Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:04,880
It seems today
that all you see
2
00:00:04,963 --> 00:00:08,091
Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,175 --> 00:00:11,845
But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,929 --> 00:00:14,515
On which we used to rely?
5
00:00:14,932 --> 00:00:18,101
Lucky there's a family guy
6
00:00:18,227 --> 00:00:21,605
Lucky there's a man
who positively can do
7
00:00:21,688 --> 00:00:23,106
All the things that make us
8
00:00:23,190 --> 00:00:24,983
Laugh and cry
9
00:00:25,067 --> 00:00:29,988
He's... a...
Fam... ily... Guy!
10
00:00:35,160 --> 00:00:38,789
Coming up, a New Orleans man
says his socks are finally dry.
11
00:00:38,872 --> 00:00:41,166
But first, the big news
in entertainment this week
12
00:00:41,250 --> 00:00:43,544
is the lovable child actress,
Olivia Fuller.
13
00:00:43,627 --> 00:00:45,379
Oh, my God, Brian,
that's Olivia
14
00:00:45,462 --> 00:00:46,630
from the performing
arts school.
15
00:00:46,713 --> 00:00:48,173
What sort of
overblown contract
16
00:00:48,257 --> 00:00:50,425
has that dreadful
bitch landed now?
17
00:00:50,509 --> 00:00:51,927
Most of you know Olivia
18
00:00:52,010 --> 00:00:53,136
as the adorable
little girl
19
00:00:53,220 --> 00:00:54,388
in the Tasty Juice ads.
20
00:00:54,471 --> 00:00:56,431
Hey, Mom, can I
have some soda?
21
00:00:56,515 --> 00:00:59,017
No, but you can have
some Tasty Juice.
22
00:00:59,101 --> 00:01:01,061
It has only one-third
the sugar of soda.
23
00:01:01,436 --> 00:01:03,146
Mmm. Delicious.
24
00:01:03,230 --> 00:01:04,231
Thanks, Mom.
25
00:01:08,986 --> 00:01:12,281
But little Olivia's career
may be over just as it begins
26
00:01:12,364 --> 00:01:15,158
with today's announcement that
Tasty Juice will be dropping her
27
00:01:15,242 --> 00:01:17,077
as their spokesperson
and replacing her
28
00:01:17,160 --> 00:01:18,954
with a new ad
campaign featuring
29
00:01:19,037 --> 00:01:20,706
rock and roll legend
Chuck Berry.
30
00:01:20,789 --> 00:01:24,001
Open your mouth, baby,
here it comes.
31
00:01:24,084 --> 00:01:26,378
But there is a silver lining
for local Quahogians,
32
00:01:26,461 --> 00:01:29,089
as Miss Fuller will be appearing
at the Quahog mall this weekend
33
00:01:29,173 --> 00:01:30,591
to mark the grand opening
34
00:01:30,674 --> 00:01:33,010
of the new Brat Wraps Kids
Clothing store.
35
00:01:33,093 --> 00:01:34,219
Oh, that's perfect.
36
00:01:34,303 --> 00:01:36,054
Brian, we have to go
down there this weekend
37
00:01:36,138 --> 00:01:37,764
and heckle her roundly.
38
00:01:37,848 --> 00:01:40,267
I'll humiliate her worse
than Luke Skywalker did
39
00:01:40,350 --> 00:01:41,560
to that Rebel pilot.
40
00:01:43,353 --> 00:01:45,480
The exhaust shaft is only
two meters wide,
41
00:01:45,564 --> 00:01:47,608
so you'll have to use
proton torpedoes.
42
00:01:47,691 --> 00:01:49,401
Well, that's impossible.
Even for a computer.
43
00:01:49,484 --> 00:01:50,777
It's not impossible.
44
00:01:50,861 --> 00:01:53,113
I used to bull's-eye wamprats
in my T-16 back home.
45
00:01:53,197 --> 00:01:55,574
They're not much bigger
than two meters.
46
00:01:55,657 --> 00:01:59,161
Hey, uh, can-can I talk to
you privately for a second?
47
00:01:59,244 --> 00:02:00,245
Sure.
48
00:02:01,205 --> 00:02:03,957
Th-that, that, uh, that
was, that was unnecessary.
49
00:02:04,041 --> 00:02:05,083
What's the problem?
50
00:02:05,167 --> 00:02:06,752
Well, you-you just
kind of called me out
51
00:02:06,835 --> 00:02:08,295
in front of everybody
back there...
52
00:02:08,378 --> 00:02:10,422
-I was just making a point.
-I know, I know,
53
00:02:10,506 --> 00:02:12,299
but you like just kind of
sandbagged me in front
54
00:02:12,382 --> 00:02:14,176
-of everyone we know. Oh, oh,
-I sandbagged you?
55
00:02:14,259 --> 00:02:15,302
In front of all of
our friends, yeah,
56
00:02:15,385 --> 00:02:16,428
you sandbagged me.
57
00:02:16,512 --> 00:02:17,846
I sandbagged you.
You sandbagged me, yes.
58
00:02:17,930 --> 00:02:19,306
Well, here I am trying
to help you with something...
59
00:02:19,389 --> 00:02:20,766
You know what, you know
what, you know what,
60
00:02:20,849 --> 00:02:22,309
I don't need your kind
of help, all right?
61
00:02:22,392 --> 00:02:23,602
Have a great assault.
62
00:02:23,685 --> 00:02:24,895
Jerk.
63
00:02:34,947 --> 00:02:36,949
Lois, I don't understand
why I got to sit through
64
00:02:37,032 --> 00:02:38,116
a chick flick.
65
00:02:38,200 --> 00:02:39,451
Peter, you promised
you'd come with me
66
00:02:39,535 --> 00:02:41,078
to see Autumn's Piano.
67
00:02:41,161 --> 00:02:43,664
Besides, you owe me big after
the way you embarrassed me
68
00:02:43,747 --> 00:02:44,831
in front of Sandra Oh.
69
00:02:46,124 --> 00:02:48,126
Oh, my God,
Sandra Oh.
70
00:02:48,210 --> 00:02:51,088
-We loved you in Sideways.
-Thank you.
71
00:02:51,255 --> 00:02:54,132
We see you in many movies.
72
00:02:54,216 --> 00:02:58,136
I think about you
while having sex with my wife.
73
00:02:58,262 --> 00:03:00,639
I thank you with one dollar.
74
00:03:00,722 --> 00:03:02,015
That's a lot of money to them.
75
00:03:02,099 --> 00:03:03,517
Lois, I'm just warning you,
76
00:03:03,600 --> 00:03:04,893
if this movie turns me gay,
77
00:03:04,977 --> 00:03:06,520
I'm going to start
bringing gay guys home.
78
00:03:06,603 --> 00:03:08,063
And I don't mean the
classy "maybe they are,
79
00:03:08,146 --> 00:03:09,356
maybe they're not"
gay guys.
80
00:03:09,439 --> 00:03:10,899
I mean those big,
"Oh, my God,
81
00:03:10,983 --> 00:03:11,984
"here they come,
floatin' around,
82
00:03:12,067 --> 00:03:13,068
making noise" gay guys,
83
00:03:13,151 --> 00:03:14,653
not the "fix up
your house" gay guys.
84
00:03:14,736 --> 00:03:16,572
Peter, shh,
it's starting.
85
00:03:19,908 --> 00:03:21,660
You must be Autumn Daniels.
86
00:03:21,743 --> 00:03:23,537
welcome to Barncliffe
school for girls.
87
00:03:23,620 --> 00:03:25,372
We're your roommates: I'm Sassy,
88
00:03:25,455 --> 00:03:27,875
that's Pouty,
and this is Suicidy.
89
00:03:27,958 --> 00:03:30,335
I got a bad feeling
about Suicidy.
90
00:03:30,419 --> 00:03:33,630
Ain't no mountain
high enough
91
00:03:33,714 --> 00:03:35,883
(laughing) Yeah!
92
00:03:35,966 --> 00:03:37,968
You can tell all the girls
care about each other,
93
00:03:38,051 --> 00:03:40,470
'cause they have so much
fun cleaning the dishes.
94
00:03:40,554 --> 00:03:41,972
AUTUMN:
I have to leave,
95
00:03:42,055 --> 00:03:44,433
and I'm taking my piano with me.
96
00:03:44,516 --> 00:03:47,769
No...! Why?
97
00:03:47,853 --> 00:03:49,062
Why?
98
00:03:49,146 --> 00:03:52,274
She chose the piano
over her insulin.
99
00:03:52,357 --> 00:03:54,651
You could've had both.
100
00:03:54,735 --> 00:03:57,738
(crying)
101
00:03:59,740 --> 00:04:03,160
(crying)
102
00:04:03,243 --> 00:04:04,828
See? That wasn't so bad.
103
00:04:04,912 --> 00:04:06,163
Oh, you know, Lois,
104
00:04:06,246 --> 00:04:09,124
this movie has helped me
understand a lot of things.
105
00:04:09,208 --> 00:04:10,918
Like that foreign
guy at work
106
00:04:11,001 --> 00:04:12,711
who helped me
understand sarcasm.
107
00:04:12,794 --> 00:04:14,796
Huh, nice day
we're having.
108
00:04:14,880 --> 00:04:16,798
-Oh, ho-ho! Yes!
-What?
109
00:04:16,882 --> 00:04:18,509
He say "Nice day,"
110
00:04:18,592 --> 00:04:20,511
-but he covered with rain.
-So?
111
00:04:20,594 --> 00:04:24,806
So, he say this when your brain
know is not really nice day.
112
00:04:24,932 --> 00:04:26,850
-Oh, yeah, yeah.
-Ha-ha. Yes.
113
00:04:26,934 --> 00:04:28,685
He say the opposite.
Is funny.
114
00:04:28,810 --> 00:04:30,062
Oh, yeah, I get it.
115
00:04:30,145 --> 00:04:32,147
-"Nice day."
-Oh, ho ho.
116
00:04:32,231 --> 00:04:34,107
Now you funny, too.
117
00:04:34,191 --> 00:04:35,400
Oh...
118
00:04:40,447 --> 00:04:41,615
There she is, Brian.
119
00:04:41,698 --> 00:04:43,700
Oh, boy, I am going to
take her down right
120
00:04:43,784 --> 00:04:44,910
in front of everybody.
121
00:04:44,993 --> 00:04:46,745
All right, Olivia,
get ready to...
122
00:04:46,828 --> 00:04:48,705
-Good Lord.
-What is it?
123
00:04:48,789 --> 00:04:50,040
Brian, she looks...
124
00:04:50,123 --> 00:04:51,959
she looks fantastic.
125
00:04:52,042 --> 00:04:55,629
And now TV's Olivia Fuller
will cut the ceremonial ribbon.
126
00:04:55,712 --> 00:04:57,172
I hope I'm allowed to do this.
127
00:04:57,256 --> 00:04:59,216
My mommy says,
"Don't run with scissors."
128
00:04:59,299 --> 00:05:01,051
(laughing)
She's so cute.
129
00:05:01,134 --> 00:05:03,011
I love children.
Look at my kids.
130
00:05:04,763 --> 00:05:06,306
So everyone feel free to browse
131
00:05:06,390 --> 00:05:08,058
and purchase
from our fine selection.
132
00:05:08,141 --> 00:05:11,061
Hey, Mom, now would be a good
time to raise my allowance.
133
00:05:11,144 --> 00:05:12,563
(laughing)
134
00:05:16,942 --> 00:05:18,485
Oh, this one's
kind of nice.
135
00:05:18,569 --> 00:05:20,487
Wha...?
Olivia!
136
00:05:20,571 --> 00:05:22,030
Hey...!
137
00:05:22,114 --> 00:05:24,157
Stewie?
Oh, my God.
138
00:05:24,241 --> 00:05:26,702
Wow, this is--
it's been a while.
139
00:05:26,785 --> 00:05:28,495
Yeah, no, it has.
140
00:05:28,579 --> 00:05:29,997
Uh, what, so-so
you back in town?
141
00:05:30,080 --> 00:05:31,790
Yeah, we're, um, uh,
142
00:05:31,874 --> 00:05:33,500
we're moving back
into the old house.
143
00:05:33,584 --> 00:05:36,211
Oh, that's, wow-- God,
y-you look great, I mean,
144
00:05:36,295 --> 00:05:38,463
y-you're all, you're
all in shape.
145
00:05:38,547 --> 00:05:40,424
My God, California's
been good to you.
146
00:05:40,507 --> 00:05:42,759
I mean, I guess, I guess
you should be looking good
147
00:05:42,843 --> 00:05:44,720
'cause everybody's a health
nut out there, right?
148
00:05:44,803 --> 00:05:46,597
(both laughing)
149
00:05:46,680 --> 00:05:47,931
Yeah.
150
00:05:49,016 --> 00:05:51,143
Well, anyway, it was
nice seeing you again,
151
00:05:51,226 --> 00:05:52,978
-so... You t-- Hey,
-uh, listen, um,
152
00:05:53,103 --> 00:05:55,063
maybe you want to
come over on Friday,
153
00:05:55,147 --> 00:05:56,815
it's, it's my
"Bernie Mac" night.
154
00:05:56,899 --> 00:05:58,859
Um, i-it's a fun show if
you haven't seen it.
155
00:05:58,984 --> 00:06:01,069
I-I can't understand what
the devil he's saying,
156
00:06:01,153 --> 00:06:03,113
but you know, there's,
there's a lot of movement,
157
00:06:03,197 --> 00:06:04,448
and it-it's bright
and colorful,
158
00:06:04,531 --> 00:06:05,657
it keeps my attention.
159
00:06:05,741 --> 00:06:07,659
Look, Stewie,
you're sweet,
160
00:06:07,743 --> 00:06:09,077
but since I moved
to Hollywood,
161
00:06:09,161 --> 00:06:10,537
I've done a lot
of growing up.
162
00:06:10,621 --> 00:06:13,207
I'm dating more
sophisticated men now.
163
00:06:13,290 --> 00:06:15,334
But it was good
to see you.
164
00:06:16,627 --> 00:06:17,669
What happened?
165
00:06:17,753 --> 00:06:19,546
She shot me down, Brian.
166
00:06:19,630 --> 00:06:20,631
What do you care?
167
00:06:20,714 --> 00:06:21,757
You came here to gloat
168
00:06:21,840 --> 00:06:23,008
about her contract
cancellation anyway.
169
00:06:23,091 --> 00:06:25,636
Yes, but that was before
I got a look at her face.
170
00:06:25,719 --> 00:06:27,721
I mean, she's a woman
now, Brian.
171
00:06:27,804 --> 00:06:29,389
So sophisticated,
so grown up,
172
00:06:29,473 --> 00:06:31,725
and she says
she wants a grown-up man.
173
00:06:31,808 --> 00:06:34,228
But, apparently,
that's not me.
174
00:06:34,311 --> 00:06:35,646
Ya think so?
175
00:06:35,729 --> 00:06:37,314
(boing)
(laugh track)
176
00:06:37,397 --> 00:06:38,482
(laughing)
177
00:06:38,607 --> 00:06:40,025
Who could forget that one?
178
00:06:40,108 --> 00:06:41,777
Hi, I'm the Mayor of Comedy
179
00:06:41,860 --> 00:06:43,987
here to tell you
about a new CD offer:
180
00:06:44,071 --> 00:06:46,281
Sitcom Punch Lines
of the '80s.
181
00:06:46,365 --> 00:06:47,991
Including such gems as:
182
00:06:48,075 --> 00:06:52,412
"I think it's time for plan B,"
"Smooth move, ex-lax,"
183
00:06:52,496 --> 00:06:54,414
and "That went well."
184
00:06:54,498 --> 00:06:56,375
Also
"Check, please!"
185
00:06:56,458 --> 00:06:59,044
Plus "Open mouth,
insert foot,"
186
00:06:59,127 --> 00:07:04,091
And "Wait, if you're here,
then that means... oh boy."
187
00:07:04,174 --> 00:07:05,759
(laugh track)
188
00:07:05,843 --> 00:07:07,177
Order now and receive
189
00:07:07,261 --> 00:07:09,346
Sounds of the '80s
Studio Audience,
190
00:07:09,429 --> 00:07:11,431
which includes
"Trouble brewing,"
191
00:07:11,515 --> 00:07:12,933
(audience ohs)
192
00:07:13,016 --> 00:07:14,893
As well as
"Sweet moment."
193
00:07:14,977 --> 00:07:16,228
(audience ahs)
194
00:07:16,311 --> 00:07:18,188
And of course
"Ethnic kiss."
195
00:07:18,272 --> 00:07:19,982
(audience oohs)
196
00:07:20,065 --> 00:07:22,484
This is an offer
you don't want to miss.
197
00:07:22,568 --> 00:07:24,194
But don't take my word for it.
198
00:07:24,278 --> 00:07:26,989
Hear what '80s mainstay Howard
Hesseman has to say about it.
199
00:07:27,072 --> 00:07:28,073
I love it.
200
00:07:28,156 --> 00:07:30,158
Would Howard Hesseman lie
for weed?
201
00:07:30,242 --> 00:07:32,369
We don't think so. Order now.
202
00:07:38,166 --> 00:07:39,334
There we go.
203
00:07:39,418 --> 00:07:41,420
You are ready for your date.
204
00:07:41,503 --> 00:07:44,047
Yeah, that's a bed head.
205
00:07:44,131 --> 00:07:46,675
Yeah, hey, look at you,
you just got out of bed.
206
00:07:46,758 --> 00:07:50,012
You're the underachiever every
woman wants to sleep with.
207
00:07:50,095 --> 00:07:51,346
Hey, big date tonight?
208
00:07:51,430 --> 00:07:52,556
Uh, yeah, yeah.
209
00:07:52,639 --> 00:07:54,141
Hey, listen, I'm, uh,
210
00:07:54,224 --> 00:07:55,851
sorry about Olivia
rejecting you.
211
00:07:55,934 --> 00:07:57,477
Oh, I haven't given
up yet, Brian.
212
00:07:57,561 --> 00:07:59,688
She says she wants a more
mature, grown-up man,
213
00:07:59,771 --> 00:08:01,899
so all I've got to do
is be more grown-up.
214
00:08:01,982 --> 00:08:04,484
-What are you doing? Just cleanin' out
-your brush, man.
215
00:08:07,321 --> 00:08:08,572
(doorbell rings)
216
00:08:10,449 --> 00:08:11,450
Hi, Jillian.
217
00:08:11,533 --> 00:08:13,493
Hi, Brian, ready to go?
218
00:08:13,577 --> 00:08:15,287
Hey, baby.
219
00:08:15,370 --> 00:08:16,622
Hi, Stewie.
220
00:08:16,705 --> 00:08:17,915
What the hell are you doing?
221
00:08:17,998 --> 00:08:19,208
Eh, not much, really.
222
00:08:19,291 --> 00:08:22,169
Just me and my pubes,
ha...ngin' out.
223
00:08:22,252 --> 00:08:23,295
Oh, dear God.
224
00:08:23,378 --> 00:08:24,588
Boy, I am so beat
225
00:08:24,671 --> 00:08:26,340
from doing adult stuff all day.
226
00:08:26,423 --> 00:08:27,758
So am I.
227
00:08:27,841 --> 00:08:30,260
I, just kind of feel like
kickin' it tonight.
228
00:08:30,344 --> 00:08:32,054
Oh, look at that.
I'm growing all the time.
229
00:08:32,179 --> 00:08:34,681
-Hey, uh, Jillian, can you give
-me a minute?
230
00:08:34,765 --> 00:08:38,018
You ever just let
your balls hang out, B-Ri?
231
00:08:38,101 --> 00:08:41,063
You ever do that,
B-Roney?
232
00:08:41,146 --> 00:08:43,690
Drove my Chevy to the levee,
but the levee was Bri?
233
00:08:43,774 --> 00:08:44,900
Give me my hair back.
234
00:08:44,983 --> 00:08:46,068
Ow! What the hell, man.
235
00:08:46,151 --> 00:08:47,945
Stewie, this is not
going to convince Olivia
236
00:08:48,028 --> 00:08:49,488
that you're grown-up
enough for her.
237
00:08:49,571 --> 00:08:51,031
Oh, yeah, what do you
know about women?
238
00:08:51,114 --> 00:08:52,658
You want to know
how to get women?
239
00:08:52,741 --> 00:08:55,494
There's only one place
in town you need to observe.
240
00:08:55,577 --> 00:08:56,578
Just watch.
241
00:08:56,662 --> 00:08:58,497
I am not doing
that, Glenn.
242
00:08:58,580 --> 00:09:00,207
Come on, beautiful,
keep an open mind.
243
00:09:00,290 --> 00:09:01,959
You're a sick man.
244
00:09:02,042 --> 00:09:03,919
Hey, keep it down.
I don't want my neighbors
245
00:09:04,002 --> 00:09:05,754
seeing a fat, old,
dirty whore screaming at me
246
00:09:05,838 --> 00:09:08,006
on my front lawn.
Whore?
247
00:09:08,090 --> 00:09:09,591
Well, maybe I
should come inside.
248
00:09:09,675 --> 00:09:11,343
Well, maybe you should.
249
00:09:11,426 --> 00:09:12,761
What the deuce?
250
00:09:12,845 --> 00:09:14,513
Why the hell would
she respond positively
251
00:09:14,596 --> 00:09:15,806
to such a negative comment?
252
00:09:15,889 --> 00:09:17,391
Unless...
253
00:09:17,474 --> 00:09:19,268
Brian, do women like it
254
00:09:19,351 --> 00:09:20,602
when you treat
them like crap?
255
00:09:20,686 --> 00:09:21,937
Well, I-I don't know
if you want to be
256
00:09:22,020 --> 00:09:23,021
that black-and-white
about it.
257
00:09:23,105 --> 00:09:24,231
That's it, isn't it?
258
00:09:24,314 --> 00:09:26,859
Women respond when you treat
them like crap.
259
00:09:26,942 --> 00:09:31,613
Well, Olivia, prepare to meet
a much darker Stewie Griffin.
260
00:09:36,702 --> 00:09:37,786
Hey, babe.
261
00:09:37,870 --> 00:09:39,621
What do you say,
we going out Saturday night?
262
00:09:39,705 --> 00:09:41,206
Stewie, what are
you doing here?
263
00:09:41,290 --> 00:09:43,792
I told you, I'm just into
a different type of guy.
264
00:09:43,876 --> 00:09:45,544
Oh, yeah? I'll tell you
what you're into.
265
00:09:45,627 --> 00:09:47,796
Being ugly.
Stewie, you're being mean.
266
00:09:47,880 --> 00:09:49,131
No. If I was being mean,
267
00:09:49,214 --> 00:09:50,924
when you opened the door
I would have said,
268
00:09:51,008 --> 00:09:53,343
"Oh, hey, Ray Liotta,
is Olivia home?
269
00:09:53,427 --> 00:09:55,053
Oh, wait, you're Olivia."
270
00:09:55,137 --> 00:09:56,847
You see, I thought
you were Ray Liotta
271
00:09:56,930 --> 00:09:58,056
because your skin
has the texture
272
00:09:58,140 --> 00:10:00,184
of a decorative
autumn squash.
273
00:10:00,267 --> 00:10:02,519
(crying)
274
00:10:02,603 --> 00:10:04,980
So, I'll pick you up
at 7:00?
275
00:10:05,063 --> 00:10:07,441
That sounds wonderful.
276
00:10:07,774 --> 00:10:08,942
She said yes.
277
00:10:09,026 --> 00:10:11,695
My God, I'm cooler than that
cheetah from the commercials.
278
00:10:11,778 --> 00:10:13,864
(Rush's "Tom Sawyer" playing)
279
00:10:16,950 --> 00:10:18,493
(grunts)
280
00:10:18,577 --> 00:10:23,957
Oh, God, there is no (bleeping)
drummer better than Neil Peart!
281
00:10:24,041 --> 00:10:26,710
It ain't easy bein' cheesy.
282
00:10:29,630 --> 00:10:31,048
Oh Smilla,
283
00:10:31,131 --> 00:10:34,927
your sense of snow is equaled
only by your sense of love.
284
00:10:35,010 --> 00:10:36,428
Peter, have you
been up all night
285
00:10:36,512 --> 00:10:37,888
watching chick movies?
286
00:10:37,971 --> 00:10:40,057
Lois, before I found
these movies,
287
00:10:40,140 --> 00:10:41,975
women only made me cry
through my penis.
288
00:10:42,059 --> 00:10:44,019
Now they make me cry
through my eyes.
289
00:10:44,102 --> 00:10:45,187
I've decided.
290
00:10:45,270 --> 00:10:47,231
I'm making my own chick flick.
291
00:10:47,314 --> 00:10:48,524
What? You don't
know anything
292
00:10:48,607 --> 00:10:50,067
about making movies.
293
00:10:50,150 --> 00:10:52,945
Are you kidding? I got lots of
experience in the film industry.
294
00:10:53,028 --> 00:10:54,655
I was the original
"Pretty Woman."
295
00:10:54,738 --> 00:10:57,241
You look beautiful,
but there's something missing.
296
00:10:59,159 --> 00:11:00,661
(cackling laughter)
297
00:11:02,704 --> 00:11:04,706
This is a beautiful
spot, Stewie.
298
00:11:04,790 --> 00:11:06,625
I know. I love coming
here because you can just
299
00:11:06,708 --> 00:11:08,710
sit here
and people-watch, you know?
300
00:11:08,794 --> 00:11:10,045
Oh, oh, look at this.
Look at this guy.
301
00:11:10,128 --> 00:11:11,797
-Look at this. Wha-What is that?
-What is he doing?
302
00:11:11,880 --> 00:11:14,091
Just standing there
sm-smelling his hand?
303
00:11:14,174 --> 00:11:16,593
(laughs)
"Wha-What is that?
304
00:11:16,677 --> 00:11:17,970
"What is that
on my hand?
305
00:11:18,053 --> 00:11:20,138
"Is that... is that
barbecue sauce?
306
00:11:20,222 --> 00:11:22,266
When was I near
barbecue sauce?"
307
00:11:22,349 --> 00:11:25,269
-(laughs): Oh, look, look!
-Jewish cowboy!
308
00:11:25,352 --> 00:11:26,979
Jewish cowboy!
Yeah.
309
00:11:27,062 --> 00:11:28,063
Not gonna be so
tough when
310
00:11:28,146 --> 00:11:29,606
the sun goes
down, are you?
311
00:11:29,690 --> 00:11:31,066
(both laugh)
312
00:11:31,149 --> 00:11:32,901
Better go rassle up
some Chinese food,
313
00:11:32,985 --> 00:11:34,361
Hopalong Nussbaum.
314
00:11:34,444 --> 00:11:36,321
(both laugh)
315
00:11:36,405 --> 00:11:38,365
You know, Stewie,
I'm really glad
316
00:11:38,448 --> 00:11:39,616
I gave you
another chance.
317
00:11:39,700 --> 00:11:41,952
-You're a really special guy.
-I know.
318
00:11:43,412 --> 00:11:44,872
No, no, I'm kidding--
I'm not really
319
00:11:44,955 --> 00:11:46,748
that self-centered,
but, you know, Olivia,
320
00:11:46,832 --> 00:11:49,126
I can't think
of anyplace I'd rather be
321
00:11:49,209 --> 00:11:51,503
than right here,
right now with you.
322
00:11:52,838 --> 00:11:53,922
Oh, look at this guy.
323
00:11:54,006 --> 00:11:56,175
Now, there's someone
who cuts his own hair.
324
00:11:56,258 --> 00:11:58,343
Yeah, no kidding.
Oh, my God.
325
00:11:58,427 --> 00:11:59,970
Oh, oh, oh, oh, check
out this uptight
326
00:12:00,053 --> 00:12:01,263
Asian guy,
look at that.
327
00:12:01,346 --> 00:12:03,849
I work really hard,
'cause I'm no fun.
328
00:12:03,932 --> 00:12:05,058
(imitates gong)
329
00:12:05,142 --> 00:12:06,935
(laughing)
330
00:12:10,063 --> 00:12:11,940
Boy, this is-- this
is a great city.
331
00:12:12,024 --> 00:12:13,650
I don't care what
anybody says.
332
00:12:13,734 --> 00:12:15,402
I know. Look
at that sunset
333
00:12:15,485 --> 00:12:16,737
against the skyline.
334
00:12:16,820 --> 00:12:18,071
I know. Wow,
look at that.
335
00:12:18,155 --> 00:12:20,282
A perfect end
to a perfect day.
336
00:12:20,365 --> 00:12:22,910
Yeah. Well, we should
probably get home.
337
00:12:22,993 --> 00:12:24,995
This area gets really
dangerous at night.
338
00:12:27,831 --> 00:12:30,042
(metal clanking, roaring)
339
00:12:34,588 --> 00:12:36,465
Okay, everyone, welcome
to the first day
340
00:12:36,548 --> 00:12:38,383
of shooting for Steel Vaginas.
341
00:12:38,467 --> 00:12:40,969
Peter, this movie doesn't
seem to make any sense.
342
00:12:41,053 --> 00:12:42,596
It makes perfect sense, Lois.
343
00:12:42,679 --> 00:12:45,307
This the scene where
our heroine, Vageena Hertz,
344
00:12:45,390 --> 00:12:47,184
is told by Dr. McNugget here
345
00:12:47,267 --> 00:12:48,977
that she has
uncurable chick cancer.
346
00:12:49,061 --> 00:12:51,522
-All right, Joe, let's lose the wheelchair
-and shoot this thing.
347
00:12:51,605 --> 00:12:53,398
Peter, I can't lose
the wheelchair.
348
00:12:53,482 --> 00:12:54,650
I need it to move.
349
00:12:54,733 --> 00:12:56,360
Okay, yeah, but your
character can walk.
350
00:12:56,443 --> 00:12:58,862
Peter, I'm handicapped.
I can't walk.
351
00:12:58,946 --> 00:13:00,531
Okay, Chris, roll film.
352
00:13:00,614 --> 00:13:02,115
And... action!
353
00:13:03,450 --> 00:13:05,077
Joe, get out of
the damn chair.
354
00:13:05,160 --> 00:13:06,703
Chris, get the
cattle prod.
355
00:13:06,828 --> 00:13:08,247
(zaps)
(screams)
356
00:13:08,330 --> 00:13:09,873
Okay, now give him
some peanut butter
357
00:13:09,957 --> 00:13:11,375
so we can make it
look like he's talking.
358
00:13:15,420 --> 00:13:16,797
God, I hate
these things.
359
00:13:16,922 --> 00:13:18,590
Sweetie, can't you
just have a good time?
360
00:13:18,674 --> 00:13:20,843
-I don't know anybody. These are
-all your friends.
361
00:13:20,926 --> 00:13:23,136
Just relax. Have some
cake or something.
362
00:13:23,220 --> 00:13:26,014
Hey, hey, who do
we have here?
363
00:13:26,098 --> 00:13:28,308
Oh, my God! Victor?
364
00:13:28,392 --> 00:13:30,394
Hey, kiddo,
how are you?
365
00:13:30,477 --> 00:13:32,563
Great! Great! Wow!
366
00:13:32,646 --> 00:13:34,189
Stewie, this is Victor.
367
00:13:34,273 --> 00:13:36,358
We did a Flintstones vitamins
commercial together.
368
00:13:36,441 --> 00:13:39,695
-BOTH: Ten million strong
-and growing!
369
00:13:39,778 --> 00:13:42,239
Oh, yeah, good to-
good to meet you.
370
00:13:42,322 --> 00:13:44,199
How are you?
Victor's such a good actor.
371
00:13:44,283 --> 00:13:46,451
He played a dead baby
on CSI: Miami.
372
00:13:46,535 --> 00:13:48,078
Yeah, I-I'm more
into writing now.
373
00:13:48,161 --> 00:13:50,998
Oh, hang on a sec.
Uh, idea for a short story:
374
00:13:51,081 --> 00:13:52,624
guy picks his nose,
then eats it.
375
00:13:52,708 --> 00:13:54,835
Yeah, good luck with that.
Uh, hey, uh, Olivia,
376
00:13:54,918 --> 00:13:56,628
why don't you and I
go get some punch?
377
00:13:56,712 --> 00:13:58,672
Oh, actually,
would you mind getting some
378
00:13:58,755 --> 00:14:00,257
for Victor and me
while we catch up?
379
00:14:00,340 --> 00:14:02,759
Or-or a third option.
380
00:14:02,843 --> 00:14:05,012
-Why doesn't Victor go get some punch
-for you and me?
381
00:14:05,095 --> 00:14:06,513
Or maybe you and I
could go away
382
00:14:06,597 --> 00:14:08,223
from Victor and
go get the punch?
383
00:14:08,307 --> 00:14:09,433
Or-or none of us
could have punch.
384
00:14:09,516 --> 00:14:10,809
But still Victor
could go away.
385
00:14:10,893 --> 00:14:12,769
Victor, would you
excuse us for a second?
386
00:14:12,853 --> 00:14:14,980
Uh, sure.
Idea for a novel:
387
00:14:15,105 --> 00:14:16,607
guy loses
his favorite blankie,
388
00:14:16,732 --> 00:14:18,734
goes looking for it
and finds it in the kitchen.
389
00:14:18,817 --> 00:14:20,277
Is that--
I amaze myself.
390
00:14:20,360 --> 00:14:22,446
Is that-- I-It's genius.
It's unbelievable.
391
00:14:22,529 --> 00:14:23,655
I don't know
where I get it from.
392
00:14:23,739 --> 00:14:25,157
What the hell
is wrong with you?
393
00:14:25,240 --> 00:14:28,076
You're acting like a jerk.
Oh, I'm acting like a jerk?
394
00:14:28,160 --> 00:14:29,745
What about Phony Curtis
over there?
395
00:14:29,828 --> 00:14:33,040
He happens to be
a very intelligent, successful actor.
396
00:14:33,123 --> 00:14:35,751
And, you know, he's
done three national diaper commercials.
397
00:14:35,834 --> 00:14:37,169
Yeah, let's put a
diaper on his face.
398
00:14:37,252 --> 00:14:39,755
That's where the
crap is coming out. You don't own me.
399
00:14:39,838 --> 00:14:41,340
I can talk
to whoever I want.
400
00:14:41,423 --> 00:14:43,133
I don't see a ring
on my finger.
401
00:14:43,217 --> 00:14:45,302
(wedding bells ringing)
402
00:14:45,385 --> 00:14:47,513
I, Stewie, take
you, Olivia,
403
00:14:47,596 --> 00:14:49,264
to be my lawfully
wedded wife.
404
00:14:49,348 --> 00:14:50,349
Uh, what's
that, Rupert?
405
00:14:50,474 --> 00:14:51,892
Oh, oh, kiss the
bride. Yes.
406
00:14:51,975 --> 00:14:54,603
(congregation oohs)
407
00:15:00,651 --> 00:15:02,194
Hi, honey! I'm home!
408
00:15:02,277 --> 00:15:03,779
Hi, sweetie, how
was your day?
409
00:15:03,862 --> 00:15:05,572
Well, I was an astronaut
for a while,
410
00:15:05,656 --> 00:15:07,533
then I was a cowboy,
and then all afternoon
411
00:15:07,616 --> 00:15:09,284
I was a fireman,
so it's been, uh...
412
00:15:09,368 --> 00:15:10,494
it's been a long one.
413
00:15:10,577 --> 00:15:11,954
Uh, what's for dinner?
414
00:15:12,037 --> 00:15:13,664
Playdoh spaghetti.
415
00:15:13,747 --> 00:15:15,666
Oh.
What?
416
00:15:15,749 --> 00:15:17,125
No. No, I-It's nothing.
417
00:15:17,209 --> 00:15:19,837
Just had Playdoh
spaghetti last night.
418
00:15:19,920 --> 00:15:21,755
And that's all
we had last night.
419
00:15:21,839 --> 00:15:23,048
What does that mean?
420
00:15:23,131 --> 00:15:24,424
Oh, I don't know,
Olivia. Uh, maybe
421
00:15:24,508 --> 00:15:26,677
that we are
in a sexless marriage.
422
00:15:26,760 --> 00:15:28,095
We have yet
to have sex.
423
00:15:28,178 --> 00:15:30,138
Do you even know
what sex is?
424
00:15:30,222 --> 00:15:31,890
That's not the poi--
Don't change the--
425
00:15:31,974 --> 00:15:33,976
-It's a kind of cake? Look, can we
-just drop this
426
00:15:34,059 --> 00:15:36,186
-and have a normal pretend dinner?
-Fine, fine!
427
00:15:36,270 --> 00:15:38,063
Uch, some days
I think it was easier
428
00:15:38,146 --> 00:15:39,273
being Q-Bert's roommate.
429
00:15:41,275 --> 00:15:43,151
God, it's all night
with this guy.
430
00:15:43,235 --> 00:15:45,028
Hey, if you're gonna leave
all those lights on,
431
00:15:45,112 --> 00:15:46,780
I'm not gonna split
the electric bill.
432
00:15:52,828 --> 00:15:54,246
-(sighs): Sorry we're
-late, everyone,
433
00:15:54,329 --> 00:15:56,999
but JonBenet here took
forever with her makeup.
434
00:15:57,082 --> 00:15:59,501
Uh, yes, and we
probably would've shaved
435
00:15:59,585 --> 00:16:01,795
a few minutes off our trip,
but Mr. Cheapo here
436
00:16:01,879 --> 00:16:03,755
refused to let the valet
touch his Big Wheel,
437
00:16:03,839 --> 00:16:05,591
so we had to drive
around the block six times
438
00:16:05,674 --> 00:16:07,009
till we could
find a spot.
439
00:16:07,092 --> 00:16:09,386
-But to his credit, it is a great spot
-to get mugged.
440
00:16:09,469 --> 00:16:11,763
Oh, wouldn't that
be a shame, if they took all my money
441
00:16:11,847 --> 00:16:13,056
out of both
our wallets.
442
00:16:13,140 --> 00:16:14,892
Well, it's just good
to have you guys here.
443
00:16:14,975 --> 00:16:16,351
Can I get you folks
something to drink?
444
00:16:16,435 --> 00:16:18,145
Uh, yes, I'll just
have flat water.
445
00:16:18,228 --> 00:16:20,647
Um, do you have
Hi-C Tropical Punch?
446
00:16:20,731 --> 00:16:22,482
And it begins...
447
00:16:22,566 --> 00:16:24,276
What? I can't have
a drink with dinner?
448
00:16:24,359 --> 00:16:26,820
-Oh, so dinner started at 2:00 this
-afternoon, did it?
449
00:16:26,904 --> 00:16:28,113
Yes, about the same time
450
00:16:28,197 --> 00:16:29,823
you decided to hole up
in the bathroom
451
00:16:29,907 --> 00:16:31,617
for three hours
waxing your eyebrows.
452
00:16:31,700 --> 00:16:32,910
You swore you
would never--
453
00:16:32,993 --> 00:16:34,203
I have a
prominent brow,
454
00:16:34,286 --> 00:16:36,163
and I do what I
can to get by.
455
00:16:36,246 --> 00:16:38,540
-Well, hey, what's important
-is that you're here now.
456
00:16:38,624 --> 00:16:39,791
Let's just enjoy dinner.
457
00:16:39,875 --> 00:16:41,877
Yeah, can't we just
have a good time?
458
00:16:41,960 --> 00:16:43,545
Uh, ask Olivia.
Olivia, the three of us
459
00:16:43,629 --> 00:16:45,047
are having a great time.
What's your problem?
460
00:16:45,130 --> 00:16:46,798
My problem is you.
461
00:16:46,882 --> 00:16:48,175
You're acting like a baby.
462
00:16:48,258 --> 00:16:50,177
And we come
to the center
463
00:16:50,260 --> 00:16:51,428
of the shrubbery maze.
464
00:16:51,512 --> 00:16:53,472
That's what it all
comes down to, isn't it?
465
00:16:53,555 --> 00:16:55,349
I'm not grown up
enough for you.
466
00:16:55,432 --> 00:16:57,017
Well, you are a
baby, aren't you?
467
00:16:57,100 --> 00:16:58,435
Stay out of it.
Stay out of it.
468
00:16:58,519 --> 00:16:59,686
Well, if you
think I'm a baby,
469
00:16:59,770 --> 00:17:01,688
then perhaps I should
act like a baby.
470
00:17:01,813 --> 00:17:04,525
Waaaah! Waaaah!
Waaaah!
471
00:17:04,608 --> 00:17:06,318
-MAN: Hey, could you
-keep that kid quiet?
472
00:17:06,401 --> 00:17:07,945
Oh, oh, oh,
what's that?
473
00:17:08,028 --> 00:17:09,238
What's that, sir?
What's that?
474
00:17:09,321 --> 00:17:11,114
I-I'm sorry, am I
being too loud for you?
475
00:17:11,198 --> 00:17:12,950
You wanna come
over here and quiet me down?
476
00:17:13,033 --> 00:17:14,284
Oh, let's
not do this.
477
00:17:14,368 --> 00:17:15,869
Oh, God.
Stewie, come on.
478
00:17:15,953 --> 00:17:17,454
I'm scared.
No, it's okay. It's okay.
479
00:17:17,538 --> 00:17:19,957
-Sir? You feel strong? You wanna
-come over here?
480
00:17:20,040 --> 00:17:22,000
-MAN: No, I want to stay here
-and have my steak.
481
00:17:22,084 --> 00:17:23,168
Oh, yeah?
Yeah.
482
00:17:23,252 --> 00:17:24,586
-What is that, the porterhouse?
-Yeah.
483
00:17:24,670 --> 00:17:26,004
How is it?
What do you care?
484
00:17:26,088 --> 00:17:27,548
If we weren't fighting,
would you recommend it?
485
00:17:27,631 --> 00:17:28,632
Yeah, I would.
486
00:17:28,757 --> 00:17:31,218
(singsongy): Well, I know
what I'm getting.
487
00:17:35,764 --> 00:17:36,765
Hello, everyone.
488
00:17:36,849 --> 00:17:39,643
Well, here we are--
opening night.
489
00:17:39,726 --> 00:17:41,228
You know, somebody once told me
490
00:17:41,311 --> 00:17:42,813
that making movies was easy.
491
00:17:42,896 --> 00:17:44,064
Yeah. Yeah, you know
what else is easy?
492
00:17:44,147 --> 00:17:45,649
Open heart surgery.
493
00:17:45,732 --> 00:17:47,276
MAN:
Oh-ho-ho! Yes!
494
00:17:47,359 --> 00:17:48,569
Yeah, th-thanks
for coming, Fuad.
495
00:17:48,652 --> 00:17:51,029
Oh! Is funny because
open heart surgery
496
00:17:51,113 --> 00:17:52,823
not easy at all.
Yeah, yeah, yeah.
497
00:17:52,906 --> 00:17:54,908
Calm down, Fuad.
Oh-ho-ho-ho.
498
00:17:54,992 --> 00:17:56,702
So, without further dudes, ah,
499
00:17:56,785 --> 00:17:59,204
-let's, uh, watch this thing. FUAD:
-Oh-ho-ho.
500
00:18:00,873 --> 00:18:03,876
-PETER: At first I didn't believe
-in women and unicorns,
501
00:18:04,001 --> 00:18:07,588
but that was before I knew
about the power of chick stuff,
502
00:18:07,671 --> 00:18:10,507
and before I knew
Vageena Hertz.
503
00:18:10,632 --> 00:18:12,092
(thuds)
CLEVELAND: Sorry.
504
00:18:12,217 --> 00:18:14,178
When Vageena was first born,
505
00:18:14,261 --> 00:18:17,264
I had a small heart
and a lot to learn.
506
00:18:17,347 --> 00:18:18,724
Push, honey!
Hurry up
507
00:18:18,807 --> 00:18:20,392
and give me
my baby boy!
508
00:18:20,475 --> 00:18:21,977
(squishing)
509
00:18:22,060 --> 00:18:24,062
-(whispering): Cleveland, more
-Spaghetti-O's.
510
00:18:25,355 --> 00:18:27,107
Oh, good, a baby.
511
00:18:27,232 --> 00:18:28,984
Oh, no, it's a girl.
512
00:18:29,151 --> 00:18:30,527
And I hate girls.
513
00:18:30,652 --> 00:18:32,821
But one day,
Vageena went swimming
514
00:18:32,905 --> 00:18:35,073
too soon after eating
a sandwich...
515
00:18:35,157 --> 00:18:36,617
and this happened.
516
00:18:36,700 --> 00:18:39,328
Help! Help! I'm drowning!
517
00:18:39,411 --> 00:18:40,871
(coughing):
Help!
518
00:18:40,996 --> 00:18:43,916
We gotta get this woman
to surgery time.
519
00:18:43,999 --> 00:18:45,292
Right stat now!
520
00:18:45,375 --> 00:18:47,044
But it was too late.
521
00:18:47,169 --> 00:18:49,922
And she died
from an angry hymen.
522
00:18:50,005 --> 00:18:51,673
Fin.
523
00:18:51,798 --> 00:18:53,133
-(weak applause) Wow, that was
-the worst
524
00:18:53,217 --> 00:18:54,510
piece of crap
I've ever seen.
525
00:18:54,593 --> 00:18:55,886
Oh, horrible.
Oh, my God,
526
00:18:55,969 --> 00:18:57,054
that was an
abomination.
527
00:18:57,137 --> 00:18:58,347
That was awful.
Awful.
528
00:18:58,430 --> 00:19:00,349
Awful, awful.
529
00:19:00,432 --> 00:19:02,601
My ass is actually sore.
530
00:19:06,230 --> 00:19:07,523
Hey, where's Olivia?
531
00:19:07,606 --> 00:19:09,566
Oh, she's probably
up at the house.
532
00:19:09,650 --> 00:19:11,360
Stewie?
Yeah?
533
00:19:11,443 --> 00:19:13,487
-It's not your fault.
-What?
534
00:19:13,695 --> 00:19:15,072
It's not your fault.
535
00:19:15,155 --> 00:19:16,156
I know.
536
00:19:16,240 --> 00:19:17,491
It's not your fault.
537
00:19:17,574 --> 00:19:18,867
I know.
538
00:19:18,951 --> 00:19:21,620
No, Stewie, Stewie.
It's not your fault.
539
00:19:21,703 --> 00:19:23,038
Don't do this
to me, man.
540
00:19:23,121 --> 00:19:24,957
Not you, man.
It's not your fault.
541
00:19:25,040 --> 00:19:26,625
Screw you!
Cut it out, man!
542
00:19:26,708 --> 00:19:28,001
It's not your fault.
543
00:19:28,085 --> 00:19:30,629
(crying):
Why is it so hard?
544
00:19:30,712 --> 00:19:33,048
I didn't know it was
gonna be so hard.
545
00:19:33,131 --> 00:19:34,800
(crying)
546
00:19:34,883 --> 00:19:37,052
Look, Stewie, you
stood up before God
547
00:19:37,177 --> 00:19:38,929
and all your toys
and you took an oath
548
00:19:39,012 --> 00:19:40,597
to stick it out when
things got tough.
549
00:19:40,681 --> 00:19:42,391
You want her to see
you as an adult?
550
00:19:42,474 --> 00:19:43,809
Well, this is adulthood.
551
00:19:43,892 --> 00:19:45,060
You're right, Brian.
552
00:19:45,143 --> 00:19:46,979
I can't hide
from this relationship.
553
00:19:47,062 --> 00:19:49,064
It's my responsibility
to deal with it.
554
00:19:49,147 --> 00:19:51,066
I mean, what kind
of a man would I be
555
00:19:51,149 --> 00:19:52,693
if I ran off now?
556
00:19:52,776 --> 00:19:54,152
Well, you'd be
a black man.
557
00:19:54,236 --> 00:19:56,029
Wow! Wow!
558
00:19:56,113 --> 00:19:57,281
Whoa, what was that?
559
00:19:57,364 --> 00:19:58,782
I'm sorry. I'm sorry.
560
00:19:58,866 --> 00:19:59,950
That was my
father talking.
561
00:20:00,033 --> 00:20:01,493
You, uh...
562
00:20:01,577 --> 00:20:03,453
you gotta work
on that, man.
563
00:20:03,537 --> 00:20:04,872
Bad dog.
564
00:20:06,915 --> 00:20:08,417
Sweetie, listen, I'm sorry, I...
565
00:20:08,500 --> 00:20:10,961
(all gasping)
Oh, Stewie! I-I thought
566
00:20:11,044 --> 00:20:12,796
you were at Chuck E. Cheese
with your mom.
567
00:20:12,880 --> 00:20:15,757
No. A four-year-old died
in the ball pit.
568
00:20:15,841 --> 00:20:17,134
We had to cancel.
569
00:20:17,217 --> 00:20:19,178
Is that the Silly Putty
I bought you this weekend?
570
00:20:19,261 --> 00:20:21,180
Stewie, this isn't
what it looks like.
571
00:20:21,263 --> 00:20:23,223
Uh-uh, yeah, Stewie,
I-I just dropped by to...
572
00:20:23,307 --> 00:20:25,851
Uh, uh, uh, ain't nobody
talking to you.
573
00:20:25,934 --> 00:20:29,646
Is... that
the Silly Putty...
574
00:20:29,730 --> 00:20:31,940
I bought you
this weekend?
575
00:20:32,024 --> 00:20:33,025
I, you know,
I-I'm really,
576
00:20:33,108 --> 00:20:35,110
I'm sensing something
here, that, uh...
577
00:20:35,194 --> 00:20:37,237
-I-I should be going. No, how about you
-stay here
578
00:20:37,321 --> 00:20:38,947
and I leave and never
come back again?
579
00:20:39,031 --> 00:20:41,909
Stewie, this isn't
how I wanted it to end.
580
00:20:41,992 --> 00:20:43,535
But you did
want it to end.
581
00:20:43,619 --> 00:20:45,579
You've made
that perfectly clear.
582
00:20:47,247 --> 00:20:49,291
Uh, listen, are-are you
gonna be all right?
583
00:20:49,374 --> 00:20:50,959
Yeah, I'll be fine.
584
00:20:51,043 --> 00:20:53,504
(sniffs):
Is that smoke? (gasping)
585
00:20:54,796 --> 00:20:55,923
Idea for a farce:
586
00:20:56,006 --> 00:20:58,217
cheating wife
and pompous ass burned alive.
587
00:20:58,300 --> 00:21:00,219
(maniacal laughter)
588
00:21:09,853 --> 00:21:10,979
So what happened?
589
00:21:11,063 --> 00:21:13,106
Well, you wanna know what
I learned this week?
590
00:21:13,190 --> 00:21:14,900
Being a grown-up sucks.
591
00:21:14,983 --> 00:21:17,402
Women, Brian. What a
royal pain in the ass.
592
00:21:17,486 --> 00:21:18,987
It's like, it's
like, why can't
593
00:21:19,071 --> 00:21:20,822
you just hang out
with guys, you know?
594
00:21:20,906 --> 00:21:22,699
Just live with someone
of your own sex.
595
00:21:22,783 --> 00:21:24,368
Just do what you
would do with women,
596
00:21:24,451 --> 00:21:27,162
but with your buddy, you know, w-why don't
guys just do that?
597
00:21:27,246 --> 00:21:29,081
They do, it's
called being gay.
598
00:21:29,164 --> 00:21:30,666
Oh, that's what gay is?
599
00:21:30,791 --> 00:21:32,584
Oh, yeah, I could
totally get into that.
43270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.