All language subtitles for Hair.Trigger.2022.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:13,269 --> 00:00:15,605 Nick. I'm telling you, I'm telling you this story- 1 00:00:15,688 --> 00:00:17,689 It's gonna be big-it's going to put me on the map. 2 00:00:17,690 --> 00:00:19,399 It's going to get national attention. 3 00:00:19,400 --> 00:00:21,486 And it's going to land me a job in a real market. 4 00:00:21,528 --> 00:00:25,615 I didn't move from Nebraska to live in some rinkie-dink Texas town forever. Okay? 5 00:00:25,698 --> 00:00:30,078 I'm talking about a market like Fort Worth or Chattanooga. Okay. 6 00:00:30,662 --> 00:00:34,498 You'll see. Great, we should probably show some respect, though. 7 00:00:34,499 --> 00:00:36,917 I mean, people died here right? 8 00:00:36,918 --> 00:00:39,837 People die everywhere all the time. 9 00:00:39,838 --> 00:00:42,589 Okay? How do I look? 10 00:00:42,590 --> 00:00:44,843 You look great, Ty. Let's go. 11 00:00:45,760 --> 00:00:47,053 Yeah, I do look good. 12 00:00:48,388 --> 00:00:50,556 As you can see, I am standing in front of this now 13 00:00:50,557 --> 00:00:54,185 infamous Texas home, the site of Marie Strobeck's harrowing escape 14 00:00:54,352 --> 00:00:56,479 from a couple with a taste for blood. 15 00:00:56,938 --> 00:01:00,942 As was previously reported, the wife and the couple was killed in the escape. 16 00:01:01,401 --> 00:01:03,945 I kinda fucked that up. Just take it from the top. 17 00:01:05,071 --> 00:01:07,072 As you can see, I'm standing in front of this now 18 00:01:07,073 --> 00:01:10,159 infamous Texas home, the site of Marie Strobeck's 19 00:01:10,160 --> 00:01:12,871 harrowing escape from a couple with a taste for blood. 20 00:01:13,246 --> 00:01:17,624 As was previously reported, the wife of the duo was killed in the escape attempt. 21 00:01:17,625 --> 00:01:20,669 However, the father and a young son of the duo still remain 22 00:01:20,670 --> 00:01:24,047 at large. As police begin digging in the back of the property. 23 00:01:24,048 --> 00:01:27,594 It is becoming apparent that Marie was not the first person to fall capture to the duo. 24 00:01:28,011 --> 00:01:31,180 If you have any information as to the whereabouts of the father 25 00:01:31,181 --> 00:01:34,184 or the son, we ask you to please come forward to the authorities. 26 00:01:34,851 --> 00:01:37,687 Until then, we will keep you updated on this developing story. 27 00:01:38,313 --> 00:01:41,608 I'm Ty Ziggler. This is your local Channel three news. 28 00:01:43,026 --> 00:01:44,902 How was that? I think we nailed it. 29 00:01:44,903 --> 00:01:46,738 Great, lunch? 30 00:01:46,821 --> 00:01:49,908 ♪Music plays♪ 31 00:03:08,736 --> 00:03:10,029 Shit. 32 00:03:10,905 --> 00:03:13,115 How's it coming? Not good. 33 00:03:13,116 --> 00:03:15,909 We don't have a spare. Shit. 34 00:03:15,910 --> 00:03:17,119 How much further? 35 00:03:17,120 --> 00:03:17,662 I don't know, man. 36 00:03:17,663 --> 00:03:21,291 Maybe an hour. Hour and a half. 37 00:03:21,916 --> 00:03:25,086 What's wrong? Well we don't have a spare, so we're just going to have to 38 00:03:25,461 --> 00:03:26,837 sit here and wait. 39 00:03:26,838 --> 00:03:28,756 Get a ride from someone. 40 00:03:29,173 --> 00:03:30,883 That could be a while. 41 00:03:33,303 --> 00:03:37,056 How someone from over there, they can probably help us out. 42 00:03:39,100 --> 00:03:40,309 Yeah, I guess. 43 00:03:40,310 --> 00:03:42,854 Yeah, come on, let's go see who's home. 44 00:04:14,385 --> 00:04:17,220 I don't know about this place. Huh? 45 00:04:17,221 --> 00:04:18,621 I don't feel good about this place. 46 00:04:19,557 --> 00:04:20,641 Why? What's wrong? 47 00:04:21,517 --> 00:04:23,895 I don't know. It's just- I just have a feeling. 48 00:04:28,983 --> 00:04:30,901 I'm sure we'll be out of here right away. 49 00:04:30,902 --> 00:04:33,663 If you want to wait in the car, you can, but we'll just be in and out. 50 00:04:34,864 --> 00:04:36,616 No. That's okay- 51 00:04:36,657 --> 00:04:39,659 Hey. You got me here. Okay? 52 00:04:39,660 --> 00:04:41,162 You've got nothing to worry about. 53 00:04:53,966 --> 00:04:57,220 Hello. It's getting a little wet out here. 54 00:05:01,766 --> 00:05:04,227 Well, should we just head back to the car? 55 00:05:04,769 --> 00:05:05,936 How can I help y'all? 56 00:05:05,937 --> 00:05:10,065 Um, yeah. Our car just broke down, just down the road, 57 00:05:10,066 --> 00:05:12,306 and we're just wondering if you would help us out at all. 58 00:05:13,319 --> 00:05:15,904 Ah well-I'd be happy to. 59 00:05:15,905 --> 00:05:16,739 I could take a look. 60 00:05:16,740 --> 00:05:20,451 And if I can't help, maybe we can just make a quick call in the town. 61 00:05:20,535 --> 00:05:21,993 Get a tow out here. 62 00:05:21,994 --> 00:05:24,413 Yeah, yeah, that'd be great. 63 00:05:24,414 --> 00:05:27,374 Maybe I can get you all some drinks. I just made some lemonade 64 00:05:27,375 --> 00:05:29,961 and I'd be a terrible host if I didn't offer you some. 65 00:05:30,253 --> 00:05:32,422 I could go for some lemonade. That's great. 66 00:05:33,214 --> 00:05:34,424 Well, come on in. 67 00:05:35,758 --> 00:05:40,346 Maybe-maybe I should wait by the car in case someone drives by. 68 00:05:41,264 --> 00:05:44,100 Ah-don't be ridiculous, it's much more comfortable in here, 69 00:05:46,102 --> 00:05:47,854 I'm sure we'll be quick. Alright? 70 00:05:48,271 --> 00:05:49,021 Exactly. 71 00:05:49,022 --> 00:05:55,528 You'll be back on the road in no time. 72 00:06:19,177 --> 00:06:22,138 Oh my god! Oh my god! Go! Go! 73 00:06:26,601 --> 00:06:29,562 What? -Where are you- 74 00:06:46,871 --> 00:06:49,289 Jane. Hey. Hey, listen to me. 75 00:06:49,290 --> 00:06:52,144 We're going to be fine, all right? We just have to find a way out of here. 76 00:06:52,168 --> 00:06:55,254 They killed Rachel and Shaun! Jane-listen to me! 77 00:06:55,880 --> 00:06:59,342 We're gonna die- Hey! 78 00:06:59,884 --> 00:07:01,969 We're not going to die, Jane. 79 00:08:06,450 --> 00:08:09,161 Damn boy. That's a good haul. 80 00:08:11,080 --> 00:08:13,541 You look like your mother right now. 81 00:08:14,083 --> 00:08:16,377 ♪Lively music plays♪ 82 00:08:34,020 --> 00:08:35,938 Anything ell can get for ya? 83 00:08:37,607 --> 00:08:40,026 Sir? More coffee. 84 00:08:42,403 --> 00:08:44,030 Sure. 85 00:08:46,365 --> 00:08:47,685 Anything else I can grab for you? 86 00:09:06,344 --> 00:09:08,012 So how was the meal? 87 00:09:20,483 --> 00:09:21,734 It's cold. 88 00:09:24,528 --> 00:09:28,366 Yeah, but it seems as though you haven't really touched it. 89 00:09:28,407 --> 00:09:30,408 I just tried it. It's cold. 90 00:09:30,409 --> 00:09:33,129 I get that. It's just that it seems as though it's been sitting there 91 00:09:33,245 --> 00:09:35,331 for so long- I'd like to speak to a manager. 92 00:09:37,291 --> 00:09:38,584 Sure. 93 00:09:41,712 --> 00:09:43,381 My food is cold. 94 00:09:51,806 --> 00:09:54,308 Customers is always right. 95 00:09:55,643 --> 00:09:56,852 Really? 96 00:09:59,355 --> 00:10:00,981 Order up! 97 00:10:10,449 --> 00:10:12,033 You can pay here when you're done. 98 00:10:12,034 --> 00:10:15,371 Actually, your manager said it'd be on the house. 99 00:10:17,581 --> 00:10:18,582 Hm. 100 00:11:05,713 --> 00:11:07,756 Maybe we should try the radio again, huh? 101 00:11:07,757 --> 00:11:10,050 Horizon to Houston. 102 00:11:40,956 --> 00:11:44,001 Hello? Oh, hi, Mom. 103 00:11:45,085 --> 00:11:46,420 It's me. 104 00:11:49,632 --> 00:11:52,593 Mom. I- What? 105 00:11:55,888 --> 00:11:59,057 I'm just calling to see how you were doing, how everyone was doing. 106 00:11:59,058 --> 00:12:00,351 Fine. 107 00:12:02,686 --> 00:12:04,062 I've been saving up. 108 00:12:04,063 --> 00:12:06,856 I got a job at the diner on fifth working nights, 109 00:12:06,857 --> 00:12:08,943 and- so we're staying out of jail? 110 00:12:11,278 --> 00:12:14,823 Yeah. Hey. I was just. 111 00:12:14,824 --> 00:12:16,074 I just really want to help. 112 00:12:16,075 --> 00:12:18,911 And- We don't need your help. 113 00:12:21,872 --> 00:12:23,457 Mom. I- 114 00:12:38,013 --> 00:12:41,517 Oh, welcome. There you are. Is there anything I can get for you today? 115 00:12:41,600 --> 00:12:42,893 Hi. Jenna. 116 00:12:43,435 --> 00:12:46,188 Jenna Olson. Right? 117 00:12:47,022 --> 00:12:49,983 Do I know you? Not yet. 118 00:12:49,984 --> 00:12:52,402 Don't worry you're okay. I don't mean to freak you out. 119 00:12:52,403 --> 00:12:54,864 I just wanted to make sure I had the right Jenna. 120 00:12:56,448 --> 00:12:58,617 Just take a seat for a moment. 121 00:12:59,368 --> 00:13:01,928 Well, I'm on the clock, so I don't think that's a very good idea. 122 00:13:02,037 --> 00:13:05,916 Would a five figure paycheck make it seem like a good idea? 123 00:13:08,752 --> 00:13:11,005 Come on. Just have a seat. 124 00:13:11,130 --> 00:13:13,674 I'll be out of your hair in a second. 125 00:13:19,847 --> 00:13:22,349 Okay. How's this sound? You did some time. 126 00:13:22,850 --> 00:13:24,809 Got out for good behavior. 127 00:13:24,810 --> 00:13:27,478 You're a burglar. 128 00:13:27,479 --> 00:13:29,648 Sound about right so far? 129 00:13:31,567 --> 00:13:34,403 Ah, if you're not interested. Don't sweat it. 130 00:13:35,195 --> 00:13:37,823 I'll just order off the menu. 131 00:13:39,700 --> 00:13:43,579 Yeah, okay I am... or I did. You did what? 132 00:13:44,079 --> 00:13:46,373 If it was for a good cause. Robin Hood eh? 133 00:13:46,957 --> 00:13:49,251 Well, my brother was sick, and it wasn't exactly cheap. 134 00:13:49,293 --> 00:13:51,003 Like working here? Making enough money? 135 00:13:56,175 --> 00:13:59,136 You said something about five figures. 136 00:14:09,939 --> 00:14:12,608 How's that sound? 137 00:14:13,359 --> 00:14:15,194 Is it legal? 138 00:14:16,820 --> 00:14:18,364 What do you think? 139 00:14:21,325 --> 00:14:23,953 Look, I'm getting some people together. 140 00:14:24,453 --> 00:14:28,165 People don't want to ask a lot of questions. 141 00:14:28,332 --> 00:14:31,043 You cooperate, you get a nice paycheck. 142 00:14:33,003 --> 00:14:35,172 No, it's not legal. 143 00:14:36,298 --> 00:14:40,469 But the good news is, it's quick, easy, clean. 144 00:14:41,804 --> 00:14:44,264 What the fuck is this? 145 00:14:45,849 --> 00:14:48,352 You ever see the movie Ocean's 11 with Frank Sinatra? 146 00:14:49,603 --> 00:14:51,397 Well, it's kind of like that. 147 00:14:51,855 --> 00:14:55,693 But, the point of all this is, does it sound interesting? 148 00:15:00,698 --> 00:15:03,338 Getting together with a few friends and a couple of days on Friday, 149 00:15:04,743 --> 00:15:07,663 we're going to meet here. 150 00:15:09,415 --> 00:15:12,084 It's a library. It's going to be unlocked. 151 00:15:13,752 --> 00:15:16,088 I'm going to fill everybody in on what I need. 152 00:15:16,839 --> 00:15:20,801 When it's all said and done, everybody gets a nice paycheck. 153 00:15:23,429 --> 00:15:26,265 But if you're happy working here- 154 00:15:27,850 --> 00:15:31,687 -don't sweat it. She ya later, kid. 155 00:16:16,940 --> 00:16:19,400 That's quite the lighter. 156 00:16:19,401 --> 00:16:20,777 This was my brother's. 157 00:16:20,778 --> 00:16:22,821 You touch it and I'll break your arm. 158 00:16:35,375 --> 00:16:36,376 Let me see that. 159 00:16:36,502 --> 00:16:38,563 Hm? These are easy. It's all about knowing the pattern. 160 00:16:38,587 --> 00:16:40,089 Same thing every time. 161 00:16:40,297 --> 00:16:43,300 All right. Just line these guys up and then. 162 00:16:44,927 --> 00:16:46,929 Pretty straightforward. And then- 163 00:16:49,515 --> 00:16:52,768 Viola! Looks great. 164 00:16:53,435 --> 00:16:55,437 Wait- Can we just jump into this. 165 00:16:55,521 --> 00:16:57,749 I mean, I think everybody that's going to be here is here. 166 00:16:57,773 --> 00:17:00,275 Oh, there she is. Come on in. 167 00:17:01,777 --> 00:17:03,821 It's good to see you. Grab a seat. 168 00:17:07,950 --> 00:17:11,537 What is this? Well, let's just say that I need all of you, 169 00:17:12,454 --> 00:17:15,624 and it's nice that everybody showed up. 170 00:17:15,707 --> 00:17:19,670 So I looked over your case histories, and everybody's got criminal records. 171 00:17:20,629 --> 00:17:22,381 Getaway drivers, muscle, 172 00:17:23,507 --> 00:17:26,051 burglar. How'd you get those records? 173 00:17:26,593 --> 00:17:29,929 Ah, the less you know, the better. 174 00:17:29,930 --> 00:17:32,558 What I do know is that you guys are all in good luck, 175 00:17:33,600 --> 00:17:38,105 all needing a paycheck, all willing to ask as few questions as possible. 176 00:17:38,355 --> 00:17:39,981 Yeah, yeah, yeah. Let's- 177 00:17:39,982 --> 00:17:42,317 So what exactly are we doing? 178 00:17:43,694 --> 00:17:46,280 So in a couple of weeks, there's a jewelry store, 179 00:17:47,281 --> 00:17:50,325 their cameras are going to be down while they upgrade their security systems. 180 00:17:51,118 --> 00:17:53,453 I need you all to go in and clean the place out. 181 00:17:54,121 --> 00:17:56,915 I need all these hands to grab as much as possible. 182 00:17:57,124 --> 00:17:59,793 Get out twice as quick. What about alarms? 183 00:18:00,335 --> 00:18:03,172 Like I said, you'll be in and out so quick it won't matter. 184 00:18:03,255 --> 00:18:04,840 What happens after that? 185 00:18:04,882 --> 00:18:07,216 You go to a motel outside of town. 186 00:18:07,217 --> 00:18:09,468 I made a deal with the motel manager. 187 00:18:09,469 --> 00:18:11,387 You guys will change clothes, 188 00:18:11,388 --> 00:18:13,723 and wait there until the heat is off. 189 00:18:13,724 --> 00:18:16,100 My associate will come pick up the jewels, 190 00:18:16,101 --> 00:18:17,461 and you can all go your merry way. 191 00:18:18,312 --> 00:18:21,190 Then when do we get paid? On that day. 192 00:18:22,191 --> 00:18:24,526 You'll be paid cash. No taxes. 193 00:18:24,651 --> 00:18:28,071 The jewels seem worth more than what you're paying. 194 00:18:29,948 --> 00:18:33,076 Well, somebody decides to take their own jewels to get a bigger cut, 195 00:18:33,535 --> 00:18:35,704 their name finds their way to the police. 196 00:18:36,872 --> 00:18:38,624 Not just your name- 197 00:18:38,957 --> 00:18:40,374 everybody's name. 198 00:18:40,375 --> 00:18:42,502 That way, you're all accountable to each other. 199 00:18:43,837 --> 00:18:47,174 So deal is my money, or jail. 200 00:18:47,382 --> 00:18:49,008 What if we need to reach you? 201 00:18:49,009 --> 00:18:51,845 Not going to happen. It's me to you. The more you're in the dark, 202 00:18:51,887 --> 00:18:53,262 fewer liabilities. 203 00:18:53,263 --> 00:18:55,807 Which brings us to your names. 204 00:18:56,642 --> 00:18:58,601 Time to get acquainted. 205 00:18:58,602 --> 00:19:00,686 First, our drivers. 206 00:19:00,687 --> 00:19:05,817 Tessio. Frmhand. Likes to boost cars once in a while. 207 00:19:06,985 --> 00:19:10,697 Carlo. Ex dirt track race driver. 208 00:19:11,114 --> 00:19:12,323 Ex? 209 00:19:12,324 --> 00:19:14,910 They don't let me compete anymore. 210 00:19:15,494 --> 00:19:16,495 Why's that? 211 00:19:16,536 --> 00:19:18,413 Too go 212 00:19:19,706 --> 00:19:20,832 No other reason? 213 00:19:21,458 --> 00:19:23,334 I have done some coke before races. 214 00:19:23,335 --> 00:19:25,211 Every race. Lotta coke. 215 00:19:25,212 --> 00:19:28,298 That make you go faster? I felt like it. 216 00:19:29,132 --> 00:19:31,551 But if you're worried or square- 217 00:19:32,928 --> 00:19:34,929 - I chew gum instead now. So are we done? 218 00:19:34,930 --> 00:19:38,349 Can we come back to a meeting here? 219 00:19:38,350 --> 00:19:43,689 All right. Now, for those that aren't behind the wheel, we have Sonny. 220 00:19:44,898 --> 00:19:47,442 Considered one of the baddest motherfuckers in the Midwest. 221 00:19:49,027 --> 00:19:51,238 I looked over his records, and trust me, 222 00:19:52,114 --> 00:19:55,242 you want to stay on his good side. 223 00:19:55,784 --> 00:19:58,202 Fredo. Man of many connections, apparently. 224 00:19:58,203 --> 00:20:01,205 He's going to get us what we need. 225 00:20:01,206 --> 00:20:04,710 Weapons. No serial numbers. Cake. 226 00:20:05,419 --> 00:20:09,464 Tom. Did some time in the military, knows his way around a weapon or two. 227 00:20:10,257 --> 00:20:12,718 And Michael. Young, inexperienced, 228 00:20:12,759 --> 00:20:15,637 a little sloppy, but eager. I like that. 229 00:20:17,264 --> 00:20:18,264 That brings us to you- 230 00:20:19,349 --> 00:20:22,019 Kay. Burglar extraordinaire. 231 00:20:22,102 --> 00:20:23,728 This woman has more tools in her purse 232 00:20:23,729 --> 00:20:26,231 to get her in and out of places than you could imagine. 233 00:20:27,065 --> 00:20:29,942 So those are names. No real names. 234 00:20:29,943 --> 00:20:32,821 No point of contact, no liabilities. 235 00:20:33,071 --> 00:20:34,531 Who's Fredo? 236 00:20:36,033 --> 00:20:37,658 You're Fredo. 237 00:20:37,659 --> 00:20:40,495 No. in the movie. He's a character. 238 00:20:40,704 --> 00:20:43,790 Yes, but who plays him? This is based off a movie? 239 00:20:43,915 --> 00:20:46,460 Guys, come on. Focus. 240 00:20:46,835 --> 00:20:49,254 So, what's your name then? Does it matter? 241 00:20:51,006 --> 00:20:53,549 Godmother? Shouldn't it be God-Father? 242 00:20:53,550 --> 00:20:55,760 No. I'm your godmother. 243 00:20:55,761 --> 00:20:58,096 I'm going to make your wildest dreams come true. 244 00:20:59,264 --> 00:21:01,932 Like I said, we only got a couple of weeks to get ready for this thing 245 00:21:01,933 --> 00:21:06,146 and I'll be in touch with all of you for details and updates. 246 00:21:06,271 --> 00:21:09,524 You're all going to be held accountable for everything that you hear today 247 00:21:09,566 --> 00:21:12,903 so if anybody gets a weak stomach about this thing, 248 00:21:13,987 --> 00:21:17,282 I'm expecting all of you to handle it. 249 00:21:17,824 --> 00:21:20,493 But it's not going to come to that, right? 250 00:21:20,494 --> 00:21:23,621 Now. I'd like everybody to stay out of trouble 251 00:21:23,622 --> 00:21:27,417 for the next couple of weeks. But for for tonight-go home- 252 00:21:28,502 --> 00:21:31,004 - dream about what you're going to do with your money. 253 00:21:48,105 --> 00:21:50,607 Hello. This is Tricia. Please leave a message. 254 00:21:50,816 --> 00:21:51,816 Hey Mom. 255 00:21:52,984 --> 00:21:54,694 Sorry for calling so late, I. 256 00:21:56,029 --> 00:21:58,656 I just wanted to let you know that it would mean a lot to me 257 00:21:58,657 --> 00:22:00,117 if you'd let me help. 258 00:22:01,076 --> 00:22:04,246 And like I said, I'm sorry for what I got mixed in before and 259 00:22:05,914 --> 00:22:08,375 it won't happen again. 260 00:22:11,420 --> 00:22:14,505 Okay. Well, call me when you get this. 261 00:22:14,506 --> 00:22:16,466 Hopefully hear from you soon. 262 00:22:18,885 --> 00:22:20,971 Really? You're the hotel manager. 263 00:22:21,263 --> 00:22:24,599 Look, they just ask for a room. I don't know what they're doing. 264 00:22:24,641 --> 00:22:26,225 I don't know where they came from. 265 00:22:26,226 --> 00:22:26,977 I'm sorry, guys. 266 00:22:26,978 --> 00:22:28,228 I can't help you. 267 00:22:47,873 --> 00:22:50,834 Hello. Yeah, it's. Hello, it's Gary. 268 00:22:51,626 --> 00:22:54,129 You see, you can't stay at the motel tomorrow. 269 00:22:54,337 --> 00:22:56,297 What do you mean I can't use the motel tomorrow? 270 00:22:56,298 --> 00:22:58,549 Well, there's some cops here as we speak. 271 00:22:58,550 --> 00:23:01,386 I think somebody was dealing drugs out of one of the rooms. 272 00:23:02,012 --> 00:23:06,224 You know, honestly, I'm just upset that I didn't know about it beforehand. 273 00:23:06,391 --> 00:23:08,350 I mean, they should have been cutting me in. Okay. 274 00:23:08,351 --> 00:23:10,270 What the hell am I supposed to do now? 275 00:23:13,690 --> 00:23:15,774 You got a pen? Yeah. 276 00:23:15,775 --> 00:23:21,406 Yes. My parents owned a house outside of town, and with them now passed on, 277 00:23:21,448 --> 00:23:22,907 God rest their souls, 278 00:23:22,908 --> 00:23:24,366 the place is empty. 279 00:23:24,367 --> 00:23:26,495 Have your crew stay there. 280 00:23:26,745 --> 00:23:28,830 What's the number? I'm on the phone. 281 00:23:29,164 --> 00:23:30,706 What's the address? 282 00:23:30,707 --> 00:23:35,337 It's 2210 Elm Road, just outside Devils Lake. 283 00:23:35,712 --> 00:23:36,879 I heard it was an emergency. 284 00:23:36,880 --> 00:23:41,635 Will you wait? 2-2-1... 0? 285 00:23:41,801 --> 00:23:42,968 You know, they're going to be really upset 286 00:23:42,969 --> 00:23:45,638 if you don't get all the stuff down to- Seven! 287 00:23:45,639 --> 00:23:49,059 2217 Elm Road 288 00:23:50,435 --> 00:23:51,977 Devils Lake, North Dakota. 289 00:23:51,978 --> 00:23:54,522 That's right. Yeah. I'll just swing by after work 290 00:23:54,523 --> 00:23:57,025 and leave the doors unlocked for when they get there. 291 00:23:57,317 --> 00:23:58,484 All right, great. 292 00:23:58,485 --> 00:24:01,780 I'm still getting my cut, right? 293 00:24:02,239 --> 00:24:05,242 Because I was looking forward to replacing my countertops. 294 00:24:05,534 --> 00:24:09,788 You see, they remind me too much of my mother. And I-No. 4%. 295 00:24:10,956 --> 00:24:13,582 Four? Four. 296 00:24:13,583 --> 00:24:15,835 I'm not going any lower than six. 297 00:24:16,294 --> 00:24:19,046 Still four. Oh, okay. 298 00:24:19,047 --> 00:24:20,257 Yeah, yeah. Four is good. 299 00:24:21,132 --> 00:24:23,884 Just have them take their shoes off when they're in the place. 300 00:24:23,885 --> 00:24:27,138 I don't really want them to track dirt- Fuck. 301 00:25:20,525 --> 00:25:23,694 Hello? Michael! It's your godfather. 302 00:25:23,695 --> 00:25:28,325 God, whatever. I need you to relay an address to the crew 303 00:25:28,408 --> 00:25:30,534 and I can't get a hold of anybody. 304 00:25:30,535 --> 00:25:32,578 Yeah, well, wait, wait, wait. What's going on? 305 00:25:32,579 --> 00:25:34,079 There's too much heat at the motel. 306 00:25:34,080 --> 00:25:36,040 There's something going on with the police there. 307 00:25:36,041 --> 00:25:37,833 We have to change locations. 308 00:25:37,834 --> 00:25:40,586 I made arrangements for a house out in the country. 309 00:25:40,587 --> 00:25:43,339 Should be empty, should be unlocked. 310 00:25:43,340 --> 00:25:45,884 You guys just lay low there until the bag man shows up. 311 00:25:46,259 --> 00:25:48,719 All right? Yeah, for sure. 312 00:25:48,720 --> 00:25:54,726 Okay. Write down the address 2217 Elm Road. 313 00:25:55,268 --> 00:25:56,811 Devils Lake. North Dakota. 314 00:25:58,438 --> 00:26:03,526 Got it? Yeah. 2217 Elm Road, Devil's Lake, North Dakota. 315 00:26:03,818 --> 00:26:06,821 Make sure everybody shows up at the right address. Clear? 316 00:26:07,572 --> 00:26:10,367 Crystal. Alright good. 317 00:26:36,351 --> 00:26:40,855 Yeah! Yeah! That's how you do it! That's how you do it! Quick and clean! 318 00:26:42,107 --> 00:26:43,816 Let's get to this motel. 319 00:26:43,817 --> 00:26:47,028 Wait, wait. Don't go to the motel! 320 00:26:52,701 --> 00:26:53,909 What the hell is going on? 321 00:26:53,910 --> 00:26:56,412 We're not going. The motel. What? 322 00:26:56,413 --> 00:27:00,053 Godmother gave me a new address. Some house on the country. I don't know, motel was too hot. 323 00:27:00,625 --> 00:27:02,126 Godmother gave this to you. 324 00:27:02,127 --> 00:27:04,920 Yeah. You're sure? Yes! 325 00:27:04,921 --> 00:27:07,256 Are you playing us right now? 326 00:27:07,257 --> 00:27:09,883 Fine. Go to the motel. And then pass go 327 00:27:09,884 --> 00:27:11,677 and head straight to jail. 328 00:27:11,678 --> 00:27:13,847 Don't collect your money. 329 00:27:18,017 --> 00:27:20,979 All right. Got to keep moving. Let's go. 330 00:27:27,444 --> 00:27:29,237 You got a weird feeling about this? 331 00:27:29,446 --> 00:27:30,655 Nope. 332 00:28:09,152 --> 00:28:11,488 Hello? 333 00:29:57,760 --> 00:29:59,261 All right, grab the bags, 334 00:29:59,262 --> 00:30:01,389 Get em' in the basement. Park the cars over there. 335 00:31:46,285 --> 00:31:50,957 Michael brought us to some house in the middle of nowhere. 336 00:31:51,958 --> 00:31:55,712 He said something about issues at the motel. 337 00:31:55,837 --> 00:31:57,964 Yeah, I gave Godmother the address. 338 00:31:58,006 --> 00:32:00,258 Just wait there until they get in touch with you. 339 00:32:02,844 --> 00:32:04,928 You and Michael aren't pulling anything, are you? 340 00:32:04,929 --> 00:32:07,180 I don't know who Michael is. 341 00:32:07,181 --> 00:32:10,518 I don't even really know who Godfather is- or godmother. 342 00:32:11,185 --> 00:32:13,563 Just please don't track dirt in the- 343 00:32:20,820 --> 00:32:23,281 All right, everyone, listen up. 344 00:32:24,115 --> 00:32:26,492 I just got off the phone with the motel manager. 345 00:32:26,909 --> 00:32:29,911 Apparently, Michael was telling the truth about there 346 00:32:29,912 --> 00:32:33,374 being too much heat at the motel. 347 00:32:34,250 --> 00:32:36,585 So we're going to lay low here 348 00:32:36,586 --> 00:32:39,421 till Godmother's associate relieves us of the jewels. 349 00:32:39,422 --> 00:32:41,548 Just like before. 350 00:32:41,549 --> 00:32:43,843 But we need to go over a few things in the meantime. 351 00:32:44,886 --> 00:32:47,513 First of all, the jewels 352 00:32:48,181 --> 00:32:52,727 stay in the basement in the closet until we leave. 353 00:32:53,853 --> 00:32:57,106 Period. In fact, don't even go downstairs. 354 00:32:59,233 --> 00:33:01,611 If you see anyone go downstairs. 355 00:33:02,236 --> 00:33:04,739 We have a problem. Second thing, 356 00:33:05,907 --> 00:33:08,492 no one goes out of this house 357 00:33:08,493 --> 00:33:10,620 under any circumstance. 358 00:33:12,413 --> 00:33:15,373 We are keeping a low profile. 359 00:33:15,374 --> 00:33:18,336 The only exception is when we have a nightwatch. 360 00:33:18,878 --> 00:33:21,047 Is this also understood? 361 00:33:21,589 --> 00:33:24,550 Now, when night does come, 362 00:33:25,635 --> 00:33:27,719 if you need to get some sleep, 363 00:33:27,720 --> 00:33:29,764 there's a bedroom upstairs, 364 00:33:29,847 --> 00:33:31,765 another one around the corner, 365 00:33:31,766 --> 00:33:32,891 I really don't care 366 00:33:32,892 --> 00:33:35,937 as long as it's not downstairs. 367 00:33:36,395 --> 00:33:39,231 Now I'm going to head up and get some rest. 368 00:33:39,232 --> 00:33:42,235 I'll stay up overnight to make sure no one goes near the jewels. 369 00:33:43,820 --> 00:33:46,781 The look out can hold me accountable, vice versa. 370 00:33:48,699 --> 00:33:51,577 But we can worry about that more later. 371 00:33:53,329 --> 00:33:55,706 Is this clear to everyone? 372 00:33:57,166 --> 00:34:01,087 So who put you in charge? What? 373 00:34:02,296 --> 00:34:03,923 You don't trust me? 374 00:34:04,507 --> 00:34:07,510 I don't even know you. Well- 375 00:34:08,511 --> 00:34:10,555 looks like we got some time to change all that, huh? 376 00:35:00,396 --> 00:35:04,316 So what are you gonna spend your cut on? 377 00:35:04,317 --> 00:35:06,194 Um. 378 00:35:07,069 --> 00:35:09,864 My family. Oh, look at you. 379 00:35:10,531 --> 00:35:14,493 I'm probably going to get a car, like, a really nice one. 380 00:35:15,453 --> 00:35:17,455 But I'll probably give some to my family too, 381 00:35:18,164 --> 00:35:19,831 it's always the first thing on my mind. 382 00:35:19,832 --> 00:35:23,252 Family is very important. Sure. 383 00:35:24,712 --> 00:35:27,672 Wow. You guys sure know how to party. 384 00:35:27,673 --> 00:35:31,385 I mean, we're rich, and it's about as exciting as a funeral in here. 385 00:35:31,802 --> 00:35:34,722 Well, we're not rich yet. Yeah, but the hard part is over. 386 00:35:34,972 --> 00:35:38,434 We need to celebrate a bit. Let loose. 387 00:35:41,062 --> 00:35:43,564 Anyone check the freezer at all? 388 00:35:58,162 --> 00:36:00,831 Hey, look at that. 389 00:36:03,167 --> 00:36:06,587 If it looks like whiskey and 390 00:36:07,880 --> 00:36:11,091 smells like whiskey. 391 00:36:11,092 --> 00:36:13,552 You know, I think it's about time we got outside. 392 00:36:14,512 --> 00:36:17,181 If anyone wants to join me, please do. 393 00:36:17,932 --> 00:36:20,225 Yeah, I'm pretty sure you also heard the whole, 394 00:36:20,226 --> 00:36:23,020 don't go outside, bit, Yeah? That's right. 395 00:36:23,521 --> 00:36:24,980 He did say that, didn't he? 396 00:36:24,981 --> 00:36:28,025 But last time I checked, he wasn't in charge. 397 00:36:28,192 --> 00:36:32,488 Well, what if someone did, you know, drive by and-some cops or someone? 398 00:36:32,905 --> 00:36:35,448 What do you mean if they drive by? 399 00:36:35,449 --> 00:36:39,662 We're just some nice folk enjoying the great outdoors and some whiskey. 400 00:36:40,329 --> 00:36:42,915 What could be more harmless than that? 401 00:36:43,833 --> 00:36:45,792 Look, I think it's about time we all got out there. 402 00:36:45,793 --> 00:36:47,920 Enjoy some fresh air. Calm these nerves. 403 00:36:48,713 --> 00:36:50,798 I don't like doing it alone. But don't think I won't. 404 00:36:51,549 --> 00:36:55,303 And if Tom has a problem with that, he can come tell me. 405 00:37:17,658 --> 00:37:20,870 That Tom guy's not going to like this. 406 00:37:43,893 --> 00:37:45,603 You ever kill someone? 407 00:37:49,106 --> 00:37:51,608 What? Come on. You're a criminal. 408 00:37:51,609 --> 00:37:53,986 Don't be offended. No, I haven't. 409 00:37:54,820 --> 00:37:57,823 Well would you? Kill someone? Yeah. 410 00:37:58,532 --> 00:38:00,785 You think you got that killer instinct? 411 00:38:01,118 --> 00:38:03,828 Not a murderer. I didn't say you were a murderer, 412 00:38:03,829 --> 00:38:06,165 I just want to know. Would you ever pull the trigger? 413 00:38:07,083 --> 00:38:10,294 Let's say something goes wrong or someone's in your way. 414 00:38:10,503 --> 00:38:11,504 It's you or them. 415 00:38:12,338 --> 00:38:13,338 Would you do it? 416 00:38:14,215 --> 00:38:16,384 I don't know. Even if someone drew on you? 417 00:38:17,426 --> 00:38:19,386 I mean, probably. 418 00:38:19,387 --> 00:38:22,056 Probably? I doubt that. 419 00:38:23,557 --> 00:38:25,726 Have you ever killed someone? No- 420 00:38:26,560 --> 00:38:29,354 But if I needed to, I would. 421 00:38:29,355 --> 00:38:31,440 That easy? Sure. 422 00:38:32,650 --> 00:38:34,109 That's pretty cold. 423 00:38:34,110 --> 00:38:37,405 I don't think it's cold as much as it is logical. 424 00:38:38,572 --> 00:38:40,658 You know, I don't think it'd be that easy. 425 00:38:41,367 --> 00:38:43,244 Really? You don't think so? 426 00:38:44,286 --> 00:38:45,578 Let's say you're in this situation where it's 427 00:38:45,579 --> 00:38:48,416 you or them. They kill you unless you kill them. 428 00:38:49,542 --> 00:38:51,823 You don't think you wouldn't hesitate to protect yourself? 429 00:38:55,256 --> 00:38:57,132 Dude. 430 00:38:57,133 --> 00:39:00,719 Relax. The safeties on. 431 00:39:02,763 --> 00:39:05,224 So would you shoot me in that situation? 432 00:39:07,643 --> 00:39:10,311 Sure. It's fight or flight. 433 00:39:10,312 --> 00:39:11,563 It's in everyone. 434 00:39:11,564 --> 00:39:15,234 You know, you're not very good at something tough. 435 00:39:18,028 --> 00:39:19,697 Where is everyone? 436 00:39:19,947 --> 00:39:23,826 It was like Godfather Part one and two, Conversation, Dog Days. 437 00:39:24,869 --> 00:39:26,744 I think it was John something. 438 00:39:26,745 --> 00:39:28,080 I think you're right. 439 00:39:28,539 --> 00:39:30,582 Here comes Colin Powell. 440 00:39:30,583 --> 00:39:33,084 Great. He looks happy. 441 00:39:33,085 --> 00:39:36,297 You mind telling me what the fuck you all doing out of the house? 442 00:39:36,547 --> 00:39:38,716 I thought we could all use some fresh air. 443 00:39:41,635 --> 00:39:44,179 You know, I thought you look stupid, 444 00:39:44,180 --> 00:39:46,515 but at least now I know. 445 00:39:47,099 --> 00:39:49,935 Remember the whole point I made about staying in the house? 446 00:39:50,895 --> 00:39:52,897 Once again. Remind me, 447 00:39:53,647 --> 00:39:55,858 who put you in charge? No one. 448 00:39:57,318 --> 00:40:00,070 I just don't want to see some dumb ass fuck up a whole deal. 449 00:40:01,030 --> 00:40:03,407 Now, if everyone could step in the house, 450 00:40:04,033 --> 00:40:06,535 that would be much appreciated. 451 00:40:18,756 --> 00:40:21,842 You know, someone of your age, 452 00:40:22,676 --> 00:40:25,346 I hear they're more susceptible to heart attacks. 453 00:40:27,181 --> 00:40:29,558 You should calm down. 454 00:40:29,600 --> 00:40:31,519 You calling me old? 455 00:40:31,685 --> 00:40:33,687 Just looking out for your health. 456 00:40:34,355 --> 00:40:36,315 I appreciate that. 457 00:40:37,024 --> 00:40:40,151 I think you should be looking out for your own health. 458 00:40:40,152 --> 00:40:45,115 Is that supposed to be a threat? No. 459 00:40:46,784 --> 00:40:49,078 That is no threat. 460 00:40:49,203 --> 00:40:51,205 That is a promise. 461 00:40:53,207 --> 00:40:58,045 Wow. That is super original. 462 00:40:59,838 --> 00:41:02,131 What movie did you hear that from? 463 00:41:02,132 --> 00:41:04,051 Get in the house. 464 00:41:04,718 --> 00:41:09,056 I will. On my own time. 465 00:41:11,433 --> 00:41:14,019 You think you're funny? No. 466 00:41:15,646 --> 00:41:19,066 I think George Carlin is funny. 467 00:41:29,201 --> 00:41:35,165 I'm going to need you to calm down and take your hand off the gun. 468 00:41:37,293 --> 00:41:39,044 Now stand up. 469 00:41:44,550 --> 00:41:46,760 Get in the house. 470 00:41:47,720 --> 00:41:52,641 All right, everyone, you heard the man. 471 00:42:33,974 --> 00:42:35,851 Alright. 472 00:42:36,685 --> 00:42:37,936 So here's the deal. 473 00:42:39,855 --> 00:42:41,857 I'm going to sit right here all night. 474 00:42:44,401 --> 00:42:47,112 Looks like we need to make sure no one goes down stairs. 475 00:42:49,156 --> 00:42:52,826 Tessio's been so kind to volunteer to stay up and be our first lookout. 476 00:42:53,702 --> 00:42:57,915 Oh, I did? You needed some fresh air. 477 00:43:00,167 --> 00:43:02,710 Can I at least get my gun back? 478 00:43:02,711 --> 00:43:04,545 The one you tried to pull on me? 479 00:43:04,546 --> 00:43:07,132 Yeah, that one. Don't worry. 480 00:43:07,883 --> 00:43:09,676 I'll look out for you. 481 00:43:09,677 --> 00:43:12,054 You're too considerate. 482 00:43:14,932 --> 00:43:16,683 Now someone else needs to relieve 483 00:43:16,684 --> 00:43:19,353 Tessio, say, around two. 484 00:43:20,729 --> 00:43:23,398 Who else is out there with our friend? 485 00:43:23,399 --> 00:43:25,859 Sonny? You needed some fresh air, right? 486 00:43:26,735 --> 00:43:28,737 You can get some more tonight. 487 00:43:28,862 --> 00:43:31,323 Everyone get some rest. 488 00:43:31,949 --> 00:43:35,119 Hopefully we are relieved tomorrow. 489 00:43:49,925 --> 00:43:50,925 Christ. 490 00:44:21,582 --> 00:44:24,376 Uh, you're up, man. 491 00:45:34,029 --> 00:45:36,990 Hey. Hey sunshine! 492 00:45:38,200 --> 00:45:40,035 I'm gonna take your bag off 493 00:45:40,994 --> 00:45:43,246 and if you don't stop squirming, I'm 494 00:45:43,247 --> 00:45:48,794 going to cut your throat. 495 00:45:54,049 --> 00:45:56,301 What are you doing in our home? Your home? 496 00:45:57,135 --> 00:46:02,724 - Are you the motel owner? - What? - Help! 497 00:46:06,436 --> 00:46:08,689 If you don't want to die right here, 498 00:46:10,148 --> 00:46:11,357 best keep it down. 499 00:46:11,358 --> 00:46:13,067 Nobody can hear you out here anyway. 500 00:46:13,068 --> 00:46:14,987 Dumb motherfucker. 501 00:46:16,196 --> 00:46:18,323 What are you doing in our home? 502 00:46:18,365 --> 00:46:19,825 I'll try it again. 503 00:46:21,118 --> 00:46:23,412 Just laying low, man. Laying low from whom? 504 00:46:24,621 --> 00:46:26,581 The police. For what? 505 00:46:26,582 --> 00:46:28,542 A robbery. 506 00:46:28,750 --> 00:46:33,088 What did you steal? I don't think I should be telling you that. 507 00:46:33,380 --> 00:46:35,006 I don't care one way or the other. 508 00:46:35,007 --> 00:46:37,301 So what you're telling me is 509 00:46:37,759 --> 00:46:40,262 that you all are hiding out here 510 00:46:41,722 --> 00:46:44,265 and nobody knows you're there. 511 00:46:44,266 --> 00:46:47,352 Yeah, I think that's the point. 512 00:46:48,896 --> 00:46:51,273 Say you look like you're from around here, 513 00:46:51,440 --> 00:46:52,190 where are you from? 514 00:46:52,191 --> 00:46:55,861 Brazil. Brazil? You're that boy?! 515 00:46:56,820 --> 00:46:59,239 Brazilian barbecue. 516 00:48:35,794 --> 00:48:40,132 Tom... TOM! 517 00:48:41,133 --> 00:48:43,217 I'm not sleeping. 518 00:48:43,218 --> 00:48:47,097 How's the watch going? Quiet enough. 519 00:48:57,941 --> 00:48:59,067 Hello?! 520 00:49:05,157 --> 00:49:07,576 Hey, who's on watch right now? 521 00:49:09,828 --> 00:49:11,455 Should be Sonny. 522 00:49:11,747 --> 00:49:13,707 Yeah. No, he's not there. 523 00:49:27,095 --> 00:49:28,597 Sonny! 524 00:49:33,018 --> 00:49:34,352 Get the others up. 525 00:50:06,551 --> 00:50:07,551 Sonny! 526 00:50:34,830 --> 00:50:36,997 We didn't have any luck either. 527 00:50:36,998 --> 00:50:39,459 Should we leave or-? Where would he go? 528 00:50:40,627 --> 00:50:42,878 I mean, he didn't take any of the jewels, right? 529 00:50:42,879 --> 00:50:44,755 No. It's all there. 530 00:50:44,756 --> 00:50:46,173 He wouldn't turn us in, would he? 531 00:50:46,174 --> 00:50:48,844 If he did, I assume the police or someone would be here already. 532 00:50:49,636 --> 00:50:52,763 And I don't know why he would do something like that do you? 533 00:50:52,764 --> 00:50:54,850 I think we should leave. And go where? 534 00:50:55,142 --> 00:50:56,684 What's the plan then? 535 00:50:56,685 --> 00:51:00,730 I don't know. I just think we should be prepared to leave if need be. 536 00:51:00,856 --> 00:51:03,358 No, the plan is to stay here until relieved. 537 00:51:03,817 --> 00:51:06,486 Well, maybe one of us takes a drive, 538 00:51:06,695 --> 00:51:09,739 splits off from the rest of us sees if they can find Sonny. 539 00:51:16,621 --> 00:51:20,709 I'll do it. Jewels can stay here- 540 00:51:20,750 --> 00:51:22,002 I'll be right back. 541 00:51:41,354 --> 00:51:42,646 My car won't start. 542 00:51:42,647 --> 00:51:45,734 What do you mean, your car won't start? 543 00:52:04,085 --> 00:52:07,214 You look worried. Well, I'm not. 544 00:52:08,131 --> 00:52:11,968 Look. Someone messed with it. See here? 545 00:52:14,304 --> 00:52:16,848 Okay. Come with me. 546 00:52:26,441 --> 00:52:29,318 Seems like someone tampered with this car. 547 00:52:29,319 --> 00:52:31,445 Now she won't run. 548 00:52:31,446 --> 00:52:33,823 What? Maybe Sonny messed with the engine, 549 00:52:34,991 --> 00:52:37,618 but he didn't go downstairs. 550 00:52:37,619 --> 00:52:39,620 He didn't take any of the jewels. 551 00:52:39,621 --> 00:52:41,665 So far, he doesn't appear he's ratted us out. 552 00:52:42,791 --> 00:52:45,043 So maybe it's not Sonny we need to worry about. 553 00:52:45,669 --> 00:52:48,045 Did anybody see anything last night? 554 00:52:48,046 --> 00:52:50,590 I think we need to leave. And once again, go where? 555 00:52:51,549 --> 00:52:53,550 Risk getting arrested or a car spotted? 556 00:52:53,551 --> 00:52:56,221 If we need fresh vehicles, will hijack some that pass by. 557 00:52:56,429 --> 00:52:58,556 No, this is already becoming a mess. 558 00:52:58,932 --> 00:53:01,017 We don't need to attract more attention to us. 559 00:53:01,059 --> 00:53:03,227 It'll be easy. No. 560 00:53:03,228 --> 00:53:06,523 Maybe we should call the hotel, see if they've heard from Godmother? 561 00:53:10,819 --> 00:53:13,071 Yeah-fuck. 562 00:53:31,798 --> 00:53:35,969 So? Nah, it appears someone cut the phone cord. 563 00:53:36,011 --> 00:53:39,597 You got to be fucking kidding me. It's not working. 564 00:53:47,981 --> 00:53:50,108 Did you notice this at any point? 565 00:53:51,067 --> 00:53:52,067 No. 566 00:53:52,152 --> 00:53:54,404 Well that's great. 567 00:54:00,952 --> 00:54:02,911 I got a bad feeling about this. 568 00:54:02,912 --> 00:54:05,290 How long has it been cut? 569 00:54:06,082 --> 00:54:08,460 I don't know. Well, did Sonny cut it? 570 00:54:08,835 --> 00:54:13,006 If not him- someone here did. 571 00:54:15,759 --> 00:54:17,176 Look, I'm going to try my car 572 00:54:17,177 --> 00:54:19,928 and take a look around and see if I can find Sonny or something. 573 00:54:19,929 --> 00:54:22,182 Why would we let you leave with the only working car? 574 00:54:22,223 --> 00:54:25,684 Look, man, if you want to take the car, drive around by yourself 575 00:54:25,685 --> 00:54:27,771 looking for Sonny. Be my fucking guest. 576 00:54:29,022 --> 00:54:31,382 All right? I'll stay here with the jewels and everyone else. 577 00:54:34,819 --> 00:54:36,321 Be quick. 578 00:54:37,822 --> 00:54:39,449 If you're pulling anything- 579 00:54:40,575 --> 00:54:42,619 or you're associated with anyone that is 580 00:54:43,995 --> 00:54:47,581 you and me are going to have a problem. 581 00:54:47,582 --> 00:54:52,754 Look man, I want to get out of here as bad as you. - I hope so. 582 00:55:15,318 --> 00:55:18,154 Everyone get back inside. 583 00:55:18,279 --> 00:55:21,324 We wait til Tessio gets back. 584 00:55:26,162 --> 00:55:28,205 You wouldn't happen to know anything I don't, 585 00:55:28,206 --> 00:55:29,706 do you? 586 00:55:29,707 --> 00:55:33,086 I'm just as concerned as you are. 587 00:55:33,837 --> 00:55:35,130 I bet. 588 00:56:00,905 --> 00:56:05,785 What the hell? 589 00:56:42,030 --> 00:56:47,619 Hey. Whoever this is, whatever's going on, you're not involved, right? 590 00:56:48,620 --> 00:56:50,914 No, I'm not involved. 591 00:56:51,873 --> 00:56:55,585 I mean, even if I was, why would I tell you? 592 00:56:56,669 --> 00:56:57,794 If this goes south, 593 00:56:57,795 --> 00:57:00,965 whatever this is, we need to stick together. 594 00:57:02,467 --> 00:57:05,553 And why should I trust you? Good point. 595 00:57:06,638 --> 00:57:09,399 But when you're out of options, you're going to have to trust someone. 596 00:57:10,725 --> 00:57:13,520 You got something you want to share with us? 597 00:57:13,895 --> 00:57:17,398 I'm good. - Why don't we go out to the entryway to keep each other company. 598 00:57:19,317 --> 00:57:21,611 Til Tessio gets back. 599 00:57:21,736 --> 00:57:24,364 Sure, yeah. It's funny for. 600 00:57:27,033 --> 00:57:28,201 Sonny! 601 00:57:59,482 --> 00:58:03,111 Well, this is fun. 602 00:58:15,164 --> 00:58:17,208 Why don't you take a picture? 603 00:58:17,875 --> 00:58:22,504 That's okay. Say you're the one who brought us here, right? 604 00:58:22,505 --> 00:58:26,216 Yeah. That's what I was told to do. 605 00:58:26,217 --> 00:58:28,261 Anyone think that's funny, 606 00:58:28,344 --> 00:58:30,847 that you're the only one godmother talked to? 607 00:58:31,055 --> 00:58:34,142 He's on the level. I talked to the motel manager. 608 00:58:34,601 --> 00:58:35,892 Well, guess what? 609 00:58:35,893 --> 00:58:38,855 No one else here can vouch for the both of you are saying. 610 00:58:40,064 --> 00:58:43,568 I mean, whatever is happening right now, 611 00:58:44,986 --> 00:58:47,779 somebody is up to something. 612 00:58:47,780 --> 00:58:49,949 I don't think authorities are involved. 613 00:58:51,409 --> 00:58:53,827 Maybe Godmother's ripping us off- 614 00:58:53,828 --> 00:58:55,996 or maybe it's one of us. 615 00:58:55,997 --> 00:59:00,335 Right now, we need to stick together. 616 00:59:01,002 --> 00:59:04,297 We need trust. I'm not about to trust anyone here. 617 00:59:04,589 --> 00:59:05,756 What are you trying to say? 618 00:59:05,757 --> 00:59:08,134 I'm just saying I don't want to get ripped off. 619 00:59:08,509 --> 00:59:13,598 And I assume that feeling is mutual. Trust is what's going to get us through this. 620 00:59:13,640 --> 00:59:16,183 Trust is for fools. Fine. 621 00:59:16,184 --> 00:59:19,603 Don't trust me. But stop staring at me like you've got a problem. 622 00:59:19,604 --> 00:59:24,317 What? Paranoid? - No. I just have a basic understanding of manners. 623 00:59:24,359 --> 00:59:25,234 You're saying I don't? 624 00:59:25,235 --> 00:59:28,362 What I'm saying is, if there's anyone here that I don't like, it's you. 625 00:59:28,363 --> 00:59:29,863 Then you should do something. 626 00:59:29,864 --> 00:59:33,785 Can you guys just lay off each other for 2 minutes? 627 00:59:34,702 --> 00:59:37,413 We're all on the same team. Hopefully. 628 00:59:39,290 --> 00:59:41,208 Why don't you take his gun, too? 629 00:59:41,209 --> 00:59:45,629 - Just to be safe. Over my dead body. - Okay. 630 00:59:45,630 --> 00:59:49,884 Stop! Both of you, calm down. 631 00:59:51,010 --> 00:59:56,182 I'm just saying I'd feel a lot more comfortable if I had my gun back. 632 00:59:56,516 --> 00:59:59,602 Yeah, well, I wouldn't. Now, shut up. 633 01:00:06,025 --> 01:00:07,485 What the fuck? 634 01:00:08,111 --> 01:00:10,947 Ah! Shit! Shit! 635 01:00:13,324 --> 01:00:15,785 Fuck. Fuck! 636 01:00:22,709 --> 01:00:24,168 Help! 637 01:00:33,928 --> 01:00:37,974 Alfredo! Carlo! 638 01:00:53,531 --> 01:00:57,535 - Oh. Shit. - What? - I think my gun is missing. 639 01:00:57,785 --> 01:00:59,578 Your gun is missing? 640 01:00:59,579 --> 01:01:01,748 Yeah. Somebody must have lifted it. 641 01:01:02,248 --> 01:01:04,374 You lost your gun? 642 01:01:04,375 --> 01:01:06,294 Maybe Sonny took it. 643 01:01:06,461 --> 01:01:08,754 I need to find my gun. 644 01:01:08,755 --> 01:01:12,048 I'm keeping my eyes on everyone right now. 645 01:01:12,049 --> 01:01:14,677 Don't worry. I've got mine. 646 01:01:17,138 --> 01:01:19,766 You feel kind of naked now, huh? 647 01:02:38,177 --> 01:02:39,928 They should have been back by now. 648 01:02:39,929 --> 01:02:43,558 - Where are they? - You need to keep your cool. - I'm out of gum. 649 01:02:44,684 --> 01:02:46,268 I want my cut. I'm out of here. 650 01:02:46,269 --> 01:02:48,103 Me too. Shut up. 651 01:02:48,104 --> 01:02:50,230 And no you're not, out of the question. 652 01:02:50,231 --> 01:02:53,943 It's my choice. It's not your choice, we are a group, 653 01:02:54,610 --> 01:02:57,780 and I'm not about to let you jeopardize this group. 654 01:02:58,573 --> 01:03:00,323 Are you kidding me? 655 01:03:00,324 --> 01:03:02,243 We need to wait till Tessio gets back. 656 01:03:05,288 --> 01:03:07,748 This is getting ridiculous. 657 01:03:09,542 --> 01:03:12,003 I need to get out of this house. 658 01:03:14,130 --> 01:03:19,051 Hey. Sit down. God damn it! 659 01:03:20,094 --> 01:03:21,929 Everyone stay put. 660 01:03:24,599 --> 01:03:26,642 You were the big guy. Stay put. 661 01:03:27,935 --> 01:03:29,102 Where are you going? 662 01:03:29,103 --> 01:03:31,230 Getting my share. 663 01:03:33,441 --> 01:03:36,484 Back in the house. And do what? 664 01:03:36,485 --> 01:03:39,070 We need to calm down and stick to a plan. 665 01:03:39,071 --> 01:03:42,115 And what plan is that going to be? 666 01:03:42,116 --> 01:03:45,452 I don't know yet but we need to keep our heads. 667 01:03:45,453 --> 01:03:47,454 What if Fredo was right? 668 01:03:47,455 --> 01:03:49,915 What if Michael is in on it? 669 01:03:49,916 --> 01:03:51,417 What if he's not? 670 01:03:55,463 --> 01:03:58,716 Maybe you are. You need to calm down real quick. 671 01:04:04,555 --> 01:04:11,312 You've gotta be kidding me. Hey, stop! 672 01:04:11,812 --> 01:04:14,065 What do you think you're doing? 673 01:04:15,316 --> 01:04:18,611 I trust myself more than I trust any of you. 674 01:04:18,986 --> 01:04:21,489 I'm just taking my cut and going my own way. 675 01:04:21,530 --> 01:04:23,324 I suggest you all do the same. 676 01:04:24,867 --> 01:04:26,284 You keeping us in the house, 677 01:04:26,285 --> 01:04:28,746 is beginning to look more and more like a death sentence. 678 01:04:29,246 --> 01:04:33,000 I'm not going back. Last warning. 679 01:04:38,506 --> 01:04:41,634 You know what? Maybe you're right. 680 01:04:42,635 --> 01:04:44,928 Maybe I should go back in the house. 681 01:04:44,929 --> 01:04:48,516 Take your cut as well, since you're hell bent on throwing yours into the wind. 682 01:04:48,891 --> 01:04:50,850 Big threat from a man with no gun. 683 01:04:50,851 --> 01:04:53,395 Take it easy! That's right. 684 01:04:53,396 --> 01:04:55,480 You're going to shoot an unarmed man? 685 01:04:55,481 --> 01:04:57,525 If you're smart, you'll go back in the house. 686 01:04:57,858 --> 01:05:00,069 Let us take our cuts and leave. 687 01:05:00,403 --> 01:05:02,571 We are not discussing this. 688 01:05:02,947 --> 01:05:05,825 Everyone better pick a side right now. 689 01:05:05,908 --> 01:05:08,911 We are not picking sides! 690 01:05:09,495 --> 01:05:11,956 3 seconds to get back in the house. 691 01:05:38,566 --> 01:05:40,735 Kay, throw your gun to the side. 692 01:05:47,825 --> 01:05:51,662 Michael, you really shouldn't leave your weapon laying around. 693 01:05:53,914 --> 01:05:56,417 All right. You two have seemed pretty chummy. 694 01:05:57,168 --> 01:06:00,212 Let's get you inside and see what you know. 695 01:06:08,846 --> 01:06:10,890 For the last time, 696 01:06:11,348 --> 01:06:13,141 you mind telling me what's going on? 697 01:06:13,142 --> 01:06:15,352 Or, maybe your girlfriend does. 698 01:06:15,978 --> 01:06:19,690 I've seen you two talk and the whole fucking time. Meh-meh-meh-meh-meh. 699 01:06:21,609 --> 01:06:23,318 You know each other before this? 700 01:06:23,319 --> 01:06:24,819 I don't know anything. 701 01:06:24,820 --> 01:06:27,155 I have never met this man before. 702 01:06:27,156 --> 01:06:29,617 Get me out of this chair. 703 01:06:30,659 --> 01:06:33,245 I say we just get out of here. 704 01:06:37,124 --> 01:06:40,503 All right, let's get the bags. Yeah. 705 01:06:46,884 --> 01:06:50,304 Darling, can I get a kiss for the road? I'll take it. 706 01:07:22,670 --> 01:07:26,340 All right. Next car that comes by, we'll take. 707 01:07:26,841 --> 01:07:27,842 After that- 708 01:07:29,218 --> 01:07:31,344 you can find me in the Bahamas. 709 01:07:31,345 --> 01:07:33,013 Sounds good to me. 710 01:07:38,602 --> 01:07:42,648 Man, that is a lot of jewelry. 711 01:07:45,192 --> 01:07:46,402 And split two ways- 712 01:07:47,862 --> 01:07:50,406 that ain't bad. No, it's not. 713 01:08:07,464 --> 01:08:11,719 God damn it. 714 01:08:17,474 --> 01:08:19,226 You okay there, Tessio? 715 01:08:21,687 --> 01:08:23,771 I think my name was Carlo. 716 01:08:23,772 --> 01:08:28,319 Oh, right. 717 01:08:46,462 --> 01:08:51,800 Ow, ow, ow. Oh! Ow! Oh! 718 01:09:02,937 --> 01:09:05,606 Did you hear that? Yep. 719 01:09:37,930 --> 01:09:43,102 Hey. Over here. I'm hurt. 720 01:09:55,114 --> 01:09:57,992 It's fine. I'll come to you. 721 01:10:55,549 --> 01:10:57,468 Wait! 722 01:10:58,886 --> 01:11:03,098 Fredo was played by John Cazale. 723 01:11:11,899 --> 01:11:13,734 I think we should go. 724 01:11:14,109 --> 01:11:15,611 Good plan. 725 01:11:45,057 --> 01:11:47,351 The coast is clear! 726 01:11:48,977 --> 01:11:51,146 Howdy, bitch. Oh, wait, wait, wait, wait! 727 01:12:02,116 --> 01:12:05,536 Ahaha! Woo! 728 01:14:52,286 --> 01:14:55,038 Why don't youcome downstairs? 729 01:14:55,330 --> 01:14:58,125 You're just making it harder on yourself. 730 01:19:46,955 --> 01:19:49,040 Don't move! 731 01:19:50,458 --> 01:19:52,376 Are you a godfather? 732 01:19:52,377 --> 01:19:55,421 Godmother? Whatever. 733 01:19:55,422 --> 01:19:59,259 Yeah. I'm Kay. Are you the bag man? Yeah. 734 01:20:06,349 --> 01:20:07,976 Can we please leave? 735 01:20:09,936 --> 01:20:14,523 The official body count around the property in Devils Lake has risen 736 01:20:14,524 --> 01:20:21,156 to eight, authorities describing it as a massacre with no clear explanation. 737 01:20:21,489 --> 01:20:25,200 The victims are all males suffering from a mix of bullet 738 01:20:25,201 --> 01:20:28,705 and stab wounds, as well as blunt force trauma. 739 01:20:29,080 --> 01:20:32,499 If one thing is for certain what ever occurred 740 01:20:32,500 --> 01:20:35,170 on that property, it could not have been good. 741 01:20:35,879 --> 01:20:38,256 Up next, sports. Stay tuned.56419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.