All language subtitles for Get.Out.2017.720p.BluRay.x264-SPARKS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,680 --> 00:01:00,194
The thing I've
been asking myself is
2
00:01:00,360 --> 00:01:04,638
what kind of sick individual
names a street Edgewood Way
3
00:01:04,720 --> 00:01:07,553
and he put it half a mile away
from Edgewood Lane?
4
00:01:08,320 --> 00:01:09,355
Huh?
5
00:01:10,880 --> 00:01:12,074
It's crazy.
6
00:01:12,240 --> 00:01:18,952
You got me out here in this creepy,
confusing ass suburb.
7
00:01:20,760 --> 00:01:25,038
I'm serious, though.
I feel like a sore thumb out here.
8
00:01:26,920 --> 00:01:29,753
All right, baby. All right,
I'll talk to you soon.
9
00:01:30,160 --> 00:01:31,160
See you.
10
00:01:32,920 --> 00:01:35,957
Okay,
so this is Rhine Ave.
11
00:01:39,840 --> 00:01:42,434
It's like a fucking
hedge maze out here.
12
00:01:45,440 --> 00:01:46,440
East...
13
00:01:47,280 --> 00:01:51,592
Keep going straight and then
I think it said a left on...
14
00:01:51,760 --> 00:01:53,910
What was that?
Peacock?
15
00:01:54,080 --> 00:01:58,073
Go straight and a left on...
16
00:02:13,720 --> 00:02:14,869
Okay.
17
00:02:15,040 --> 00:02:16,871
All right,
just keep on walking, bruh.
18
00:02:17,040 --> 00:02:18,758
Don't do nothin' stupid.
19
00:02:18,920 --> 00:02:20,273
Just keep on...
20
00:02:22,800 --> 00:02:25,553
Fuck this. I'mma fucking
go the other way I came.
21
00:02:26,160 --> 00:02:28,628
Not today. Not me.
22
00:02:29,520 --> 00:02:33,229
You know how they like to do
motherfuckers out here, man. I'm gone.
23
00:02:40,160 --> 00:02:43,072
Yo... Come on, brother,
this is...
24
00:02:43,160 --> 00:02:45,196
Yo! Yo! Hey!
25
00:06:39,400 --> 00:06:40,992
Sid, Sid, Sid.
26
00:06:41,080 --> 00:06:42,308
How's it goin' over there?
27
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
Good.
28
00:06:46,120 --> 00:06:48,031
You got your toothbrush?
29
00:06:48,520 --> 00:06:49,520
Check.
30
00:06:49,880 --> 00:06:51,950
Do you have your deodorant?
31
00:06:52,120 --> 00:06:53,519
Check.
32
00:06:53,800 --> 00:06:55,358
Do you have your cozy clothes?
33
00:06:56,080 --> 00:06:57,229
Got that.
34
00:07:00,080 --> 00:07:01,718
Can you give me
a minute, Sid?
35
00:07:01,960 --> 00:07:04,190
We gotta pry something
out of your dad.
36
00:07:08,920 --> 00:07:09,920
What?
37
00:07:16,080 --> 00:07:19,038
Do they know I'm black?
38
00:07:21,600 --> 00:07:22,600
No.
39
00:07:25,120 --> 00:07:26,189
Should they?
40
00:07:28,960 --> 00:07:34,318
It seems like it's something
you might wanna, you know,
41
00:07:36,320 --> 00:07:37,355
mention.
42
00:07:37,440 --> 00:07:40,716
"Mom and Dad,
my black boyfriend
43
00:07:40,800 --> 00:07:42,358
"will be coming
up this weekend
44
00:07:42,520 --> 00:07:44,080
"and I just don't
want you to be shocked
45
00:07:45,080 --> 00:07:46,559
"that he's a black man."
46
00:07:48,680 --> 00:07:50,216
You said I was the first
black guy you ever dated.
47
00:07:50,240 --> 00:07:51,240
Yeah, so what?
48
00:07:51,320 --> 00:07:53,390
Yeah, so this is uncharted
territory for them.
49
00:07:53,480 --> 00:07:56,392
You know, I don't wanna get chased
off the lawn with a shotgun.
50
00:07:56,560 --> 00:07:57,959
You're not going to.
First of all,
51
00:07:58,160 --> 00:08:01,072
my dad would've voted for Obama
a third time if he could've.
52
00:08:01,760 --> 00:08:03,557
Like, the love is so real.
53
00:08:03,640 --> 00:08:05,176
I'm only telling you
that 'cause he's definitely
54
00:08:05,200 --> 00:08:06,599
gonna wanna talk
to you about that.
55
00:08:06,720 --> 00:08:09,188
And it will definitely fucking suck.
56
00:08:09,360 --> 00:08:13,194
But that's because he's a lame
dad more than anything else.
57
00:08:14,000 --> 00:08:15,831
They are not racist.
58
00:08:17,800 --> 00:08:19,791
All right.
I would've told you.
59
00:08:20,880 --> 00:08:22,791
I wouldn't be
bringing you home to them.
60
00:08:22,920 --> 00:08:24,856
Yeah, yeah, yeah.
Think about that for, like, two seconds.
61
00:08:24,880 --> 00:08:25,915
I'm thinkin'.
62
00:08:26,040 --> 00:08:27,075
Yeah, yeah, yeah. Good.
63
00:08:40,760 --> 00:08:42,193
No, no, no.
64
00:08:42,360 --> 00:08:44,191
Come on, I'm a grown man.
No way.
65
00:08:44,280 --> 00:08:45,280
You broke my cigarette.
66
00:08:47,360 --> 00:08:49,000
Seriously, you just
threw it out a window?
67
00:08:49,040 --> 00:08:51,416
Just like a dollar. You basically
threw a dollar out the window. Great.
68
00:08:51,440 --> 00:08:53,336
That was a dollar you decided
to spend on nicotine.
69
00:08:53,360 --> 00:08:54,429
Yeah.
Tobacco.
70
00:08:54,600 --> 00:08:56,192
Hold on, I gotta call Rod.
71
00:08:56,360 --> 00:08:57,839
Oh, Rod.
72
00:08:58,000 --> 00:08:59,433
Don't do that.
73
00:09:02,440 --> 00:09:03,475
'Sup?
74
00:09:03,720 --> 00:09:04,755
Yo, you at work?
75
00:09:04,880 --> 00:09:06,199
Yeah, yeah,
I'm at work.
76
00:09:06,360 --> 00:09:08,669
Look, Chris,
tell me this, okay?
77
00:09:08,840 --> 00:09:10,034
How can I get in trouble
78
00:09:10,200 --> 00:09:14,034
for patting down an old lady?
It's standard procedure.
79
00:09:14,240 --> 00:09:16,470
Gary just think 'cause
an elderly bitch is elderly,
80
00:09:16,640 --> 00:09:18,312
she can't hijack no
motherfucking plane.
81
00:09:18,480 --> 00:09:20,080
C, wait, wait, wait.
I know you laughin'.
82
00:09:20,240 --> 00:09:21,593
I'm serious, man.
The next 9/11
83
00:09:21,720 --> 00:09:23,199
is gonna be on
some geriatric shit.
84
00:09:23,360 --> 00:09:24,395
Straight up.
85
00:09:24,560 --> 00:09:27,199
Look, man,
thanks for looking after Sid this weekend.
86
00:09:27,360 --> 00:09:28,918
Remember, no human food.
87
00:09:29,080 --> 00:09:30,399
He's got IBS.
88
00:09:30,560 --> 00:09:32,000
Damn, C.
Give me some type of credit.
89
00:09:32,080 --> 00:09:33,991
Okay, I don't forget shit.
You do.
90
00:09:34,160 --> 00:09:35,752
Yeah, yeah, yeah.
All right, all right.
91
00:09:35,920 --> 00:09:38,480
No, I accept your apology.
It's all good.
92
00:09:38,920 --> 00:09:40,239
How Little
Miss Rosie doin'?
93
00:09:40,520 --> 00:09:41,873
She's good. She's driving.
94
00:09:42,040 --> 00:09:43,155
Can I talk to him?
No.
95
00:09:43,320 --> 00:09:44,753
I'd like to talk
to him, please.
96
00:09:45,400 --> 00:09:46,753
Hold on, hold on.
97
00:09:47,720 --> 00:09:49,153
- Hi, Rod!
- Now, look here.
98
00:09:49,320 --> 00:09:50,920
You know you picked
the wrong guy, right?
99
00:09:51,040 --> 00:09:53,873
Yeah, of course I know that.
This is all just a ploy to get to you.
100
00:09:54,040 --> 00:09:55,696
It's not too late for us.
Okay, get your own girl.
101
00:09:55,720 --> 00:09:56,720
Goddamn.
102
00:09:56,840 --> 00:09:58,856
She's all mad at you 'cause
you never take my advice.
103
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
Like what?
104
00:09:59,920 --> 00:10:01,911
Like don't go to
a white girl's parents' house.
105
00:10:02,400 --> 00:10:04,360
What's she doin'?
Lickin' your balls or somethin'?
106
00:10:04,920 --> 00:10:06,960
Yeah, bye.
You know what I'm sayin', Chris?
107
00:10:07,680 --> 00:10:08,680
Chris.
108
00:10:09,680 --> 00:10:10,680
Chri...
109
00:10:11,960 --> 00:10:13,439
This motherfucker
hung up on me.
110
00:10:16,360 --> 00:10:17,360
You're jealous.
111
00:10:17,440 --> 00:10:19,271
I'm not jealous.
I made you jealous?
112
00:10:19,400 --> 00:10:21,120
I'm not jealous of Rod.
It's Rod!
113
00:10:35,800 --> 00:10:37,950
Fuck. Are you okay?
114
00:10:38,120 --> 00:10:39,216
Yeah, that scared
the shit outta me.
115
00:10:39,240 --> 00:10:40,309
You?
Yeah, I'm okay.
116
00:10:40,400 --> 00:10:41,400
All right.
117
00:10:41,480 --> 00:10:42,549
Oh, my God.
118
00:10:53,000 --> 00:10:54,558
Fuck.
119
00:11:02,120 --> 00:11:03,838
Stay here.
What?
120
00:11:04,480 --> 00:11:05,833
What are you doing?
121
00:11:08,520 --> 00:11:10,112
I don't know.
122
00:11:11,840 --> 00:11:13,637
Well, maybe he's gone,
you know?
123
00:11:19,600 --> 00:11:20,600
Chris.
124
00:12:09,640 --> 00:12:13,155
So, in the future, the number to
call is Animal Control Services.
125
00:12:13,320 --> 00:12:17,074
Yes. Sorry about that.
I was just disoriented.
126
00:12:17,520 --> 00:12:20,034
So you guys
coming up from the city?
127
00:12:20,200 --> 00:12:23,078
Yeah, yeah. My parents are
from the Lake Pontaco area.
128
00:12:23,240 --> 00:12:25,231
We're just heading up there
for the weekend. Hmm.
129
00:12:26,040 --> 00:12:27,837
Sir, can I see
your license, please?
130
00:12:28,000 --> 00:12:29,069
Wait, why?
131
00:12:29,240 --> 00:12:31,196
Yeah.
I have state ID.
132
00:12:31,360 --> 00:12:33,555
No, no, no.
He wasn't driving.
133
00:12:33,720 --> 00:12:36,234
I didn't ask who was driving.
I asked to see his ID.
134
00:12:36,440 --> 00:12:39,671
Yeah, why? That doesn't
make any sense. Here.
135
00:12:39,840 --> 00:12:41,936
No, no, no. Fuck that. You
don't have to give him your ID
136
00:12:41,960 --> 00:12:43,256
'cause you haven't
done anything wrong.
137
00:12:43,280 --> 00:12:44,759
Baby, baby, it's okay.
Come on.
138
00:12:44,920 --> 00:12:47,992
Any time there is an incident,
we have every right to ask...
139
00:12:48,120 --> 00:12:49,120
That's bullshit.
140
00:12:50,760 --> 00:12:51,760
Ma'am...
141
00:12:57,240 --> 00:12:58,856
Everything all right, Ryan?
142
00:13:01,440 --> 00:13:02,953
Yeah, I'm good.
143
00:13:08,040 --> 00:13:09,075
Get that headlight fixed.
144
00:13:09,600 --> 00:13:10,635
And that mirror.
145
00:13:11,640 --> 00:13:13,119
Thank you, Officer.
146
00:13:22,280 --> 00:13:23,315
What?
147
00:13:23,520 --> 00:13:24,919
That was hot.
148
00:13:25,080 --> 00:13:27,799
Well, I'm not gonna
let anyone fuck with my man.
149
00:13:29,160 --> 00:13:30,912
I see that.
Okay.
150
00:13:32,840 --> 00:13:34,159
We're here.
151
00:13:52,120 --> 00:13:53,519
It's the groundskeeper.
152
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
Are you ready?
153
00:14:13,480 --> 00:14:14,595
Hi!
154
00:14:14,720 --> 00:14:15,835
My little girl!
Come here!
155
00:14:17,040 --> 00:14:19,918
How are you? I love you too.
I missed you.
156
00:14:20,080 --> 00:14:21,513
This is my dad, Dean.
This is Chris.
157
00:14:21,680 --> 00:14:23,079
Call me Mr. Armitage.
158
00:14:23,240 --> 00:14:24,376
Of course.
How you doin'?
159
00:14:24,400 --> 00:14:27,358
I'm kiddin'! You call me Dean.
And you hug me, my man.
160
00:14:27,520 --> 00:14:29,033
How are ya?
I'm good. How are you?
161
00:14:29,200 --> 00:14:30,519
We're huggers.
Yes.
162
00:14:30,720 --> 00:14:31,880
This is my mom.
This is Chris.
163
00:14:32,000 --> 00:14:33,353
Hi, welcome.
164
00:14:34,680 --> 00:14:36,352
Nice to meet you.
165
00:14:36,680 --> 00:14:38,272
Your father gets
really excited, but...
166
00:14:38,880 --> 00:14:40,916
Anyway, yeah.
I'm Missy.
167
00:14:42,040 --> 00:14:44,031
Yes. Come on in.
Please, welcome. Inside.
168
00:14:50,240 --> 00:14:51,240
So how was your drive in?
169
00:14:51,360 --> 00:14:53,828
It was fine.
We actually hit a deer.
170
00:14:54,000 --> 00:14:55,558
What?
Oh, no.
171
00:14:55,720 --> 00:14:57,073
Is it dead?
Yeah.
172
00:14:57,240 --> 00:14:59,071
That's horrible.
Are you guys all right?
173
00:14:59,240 --> 00:15:01,276
Yeah.
It just fruck us out.
174
00:15:01,400 --> 00:15:02,400
It did?
175
00:15:02,440 --> 00:15:04,376
Yeah. It came outta nowhere.
We got it pretty good.
176
00:15:04,400 --> 00:15:07,119
Yeah, it must have
frucked you out, big time.
177
00:15:07,280 --> 00:15:10,556
Frucking weird. Well, you
know what I say?
178
00:15:10,760 --> 00:15:13,433
I say one down, a couple
hundred thousand to go.
179
00:15:13,520 --> 00:15:14,520
Dean.
Dad.
180
00:15:14,640 --> 00:15:16,896
No, I don't mean to get on my
high horse, but I'm telling ya,
181
00:15:16,920 --> 00:15:20,071
I do not like the deer. I'm sick of it.
They're taking over.
182
00:15:20,160 --> 00:15:22,628
They're like rats.
They're destroying the ecosystem.
183
00:15:22,720 --> 00:15:25,056
I see a dead deer on the side
of the road, I think to myself,
184
00:15:25,080 --> 00:15:26,433
"That's a start."
185
00:15:26,960 --> 00:15:28,279
I don't even
understand that.
186
00:15:28,360 --> 00:15:29,400
I'm sorry.
I'm just sayin'.
187
00:15:29,480 --> 00:15:32,711
You know what, I am grateful
for what you've done today.
188
00:15:32,920 --> 00:15:34,273
I don't like 'em.
189
00:15:34,440 --> 00:15:35,509
We got that.
190
00:15:35,600 --> 00:15:36,635
Okay.
Yeah.
191
00:15:36,720 --> 00:15:39,792
All right, you guys
look so wiped out.
192
00:15:40,000 --> 00:15:41,592
Yeah, a little.
Yeah.
193
00:15:42,280 --> 00:15:45,272
So how long has this
been going on? This...
194
00:15:45,760 --> 00:15:46,760
This thang?
195
00:15:48,640 --> 00:15:49,914
How long?
196
00:15:50,840 --> 00:15:51,840
Four months.
197
00:15:52,440 --> 00:15:53,555
Four months?
198
00:15:54,400 --> 00:15:56,470
Mmm.
Five months, actually.
199
00:15:57,280 --> 00:15:58,633
She's right, I'm wrong.
200
00:15:58,800 --> 00:16:00,950
Attaboy. Better get
used to saying that.
201
00:16:03,280 --> 00:16:04,759
Please, I'm so sorry.
202
00:16:04,920 --> 00:16:06,956
Oh, yeah, I'm sorry.
She's right, I'm wrong.
203
00:16:07,600 --> 00:16:08,600
See?
204
00:16:09,000 --> 00:16:11,116
Does he have an off button?
This is exhausting.
205
00:16:11,320 --> 00:16:12,800
I know.
I wanna give you a tour.
206
00:16:13,000 --> 00:16:14,638
They just got...
Can we unpack first?
207
00:16:14,800 --> 00:16:17,314
You wanna unpack?
Before the tour?
208
00:16:19,200 --> 00:16:22,590
This is Missy's office.
She takes appointments in there.
209
00:16:22,680 --> 00:16:24,079
She's a therapist,
right?
210
00:16:24,160 --> 00:16:25,309
Psychiatrist, yeah.
211
00:16:25,480 --> 00:16:26,708
Turns out people up here
212
00:16:26,800 --> 00:16:28,616
are just as messed up in the
head as they are in the city.
213
00:16:28,640 --> 00:16:29,914
This is Jeremy.
214
00:16:30,160 --> 00:16:32,276
That's Rose's little brother.
There he is.
215
00:16:32,360 --> 00:16:34,157
I've heard stories.
216
00:16:34,320 --> 00:16:35,673
Yeah, I bet you have.
217
00:16:35,880 --> 00:16:39,190
He's studying medicine now.
Wants to be just like his old man.
218
00:16:39,360 --> 00:16:40,952
You'll meet him.
All right. Cool.
219
00:16:42,000 --> 00:16:43,991
I picked these up in Bali.
220
00:16:46,080 --> 00:16:51,393
It's pretty eclectic.
I'm a traveler and I can't help it.
221
00:16:52,360 --> 00:16:55,193
I keep bringing
souvenirs back.
222
00:16:56,200 --> 00:16:57,713
It's such
a privilege to be able
223
00:16:57,840 --> 00:16:59,398
to experience
another person's culture.
224
00:16:59,520 --> 00:17:00,840
You know what I'm saying?
Mmm-hmm.
225
00:17:02,040 --> 00:17:03,678
Oh, you're gonna
love this.
226
00:17:03,760 --> 00:17:05,398
My dad's claim to fame.
227
00:17:05,920 --> 00:17:07,592
He was beat by Jesse Owens
228
00:17:07,680 --> 00:17:11,195
in the qualifying round for
the Berlin Olympics in 1936.
229
00:17:11,360 --> 00:17:13,376
Those are the ones where...
Owens won in front of Hitler.
230
00:17:13,400 --> 00:17:14,958
Yeah, what a moment.
What a moment.
231
00:17:15,120 --> 00:17:19,511
I mean, Hitler's up there with all
his perfect Aryan race bullshit.
232
00:17:19,720 --> 00:17:20,869
This black dude
comes along,
233
00:17:20,960 --> 00:17:23,076
proves him wrong in front
of the entire world.
234
00:17:23,240 --> 00:17:24,389
Amazing.
235
00:17:24,600 --> 00:17:25,874
Tough break for
your dad though.
236
00:17:26,040 --> 00:17:27,109
Yeah.
237
00:17:27,760 --> 00:17:29,591
He almost got over it.
238
00:17:31,560 --> 00:17:33,949
That's the basement.
We had to seal it up.
239
00:17:34,120 --> 00:17:35,951
We got some black
mold down there.
240
00:17:36,400 --> 00:17:40,109
My mother loved her kitchen,
so we keep a piece of her in here.
241
00:17:42,080 --> 00:17:44,799
Georgina, this is Chris.
This is Rose's boyfriend.
242
00:17:44,880 --> 00:17:45,880
Hi.
243
00:17:46,720 --> 00:17:48,039
Hello.
244
00:17:48,920 --> 00:17:51,593
The garbage goes
under the sink,
245
00:17:51,760 --> 00:17:56,231
and now for the
pièce de résistance,
246
00:18:01,440 --> 00:18:02,759
the field of play.
247
00:18:04,600 --> 00:18:05,600
I love it.
248
00:18:05,760 --> 00:18:08,638
The nearest house
is across the lake.
249
00:18:09,920 --> 00:18:11,239
It's total privacy.
250
00:18:19,480 --> 00:18:20,913
I know what
you're thinking.
251
00:18:21,120 --> 00:18:22,120
What?
252
00:18:22,200 --> 00:18:23,428
Come on, I get it.
253
00:18:24,440 --> 00:18:27,034
White family,
black servants.
254
00:18:28,120 --> 00:18:29,189
It's a total cliché.
255
00:18:29,360 --> 00:18:30,480
I wasn't gonna
take it there.
256
00:18:30,600 --> 00:18:32,272
Well, you didn't have to.
Believe me.
257
00:18:33,520 --> 00:18:34,794
No.
258
00:18:35,120 --> 00:18:39,352
We hired Georgina and Walter
to help care for my parents.
259
00:18:40,360 --> 00:18:41,360
When they died,
260
00:18:43,120 --> 00:18:46,351
I couldn't bear to
let them go. I mean...
261
00:18:46,520 --> 00:18:49,671
But, boy, I hate
the way it looks.
262
00:18:50,640 --> 00:18:52,232
Yeah, I know
what you mean.
263
00:18:54,960 --> 00:18:59,192
By the way, I would have voted for
Obama for a third term if I could.
264
00:18:59,360 --> 00:19:01,590
Best president in my lifetime.
Hands down.
265
00:19:02,800 --> 00:19:04,153
I agree.
Yeah.
266
00:19:11,480 --> 00:19:13,471
So what do your
parents do, Chris?
267
00:19:13,960 --> 00:19:15,473
Uh...
268
00:19:15,560 --> 00:19:17,312
My dad wasn't
really in the picture.
269
00:19:17,480 --> 00:19:19,232
My mom passed
away when I was 11.
270
00:19:19,400 --> 00:19:21,391
Oh, I'm sorry.
How did she die?
271
00:19:21,560 --> 00:19:22,788
A hit and run.
272
00:19:22,920 --> 00:19:24,114
That's awful.
273
00:19:24,280 --> 00:19:26,316
Yeah, I'm sorry to hear that.
You were young.
274
00:19:26,400 --> 00:19:30,109
Actually, I don't remember a
lot from that time, so...
275
00:19:31,920 --> 00:19:34,115
Well, that's okay. We don't
have to talk about that.
276
00:19:39,320 --> 00:19:40,673
You smoke, Chris?
277
00:19:41,680 --> 00:19:42,680
Mmm-hmm.
278
00:19:42,760 --> 00:19:44,400
You jonesing
a little bit over there, huh?
279
00:19:44,480 --> 00:19:45,480
I'm quitting.
280
00:19:45,640 --> 00:19:48,359
Dad, this is why I don't bring
people to the house anymore.
281
00:19:48,520 --> 00:19:51,034
That's okay.
We're not judging. We're not.
282
00:19:51,200 --> 00:19:52,679
That's a nasty habit,
though.
283
00:19:55,000 --> 00:19:56,880
You should have Missy take
care of that for you.
284
00:19:57,640 --> 00:19:58,640
How?
285
00:19:58,840 --> 00:19:59,840
Hypnosis.
286
00:19:59,960 --> 00:20:02,918
She developed a method, and I'm
telling you, it works like a charm.
287
00:20:04,520 --> 00:20:05,520
Wow, um...
288
00:20:06,040 --> 00:20:07,176
Some people
don't want strangers
289
00:20:07,200 --> 00:20:08,416
messing around in
their heads, guys.
290
00:20:08,440 --> 00:20:11,876
Listen, Chris, I thought
it was total bullshit.
291
00:20:12,040 --> 00:20:14,315
I smoked cigarettes
for 15 years.
292
00:20:14,480 --> 00:20:16,755
I loved every
goddamn puff I took.
293
00:20:16,840 --> 00:20:18,114
She puts me under once...
294
00:20:18,880 --> 00:20:20,760
The sight of a cigarette
makes me want to vomit.
295
00:20:23,240 --> 00:20:24,719
Okay, fall back, Dean.
296
00:20:24,880 --> 00:20:26,950
It's a service we provide.
297
00:20:28,560 --> 00:20:30,152
I'm good, actually.
298
00:20:30,240 --> 00:20:31,336
Yes.
Thank you, though.
299
00:20:31,360 --> 00:20:33,376
Well, smoker or not,
we're thrilled to have you up here
300
00:20:33,400 --> 00:20:35,072
for the big get-together.
Yeah.
301
00:20:35,240 --> 00:20:37,071
Wait, holy shit.
That's this weekend?
302
00:20:37,240 --> 00:20:38,240
Yes, this weekend.
303
00:20:38,400 --> 00:20:39,913
What get-together?
Oh, my God.
304
00:20:40,080 --> 00:20:41,354
Thanks, George.
305
00:20:41,840 --> 00:20:44,752
It's Rose's grandfather's party.
306
00:20:45,200 --> 00:20:48,158
My dad would throw
a shindig once a year.
307
00:20:48,320 --> 00:20:50,038
Get all his friends together,
308
00:20:50,200 --> 00:20:52,236
bocce ball, badminton...
309
00:20:52,400 --> 00:20:54,516
Wait, why didn't you
guys tell me about this?
310
00:20:54,960 --> 00:20:56,951
Well, it's the same day
every year, sweetheart.
311
00:20:57,200 --> 00:20:58,758
- No, it's not.
- Um...
312
00:20:59,080 --> 00:21:00,354
It is.
Actually, it is.
313
00:21:00,440 --> 00:21:01,440
Is it really?
314
00:21:01,480 --> 00:21:02,856
- Yeah, that's where you'd be wrong.
- Yeah.
315
00:21:02,880 --> 00:21:06,429
We just kept it up because after
they died, it felt like...
316
00:21:07,200 --> 00:21:08,918
We keep them close to us.
317
00:21:09,120 --> 00:21:10,439
Yeah, they're still with us.
318
00:21:10,600 --> 00:21:12,830
I just wanted to
have a chill weekend.
319
00:21:13,240 --> 00:21:14,593
Sounds like fun, actually.
320
00:21:16,280 --> 00:21:17,280
Oh, Georgina.
321
00:21:18,120 --> 00:21:19,189
I'm so sorry.
322
00:21:19,320 --> 00:21:20,355
That's okay.
323
00:21:21,040 --> 00:21:24,237
Why don't you go lay down?
Just get some rest.
324
00:21:27,960 --> 00:21:30,030
Yes, I think I will.
325
00:21:30,440 --> 00:21:31,919
Good.
326
00:21:37,800 --> 00:21:38,949
My God, it must be very...
327
00:21:39,120 --> 00:21:40,439
'Sup, fam!
328
00:21:41,120 --> 00:21:42,314
Hey, Jer-Bear.
329
00:21:42,480 --> 00:21:44,072
Hi, darling.
Hey, buddy.
330
00:21:44,720 --> 00:21:46,790
Nobody answers
the door around here?
331
00:21:47,720 --> 00:21:48,869
Hey, Rosie.
332
00:21:49,400 --> 00:21:50,576
Why would I lie, huh?
333
00:21:50,600 --> 00:21:51,600
I love it!
334
00:21:54,520 --> 00:21:56,750
Did she tell you about
her toenail collection?
335
00:21:56,960 --> 00:21:58,439
What?
Oh, my God!
336
00:21:58,920 --> 00:22:01,753
She used to bite 'em off, suck on 'em,
and save 'em in a jewelry box.
337
00:22:03,320 --> 00:22:05,880
No, I didn't. I don't know
what you're talking about.
338
00:22:06,040 --> 00:22:07,160
That is so disgusting.
339
00:22:07,320 --> 00:22:08,355
I fucking hate you.
340
00:22:08,440 --> 00:22:10,078
Okay, here's a good one.
341
00:22:10,160 --> 00:22:13,436
Uh, let me set the scene.
It was our junior year.
342
00:22:13,640 --> 00:22:16,279
Rose has a crush on this guy,
Conner Garfield.
343
00:22:16,480 --> 00:22:17,480
Conner Garfield.
344
00:22:17,560 --> 00:22:18,675
No. Mom?
345
00:22:18,840 --> 00:22:20,990
No, Jeremy, stop.
346
00:22:21,120 --> 00:22:22,917
No, no, these are good.
347
00:22:23,080 --> 00:22:24,115
I want to hear them.
348
00:22:24,320 --> 00:22:26,038
Yeah, Rose,
where are your manners?
349
00:22:26,240 --> 00:22:28,276
Our guest wants to
hear the stories, please.
350
00:22:28,360 --> 00:22:29,360
Thank you.
351
00:22:29,400 --> 00:22:32,153
So Conner's from my lacrosse team, right?
Huge kid, like 6'3".
352
00:22:32,320 --> 00:22:34,788
And he's pretty dumb, right?
So we threw this party.
353
00:22:34,880 --> 00:22:36,029
You threw a party.
354
00:22:37,520 --> 00:22:39,476
I think my parents
were in Greece or something.
355
00:22:39,640 --> 00:22:41,995
We raided their liquor cabinet
and we're all shit-faced.
356
00:22:42,160 --> 00:22:43,160
Like 15 of us.
357
00:22:43,320 --> 00:22:45,470
Oh, my God. Tell me
this isn't true, Rose.
358
00:22:46,360 --> 00:22:47,360
Yeah.
359
00:22:49,040 --> 00:22:50,917
I filled the liquor
bottles with water...
360
00:22:51,480 --> 00:22:52,595
And let me finish?
361
00:22:52,840 --> 00:22:55,195
Uh-huh. Go ahead.
I'm curious.
362
00:22:55,280 --> 00:23:01,116
So I'm upstairs hooking up with the
hottest girl in class, Jean Deely.
363
00:23:01,200 --> 00:23:02,200
Oh, God.
364
00:23:02,320 --> 00:23:03,878
You realize you're
coming off as, like,
365
00:23:04,000 --> 00:23:05,558
the world's
biggest douchebag, right?
366
00:23:07,960 --> 00:23:11,270
So Conner starts banging
on the bathroom door, right?
367
00:23:11,480 --> 00:23:12,879
I open it
368
00:23:13,040 --> 00:23:15,838
and blood's gushing from his mouth.
And he's screaming,
369
00:23:16,040 --> 00:23:18,474
"Your sister
bit my fucking tongue off!"
370
00:23:18,640 --> 00:23:20,278
- You bit him?
- What?
371
00:23:20,440 --> 00:23:23,159
Okay, to be fair,
it was my first kiss
372
00:23:23,320 --> 00:23:26,073
and he slipped some tongue
and I was not expecting it.
373
00:23:26,240 --> 00:23:28,913
It was a reflex.
I'm sorry.
374
00:23:29,000 --> 00:23:31,275
A reflex that I have
since gotten rid of.
375
00:23:31,440 --> 00:23:32,896
- Yeah.
- Yeah, you better be careful.
376
00:23:32,920 --> 00:23:35,309
Yeah, I'm very careful now.
377
00:23:36,320 --> 00:23:41,440
I'm gonna go get dessert. And, Dean,
maybe clean it up just a little bit?
378
00:23:47,600 --> 00:23:50,512
So, Chris, what's your sport?
Football? Baseball?
379
00:23:50,880 --> 00:23:52,791
Basketball, mostly, I guess.
380
00:23:52,960 --> 00:23:54,234
You an MMA fan?
381
00:23:54,800 --> 00:23:55,869
Dude.
382
00:23:56,080 --> 00:23:57,080
"Dude" what?
383
00:23:58,600 --> 00:23:59,600
What?
384
00:23:59,760 --> 00:24:03,150
Hey, Jeremy, why don't we let someone
else have the floor for a second?
385
00:24:05,280 --> 00:24:07,430
You're dating
my sister, right?
386
00:24:09,440 --> 00:24:11,829
He's dating my sister.
You had your chance.
387
00:24:12,720 --> 00:24:14,358
I can't get to know
the guy?
388
00:24:18,480 --> 00:24:19,674
You mean like UFC?
389
00:24:21,360 --> 00:24:22,360
Yes.
390
00:24:22,480 --> 00:24:24,118
Nah, too brutal for me.
391
00:24:27,200 --> 00:24:29,191
You ever get into
street fights as a kid?
392
00:24:30,000 --> 00:24:32,594
I did judo after school,
first grade.
393
00:24:32,960 --> 00:24:34,176
Aw...
You should've seen me.
394
00:24:34,200 --> 00:24:35,269
Judo?
395
00:24:38,200 --> 00:24:40,794
'Cause with your frame
and your genetic makeup,
396
00:24:41,360 --> 00:24:43,635
if you really
pushed your body,
397
00:24:45,000 --> 00:24:46,433
and I mean really train,
you know?
398
00:24:46,960 --> 00:24:50,316
No pussyfooting around.
You'd be a fucking beast.
399
00:24:52,240 --> 00:24:53,798
Carrot cake!
400
00:24:53,880 --> 00:24:55,313
Ooh!
Hi.
401
00:24:55,960 --> 00:24:56,960
Carrot cake.
402
00:24:58,520 --> 00:24:59,555
What did I miss?
403
00:25:01,760 --> 00:25:03,318
A whole bunch of nothing.
404
00:25:03,640 --> 00:25:06,473
Just talking about sports.
Right?
405
00:25:06,560 --> 00:25:07,560
Yeah.
406
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
That sounds good.
407
00:25:09,200 --> 00:25:12,397
So the thing
about jiu-jitsu is
408
00:25:14,280 --> 00:25:17,590
strength doesn't matter, right?
It's all about this.
409
00:25:19,520 --> 00:25:23,035
It's a strategic game
like chess.
410
00:25:23,720 --> 00:25:27,508
It's all about being two,
three, four moves ahead.
411
00:25:31,480 --> 00:25:32,480
Cool.
412
00:25:38,120 --> 00:25:39,439
Stand up.
413
00:25:39,600 --> 00:25:41,875
Jeremy, no karate
at the dinner table.
414
00:25:42,040 --> 00:25:43,160
It's not karate, Ma.
415
00:25:43,320 --> 00:25:45,595
Yo, I got a rule.
No play-fighting with drunk dudes.
416
00:25:45,680 --> 00:25:46,680
I don't play,
I'm just...
417
00:25:46,840 --> 00:25:48,159
Jeremy.
418
00:25:57,280 --> 00:25:59,077
I wasn't gonna hurt him.
419
00:26:08,760 --> 00:26:12,036
He was gonna put you
in a fucking headlock.
420
00:26:12,560 --> 00:26:13,788
What is his problem?
421
00:26:13,960 --> 00:26:16,030
He has never treated
any of my boyfriends that way.
422
00:26:16,200 --> 00:26:17,394
Ever, ever, ever.
423
00:26:17,480 --> 00:26:18,480
Mmm-hmm.
424
00:26:18,760 --> 00:26:22,070
Oh, my God. And then my dad
with the "my man" stuff.
425
00:26:22,480 --> 00:26:23,708
"My man, my man."
426
00:26:23,880 --> 00:26:27,156
I don't think he's ever heard that
or said it. And now he just...
427
00:26:27,320 --> 00:26:28,435
It's all he says.
428
00:26:28,560 --> 00:26:29,595
Yup.
429
00:26:29,760 --> 00:26:31,716
Oh, and my mom being
rude to Georgina?
430
00:26:31,800 --> 00:26:34,075
What the fuck was that about?
That was so crazy.
431
00:26:37,600 --> 00:26:38,874
I mean...
432
00:26:38,960 --> 00:26:41,315
How are they different
than that cop?
433
00:26:43,600 --> 00:26:45,000
That's the fucking
bummer of it all.
434
00:26:47,320 --> 00:26:48,320
Mmm-hmm.
435
00:26:49,280 --> 00:26:50,280
Mmm-hmm?
436
00:26:50,600 --> 00:26:53,353
Anything more
you'd like to add?
437
00:26:57,320 --> 00:26:59,117
I told you so, like...
438
00:27:03,440 --> 00:27:04,793
I didn't want to say it.
439
00:27:04,960 --> 00:27:06,960
I didn't want to say it.
I didn't want to say that.
440
00:27:07,400 --> 00:27:09,072
I don't like being wrong.
441
00:27:09,240 --> 00:27:10,240
I've noticed that.
442
00:27:10,320 --> 00:27:11,320
But I am sorry.
443
00:27:11,520 --> 00:27:14,080
No, no, no.
Wait. Come here. Come here.
444
00:27:14,240 --> 00:27:15,878
I'm sorry.
This sucks.
445
00:27:16,040 --> 00:27:17,519
What? Why you saying "sorry"?
446
00:27:18,760 --> 00:27:21,035
'Cause I brought you here and
I'm related to all of them.
447
00:27:21,240 --> 00:27:22,753
No, it's fine.
It's fine.
448
00:27:23,240 --> 00:27:24,753
Yeah?
Yeah?
449
00:27:24,880 --> 00:27:26,836
Uh-huh.
How are you so calm?
450
00:27:27,040 --> 00:27:28,996
Honestly, it's nothing.
451
00:27:29,800 --> 00:27:32,030
I like you on your
racial flow, though.
452
00:27:33,400 --> 00:27:34,992
Is this a racial flow?
Racial flow.
453
00:27:35,160 --> 00:27:36,200
Am I feeling
a racial flow?
454
00:27:36,360 --> 00:27:38,032
Yeah, you're
feeling racially flowy.
455
00:27:51,800 --> 00:27:54,030
Oh, fuck. The party.
456
00:27:55,040 --> 00:27:56,109
How bad can it be?
457
00:27:56,320 --> 00:27:58,788
They are so white.
Like, so white!
458
00:27:58,960 --> 00:27:59,995
It's all good.
459
00:28:00,160 --> 00:28:01,275
Yeah?
Yeah.
460
00:28:03,440 --> 00:28:05,271
You know,
with my genetic makeup,
461
00:28:05,440 --> 00:28:07,317
shit gonna go down.
462
00:28:07,480 --> 00:28:09,232
I'm a beast.
I'm a beast!
463
00:30:59,760 --> 00:31:01,671
Do you realize how
dangerous smoking is?
464
00:31:07,880 --> 00:31:08,915
Yeah.
465
00:31:09,000 --> 00:31:10,069
Come in and sit with me.
466
00:31:10,280 --> 00:31:11,280
Please?
467
00:31:12,080 --> 00:31:14,548
Just for a little while.
Please.
468
00:31:15,880 --> 00:31:16,880
Thank you.
469
00:31:23,680 --> 00:31:25,238
So you're
comfortable enough, right?
470
00:31:25,440 --> 00:31:26,668
It's perfect. Thanks.
471
00:31:27,040 --> 00:31:28,040
Sure.
472
00:31:36,120 --> 00:31:37,872
You wanna know
how it works?
473
00:31:44,320 --> 00:31:47,357
You just dangle a pocket watch in
front of people's faces? Is that it?
474
00:31:49,080 --> 00:31:51,469
You watch a lot of TV.
475
00:31:51,680 --> 00:31:53,511
When I was a kid.
Uh...
476
00:31:54,120 --> 00:31:56,031
Now you're
feeling very sleepy.
477
00:31:57,680 --> 00:32:00,274
We do use focal
points sometimes
478
00:32:00,840 --> 00:32:04,594
to guide someone into a state
of heightened suggestibility.
479
00:32:04,760 --> 00:32:06,398
"Heightened suggestibility."
480
00:32:06,560 --> 00:32:08,437
That's right.
That's right.
481
00:32:13,080 --> 00:32:15,640
Do you smoke in front
of my daughter?
482
00:32:18,040 --> 00:32:19,314
I'm gonna quit.
I promise.
483
00:32:19,480 --> 00:32:21,516
That's my kid.
That is my kid.
484
00:32:21,680 --> 00:32:22,680
You understand?
485
00:32:28,120 --> 00:32:29,269
What about your mother?
486
00:32:33,720 --> 00:32:35,756
What about her?
Wait, are we...
487
00:32:36,280 --> 00:32:37,952
Where were you when she died?
488
00:32:45,200 --> 00:32:46,952
I don't want to
think about that.
489
00:32:55,480 --> 00:32:58,313
Home. Watching TV.
490
00:32:58,480 --> 00:33:01,392
Do you hear the TV?
What do you hear?
491
00:33:02,120 --> 00:33:03,120
Rain.
492
00:33:03,280 --> 00:33:04,759
Rain. It was raining.
493
00:33:06,000 --> 00:33:07,000
Hmm.
494
00:33:08,120 --> 00:33:09,155
You hear the rain?
495
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
Mmm-hmm...
496
00:33:16,000 --> 00:33:18,150
You hear it? Find it.
497
00:33:20,600 --> 00:33:22,272
Tell me when you've found it.
498
00:33:33,920 --> 00:33:35,672
Come here, Chris.
Look at me.
499
00:33:39,160 --> 00:33:40,160
I found it.
500
00:33:40,680 --> 00:33:42,193
Where was your mom?
501
00:33:52,280 --> 00:33:54,874
She was coming home
and she wasn't home.
502
00:33:56,520 --> 00:33:57,520
From work?
503
00:33:57,680 --> 00:33:58,680
Hmm.
504
00:33:59,320 --> 00:34:00,320
Hmm.
505
00:34:04,880 --> 00:34:06,677
And what do you do?
506
00:34:11,880 --> 00:34:12,880
Nothing.
507
00:34:14,400 --> 00:34:15,400
Nothing.
508
00:34:17,200 --> 00:34:18,713
I just sat there.
509
00:34:19,400 --> 00:34:21,197
You didn't call anyone?
No.
510
00:34:21,280 --> 00:34:22,280
Why not?
511
00:34:26,080 --> 00:34:27,832
I don't know.
512
00:34:29,640 --> 00:34:32,837
I just thought that if I did,
it would make it real.
513
00:34:33,440 --> 00:34:34,440
Hmm.
514
00:34:42,160 --> 00:34:43,388
You're so scared.
515
00:34:45,160 --> 00:34:46,752
You think it was your fault.
516
00:34:52,080 --> 00:34:53,593
How do you feel now?
517
00:34:55,840 --> 00:34:57,068
I can't move.
518
00:34:59,360 --> 00:35:00,713
You can't move.
519
00:35:00,880 --> 00:35:02,108
Why can't I move?
520
00:35:02,920 --> 00:35:04,319
You're paralyzed.
521
00:35:04,920 --> 00:35:06,831
Just like that day
when you did nothing.
522
00:35:07,040 --> 00:35:08,268
You did nothing.
523
00:35:13,040 --> 00:35:14,040
Now,
524
00:35:15,920 --> 00:35:17,035
sink into the floor.
525
00:35:17,120 --> 00:35:19,111
Wait, wait, wait.
Sink.
526
00:36:34,160 --> 00:36:36,515
Now you're in
the Sunken Place.
527
00:38:45,200 --> 00:38:46,599
'Sup, man?
528
00:38:48,200 --> 00:38:50,350
They're workin' you
good out here, huh?
529
00:38:59,000 --> 00:39:00,991
Nothing I don't want
to be doing.
530
00:39:04,040 --> 00:39:05,155
Yeah.
531
00:39:07,240 --> 00:39:11,392
I didn't get to meet you,
actually, up close. I'm Chris.
532
00:39:11,840 --> 00:39:13,239
I know who you are.
533
00:39:14,520 --> 00:39:16,078
She is lovely, isn't she?
534
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
Rose?
535
00:39:21,240 --> 00:39:22,468
Yeah, she is.
536
00:39:22,680 --> 00:39:25,513
One of a kind.
Top of the line.
537
00:39:27,000 --> 00:39:29,150
A real doggone keeper.
538
00:39:32,360 --> 00:39:33,713
Right.
539
00:39:36,600 --> 00:39:38,158
Sorry about last night.
540
00:39:38,240 --> 00:39:39,240
What?
541
00:39:40,040 --> 00:39:41,109
My exercise.
542
00:39:41,200 --> 00:39:43,191
I didn't mean to scare you.
543
00:39:45,880 --> 00:39:48,075
Yeah. Yeah.
544
00:39:48,560 --> 00:39:50,073
And did it work?
Did what work?
545
00:39:50,200 --> 00:39:53,510
You were in Mrs. Armitage's
office for quite some time.
546
00:39:55,720 --> 00:39:56,869
Oh, yeah.
547
00:39:59,080 --> 00:40:00,080
Hmm?
548
00:40:00,600 --> 00:40:02,477
I guess I had too much
of that wine last night.
549
00:40:02,560 --> 00:40:04,160
Can't really remember. Sorry.
550
00:40:05,840 --> 00:40:10,595
Well, I should get back to
work and mind my own business.
551
00:40:31,760 --> 00:40:33,557
I think your mom hypnotized
me last night.
552
00:40:35,160 --> 00:40:36,309
What?
553
00:40:37,240 --> 00:40:38,240
When?
554
00:40:38,560 --> 00:40:42,439
I went out for some air last night,
and I run into her.
555
00:40:44,120 --> 00:40:45,951
And I can barely
remember anything,
556
00:40:46,120 --> 00:40:48,440
but now the thought of a cigarette
makes me wanna throw up.
557
00:40:50,320 --> 00:40:51,320
Oh, my God.
558
00:40:53,560 --> 00:40:56,393
I'm sorry. I can't believe
she did that to you.
559
00:40:56,480 --> 00:40:58,471
And I had some
fucked-up dreams.
560
00:40:58,680 --> 00:40:59,954
What'd you dream?
561
00:41:00,120 --> 00:41:03,795
I was in a hole or something.
And I couldn't move. It was like...
562
00:41:03,960 --> 00:41:05,871
Oh, God. That sounds terrible.
563
00:41:06,040 --> 00:41:07,109
I'm sorry.
564
00:41:08,200 --> 00:41:11,954
Hey, uh, what's Walter's deal?
565
00:41:12,760 --> 00:41:14,113
What do you mean "his deal"?
566
00:41:14,480 --> 00:41:16,869
I just talked to him.
Dude's whole vibe is hostile.
567
00:41:16,960 --> 00:41:18,313
Did he say something?
568
00:41:20,880 --> 00:41:23,189
It's not what he says.
It's how he says it, you know?
569
00:41:24,760 --> 00:41:25,760
Hmm.
570
00:41:28,720 --> 00:41:30,312
Maybe he likes you.
571
00:41:31,400 --> 00:41:34,039
Maybe he's jealous
or something. I don't...
572
00:41:35,520 --> 00:41:36,919
Are you fucking with me?
573
00:41:37,000 --> 00:41:38,000
No.
574
00:41:40,480 --> 00:41:42,436
So you think I've got
a chance with him?
575
00:41:43,840 --> 00:41:46,434
All right, you got jokes.
Put in a good word?
576
00:41:46,600 --> 00:41:47,999
Great. No, funny.
577
00:41:48,160 --> 00:41:50,515
I'm gonna talk to my dad about that.
That's not...
578
00:41:50,680 --> 00:41:52,320
No, don't talk to your dad.
It's not cool.
579
00:41:52,360 --> 00:41:54,296
It's fine, it's not a big deal.
It's not a big deal.
580
00:41:54,320 --> 00:41:56,356
Forget about it. It's done.
581
00:41:56,880 --> 00:41:57,880
Okay.
582
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
Oh, boy.
583
00:42:08,760 --> 00:42:10,193
Oh, man.
584
00:42:11,280 --> 00:42:12,474
It begins.
585
00:42:12,640 --> 00:42:14,312
Are you ready for this?
586
00:42:14,480 --> 00:42:15,708
Yeah, I am.
587
00:42:15,840 --> 00:42:16,840
I'm not.
588
00:42:17,880 --> 00:42:19,791
There they are.
Oh!
589
00:42:21,440 --> 00:42:23,954
So nice.
How are you?
590
00:42:24,720 --> 00:42:26,358
Just smile.
Smile? All right.
591
00:42:26,560 --> 00:42:27,595
How do you do that again?
592
00:42:27,680 --> 00:42:29,432
Yeah, just smile
the whole time.
593
00:42:29,640 --> 00:42:31,278
Yeah, there you go.
There it is.
594
00:42:33,520 --> 00:42:35,556
Oh, look,
it's the Greenes.
595
00:42:35,720 --> 00:42:36,994
Gordon and Emily,
this is Chris.
596
00:42:37,080 --> 00:42:38,718
Chris, this is Gordon
and Emily Greene.
597
00:42:38,880 --> 00:42:39,949
Chris. Nice to meet you.
598
00:42:40,040 --> 00:42:42,395
Nice to meet you, Chris.
Nice to meet you indeed.
599
00:42:42,560 --> 00:42:43,595
Oh, that's quite a grip.
600
00:42:43,680 --> 00:42:44,715
Thank you. You too, man.
601
00:42:44,840 --> 00:42:46,432
You, uh, ever play golf?
602
00:42:46,720 --> 00:42:49,029
Mmm, once, a few years ago.
I wasn't very good.
603
00:42:50,000 --> 00:42:52,514
Gordon was a professional
golfer for years.
604
00:42:52,920 --> 00:42:54,069
Oh, you kiddin'?
605
00:42:54,160 --> 00:42:57,072
Well, I can't quite swing the
hips like I used to, though.
606
00:42:57,240 --> 00:42:59,196
But, uh, I do know Tiger.
607
00:42:59,280 --> 00:43:00,280
Oh.
608
00:43:01,120 --> 00:43:03,031
Oh, that's great.
Super.
609
00:43:03,600 --> 00:43:04,828
Gordon loves Tiger.
610
00:43:05,000 --> 00:43:06,319
Oh, the best I've ever seen.
611
00:43:06,520 --> 00:43:08,192
Ever. Hands down.
612
00:43:08,360 --> 00:43:10,874
So, Chris, uh,
let's see your form.
613
00:43:12,600 --> 00:43:14,192
This is Nelson and Lisa.
614
00:43:14,400 --> 00:43:15,594
Hey, how you doin'?
615
00:43:15,760 --> 00:43:18,479
So, how handsome is he?
616
00:43:19,360 --> 00:43:21,237
I don't know, are you handsome?
617
00:43:23,720 --> 00:43:24,720
Okay.
618
00:43:25,120 --> 00:43:28,590
Oh!
Not bad. Eh, Nelson?
619
00:43:31,600 --> 00:43:33,750
So, is it true?
620
00:43:36,120 --> 00:43:37,120
Is it better?
621
00:43:37,200 --> 00:43:38,200
Oh, wow.
622
00:43:38,560 --> 00:43:39,560
Wow.
623
00:43:40,080 --> 00:43:43,959
Fairer skin has been in favor for the
past, what, couple of hundreds of years?
624
00:43:44,520 --> 00:43:46,715
But now the pendulum
has swung back.
625
00:43:47,240 --> 00:43:49,037
Black is in fashion.
626
00:43:53,240 --> 00:43:55,435
Pardon me, I'm gonna
take some pictures.
627
00:43:55,600 --> 00:43:56,794
Sure thing.
628
00:44:23,560 --> 00:44:25,232
- There he is.
- Oh!
629
00:45:00,880 --> 00:45:03,030
Good to see another
brother around here.
630
00:45:06,000 --> 00:45:10,039
Hi. Yes, of course it is.
631
00:45:12,360 --> 00:45:13,873
Something wrong?
632
00:45:14,800 --> 00:45:15,994
There you are.
633
00:45:17,800 --> 00:45:19,313
Do something with this.
634
00:45:19,480 --> 00:45:20,480
Ah, yes, yes.
635
00:45:20,560 --> 00:45:24,075
Oh, hello. I'm Philomena.
And you are?
636
00:45:25,560 --> 00:45:27,551
Chris. Rose's boyfriend.
637
00:45:27,720 --> 00:45:29,073
Fantastic.
638
00:45:29,240 --> 00:45:31,708
You two make a lovely couple.
639
00:45:32,680 --> 00:45:33,715
Thanks.
640
00:45:33,880 --> 00:45:35,313
Oh, where are my manners?
641
00:45:35,480 --> 00:45:37,710
Logan. Logan King.
642
00:45:38,520 --> 00:45:40,033
Chris was just telling me
how he felt
643
00:45:40,120 --> 00:45:42,076
much more comfortable
with my being here.
644
00:45:43,240 --> 00:45:44,240
That's nice.
645
00:45:45,920 --> 00:45:49,754
Logan, I hate to tear you
away, dear, but
646
00:45:49,840 --> 00:45:51,592
the Wincotts were
asking about you.
647
00:45:51,760 --> 00:45:53,079
Ah, mmm.
648
00:45:54,680 --> 00:45:56,636
Well, it was nice to
meet you, Chris.
649
00:46:01,240 --> 00:46:03,196
Goodbye.
650
00:46:19,960 --> 00:46:21,996
What the fuck?
651
00:46:39,960 --> 00:46:41,029
Ignorance.
652
00:46:42,960 --> 00:46:43,960
Who?
653
00:46:44,000 --> 00:46:45,479
All of 'em.
654
00:46:45,600 --> 00:46:48,910
They mean well but they have no
idea what real people go through.
655
00:46:51,880 --> 00:46:53,677
Jim Hudson.
Chris.
656
00:46:53,800 --> 00:46:54,835
I know who you are.
657
00:46:56,080 --> 00:46:59,755
I am an admirer of your work.
You have a great eye.
658
00:46:59,960 --> 00:47:03,748
Wait, Jim Hudson?
Hudson Galleries?
659
00:47:04,720 --> 00:47:08,838
Believe me, the irony of being a
blind art dealer isn't lost on me.
660
00:47:10,000 --> 00:47:11,831
How'd you do it?
661
00:47:12,400 --> 00:47:16,678
My assistant describes the
work to me in great detail.
662
00:47:17,680 --> 00:47:18,999
You've got something.
663
00:47:19,160 --> 00:47:23,233
The images you capture.
So brutal, so melancholic.
664
00:47:24,480 --> 00:47:26,630
It's powerful stuff, I think.
665
00:47:27,520 --> 00:47:28,794
Thank you.
Hmm.
666
00:47:29,440 --> 00:47:33,274
Used to dabble myself,
wilderness mostly.
667
00:47:34,280 --> 00:47:39,400
I submitted to Nat Geo 14 times before
realizing I didn't have the eye.
668
00:47:39,600 --> 00:47:43,195
I began dealing.
Then, of course, my vision went to shit.
669
00:47:43,520 --> 00:47:44,520
Damn.
670
00:47:45,520 --> 00:47:48,671
I know. Life can be
a sick joke.
671
00:47:49,480 --> 00:47:51,835
One day, you're developing
prints in the darkroom.
672
00:47:52,000 --> 00:47:54,514
The next day,
you wake up in the dark.
673
00:47:55,720 --> 00:47:57,312
Genetic disease.
674
00:47:57,800 --> 00:47:59,153
Shit ain't fair, man.
675
00:47:59,320 --> 00:48:01,959
Oh, you got that right.
Shit ain't fair.
676
00:48:59,400 --> 00:49:00,400
Hey.
677
00:49:01,560 --> 00:49:02,754
Come here, come here.
678
00:49:04,560 --> 00:49:06,755
What the fuck?
You left me out there.
679
00:49:06,960 --> 00:49:08,757
Look at this.
680
00:49:11,440 --> 00:49:12,509
She unplugged my phone.
681
00:49:12,640 --> 00:49:13,640
Who?
682
00:49:13,760 --> 00:49:16,752
Georgina. I came here to talk
to Rod, and I got no juice.
683
00:49:16,920 --> 00:49:18,956
So you think she
did that because...
684
00:49:19,360 --> 00:49:21,874
Maybe she doesn't like
685
00:49:23,800 --> 00:49:25,597
the fact that I'm with you.
686
00:49:29,040 --> 00:49:30,314
Really?
687
00:49:31,320 --> 00:49:32,320
It's a thing.
688
00:49:32,400 --> 00:49:36,359
So you are so sexy that people
are just unpluggin' your phone?
689
00:49:38,720 --> 00:49:39,720
Forget it. Never mind.
690
00:49:39,800 --> 00:49:41,791
No, no, no. Stop, don't...
691
00:49:43,000 --> 00:49:44,638
Don't do that.
Don't...
692
00:49:44,800 --> 00:49:47,234
Okay, okay, I'm sorry.
It's all good, all right?
693
00:50:01,320 --> 00:50:03,072
They got you on
display now, huh?
694
00:50:03,240 --> 00:50:05,549
It's weird, man.
And it's the people here, too.
695
00:50:05,640 --> 00:50:08,216
It's like they haven't met a black
person that doesn't work for 'em.
696
00:50:08,240 --> 00:50:09,673
Yep, you're in it.
697
00:50:09,840 --> 00:50:11,114
Also, shit...
698
00:50:11,680 --> 00:50:13,159
I don't even wanna tell you.
699
00:50:13,360 --> 00:50:14,360
What?
700
00:50:15,840 --> 00:50:17,512
I got hypnotized last night.
701
00:50:17,840 --> 00:50:19,353
Nigga, get the fuck
outta here.
702
00:50:20,000 --> 00:50:21,831
No. Yo, yo.
Yeah, to quit smoking.
703
00:50:22,000 --> 00:50:24,355
But it's Rose's mom's
a psychiatrist, so...
704
00:50:24,520 --> 00:50:27,193
Bruh, I don't care if the bitch
is Iyanla Vanzant, okay?
705
00:50:27,360 --> 00:50:30,113
She can't fix my motherfuckin' life.
You ain't gettin' in my head.
706
00:50:30,520 --> 00:50:32,192
I know. She caught me
off guard, right?
707
00:50:32,360 --> 00:50:37,229
But it's cool because
I'm cured. It worked.
708
00:50:37,400 --> 00:50:39,550
Bruh, how are you
not scared of this, man?
709
00:50:39,760 --> 00:50:41,856
Look, they could've made you
do all types of stupid shit.
710
00:50:41,880 --> 00:50:44,155
They'd have you fuckin'
barking like a dog,
711
00:50:44,560 --> 00:50:46,240
flying around
like you're a fuckin' pigeon,
712
00:50:46,360 --> 00:50:47,360
lookin' ridiculous, okay?
713
00:50:47,560 --> 00:50:49,835
Or, I don't know
if you know this,
714
00:50:50,000 --> 00:50:52,040
white people love makin'
people sex slaves and shit.
715
00:50:53,240 --> 00:50:55,595
Yeah, I'm pretty sure they're
not a kinky sex family, dawg.
716
00:50:55,760 --> 00:50:59,275
Look, Jeffrey Dahmer was eating the
shit outta niggas' heads. Okay?
717
00:50:59,440 --> 00:51:01,317
But that was after
he fucked the heads.
718
00:51:01,400 --> 00:51:03,118
Do you think they
saw that shit comin'?
719
00:51:03,280 --> 00:51:04,429
Hell no.
720
00:51:04,600 --> 00:51:06,352
Okay? They was comin'
over there like,
721
00:51:06,520 --> 00:51:09,239
"I'mma just suck a little dick,
maybe jiggle some balls and shit."
722
00:51:09,400 --> 00:51:11,231
No. They didn't get
a chance to jiggle shit
723
00:51:11,400 --> 00:51:13,200
because their head
was off their fuckin' body.
724
00:51:13,240 --> 00:51:15,216
Yeah, they still sucked a dick,
but without their heads.
725
00:51:15,240 --> 00:51:17,037
It was fuckin' weird,
detached head shit.
726
00:51:17,120 --> 00:51:18,800
You know, that's
Jeffrey Dahmer's business.
727
00:51:20,040 --> 00:51:21,696
And thanks for that
image right there, man.
728
00:51:21,720 --> 00:51:23,995
Hey, man, I ain't makin' this shit up.
I saw on A&E, man.
729
00:51:24,080 --> 00:51:25,080
It's real life.
730
00:51:25,120 --> 00:51:26,376
Yo, and it's the black people
out here, too.
731
00:51:26,400 --> 00:51:28,277
It's like all of them
missed the movement.
732
00:51:28,480 --> 00:51:30,277
'Cause they
probably hypnotized.
733
00:51:32,760 --> 00:51:35,115
Look, bruh, all I'm doin'
is connecting the dots.
734
00:51:35,320 --> 00:51:37,436
I'm taking what you
presented to me, okay?
735
00:51:37,600 --> 00:51:39,511
I'mma tell you this.
I think that mom
736
00:51:39,600 --> 00:51:40,856
is puttin' everybody
in a trance,
737
00:51:40,880 --> 00:51:42,360
and she's fuckin'
the shit out of 'em.
738
00:51:42,400 --> 00:51:43,628
Thanks, Rod, bye.
739
00:51:44,880 --> 00:51:46,598
Hello.
Fuck. Hi.
740
00:51:50,600 --> 00:51:52,955
I owe you an apology.
741
00:51:53,720 --> 00:51:56,553
How rude of me to have touched
your belongings without asking.
742
00:51:57,640 --> 00:51:58,755
Oh...
743
00:51:58,840 --> 00:52:01,274
No, it's cool.
I was just confused.
744
00:52:01,440 --> 00:52:05,911
Well, I can assure you,
there was no funny business.
745
00:52:06,480 --> 00:52:08,630
Allow me to explain.
746
00:52:08,800 --> 00:52:12,918
I lifted your cellular phone
to wipe down the dresser,
747
00:52:13,480 --> 00:52:15,789
and it accidentally
came undone.
748
00:52:15,960 --> 00:52:18,269
Yeah, I told... Rather than
meddle with it further,
749
00:52:18,680 --> 00:52:20,352
I left it that way.
750
00:52:21,360 --> 00:52:22,998
How foolish of me.
751
00:52:24,840 --> 00:52:28,310
It's fine.
I wasn't trying to snitch.
752
00:52:30,040 --> 00:52:31,040
Snitch?
753
00:52:31,960 --> 00:52:33,154
Rat you out.
754
00:52:35,480 --> 00:52:36,754
Tattletale.
755
00:52:38,120 --> 00:52:39,120
Yeah.
756
00:52:40,480 --> 00:52:42,471
Oh, don't you
worry about that.
757
00:52:43,720 --> 00:52:45,358
I can assure you,
758
00:52:46,640 --> 00:52:48,995
I don't answer to anyone.
759
00:52:49,920 --> 00:52:50,989
Right.
760
00:52:51,680 --> 00:52:53,557
All I know is sometimes
761
00:52:54,720 --> 00:52:57,109
if there's too many white people,
I get nervous, you know?
762
00:53:23,240 --> 00:53:25,435
Oh. Oh!
763
00:53:25,520 --> 00:53:29,195
No. No. No.
764
00:53:29,920 --> 00:53:33,390
No, no, no, no.
765
00:53:34,560 --> 00:53:36,312
Aren't you something?
766
00:53:37,560 --> 00:53:39,152
That's not my experience.
767
00:53:39,720 --> 00:53:41,278
Not at all.
768
00:53:43,400 --> 00:53:47,313
The Armitages are
so good to us.
769
00:53:49,240 --> 00:53:51,071
They treat us like family.
770
00:54:07,440 --> 00:54:08,919
This bitch is crazy.
771
00:54:10,640 --> 00:54:12,073
The bitch is crazy.
772
00:54:19,080 --> 00:54:20,433
Oh, hey, hang on. Chris.
773
00:54:20,920 --> 00:54:22,751
Chris, I wanna introduce you
to some friends.
774
00:54:23,080 --> 00:54:25,355
This is David
and Marcia Wincott,
775
00:54:25,440 --> 00:54:27,192
Ronald and Celia Jeffries,
776
00:54:27,280 --> 00:54:28,474
Hiroki Tanaka,
777
00:54:28,560 --> 00:54:30,596
and Jessika and
Fredrich Walden.
778
00:54:33,680 --> 00:54:35,750
Too many names
to remember, but hi.
779
00:54:36,840 --> 00:54:39,479
Do you find that
being African-American
780
00:54:40,120 --> 00:54:45,274
has more advantage or
disadvantage in the modern world?
781
00:54:45,560 --> 00:54:46,560
Whoa!
782
00:54:48,520 --> 00:54:49,953
It's a tough one.
783
00:54:52,840 --> 00:54:54,956
Yeah, um, I don't know, man.
784
00:54:56,640 --> 00:54:57,709
Hey.
785
00:54:58,280 --> 00:54:59,872
Yo, my man.
786
00:55:00,040 --> 00:55:02,096
They were askin' me about the
African-American experience.
787
00:55:02,120 --> 00:55:03,473
Maybe you could take this one.
788
00:55:04,440 --> 00:55:05,440
Oh.
789
00:55:06,320 --> 00:55:09,949
Well, well, I find that the
African-American experience
790
00:55:10,160 --> 00:55:13,470
for me has been,
for the most part, very good.
791
00:55:13,640 --> 00:55:16,632
Although I find it difficult
to go into detail
792
00:55:16,800 --> 00:55:20,918
as I haven't had much of a desire
to leave the house in a while.
793
00:55:21,560 --> 00:55:22,993
We've become such homebodies.
794
00:55:23,160 --> 00:55:24,673
Yes, yes.
795
00:55:24,800 --> 00:55:28,031
But even when you go into the city,
I've just had no interest.
796
00:55:28,720 --> 00:55:30,756
The chores have become
my sanctuary.
797
00:55:34,720 --> 00:55:36,676
Fucking shit.
798
00:55:47,040 --> 00:55:48,040
Get out.
799
00:55:50,000 --> 00:55:51,672
Sorry, man.
Logan.
800
00:55:51,760 --> 00:55:53,557
Get out!
Yo!
801
00:55:54,360 --> 00:55:56,078
Yo, chill, man.
Get out!
802
00:55:56,240 --> 00:55:58,336
Get outta here! Get outta here!
Chill! Chill, man! Chill!
803
00:55:58,360 --> 00:55:59,952
Get the fuck outta here!
Chill!
804
00:56:08,400 --> 00:56:11,472
Seizures create anxiety
which can trigger aggression.
805
00:56:11,680 --> 00:56:14,148
Yeah, but randomly
attacking other people?
806
00:56:14,320 --> 00:56:15,753
It's not random.
807
00:56:15,920 --> 00:56:19,071
You know, it was your flash.
That's what set him off.
808
00:56:20,280 --> 00:56:21,349
Hey.
Well...
809
00:56:21,560 --> 00:56:23,630
How's he doing?
He's much better.
810
00:56:27,040 --> 00:56:30,919
I imagine that I owe
you all an apology.
811
00:56:31,080 --> 00:56:32,433
No, no, no.
812
00:56:32,600 --> 00:56:35,239
We're just very happy
that you're yourself again.
813
00:56:35,400 --> 00:56:36,913
Yes. Yes, I am.
Hmm.
814
00:56:37,000 --> 00:56:39,833
And I thank God
for you for calming me down.
815
00:56:41,720 --> 00:56:44,553
I know that I must've
frightened you all quite a bit.
816
00:56:45,080 --> 00:56:46,308
Especially you, Chris.
817
00:56:47,480 --> 00:56:49,152
No. I'm sorry.
818
00:56:50,120 --> 00:56:51,235
The flash. I didn't know.
819
00:56:52,080 --> 00:56:54,230
Of course not.
How could you have?
820
00:56:54,400 --> 00:56:56,595
And you shouldn't
have been drinking, either.
821
00:56:56,960 --> 00:56:58,154
Yes.
822
00:56:59,640 --> 00:57:01,080
Well, I'll have to
let you all get on
823
00:57:01,120 --> 00:57:03,429
the rest of the night without
the aid of my marvelous wit.
824
00:57:04,840 --> 00:57:08,071
The whole ordeal has made me
quite a bit exhausted.
825
00:57:08,240 --> 00:57:10,435
Logan, you just
get some rest.
826
00:57:13,440 --> 00:57:15,431
It was nice
meeting you, Chris.
827
00:57:16,680 --> 00:57:17,749
Yeah.
828
00:57:19,320 --> 00:57:21,515
Something to lighten the mood?
829
00:57:21,680 --> 00:57:24,956
Yes! Yeah, let's get this
party back on track.
830
00:57:25,120 --> 00:57:27,953
How about sparklers
and Bingo?
831
00:57:31,000 --> 00:57:32,592
We're gonna go on a walk.
832
00:57:33,120 --> 00:57:34,269
You sure?
833
00:57:37,240 --> 00:57:38,240
Shall we?
834
00:57:40,040 --> 00:57:41,234
My cousin's epileptic.
835
00:57:41,320 --> 00:57:42,878
That wasn't a seizure, right?
836
00:57:44,720 --> 00:57:46,278
My dad's a neurosurgeon.
837
00:57:46,480 --> 00:57:48,616
And that's what he said it was.
I'm inclined to trust...
838
00:57:48,640 --> 00:57:50,790
That wasn't a seizure.
What was it then?
839
00:57:50,960 --> 00:57:52,313
How long have you
known that guy?
840
00:57:53,400 --> 00:57:55,118
I met him today. Why?
841
00:57:59,040 --> 00:58:00,996
Man, this is gonna
sound weird,
842
00:58:02,680 --> 00:58:04,557
but when he came at me,
843
00:58:05,680 --> 00:58:07,352
it felt like I knew him.
844
00:58:10,000 --> 00:58:11,991
Like you've met Logan before?
845
00:58:12,160 --> 00:58:14,320
No, I don't know Logan.
I knew the guy that come at me.
846
00:58:23,880 --> 00:58:28,158
I think your mom got in my head, all right?
I think she got in my head.
847
00:58:28,320 --> 00:58:29,912
Yeah, and it worked,
I thought...
848
00:58:30,000 --> 00:58:33,072
No, it did not.
It didn't work.
849
00:58:33,160 --> 00:58:34,275
She got in my head,
850
00:58:34,360 --> 00:58:37,440
and now I'm thinking all this fucked-up
shit that I don't want to think about.
851
00:58:39,040 --> 00:58:40,678
Like what?
852
00:58:54,240 --> 00:58:55,355
I just need to go.
853
00:59:03,560 --> 00:59:04,879
You wanna go?
Mmm-hmm.
854
00:59:07,200 --> 00:59:08,315
Without me?
855
00:59:09,720 --> 00:59:10,720
Whatever you want.
856
01:00:23,960 --> 01:00:26,713
I told you about that
night my mom died.
857
01:00:26,880 --> 01:00:29,952
When I didn't call 911,
didn't go out looking for her.
858
01:00:31,560 --> 01:00:32,560
Yeah.
859
01:00:33,480 --> 01:00:37,632
One hour went by,
then two, then three,
860
01:00:39,640 --> 01:00:41,392
and I just sat there.
861
01:00:43,480 --> 01:00:45,630
I was just watching TV.
862
01:00:46,960 --> 01:00:48,473
There's nothing
you could've done.
863
01:00:48,640 --> 01:00:52,235
I found out later
that, uh,
864
01:00:52,320 --> 01:00:54,629
she had survived
the initial hit.
865
01:00:59,640 --> 01:01:02,950
She laid there bleeding
by the side of the road,
866
01:01:03,120 --> 01:01:04,997
cold and alone.
867
01:01:08,120 --> 01:01:11,317
That's how she died in the
early morning, cold and alone.
868
01:01:13,480 --> 01:01:15,152
And I was watching TV.
869
01:01:18,000 --> 01:01:21,436
There was time. There was time.
You were just a little kid.
870
01:01:22,480 --> 01:01:23,833
There was time.
871
01:01:25,440 --> 01:01:27,096
There was time, if somebody
was looking for her.
872
01:01:27,120 --> 01:01:30,192
There was time, but nobody,
nobody was looking.
873
01:01:40,480 --> 01:01:42,152
You're all I got.
874
01:01:42,320 --> 01:01:45,710
I'm not gonna leave here without you.
I'm not gonna abandon you, okay?
875
01:01:47,520 --> 01:01:49,112
You're not?
876
01:01:49,280 --> 01:01:50,998
No, no, I'm not.
877
01:02:02,120 --> 01:02:03,712
Oh, my God.
878
01:02:04,640 --> 01:02:06,358
You scared me.
879
01:02:10,240 --> 01:02:11,958
Let's go home.
880
01:02:13,200 --> 01:02:14,519
What?
881
01:02:14,680 --> 01:02:17,592
Let's go home. This sucks.
882
01:02:19,320 --> 01:02:20,833
This sucks. Let's go home.
883
01:02:20,920 --> 01:02:22,433
I'll make something up.
884
01:02:24,600 --> 01:02:26,272
I love you.
885
01:02:27,160 --> 01:02:28,912
I love you too, baby.
886
01:02:46,640 --> 01:02:47,640
Good night.
Thank you.
887
01:02:47,800 --> 01:02:49,074
Come on, sweetie.
888
01:02:51,000 --> 01:02:53,514
Good night, Chris!
It was great to meet you.
889
01:03:59,120 --> 01:04:00,348
Asshole.
890
01:04:04,160 --> 01:04:05,160
Yo!
891
01:04:05,320 --> 01:04:06,594
That's Dre.
892
01:04:06,760 --> 01:04:07,795
Dre?
893
01:04:07,880 --> 01:04:10,599
Andre Hayworth. He used
to kick it with Veronica.
894
01:04:10,680 --> 01:04:11,680
Veronica from what?
895
01:04:11,840 --> 01:04:14,274
Teresa's sister, that worked at
the movie theater on Eighth!
896
01:04:15,760 --> 01:04:18,228
Yes, that is him!
That is him! But wait...
897
01:04:18,400 --> 01:04:21,198
This is so fucking crazy!
898
01:04:21,360 --> 01:04:23,191
Yo, he's different.
899
01:04:23,360 --> 01:04:25,669
No shit. Why's he
dressed like that?
900
01:04:25,880 --> 01:04:27,677
It's not that,
it's everything.
901
01:04:27,880 --> 01:04:30,474
He came to the party with a white
woman 30 years older than him.
902
01:04:30,640 --> 01:04:33,871
Sex slave! Oh, shit!
903
01:04:34,040 --> 01:04:35,816
Chris, you gotta get the
fuck up outta there, man!
904
01:04:35,840 --> 01:04:38,638
You in some Eyes Wide Shut situation.
Leave, motherfucker.
905
01:04:38,880 --> 01:04:39,880
Hello?
906
01:04:40,080 --> 01:04:42,469
You gonna be a...
Hello? Chris?
907
01:04:42,640 --> 01:04:45,359
Oh, shit. His battery
must've fuckin' died.
908
01:04:47,320 --> 01:04:48,992
Hey, handsome.
Are you packing?
909
01:04:49,160 --> 01:04:50,275
Rose, we gotta go.
910
01:04:50,440 --> 01:04:51,634
We gotta go now.
911
01:04:52,560 --> 01:04:53,834
Okay.
Okay.
912
01:04:54,000 --> 01:04:55,149
Is everything okay?
913
01:04:55,240 --> 01:04:57,470
I'll tell you in the car.
But we gotta go right now.
914
01:04:57,600 --> 01:04:59,158
Is that okay?
Okay, yeah.
915
01:04:59,640 --> 01:05:01,551
Uh, let me go get my bag.
Okay.
916
01:05:02,200 --> 01:05:03,200
Okay.
917
01:05:06,960 --> 01:05:07,960
Shit.
918
01:06:41,240 --> 01:06:42,309
Hey, you ready?
919
01:06:43,320 --> 01:06:46,073
Yeah, I'm just looking
for my camera.
920
01:06:46,160 --> 01:06:47,160
Uh...
921
01:06:49,440 --> 01:06:50,440
It's right here.
922
01:06:50,600 --> 01:06:53,016
Have you got the keys? I'm gonna put
the bags in the trunk real quick.
923
01:06:53,040 --> 01:06:54,040
Okay.
924
01:06:54,200 --> 01:06:57,192
Uh, yeah.
They are in here somewhere.
925
01:06:57,360 --> 01:06:59,157
It's just a matter of finding them.
Yeah.
926
01:06:59,240 --> 01:07:00,240
You okay?
927
01:07:00,600 --> 01:07:01,919
Yeah. Yeah.
928
01:07:02,000 --> 01:07:03,115
Okay.
929
01:07:04,360 --> 01:07:05,839
Might take me a second.
930
01:07:06,520 --> 01:07:08,238
Hey, uh...
931
01:07:09,200 --> 01:07:10,599
What, you can't
find those keys?
932
01:07:10,760 --> 01:07:12,200
No. I can never find them.
933
01:07:12,240 --> 01:07:13,355
Let's do this on the move.
934
01:07:13,800 --> 01:07:14,800
Yeah.
935
01:07:20,440 --> 01:07:22,396
Chris?
Just get the keys.
936
01:07:22,600 --> 01:07:24,272
Yo.
Yo, man.
937
01:07:24,360 --> 01:07:26,400
Where you going?
The party was just getting started.
938
01:07:26,440 --> 01:07:28,112
Just putting the bags
in the car, man.
939
01:07:28,280 --> 01:07:29,872
Would anyone like tea?
940
01:07:30,040 --> 01:07:31,440
Nah, I'm good.
We leavin', actually.
941
01:07:31,600 --> 01:07:33,875
Really? Why?
Is something wrong?
942
01:07:34,240 --> 01:07:36,629
Rose?
His dog got really sick.
943
01:07:36,800 --> 01:07:39,234
So he has to be at the vet
first thing in the morning.
944
01:07:39,880 --> 01:07:40,880
Sick.
Yeah.
945
01:07:41,040 --> 01:07:42,473
Oh, how terrible.
946
01:07:43,880 --> 01:07:45,711
- Rose, the keys.
- Looking.
947
01:07:50,440 --> 01:07:51,440
Rose?
948
01:08:00,760 --> 01:08:03,069
What is your
purpose, Chris?
949
01:08:04,720 --> 01:08:05,720
What?
950
01:08:08,280 --> 01:08:11,078
In life, what is your purpose?
951
01:08:12,280 --> 01:08:13,280
Right now,
952
01:08:14,000 --> 01:08:15,752
it's finding those keys.
953
01:08:16,560 --> 01:08:19,279
Fire.
954
01:08:20,000 --> 01:08:22,275
It's a reflection
of our own mortality.
955
01:08:22,440 --> 01:08:25,352
We're born, we breathe,
and we die.
956
01:08:25,440 --> 01:08:26,440
Rose?
957
01:08:28,280 --> 01:08:29,280
I'm looking.
958
01:08:30,480 --> 01:08:33,438
Even the sun will die someday.
959
01:08:34,320 --> 01:08:35,958
But we are divine.
960
01:08:37,280 --> 01:08:40,795
We are the gods
trapped in cocoons.
961
01:08:40,960 --> 01:08:42,313
Rose...
962
01:08:43,360 --> 01:08:44,713
I don't know where they are.
963
01:08:44,880 --> 01:08:45,880
Rose?
964
01:08:46,480 --> 01:08:48,789
Rose!
Rose, give me those keys!
965
01:08:49,800 --> 01:08:51,119
Rose, give me...
966
01:08:51,200 --> 01:08:54,112
Give me those keys.
Rose, now! Now, the keys!
967
01:08:56,120 --> 01:08:57,314
Be careful, bro.
968
01:08:57,480 --> 01:08:58,629
What the fuck?
969
01:08:59,360 --> 01:09:00,793
I didn't do anything.
970
01:09:00,960 --> 01:09:03,394
What the fuck
is going on?
971
01:09:11,160 --> 01:09:12,639
Where are those keys, Rose?
972
01:09:16,880 --> 01:09:18,760
You know I can't give you
the keys, right, babe?
973
01:09:36,520 --> 01:09:37,555
Come on.
974
01:09:47,200 --> 01:09:48,838
Oh, shit.
975
01:09:49,000 --> 01:09:51,514
Is he hurt?
Did you see him drop?
976
01:09:51,680 --> 01:09:54,194
Yes, I did.
Jeremy, grab his legs, please.
977
01:09:54,360 --> 01:09:56,078
Take him downstairs.
Dean, help him.
978
01:09:56,240 --> 01:09:57,514
I can get him alone.
979
01:09:57,680 --> 01:09:58,874
No, you can't.
980
01:09:59,040 --> 01:10:00,176
You've already
damaged him enough.
981
01:10:00,200 --> 01:10:01,519
Okay, fine.
982
01:10:02,800 --> 01:10:03,800
Okay.
983
01:10:05,520 --> 01:10:08,273
Ready?
Mind his head. Please.
984
01:10:17,400 --> 01:10:18,549
Easy.
985
01:10:18,720 --> 01:10:19,840
You're gonna drop him.
986
01:10:19,880 --> 01:10:20,949
No, I'm not.
987
01:10:21,400 --> 01:10:23,000
You're not gonna give me
a little credit?
988
01:10:23,600 --> 01:10:24,874
Okay, that was my fault.
989
01:10:28,880 --> 01:10:30,632
You were
one of my favorites.
990
01:10:32,640 --> 01:10:34,631
You hear that, Chris?
Huh?
991
01:10:34,720 --> 01:10:36,438
You're one of her favorites. Chris?
992
01:11:01,600 --> 01:11:02,616
Hey, it's Chris.
993
01:11:02,640 --> 01:11:05,916
I'm either away from the phone or I
just don't wanna talk to you. Peace.
994
01:11:13,240 --> 01:11:14,240
Chris!
995
01:11:24,960 --> 01:11:25,976
Hey, it's Chris.
996
01:11:26,000 --> 01:11:29,117
I'm either away from the phone or I
just don't wanna talk to you. Peace.
997
01:11:33,840 --> 01:11:34,955
Yeah.
998
01:11:35,960 --> 01:11:36,960
Me too.
999
01:11:37,120 --> 01:11:38,280
...College Fund.
1000
01:11:38,360 --> 01:11:41,113
A mind is a terrible
thing to waste.
1001
01:11:41,280 --> 01:11:44,636
Millions of Americans
feel the effects of aging.
1002
01:12:21,320 --> 01:12:22,833
Oh, shit.
1003
01:13:11,880 --> 01:13:13,233
Oh, shit!
1004
01:13:41,200 --> 01:13:46,752
Is there anything
more beautiful than a sunrise?
1005
01:13:49,440 --> 01:13:52,750
Hi. I'm Roman Armitage.
1006
01:13:52,920 --> 01:13:57,118
And if you're watching this, you're
probably wondering what's going on.
1007
01:13:57,440 --> 01:13:59,396
There's no need to worry.
1008
01:13:59,560 --> 01:14:01,118
Let's take a walk.
1009
01:14:04,280 --> 01:14:07,716
You have been chosen because
of the physical advantages
1010
01:14:07,920 --> 01:14:10,388
you've enjoyed
your entire lifetime.
1011
01:14:10,560 --> 01:14:13,916
With your natural gifts
and our determination,
1012
01:14:14,080 --> 01:14:16,833
we could both be
part of something greater.
1013
01:14:17,000 --> 01:14:18,911
Something perfect.
1014
01:14:22,080 --> 01:14:27,837
The Coagula procedure
is a man-made miracle.
1015
01:14:28,960 --> 01:14:32,953
Our order has been developing
it for many, many years,
1016
01:14:33,120 --> 01:14:36,351
and it wasn't until
recently it was perfected
1017
01:14:37,400 --> 01:14:41,313
by my own flesh and blood.
1018
01:14:42,160 --> 01:14:48,793
My family and I are honored to offer it
as a service to members of our group.
1019
01:14:49,000 --> 01:14:51,468
Don't waste your strength,
don't try to fight it.
1020
01:14:51,640 --> 01:14:55,633
You can't stop the inevitable.
And who knows?
1021
01:14:56,600 --> 01:15:02,436
Maybe one day, you'll enjoy
being members of the family.
1022
01:15:05,720 --> 01:15:07,312
Behold,
1023
01:15:09,160 --> 01:15:10,559
the Coagula.
1024
01:15:23,680 --> 01:15:25,193
What the fuck?
1025
01:15:40,360 --> 01:15:41,952
Hello, Mr...
1026
01:15:42,240 --> 01:15:44,470
Uh, Williams. Rod Williams.
1027
01:15:44,920 --> 01:15:45,955
From the TSA?
1028
01:15:46,040 --> 01:15:47,189
Yes, ma'am.
1029
01:15:49,240 --> 01:15:52,357
You know all TSA issues should be brought
up with your authorizing officer.
1030
01:15:52,440 --> 01:15:54,510
Yes, ma'am, but this
is not TSA business.
1031
01:15:54,600 --> 01:15:58,036
Okay, don't call me "ma'am."
Otherwise we're not gonna get along.
1032
01:15:59,600 --> 01:16:02,160
How can I help you,
Rod Williams from the TSA?
1033
01:16:02,240 --> 01:16:03,798
All right, here it is.
Mmm.
1034
01:16:06,360 --> 01:16:08,396
My boy, Chris, has been
missing for two days.
1035
01:16:09,240 --> 01:16:10,309
Your son is missing?
1036
01:16:10,400 --> 01:16:14,154
Oh, no. Not my son,
my friend. He's 26.
1037
01:16:14,240 --> 01:16:16,231
His name is Chris Washington.
1038
01:16:19,760 --> 01:16:23,036
He left on Friday with
his girlfriend, Rose Armitage.
1039
01:16:25,080 --> 01:16:26,080
She's white.
1040
01:16:28,920 --> 01:16:29,955
All right. Go on.
1041
01:16:30,120 --> 01:16:32,280
Look, Chris was supposed
to come back on Sunday, right?
1042
01:16:32,440 --> 01:16:34,908
And I've been watching his dog, Sid.
1043
01:16:36,040 --> 01:16:37,040
That's Sid.
1044
01:16:37,120 --> 01:16:38,473
Cute, right?
1045
01:16:39,280 --> 01:16:42,590
So Chris sent this to me from his
girlfriend's parents' house.
1046
01:16:42,920 --> 01:16:44,638
See, that's Andre Hayworth.
1047
01:16:44,800 --> 01:16:46,756
Okay? Somebody we knew
from back in the day.
1048
01:16:46,920 --> 01:16:50,310
Apparently, he's been missing for
six months in some affluent suburb.
1049
01:16:51,360 --> 01:16:53,351
Well, he don't look
so missing to me.
1050
01:16:53,440 --> 01:16:55,510
That's 'cause we
found him, right?
1051
01:16:55,600 --> 01:16:57,240
But Chris said
he's acting real different.
1052
01:16:57,640 --> 01:16:58,709
Different how?
1053
01:16:58,840 --> 01:16:59,920
This dude is from Brooklyn.
1054
01:17:00,360 --> 01:17:02,078
Huh? He didn't dress
like this.
1055
01:17:02,440 --> 01:17:04,112
I didn't use to
dress like this.
1056
01:17:04,480 --> 01:17:06,755
Plus he's married to a
white woman twice his age.
1057
01:17:07,120 --> 01:17:09,156
And that would explain
the clothes. All right.
1058
01:17:11,280 --> 01:17:14,078
Oh, Lord! Rod Williams
from the TSA.
1059
01:17:14,160 --> 01:17:15,160
I know, I know, I know.
1060
01:17:15,240 --> 01:17:17,117
Okay, I'm trying to
work towards this.
1061
01:17:17,840 --> 01:17:19,990
Look, what I'm about to
tell you gonna sound crazy.
1062
01:17:20,480 --> 01:17:21,959
You ready?
All right.
1063
01:17:23,040 --> 01:17:24,155
Try me.
1064
01:17:24,560 --> 01:17:27,313
I believe they've been
abducting black people,
1065
01:17:27,480 --> 01:17:31,109
brainwashing 'em, making 'em work
for 'em as sex slaves and shit.
1066
01:17:31,640 --> 01:17:32,720
Oh, sorry about the "shit."
1067
01:17:33,520 --> 01:17:34,520
Sorry.
1068
01:17:41,480 --> 01:17:42,480
Hold on a second.
1069
01:17:42,560 --> 01:17:44,296
Then he sent me some
weird picture and I'm like,
1070
01:17:44,320 --> 01:17:45,753
"Oh, man,
that's Andre Hayworth."
1071
01:17:45,840 --> 01:17:47,296
This dude been missing
for six months, right?
1072
01:17:47,320 --> 01:17:49,640
So I do all my research,
you know, 'cause as a TSA agent...
1073
01:17:49,720 --> 01:17:52,075
You guys are detectives?
I got the same training, you know?
1074
01:17:52,160 --> 01:17:53,752
We might know more
than y'all sometimes.
1075
01:17:53,920 --> 01:17:55,816
'Cause we dealin' with
some terrorist shit, so...
1076
01:17:55,840 --> 01:17:57,136
But that's a
totally different story.
1077
01:17:57,160 --> 01:17:59,754
So, look, I go do
my detective work, right?
1078
01:17:59,920 --> 01:18:01,876
And I start putting
pieces together.
1079
01:18:01,960 --> 01:18:03,440
And, see, this is
what I came up with.
1080
01:18:03,520 --> 01:18:08,116
They're probably abducting black people,
brainwashing 'em and making 'em slaves.
1081
01:18:08,280 --> 01:18:11,750
Or sex slaves. Not just regular slaves,
but sex slaves and shit.
1082
01:18:11,920 --> 01:18:17,040
See, I don't know if it's the hypnosis
that's making 'em slaves or whatnot,
1083
01:18:17,560 --> 01:18:20,711
but all I know is they already
got two brothers we know,
1084
01:18:20,840 --> 01:18:23,400
and there could be a whole bunch
of brothers they got already.
1085
01:18:24,360 --> 01:18:25,360
What's the next move?
1086
01:18:36,600 --> 01:18:39,956
And don't ever, ever say that
I don't do nothin' for you.
1087
01:18:44,400 --> 01:18:47,312
Oh! White girls.
Oh, they get you every time.
1088
01:18:47,400 --> 01:18:48,400
Oh!
1089
01:18:54,360 --> 01:18:55,360
Magic ain't real.
1090
01:18:57,200 --> 01:18:59,031
None of this shit makes sense.
1091
01:19:12,600 --> 01:19:13,600
Hello?
1092
01:19:14,640 --> 01:19:15,640
Chris?
1093
01:19:16,000 --> 01:19:17,069
Yo, um...
1094
01:19:17,160 --> 01:19:21,153
Hey, what up?
Rose, it's me, Rod.
1095
01:19:21,360 --> 01:19:22,360
Hi.
1096
01:19:23,920 --> 01:19:24,955
Where's Chris?
1097
01:19:26,400 --> 01:19:28,675
He left two days ago.
1098
01:19:28,760 --> 01:19:29,909
He left?
1099
01:19:30,360 --> 01:19:34,399
Yeah. He got all paranoid,
and then he freaked out on me.
1100
01:19:34,720 --> 01:19:37,951
And then he just got
in a cab and left his phone.
1101
01:19:38,600 --> 01:19:40,909
Wait. You haven't seen him?
1102
01:19:41,080 --> 01:19:42,832
No, he never came back here.
1103
01:19:43,120 --> 01:19:44,838
Oh, my God.
1104
01:19:45,640 --> 01:19:48,791
Look, look, I've been calling
his phone a bunch of times.
1105
01:19:48,880 --> 01:19:50,393
Matter of fact,
I went to the police.
1106
01:19:51,720 --> 01:19:53,039
What did you say?
1107
01:19:53,400 --> 01:19:54,799
I just said he was missing.
1108
01:19:54,880 --> 01:19:57,075
Oh, good. Uh...
1109
01:19:58,800 --> 01:20:00,074
Let me ask you somethin'.
1110
01:20:01,480 --> 01:20:05,029
What cab company
did he, uh, use to leave?
1111
01:20:05,120 --> 01:20:06,314
Oh, gosh.
1112
01:20:07,400 --> 01:20:10,676
I don't know. I guess
maybe a local one.
1113
01:20:10,760 --> 01:20:13,558
Or I guess he could've
called an Uber?
1114
01:20:14,120 --> 01:20:16,634
Um, wait. I'm so confused.
1115
01:20:17,840 --> 01:20:19,717
Oh, you confused? Okay.
1116
01:20:20,600 --> 01:20:22,079
You know somethin'? Me too.
1117
01:20:22,240 --> 01:20:23,719
Could you hold on one second?
Okay.
1118
01:20:23,920 --> 01:20:25,114
Okay. Hold on.
1119
01:20:26,960 --> 01:20:31,158
You lyin' bitch. She is lyin' like
a motherfucker. I know that...
1120
01:20:31,440 --> 01:20:34,671
Ooh, that TSA shit tingles.
This motherfucker's lying.
1121
01:20:36,440 --> 01:20:38,510
Okay, I got you.
I'm gonna record your ass.
1122
01:20:39,280 --> 01:20:40,918
I'mma record
the shit outta you.
1123
01:20:41,000 --> 01:20:43,673
You talk too goddamn much.
You're gonna say somethin'.
1124
01:20:43,840 --> 01:20:45,432
Hold on. Record.
1125
01:20:46,600 --> 01:20:47,749
Speaker.
1126
01:20:48,520 --> 01:20:49,589
Unmute.
1127
01:20:51,360 --> 01:20:52,360
Uh, Rose?
1128
01:20:52,520 --> 01:20:54,033
Uh-huh?
Um...
1129
01:20:54,920 --> 01:20:58,037
So last time I talked to Chris,
he told me your mama hypnotized him.
1130
01:20:59,680 --> 01:21:01,272
Rod, just stop.
1131
01:21:02,000 --> 01:21:03,000
Huh?
1132
01:21:06,360 --> 01:21:07,679
I know why you're calling.
1133
01:21:08,320 --> 01:21:09,355
Why is that?
1134
01:21:10,840 --> 01:21:12,910
It's kind of obvious,
don't you think?
1135
01:21:13,880 --> 01:21:14,880
What?
1136
01:21:16,040 --> 01:21:17,917
That there's something
between us.
1137
01:21:18,400 --> 01:21:20,720
No. What you talkin' about, girl?
I called you about Chris.
1138
01:21:21,080 --> 01:21:24,516
No, Rod, whenever we'd go out,
I remember you looking at me.
1139
01:21:24,600 --> 01:21:26,750
What the fuck you...
No! Chris is my best friend.
1140
01:21:26,840 --> 01:21:28,096
Look, if you did
somethin' to him...
1141
01:21:28,120 --> 01:21:30,509
I know you think about
fucking me, Rod.
1142
01:21:30,600 --> 01:21:33,216
Ain't nobody thought about fucking you.
Why would you say some stupid shit?
1143
01:21:33,240 --> 01:21:35,834
What the... You ass! Fuck you!
I didn't wanna...
1144
01:21:35,920 --> 01:21:37,319
Fuck you! Bye!
1145
01:21:38,360 --> 01:21:39,429
Shit!
1146
01:21:40,640 --> 01:21:43,074
God! She's so...
She's a fuckin'... She's a...
1147
01:21:43,400 --> 01:21:44,400
She's a genius.
1148
01:22:19,920 --> 01:22:21,273
Wait, wait, wait, wait.
1149
01:22:25,600 --> 01:22:26,749
Hey, Chris.
1150
01:22:27,240 --> 01:22:28,593
How's it going, buddy?
1151
01:22:30,320 --> 01:22:33,073
You can answer.
There's an intercom in the room.
1152
01:22:34,920 --> 01:22:36,512
Where's Rose?
1153
01:22:36,720 --> 01:22:38,278
Oh, you dirty dog.
1154
01:22:39,960 --> 01:22:42,554
You're one of the lucky ones,
trust me.
1155
01:22:42,640 --> 01:22:46,315
Jeremy's wrangling method
sounds way less pleasant.
1156
01:22:46,760 --> 01:22:50,070
I'm supposed to answer
any outstanding questions,
1157
01:22:50,240 --> 01:22:52,708
concerns you may have so far.
1158
01:22:52,800 --> 01:22:56,998
Apparently, our common
understanding of the process
1159
01:22:57,120 --> 01:23:00,157
has a positive impact on the
success rate of the procedure.
1160
01:23:04,600 --> 01:23:06,875
You could give a shit,
right? Okay.
1161
01:23:07,320 --> 01:23:09,914
Let me just tell you
what it is.
1162
01:23:10,680 --> 01:23:14,355
Phase one was the hypnotism.
1163
01:23:14,440 --> 01:23:16,271
That's how they sedate you.
1164
01:23:16,360 --> 01:23:18,396
Phase two is this.
1165
01:23:18,480 --> 01:23:22,189
Mental preparation.
It's basically psychological pre-op.
1166
01:23:24,640 --> 01:23:25,709
Pre-op?
1167
01:23:26,000 --> 01:23:27,353
For phase three.
1168
01:23:28,840 --> 01:23:30,637
The transplantation.
1169
01:23:33,520 --> 01:23:35,317
Well, partial, actually.
1170
01:23:35,400 --> 01:23:39,598
The piece of your brain connected
to your nervous system
1171
01:23:39,680 --> 01:23:44,356
needs to stay put, keeping those
intricate connections intact.
1172
01:23:45,080 --> 01:23:47,958
So you won't be gone,
not completely.
1173
01:23:48,040 --> 01:23:52,238
A sliver of you will still be in there,
somewhere, limited consciousness.
1174
01:23:56,920 --> 01:23:59,275
You'll be able to see and hear
1175
01:24:01,000 --> 01:24:02,274
what your body is doing,
1176
01:24:03,200 --> 01:24:06,590
but your existence
will be as a passenger.
1177
01:24:11,520 --> 01:24:13,875
An audience. You'll live in...
1178
01:24:13,960 --> 01:24:15,712
The Sunken Place.
1179
01:24:16,200 --> 01:24:18,236
Now you're in the Sunken Place.
1180
01:24:22,800 --> 01:24:25,394
Yeah. That's what
she calls it.
1181
01:24:26,600 --> 01:24:30,070
Now, I'll control the motor
functions, so I'll be...
1182
01:24:30,160 --> 01:24:31,160
Me.
1183
01:24:33,280 --> 01:24:34,599
You'll be me.
1184
01:24:35,720 --> 01:24:37,392
Good, good.
1185
01:24:37,920 --> 01:24:40,070
You got it quick. Good on you.
1186
01:24:41,800 --> 01:24:43,233
Why us, huh?
1187
01:24:46,160 --> 01:24:47,832
Why black people?
1188
01:24:51,160 --> 01:24:52,593
Who knows?
1189
01:24:53,600 --> 01:24:56,717
People want a change.
Some people wanna be stronger,
1190
01:24:57,080 --> 01:24:59,753
faster, cooler.
1191
01:24:59,920 --> 01:25:01,751
Black is in fashion.
1192
01:25:02,440 --> 01:25:06,752
But please don't lump me in with that.
I could give a shit what color you are.
1193
01:25:06,920 --> 01:25:11,152
No. What I want is deeper.
1194
01:25:13,120 --> 01:25:16,635
I want your eye, man.
1195
01:25:18,600 --> 01:25:21,239
I want those things
you see through.
1196
01:25:23,440 --> 01:25:25,158
This is crazy.
1197
01:25:27,880 --> 01:25:29,108
Okay, I'm done.
1198
01:26:06,160 --> 01:26:07,832
No, no, no, no.
1199
01:29:02,080 --> 01:29:03,718
Jeremy?
1200
01:31:24,160 --> 01:31:25,309
You fuck!
1201
01:31:26,000 --> 01:31:27,000
You fuck.
1202
01:31:32,360 --> 01:31:34,635
Fuck you!
1203
01:31:37,240 --> 01:31:39,470
Come on! Come on!
1204
01:31:42,520 --> 01:31:46,149
One Mississippi.
Two Mississippi.
1205
01:31:46,880 --> 01:31:50,111
Three Mississippi.
Four Mississippi.
1206
01:33:19,760 --> 01:33:21,376
911. What's your emergency?
1207
01:33:21,400 --> 01:33:24,278
I'm at the Armitage house.
My name is Chris.
1208
01:33:24,400 --> 01:33:26,118
I'm sorry, sir,
can you repeat that?
1209
01:33:26,920 --> 01:33:28,560
I'm at the Armitage...
1210
01:33:42,600 --> 01:33:44,830
No, no, no.
Don't do it, don't do it.
1211
01:33:45,000 --> 01:33:47,230
Don't do it. Just fuckin' go.
1212
01:34:10,080 --> 01:34:11,354
Grandma.
1213
01:34:26,680 --> 01:34:30,150
You ruined my house!
1214
01:35:14,120 --> 01:35:15,553
Get him, Grandpa.
1215
01:35:33,400 --> 01:35:34,594
Damn you!
1216
01:35:54,120 --> 01:35:55,519
Let me do it.
1217
01:37:06,480 --> 01:37:09,870
Chris, I'm so sorry.
1218
01:37:11,600 --> 01:37:12,828
It's me.
1219
01:37:15,240 --> 01:37:16,639
And I love you.
1220
01:37:17,000 --> 01:37:18,319
I love you.
1221
01:37:20,000 --> 01:37:21,319
I love you.
1222
01:38:10,200 --> 01:38:12,395
Help. Help.
1223
01:38:13,720 --> 01:38:15,756
Help. Help me.
1224
01:38:22,880 --> 01:38:23,995
Oh, shit!
1225
01:38:28,920 --> 01:38:29,920
Chris!
1226
01:39:06,760 --> 01:39:09,479
I mean, I told you
not to go in that house.
1227
01:39:14,480 --> 01:39:15,799
I mean...
1228
01:39:21,360 --> 01:39:23,032
How'd you find me?
1229
01:39:28,880 --> 01:39:31,997
I'm T-S-motherfuckin'-A.
1230
01:39:33,240 --> 01:39:34,798
We handle shit.
1231
01:39:35,440 --> 01:39:37,078
That's what we do.
1232
01:39:39,600 --> 01:39:43,070
Consider this situation
fuckin' handled.
85886