All language subtitles for Law.And_.Order_.Organized.Crime_.S03E18.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 - In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:00:24,154 --> 00:00:25,808 - That's so silly. 7 00:00:25,851 --> 00:00:27,462 - So silly. - So silly. 8 00:00:28,724 --> 00:00:30,334 - Seriously, am I under dressed? 9 00:00:30,378 --> 00:00:32,509 - I told him to go full McQueen tonight. 10 00:00:32,554 --> 00:00:35,035 - I told this one the same thing, but does he listen? 11 00:00:35,078 --> 00:00:36,862 - Do you see? Do you see? - I see. 12 00:00:36,906 --> 00:00:38,342 - Is this is your first time? 13 00:00:38,386 --> 00:00:40,320 - Is this our first time? - This is not our first time. 14 00:00:40,344 --> 00:00:42,216 - Very good. Very good. 15 00:00:42,259 --> 00:00:43,869 And we're not just underdressed, 16 00:00:43,913 --> 00:00:44,870 if you know what I mean. 17 00:00:44,914 --> 00:00:46,350 - Mm. 18 00:00:46,394 --> 00:00:48,265 - Oh, there's plenty of that here. 19 00:00:48,309 --> 00:00:50,746 - So who do I talk to? 20 00:00:50,789 --> 00:00:52,530 - Uh... 21 00:00:52,574 --> 00:00:54,750 - There he is, Paolo Costa, 22 00:00:54,793 --> 00:00:56,273 our candy man from Rio. 23 00:00:56,317 --> 00:00:58,797 - Slinging coke and X to every broker on Wall Street. 24 00:00:58,841 --> 00:01:00,210 - We get Paolo, we get his suppliers, 25 00:01:00,234 --> 00:01:02,062 we shut down the pipeline. 26 00:01:02,105 --> 00:01:03,063 - Come on. 27 00:01:03,106 --> 00:01:05,021 I'll introduce you. 28 00:01:05,065 --> 00:01:06,762 - All right. You good? - Good. 29 00:01:09,852 --> 00:01:10,896 - You wanna dance? 30 00:01:10,940 --> 00:01:13,160 - Uh, I'm not much of a dancer. 31 00:01:13,203 --> 00:01:14,770 - I bet I could make you one. 32 00:01:17,599 --> 00:01:18,599 - Oh! 33 00:01:25,433 --> 00:01:27,390 - Totally rude, right? 34 00:01:27,435 --> 00:01:28,542 They tried to buy me a drink earlier, 35 00:01:28,566 --> 00:01:30,351 and when I turned them down, 36 00:01:30,394 --> 00:01:32,396 they pretty much did the same thing. 37 00:01:32,440 --> 00:01:34,442 I'm Eric, by the way. 38 00:01:34,485 --> 00:01:36,705 - Greg. Nice to meet you. 39 00:01:43,059 --> 00:01:44,887 - Paolo. 40 00:01:44,930 --> 00:01:46,193 This is Henry. - Hi. 41 00:01:46,235 --> 00:01:47,604 - It's a pleasure. - Oh, pleasure's all mine. 42 00:01:47,628 --> 00:01:49,413 Thank you. - I'll leave you all to it. 43 00:01:49,457 --> 00:01:52,241 - Thank you so much. 44 00:01:52,286 --> 00:01:53,983 So I work on Wall Street. 45 00:01:54,026 --> 00:01:56,116 Risk management, very stressful. 46 00:01:56,158 --> 00:01:57,180 And you wanna take the edge off. 47 00:01:57,204 --> 00:01:58,466 - Yeah, for tonight. 48 00:01:58,509 --> 00:02:01,077 I mean, tomorrow is another story, but... 49 00:02:01,121 --> 00:02:03,732 actually, do you have anything that can cover both? 50 00:02:12,044 --> 00:02:13,307 - That's our signal. 51 00:02:13,350 --> 00:02:15,352 Let's move out. Jamie and Reyes, move in. 52 00:02:20,923 --> 00:02:22,185 - First taste is on the house. 53 00:02:22,228 --> 00:02:24,187 You like, you tell your friends for me. 54 00:02:24,231 --> 00:02:26,668 - Oh, sure thing. 55 00:02:26,711 --> 00:02:29,801 Problem is, all my friends are cops. 56 00:02:29,845 --> 00:02:31,194 - Oh, my God. 57 00:02:32,500 --> 00:02:33,849 - Somebody call somebody! 58 00:02:36,286 --> 00:02:37,766 - Come on, somebody help him! 59 00:02:53,260 --> 00:02:55,175 - Hey! 60 00:02:55,218 --> 00:02:56,480 Hey, police! 61 00:03:00,223 --> 00:03:01,616 - Who was that? 62 00:03:01,659 --> 00:03:02,834 - No idea. 63 00:03:02,878 --> 00:03:03,966 Cuff him up. 64 00:03:05,228 --> 00:03:06,490 Sarge, we got him. 65 00:03:06,534 --> 00:03:08,100 - I got a man down. Get in here. 66 00:03:08,144 --> 00:03:09,450 - Secure him. All right. 67 00:03:09,493 --> 00:03:12,844 Coming to you! - Where you going? 68 00:03:12,888 --> 00:03:14,716 - EMS is on the way. 69 00:03:14,759 --> 00:03:15,891 - What happened? 70 00:03:15,934 --> 00:03:18,328 - I don't know. He lost consciousness. 71 00:03:18,372 --> 00:03:19,938 I think that's his wallet. 72 00:03:23,203 --> 00:03:24,900 - He's a cop. 73 00:04:19,563 --> 00:04:21,608 - Patient's name is Eric Geary. 74 00:04:21,652 --> 00:04:24,612 He's on oxygen but awake and stable, which, honestly, 75 00:04:24,655 --> 00:04:26,266 is a bit of a miracle, given the levels 76 00:04:26,309 --> 00:04:28,224 of gamma hydroxybutyrate in his system. 77 00:04:28,268 --> 00:04:30,792 - GHB? How many mils? - 8. 78 00:04:30,835 --> 00:04:32,402 But he swears he never took any. 79 00:04:32,446 --> 00:04:33,664 - We need to speak with him. 80 00:04:33,707 --> 00:04:35,536 - He's showing mild hypothermia, 81 00:04:35,579 --> 00:04:37,146 and I have him on a naloxone drip. 82 00:04:37,189 --> 00:04:38,321 He needs to rest. 83 00:04:38,365 --> 00:04:39,975 - It's not gonna take long. 84 00:04:41,759 --> 00:04:44,632 - Room 501. You have five minutes. 85 00:04:44,675 --> 00:04:46,460 - I must have been dosed. 86 00:04:46,503 --> 00:04:48,375 Ask your detective. 87 00:04:48,418 --> 00:04:49,985 I was pretty sober when I talked to him. 88 00:04:50,028 --> 00:04:51,615 - So someone must have slipped it in your drink 89 00:04:51,639 --> 00:04:52,770 when you weren't looking. 90 00:04:52,814 --> 00:04:54,119 - Yeah, I guess. 91 00:04:54,163 --> 00:04:56,513 I don't know, my memory's still fuzzy right now. 92 00:04:59,342 --> 00:05:00,691 How are you gonna write this up? 93 00:05:00,735 --> 00:05:03,433 - You know the routine. We say what we saw. 94 00:05:08,699 --> 00:05:10,353 - Uh, see if you can grab the doctor, 95 00:05:10,397 --> 00:05:12,964 get a copy of the blood work. I wanna check something out. 96 00:05:13,008 --> 00:05:14,008 - Sure. 97 00:05:19,406 --> 00:05:20,972 - Figured we could talk in private. 98 00:05:21,016 --> 00:05:23,671 - I told you, I don't know anything. 99 00:05:23,714 --> 00:05:26,064 - I mean about what you were doing at the club. 100 00:05:27,936 --> 00:05:30,460 I don't think you were there on the job. 101 00:05:34,943 --> 00:05:38,381 You're a third detective out of the 4th precinct. 102 00:05:38,425 --> 00:05:40,252 You work with Detective Chang? 103 00:05:40,296 --> 00:05:42,733 - Yeah, she's my lead detective. 104 00:05:42,777 --> 00:05:44,387 Pretty much runs the place. 105 00:05:44,431 --> 00:05:46,868 - So you know who she is. 106 00:05:48,217 --> 00:05:49,479 - Yeah. 107 00:05:51,133 --> 00:05:53,614 - So do I. 108 00:05:53,657 --> 00:05:56,356 She and I are pretty good friends. 109 00:05:56,399 --> 00:05:57,705 - Good for you. 110 00:06:00,316 --> 00:06:04,015 - Eric, you're the victim of a pretty serious crime. 111 00:06:04,059 --> 00:06:07,758 All of my people in there had pin cams. 112 00:06:07,802 --> 00:06:10,631 We're gonna find out who drugged you. 113 00:06:10,674 --> 00:06:13,198 - I keep my private life separate. 114 00:06:13,242 --> 00:06:15,244 Do you know what that would do to me at work? 115 00:06:15,287 --> 00:06:16,439 - I don't wanna do that to you. 116 00:06:16,463 --> 00:06:18,029 - So don't. 117 00:06:21,468 --> 00:06:23,948 - Okay. 118 00:06:23,992 --> 00:06:25,602 What would you do? 119 00:06:27,561 --> 00:06:29,867 - Find another way. 120 00:06:37,440 --> 00:06:38,441 - How'd it go? 121 00:06:38,485 --> 00:06:40,443 - He is very closed off. 122 00:06:40,487 --> 00:06:43,098 He don't wanna have nothing to do with this. 123 00:06:43,141 --> 00:06:45,361 - Gotta be honest, I didn't know it was still an issue. 124 00:06:45,405 --> 00:06:46,884 - It's complicated. 125 00:06:46,928 --> 00:06:48,819 As a whole, the department has gotten much better, 126 00:06:48,843 --> 00:06:51,062 but I can't say that for everybody. 127 00:06:51,106 --> 00:06:52,455 - You get anything? 128 00:06:52,499 --> 00:06:53,911 - Enough to know we should start elsewhere. 129 00:06:53,935 --> 00:06:56,894 - Well, let's go and talk to a drug dealer. 130 00:06:56,938 --> 00:06:58,766 - I have no idea what you're talking about. 131 00:06:58,808 --> 00:07:01,072 I'm not a drug runner for the Commando in Rio. 132 00:07:01,116 --> 00:07:02,900 - Let's skip the part where you play games. 133 00:07:02,944 --> 00:07:05,294 - We know you're dealing X and coke on Wall Street. 134 00:07:05,337 --> 00:07:06,706 - Should we tell him about the attempted murder 135 00:07:06,730 --> 00:07:08,253 on an officer charge? 136 00:07:08,297 --> 00:07:09,907 - What? - Yeah. 137 00:07:09,951 --> 00:07:12,823 You dosed an NYPD officer with GHB. 138 00:07:12,867 --> 00:07:14,477 We just came from the hospital. 139 00:07:14,521 --> 00:07:16,368 - Plenty of people sell G. That could have been anyone. 140 00:07:16,392 --> 00:07:18,481 - So you do sell G. All right. 141 00:07:18,525 --> 00:07:19,787 Who'd you sell to last night? 142 00:07:23,486 --> 00:07:25,140 - Who'd you sell to, Paolo? 143 00:07:27,055 --> 00:07:29,274 - If you cop, it looks like you cooperate. 144 00:07:29,318 --> 00:07:31,189 But if you lie... - I'm not lying. 145 00:07:37,500 --> 00:07:39,067 I want a lawyer. 146 00:07:43,332 --> 00:07:46,683 - That guy that jumped on him after the club, 147 00:07:46,727 --> 00:07:48,816 what was that about? - Good Samaritan. 148 00:07:48,859 --> 00:07:51,122 - No, I think there's something else there. 149 00:07:51,166 --> 00:07:53,211 - Huh. Like what? What are you thinking? 150 00:07:53,255 --> 00:07:54,604 - I don't know. A connection. 151 00:07:54,648 --> 00:07:56,388 - Professional? Personal? 152 00:07:56,432 --> 00:07:57,496 - Hey, I went through our tape 153 00:07:57,520 --> 00:07:59,087 of the camera feeds at the club. 154 00:07:59,130 --> 00:08:00,958 This is the guy who assaulted Paolo. 155 00:08:01,002 --> 00:08:03,657 It's blurry, but you get some features and an outfit. 156 00:08:03,700 --> 00:08:05,286 - Yeah, and the bouncer we interviewed said 157 00:08:05,310 --> 00:08:08,096 he followed him to a subway after watching the beatdown. 158 00:08:08,139 --> 00:08:10,838 - And MTA cameras pinpoint a guy 159 00:08:10,881 --> 00:08:12,666 in the same clothes, same haircut 160 00:08:12,709 --> 00:08:14,494 leaving the Lorimer stop in Williamsburg. 161 00:08:14,537 --> 00:08:16,626 - Odds are, he was heading home. 162 00:08:16,670 --> 00:08:18,106 - Good. We canvass. 163 00:08:18,149 --> 00:08:20,064 You two take north of Metropolitan. 164 00:08:20,108 --> 00:08:21,631 Jet and I'll take south. 165 00:08:26,375 --> 00:08:28,508 - Ayanna Bell! 166 00:08:28,551 --> 00:08:30,074 How long has it been? 167 00:08:30,118 --> 00:08:32,686 - Well, my hair is curly again, so... 168 00:08:34,688 --> 00:08:36,690 This is Detective Slootmaekers. This is Juan. 169 00:08:36,732 --> 00:08:37,971 Juan, how long you have this place? 170 00:08:37,995 --> 00:08:39,388 Like, 20 years? - Mm. 171 00:08:39,431 --> 00:08:41,563 Before she became a big boss lady, 172 00:08:41,607 --> 00:08:44,436 she used to party around here all the time with the boys. 173 00:08:44,480 --> 00:08:46,787 Ay, dio mio. 174 00:08:46,830 --> 00:08:48,919 - We're actually doing a door knock search. 175 00:08:48,963 --> 00:08:51,269 - We're looking for this man. 176 00:08:51,313 --> 00:08:52,532 Do you recognize him? 177 00:08:53,750 --> 00:08:57,667 - It looks like Dominic, maybe. 178 00:09:02,237 --> 00:09:03,368 It's him. 179 00:09:03,412 --> 00:09:05,719 We deliver to him all the time. 180 00:09:05,762 --> 00:09:06,981 He in trouble? 181 00:09:07,024 --> 00:09:09,897 - Uh, we just need to talk to him. 182 00:09:09,940 --> 00:09:11,681 - I'll get you the address. 183 00:09:17,687 --> 00:09:20,342 - NYPD. 184 00:09:20,385 --> 00:09:21,778 - I know who you are. 185 00:09:21,822 --> 00:09:23,737 - Hands where we can see 'em. 186 00:09:25,565 --> 00:09:27,697 - You need to cuff me? 187 00:09:27,741 --> 00:09:29,090 So cuff me. 188 00:09:32,441 --> 00:09:36,140 - Gotta tell you, you seem really calm and well-rested 189 00:09:36,184 --> 00:09:38,142 for a man who just beat some guy up 190 00:09:38,186 --> 00:09:40,014 and then fled the scene. 191 00:09:40,057 --> 00:09:42,233 - It felt good to finally get some justice. 192 00:09:42,277 --> 00:09:44,192 Rocked me right to sleep. 193 00:09:44,235 --> 00:09:46,020 - Justice for what? 194 00:09:46,063 --> 00:09:47,587 Paolo sold you some bad product? 195 00:09:48,675 --> 00:09:51,286 Wait, you really don't know? 196 00:09:53,114 --> 00:09:56,421 In the past three months, gay men have been targeted, 197 00:09:56,465 --> 00:09:58,728 drugged, and robbed blind. 198 00:09:58,772 --> 00:10:00,208 And NYPD has done nothing about it. 199 00:10:00,251 --> 00:10:03,080 - Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. Targeted? 200 00:10:03,124 --> 00:10:06,780 - At gay spaces all over Manhattan, Brooklyn. 201 00:10:06,823 --> 00:10:08,433 The whole community is freaking out, 202 00:10:08,477 --> 00:10:11,785 so yeah, I took matters into my own hands. 203 00:10:14,091 --> 00:10:16,267 This can't happen to anyone else. 204 00:10:17,660 --> 00:10:18,966 - Did it happen to you? 205 00:10:22,143 --> 00:10:25,799 - They just left me out in the street to die. 206 00:10:25,842 --> 00:10:28,062 Woke up in the hospital and found out 207 00:10:28,105 --> 00:10:31,282 they used my face to open my phone. 208 00:10:31,326 --> 00:10:35,591 Took 50,000 from my banking app. 209 00:10:35,635 --> 00:10:36,984 It was all I had. 210 00:10:38,638 --> 00:10:39,987 - Did you report it? 211 00:10:40,030 --> 00:10:41,902 - Everyone who reports it to NYPD 212 00:10:41,945 --> 00:10:43,730 never hears anything back. 213 00:10:43,773 --> 00:10:45,949 So I went to go look for Paolo myself. 214 00:10:45,993 --> 00:10:48,343 Everyone knows he sells G and other stuff 215 00:10:48,386 --> 00:10:49,649 to half the community. 216 00:10:55,437 --> 00:10:58,005 - So how many victims are we talking about here? 217 00:10:58,048 --> 00:11:00,094 - It looks like over a dozen, at least. 218 00:11:00,137 --> 00:11:02,270 Manhattan Robbery Squad gave us every case 219 00:11:02,313 --> 00:11:03,619 that matches our MO. 220 00:11:03,663 --> 00:11:05,708 Just like Dominic, victims connected with perps 221 00:11:05,752 --> 00:11:08,145 on hookup apps, met with them at a club, 222 00:11:08,189 --> 00:11:11,801 where the perps dosed our vics with GHB then stole their cash, 223 00:11:11,845 --> 00:11:13,324 jewelry, and credit cards. 224 00:11:13,368 --> 00:11:15,370 Most of them were just left on the street. 225 00:11:15,413 --> 00:11:17,328 - Why are we just hearing about this now? 226 00:11:17,372 --> 00:11:19,156 - Cases from different precincts. 227 00:11:19,200 --> 00:11:20,873 No one put together it was a coordinated effort. 228 00:11:20,897 --> 00:11:22,005 - We have any IDs or descriptions 229 00:11:22,029 --> 00:11:23,726 of the assailants? - Varies. 230 00:11:23,770 --> 00:11:25,293 GHB has a strong effect on memory, 231 00:11:25,336 --> 00:11:27,034 so descriptions have been unreliable. 232 00:11:27,077 --> 00:11:29,819 And whatever profiles the perps used were already deleted. 233 00:11:29,863 --> 00:11:30,951 - Hate crime? 234 00:11:30,994 --> 00:11:32,300 - We need more details. 235 00:11:32,343 --> 00:11:34,519 - What about Paolo? Is he a part of this? 236 00:11:34,563 --> 00:11:37,348 - Well, if he did sell drugs to the people responsible, 237 00:11:37,392 --> 00:11:38,741 he's not talking. 238 00:11:38,785 --> 00:11:40,153 So we need to find the people who will. 239 00:11:40,177 --> 00:11:42,223 Somebody is clearly targeting the gay community, 240 00:11:42,266 --> 00:11:46,053 so I wanna open these cases, re-interview the victims. 241 00:11:46,096 --> 00:11:48,490 - He put something in my drink. 242 00:11:48,533 --> 00:11:50,840 It was so dark and noisy, I... 243 00:11:50,884 --> 00:11:52,755 I can't remember what he looked like. 244 00:11:52,799 --> 00:11:58,848 When I woke up, 58,000 had been transferred from my bank. 245 00:11:58,892 --> 00:12:00,502 - They took everything. 246 00:12:00,545 --> 00:12:03,940 Cash, jewelry, credit cards. 247 00:12:03,984 --> 00:12:06,116 Happened to a friend of mine too. 248 00:12:06,160 --> 00:12:08,031 But the cops didn't think he was drugged, 249 00:12:08,075 --> 00:12:10,947 just partied too hard. 250 00:12:10,991 --> 00:12:12,993 - They left Garron to die. 251 00:12:13,036 --> 00:12:15,212 The detective promised to find who did it, 252 00:12:15,256 --> 00:12:17,345 but we still haven't heard back. 253 00:12:19,695 --> 00:12:21,479 - Not holding our breath. 254 00:12:23,786 --> 00:12:25,024 - Thanks so much for coming in. 255 00:12:25,048 --> 00:12:26,408 Detective Whelan will show you out. 256 00:12:26,441 --> 00:12:27,529 - This way. 257 00:12:31,968 --> 00:12:33,578 - How did I miss this? 258 00:12:33,622 --> 00:12:35,624 - You didn't. 259 00:12:35,667 --> 00:12:36,906 - Well, it's clearly a pattern, 260 00:12:36,930 --> 00:12:38,496 and it's been flying under the radar. 261 00:12:38,540 --> 00:12:40,585 - Yeah, but Ayanna, that's not on you. 262 00:12:40,629 --> 00:12:42,718 - Elliot, I'm a gay cop. 263 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 And if the NYPD is ignoring cases 264 00:12:44,807 --> 00:12:46,766 that involve gay victims, 265 00:12:46,809 --> 00:12:48,419 that's a problem. 266 00:12:50,290 --> 00:12:51,858 - Okay, how do you wanna play it? 267 00:12:53,250 --> 00:12:55,644 - I think I know where to start. 268 00:13:06,655 --> 00:13:08,004 - You Alex? 269 00:13:08,048 --> 00:13:09,179 - That's right. 270 00:13:11,355 --> 00:13:13,009 - You look just like your old man. 271 00:13:13,053 --> 00:13:15,446 - Ah... I don't see it. 272 00:13:15,490 --> 00:13:19,102 - Well, you called me, so what do you want? 273 00:13:19,146 --> 00:13:20,930 - It's not what I want. 274 00:13:20,974 --> 00:13:22,453 It's what I got. 275 00:13:22,497 --> 00:13:25,500 It's 200k. It's what he owes you. 276 00:13:28,155 --> 00:13:29,306 - Your old man didn't mention 277 00:13:29,330 --> 00:13:30,853 that you were part of this arrangement. 278 00:13:30,897 --> 00:13:33,203 - As far as he's concerned, I'm not. 279 00:13:33,247 --> 00:13:34,527 And I'd like to keep it that way. 280 00:13:36,990 --> 00:13:39,470 - All right. All right. 281 00:13:39,514 --> 00:13:41,385 You wanna run with the big boys, 282 00:13:41,429 --> 00:13:43,039 200's not gonna stop what's coming down 283 00:13:43,083 --> 00:13:45,694 if I don't get the rest of what's owed. 284 00:13:45,737 --> 00:13:47,478 - How much? 285 00:13:47,522 --> 00:13:49,480 - 300. 286 00:13:49,524 --> 00:13:51,352 - That's, uh... 287 00:13:51,395 --> 00:13:53,658 that's more than I... I thought. Uh... 288 00:13:53,702 --> 00:13:56,444 - Well, then, I guess you better step up your game, huh? 289 00:13:58,489 --> 00:14:00,665 - All right. Yeah. 290 00:14:00,709 --> 00:14:01,884 I'll set something up. 291 00:14:04,060 --> 00:14:06,584 I'll get you what you're owed. 292 00:14:06,628 --> 00:14:09,022 - Now he sounds just like his old man. 293 00:14:18,727 --> 00:14:20,903 - How many victims have there been? 294 00:14:20,947 --> 00:14:23,558 - Well, at least 20. I expect there to be more. 295 00:14:23,601 --> 00:14:26,082 There's a ring targeting gay men in New York City. 296 00:14:26,126 --> 00:14:27,562 - And Eric was one of them? 297 00:14:27,605 --> 00:14:29,216 - It looks that way. 298 00:14:29,259 --> 00:14:31,218 He's really private about it. 299 00:14:31,261 --> 00:14:32,654 - Yeah, I didn't know. 300 00:14:32,697 --> 00:14:34,961 - Yeah, he got dosed in a club, passed out. 301 00:14:35,004 --> 00:14:36,876 It was a close call. 302 00:14:36,919 --> 00:14:40,662 But that's really not what he's concerned about. 303 00:14:40,705 --> 00:14:42,533 Is it really that bad around here? 304 00:14:44,927 --> 00:14:46,363 - It's tricky. 305 00:14:46,407 --> 00:14:47,843 And it's different for men. 306 00:14:47,887 --> 00:14:49,540 - Hmm. 307 00:14:49,584 --> 00:14:50,604 Well, can you give me everything you have 308 00:14:50,628 --> 00:14:52,021 on this Garron case? 309 00:14:55,982 --> 00:14:57,418 - Crime scene was clean. 310 00:14:57,461 --> 00:14:59,376 No witnesses. No security cams. 311 00:14:59,420 --> 00:15:01,117 I think they wore gloves. 312 00:15:01,161 --> 00:15:03,163 They knew what they were doing. 313 00:15:03,206 --> 00:15:07,689 But they did leave this partial boot print on the vic's back. 314 00:15:07,732 --> 00:15:08,971 - At least one of our assailants 315 00:15:08,995 --> 00:15:11,954 was wearing platform boots, size 10. 316 00:15:11,998 --> 00:15:14,000 I'd reach out to the Robbery Squad, 317 00:15:14,043 --> 00:15:16,219 see if there's anything that fits their profile. 318 00:15:16,263 --> 00:15:18,569 - On it. - I'll give you a hand. 319 00:15:18,613 --> 00:15:21,007 - I think I found something else that might help. 320 00:15:21,050 --> 00:15:24,140 First 15 victims all connect back to the same five clubs. 321 00:15:24,184 --> 00:15:27,578 All owned by the same guy. 322 00:15:27,622 --> 00:15:30,320 Robert Petrillo. 323 00:15:30,364 --> 00:15:32,192 - We know that name. 324 00:15:32,235 --> 00:15:33,671 - Yes, we do. 325 00:15:33,715 --> 00:15:35,804 He's been named in at least four RICO cases 326 00:15:35,847 --> 00:15:37,806 over the last 12 years. 327 00:15:37,849 --> 00:15:40,678 - Maybe he needs extra money for all those legal bills. 328 00:15:40,722 --> 00:15:42,376 - Let's go ask him. 329 00:15:44,682 --> 00:15:46,162 - So let me get this straight. 330 00:15:46,206 --> 00:15:48,686 You two think that I'm robbing my own clubs? 331 00:15:48,730 --> 00:15:50,514 For what? Watches? 332 00:15:50,558 --> 00:15:52,255 Pocket change? 333 00:15:52,299 --> 00:15:54,103 - That was more than watches and pocket change. 334 00:15:54,127 --> 00:15:57,565 - It's closer to 200,000 over four months. 335 00:15:57,608 --> 00:16:00,916 - Well, I'm sorry, 336 00:16:00,960 --> 00:16:03,136 but I have nothing to do with it. 337 00:16:03,179 --> 00:16:04,615 I don't know what to tell you. 338 00:16:04,659 --> 00:16:06,922 - You can tell us about your connections, 339 00:16:06,966 --> 00:16:08,706 the ones that landed you in court documents 340 00:16:08,750 --> 00:16:10,926 for four separate mob investigations. 341 00:16:10,970 --> 00:16:13,146 - I grew up with some guys that took a bad turn, 342 00:16:13,189 --> 00:16:15,104 but I did not go along for that ride. 343 00:16:15,148 --> 00:16:17,019 And those cases that you're talking about, 344 00:16:17,063 --> 00:16:20,196 I was questioned and eliminated. 345 00:16:20,240 --> 00:16:23,504 Look, these clubs almost went bankrupt during the pandemic. 346 00:16:23,547 --> 00:16:25,506 I put the lights back on. 347 00:16:25,549 --> 00:16:27,203 I make big profits from this. 348 00:16:27,247 --> 00:16:29,858 Everybody's happy. Why would I screw this up? 349 00:16:32,165 --> 00:16:33,644 You guys check me out all you want. 350 00:16:33,688 --> 00:16:35,211 I'm not your guy. 351 00:16:42,131 --> 00:16:44,046 - Hey, you're almost out of bourbon. 352 00:16:44,090 --> 00:16:46,135 - You're making me another one already? 353 00:16:46,179 --> 00:16:48,442 I haven't even finished the first one. 354 00:16:48,485 --> 00:16:50,009 - Cheers to you, sexy. 355 00:16:54,709 --> 00:16:56,058 - Can I be honest? 356 00:16:57,842 --> 00:17:02,238 I was surprised you actually looked like your photo. 357 00:17:02,282 --> 00:17:04,545 You were being so cagey on the app. 358 00:17:04,588 --> 00:17:08,375 - Well, you weren't, Mr. Generous and Gentle, 359 00:17:08,417 --> 00:17:10,507 just as advertised. 360 00:17:12,509 --> 00:17:14,555 This is a great place. 361 00:17:14,598 --> 00:17:15,817 Wanna give me a tour? 362 00:17:15,859 --> 00:17:18,166 Maybe start with the bedroom? 363 00:17:18,211 --> 00:17:19,777 - Sure. 364 00:17:22,954 --> 00:17:26,219 I actually think laying down would be good right now. 365 00:17:30,223 --> 00:17:32,573 Wow, that last sip was... 366 00:17:55,552 --> 00:17:56,814 - It took too long. 367 00:17:56,858 --> 00:17:58,140 - I had to wait for it to kick in. 368 00:17:58,164 --> 00:17:59,556 - You find the safe yet? 369 00:17:59,600 --> 00:18:01,384 - No, but I haven't been upstairs. 370 00:18:01,428 --> 00:18:02,472 - All right, let's go. 371 00:18:02,516 --> 00:18:04,213 I want everything you can find now. 372 00:18:23,972 --> 00:18:26,583 - You put the word out about GHB cases. 373 00:18:26,627 --> 00:18:30,065 This man aspirated, choked on his own vomit. 374 00:18:30,109 --> 00:18:33,068 Fists were clenched, indicating seizure, 375 00:18:33,112 --> 00:18:36,811 all the earmarks of an alcohol GHB overdose. 376 00:18:36,854 --> 00:18:38,421 - Thanks for the call. - Of course. 377 00:18:38,465 --> 00:18:40,728 I'll send you the tox report as soon as I get it. 378 00:18:53,915 --> 00:18:55,612 - This doesn't feel real. 379 00:18:57,962 --> 00:18:59,877 We were neighbors for over 20 years. 380 00:19:01,357 --> 00:19:03,968 He was like a brother. 381 00:19:04,012 --> 00:19:05,709 - I'm so sorry for your loss. 382 00:19:05,753 --> 00:19:08,538 - Mark told me he was going out to meet someone at the club. 383 00:19:08,582 --> 00:19:09,844 I told him not to, 384 00:19:09,887 --> 00:19:12,760 after everything that's been going on. 385 00:19:12,803 --> 00:19:14,936 - Do you know who he was going to meet? 386 00:19:14,979 --> 00:19:16,459 - Someone off Guyser. I don't know. 387 00:19:27,383 --> 00:19:31,170 You find whoever's doing this, 388 00:19:31,213 --> 00:19:32,649 and you stop them. 389 00:19:34,651 --> 00:19:36,305 Please. 390 00:19:46,489 --> 00:19:48,796 - How's that boot print coming along? 391 00:19:48,839 --> 00:19:50,798 Nothing yet, but we're on it. 392 00:20:05,508 --> 00:20:07,380 - Eric. 393 00:20:07,423 --> 00:20:09,686 Thanks for coming. 394 00:20:09,730 --> 00:20:11,688 - I thought you might wanna see this. 395 00:20:14,996 --> 00:20:17,433 I realized it was missing when I checked out of the hospital. 396 00:20:17,477 --> 00:20:18,802 Then I remembered this guy I danced with 397 00:20:18,826 --> 00:20:21,176 said he had a friend who collected it. 398 00:20:21,220 --> 00:20:24,223 - Okay. This will help. Thanks. 399 00:20:24,266 --> 00:20:27,313 - Also, uh, I just wanted to say 400 00:20:27,356 --> 00:20:29,967 I appreciate you having my back on this. 401 00:20:30,011 --> 00:20:33,188 - Yeah, man. Of course. Anything we can do. 402 00:20:35,756 --> 00:20:37,236 - I'm not ready. 403 00:20:39,325 --> 00:20:40,587 The judgments. 404 00:20:42,153 --> 00:20:43,459 The whispering. 405 00:20:43,503 --> 00:20:46,332 Missing out on assignments, promotions, 406 00:20:46,375 --> 00:20:49,378 not hanging out with the guys. 407 00:20:49,422 --> 00:20:52,033 Being out might be best for you, but... 408 00:20:52,076 --> 00:20:53,991 not for me. 409 00:20:56,516 --> 00:20:59,301 - I respect that, Eric. 410 00:20:59,345 --> 00:21:01,347 - Okay. 411 00:21:01,390 --> 00:21:03,392 But if you need anything else... 412 00:21:05,699 --> 00:21:07,570 - Does this watch look familiar? 413 00:21:11,531 --> 00:21:14,185 - Okay. Now, this I remember. 414 00:21:14,229 --> 00:21:16,797 Black ceramic bezel, Swiss movements, 415 00:21:16,840 --> 00:21:19,713 not the most expensive, but classic. 416 00:21:19,756 --> 00:21:22,585 Dude brought this in here, like, two days ago? 417 00:21:22,629 --> 00:21:24,805 - You have cameras in here? You catch a face at all? 418 00:21:24,848 --> 00:21:28,417 - Would I be a pawn shop if I didn't have cameras? 419 00:21:28,461 --> 00:21:29,766 Folks would rob me blind 420 00:21:29,810 --> 00:21:31,309 if they thought they could get away with it. 421 00:21:36,251 --> 00:21:38,906 This is him right here. 422 00:21:49,133 --> 00:21:51,135 - Is that him? 423 00:21:51,179 --> 00:21:52,311 - Hey. 424 00:21:52,354 --> 00:21:53,790 Hey! 425 00:21:53,834 --> 00:21:54,878 Yo! 426 00:22:04,714 --> 00:22:05,714 - Whoa! 427 00:22:20,208 --> 00:22:21,557 - Got my cardio in. 428 00:22:23,342 --> 00:22:24,430 - Ready? 429 00:22:33,047 --> 00:22:35,179 That party's over. 430 00:22:35,223 --> 00:22:36,572 - Lawyered up and done talking. 431 00:22:36,616 --> 00:22:37,921 - Yeah, but before he shut down, 432 00:22:37,965 --> 00:22:39,365 he admitted to being part of a crew. 433 00:22:39,401 --> 00:22:40,837 You search the apartment? - Yeah. 434 00:22:40,881 --> 00:22:42,293 Found cash and other jewelry he was likely 435 00:22:42,317 --> 00:22:44,188 looking to pawn and this. 436 00:22:44,232 --> 00:22:45,886 - Circuit party? 437 00:22:45,929 --> 00:22:47,278 - What's a circuit party? 438 00:22:47,322 --> 00:22:48,671 - It's a massive gay dance club... 439 00:22:48,715 --> 00:22:52,196 DJ, drinks, drugs, lots of money. 440 00:22:52,240 --> 00:22:53,763 - Perfect hunting ground. 441 00:22:53,807 --> 00:22:55,567 - Think our guys are targeting it for another score? 442 00:22:55,591 --> 00:22:59,595 - You know, maybe if we get Damon to take a deal, 443 00:22:59,639 --> 00:23:01,423 he'll confirm all this for us. 444 00:23:01,467 --> 00:23:03,120 - Then what? We go back undercover? 445 00:23:03,164 --> 00:23:04,339 See if we can get the crew? 446 00:23:04,383 --> 00:23:05,906 - Maybe. 447 00:23:05,949 --> 00:23:09,300 I'm gonna reach out to somebody who can help. 448 00:23:23,793 --> 00:23:25,229 - Drive. 449 00:23:25,273 --> 00:23:26,492 - What's with all the secrecy? 450 00:23:26,535 --> 00:23:28,755 - I said drive. 451 00:23:36,893 --> 00:23:39,592 - So the NYPD Organized Crime Unit 452 00:23:39,635 --> 00:23:41,202 came to see me. 453 00:23:41,245 --> 00:23:42,725 - What do they want with you? 454 00:23:42,769 --> 00:23:46,337 - They were asking me about robberies in my clubs. 455 00:23:46,381 --> 00:23:47,774 You want to explain that? 456 00:23:49,776 --> 00:23:52,779 - What would I know about that? 457 00:23:52,822 --> 00:23:54,476 - I put you in charge of those clubs 458 00:23:54,520 --> 00:23:55,608 for a reason, Alex. 459 00:23:55,651 --> 00:23:58,349 To give you a chance. 460 00:23:58,393 --> 00:24:00,743 - Yeah, and I'm doing my part. 461 00:24:00,787 --> 00:24:02,832 Cutting costs to the bone, keeping revenue high. 462 00:24:02,876 --> 00:24:05,444 I thought you'd be proud of me. 463 00:24:05,487 --> 00:24:07,228 What about you, huh? 464 00:24:07,271 --> 00:24:11,841 Digging yourself into hole after hole after hole... 465 00:24:11,885 --> 00:24:14,801 - I'm managing my business. - Really? 466 00:24:14,844 --> 00:24:18,413 Gambling debts, shady loans, dangerous people? 467 00:24:18,457 --> 00:24:20,502 - That's why I don't want it for you. 468 00:24:20,546 --> 00:24:21,721 I'm on borrowed time, 469 00:24:21,764 --> 00:24:24,724 but you have a chance to be legit. 470 00:24:24,767 --> 00:24:26,987 - And watch you go down in the process? 471 00:24:32,558 --> 00:24:34,690 - Look, just fix this, okay? 472 00:24:34,734 --> 00:24:36,431 You find out whoever's doing this thing, 473 00:24:36,475 --> 00:24:38,172 and you shut it down. 474 00:24:41,349 --> 00:24:42,524 Don't worry about me. 475 00:24:50,532 --> 00:24:54,318 - Thanks for coming in. 476 00:24:54,362 --> 00:24:55,557 - You said you might have zeroed in 477 00:24:55,581 --> 00:24:56,712 on the guy who dosed me? 478 00:24:56,756 --> 00:24:58,366 - Yeah, we have good reason to believe 479 00:24:58,409 --> 00:25:00,760 he'll be making an appearance at a circuit party tonight. 480 00:25:00,803 --> 00:25:02,694 - We were hoping you could help us go through some photos 481 00:25:02,718 --> 00:25:04,981 of possible suspects. 482 00:25:05,025 --> 00:25:06,853 - You going undercover? 483 00:25:06,896 --> 00:25:08,245 Who's the lure? 484 00:25:14,251 --> 00:25:16,689 - Everyone, you remember Detective Geary. 485 00:25:16,732 --> 00:25:18,231 He's gonna lend us a helping hand tonight. 486 00:25:18,255 --> 00:25:20,083 - So where are we at right now? 487 00:25:20,127 --> 00:25:22,042 - Well, we know this crew ideally targets 488 00:25:22,085 --> 00:25:23,739 wealthy men on the Guyser app. 489 00:25:23,783 --> 00:25:27,395 I built an IG profile for Detective Stabler, 490 00:25:27,438 --> 00:25:31,573 AKA Roger, where he shows off his lavish vacations 491 00:25:31,617 --> 00:25:33,053 and his expensive suits, 492 00:25:33,096 --> 00:25:35,229 and then I attached that to his Guyser profile. 493 00:25:35,272 --> 00:25:38,145 - You could add a rose emoji to the profile. 494 00:25:38,188 --> 00:25:41,365 It means the same as GEN, if you've come across that. 495 00:25:41,409 --> 00:25:43,933 It's, uh, like, generous with money. 496 00:25:43,977 --> 00:25:45,631 - Mm. - Might help. 497 00:25:45,674 --> 00:25:49,025 - Let me just, uh, take a look at this, huh? 498 00:25:49,069 --> 00:25:51,724 Weight lifting. Discreet. 499 00:25:51,767 --> 00:25:53,987 Daddy? Really? 500 00:25:54,030 --> 00:25:55,423 - It's your look, man. 501 00:25:58,295 --> 00:25:59,427 - Okay, well, let's look out 502 00:25:59,470 --> 00:26:01,734 for those with profile pictures. 503 00:26:01,777 --> 00:26:03,779 Maybe we'll get lucky before we get there. 504 00:26:03,823 --> 00:26:05,128 Make everybody's job easier. 505 00:26:11,134 --> 00:26:13,136 Still nobody? 506 00:26:13,180 --> 00:26:16,052 We've used multiple filters, a pretty wide radius. 507 00:26:16,096 --> 00:26:18,402 Nobody yet. 508 00:26:18,446 --> 00:26:20,709 - We'll keep trying. - Yeah? Well, try harder. 509 00:26:26,846 --> 00:26:29,631 I mean, yeah. Just keep trying. 510 00:26:36,290 --> 00:26:39,728 Hey, you good? 511 00:26:39,772 --> 00:26:40,773 - Yeah. 512 00:26:40,816 --> 00:26:42,209 Yeah. I'm good. 513 00:26:42,252 --> 00:26:43,863 - These guys are gonna be at that party, 514 00:26:43,906 --> 00:26:45,386 and we're gonna weed them out. 515 00:26:45,429 --> 00:26:46,517 - How? 516 00:26:46,561 --> 00:26:47,606 - With me. 517 00:26:50,173 --> 00:26:52,219 I'll go undercover with him. 518 00:26:52,262 --> 00:26:53,786 Trust me, you'll need it. 519 00:26:53,829 --> 00:26:55,004 - What does that mean? 520 00:26:57,311 --> 00:26:58,355 - Are you sure? 521 00:26:58,399 --> 00:26:59,574 - Look, there's a good chance 522 00:26:59,618 --> 00:27:01,620 that I'll recognize them, right? 523 00:27:01,663 --> 00:27:03,685 So you guys just keep filtering through the profiles 524 00:27:03,709 --> 00:27:07,451 that look promising and connect them to Detective Stabler. 525 00:27:07,495 --> 00:27:09,540 We'll take care of the rest. 526 00:27:11,804 --> 00:27:15,024 You put enough of yourself into this case. 527 00:27:15,068 --> 00:27:16,547 It's about time I do the same. 528 00:27:32,389 --> 00:27:34,000 - Nothing for me right now, thanks. 529 00:27:34,043 --> 00:27:36,350 You good? - I'm trying to be. 530 00:27:36,393 --> 00:27:38,371 - As soon as you recognize someone, you let us know. 531 00:27:38,395 --> 00:27:40,615 - I know, I know. - It's just... 532 00:27:40,659 --> 00:27:41,940 Everyone's looking familiar right now. 533 00:27:41,964 --> 00:27:43,226 - Well, just relax. 534 00:27:43,270 --> 00:27:45,228 We got eyes spotted up everywhere. 535 00:27:59,112 --> 00:28:01,244 - Ah, another one that looks promising. 536 00:28:01,288 --> 00:28:03,464 - Mm, this one's not wasting any time. 537 00:28:03,507 --> 00:28:06,772 - Mm-mm. Sending it to Stabler now. 538 00:28:06,815 --> 00:28:07,816 - Thank you. 539 00:28:29,577 --> 00:28:30,577 Ben? 540 00:28:32,101 --> 00:28:34,364 - Roger. That was fast. 541 00:28:34,408 --> 00:28:37,411 This is my good friend, Victor. 542 00:28:37,454 --> 00:28:39,065 - Hey, Victor. - Pleasure. 543 00:28:39,108 --> 00:28:41,894 - Pleasure's mine. 544 00:28:41,937 --> 00:28:43,286 How's it going? 545 00:28:43,330 --> 00:28:45,245 - Okay, Stabler's made contact. 546 00:28:45,288 --> 00:28:46,725 See if you can ID him. 547 00:28:50,163 --> 00:28:51,773 - It's him. - Come again? 548 00:28:51,817 --> 00:28:55,081 - That's him. That's the guy from the club. 549 00:28:55,124 --> 00:28:56,735 - Okay. 550 00:28:56,778 --> 00:28:59,128 Hold off and let Stabler reel them in. 551 00:28:59,172 --> 00:29:01,783 Repeat. Do not approach. 552 00:29:01,827 --> 00:29:03,089 - How about we dance? 553 00:29:03,132 --> 00:29:05,134 - Sure. 554 00:29:10,400 --> 00:29:12,228 - Damn it, he's trying to give himself cover. 555 00:29:12,272 --> 00:29:14,796 Reyes. We need your help. 556 00:29:14,840 --> 00:29:16,667 - I got an idea. 557 00:29:22,761 --> 00:29:25,154 This is great! You gotta come down here! 558 00:29:27,374 --> 00:29:30,203 - Wait. Zoom in. 559 00:29:30,246 --> 00:29:33,249 That's Robert Petrillo's son, Alex. 560 00:29:33,293 --> 00:29:34,860 - Hey, uh, how about one more drink 561 00:29:34,903 --> 00:29:35,991 before we head out? 562 00:29:36,035 --> 00:29:37,166 Promise I'm worth it. 563 00:29:46,393 --> 00:29:48,134 - You guys look dry. Buy you a drink? 564 00:29:48,177 --> 00:29:49,744 - G and T. - G and T. 565 00:29:49,788 --> 00:29:51,964 - Vodka soda. - Okay. You got it. 566 00:29:52,007 --> 00:29:53,007 Back in a sec. 567 00:29:57,186 --> 00:29:59,275 G and T and vodka soda. 568 00:30:05,542 --> 00:30:07,327 - We got him. - Text Stabler. 569 00:30:07,370 --> 00:30:08,981 - Yeah. - Then we'll move out. 570 00:30:16,771 --> 00:30:19,426 - Hey, the guy that we dosed is here. 571 00:30:19,469 --> 00:30:20,644 Better get out of here. 572 00:30:22,821 --> 00:30:23,996 - Oh, let's go. 573 00:30:29,436 --> 00:30:31,351 - He's heading out the north exit! 574 00:30:37,531 --> 00:30:39,925 - Hands behind your head now. 575 00:30:39,968 --> 00:30:41,927 Turn around. 576 00:30:52,111 --> 00:30:53,677 - What am I under arrest for? 577 00:30:53,721 --> 00:30:56,724 I was just enjoying myself at a party. 578 00:30:56,767 --> 00:30:58,595 - That's the first card you wanna play? 579 00:30:58,639 --> 00:31:00,902 Really? The dumb card? 580 00:31:00,946 --> 00:31:04,427 - I was minding my own business when your guy punched me. 581 00:31:04,471 --> 00:31:06,299 I could sue the NYPD for that. 582 00:31:06,342 --> 00:31:08,823 - Yeah, you could, but in the meantime, 583 00:31:08,867 --> 00:31:10,129 let's focus on this. 584 00:31:10,172 --> 00:31:13,915 This is a boot print on a man that you robbed. 585 00:31:13,959 --> 00:31:15,656 He nearly died. 586 00:31:15,699 --> 00:31:20,661 Now, how much you wanna bet that that's a perfect match 587 00:31:20,704 --> 00:31:23,838 to the size 10s you have on your feet right now? 588 00:31:23,882 --> 00:31:25,971 - Security footage of you dosing 589 00:31:26,014 --> 00:31:28,712 Detective Stabler's drink. 590 00:31:28,756 --> 00:31:29,800 - Means nothing. 591 00:31:29,844 --> 00:31:31,802 - Oh, it's gonna mean something 592 00:31:31,846 --> 00:31:35,415 when we put you in a lineup and the victims point you out. 593 00:31:35,458 --> 00:31:37,069 - None of this is gonna stick. 594 00:31:37,112 --> 00:31:38,679 - You don't think so? 595 00:31:38,722 --> 00:31:41,421 I hope you're not counting on Daddy 596 00:31:41,464 --> 00:31:42,744 and his connections with the mob, 597 00:31:42,770 --> 00:31:45,251 because I got bad news for you. 598 00:31:45,294 --> 00:31:47,601 Daddy is a mobster wannabe. 599 00:31:47,644 --> 00:31:49,908 - Your dad can't help you, Alex. 600 00:31:53,172 --> 00:31:54,390 - Leave my dad out of this. 601 00:31:54,434 --> 00:31:55,609 - Why would we do that? 602 00:31:55,652 --> 00:31:57,089 This is all about him, isn't it? 603 00:31:57,132 --> 00:31:59,023 - I mean, he bought up a whole bunch of gay clubs 604 00:31:59,047 --> 00:32:00,962 so you could take advantage of your clientele. 605 00:32:01,006 --> 00:32:03,051 - No, it's not like that. - What's it like? 606 00:32:06,185 --> 00:32:08,361 - He bought those clubs so I can run them clean. 607 00:32:12,104 --> 00:32:14,454 Well, that didn't work out too well, did it? 608 00:32:14,497 --> 00:32:17,805 So what is it, Alex? 609 00:32:17,848 --> 00:32:21,765 It's in your blood, your DNA? 610 00:32:21,809 --> 00:32:23,463 - Because this is all you, man... 611 00:32:23,506 --> 00:32:25,595 Robbery, racketeering, 612 00:32:25,639 --> 00:32:27,423 20 victims, one of them murdered. 613 00:32:27,467 --> 00:32:29,948 - Add hate crime. 614 00:32:29,991 --> 00:32:31,340 - All you. 615 00:32:33,864 --> 00:32:38,391 - Look, buying those clubs put my father in debt. 616 00:32:38,434 --> 00:32:41,089 He took some bad loans, started gambling. 617 00:32:41,133 --> 00:32:42,699 - Oh, okay. 618 00:32:44,701 --> 00:32:47,530 So you're trying to help pay off your dad's debts? 619 00:32:49,315 --> 00:32:51,534 - To who? 620 00:32:51,578 --> 00:32:52,709 Who's he owe money to? 621 00:32:56,191 --> 00:33:00,152 - Alex, if you want the smallest amount of leniency, 622 00:33:00,195 --> 00:33:02,893 you better tell us who we're dealing with. 623 00:33:07,463 --> 00:33:08,725 - Frank Moretti. 624 00:33:10,684 --> 00:33:13,165 If you wanna take somebody down, 625 00:33:13,208 --> 00:33:14,993 he's the one behind everything. 626 00:33:17,038 --> 00:33:18,692 - All right, Alex. 627 00:33:18,735 --> 00:33:22,000 You wanna save your dad, 628 00:33:22,043 --> 00:33:24,306 maybe we can make a deal. 629 00:33:24,350 --> 00:33:26,091 - How? 630 00:33:37,232 --> 00:33:38,712 - Get in. 631 00:33:38,755 --> 00:33:41,367 - I thought we could talk out here. 632 00:33:41,410 --> 00:33:42,890 - Get in. 633 00:33:48,852 --> 00:33:50,332 - Where the hell are they going? 634 00:34:01,517 --> 00:34:03,084 - Where are we going? 635 00:34:06,653 --> 00:34:08,089 Look, I got you your money. 636 00:34:08,132 --> 00:34:10,873 That's what you wanted, right? 637 00:34:10,918 --> 00:34:12,266 - You don't know what I want. 638 00:34:14,052 --> 00:34:15,922 - What do you want? 639 00:34:25,889 --> 00:34:27,804 - All right, he's changing the deal. 640 00:34:27,848 --> 00:34:29,284 - Well, you lie down with dogs... 641 00:34:32,460 --> 00:34:34,333 I think we should let it play out. 642 00:34:37,074 --> 00:34:39,728 - Jamie, Reyes, stay close. 643 00:34:39,773 --> 00:34:42,036 Nobody move in until we know what's happening. 644 00:35:09,107 --> 00:35:11,326 - Dad? - I'm okay. 645 00:35:11,370 --> 00:35:14,764 It's all right. Just relax. 646 00:35:14,808 --> 00:35:16,592 - What's he doing here? 647 00:35:16,636 --> 00:35:19,552 - Well, if you shut your mouth, I'd be happy to tell you. 648 00:35:29,953 --> 00:35:31,651 - Okay, I'll make this quick. 649 00:35:31,694 --> 00:35:34,610 You're gonna turn over your business to me... 650 00:35:34,654 --> 00:35:38,136 The door, the bar, parking, everything. 651 00:35:38,179 --> 00:35:42,836 30 grand tonight, all five clubs. 652 00:35:42,879 --> 00:35:44,533 - And why would I do that? 653 00:35:44,577 --> 00:35:46,598 - Because we're pouring cement tomorrow, and God forbid, 654 00:35:46,622 --> 00:35:49,712 I would hate for your kid here to have an accident. 655 00:35:49,756 --> 00:35:51,366 - Okay. 656 00:35:51,410 --> 00:35:52,410 All right. 657 00:35:54,282 --> 00:35:55,762 Let's talk about this. 658 00:35:55,805 --> 00:35:57,024 - We just did. 659 00:36:03,987 --> 00:36:05,598 - Dad, don't listen to him. 660 00:36:05,641 --> 00:36:07,687 We've put everything into those clubs. 661 00:36:07,730 --> 00:36:10,211 They're your livelihood. 662 00:36:10,255 --> 00:36:13,693 - This ain't about livelihood, kid. 663 00:36:13,736 --> 00:36:15,477 He wants to kill us both. 664 00:36:17,436 --> 00:36:19,177 - Your old man has a point. 665 00:36:19,220 --> 00:36:20,700 I'd listen to him. 666 00:36:20,743 --> 00:36:23,877 Even if you don't wanna save your own life, 667 00:36:23,920 --> 00:36:25,159 you might wanna save his. - Okay. 668 00:36:25,183 --> 00:36:27,228 - Hey, hey, hey, hey. Okay, okay. Okay. 669 00:36:27,272 --> 00:36:29,099 Don't hurt him. 670 00:36:29,143 --> 00:36:31,537 I'll get you what you need. 671 00:36:31,580 --> 00:36:33,626 Dad, it's okay. 672 00:36:33,669 --> 00:36:35,497 We'll find another way to pay your debts. 673 00:36:37,325 --> 00:36:38,325 - Debts? 674 00:36:41,373 --> 00:36:43,201 He doesn't know, does he? - Stay out of this. 675 00:36:43,244 --> 00:36:44,419 - Don't know what? 676 00:36:46,465 --> 00:36:48,249 - Your old man's been using the club 677 00:36:48,293 --> 00:36:49,879 to launder money for half the scumbags in New York. 678 00:36:49,903 --> 00:36:51,948 - This is family business. 679 00:36:51,992 --> 00:36:53,646 - He has made a fortune. 680 00:36:53,689 --> 00:36:56,083 The money you paid back on his behalf? 681 00:36:56,126 --> 00:36:57,215 Chump change. 682 00:37:02,045 --> 00:37:03,221 - You had the money? 683 00:37:04,874 --> 00:37:07,312 Do you know what I did for you? 684 00:37:09,531 --> 00:37:11,011 - Hey. 685 00:37:11,054 --> 00:37:12,708 - What is this? 686 00:37:18,061 --> 00:37:19,367 No! 687 00:37:19,411 --> 00:37:21,326 - Dad! - NYPD! 688 00:37:21,369 --> 00:37:23,329 - Police! Drop the weapon. - Drop the weapon, now. 689 00:37:23,371 --> 00:37:24,851 - Drop the weapon, now. - Hey! 690 00:37:24,894 --> 00:37:26,200 - Don't move! - Drop it! 691 00:37:26,244 --> 00:37:28,507 - Now! - Turn around! Hands up! 692 00:37:28,550 --> 00:37:30,030 Hands up! 693 00:37:31,640 --> 00:37:34,077 - Ambulance requested, corner of Washington and Carlisle. 694 00:37:34,121 --> 00:37:36,384 - Turn around. Turn around. 695 00:37:38,908 --> 00:37:40,910 - You made a big mistake. 696 00:37:40,954 --> 00:37:42,477 Big mistake. 697 00:37:48,004 --> 00:37:49,484 - I'm so sorry, Alex. 698 00:37:54,184 --> 00:37:56,535 - How's Petrillo? 699 00:37:56,578 --> 00:37:58,624 - Bullet grazed his side, but he's fine. 700 00:37:58,667 --> 00:38:00,234 Keeps asking about Alex. 701 00:38:00,278 --> 00:38:04,020 - Well, the DA is looking into the robberies, then murder. 702 00:38:04,064 --> 00:38:06,936 Alex is gonna get murder one, possibly a hate crime charge. 703 00:38:06,980 --> 00:38:08,547 - Frank Moretti is facing 704 00:38:08,590 --> 00:38:11,898 attempted murder, extortion, robbery. 705 00:38:11,941 --> 00:38:13,160 Look, we done good. 706 00:38:13,203 --> 00:38:14,335 - Yeah. 707 00:38:14,379 --> 00:38:17,512 Yeah, we did good. 708 00:38:17,556 --> 00:38:18,731 - You okay? 709 00:38:21,124 --> 00:38:22,300 - Yeah. 710 00:38:22,343 --> 00:38:24,258 Yeah. I'm fine. I... 711 00:38:25,825 --> 00:38:29,524 You know, cases like these are hard, and... 712 00:38:29,568 --> 00:38:32,353 then there's the day-in and day-out. 713 00:38:35,530 --> 00:38:37,706 It can be a lot, you know? 714 00:38:39,839 --> 00:38:42,189 - No, actually, I don't. 715 00:38:44,974 --> 00:38:47,542 I don't think I'll ever know. 716 00:38:50,240 --> 00:38:54,114 But I do want you to know that... 717 00:38:54,157 --> 00:38:56,421 whenever you may need it, 718 00:38:56,464 --> 00:38:59,162 however you may want it, I'll support you. 719 00:39:06,431 --> 00:39:07,693 - You almost made me cry. 720 00:39:07,736 --> 00:39:08,824 - What if I had? 721 00:39:08,868 --> 00:39:11,087 I'd have to fire you. 722 00:39:11,131 --> 00:39:12,785 You headed out? 723 00:39:12,828 --> 00:39:13,786 - Yeah. 724 00:39:13,829 --> 00:39:18,007 Somebody I gotta say thank you to. 725 00:39:18,051 --> 00:39:19,487 - Good night. 726 00:39:21,184 --> 00:39:23,012 - A lesbian bar? 727 00:39:23,056 --> 00:39:25,363 - The oldest one in the country. 728 00:39:25,406 --> 00:39:26,364 I mean, it's not just for lesbians. 729 00:39:26,407 --> 00:39:28,191 Everybody's welcome. 730 00:39:31,673 --> 00:39:35,068 I wanted to thank you, despite what happened earlier. 731 00:39:35,111 --> 00:39:36,417 - I'm so sorry about that. 732 00:39:36,461 --> 00:39:38,811 I just saw that guy who dosed me, and I lost it. 733 00:39:38,854 --> 00:39:40,421 - It's fine. 734 00:39:40,465 --> 00:39:42,380 You risked a lot for this case. 735 00:39:42,423 --> 00:39:44,904 We wouldn't have been able to close it without you. 736 00:39:50,083 --> 00:39:51,345 - Can I ask you something? 737 00:39:51,389 --> 00:39:53,303 - Yeah. What's up? 738 00:39:53,347 --> 00:39:54,392 - How do you do it? 739 00:39:55,871 --> 00:39:59,701 You know, put on the uniform and just be yourself? 740 00:40:02,051 --> 00:40:03,226 - Hmm. 741 00:40:05,011 --> 00:40:10,190 Ironically, while working this case, I realized... 742 00:40:10,233 --> 00:40:12,758 I haven't. 743 00:40:12,801 --> 00:40:14,803 You now, early on, when I came out, 744 00:40:14,847 --> 00:40:18,372 I was so scared about something going wrong. 745 00:40:18,416 --> 00:40:22,942 I watched everything I said, everything I did. 746 00:40:22,985 --> 00:40:24,204 I already had the pressure 747 00:40:24,247 --> 00:40:27,033 of being a Black woman on the job. 748 00:40:27,076 --> 00:40:29,470 I figured, you know, I can't tone this down, 749 00:40:29,514 --> 00:40:33,256 so toned down the gay. 750 00:40:35,084 --> 00:40:37,043 - I know how that goes. 751 00:40:37,086 --> 00:40:42,614 - Problem was, I just got comfortable living like that. 752 00:40:42,657 --> 00:40:44,572 - Think it'll ever get easier? 753 00:40:47,183 --> 00:40:50,317 - Yeah. Yeah, I do. 53194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.