK, look, I'ma do everything
in my power to find her.
115
00:06:40,989 --> 00:06:42,449
Everything.
116
00:07:32,707 --> 00:07:34,751
Sergeant Bell?
117
00:07:34,793 --> 00:07:36,252
Deputy Inspector Thurman.
118
00:07:36,294 --> 00:07:38,004
Oh.
119
00:07:38,046 --> 00:07:38,963
Come in.
120
00:07:39,005 --> 00:07:40,757
Nice to meet you.
121
00:07:40,799 --> 00:07:42,175
It's just Ray, by the way.
122
00:07:42,217 --> 00:07:44,135
We can dispense with all
that other formality.
123
00:07:44,177 --> 00:07:45,345
May I call you Ayanna?
124
00:07:45,387 --> 00:07:46,971
Sure, have a seat.
125
00:07:47,013 --> 00:07:48,014
Yeah.
126
00:07:49,557 --> 00:07:51,476
Sorry to just drop in.
127
00:07:51,518 --> 00:07:55,438
I was just so excited to meet
and show my appreciation.
128
00:07:55,480 --> 00:07:58,483
The vacancy that opened up
when you declined the position,
129
00:07:58,525 --> 00:08:00,235
which I really
respect, by the way,
130
00:08:00,276 --> 00:08:04,364
paved the path for
me to move out of IB.
131
00:08:04,406 --> 00:08:06,241
So when they came to me and said
132
00:08:06,282 --> 00:08:09,494
that I could be working
with Ayanna Bell,
133
00:08:09,536 --> 00:08:11,413
I jumped at the chance.
134
00:08:11,454 --> 00:08:13,498
I've been a big fan for a while.
135
00:08:13,540 --> 00:08:14,999
How old are you?
136
00:08:15,041 --> 00:08:18,211
I'll be 34 on Easter.
137
00:08:18,253 --> 00:08:19,671
Oh, OK, sorry.
138
00:08:19,713 --> 00:08:21,214
- It's all right.
That's all right.
139
00:08:21,256 --> 00:08:25,510
I've heard it my whole life,
as I'm sure you have, too.
140
00:08:25,552 --> 00:08:28,763
Well, Ray, congratulations.
141
00:08:28,805 --> 00:08:30,306
It is great meeting you.
142
00:08:30,348 --> 00:08:32,892
I really look forward
to working together.
143
00:08:32,934 --> 00:08:34,686
Yeah.
144
00:08:34,728 --> 00:08:36,479
Has anyone talked to
you about the new needs
145
00:08:36,521 --> 00:08:38,231
for the department?
146
00:08:38,273 --> 00:08:39,899
What new needs?
147
00:08:39,941 --> 00:08:42,444
- Midtown just uncovered
five floors full of asbestos.
148
00:08:42,485 --> 00:08:47,032
We're looking for
some temp space.
149
00:08:47,073 --> 00:08:51,119
You have, what, five
people working here?
150
00:08:54,998 --> 00:08:56,207
Hey.
151
00:08:56,249 --> 00:08:59,502
- Once more unto the
breach, dear friends.
152
00:08:59,544 --> 00:09:01,212
- There he is.
- Welcome back.
153
00:09:01,254 --> 00:09:02,297
Well, thanks very much.
154
00:09:02,339 --> 00:09:03,381
Let's not get too excited.
155
00:09:03,423 --> 00:09:04,382
It was just a couple of weeks.
156
00:09:04,424 --> 00:09:05,759
Everyone good?
157
00:09:05,800 --> 00:09:07,403
So you get the info on
the Cuban mafia for me?
158
00:09:07,427 --> 00:09:09,512
- Yes, we started with the
database in Florida and...
159
00:09:09,554 --> 00:09:10,597
Elliot, everyone.
160
00:09:10,638 --> 00:09:12,599
I want you to meet someone.
161
00:09:12,640 --> 00:09:15,643
Ray, this is Detective
Elliot Stabler.
162
00:09:15,685 --> 00:09:17,645
Elliot, Deputy
Inspector Thurman,
163
00:09:17,687 --> 00:09:19,481
- or you can call him Ray.
- Hey, Ray.
164
00:09:19,522 --> 00:09:20,815
- Pleased to meet
you, detective.
165
00:09:20,857 --> 00:09:23,318
I've heard so many
wonderful things.
166
00:09:23,360 --> 00:09:26,571
Sure you got the right guy?
167
00:09:26,613 --> 00:09:29,115
I'll get out of your hair.
168
00:09:29,157 --> 00:09:31,117
Have a great day.
169
00:09:33,953 --> 00:09:36,081
Let's make you official.
170
00:09:40,627 --> 00:09:43,046
So Lillian gave up on us?
171
00:09:43,088 --> 00:09:45,548
- I will not pretend
to know the politics
172
00:09:45,590 --> 00:09:48,885
that goes down in 1PP.
173
00:09:52,889 --> 00:09:54,599
Welcome back.
174
00:09:54,641 --> 00:09:56,267
It's good to be back.
175
00:09:56,309 --> 00:09:57,519
Are you sure?
176
00:09:57,560 --> 00:09:58,853
I am.
177
00:09:58,895 --> 00:10:00,271
I'd like to get started.
178
00:10:00,313 --> 00:10:02,148
Let's do it.
179
00:10:02,190 --> 00:10:03,817
Sherie Alvarez.
180
00:10:03,858 --> 00:10:06,444
Last known was her apartment
around 8:15 last evening.
181
00:10:06,486 --> 00:10:08,697
- Yeah, Jamie and I hit her
gym, checked the cameras,
182
00:10:08,738 --> 00:10:10,323
talked to some
witnesses, nothing.
183
00:10:10,365 --> 00:10:12,575
- Put the BOLO out to
Transit Authority and DOT
184
00:10:12,617 --> 00:10:13,952
about an hour ago.
185
00:10:13,993 --> 00:10:15,846
- Any luck with her phone?
- Still working on it.
186
00:10:15,870 --> 00:10:18,206
- Tino say anything about
this crew that was involved?
187
00:10:18,248 --> 00:10:20,083
- A bunch of young
guns out of Miami,
188
00:10:20,125 --> 00:10:21,793
they're moving product north.
189
00:10:21,835 --> 00:10:24,129
What I do know is they're
into street racing.
190
00:10:24,170 --> 00:10:26,006
You put the best drivers
in these chase cars,
191
00:10:26,047 --> 00:10:27,674
you give them the
best shot at escaping.
192
00:10:27,716 --> 00:10:29,276
- We have anybody like
that on our radar?
193
00:10:29,300 --> 00:10:31,302
- Maybe there's a connection
to the corporation
194
00:10:31,344 --> 00:10:32,637
in the South Bronx.
195
00:10:32,679 --> 00:10:34,848
I mean, if you're Cuban,
that used to be home base,
196
00:10:34,889 --> 00:10:36,575
- that or Hudson County.
- That's a good idea.
197
00:10:36,599 --> 00:10:37,851
I got a connection up there.
198
00:10:37,892 --> 00:10:40,186
You and me, let's go for a ride.
199
00:10:45,233 --> 00:10:46,317
- Is that...
200
00:10:46,359 --> 00:10:47,360
Who's that?
201
00:10:47,402 --> 00:10:48,903
No, can't be.
202
00:10:48,945 --> 00:10:49,904
Oh, Esteban, good to see you.
203
00:10:49,946 --> 00:10:50,947
You look good.
204
00:10:50,989 --> 00:10:52,323
Are you kidding?
205
00:10:52,365 --> 00:10:53,366
I look great.
206
00:10:53,408 --> 00:10:55,368
- Who's this one?
- Detective Reyes.
207
00:10:55,410 --> 00:10:57,120
Oh.
208
00:10:57,162 --> 00:10:58,764
Listen, if he don't treat you
right, you let me know, OK?
209
00:10:58,788 --> 00:11:00,457
I'll tune him up.
210
00:11:00,498 --> 00:11:01,958
He's not as tough as he looks.
211
00:11:02,000 --> 00:11:03,501
I need your help.
212
00:11:03,543 --> 00:11:05,837
I need some information on
some young faces out of Miami.
213
00:11:05,879 --> 00:11:07,881
They're probably recent.
214
00:11:07,922 --> 00:11:10,759
They've got a connection
to street racing.
215
00:11:14,054 --> 00:11:17,640
- There's a woman
missing who needs help.
216
00:11:17,682 --> 00:11:19,684
That's Tino's wife.
217
00:11:23,104 --> 00:11:26,358
- Esteban. Talk to me.
218
00:11:26,399 --> 00:11:28,485
Esteban.
219
00:11:28,526 --> 00:11:31,696
Boys out of Miami got
people scared, I understand.
220
00:11:31,738 --> 00:11:35,700
Just, who's the man in charge?
221
00:11:35,742 --> 00:11:37,535
I hope you find her.
222
00:11:37,577 --> 00:11:40,080
I do, but, uh,
223
00:11:40,121 --> 00:11:42,749
I've got to protect
my own family.
224
00:11:56,596 --> 00:11:58,264
So how soon can I get paid?
225
00:11:58,306 --> 00:11:59,808
- Well, first, we
got to count it.
226
00:11:59,849 --> 00:12:01,035
Then we got to weigh
it, test the quality.
227
00:12:01,059 --> 00:12:03,478
I already booked my flight.
228
00:12:05,230 --> 00:12:07,440
- Are you in some
kind of hurry, Ines?
229
00:12:10,652 --> 00:12:13,196
I'll let you know
when we're ready.
230
00:12:17,617 --> 00:12:20,286
Yo, what's going on with
that fool that got locked up?
231
00:12:20,328 --> 00:12:21,597
- My guy at Rikers
said he's there
232
00:12:21,621 --> 00:12:23,123
through the weekend at least.
233
00:12:23,164 --> 00:12:24,724
- Mm, the big shipment
isn't coming till
234
00:12:24,749 --> 00:12:26,793
the middle next week.
235
00:12:26,835 --> 00:12:29,087
OK.
236
00:12:29,129 --> 00:12:31,214
Let's move her.
237
00:12:31,256 --> 00:12:32,900
- Wouldn't it be easier if
we just took care of her now?
238
00:12:32,924 --> 00:12:36,136
- Listen, we dust her while her
husband's in jail, he'll talk.
239
00:12:36,177 --> 00:12:39,055
If she stays with us,
he'll keep his mouth shut.
240
00:12:39,097 --> 00:12:40,658
But I don't want to look
at her no more right now.
241
00:12:40,682 --> 00:12:41,975
She got blood on my new shoes.
242
00:12:42,017 --> 00:12:44,144
Get her out of here.
243
00:12:52,277 --> 00:12:54,088
- OK, Jamie just got something
back from the drug unit
244
00:12:54,112 --> 00:12:55,113
down in Miami.
245
00:12:55,155 --> 00:12:56,698
What'd you find out?
246
00:12:56,740 --> 00:12:58,366
Bernanda Menendez.
247
00:12:58,408 --> 00:12:59,677
She did two years
for possession,
248
00:12:59,701 --> 00:13:02,704
supposedly got connected
with some major players
249
00:13:02,746 --> 00:13:04,289
out of Havana.
250
00:13:04,330 --> 00:13:06,541
She used to race cars
down in South Beach.
251
00:13:06,583 --> 00:13:07,625
She the shot caller?
252
00:13:07,667 --> 00:13:09,210
I mean, she's savvy.
253
00:13:09,252 --> 00:13:11,254
She got her degree while
she was still in prison.
254
00:13:11,296 --> 00:13:14,341
But even with her resume,
something's telling me
255
00:13:14,382 --> 00:13:16,051
she's not at the top
of the food chain.
256
00:13:16,092 --> 00:13:18,428
Oh, hold on.
257
00:13:18,470 --> 00:13:21,097
- Sherie's ear pods, brand
new and very traceable
258
00:13:21,139 --> 00:13:22,599
through her husband's
cloud account.
259
00:13:22,640 --> 00:13:24,243
He sent the password
with written consent,
260
00:13:24,267 --> 00:13:26,519
and I got a warrant
signed by a judge.
261
00:13:26,561 --> 00:13:29,564
They're moving to the
Cross Bronx right now.
262
00:13:29,606 --> 00:13:30,732
Hey, where are you?
263
00:13:30,774 --> 00:13:32,067
About to hit Harlem.
264
00:13:32,108 --> 00:13:33,735
OK, turn around.
265
00:13:33,777 --> 00:13:36,738
We might have her moving
down the Cross Bronx.
266
00:13:38,448 --> 00:13:40,867
- Sir, roll down the
window. Put out your hands.
267
00:13:40,909 --> 00:13:42,911
Nice and slow.
268
00:13:42,952 --> 00:13:44,913
Hands outside the window.
269
00:13:49,793 --> 00:13:51,378
How you doing today?
270
00:13:51,419 --> 00:13:53,963
Fine.
271
00:13:54,005 --> 00:13:56,508
- Step outside the
vehicle, please.
272
00:14:02,389 --> 00:14:04,599
- Where you headed?
- I ain't got to tell you that.
273
00:14:04,641 --> 00:14:06,518
- OK, fair enough. Put
your hands on the hood.
274
00:14:06,559 --> 00:14:08,978
Search the vehicle.
275
00:14:20,615 --> 00:14:22,492
- Anything?
- Nope.
276
00:14:26,996 --> 00:14:28,498
What is that?
277
00:14:28,540 --> 00:14:30,917
Credit card.
278
00:14:30,959 --> 00:14:33,002
What do you got?
279
00:14:33,044 --> 00:14:37,173
- I ain't seen one
of these in a minute.
280
00:14:37,215 --> 00:14:40,343
But there's always
a combination.
281
00:14:57,527 --> 00:15:00,864
- Sir, it's my
duty to inform you
282
00:15:00,905 --> 00:15:03,283
you're not free to go.
283
00:15:08,705 --> 00:15:11,624
Well, we found ear buds and a
relatively fresh bloodstain.
284
00:15:11,666 --> 00:15:13,466
And I'm no detective,
but I think they're both
285
00:15:13,501 --> 00:15:15,545
going to tie us back to Sherie.
286
00:15:15,587 --> 00:15:18,548
- Well, we're looking at
two days for DNA to confirm.
287
00:15:18,590 --> 00:15:21,343
If she's alive and injured, we
don't have that kind of time.
288
00:15:21,384 --> 00:15:22,886
What about the driver?
289
00:15:22,927 --> 00:15:24,780
- Well, he clammed up and
is asking for a lawyer.
290
00:15:24,804 --> 00:15:26,139
Hold on a second, Sarge.
291
00:15:26,181 --> 00:15:28,075
- Worked in auto crime for
a bit before I got here.
292
00:15:28,099 --> 00:15:30,769
That trap is one of the most
sophisticated I've ever seen.
293
00:15:30,810 --> 00:15:32,437
A system that complex,
294
00:15:32,479 --> 00:15:35,523
there's only one guy I
know who could build them.
295
00:15:35,565 --> 00:15:37,817
- Sarge, we may have a
lead. Let me call you back.
296
00:15:37,859 --> 00:15:40,487
- It's impressive work.
Circuits are clean.
297
00:15:40,528 --> 00:15:42,405
Relief valve is top of the line.
298
00:15:42,447 --> 00:15:44,824
There's a heat exchanger.
299
00:15:44,866 --> 00:15:46,159
You don't see those too often.
300
00:15:46,201 --> 00:15:47,494
Believe me.
301
00:15:47,535 --> 00:15:48,995
I'd love to take
credit for this,
302
00:15:49,037 --> 00:15:51,206
but I've been out of the
business almost two years now.
303
00:15:51,247 --> 00:15:52,832
- But in your day,
though, right?
304
00:15:52,874 --> 00:15:56,586
- Oh, brother, in my day, I was
the Michael Jordan of traps.
305
00:15:56,628 --> 00:15:58,713
- So who's coming off the
bench to build like that?
306
00:15:58,755 --> 00:16:02,217
Maybe someone you worked with?
307
00:16:02,258 --> 00:16:03,277
It should be just
that easy, right?
308
00:16:03,301 --> 00:16:04,803
I should just give you a name?
309
00:16:04,844 --> 00:16:06,596
I'm no snitch.
310
00:16:06,638 --> 00:16:08,574
- Hey, we're tracking a
gang of Cubans out of Miami
311
00:16:08,598 --> 00:16:10,892
who have kidnapped
a young woman.
312
00:16:10,934 --> 00:16:12,620
The only thing we know
about the trap in that car,
313
00:16:12,644 --> 00:16:14,437
it was designed
to hold a person,
314
00:16:14,479 --> 00:16:17,357
and there was blood in it.
315
00:16:17,399 --> 00:16:21,444
- You want to be responsible
if we can't find her?
316
00:16:23,613 --> 00:16:25,073
Let me go!
317
00:16:25,115 --> 00:16:26,908
- Let me go! No!
318
00:16:31,079 --> 00:16:32,330
What happened?
319
00:16:32,372 --> 00:16:33,707
- She was screaming in the trap.
320
00:16:33,748 --> 00:16:37,127
Pulled her out.
Had to switch cars.
321
00:16:37,168 --> 00:16:40,672
I'm claustrophobic!
322
00:16:44,759 --> 00:16:47,220
Chaz got pulled over.
323
00:16:47,262 --> 00:16:48,263
What?
324
00:16:48,304 --> 00:16:50,640
He's in custody.
325
00:16:54,102 --> 00:16:56,354
- Does jefe know?
- No, no, no.
326
00:16:56,396 --> 00:16:58,273
And I want to keep it that way.
327
00:16:58,314 --> 00:16:59,667
We're going to keep it
quiet until the drop,
328
00:16:59,691 --> 00:17:02,485
and then we'll
deal with all this.
329
00:17:02,527 --> 00:17:05,155
Chaz was our driver.
330
00:17:05,196 --> 00:17:07,657
We can't do this without him.
331
00:17:10,160 --> 00:17:12,954
I'm going to take care of her.
332
00:17:12,996 --> 00:17:16,082
And you find us another driver.
333
00:17:25,675 --> 00:17:26,675
So what's our play?
334
00:17:27,260 --> 00:17:29,012
You ever play flag football?
335
00:17:29,054 --> 00:17:31,556
- Are you kidding me?
I crushed it in my day.
336
00:17:31,598 --> 00:17:34,642
- Throw up your arm and
make sure they go deep.
337
00:17:34,684 --> 00:17:36,644
Here we go.
338
00:17:36,686 --> 00:17:37,979
- Good coverage.
Good coverage.
339
00:17:38,021 --> 00:17:39,290
Keep your eye on the
ball, number two.
340
00:17:39,314 --> 00:17:40,982
Josh, you hug
him. That's right.
341
00:17:41,024 --> 00:17:42,317
Hug that ball.
342
00:17:42,359 --> 00:17:43,860
- Hey, Nestor,
how are you doing?
343
00:17:43,902 --> 00:17:45,254
- Oh, hey, no parents on the
field at pre-game, all right?
344
00:17:45,278 --> 00:17:47,947
Excuse me, uh, who are you?
345
00:17:47,989 --> 00:17:49,741
I got it, I got it!
346
00:17:49,783 --> 00:17:51,993
He's us.
347
00:17:52,035 --> 00:17:54,537
Got your name from Georgio Sanz.
348
00:17:54,579 --> 00:17:56,998
Let's you and I have a chat.
349
00:17:58,500 --> 00:18:02,128
- Joey, cover for me here.
- Yeah.
350
00:18:02,170 --> 00:18:03,713
- Look, I've got a
legit business now.
351
00:18:03,755 --> 00:18:05,131
- It's a body shop.
- Mm-hmm.
352
00:18:05,173 --> 00:18:06,817
- I busted my butt to open
it during the pandemic.
353
00:18:06,841 --> 00:18:09,469
I wouldn't do anything illegal.
354
00:18:11,763 --> 00:18:14,140
OK, so street racers come
to me from time to time,
355
00:18:14,182 --> 00:18:16,184
- but I don't ask any questions.
- Ah.
356
00:18:16,226 --> 00:18:18,770
Building a trap is
illegal in New York State.
357
00:18:18,812 --> 00:18:20,122
Just because you
don't ask questions
358
00:18:20,146 --> 00:18:22,065
doesn't make you innocent.
359
00:18:22,107 --> 00:18:23,274
Come on, man.
360
00:18:23,316 --> 00:18:24,502
Don't do me like
this, all right?
361
00:18:24,526 --> 00:18:26,236
I only got my kid
two weekends a month.
362
00:18:26,277 --> 00:18:27,713
- And I'm sure they
don't want to see you
363
00:18:27,737 --> 00:18:30,365
walked off the field in cuffs.
364
00:18:34,577 --> 00:18:36,413
What do you need?
365
00:18:38,456 --> 00:18:39,684
- I got here as
quick as I could.
366
00:18:39,708 --> 00:18:41,209
What's up?
367
00:18:41,251 --> 00:18:43,253
- You know, I never
looked at your entire file
368
00:18:43,294 --> 00:18:44,838
when you first joined the team.
369
00:18:44,879 --> 00:18:46,673
- Even though I
told him he had to.
370
00:18:46,715 --> 00:18:47,882
Probably why I didn't.
371
00:18:47,924 --> 00:18:49,175
You ready to say sorry now?
372
00:18:49,217 --> 00:18:51,011
You have quite a backstory.
373
00:18:51,052 --> 00:18:52,095
That means he's impressed.
374
00:18:52,137 --> 00:18:55,682
No, I never said that.
375
00:18:55,724 --> 00:18:57,934
Is this you?
376
00:18:57,976 --> 00:18:59,853
That was me, yeah.
377
00:18:59,894 --> 00:19:02,272
- You raced stock
cars in Jersey.
378
00:19:02,313 --> 00:19:05,692
- A long time ago, way
before I joined the Academy.
379
00:19:05,734 --> 00:19:07,068
Oh.
380
00:19:07,110 --> 00:19:08,445
You any good?
381
00:19:08,486 --> 00:19:10,405
I was great.
382
00:19:10,447 --> 00:19:12,907
- Didn't I tell you he was
going to say that? He's cocky.
383
00:19:12,949 --> 00:19:15,618
Well, it
works for the part.
384
00:19:15,660 --> 00:19:17,120
What's going on here?
385
00:19:17,162 --> 00:19:18,848
- Elliot made contact
with a guy named Nestor.
386
00:19:18,872 --> 00:19:21,958
He owns a shop where he
services street racers.
387
00:19:22,000 --> 00:19:25,587
He's going to walk us into the
street racing scene tonight.
388
00:19:25,628 --> 00:19:28,673
And we need an undercover
to play the part.
389
00:19:28,715 --> 00:19:31,176
- Yeah, we know the
crew who took Sherie.
390
00:19:31,217 --> 00:19:33,928
They go to these races to
scout for their drivers.
391
00:19:33,970 --> 00:19:36,097
So if we can find
out who they are,
392
00:19:36,139 --> 00:19:38,433
maybe they'll lead us to Sherie.
393
00:19:40,101 --> 00:19:41,227
You up for this?
394
00:19:41,269 --> 00:19:43,104
- First undercover
op? Hell yeah.
395
00:19:43,146 --> 00:19:44,522
I feel ready.
396
00:19:44,564 --> 00:19:46,358
- Sarge, I think we're
off to the races.
397
00:19:46,399 --> 00:19:48,401
No.
398
00:19:48,443 --> 00:19:51,071
All right, Jet and Reyes are
going to be backup for you.
399
00:19:51,112 --> 00:19:53,239
Jet is going to create
a whole online profile,
400
00:19:53,281 --> 00:19:55,283
social media handles,
family stuff.
401
00:19:55,325 --> 00:19:57,035
I need you to study up.
402
00:19:57,077 --> 00:19:58,203
Be on top of your game.
403
00:19:58,244 --> 00:19:59,454
We don't have a lot of time.
404
00:19:59,496 --> 00:20:00,497
You got it?
405
00:20:00,538 --> 00:20:01,956
100%.
406
00:20:01,998 --> 00:20:03,295
All right.
407
00:20:03,320 --> 00:20:06,252
- ♪ It's going down,
down, down, down, down ♪
408
00:20:06,294 --> 00:20:09,422
♪ It's going down,
down, down, down ♪
409
00:20:09,481 --> 00:20:12,410
♪ It's going down,
down, down, down ♪
410
00:20:12,435 --> 00:20:13,891
♪ It's going down, down, down ♪
411
00:20:13,916 --> 00:20:15,416
♪ Don't care what nobody says ♪
412
00:20:15,441 --> 00:20:17,740
♪ Don't care what nobody's
saying, plaques on my wall ♪
413
00:20:17,764 --> 00:20:19,766
♪ You be hating, talking
smack behind my back ♪
414
00:20:19,808 --> 00:20:21,369
♪ I smile in your face
and keep winking ♪
415
00:20:21,393 --> 00:20:22,852
♪ Tonight I'll
keep celebrating ♪
416
00:20:22,894 --> 00:20:24,490
♪ And I'ma keep innovating ♪
417
00:20:24,515 --> 00:20:27,518
♪ Face it like cable you're
basic, because I be amazing ♪
418
00:20:33,157 --> 00:20:34,590
- Let's go, what's
good, what's good?
419
00:20:34,614 --> 00:20:36,616
Well done.
420
00:20:36,658 --> 00:20:37,760
All right, you're going to
need to check in and pay
421
00:20:37,784 --> 00:20:39,452
the entry fee if
you're going to race.
422
00:20:39,494 --> 00:20:40,745
You could always scratch later.
423
00:20:40,787 --> 00:20:42,789
Just looks like you're serious.
424
00:20:42,831 --> 00:20:44,082
- Yo, Nestor.
- Hey!
425
00:20:44,124 --> 00:20:45,792
Hey.
426
00:20:45,834 --> 00:20:48,679
Let me
see what you're working with.
427
00:20:53,008 --> 00:20:54,467
All right, we're in.
428
00:20:54,509 --> 00:20:56,678
This is bringing back memories.
429
00:20:58,388 --> 00:21:00,890
- So how many of those
therapy sessions have
430
00:21:00,932 --> 00:21:03,018
you had to do over the years?
431
00:21:03,059 --> 00:21:04,078
- Let's just say the next one,
432
00:21:04,102 --> 00:21:06,104
I get a free set
of steak knives.
433
00:21:06,146 --> 00:21:08,356
How'd it go?
434
00:21:08,398 --> 00:21:10,025
Fine.
435
00:21:10,066 --> 00:21:13,611
- Oh, so you
clammed up as usual.
436
00:21:13,653 --> 00:21:15,739
- Did he call you?
- He didn't have to.
437
00:21:15,780 --> 00:21:16,865
I'm a woman.
438
00:21:16,906 --> 00:21:18,116
What the hell does that mean?
439
00:21:18,158 --> 00:21:19,325
Oh, come on, Elliot.
440
00:21:19,367 --> 00:21:21,828
We both know you do not open up.
441
00:21:21,870 --> 00:21:24,289
It just irritates me
that you've been given
442
00:21:24,330 --> 00:21:28,293
an opportunity to talk,
and you won't take it.
443
00:21:28,334 --> 00:21:30,712
Unburden yourself.
444
00:21:34,716 --> 00:21:36,051
I'm done.
445
00:21:36,092 --> 00:21:37,552
- Well, if you've
got so much to say,
446
00:21:37,594 --> 00:21:38,904
- why don't you go talk him?
- We're not talking about me.
447
00:21:38,928 --> 00:21:41,306
We talking about you. Go back.
448
00:21:48,396 --> 00:21:50,315
- Anything?
- Nothing.
449
00:21:50,357 --> 00:21:53,693
- Hey, so you see the guy
over my left shoulder?
450
00:21:53,735 --> 00:21:55,737
The leather jacket?
451
00:21:55,779 --> 00:21:58,823
He picked up the trap
car from the garage.
452
00:21:58,865 --> 00:21:59,908
All right.
453
00:21:59,949 --> 00:22:02,410
You're going to introduce us.
454
00:22:02,452 --> 00:22:03,620
OK, we're going over there.
455
00:22:03,661 --> 00:22:05,872
Say I'm a friend
from out of town.
456
00:22:05,914 --> 00:22:07,582
You good?
457
00:22:11,169 --> 00:22:12,712
Hey, yo.
458
00:22:12,754 --> 00:22:14,381
What's up, Nestor?
459
00:22:14,422 --> 00:22:16,216
- Hey.
- Good to see you, man.
460
00:22:16,257 --> 00:22:18,885
- Yeah, yo, this is
my boy from LA, Kevin.
461
00:22:18,927 --> 00:22:20,261
'Sup, man?
462
00:22:20,303 --> 00:22:22,806
From the Mecca?
463
00:22:22,847 --> 00:22:24,474
You do any racing up there?
464
00:22:24,516 --> 00:22:26,893
- Cerritos, Long Beach, Compton,
465
00:22:26,935 --> 00:22:28,687
wherever the action is.
466
00:22:28,728 --> 00:22:30,063
- Are we going to
see any of that
467
00:22:30,105 --> 00:22:32,399
West Coast flavor tonight?
468
00:22:32,440 --> 00:22:34,401
The field looks pretty weak.
469
00:22:34,442 --> 00:22:36,253
Yeah, it's not worth it
if one of these amateurs
470
00:22:36,277 --> 00:22:39,114
kicks off and sideswipes me.
471
00:22:40,907 --> 00:22:42,200
What's the payout tonight?
472
00:22:42,242 --> 00:22:44,536
6k.
473
00:22:44,577 --> 00:22:46,287
That's not enough for you?
474
00:22:46,329 --> 00:22:50,792
- No, you race like me,
you got bills to pay, no.
475
00:22:50,834 --> 00:22:54,337
- Nestor don't let
anyone touch his ride.
476
00:22:57,298 --> 00:22:59,759
So you must be decent?
477
00:23:02,345 --> 00:23:04,764
I'll lay 20k down to find out.
478
00:23:04,806 --> 00:23:08,727
All you got to do is win.
479
00:23:08,768 --> 00:23:10,478
Oh, I can win.
480
00:23:10,520 --> 00:23:14,774
- You do, and there'll be
more where that came from.
481
00:23:17,777 --> 00:23:21,281
Go get your ride, Nestor.
482
00:23:21,322 --> 00:23:22,365
All you got to do is win.
483
00:23:22,407 --> 00:23:25,160
Hey, I told you I can win.
484
00:23:29,998 --> 00:23:32,167
Drivers.
485
00:23:32,208 --> 00:23:34,419
Are you ready?
486
00:23:34,461 --> 00:23:37,255
On the count of 3,
487
00:23:37,297 --> 00:23:39,716
- 1...
- Whoo!
488
00:23:39,758 --> 00:23:42,635
2, 3.
489
00:23:44,179 --> 00:23:46,973
Go!
490
00:23:58,485 --> 00:24:00,487
What do you want to do?
491
00:24:00,528 --> 00:24:03,865
The cops are here now.
492
00:24:11,831 --> 00:24:13,208
Hey, hey!
493
00:24:17,670 --> 00:24:19,798
You got him?
494
00:24:19,839 --> 00:24:22,258
- Don't move. Come on.
- Man, come on.
495
00:24:34,979 --> 00:24:38,066
How's the hand?
496
00:24:38,108 --> 00:24:39,109
It'll be all right.
497
00:24:39,150 --> 00:24:40,252
It's not the first
time, you know?
498
00:24:40,276 --> 00:24:41,903
Hitting a cop?
499
00:24:41,945 --> 00:24:43,631
- Jumped a guy that was
supposed to pay me 20k.
500
00:24:43,655 --> 00:24:45,323
What else was I supposed to do?
501
00:24:47,701 --> 00:24:49,661
Yeah.
502
00:24:51,996 --> 00:24:54,582
You must be really broke.
503
00:24:54,624 --> 00:24:57,919
- I just like money
and driving fast, man.
504
00:24:57,961 --> 00:24:59,254
I can respect that.
505
00:24:59,295 --> 00:25:00,463
Cristobal Ruiz,
506
00:25:00,505 --> 00:25:02,549
Guillermo Pasqual,
Santiago Elias.
507
00:25:02,590 --> 00:25:04,384
Let's go. You made bail.
508
00:25:04,426 --> 00:25:06,094
Lucky, hombre.
509
00:25:09,514 --> 00:25:11,766
- Do you have any idea
of the amount of strings
510
00:25:11,808 --> 00:25:14,269
I had to pull to get you out?
511
00:25:14,310 --> 00:25:15,603
That detective you hit?
512
00:25:15,645 --> 00:25:18,565
Reyes had to talk
him off the ledge.
513
00:25:18,606 --> 00:25:21,776
- I got us a number.
- What number?
514
00:25:21,818 --> 00:25:24,946
- The guy who can get us
closer to finding Sherie.
515
00:25:27,991 --> 00:25:30,702
Go get cleaned up.
516
00:25:33,663 --> 00:25:37,250
We did get a number.
517
00:25:37,292 --> 00:25:39,044
- I got something
you should hear.
518
00:25:39,085 --> 00:25:42,756
5-2 just sent this over
from their phone logs.
519
00:25:42,797 --> 00:25:44,632
Baby, tell me you're OK.
520
00:25:44,674 --> 00:25:46,092
I'm OK.
521
00:25:46,134 --> 00:25:47,802
But they want me to
tell you something.
522
00:25:47,844 --> 00:25:50,805
- Tell them I'll do whatever
if they just let you go.
523
00:25:50,847 --> 00:25:53,308
- Tino, listen, they
said you're doing good,
524
00:25:53,350 --> 00:25:55,143
but you got to sit tight.
525
00:25:55,185 --> 00:25:57,562
A couple more days, then
they're going to let me go.
526
00:25:57,604 --> 00:25:59,814
Just keep doing
what you're doing.
527
00:25:59,856 --> 00:26:01,733
- You understand?
- Sherie, I'm sorry.
528
00:26:01,775 --> 00:26:03,443
This is all my fault.
529
00:26:03,485 --> 00:26:05,403
- And they're
saying I got to go.
530
00:26:05,445 --> 00:26:06,738
- Sherie, wait.
- I'm sorry.
531
00:26:06,780 --> 00:26:08,615
- I love you.
- Wait!
532
00:26:08,656 --> 00:26:10,468
- OK, well, the good news
is Sherie's still alive.
533
00:26:10,492 --> 00:26:12,410
- And they don't know
Tino's talked to us.
534
00:26:12,452 --> 00:26:14,704
- But they need him quiet
for a few days more.
535
00:26:14,746 --> 00:26:16,346
That tells me they're
planning something.
536
00:26:16,373 --> 00:26:17,957
Bill.
537
00:26:17,999 --> 00:26:20,543
- What are the odds they let
Sherie go once it's over?
538
00:26:20,585 --> 00:26:23,421
- Well, that's not a
bet I'm willing to make.
539
00:26:23,463 --> 00:26:25,382
Sergeant.
540
00:26:25,423 --> 00:26:27,550
OK.
541
00:26:27,592 --> 00:26:29,469
- Let me call the number
Cristobal gave me.
542
00:26:29,511 --> 00:26:31,346
It's our best option.
543
00:26:31,388 --> 00:26:34,641
- CSU found prints
in the trap car.
544
00:26:34,683 --> 00:26:37,352
They're Cristobal's.
545
00:26:37,394 --> 00:26:39,396
Make the call.
546
00:26:46,152 --> 00:26:47,696
So how do you feel?
547
00:26:47,737 --> 00:26:51,199
- Like we are running
out of time and options.
548
00:26:51,241 --> 00:26:53,910
I got some doubts, too.
549
00:26:53,952 --> 00:26:55,286
Why?
550
00:26:55,328 --> 00:26:56,913
He's just like you.
551
00:26:56,955 --> 00:26:59,624
Leaps before he looks sometimes.
552
00:26:59,666 --> 00:27:02,210
I've learned to trust
it in you, so...
553
00:27:02,252 --> 00:27:04,754
Plus, we'll have his
back the entire time.
554
00:27:04,796 --> 00:27:07,549
Yeah.
555
00:27:07,590 --> 00:27:09,426
- Anything else you
want to tell me?
556
00:27:12,554 --> 00:27:14,389
Yeah, thanks.
557
00:27:14,431 --> 00:27:16,933
For what?
558
00:27:16,975 --> 00:27:19,519
- I made another appointment
with that shrink.
559
00:27:19,561 --> 00:27:20,603
Well, look at you.
560
00:27:20,645 --> 00:27:22,397
You're welcome.
561
00:27:22,439 --> 00:27:24,065
There is hope for you yet.
562
00:27:24,107 --> 00:27:26,317
- I say that to myself
every morning in the mirror.
563
00:27:27,902 --> 00:27:29,112
I'm in.
564
00:27:29,154 --> 00:27:30,589
Going to meet Cristobal
this afternoon.
565
00:27:30,613 --> 00:27:32,198
OK, great.
566
00:27:32,240 --> 00:27:35,994
Stick around because I want to
go over next steps with you.
567
00:27:53,595 --> 00:27:56,139
You made it.
568
00:27:56,181 --> 00:27:58,475
Give me your wallet.
569
00:27:58,516 --> 00:28:00,101
What is this, a robbery now?
570
00:28:00,143 --> 00:28:01,394
Nah.
571
00:28:01,436 --> 00:28:04,731
I just ain't never seen
a California license.
572
00:28:04,773 --> 00:28:06,399
You're from California, right?
573
00:28:06,441 --> 00:28:08,443
Yeah.
574
00:28:08,485 --> 00:28:12,947
- Come on, Fast and Furious.
Let me see your license.
575
00:28:19,954 --> 00:28:21,831
When did you take this
picture, yesterday?
576
00:28:21,873 --> 00:28:23,593
- Last month, I had it
suspended for a year.
577
00:28:23,625 --> 00:28:26,669
I just got it back.
578
00:28:27,754 --> 00:28:31,007
Walk with me.
579
00:28:31,049 --> 00:28:32,258
You have family?
580
00:28:32,300 --> 00:28:33,843
Brothers? Sister?
581
00:28:33,885 --> 00:28:34,886
Parents?
582
00:28:34,928 --> 00:28:36,012
Sister.
583
00:28:36,054 --> 00:28:37,972
Parents are dead.
584
00:28:38,014 --> 00:28:41,059
You know, you can just look
this up on Facebook, dude.
585
00:28:41,101 --> 00:28:43,311
I did.
586
00:28:43,353 --> 00:28:46,690
I was making sure it syncs up.
587
00:28:48,400 --> 00:28:50,360
I want you to call your sister.
588
00:28:50,402 --> 00:28:52,487
Lydia, right?
589
00:28:54,698 --> 00:28:59,619
Or don't, and be
on your merry way.
590
00:28:59,661 --> 00:29:03,456
All right, all right.
591
00:29:03,498 --> 00:29:05,208
We'll text her first.
592
00:29:05,250 --> 00:29:06,519
When was the last time
you answered a number
593
00:29:06,543 --> 00:29:09,212
you didn't recognize?
594
00:29:11,381 --> 00:29:14,676
- You know, I've been
thinking about something.
595
00:29:14,718 --> 00:29:17,595
How did you get out of jail
596
00:29:17,637 --> 00:29:21,433
if you had no money
and you hit a cop?
597
00:29:21,474 --> 00:29:24,519
Hm?
598
00:29:27,439 --> 00:29:29,232
Ask her.
599
00:29:32,777 --> 00:29:34,362
This Lydia?
600
00:29:34,404 --> 00:29:36,698
Kevin?
601
00:29:36,740 --> 00:29:38,450
Whose phone is this?
602
00:29:38,491 --> 00:29:41,036
What kind of trouble have
you gotten yourself into now?
603
00:29:41,077 --> 00:29:45,206
And I am not sending
you any more money.
604
00:29:45,248 --> 00:29:46,624
Kevin?
605
00:29:46,666 --> 00:29:50,128
- Tell her you'll call her back.
606
00:29:50,170 --> 00:29:51,796
Lyd.
607
00:29:51,838 --> 00:29:53,548
No, no, no, no,
that's a false alarm.
608
00:29:53,590 --> 00:29:56,259
I know. All right, bye.
609
00:29:58,845 --> 00:30:01,139
Anything else?
610
00:30:01,181 --> 00:30:03,224
All right, how much money
are we talking about?
611
00:30:03,266 --> 00:30:04,809
Because I've had
enough of this, man.
612
00:30:04,851 --> 00:30:06,895
First one is free.
613
00:30:06,936 --> 00:30:09,356
- Just to make sure you're in.
- Free? Free?
614
00:30:09,397 --> 00:30:10,732
No, I need to get paid.
615
00:30:10,774 --> 00:30:14,069
First one's free.
616
00:30:14,110 --> 00:30:18,573
Or we hold your
sister as collateral.
617
00:30:22,994 --> 00:30:25,747
We've done it before.
618
00:30:28,333 --> 00:30:30,668
Meet me at Melrose at 5:30.
619
00:30:30,710 --> 00:30:32,879
Don't be late.
620
00:30:35,340 --> 00:30:36,758
I'll be honest.
621
00:30:36,800 --> 00:30:39,469
I wasn't expecting your call.
622
00:30:39,511 --> 00:30:41,221
Yeah, me neither.
623
00:30:41,262 --> 00:30:43,139
I'm glad you did.
624
00:30:43,181 --> 00:30:48,061
So anything in particular
you want to talk about?
625
00:30:48,103 --> 00:30:49,562
- Well, in answer
to your question,
626
00:30:49,604 --> 00:30:51,773
I don't like endings.
627
00:30:51,815 --> 00:30:53,274
- My question?
- From last week,
628
00:30:53,316 --> 00:30:57,278
when you asked me why I
wanted to go back to work.
629
00:30:57,320 --> 00:30:59,739
I don't like endings.
630
00:30:59,781 --> 00:31:02,909
Can you tell me more?
631
00:31:05,495 --> 00:31:07,747
Mm, yeah.
632
00:31:07,789 --> 00:31:09,791
Um,
633
00:31:09,833 --> 00:31:13,795
you know, when I
lost my wife, um...
634
00:31:16,673 --> 00:31:22,679
You know, that was the very
clear definition of... of...
635
00:31:23,847 --> 00:31:26,349
Of an ending.
636
00:31:26,391 --> 00:31:32,313
- So this is about the
death of a loved one?
637
00:31:32,355 --> 00:31:35,442
Loss.
638
00:31:35,483 --> 00:31:39,863
It's a little more general.
639
00:31:39,904 --> 00:31:43,199
For example, my
kids, they're grown.
640
00:31:43,241 --> 00:31:46,911
You know, they've moved on.
They have lives of their own.
641
00:31:46,953 --> 00:31:52,083
And... I just feel loss.
642
00:31:55,795 --> 00:31:59,382
I, uh...
643
00:31:59,424 --> 00:32:02,385
it's like the
ending of my family.
644
00:32:02,427 --> 00:32:05,013
Um...
645
00:32:05,055 --> 00:32:07,015
I've just had that...
646
00:32:07,057 --> 00:32:12,937
That lens about
everything since my wife.
647
00:32:12,979 --> 00:32:16,941
I recently lost a friend,
648
00:32:16,983 --> 00:32:21,863
a very close friend, partner.
649
00:32:21,905 --> 00:32:24,991
- Care to tell me
how that happened?
650
00:32:25,033 --> 00:32:29,245
Through neglect on my part.
651
00:32:31,831 --> 00:32:35,377
Fear,
652
00:32:35,418 --> 00:32:38,546
selfishness.
653
00:32:43,510 --> 00:32:47,138
- Sounds like you're a man
in need of a new beginning.
654
00:32:56,523 --> 00:32:59,025
Excuse me.
655
00:32:59,067 --> 00:33:00,985
Uh, Doc, I'm
sorry. I got to go.
656
00:33:01,027 --> 00:33:03,071
- Shall we make
another appointment?
657
00:33:03,113 --> 00:33:04,382
- Yeah, yeah.
- Before you leave?
658
00:33:04,406 --> 00:33:07,158
Yeah, I'll... I'll get
back to you on that.
659
00:33:07,200 --> 00:33:08,576
Thank you.
660
00:33:22,924 --> 00:33:24,551
Oh, what are the odds?
661
00:33:24,592 --> 00:33:26,553
Not you.
662
00:33:26,594 --> 00:33:27,721
Sorry about the other night.
663
00:33:27,762 --> 00:33:29,055
Sorry about the eye.
664
00:33:29,097 --> 00:33:30,598
- You could have
given us a heads up.
665
00:33:30,640 --> 00:33:32,410
- Yeah, we just... we didn't
have time to coordinate,
666
00:33:32,434 --> 00:33:36,271
but we appreciate your help now.
667
00:33:36,312 --> 00:33:39,190
- So I prepped this car for you?
668
00:33:39,232 --> 00:33:40,942
Yeah.
669
00:33:40,984 --> 00:33:42,777
All right.
670
00:33:42,819 --> 00:33:44,487
Well, before I
hand over the keys,
671
00:33:44,529 --> 00:33:46,322
there's just one thing
we need to cover.
672
00:33:50,994 --> 00:33:53,288
Now we're good.
673
00:33:55,790 --> 00:33:57,709
- You good?
- Yeah, good.
674
00:33:57,751 --> 00:34:01,296
All right.
675
00:34:17,812 --> 00:34:19,731
- All right, mic
check, one, two.
676
00:34:19,773 --> 00:34:22,609
I hope you guys can hear
me because here I go.
677
00:34:24,486 --> 00:34:26,321
He'll be fine.
678
00:34:28,406 --> 00:34:31,910
Yo!
679
00:34:31,951 --> 00:34:33,536
Hey, what's good?
680
00:34:37,332 --> 00:34:38,792
Yo.
681
00:34:38,833 --> 00:34:41,753
Hold it.
682
00:34:41,795 --> 00:34:43,546
Hey.
683
00:34:45,924 --> 00:34:47,342
Hey.
684
00:34:47,384 --> 00:34:50,345
I already went through
this with your boss man.
685
00:34:50,387 --> 00:34:53,598
You still don't
trust me, I'm out.
686
00:34:53,640 --> 00:34:55,517
Go ask him.
687
00:34:55,558 --> 00:34:59,604
Go ask him.
688
00:34:59,646 --> 00:35:02,857
Wait here.
689
00:35:30,010 --> 00:35:31,636
- She's here. Sherie's here.
690
00:35:31,678 --> 00:35:32,887
I had eyes on her.
691
00:35:32,929 --> 00:35:34,639
Back room, straight ahead.
692
00:35:34,681 --> 00:35:36,099
But she seems OK.
693
00:35:40,145 --> 00:35:42,939
Listen, I'm... I'm sorry.
I'm ditching the wire.
694
00:35:55,410 --> 00:35:56,703
Yo, what you doing in there?
695
00:35:58,371 --> 00:36:01,374
What do you think I'm doing?
696
00:36:01,416 --> 00:36:02,917
I told you to stay out here.
697
00:36:05,712 --> 00:36:07,714
Open the door.
698
00:36:09,382 --> 00:36:11,259
Open the door!
699
00:36:16,890 --> 00:36:18,242
- I guess you're one of
those guys who doesn't
700
00:36:18,266 --> 00:36:20,352
wash his hands after he...
701
00:36:23,229 --> 00:36:25,815
Is that good for you, too?
702
00:36:25,857 --> 00:36:28,109
Let's go.
703
00:36:30,362 --> 00:36:31,863
Do we go in?
704
00:36:31,905 --> 00:36:34,115
- Yeah, but we're not
going in guns blazing.
705
00:36:35,283 --> 00:36:37,744
- There he is. What's up, man?
706
00:36:37,786 --> 00:36:39,079
Kevin.
707
00:36:41,664 --> 00:36:45,126
Hey.
708
00:36:45,168 --> 00:36:49,214
- You're a long way from
Cali, aren't you, pretty boy?
709
00:36:49,255 --> 00:36:51,132
You grow up there?
710
00:36:51,174 --> 00:36:53,134
Mostly.
711
00:36:55,679 --> 00:36:57,847
That's funny.
712
00:36:57,889 --> 00:37:03,228
I've never met no one
from LA without tan lines.
713
00:37:03,269 --> 00:37:04,938
I could show you tan lines,
714
00:37:04,979 --> 00:37:08,942
but I should buy you
dinner first, right?
715
00:37:08,983 --> 00:37:10,944
I like him.
716
00:37:10,985 --> 00:37:14,072
Told you.
717
00:37:14,114 --> 00:37:17,075
- Cristobal tell you we're down
a couple of drivers right now?
718
00:37:17,117 --> 00:37:18,910
He did.
719
00:37:18,952 --> 00:37:20,495
And you want to help out?
720
00:37:20,537 --> 00:37:22,122
If the money's right.
721
00:37:22,163 --> 00:37:25,542
Well, no, that's
for the boss to decide.
722
00:37:25,583 --> 00:37:27,252
I thought he was the boss.
723
00:37:27,293 --> 00:37:30,422
No, no.
724
00:37:30,463 --> 00:37:35,635
The boss man is a real OG.
725
00:37:35,677 --> 00:37:39,639
And lucky for you, we're going
to go meet him right now.
726
00:37:42,809 --> 00:37:46,521
- Come on, Kevin. Trying
to be a funny man, huh?
727
00:37:53,945 --> 00:37:55,905
They're heading out.
728
00:38:13,214 --> 00:38:14,841
Follow that car.
729
00:38:14,883 --> 00:38:16,760
Let's get Sherie.
730
00:38:44,662 --> 00:38:46,539
- Police. Don't move.
Don't move. Don't move.
731
00:38:46,581 --> 00:38:49,209
Don't move. Show
me your hands.
732
00:38:49,250 --> 00:38:50,835
Get up.
733
00:38:53,171 --> 00:38:54,881
- Police. Drop your weapon.
734
00:38:54,923 --> 00:38:57,258
Hand behind your back.
735
00:39:03,431 --> 00:39:06,017
On your knees. On your knees.
736
00:39:06,059 --> 00:39:08,645
- All right, I got
these two. You go.
737
00:39:12,148 --> 00:39:13,942
Who's there?
738
00:39:13,983 --> 00:39:15,068
Who's there?
739
00:39:15,110 --> 00:39:17,070
Sherie, it's me.
740
00:39:17,112 --> 00:39:19,280
Police, police.
741
00:39:19,322 --> 00:39:20,865
- We're police.
- Tino, where is Tino?
742
00:39:20,907 --> 00:39:22,283
My husband, where's Tino?
743
00:39:22,325 --> 00:39:23,594
- We have him. We
have him. He's safe.
744
00:39:23,618 --> 00:39:24,619
He's safe. He's safe.
745
00:39:24,661 --> 00:39:25,912
Shh.
746
00:39:25,954 --> 00:39:28,373
Shh.
747
00:39:31,042 --> 00:39:33,420
Who the hell is that?
748
00:39:33,461 --> 00:39:34,754
Is there a car behind us?
749
00:39:34,796 --> 00:39:36,256
- Yeah, it feels
like cops to me.
750
00:39:36,297 --> 00:39:37,590
Why would there be cops?
751
00:39:37,632 --> 00:39:38,550
- How long have they
been following us?
752
00:39:38,591 --> 00:39:41,302
Since we left.
753
00:39:45,265 --> 00:39:48,018
Lose them.
754
00:39:48,059 --> 00:39:49,602
You want to work for us,
755
00:39:49,644 --> 00:39:51,354
you need to prove you
can follow orders.
756
00:39:51,396 --> 00:39:54,107
- Just pull over.
See if they stop.
757
00:39:54,149 --> 00:39:56,985
We can deal with this
the real, real way.
758
00:40:07,579 --> 00:40:10,123
- What is he doing?
- He knows we're following.
759
00:40:10,165 --> 00:40:12,333
Keep up.
760
00:40:18,923 --> 00:40:20,633
- All right, they're chasing us.
761
00:40:20,675 --> 00:40:22,515
- Get us out of here.
- I'ma blast these fools.
762
00:40:22,552 --> 00:40:24,012
No, hold on.
763
00:40:38,651 --> 00:40:40,445
All right.
764
00:40:40,487 --> 00:40:41,905
All right.
765
00:40:41,946 --> 00:40:43,615
All right, Cali.
766
00:40:43,656 --> 00:40:45,575
We're going to
have fun with you.
767
00:40:45,617 --> 00:40:47,285
Just tell me where to go.
52956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.