All language subtitles for Indonesia เฉาก๊วย.en_US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,233 --> 00:00:05,466 give away a career meet with me Pandan Jelly in Indonesia 2 00:00:05,466 --> 00:00:06,966 It's a jelly like this. is grass jelly 3 00:00:06,966 --> 00:00:08,533 It's green grass jelly, eh. 4 00:00:10,566 --> 00:00:12,866 come look here 5 00:00:22,566 --> 00:00:24,566 Is Jinjao Lod Chong? 6 00:00:24,566 --> 00:00:25,766 Ginja here.... jelly 7 00:00:25,766 --> 00:00:26,733 Jelly? 8 00:00:26,733 --> 00:00:28,400 one please 9 00:00:30,100 --> 00:00:31,166 eat here 10 00:00:31,166 --> 00:00:32,566 Oh, is this glass used for eating here? yes 11 00:00:32,566 --> 00:00:35,833 oh This glass is for eating here, everyone. 12 00:00:35,833 --> 00:00:36,933 okay 13 00:00:39,800 --> 00:00:42,966 Naha, one glass is five thousand rupees or about twelve 14 00:00:42,966 --> 00:00:48,700 oh it's jelly It's a jelly like this. 15 00:00:48,700 --> 00:00:53,733 It's green grass jelly. You see, it's delicious. 16 00:00:53,733 --> 00:00:57,433 It looks silly. They wear pandan leaves. He filled the glass 17 00:00:57,433 --> 00:01:01,000 Probably Jinjaopandan 18 00:01:01,000 --> 00:01:03,466 It's Jinjao, everyone. Pandan Jelly 19 00:01:03,466 --> 00:01:06,466 And the ice is here, oh eat like this 20 00:01:06,466 --> 00:01:08,900 Who took it? Who took it? This is one glass for four people. 21 00:01:08,900 --> 00:01:10,800 One glass, one glass, four people? How do you eat this? 22 00:01:10,800 --> 00:01:13,833 Ice and jelly? How do you eat everyone? 23 00:01:13,833 --> 00:01:14,700 Is this syrup? 24 00:01:14,700 --> 00:01:17,433 Ah, this is syrup. Look at his lap 25 00:01:17,433 --> 00:01:18,933 what is this bro 26 00:01:21,400 --> 00:01:25,333 What is the lap? What is Guwo, I don't know. 27 00:01:26,000 --> 00:01:29,733 Oh, eat like this? what is it like 28 00:01:29,733 --> 00:01:36,566 It's not like jelly, it's like jelly. It's like it's like grass jelly 29 00:01:36,566 --> 00:01:40,900 It is softer than grass jelly. Miserable than grass jelly? 30 00:01:40,900 --> 00:01:49,066 It smells like pandan leaves, it's sweet and sweet. It's delicious, it's delicious, it's so refreshing. 31 00:01:49,066 --> 00:01:53,366 Seriously, the glass that he washes like crazy He, he, he washed by dipping, dipping, then washing and the customer continued as usual, right? 32 00:01:53,366 --> 00:01:58,666 No, he doesn't wash. When it's gone, he's overturned. No, he washed. 33 00:01:58,666 --> 00:02:01,200 I'll try it, everyone. 34 00:02:03,366 --> 00:02:06,433 It's delicious. Is it fragrant? In fact, the food here is better than Malay. 35 00:02:06,433 --> 00:02:13,133 Delicious Agar agar has a viscous consistency that 36 00:02:13,133 --> 00:02:16,266 The model is very good. It's not as sloppy as grass jelly. 37 00:02:16,266 --> 00:02:18,600 It's like it's not grass jelly. Black jelly. 38 00:02:18,600 --> 00:02:21,100 Black jelly around the market where it is sold. our house 39 00:02:21,100 --> 00:02:24,700 Well, it's stickier than black agar. But sucking up, it can suck. 40 00:02:24,700 --> 00:02:28,466 like jelly But it's not as thick as grass jelly, it's sticky like grass jelly. 41 00:02:28,466 --> 00:02:29,600 What brand of gummy gummy? 42 00:02:29,600 --> 00:02:31,666 Teng one If anyone has ever eaten Teng Nueng 43 00:02:31,666 --> 00:02:34,933 Chakungrao Teakungrao Choengkangwao come on 44 00:02:39,666 --> 00:02:42,000 I can't eat here, it's very sweet, hey, it's delicious. 45 00:02:42,000 --> 00:02:43,833 with the price of ten baht So fresh. I want to eat it. 46 00:02:44,800 --> 00:02:48,000 delicious delicious delicious This one, this one, this one passed. 47 00:02:48,000 --> 00:02:52,966 Delicious. Doesn't look delicious at all. Why does that face look like that? 48 00:02:52,966 --> 00:02:54,666 It's delicious, Si Long. 49 00:02:59,466 --> 00:03:00,866 It's dark. Hmm, if you eat pure, unsalted 50 00:03:00,866 --> 00:03:09,766 must eat with water must eat with water Hmmm, it's delicious and refreshing. 51 00:03:09,900 --> 00:03:14,266 Why are you doing this? Aww, you try, you try. You try sucking fast sucking fast 52 00:03:18,166 --> 00:03:24,966 Ah, so refreshing. The weather is hot. Oh, it's bland but delicious. 53 00:03:24,966 --> 00:03:28,500 You're addicted to sweets. You're good. our house can do Our house can do it. 54 00:03:28,500 --> 00:03:32,600 This is a career giveaway for everyone. Give away a career. It's familiar. 55 00:03:32,600 --> 00:03:37,566 Familiar, familiar, where have you seen pandan leaves? Pandan Jelly in Indonesia 56 00:03:37,566 --> 00:03:44,066 Grass jelly, pandan leaves in Indonesia, giving away careers Yes, ten baht per glass. Can be sold. 57 00:03:49,066 --> 00:03:52,066 You can sell it for fifty baht per day, brothers and sisters. fifty glasses 58 00:03:52,066 --> 00:03:55,000 Sell ​​fifty glasses a day. awesome 59 00:03:56,033 --> 00:03:56,866 Five thousand rupees 60 00:03:56,866 --> 00:03:59,300 thank you Five thousand rupees 61 00:03:59,300 --> 00:04:00,666 thank you Five thousand rupees 62 00:04:00,666 --> 00:04:01,633 What is it called? 63 00:04:03,933 --> 00:04:09,066 Who comes to Indonesia, try to find Jin Zhao Yi drilled, everyone. 64 00:04:09,066 --> 00:04:13,266 It's supposed to be common. But ask, isn't it? 65 00:04:13,266 --> 00:04:17,500 It's still rare, but I'll say that. This hot weather is refreshing. 66 00:04:17,500 --> 00:04:19,800 This is fresh, this is delicious, really delicious. Grass Jelly 67 00:04:19,800 --> 00:04:22,500 Out of ten, I give eight. It's really delicious, I'm not kidding. 68 00:04:22,500 --> 00:04:24,500 Good luck everyone. 5974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.