All language subtitles for FBI.Most_.Wanted.S04E20.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:04,203 - My brother was just 18 when he was murdered. 2 00:00:04,228 --> 00:00:05,908 The guy who killed him has cancer. 3 00:00:05,933 --> 00:00:07,304 Wants to get out of prison early. 4 00:00:07,329 --> 00:00:10,259 - I'm Serena Wade. I'm a documentary filmmaker. 5 00:00:10,284 --> 00:00:13,029 - She is just trying to tell Mikey's side. 6 00:00:13,054 --> 00:00:15,035 - Killer's lawyers claim to have found evidence 7 00:00:15,060 --> 00:00:16,772 of prosecutorial misconduct. 8 00:00:16,797 --> 00:00:18,377 The knife wounds on my brother's body 9 00:00:18,402 --> 00:00:20,208 were inflicted postmortem. 10 00:00:20,233 --> 00:00:22,802 The only reason to stab someone after they're dead... 11 00:00:22,827 --> 00:00:24,544 Is to stage a crime scene. 12 00:00:24,569 --> 00:00:26,821 You ready to sit down for an interview? 13 00:00:26,846 --> 00:00:28,036 First I have to find out 14 00:00:28,061 --> 00:00:29,615 what really happened to my brother. 15 00:00:42,005 --> 00:00:44,233 - Okay, great. Yeah, thanks for the update. 16 00:00:44,273 --> 00:00:45,803 I gotta go. Love you, sis. 17 00:00:47,021 --> 00:00:48,821 - Something going on with your brother's case? 18 00:00:48,846 --> 00:00:51,225 - Davis' lawyers want the prosecutor to turn over 19 00:00:51,250 --> 00:00:53,957 his old case file, but the court hasn't ruled yet. 20 00:00:53,982 --> 00:00:55,630 - So you finally read the motion. 21 00:00:55,662 --> 00:00:57,190 How you feeling about it? 22 00:00:57,215 --> 00:00:59,860 - Sometimes bad people are just bad people. 23 00:00:59,885 --> 00:01:02,571 Like every monster inside this hellhole. 24 00:01:02,596 --> 00:01:05,635 - Speaking of, what do we know about this informant? 25 00:01:05,660 --> 00:01:07,065 His name is Mays Miller. 26 00:01:07,090 --> 00:01:08,769 Doing an eight year stretch on a gun charge. 27 00:01:08,793 --> 00:01:10,243 Member of the Aryan Saints. 28 00:01:10,268 --> 00:01:13,592 Supposedly has some information on the Exley case. 29 00:01:14,563 --> 00:01:17,193 - You know Jack and I used to work together, right? 30 00:01:17,218 --> 00:01:20,138 - We were friends. - I'm aware. 31 00:01:20,163 --> 00:01:21,884 What kind of information? 32 00:01:21,909 --> 00:01:23,638 - Don't know yet... That's why we're gonna spend 33 00:01:23,662 --> 00:01:25,858 some quality time with this dirty, white supremacist 34 00:01:25,883 --> 00:01:27,276 in this charming penitentiary, 35 00:01:27,301 --> 00:01:30,171 because we love our jobs, right? 36 00:01:30,268 --> 00:01:33,312 Dan, this is Agent Gaines. 37 00:01:33,337 --> 00:01:34,685 - You wanna hit the breakfast buffet? 38 00:01:34,709 --> 00:01:36,289 Maybe take a sauna first? 39 00:01:36,314 --> 00:01:38,132 Dan loves bad prison jokes. 40 00:01:38,157 --> 00:01:39,828 He's been assigned here three years. 41 00:01:39,853 --> 00:01:41,894 It's a defense mechanism, right, Dan? 42 00:01:41,919 --> 00:01:44,041 - Nice to meet you. - You done this drill before? 43 00:01:44,066 --> 00:01:45,870 - Many times. - Good. 44 00:01:45,895 --> 00:01:47,435 Some news before we go back. 45 00:01:47,460 --> 00:01:48,768 Miller told me this info he has 46 00:01:48,793 --> 00:01:50,693 is on one of his own A.S. gang members. 47 00:01:50,718 --> 00:01:52,276 No idea if that's true, but we pulled him 48 00:01:52,300 --> 00:01:54,681 from gen pop two days ago for his own protection. 49 00:01:54,706 --> 00:01:57,023 Cover story is, he's in the infirmary with Covid symptoms. 50 00:01:57,048 --> 00:01:59,400 - Anybody buying that? - So far, so good. 51 00:01:59,425 --> 00:02:01,167 But the warden cancelled visitation today 52 00:02:01,192 --> 00:02:02,942 for all Aryan Saints just in case. 53 00:02:02,967 --> 00:02:04,457 Probably best not to have them 54 00:02:04,482 --> 00:02:06,453 wandering the admin unit while you're here. 55 00:02:06,478 --> 00:02:08,970 - Anything else? - Nope, just follow me. 56 00:02:08,995 --> 00:02:11,513 Don't make eye contact if you see any inmates. 57 00:02:11,538 --> 00:02:12,723 Especially you. 58 00:02:12,887 --> 00:02:15,291 - Yeah, especially you, Greta Garbo. 59 00:02:17,815 --> 00:02:19,495 - You being a good boy for your auntie? 60 00:02:19,520 --> 00:02:20,800 Yes, sir. 61 00:02:20,825 --> 00:02:23,239 - You being good in the fourth grade? 62 00:02:23,264 --> 00:02:25,097 - Uh-huh. 63 00:02:25,556 --> 00:02:27,534 - What about that package I sent you? 64 00:02:27,559 --> 00:02:29,325 Did you get it? 65 00:02:29,550 --> 00:02:31,277 Odell, sit up straight. 66 00:02:32,500 --> 00:02:34,450 Talk to your father. 67 00:02:34,475 --> 00:02:36,755 Yeah, I got it. Thank you. 68 00:02:36,974 --> 00:02:37,911 Good. 69 00:02:37,936 --> 00:02:41,211 You know, I saved two weeks for the commissary. 70 00:02:41,236 --> 00:02:43,336 I know how much you like them M&M's. 71 00:02:43,361 --> 00:02:44,512 I do. 72 00:02:44,537 --> 00:02:46,765 But only the green ones. Not the yellow ones. 73 00:02:50,271 --> 00:02:52,031 So what else have you been up to, little man? 74 00:02:52,056 --> 00:02:54,426 You... you playing any sports? 75 00:02:54,451 --> 00:02:57,081 When in six months? 76 00:02:57,106 --> 00:03:00,126 I'm sorry. What's that? 77 00:03:00,151 --> 00:03:02,641 - Auntie says you're getting out in six months. 78 00:03:02,979 --> 00:03:04,619 When in six months? 79 00:03:07,402 --> 00:03:10,832 - Uh, No... November 19th. 80 00:03:11,240 --> 00:03:14,174 I'll be home for Thanksgiving, 81 00:03:14,199 --> 00:03:17,309 and we get to make a turkey 82 00:03:17,334 --> 00:03:20,544 - and watch some football. - Yeah. 83 00:03:20,569 --> 00:03:23,375 - And have ourselves a good, old time. 84 00:03:23,400 --> 00:03:25,470 How's that sound? 85 00:03:25,495 --> 00:03:28,527 Amazing. 86 00:03:31,608 --> 00:03:33,988 - I ain't talking with him in here. 87 00:03:34,055 --> 00:03:36,638 You, either. Rats on a ship. 88 00:03:36,663 --> 00:03:38,083 Takes one to know one. 89 00:03:41,162 --> 00:03:42,682 Thanks, Dan. 90 00:03:45,823 --> 00:03:49,738 - I have a Pilates class in an hour, so make it quick. 91 00:03:49,763 --> 00:03:51,607 - I was with two of my A.S. brothers 92 00:03:51,632 --> 00:03:53,628 when your agent got popped. 93 00:03:53,653 --> 00:03:55,483 And I know who pulled the trigger. 94 00:03:55,508 --> 00:03:57,796 - And we should believe you because? 95 00:03:57,821 --> 00:03:59,654 - You think I would go through all this crap 96 00:03:59,679 --> 00:04:00,739 just to make something up? 97 00:04:00,764 --> 00:04:03,084 - Beats sitting in a cell all day. 98 00:04:03,179 --> 00:04:07,419 - May 4, 2021, two shots to the head, one to the chest. 99 00:04:07,444 --> 00:04:10,688 An alley behind the Hallmark Garden projects in Albany. 100 00:04:10,713 --> 00:04:13,255 - I saw that on the news too. Common knowledge. 101 00:04:13,280 --> 00:04:15,120 - Three shots fired, and you only found 102 00:04:15,145 --> 00:04:18,295 one shell casing, right? From a .45? 103 00:04:18,419 --> 00:04:19,810 It was his favorite piece. 104 00:04:19,835 --> 00:04:21,551 He was pissed when he had to get rid of it. 105 00:04:21,576 --> 00:04:24,821 After he took the wallet, we wiped down the car for prints. 106 00:04:24,846 --> 00:04:27,544 We spent 20 minutes trying to find that third shell casing. 107 00:04:27,569 --> 00:04:29,939 That wasn't in the news, was it? 108 00:04:30,293 --> 00:04:32,105 No. 109 00:04:33,268 --> 00:04:35,378 So who is this guy? 110 00:04:35,403 --> 00:04:36,853 He's big. 111 00:04:39,067 --> 00:04:40,731 Top dog shot caller for the A.S., 112 00:04:40,756 --> 00:04:42,501 and he's still on the outside. 113 00:04:44,185 --> 00:04:45,695 We need a name. 114 00:04:45,720 --> 00:04:47,206 Otherwise, you're wasting our time. 115 00:04:48,266 --> 00:04:49,986 I'm curious. 116 00:04:50,011 --> 00:04:52,447 You've been in here, what, eight months now? 117 00:04:52,472 --> 00:04:54,882 And you're just coming forward? 118 00:04:54,907 --> 00:04:57,396 - I have my reasons. - Which are? 119 00:04:57,421 --> 00:04:59,177 What the hell does it matter? 120 00:04:59,202 --> 00:05:02,385 How many unsolved murders are there of FBI agents right now? 121 00:05:02,410 --> 00:05:04,834 Just one. Jack Exley. 122 00:05:04,859 --> 00:05:06,509 - And I can tell you who did it, 123 00:05:06,534 --> 00:05:09,042 but I'm not naming names until I get a deal. 124 00:05:10,694 --> 00:05:12,554 I want my sentence commuted. 125 00:05:12,579 --> 00:05:14,447 And I want witness protection. 126 00:05:14,472 --> 00:05:16,656 Somewhere far away like California. 127 00:05:16,681 --> 00:05:19,226 And I want it in writing from the U.S. attorney. 128 00:05:22,824 --> 00:05:25,084 - We'll see what we can do. - Damn right you will. 129 00:05:25,109 --> 00:05:26,758 - Let me tell you something. If you're lying... 130 00:05:26,782 --> 00:05:28,505 - I'm not. - If you're lying, 131 00:05:28,530 --> 00:05:29,805 there's no deal 132 00:05:29,830 --> 00:05:31,990 and you stay in here 133 00:05:32,015 --> 00:05:33,943 with a big-ass target on your back. 134 00:05:33,968 --> 00:05:35,900 Do you understand? 135 00:05:36,100 --> 00:05:37,955 - We're done in here. - Yeah. 136 00:05:48,190 --> 00:05:50,775 - Ah, man, you know I'm not going anywhere. 137 00:05:50,800 --> 00:05:52,830 - Shut your bitch-ass mouth. - Damn, man. 138 00:05:52,949 --> 00:05:55,319 Keep walking. 139 00:05:55,600 --> 00:05:57,362 Hey, back in your seats. 140 00:05:57,387 --> 00:05:59,394 - Whoa, whoa. - Hey, get off me, man! 141 00:05:59,419 --> 00:06:01,789 Get off me, man! Get off me! 142 00:06:01,814 --> 00:06:03,015 Get off me! 143 00:06:05,666 --> 00:06:06,906 What the hell? 144 00:06:06,931 --> 00:06:09,460 Code six, code six! 145 00:06:14,580 --> 00:06:15,900 Officers down! 146 00:06:15,925 --> 00:06:18,143 Disturbance Control to the Admin Unit now! 147 00:06:30,060 --> 00:06:32,140 - Sixty-Fivers shivved a guard and took Miller! 148 00:06:57,220 --> 00:07:00,260 - Down! On the floor now! Stay down! 149 00:07:08,230 --> 00:07:11,320 - What the hell? - Everybody, chill out! 150 00:07:24,500 --> 00:07:27,500 - Out, out, out, out. Come on. Come on, move, move, move. 151 00:07:27,690 --> 00:07:29,280 - Let's go! - Dad? 152 00:07:29,480 --> 00:07:31,800 - Everybody out! Everybody out! Go, go, go! 153 00:07:32,000 --> 00:07:33,960 - Come on, come on, come on! - Hang in there, man. 154 00:07:34,010 --> 00:07:35,726 You're gonna be all right. We got help on the way. 155 00:07:35,750 --> 00:07:36,856 - I need you to talk to me, man. - We gotta go. We gotta go. 156 00:07:36,880 --> 00:07:38,480 - We gotta go. Let's go. - Everybody out. 157 00:07:38,570 --> 00:07:41,990 - Odell, no! Odell! - My dad didn't do anything! 158 00:07:42,190 --> 00:07:43,730 Odell, go! Go to Auntie! 159 00:07:43,930 --> 00:07:45,790 Get out of here! Go! Go! 160 00:07:47,350 --> 00:07:49,600 Agent Scott, we gotta move. 161 00:07:49,800 --> 00:07:52,300 Let's go. Let's go. 162 00:07:52,500 --> 00:07:55,520 - We gotta go. We gotta go. Come on! 163 00:07:55,720 --> 00:07:57,190 Agent Gaines! 164 00:08:03,280 --> 00:08:06,530 - Lockdown. Lockdown. Lockdown. Lockdown. 165 00:09:02,470 --> 00:09:04,160 Well, this is fun. 166 00:09:04,360 --> 00:09:06,250 - How long we gonna be here? - I don't know. 167 00:09:06,450 --> 00:09:08,860 Door bolts automatically in a lockdown, so. 168 00:09:09,060 --> 00:09:12,470 Lieutenant Decleva. 169 00:09:12,670 --> 00:09:13,990 We're all clear. 170 00:09:14,190 --> 00:09:15,730 Admin Unit secure. 171 00:09:15,930 --> 00:09:17,570 - We need intel on what the hell happened. 172 00:09:17,760 --> 00:09:19,870 See what you can find. 173 00:09:20,070 --> 00:09:21,400 Where's the warden? 174 00:09:24,490 --> 00:09:27,220 - A and C blocks are secured. B's the problem. 175 00:09:27,420 --> 00:09:29,570 It's sealed off from the rest of the prison. 176 00:09:29,770 --> 00:09:31,536 And none of the inmates were inside their cells 177 00:09:31,560 --> 00:09:33,230 when the lockdown was engaged. 178 00:09:33,430 --> 00:09:35,620 They just running free like a bunch of banshees. 179 00:09:35,820 --> 00:09:39,410 Sixty-Fivers got control of Broadway and the cell block. 180 00:09:39,610 --> 00:09:41,500 They got three of our officers hostage. 181 00:09:41,700 --> 00:09:43,760 The Aryan Saints are holed up in the kitchen. 182 00:09:43,960 --> 00:09:45,420 They got two of our guys 183 00:09:45,610 --> 00:09:47,170 and one of our cooks just sitting there. 184 00:09:47,270 --> 00:09:49,160 Fat Eddie. Damn. 185 00:09:49,360 --> 00:09:50,460 The only thing separating 186 00:09:50,660 --> 00:09:53,120 the Sixty-Fivers from the A.S. is a rec room. 187 00:09:53,320 --> 00:09:54,420 It's a no-man's land. 188 00:09:54,620 --> 00:09:56,300 They're already setting up barricades. 189 00:09:56,500 --> 00:09:57,690 I'm assuming these gangs 190 00:09:57,890 --> 00:09:59,450 have a serious problem with one another. 191 00:09:59,500 --> 00:10:00,690 It's a prison. 192 00:10:00,890 --> 00:10:02,450 Everybody's got a problem with somebody. 193 00:10:02,590 --> 00:10:04,260 - Any other civilians besides the cook? 194 00:10:04,460 --> 00:10:06,130 - We got the rest of our staff out, 195 00:10:06,330 --> 00:10:10,350 but there's our nurse in the infirmary... Carol. 196 00:10:10,550 --> 00:10:12,440 - Are you telling me she's in the lockdown zone? 197 00:10:12,640 --> 00:10:15,790 - Yes, but she's a pro. She's tough. 198 00:10:15,990 --> 00:10:17,100 The infirmary's secured, 199 00:10:17,300 --> 00:10:18,880 and so are her three patients inside. 200 00:10:19,080 --> 00:10:21,320 - Where's Miller? - Who? 201 00:10:21,520 --> 00:10:23,450 - Mays Miller. I'm not seeing him anywhere. 202 00:10:23,650 --> 00:10:25,370 - What do you care about him for? 203 00:10:25,570 --> 00:10:27,810 - He's a person of interest in the murder of an FBI agent 204 00:10:27,960 --> 00:10:30,330 who happened to be a good friend of mine. 205 00:10:30,530 --> 00:10:31,810 Is BOP sending a SORT squad? 206 00:10:32,010 --> 00:10:33,250 They're already on the way. 207 00:10:33,450 --> 00:10:34,810 - I'm not leaving here without him. 208 00:10:34,840 --> 00:10:36,810 Yeah. 209 00:10:39,710 --> 00:10:41,470 Your people have arrived. 210 00:10:41,670 --> 00:10:43,730 - Agent Gaines, if Miller's a snitch, 211 00:10:43,930 --> 00:10:45,170 he's probably already dead. 212 00:10:45,370 --> 00:10:46,740 Well, thank you for sharing. 213 00:10:46,940 --> 00:10:49,000 We don't really work on probably. 214 00:10:49,200 --> 00:10:51,790 - We're live outside the federal prison in Hopewell 215 00:10:51,990 --> 00:10:53,480 where in the last 30 minutes or so, 216 00:10:53,680 --> 00:10:55,490 a disturbance broke out amongst the inmates. 217 00:10:55,680 --> 00:10:56,850 The situation is fluid... 218 00:10:59,550 --> 00:11:01,010 His name is Mays Miller. 219 00:11:01,210 --> 00:11:02,670 Claims he was there when it happened. 220 00:11:02,870 --> 00:11:04,716 See if you can trace his movements and put him in Albany 221 00:11:04,740 --> 00:11:06,150 the night Agent Exley was murdered. 222 00:11:06,350 --> 00:11:08,020 I need to know his info is good. 223 00:11:08,220 --> 00:11:10,110 - Copy that. - We know what we have yet? 224 00:11:10,310 --> 00:11:11,810 - Nope, and honestly, I don't care. 225 00:11:12,010 --> 00:11:14,010 Right now, our priority is finding this Miller guy. 226 00:11:14,050 --> 00:11:15,330 He could put Exley's killer away. 227 00:11:15,490 --> 00:11:17,730 - A manhunt inside a prison during a riot. 228 00:11:17,920 --> 00:11:19,380 Just got word, the guys 229 00:11:19,580 --> 00:11:21,166 that took Miller are definitely Sixty-Fivers. 230 00:11:21,190 --> 00:11:22,430 Do we know why they took him? 231 00:11:22,620 --> 00:11:24,510 - No, but I'd guess it's about turf. 232 00:11:24,710 --> 00:11:26,470 The A.S. control most of the rackets in here. 233 00:11:26,590 --> 00:11:28,340 Drugs, prostitution, gambling. 234 00:11:28,540 --> 00:11:29,736 The Sixty-Fivers don't like it, 235 00:11:29,760 --> 00:11:31,396 so they could've taken Miller for leverage. 236 00:11:31,420 --> 00:11:32,436 Trying to start something. 237 00:11:32,460 --> 00:11:33,780 Tell me who the players are. 238 00:11:33,980 --> 00:11:35,780 I need to know exactly who we're dealing with. 239 00:11:35,900 --> 00:11:38,140 - Sixty-Fivers leader's Alonzo Stackhouse. 240 00:11:38,340 --> 00:11:39,746 Doing a life sentence for felony murder. 241 00:11:39,770 --> 00:11:42,660 He's been in charge as long as I've been here. 242 00:11:42,860 --> 00:11:44,670 Justin Sykes runs the Aryan Saints. 243 00:11:44,860 --> 00:11:46,670 Sneaky, ruthless. 244 00:11:46,870 --> 00:11:48,236 Even his own guys are scared of him. 245 00:11:48,260 --> 00:11:50,110 These two hate each other. 246 00:11:50,300 --> 00:11:52,260 - The white supremacist and the Black gang leader? 247 00:11:52,390 --> 00:11:54,020 - Shocking. - You have to help me. 248 00:11:54,220 --> 00:11:56,110 - I can't find Odell. - Easy. Who's Odell? 249 00:11:56,310 --> 00:11:57,750 - My nephew. He's only ten years old. 250 00:11:57,880 --> 00:12:00,330 We were visiting his father when all this started. 251 00:12:00,530 --> 00:12:01,770 - Wait, he didn't get out? - No. 252 00:12:01,920 --> 00:12:04,210 And now he's disappeared. We have to find him. 253 00:12:04,410 --> 00:12:06,080 - Okay. - Who's the captain here? 254 00:12:06,280 --> 00:12:07,606 - Can you tell me the father's name? 255 00:12:07,630 --> 00:12:09,650 - Jordan. Jordan Williams. - Jack Shrake. 256 00:12:09,850 --> 00:12:12,780 - Special Agent Remy Scott. We got a situation. 257 00:12:22,730 --> 00:12:24,440 This is from 20 minutes ago. 258 00:12:24,640 --> 00:12:26,880 He went into the bathroom during the initial melee. 259 00:12:27,080 --> 00:12:28,440 - Is that inside the lockdown zone? 260 00:12:28,560 --> 00:12:30,240 - Yes, and there's Aryan Saints everywhere. 261 00:12:30,390 --> 00:12:31,626 - He's probably scared to death. 262 00:12:31,650 --> 00:12:33,050 - All right, we know where Odell is. 263 00:12:33,170 --> 00:12:34,280 That's mission one. 264 00:12:34,480 --> 00:12:35,670 Can we access the B block 265 00:12:35,870 --> 00:12:37,506 without walking the floor to look for Miller? 266 00:12:37,530 --> 00:12:39,070 Ladder in the boiler room 267 00:12:39,270 --> 00:12:41,680 takes you to the service tunnels just above the cells. 268 00:12:41,880 --> 00:12:42,900 We'll split our teams. 269 00:12:43,100 --> 00:12:44,640 Half to the bathroom to grab the kid, 270 00:12:44,840 --> 00:12:46,680 half to the service tunnels to look for Miller. 271 00:12:46,800 --> 00:12:48,260 Roger that. I'll get my guys. 272 00:12:51,310 --> 00:12:53,270 - You know women are a high-value target in there. 273 00:12:55,230 --> 00:12:56,346 - I'm okay with you sitting this one out. 274 00:12:56,370 --> 00:12:58,480 I'm good. 275 00:12:58,680 --> 00:12:59,916 Look, I want Miller, and I want him alive, 276 00:12:59,940 --> 00:13:02,150 so shall we? 277 00:13:31,780 --> 00:13:33,730 Odell. 278 00:13:33,930 --> 00:13:35,080 Odell, you in here? 279 00:13:35,280 --> 00:13:38,690 - It's the FBI, sweetie. We just wanna help. 280 00:13:38,890 --> 00:13:40,270 S block's clear. 281 00:13:49,590 --> 00:13:51,110 Remy. 282 00:13:55,680 --> 00:13:57,150 - How the hell did he get this off? 283 00:13:57,340 --> 00:13:58,760 Could've been loose already. 284 00:13:58,950 --> 00:14:01,410 Inmates could be using it to store weapons, contraband. 285 00:14:01,610 --> 00:14:03,280 Smart kid. 286 00:14:03,480 --> 00:14:04,800 - You think he's in the air ducts? 287 00:14:04,920 --> 00:14:06,590 Where else would he be? 288 00:14:06,790 --> 00:14:07,830 Come on, we gotta find him 289 00:14:07,960 --> 00:14:09,240 before these lunatic inmates do. 290 00:14:22,760 --> 00:14:25,650 - Why are you meeting with the Feds? 291 00:14:25,850 --> 00:14:28,610 - I walk with the pride of Aryan Saint. 292 00:14:28,810 --> 00:14:30,580 Not for the helpless, the weak, or... 293 00:14:32,760 --> 00:14:34,630 - You gonna recite the pledge, huh? 294 00:14:38,810 --> 00:14:40,750 You dumb bastard. 295 00:14:40,950 --> 00:14:43,710 Your crew hates you more than we do. 296 00:14:43,910 --> 00:14:45,800 Sykes knew you were gonna snitch, 297 00:14:46,000 --> 00:14:48,020 so he made me a deal. 298 00:14:48,220 --> 00:14:52,510 50% of the sales in B block in exchange for you. 299 00:14:52,700 --> 00:14:54,810 Moron. 300 00:14:55,010 --> 00:14:57,030 He should've told your grunts. 301 00:14:57,230 --> 00:15:00,380 As soon as we snatched you up, they came for us. 302 00:15:00,580 --> 00:15:01,580 And now... 303 00:15:04,530 --> 00:15:08,430 We find ourselves in a real... 304 00:15:08,630 --> 00:15:10,390 pickle. 305 00:15:10,590 --> 00:15:12,610 My bloodline is pure, my purpose is clear. 306 00:15:12,810 --> 00:15:14,350 - Nothing will... - Shut your mouth! 307 00:15:14,550 --> 00:15:17,180 Listen! 308 00:15:17,380 --> 00:15:19,310 Hey, he's no good to us dead, man. 309 00:15:19,510 --> 00:15:23,270 Hey. Hey! 310 00:15:23,470 --> 00:15:25,060 Dixon. 311 00:15:25,260 --> 00:15:28,720 - Jordan is right. Leave him be. 312 00:15:28,910 --> 00:15:30,890 Whatever this prick knows, 313 00:15:31,090 --> 00:15:34,760 the Saints want him probably more than the Feds. 314 00:15:34,960 --> 00:15:37,720 You get word to Sykes, and you tell him 315 00:15:37,920 --> 00:15:41,860 the price on Miller just went up. 316 00:15:42,060 --> 00:15:44,120 Way up. 317 00:15:51,200 --> 00:15:54,310 Egues, cut it out. 318 00:15:54,510 --> 00:15:56,610 I told you, no more meds. 319 00:16:13,830 --> 00:16:16,550 - Oh! - Hey, hey, hey, hey, hey. 320 00:16:19,360 --> 00:16:20,680 We're in lockdown. 321 00:16:20,880 --> 00:16:24,090 It's just you, me, them. 322 00:16:26,390 --> 00:16:29,220 Wanna have a party? Huh? 323 00:16:33,440 --> 00:16:34,780 Got a location on Miller. 324 00:16:34,980 --> 00:16:36,526 He's in the day room halfway down B block. 325 00:16:36,550 --> 00:16:38,520 He's with Stackhouse and Odell's father, Jordan. 326 00:16:38,720 --> 00:16:40,360 - He's still alive, but he's in bad shape. 327 00:16:40,420 --> 00:16:42,220 They're talking about renegotiating their deal 328 00:16:42,340 --> 00:16:44,270 - with the Aryan Saints. - What deal? 329 00:16:44,470 --> 00:16:46,406 - Apparently the A.S. knew Miller was gonna snitch today, 330 00:16:46,430 --> 00:16:48,030 so they made a deal with the Sixty-Fivers 331 00:16:48,120 --> 00:16:50,146 to grab him since they didn't have access to visitation. 332 00:16:50,170 --> 00:16:51,886 They're desperate to keep Miller from talking. 333 00:16:51,910 --> 00:16:54,500 - So now that the Sixty-Fivers have their golden goose, 334 00:16:54,700 --> 00:16:55,890 they wanna redo their terms. 335 00:16:56,090 --> 00:16:58,410 How's Odell? Y'all find him? 336 00:16:58,610 --> 00:17:01,500 - He pried off a grate and crawled into an air duct. 337 00:17:01,700 --> 00:17:03,766 We're waiting on Hana to send us the prison blueprints, 338 00:17:03,790 --> 00:17:06,420 but he could be anywhere right now. 339 00:17:06,620 --> 00:17:07,940 I don't wanna wait. 340 00:17:08,140 --> 00:17:11,030 We need to breach and put an end to this now. 341 00:17:11,230 --> 00:17:13,230 - No, we should open a line of communication first. 342 00:17:13,320 --> 00:17:15,170 Find out what these guys want. 343 00:17:15,370 --> 00:17:18,220 - I got five officers and two civilians in there. 344 00:17:18,410 --> 00:17:20,610 - And they'll all be dead, along with a ten-year-old boy 345 00:17:20,810 --> 00:17:22,570 and our informant if we breach now. 346 00:17:22,770 --> 00:17:24,960 - It's too soon. - He's right. 347 00:17:25,160 --> 00:17:27,360 First priority is to deescalate, establish trust. 348 00:17:27,550 --> 00:17:29,536 Let them know we're here. Let them know we're listening. 349 00:17:29,560 --> 00:17:30,750 Lower the temperature. 350 00:17:30,950 --> 00:17:33,540 - These radios charged? - Yeah. 351 00:17:33,730 --> 00:17:34,810 All right, we'll go back in 352 00:17:35,000 --> 00:17:36,450 and figure out a way to make contact. 353 00:17:36,650 --> 00:17:39,450 - I can do it. I know where to go. 354 00:17:39,650 --> 00:17:42,280 These guys already know me and hate me. 355 00:17:42,480 --> 00:17:45,070 No reason to paint a bigger target on all your backs. 356 00:17:45,270 --> 00:17:47,680 - He has a point. Let's not provoke them again. 357 00:17:47,880 --> 00:17:48,990 - You sure? - Yes, sir. 358 00:17:49,180 --> 00:17:50,330 Go. 359 00:18:02,450 --> 00:18:04,700 Dixon! 360 00:18:04,900 --> 00:18:06,320 I know you're down there. 361 00:18:11,020 --> 00:18:14,360 Get this to Stackhouse. 362 00:18:14,560 --> 00:18:16,330 FBI wants to talk. 363 00:18:22,860 --> 00:18:24,980 - Who told you that? - Dixon. 364 00:18:25,180 --> 00:18:26,850 Said it came straight from Stackhouse. 365 00:18:27,050 --> 00:18:28,810 - Now they want A and C block too. 366 00:18:29,010 --> 00:18:31,990 The deal was just for B. 367 00:18:32,180 --> 00:18:33,466 - I know, Justin. I'm just telling you... 368 00:18:33,490 --> 00:18:34,490 Son of a bitch! 369 00:18:41,880 --> 00:18:44,230 This is why we don't make deals with your kind. 370 00:18:46,400 --> 00:18:48,920 'Cause you are all damn liars, 371 00:18:49,110 --> 00:18:50,790 and you cannot be trusted. 372 00:19:01,330 --> 00:19:02,970 It's Decleva. 373 00:19:03,170 --> 00:19:04,770 Feds wanna talk. 374 00:19:10,250 --> 00:19:12,630 They're not the only ones. 375 00:19:14,570 --> 00:19:16,330 - We do this the hard way or the easy way. 376 00:19:16,530 --> 00:19:18,730 - Get your hands off me, you pig. 377 00:19:18,930 --> 00:19:21,430 - You know how long it's been since I've been with a woman? 378 00:19:21,620 --> 00:19:23,300 - Judging by your breath, I'd say never. 379 00:19:23,500 --> 00:19:25,430 Help! Help me in here! 380 00:19:25,630 --> 00:19:28,220 Shut up. 381 00:19:38,370 --> 00:19:39,370 What the hell? 382 00:19:43,680 --> 00:19:46,490 You bitch. 383 00:20:09,400 --> 00:20:10,470 It's okay. 384 00:20:10,670 --> 00:20:13,170 It's okay. Don't be scared. 385 00:20:13,370 --> 00:20:14,520 My name is Carol. 386 00:20:14,720 --> 00:20:18,050 I'm a nurse. I work here. 387 00:20:18,250 --> 00:20:19,960 Who are you? 388 00:20:20,160 --> 00:20:21,440 Odell. 389 00:20:21,640 --> 00:20:24,620 Are you okay? 390 00:20:24,820 --> 00:20:26,970 Hey, look, this man was trying to hurt me. 391 00:20:27,170 --> 00:20:29,230 He might've hurt you too. 392 00:20:29,430 --> 00:20:32,320 So I had to fight back. You understand that, right? 393 00:20:32,520 --> 00:20:35,540 I guess so. 394 00:20:35,740 --> 00:20:37,760 - But we're safe and sound in here now. 395 00:20:37,960 --> 00:20:39,760 And I'm sure they'll be coming to get us soon. 396 00:20:41,040 --> 00:20:43,860 Why don't you just call them? 397 00:20:44,060 --> 00:20:45,340 - Well, because he cut the line. 398 00:20:45,400 --> 00:20:50,080 But like I said, we're safe and sound in here now. 399 00:20:50,280 --> 00:20:53,340 So were you visiting your father today? 400 00:20:57,290 --> 00:20:59,260 Yeah. 401 00:20:59,460 --> 00:21:02,530 He's here 'cause he stole money from a bank. 402 00:21:02,730 --> 00:21:04,750 But he's coming home soon. 403 00:21:04,950 --> 00:21:07,440 He's not really a bad person. 404 00:21:07,640 --> 00:21:10,060 He just made a mistake. 405 00:21:10,260 --> 00:21:12,800 Is your father okay? 406 00:21:13,000 --> 00:21:15,320 I think so. 407 00:21:15,520 --> 00:21:17,370 The men in the visiting room, 408 00:21:17,570 --> 00:21:20,940 some of them started fighting, but not my dad. 409 00:21:21,140 --> 00:21:24,240 - Hey, look, this will all be over soon 410 00:21:24,440 --> 00:21:26,160 and then you'll be able to go and see him. 411 00:21:26,360 --> 00:21:28,000 Just... just maybe not today. 412 00:21:31,670 --> 00:21:33,820 - Carol. - In here. 413 00:21:34,020 --> 00:21:35,420 See, the guards are here to help us, 414 00:21:35,450 --> 00:21:37,690 and they're gonna make sure that we're okay. 415 00:21:37,890 --> 00:21:39,650 Come on, Odell, I got you. 416 00:21:39,850 --> 00:21:41,040 I got you, okay? Don't worry. 417 00:21:41,240 --> 00:21:42,780 Don't worry, it's gonna be fine. 418 00:21:42,980 --> 00:21:45,096 Just keep walking. Don't look. Just keep walking, okay? 419 00:21:45,120 --> 00:21:48,920 Andrew, thank God. 420 00:21:49,120 --> 00:21:51,530 - Jordan's boy. - Yes, sir. 421 00:21:51,730 --> 00:21:52,796 - Look, he's had a rough few hours, 422 00:21:52,820 --> 00:21:54,020 but Odell, it's gonna be okay. 423 00:21:54,130 --> 00:21:55,316 He's gonna come and take us out. 424 00:21:55,340 --> 00:21:57,320 - Come on. Not you. You stay here. 425 00:21:57,520 --> 00:21:59,196 - There's no way in hell... - Just sit tight. 426 00:21:59,220 --> 00:22:00,366 Someone will be back for you soon. 427 00:22:00,390 --> 00:22:02,460 - Andrew, I'm not... - Stay back! 428 00:22:09,100 --> 00:22:11,120 - Hey, hey, where are you going? 429 00:22:11,320 --> 00:22:13,250 Stop. 430 00:22:13,450 --> 00:22:14,560 Andrew! 431 00:22:14,750 --> 00:22:16,250 What's going on? 432 00:22:16,450 --> 00:22:18,650 - Did the inmates make contact? - Not yet. 433 00:22:18,850 --> 00:22:20,560 Check this out. 434 00:22:20,760 --> 00:22:22,520 - He found Odell. Thank God. 435 00:22:22,720 --> 00:22:24,170 What do you mean? 436 00:22:24,370 --> 00:22:27,050 That's Officer Decleva, and he's not heading our way. 437 00:22:27,250 --> 00:22:28,700 He's going right back into the riot. 438 00:22:28,900 --> 00:22:30,180 What the hell happened? 439 00:22:30,380 --> 00:22:31,900 - He took the kid out of the infirmary, 440 00:22:32,080 --> 00:22:34,140 forced the nurse to stay behind, 441 00:22:34,340 --> 00:22:35,750 and he's not answering his radio. 442 00:22:35,950 --> 00:22:37,880 Somebody turned him. 443 00:22:38,080 --> 00:22:40,190 - We deactivated his key card, but he's got the kid, 444 00:22:40,390 --> 00:22:41,716 and we don't know where he's going. 445 00:22:41,740 --> 00:22:43,110 That's the Aryan Saints. 446 00:22:43,300 --> 00:22:45,060 They've broken into some kind of supply cage. 447 00:22:45,260 --> 00:22:46,740 - Yeah, they're getting ready for war. 448 00:22:46,790 --> 00:22:48,330 They're going after the Sixty-Fivers. 449 00:22:48,530 --> 00:22:50,570 - Yeah, but they're also breaking through that wall. 450 00:22:50,700 --> 00:22:51,770 Where is this? 451 00:22:51,970 --> 00:22:53,450 - Maintenance hallway off the kitchen. 452 00:22:53,490 --> 00:22:55,050 - What's on the other side of that wall? 453 00:22:57,740 --> 00:22:59,380 The infirmary. 454 00:22:59,580 --> 00:23:01,300 They're going after the drugs. 455 00:23:01,500 --> 00:23:02,906 - Yeah, your nurse is alone in there too. 456 00:23:02,930 --> 00:23:04,520 Miller's gonna have to wait. 457 00:23:04,720 --> 00:23:06,526 Kristin and I will take a SORT team to the infirmary. 458 00:23:06,550 --> 00:23:08,960 Barnes and Ray, grab a back-up and track down Odell 459 00:23:09,160 --> 00:23:10,176 through the service tunnels. 460 00:23:10,200 --> 00:23:11,490 - Go. - Yep. 461 00:23:34,210 --> 00:23:36,070 - The drug cabinets! Bust them up! 462 00:23:36,270 --> 00:23:38,550 Grab everything you can! 463 00:23:38,750 --> 00:23:39,990 - Let's go load up! - Come on! 464 00:23:40,190 --> 00:23:42,640 - Hit that door! Come on! - Yeah! 465 00:23:42,840 --> 00:23:44,780 - Jet, come on. - Down here! 466 00:23:44,980 --> 00:23:47,080 I see what I want. 467 00:23:51,630 --> 00:23:53,610 Back! Everybody back! 468 00:23:53,810 --> 00:23:55,960 Get back, men, get back! 469 00:23:56,160 --> 00:23:59,570 - Carol, come on. Let's get you out of here. 470 00:23:59,770 --> 00:24:01,400 Back up now! 471 00:24:01,600 --> 00:24:02,970 Go, go, go, go! 472 00:24:03,170 --> 00:24:06,800 - Get the hell out, or I melt this man's face off! 473 00:24:07,000 --> 00:24:09,540 Go ahead! Fry him! 474 00:24:09,740 --> 00:24:11,416 Then we get the rest of them in the kitchen. 475 00:24:11,440 --> 00:24:13,690 - Take it easy. We're standing down. 476 00:24:16,300 --> 00:24:18,170 - Hell yeah. Run, you little bitches. 477 00:24:20,170 --> 00:24:22,000 This joint belongs to us now. 478 00:24:27,970 --> 00:24:29,126 - Your nurse is at the hospital. 479 00:24:29,150 --> 00:24:31,300 - She's gonna be okay. - Good. 480 00:24:31,500 --> 00:24:33,780 - An inmate in the infirmary tried to rape her. 481 00:24:33,980 --> 00:24:35,570 She killed him before he could. 482 00:24:35,760 --> 00:24:37,520 These guys are dirtbags. 483 00:24:37,720 --> 00:24:40,350 - Anything on Odell? - No. They're still looking. 484 00:24:40,550 --> 00:24:42,400 Meanwhile these A.S. guys are going to town. 485 00:24:42,600 --> 00:24:44,050 Yeah, this is not gonna help. 486 00:24:44,250 --> 00:24:47,070 - Good evening, ladies. I assume you can see me. 487 00:24:51,330 --> 00:24:52,800 Justin Sykes is it? 488 00:24:53,000 --> 00:24:54,850 Straight outta hell. 489 00:24:55,050 --> 00:24:58,330 Okay. What do you want? 490 00:24:58,530 --> 00:25:00,290 How do we take things down a notch 491 00:25:00,490 --> 00:25:02,420 and stop these men from acting like animals? 492 00:25:02,620 --> 00:25:04,770 - This place turned them into animals. 493 00:25:04,970 --> 00:25:07,380 - Okay, let's address that. - How? 494 00:25:07,580 --> 00:25:11,170 You got extra mashed potatoes? A new basketball? 495 00:25:11,370 --> 00:25:12,780 That's funny. 496 00:25:12,980 --> 00:25:14,390 You don't have any demands? 497 00:25:16,890 --> 00:25:18,780 It ain't Attica, boss. 498 00:25:18,980 --> 00:25:20,960 We don't have no demands. 499 00:25:21,160 --> 00:25:22,530 - So what's the point of all this? 500 00:25:22,720 --> 00:25:24,050 The point? 501 00:25:24,250 --> 00:25:27,360 Well, these men want out of the rat hole. 502 00:25:27,560 --> 00:25:30,400 They want retribution. 503 00:25:30,600 --> 00:25:33,670 Every day in here is like sitting in a powder keg 504 00:25:33,870 --> 00:25:35,360 waiting for a spark. 505 00:25:35,560 --> 00:25:37,890 The pressure, it builds and it builds 506 00:25:38,090 --> 00:25:42,150 until one day, the whole damn madhouse explodes. 507 00:25:42,350 --> 00:25:45,850 That's when dudes just start wildin' out. 508 00:25:46,050 --> 00:25:48,030 Killing each other. 509 00:25:48,230 --> 00:25:51,770 And there's nothing you or I can do to stop it. 510 00:25:51,970 --> 00:25:53,126 - You know what? I don't believe that. 511 00:25:53,150 --> 00:25:55,650 You have a tight organization. 512 00:25:55,840 --> 00:25:57,170 Yeah, we protect our own. 513 00:25:57,370 --> 00:25:59,170 Everybody else, well, let's just say 514 00:25:59,370 --> 00:26:01,220 we got some scores to settle. 515 00:26:01,420 --> 00:26:04,350 - Come on, Sykes, they'll listen to you. 516 00:26:04,550 --> 00:26:08,050 Let's get the ball rolling and find a way out of this. 517 00:26:08,250 --> 00:26:09,526 - You wanna get the ball rolling? 518 00:26:09,550 --> 00:26:11,490 You bring me that snitch, Miller. 519 00:26:11,690 --> 00:26:13,400 - We don't have him. The Sixty-Fivers do. 520 00:26:13,600 --> 00:26:15,750 - Yeah, damn right, and they screwed us. 521 00:26:15,950 --> 00:26:17,230 Now, you fix it. 522 00:26:17,430 --> 00:26:19,890 - You can't expect us to deliver a man to you 523 00:26:20,090 --> 00:26:22,460 so you can torture and kill him. 524 00:26:22,650 --> 00:26:25,070 Sykes, just so you're aware. 525 00:26:25,270 --> 00:26:27,370 When we get Miller, and we will, 526 00:26:27,570 --> 00:26:29,210 you'll never lay eyes on him again. 527 00:26:31,780 --> 00:26:34,680 - Do you think I'm messing around here, warden? 528 00:26:34,880 --> 00:26:36,310 Let me set your mind straight. 529 00:26:42,010 --> 00:26:44,350 This semi is a gift 530 00:26:44,550 --> 00:26:47,000 from Corrections Officer Andrew Decleva. 531 00:26:47,200 --> 00:26:49,260 Come on out here, Andy-boy. 532 00:26:49,460 --> 00:26:52,180 Say hello to the people. 533 00:26:52,380 --> 00:26:54,420 - They threatened my family. I didn't have a choice. 534 00:26:54,560 --> 00:26:56,010 Sykes, listen to me. 535 00:26:56,210 --> 00:26:59,100 Let's just calm down and not kill anybody else. 536 00:26:59,300 --> 00:27:00,450 Please. 537 00:27:00,650 --> 00:27:03,100 I am calm. 538 00:27:03,300 --> 00:27:05,280 You are the one who needs to listen 'cause I wanna 539 00:27:05,480 --> 00:27:07,480 show you the second gift Andrew brought me tonight. 540 00:27:07,660 --> 00:27:08,980 It's good. 541 00:27:09,180 --> 00:27:11,210 Come here. Come here. 542 00:27:14,040 --> 00:27:18,160 Tell Stackhouse, Miller for the kid, straight up. 543 00:27:18,360 --> 00:27:20,130 Or the boy's the next to go. 544 00:27:24,010 --> 00:27:25,700 You have an hour. 545 00:27:35,980 --> 00:27:38,010 - You telling me Sykes has Jordan's little kid? 546 00:27:38,210 --> 00:27:40,580 - He got lost in the shuffle in the visitor's area. 547 00:27:40,780 --> 00:27:42,220 They're holding him in the infirmary. 548 00:27:42,340 --> 00:27:44,230 We have video confirmation. 549 00:27:44,430 --> 00:27:45,846 - And what are you gonna do about that? 550 00:27:45,870 --> 00:27:48,630 - We can't extract him in time. - In time for what? 551 00:27:48,830 --> 00:27:52,550 - They want Miller in an hour. - Or what? 552 00:27:52,740 --> 00:27:54,160 Sykes says he'll kill Odell. 553 00:28:01,190 --> 00:28:02,830 I'll get back to you. 554 00:28:10,100 --> 00:28:11,840 Come on! 555 00:28:15,750 --> 00:28:17,790 - You think the Saints are bluffing? 556 00:28:17,990 --> 00:28:19,490 Sykes is too stupid to bluff. 557 00:28:19,680 --> 00:28:21,446 - So let's just deliver up this snitch and get my boy... 558 00:28:21,470 --> 00:28:23,016 - Oh, come on, man. - You shut the hell up. 559 00:28:23,040 --> 00:28:24,580 I mean, why not? 560 00:28:24,780 --> 00:28:26,536 That's what you was planning on doing anyway. 561 00:28:26,560 --> 00:28:29,540 - That's before we realized we had the golden ticket. 562 00:28:29,740 --> 00:28:33,410 This little bitch 563 00:28:33,610 --> 00:28:36,590 is gonna make our lives a whole lot sweeter. 564 00:28:36,790 --> 00:28:41,160 We gonna run phones and pills in A and C blocks now. 565 00:28:41,360 --> 00:28:43,730 White power will be slavin' for us. 566 00:28:43,930 --> 00:28:46,470 Stack, but what about my boy? 567 00:28:46,670 --> 00:28:48,470 I know. 568 00:28:48,670 --> 00:28:51,170 I know it's hard to swallow, man. 569 00:28:51,370 --> 00:28:55,480 I mean, I hate to say it, Jordan. 570 00:28:55,680 --> 00:29:00,570 But your boy is just a commodity now. 571 00:29:00,770 --> 00:29:03,180 Nothing more. 572 00:29:03,380 --> 00:29:08,400 And if we ain't getting no value trading for him, 573 00:29:08,600 --> 00:29:10,330 it don't do nothing for nobody but you. 574 00:29:14,600 --> 00:29:18,630 - Yeah, yeah. Yeah, I see that. 575 00:29:18,830 --> 00:29:19,830 This... 576 00:29:22,210 --> 00:29:25,250 Is your family here. 577 00:29:25,450 --> 00:29:28,160 And we all in this together, right? 578 00:29:28,360 --> 00:29:29,790 Yeah, yeah. 579 00:29:32,180 --> 00:29:34,430 - Now, let me get back to this man, 580 00:29:34,630 --> 00:29:37,100 so he can tell Sykes where to shove his ultimatum. 581 00:29:41,880 --> 00:29:43,740 You stash him somewhere safe 582 00:29:43,940 --> 00:29:46,660 in case the bosses try and take back the block. 583 00:29:46,860 --> 00:29:48,190 Let's go. 584 00:29:50,850 --> 00:29:52,760 Keep walking. 585 00:29:54,380 --> 00:29:56,230 You heard the man. 586 00:29:56,430 --> 00:29:58,630 The Sixty-Fivers won't trade Miller for Odell. 587 00:29:58,830 --> 00:30:00,460 That's that. 588 00:30:00,650 --> 00:30:03,630 I'm greenlighting SWAT and SORT to breach. 589 00:30:03,830 --> 00:30:05,370 Oh, hell no. 590 00:30:05,570 --> 00:30:07,290 This place will burn to the ground. 591 00:30:07,490 --> 00:30:09,130 Odell and Miller will both be in jeopardy. 592 00:30:09,180 --> 00:30:10,990 Don't you get that? 593 00:30:11,190 --> 00:30:13,036 - If the gang members don't murder them outright, 594 00:30:13,060 --> 00:30:14,820 they're just gonna use them as human shields. 595 00:30:14,930 --> 00:30:16,330 They'll never survive the crossfire. 596 00:30:16,450 --> 00:30:19,340 - I just watched one of my men get shot in cold blood. 597 00:30:19,540 --> 00:30:21,260 I got four more in the hospital. 598 00:30:21,460 --> 00:30:22,870 One's on life support. 599 00:30:23,070 --> 00:30:25,520 And God knows how many dead inmates. 600 00:30:25,720 --> 00:30:27,870 It's time to put an end to this carnage. 601 00:30:28,070 --> 00:30:29,960 - We are talking about a ten-year-old boy. 602 00:30:30,160 --> 00:30:33,010 - Sykes is never gonna follow through with that. 603 00:30:33,210 --> 00:30:35,710 His threat is on record. 604 00:30:35,910 --> 00:30:38,360 That's a slam dunk death penalty. 605 00:30:38,560 --> 00:30:40,060 And as far as your guy Miller, 606 00:30:40,260 --> 00:30:43,410 he made his bed when he called you in here. 607 00:30:43,610 --> 00:30:45,720 - You gonna try and put that on us? 608 00:30:45,920 --> 00:30:47,460 We didn't make this mess. 609 00:30:47,660 --> 00:30:48,720 You know what? 610 00:30:48,920 --> 00:30:50,640 I think it's time you took your FBI boys 611 00:30:50,840 --> 00:30:52,420 and get out of my prison. 612 00:30:52,620 --> 00:30:53,680 We're not going anywhere. 613 00:30:53,880 --> 00:30:55,950 Sykes doesn't know Stackhouse balked. 614 00:30:56,140 --> 00:30:58,210 We have 45 minutes to get this done. 615 00:30:58,410 --> 00:30:59,950 So what? You got 45 minutes. 616 00:31:00,150 --> 00:31:02,650 The Saints are just gonna kill Miller anyway. 617 00:31:02,850 --> 00:31:05,350 They'll probably use the torch on him first. 618 00:31:05,550 --> 00:31:06,830 - I'm not gonna let that happen. 619 00:31:07,030 --> 00:31:09,310 - How? - We'll work it out on the fly, 620 00:31:09,510 --> 00:31:10,700 but I will tell you this. 621 00:31:10,900 --> 00:31:12,570 If that boy dies, 622 00:31:12,770 --> 00:31:15,190 your next job is gonna be warden of the local dog pound. 623 00:31:18,150 --> 00:31:20,100 Ray, show me those tunnels. 624 00:31:20,300 --> 00:31:22,280 Yup. 625 00:31:38,870 --> 00:31:41,160 - On the ground, both of you. - Don't move. 626 00:31:41,360 --> 00:31:45,910 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Stay back! Or I'll kill him! 627 00:31:48,500 --> 00:31:50,960 Hey, bring my son to me, 628 00:31:51,160 --> 00:31:52,440 or I'll cut this snitch's throat. 629 00:32:02,500 --> 00:32:04,060 - We're on your side. We're FBI, Jordan. 630 00:32:04,170 --> 00:32:06,450 - I don't care who you are. I want my son. 631 00:32:06,650 --> 00:32:08,840 Yeah, we want that too. 632 00:32:09,040 --> 00:32:11,330 - The Saints are fixing to kill him. 633 00:32:11,520 --> 00:32:13,280 - We're not gonna let that happen. 634 00:32:13,480 --> 00:32:16,330 So why don't we start with you lowering your weapon? 635 00:32:16,530 --> 00:32:18,290 Not a chance. 636 00:32:18,490 --> 00:32:20,200 Bring Odell to me or I'm doing this. 637 00:32:26,100 --> 00:32:28,690 You gotta understand, I'm not a violent man. 638 00:32:28,890 --> 00:32:30,516 I never held a knife to anyone's throat like this 639 00:32:30,540 --> 00:32:32,170 till I landed in this hellhole. 640 00:32:32,370 --> 00:32:34,520 We believe you, all right? 641 00:32:34,720 --> 00:32:36,790 The system forced your hand. 642 00:32:36,980 --> 00:32:39,480 - I know a good man when I see one. 643 00:32:39,680 --> 00:32:41,680 - But don't get me wrong, if I don't get Odell back 644 00:32:41,770 --> 00:32:43,230 right here, right now, this punk-ass 645 00:32:43,430 --> 00:32:45,970 - doesn't leave here alive. - Then you have to trust us. 646 00:32:46,170 --> 00:32:49,490 We have a plan if you hand over Miller now. 647 00:32:49,690 --> 00:32:51,370 - Mm-mm, he's the only leverage I got. 648 00:32:51,560 --> 00:32:53,320 Then we can use it. 649 00:32:53,520 --> 00:32:54,720 Just reach out to Sykes. 650 00:32:54,920 --> 00:32:56,236 Tell him you'll do a swap in the yard. 651 00:32:56,260 --> 00:32:58,550 Miller for Odell. 652 00:32:58,750 --> 00:33:00,850 - You might as well kill me now. 653 00:33:01,050 --> 00:33:02,550 - You're no good to us dead, Miller. 654 00:33:02,750 --> 00:33:04,290 And once you're safe, 655 00:33:04,490 --> 00:33:05,776 you're giving us that name we want. 656 00:33:05,800 --> 00:33:08,820 - You understand me? - Yeah. 657 00:33:09,020 --> 00:33:10,780 - Or I will walk you back into the Saints 658 00:33:10,980 --> 00:33:12,750 - and they will kill you. - I said I will. 659 00:33:14,620 --> 00:33:17,090 It's all on you now, Jordan. 660 00:33:17,290 --> 00:33:20,530 - If I let him go, how do I know you won't just take him? 661 00:33:20,720 --> 00:33:23,400 You have my word. 662 00:33:23,600 --> 00:33:26,050 How's this all gonna go down? 663 00:33:26,250 --> 00:33:28,580 14 minutes. 664 00:33:28,780 --> 00:33:31,360 I promise you, this ain't a con. 665 00:33:31,560 --> 00:33:32,750 We can make this happen. 666 00:33:32,950 --> 00:33:34,970 - This is a chance to save your kid. 667 00:33:35,170 --> 00:33:36,550 Take it. 668 00:33:38,510 --> 00:33:40,500 Come on, Jordan. 669 00:33:40,700 --> 00:33:42,420 - How... how do I get word to Sykes? 670 00:33:42,620 --> 00:33:44,030 There's a maintenance hallway 671 00:33:44,230 --> 00:33:45,636 between the kitchen and the infirmary. 672 00:33:45,660 --> 00:33:47,250 Saints knocked the wall down. 673 00:33:47,450 --> 00:33:49,680 - Yeah, I... I... I know it. 674 00:33:49,880 --> 00:33:50,880 We good? 675 00:33:58,970 --> 00:34:00,650 Yeah, we good. 676 00:34:00,850 --> 00:34:02,620 Then go save your son's life. 677 00:34:07,630 --> 00:34:08,960 What's the plan? 678 00:34:09,160 --> 00:34:11,490 - First, we get the warden to pull the officers 679 00:34:11,690 --> 00:34:13,670 - off the yard tower. - Then what? 680 00:34:13,860 --> 00:34:15,640 - Then we find you a prison uniform. 681 00:34:18,940 --> 00:34:19,940 Sykes. 682 00:34:22,290 --> 00:34:24,940 You really gonna do the kid like you did Officer Cane? 683 00:34:25,140 --> 00:34:26,860 - I don't make promises I don't keep. 684 00:34:33,000 --> 00:34:34,990 Develop a conscience all of a sudden? 685 00:34:35,190 --> 00:34:37,950 We let you tell your little story to the warden 686 00:34:38,150 --> 00:34:40,390 so he'd think we threatened you. 687 00:34:40,590 --> 00:34:43,000 But you are in this, Andrew. Full on. Blood in, blood out. 688 00:34:43,200 --> 00:34:44,390 Hey. 689 00:34:44,590 --> 00:34:46,220 - Justin. - Yeah? 690 00:34:48,510 --> 00:34:50,010 Well, well, well. 691 00:34:50,200 --> 00:34:51,960 Proud papi, come to see the show? 692 00:34:52,160 --> 00:34:53,160 Screw you. 693 00:34:55,370 --> 00:34:56,930 You want Miller? 694 00:34:57,120 --> 00:34:58,680 - Stackhouse finally coming around, huh? 695 00:34:58,820 --> 00:35:00,810 - No, but I know where they keeping him. 696 00:35:04,900 --> 00:35:06,456 Bring my boy to the yard in ten minutes. 697 00:35:06,480 --> 00:35:08,330 Just you and him. 698 00:35:08,530 --> 00:35:10,550 Somebody be there with Miller. 699 00:35:10,750 --> 00:35:13,810 - That snitch is a dead man walking. 700 00:35:14,010 --> 00:35:15,116 - I don't care what you do to him. 701 00:35:15,140 --> 00:35:17,160 I just want my kid back. 702 00:35:17,360 --> 00:35:18,480 If this is a double cross... 703 00:35:18,670 --> 00:35:20,820 You think I try to play you? 704 00:35:21,020 --> 00:35:22,790 I know what you'd do to my son. 705 00:35:28,360 --> 00:35:29,840 Ten minutes. 706 00:35:31,630 --> 00:35:34,140 Go, go. Get. 707 00:35:50,600 --> 00:35:53,330 Who are you? 708 00:35:53,530 --> 00:35:55,380 I'm Stack's man. 709 00:35:55,570 --> 00:35:57,680 You want this punk? 710 00:35:57,880 --> 00:35:59,380 I never seen you before. 711 00:35:59,580 --> 00:36:00,580 Sykes has a gun. 712 00:36:00,750 --> 00:36:03,690 Repeat. Sykes has a gun. 713 00:36:03,890 --> 00:36:07,210 - This the blood of one of your goons I merc'ed in B block. 714 00:36:07,410 --> 00:36:09,580 You can ask your man for my credentials. 715 00:36:11,800 --> 00:36:13,920 All right, send him over. 716 00:36:14,110 --> 00:36:15,570 - No, you send the boy over first. 717 00:36:15,770 --> 00:36:18,140 Then I'll let him go. 718 00:36:29,160 --> 00:36:32,060 - It's all a misunderstanding, Justin. 719 00:36:32,260 --> 00:36:33,370 You gotta believe me. 720 00:36:33,570 --> 00:36:35,110 - Sure. You know, let's talk about it. 721 00:36:35,310 --> 00:36:36,896 - Come on, come on, come on. - Good to see you again, Mays. 722 00:36:36,920 --> 00:36:38,390 I heard you were under the weather. 723 00:36:40,520 --> 00:36:41,990 Sykes is down! 724 00:36:42,190 --> 00:36:45,640 - Odell is with us! Greenlight the breach! 725 00:36:45,840 --> 00:36:46,860 Greenlight the breach! 726 00:36:47,060 --> 00:36:48,180 - Hey, you all right? - Yeah. 727 00:36:48,320 --> 00:36:50,520 Hey, your dad sent me to get you, okay? 728 00:36:50,720 --> 00:36:53,260 You're safe now. 729 00:37:03,850 --> 00:37:06,230 - Come on! - Get back! Come on! 730 00:37:06,430 --> 00:37:09,580 - Stop where you are! Get on the ground now! 731 00:37:09,780 --> 00:37:11,970 Let me see your hands! 732 00:37:12,170 --> 00:37:14,500 Okay, okay! All right, man! 733 00:37:14,700 --> 00:37:17,690 On your knees. On your knees! 734 00:37:25,700 --> 00:37:28,290 I knew you were Sykes' bitch. 735 00:37:28,490 --> 00:37:30,870 Stackhouse! Drop the weapon. 736 00:37:34,010 --> 00:37:35,690 You never getting out of here now, scumbag. 737 00:37:35,810 --> 00:37:38,870 I wasn't getting out anyway. 738 00:37:39,070 --> 00:37:41,090 Officer down. Officer down. 739 00:37:41,290 --> 00:37:42,760 We need medical assistance, B unit. 740 00:37:45,060 --> 00:37:47,310 - Jordan can't go back in there. 741 00:37:47,510 --> 00:37:48,840 You'll make the arrangements? 742 00:37:49,040 --> 00:37:50,750 - I'll transfer him to another prison 743 00:37:50,950 --> 00:37:53,150 so he can finish off his sentence. 744 00:37:53,340 --> 00:37:55,500 - Can he have a moment with his son? 745 00:37:55,690 --> 00:37:58,500 - Make it quick. - Come on. 746 00:38:03,470 --> 00:38:05,770 - Okay, hey, um, you think you can take these off 747 00:38:05,970 --> 00:38:07,940 so I can give my boy a hug? 748 00:38:08,140 --> 00:38:11,120 - I'm sorry, brother, I can't do that. 749 00:38:11,320 --> 00:38:13,080 I understand. 750 00:38:13,280 --> 00:38:14,776 Thank you, man, for everything you did. 751 00:38:14,800 --> 00:38:18,430 - For real. - Yeah. 752 00:38:18,630 --> 00:38:20,740 - You know if the families have been contacted? 753 00:38:20,940 --> 00:38:23,960 - My supervisor's on it. I know for sure... 754 00:38:24,160 --> 00:38:26,270 - Well, you got yourself a deal. 755 00:38:26,460 --> 00:38:29,660 So tell us. Who killed Jack Exley? 756 00:38:29,860 --> 00:38:33,710 - His name's Ralph Maguire. - And where do we find him? 757 00:38:33,910 --> 00:38:35,190 - He hangs out with some brothers 758 00:38:35,390 --> 00:38:38,450 at a biker bar near Albany. Rucker's. 759 00:38:38,650 --> 00:38:40,630 - Okay, so I'm gonna ask you one more time. 760 00:38:40,830 --> 00:38:43,150 Why rat him out now? Why risk it? 761 00:38:43,350 --> 00:38:45,720 - Besides the fact that I get Wit Pro? 762 00:38:45,920 --> 00:38:49,200 Word is Ralph's been screwing my wife for the past two years. 763 00:38:49,400 --> 00:38:51,990 Good riddance to both them bitches. 764 00:38:52,190 --> 00:38:53,190 Let's go. 765 00:38:59,830 --> 00:39:02,560 Hey, you okay? 766 00:39:02,760 --> 00:39:05,610 - Did anybody hurt you? - No. 767 00:39:05,810 --> 00:39:07,390 I was scared, though. 768 00:39:09,460 --> 00:39:13,490 - I am sorry this happened, though. 769 00:39:13,690 --> 00:39:15,660 But listen, you were so brave, 770 00:39:15,860 --> 00:39:18,900 and I am so proud of you, and... 771 00:39:21,200 --> 00:39:24,210 I'm never gonna forget how strong you were today. 772 00:39:29,340 --> 00:39:30,900 Come here. Give me a hug. Give me a hug. 773 00:39:38,700 --> 00:39:39,900 Hey, listen. Hey. 774 00:39:40,100 --> 00:39:42,880 I'm gonna see you at Thanksgiving, okay? 775 00:40:03,290 --> 00:40:06,320 - Ralph Maguire. - Who wants to know? 776 00:40:06,520 --> 00:40:08,370 - The Federal Bureau of Investigation. 777 00:40:08,570 --> 00:40:10,410 You're under arrest for the murder 778 00:40:10,610 --> 00:40:11,940 of Special Agent Jack Exley. 779 00:40:12,140 --> 00:40:14,500 - Turn around. Put your hands on the bar. 780 00:40:14,700 --> 00:40:16,200 Mays Miller is a dead man. 781 00:40:16,400 --> 00:40:17,636 - Well, I don't know who that is, 782 00:40:17,660 --> 00:40:19,466 but I'll be sure to tell the U.S. attorney she can add 783 00:40:19,490 --> 00:40:21,340 that threat to your charges. Thank you. 784 00:40:21,540 --> 00:40:23,000 Get him out of here. 785 00:40:28,660 --> 00:40:32,520 - The court granted the motion three hours ago. 786 00:40:32,720 --> 00:40:34,130 I'm headed to Florida tomorrow, 787 00:40:34,330 --> 00:40:36,610 but I already talked to Davis' lawyers. 788 00:40:36,810 --> 00:40:38,656 - Did they tell you what's in the prosecutor's file? 789 00:40:38,680 --> 00:40:41,620 - Not everything, but they were excited. 790 00:40:41,820 --> 00:40:43,406 They said there's a statement in there from a witness 791 00:40:43,430 --> 00:40:45,320 he never turned over, and they think 792 00:40:45,520 --> 00:40:48,190 - it's a clear Brady violation. - What does that mean? 793 00:40:48,390 --> 00:40:50,500 - It means whatever this person said 794 00:40:50,700 --> 00:40:52,670 was helpful to the defense 795 00:40:52,870 --> 00:40:54,870 and should've been turned over to Davis' attorneys. 796 00:40:56,510 --> 00:40:59,160 - Who's the witness? - All they would say is, 797 00:40:59,360 --> 00:41:01,720 it's a woman who claimed she saw your brother arguing 798 00:41:01,920 --> 00:41:04,080 with a white man on the beach the night he disappeared, 799 00:41:04,230 --> 00:41:05,820 hours after he left the bar. 800 00:41:06,020 --> 00:41:07,080 A white man? 801 00:41:07,280 --> 00:41:09,080 Then it couldn't have been Larry Davis. 802 00:41:09,280 --> 00:41:11,080 - Exactly. - What's this woman's name? 803 00:41:11,280 --> 00:41:13,350 - They wouldn't tell me. - What? 804 00:41:13,540 --> 00:41:16,130 That's ridiculous. I wanna see this file. 805 00:41:16,330 --> 00:41:18,520 - So do I, but I'm not a party to the case, 806 00:41:18,720 --> 00:41:21,180 - and neither are you. - I don't care. 807 00:41:21,380 --> 00:41:23,050 - Remy. - If she's still alive, 808 00:41:23,250 --> 00:41:25,710 I wanna find her and talk to her. 809 00:41:25,900 --> 00:41:29,450 - I understand, but that is gonna be up to the lawyers. 810 00:41:29,650 --> 00:41:31,850 - If the man who really killed Mikey is still out there, 811 00:41:31,950 --> 00:41:33,800 you don't think I'll do everything in my power 812 00:41:34,000 --> 00:41:35,720 to hunt him down like the scum he is? 813 00:41:35,910 --> 00:41:37,720 - We don't wanna screw up the case. 814 00:41:37,920 --> 00:41:38,920 It's already screwed up! 815 00:41:47,060 --> 00:41:48,160 What are you doing? 816 00:41:48,360 --> 00:41:50,120 - I told you, I wanna see that file. 817 00:41:50,320 --> 00:41:52,820 - Hey. - Where's the lawyer's number? 818 00:41:53,020 --> 00:41:55,270 - Where is it? - It's on the last page. 819 00:41:57,840 --> 00:41:59,880 Unbelievable. 820 00:42:02,540 --> 00:42:04,610 - Florida Innocence Project. - Mika Rose. 821 00:42:04,810 --> 00:42:05,810 Who's calling, please? 822 00:42:05,990 --> 00:42:08,050 - Special Agent Remy Scott, FBI. 823 00:42:08,250 --> 00:42:11,490 It's about her client, Larry Michael Davis. 60245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.