Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,738 --> 00:00:39,507
- I can do this.
2
00:00:49,417 --> 00:00:50,484
Do it, do it.
3
00:00:52,286 --> 00:00:53,287
Come on.
4
00:00:57,891 --> 00:00:58,692
Ah.
5
00:01:03,897 --> 00:01:05,133
- I want you to pretend
6
00:01:05,133 --> 00:01:06,634
that everything I'm
going to say is true.
7
00:01:08,136 --> 00:01:11,004
You're not gonna believe it,
you're gonna think I'm crazy.
8
00:01:11,004 --> 00:01:12,940
But I want you to
pretend it's true.
9
00:01:15,042 --> 00:01:15,876
- Okay?
10
00:01:17,077 --> 00:01:21,482
- I've reliving the same
day over and over again.
11
00:02:05,859 --> 00:02:07,395
- Do you know what
I'm gonna say next?
12
00:02:07,395 --> 00:02:08,862
- It's not like that.
13
00:02:08,862 --> 00:02:10,864
- If you've reliving the
same day over and over again
14
00:02:10,864 --> 00:02:12,866
why don't you know what
I'm gonna say next?
15
00:02:12,866 --> 00:02:15,102
- Because one, it
doesn't work like that.
16
00:02:15,102 --> 00:02:19,207
And two, we've never had
this conversation before.
17
00:02:19,207 --> 00:02:20,608
- How is this a new conversation
18
00:02:20,608 --> 00:02:22,243
if you're reliving the
same day over and--
19
00:02:22,243 --> 00:02:26,914
- I wake up everyday and
everyday it's Monday the 23rd.
20
00:02:26,914 --> 00:02:29,483
But it's never the
same Monday the 23rd.
21
00:02:29,483 --> 00:02:30,718
It's unpredictable.
22
00:02:30,718 --> 00:02:33,120
Some of the things are the same,
23
00:02:33,120 --> 00:02:35,223
the same stuff needs
to be done at work.
24
00:02:35,223 --> 00:02:37,458
Things are placed the same way.
25
00:02:37,458 --> 00:02:40,461
But people don't have
the same conversations,
26
00:02:40,461 --> 00:02:43,531
don't order the same coffee,
or hit the same traffic lights.
27
00:02:43,531 --> 00:02:46,066
The weather can be 83 one day,
28
00:02:46,066 --> 00:02:48,902
but the next day,
which is the same day,
29
00:02:48,902 --> 00:02:51,071
it could be 81, it varies.
30
00:02:52,172 --> 00:02:54,508
But it is always
Monday the 23rd.
31
00:02:54,508 --> 00:02:55,909
And that is why
32
00:02:55,909 --> 00:02:57,478
we're having this conversation
for the first time.
33
00:02:57,478 --> 00:03:00,113
Because this is the
first Monday the 23rd
34
00:03:00,113 --> 00:03:03,183
that I sought out a therapist
and stole an appointment.
35
00:03:05,919 --> 00:03:08,289
- What do you mean you
stole an appointment?
36
00:03:15,596 --> 00:03:17,498
- Are you the eight o'clock?
37
00:03:17,498 --> 00:03:18,532
- Yeah I'm Earl.
38
00:03:18,532 --> 00:03:20,434
- Well Dr. Parker is sick today
39
00:03:20,434 --> 00:03:22,303
and we'll have to reschedule.
40
00:03:22,303 --> 00:03:23,103
- Well how bad is it?
41
00:03:23,103 --> 00:03:24,572
I mean, is it bad?
42
00:03:24,572 --> 00:03:26,274
I mean, what am I supposed
to do in the meantime?
43
00:03:26,274 --> 00:03:28,642
Is she seeing somebody else?
44
00:03:28,642 --> 00:03:31,545
- You know what, she'll
contact you shortly.
45
00:03:31,545 --> 00:03:33,747
- How is she gonna
contact me if she's sick?
46
00:03:33,747 --> 00:03:35,449
- She can use a phone.
47
00:03:35,449 --> 00:03:37,518
- Well how's she gonna
know where to find me?
48
00:03:37,518 --> 00:03:39,720
- The phone will know
where to find you.
49
00:03:41,589 --> 00:03:43,824
- Well, tell her hi.
50
00:03:43,824 --> 00:03:46,226
- You can't do
that to my patient.
51
00:03:46,226 --> 00:03:47,795
- It's okay.
52
00:03:47,795 --> 00:03:49,497
He'll be back tomorrow,
53
00:03:49,497 --> 00:03:50,764
which is, today.
54
00:03:50,764 --> 00:03:53,501
- How do you know you're
reliving the same day?
55
00:03:53,501 --> 00:03:54,568
Maybe you just dreamed it?
56
00:03:54,568 --> 00:03:55,536
- Well what's today?
57
00:03:56,470 --> 00:03:58,105
- The 23rd.
58
00:03:58,105 --> 00:03:59,072
- That's how I know.
59
00:04:00,107 --> 00:04:01,875
- If we were
reliving the same day
60
00:04:01,875 --> 00:04:05,178
over and over, why
don't I know it?
61
00:04:05,178 --> 00:04:05,979
- I don't know.
62
00:04:05,979 --> 00:04:07,247
- You realize my job
63
00:04:07,247 --> 00:04:09,182
is to look for signs of
psychological problems.
64
00:04:09,182 --> 00:04:10,851
- I came to you.
65
00:04:10,851 --> 00:04:13,421
You specifically because
according to your ad
66
00:04:13,421 --> 00:04:16,624
you believe in God and
miracles and stuff.
67
00:04:16,624 --> 00:04:17,758
- I do.
68
00:04:17,758 --> 00:04:19,259
- So for one moment,
69
00:04:19,259 --> 00:04:20,961
can you just pretend that
what I'm saying is true?
70
00:04:22,162 --> 00:04:23,130
- Okay.
71
00:04:25,666 --> 00:04:27,034
Sure.
72
00:04:27,034 --> 00:04:30,270
How long have you been
reliving the same day?
73
00:04:30,270 --> 00:04:31,739
- I don't know anymore.
74
00:04:31,739 --> 00:04:33,173
At first it was
easy to keep track,
75
00:04:33,173 --> 00:04:35,275
but now they all blur together.
76
00:04:36,143 --> 00:04:37,611
Why is this happening to me?
77
00:04:38,846 --> 00:04:41,181
- What's special about
the day you're reliving?
78
00:04:42,249 --> 00:04:43,083
- Nothing.
79
00:04:45,553 --> 00:04:46,420
- Hey.
80
00:04:46,420 --> 00:04:48,589
Hey, hey, wake up.
81
00:04:48,589 --> 00:04:50,991
Gungnir is missing
again, did you take it?
82
00:04:52,159 --> 00:04:54,728
- this
is my roommate, Max.
83
00:04:54,728 --> 00:04:56,397
- Is this another one
of your jokes again?
84
00:04:56,397 --> 00:04:57,598
Cause I swear-
85
00:04:57,598 --> 00:04:59,367
- I did not take your
stupid controller.
86
00:04:59,367 --> 00:05:02,536
- Hey, hey, hey, hey,
it's not a controller.
87
00:05:02,536 --> 00:05:03,604
- It's a controller.
88
00:05:03,604 --> 00:05:06,474
- It's not a
controller, it's lucky.
89
00:05:06,474 --> 00:05:09,042
And you know Coloseo and
Cloud has a match tonight.
90
00:05:16,550 --> 00:05:19,653
Okay so it was in my bathroom,
91
00:05:19,653 --> 00:05:20,488
my bad.
92
00:05:23,223 --> 00:05:24,492
Is that...
93
00:05:24,492 --> 00:05:26,727
Is that my mandarin
orange salsa water?
94
00:05:27,695 --> 00:05:28,629
- That's good.
95
00:05:28,629 --> 00:05:29,530
- Gimme that.
96
00:05:29,530 --> 00:05:30,764
Buy your own.
97
00:05:30,764 --> 00:05:33,200
Buy your own, we've
been over this.
98
00:05:36,103 --> 00:05:39,172
- Hey man, when are you
gonna clean all of this up?
99
00:05:39,172 --> 00:05:40,007
- Hey.
100
00:05:42,476 --> 00:05:44,412
- We're gonna need
all company receipts
101
00:05:44,412 --> 00:05:45,846
for the past four years.
102
00:05:46,714 --> 00:05:48,281
- Sir, are you listening?
103
00:05:51,785 --> 00:05:54,021
- How would you like
to receive that?
104
00:05:54,021 --> 00:05:55,523
- What do you mean?
105
00:05:55,523 --> 00:05:57,391
- How would you like to
receive the information?
106
00:05:57,391 --> 00:05:59,092
- I work at Interion.
107
00:05:59,092 --> 00:06:02,596
And yes I am aware of the
recent SEC investigation
108
00:06:02,596 --> 00:06:04,465
and no, I'm not supposed
to talk about that
109
00:06:04,465 --> 00:06:07,167
according to the NDA I
signed when they hired me.
110
00:06:07,167 --> 00:06:10,671
Truth is, I don't
know exactly they do.
111
00:06:10,671 --> 00:06:14,675
My job title is
strategy officer, but
really my job is to--
112
00:06:14,675 --> 00:06:17,845
- Would you like that in
digital or hard format?
113
00:06:17,845 --> 00:06:18,979
Alphabetized?
114
00:06:18,979 --> 00:06:20,213
Collated?
115
00:06:20,213 --> 00:06:21,682
A few years ago
116
00:06:21,682 --> 00:06:23,283
we were actually able to
do microfiche without help.
117
00:06:23,283 --> 00:06:25,118
They have this paper
in the copy room
118
00:06:25,118 --> 00:06:26,654
smells like fresh bread.
119
00:06:26,654 --> 00:06:30,491
I can have Sherry print some
out for you, if you'd like.
120
00:06:30,491 --> 00:06:33,727
Of course, that would
be thousands and
thousands of pages.
121
00:06:34,895 --> 00:06:37,631
I don't know how they
get to smell like that.
122
00:06:38,699 --> 00:06:41,735
The world we live in now, right?
123
00:06:41,735 --> 00:06:43,904
- Delay,
that's my whole job.
124
00:06:43,904 --> 00:06:45,405
And I'm pretty good at it.
125
00:06:45,405 --> 00:06:47,040
- This is not a joke, sir.
126
00:06:47,040 --> 00:06:48,375
- This is no laughing matter.
127
00:06:48,375 --> 00:06:50,410
- Illegal things
have transpired here,
128
00:06:50,410 --> 00:06:52,880
people are going to go to jail.
129
00:06:54,014 --> 00:06:55,015
Are you one of them?
130
00:06:56,416 --> 00:06:57,951
- I would
take it more seriously
131
00:06:57,951 --> 00:06:58,819
if I were you.
132
00:06:58,819 --> 00:06:59,653
- You're right.
133
00:07:00,888 --> 00:07:03,123
I'm gonna take this
more seriously.
134
00:07:03,123 --> 00:07:05,859
- This boat has
more holes than I have fingers
135
00:07:05,859 --> 00:07:07,795
but, the money is good so--
136
00:07:07,795 --> 00:07:08,662
- How can I help?
137
00:07:09,863 --> 00:07:11,131
- We just told you.
138
00:07:11,131 --> 00:07:13,701
- Receipts, purchase logs
139
00:07:14,702 --> 00:07:15,869
all of it.
140
00:07:15,869 --> 00:07:18,371
- Receipts,
purchase logs,
141
00:07:18,371 --> 00:07:20,307
all of it somewhere
in this building,
142
00:07:20,307 --> 00:07:21,709
being shredded as we speak.
143
00:07:21,709 --> 00:07:22,976
- I'll see what I can do.
144
00:07:25,312 --> 00:07:26,614
- Oh man.
145
00:07:26,614 --> 00:07:29,249
Ah, that does not look good.
146
00:07:42,462 --> 00:07:43,564
- She's an accountant.
147
00:07:45,032 --> 00:07:47,067
or does accounting,
something with numbers
148
00:07:47,067 --> 00:07:48,201
I'm not really sure.
149
00:07:49,036 --> 00:07:50,470
But she's nice.
150
00:07:52,973 --> 00:07:53,907
- I don't think so.
151
00:07:55,509 --> 00:07:58,912
- She looks good and she's
nice and she asked me directly.
152
00:08:00,280 --> 00:08:02,215
- How did she ask you directly?
153
00:08:02,215 --> 00:08:04,051
She doesn't know me.
154
00:08:04,051 --> 00:08:07,454
- She asked me who's the nicest
guy I knew and I said you.
155
00:08:08,889 --> 00:08:10,490
- That's great.
156
00:08:10,490 --> 00:08:11,324
But no.
157
00:08:13,460 --> 00:08:16,129
- Dude I don't see
what the big deal is.
158
00:08:16,129 --> 00:08:17,565
You need this
159
00:08:17,565 --> 00:08:19,600
she needs this,
160
00:08:19,600 --> 00:08:21,669
no one is saying you
have to get married.
161
00:08:22,770 --> 00:08:25,105
Don't even think
about it past tonight.
162
00:08:25,105 --> 00:08:27,575
It's just one date, dinner.
163
00:08:27,575 --> 00:08:28,976
Something you're
already gonna be doing
164
00:08:28,976 --> 00:08:32,946
you just do it with her
seated across from you.
165
00:08:32,946 --> 00:08:34,848
- He was trying
to set me up with this girl,
166
00:08:34,848 --> 00:08:37,284
a full week before the
day had started repeating.
167
00:08:38,485 --> 00:08:40,120
- Kim's talking you
into this isn't she?
168
00:08:40,120 --> 00:08:40,954
- Yeah.
169
00:08:42,189 --> 00:08:43,957
No.
170
00:08:45,225 --> 00:08:46,059
Maybe.
171
00:08:47,327 --> 00:08:48,862
Man I don't know,
172
00:08:48,862 --> 00:08:50,130
I don't even know what my
own thoughts are anymore.
173
00:08:50,130 --> 00:08:51,899
I live in a house
with three women.
174
00:08:51,899 --> 00:08:53,166
Try that see how you do.
175
00:08:53,166 --> 00:08:54,668
- No.
176
00:08:54,668 --> 00:08:56,203
Just,
177
00:08:56,203 --> 00:08:57,204
no.
178
00:08:57,204 --> 00:08:58,171
- Why don't you go?
179
00:08:59,607 --> 00:09:00,941
- When's the last time
you heard anything good
180
00:09:00,941 --> 00:09:02,475
come from a blind date?
181
00:09:02,475 --> 00:09:03,844
- My brother-in-law went on
a blind date with my sister
182
00:09:03,844 --> 00:09:05,178
and they have six kids now.
183
00:09:06,113 --> 00:09:07,581
- Mazel tov.
184
00:09:07,581 --> 00:09:09,382
- Why don't you wanna go?
185
00:09:09,382 --> 00:09:10,517
What if you hit it off?
186
00:09:11,785 --> 00:09:12,620
- Because it won't matter.
187
00:09:12,620 --> 00:09:13,453
- Why not?
188
00:09:14,622 --> 00:09:16,356
- Tomorrow would've
never happened.
189
00:09:17,524 --> 00:09:20,928
- Because the day starts over.
190
00:09:23,196 --> 00:09:27,367
- Have you tried just staying
awake, not going to bed?
191
00:09:40,113 --> 00:09:41,414
- Hey, Gungnir's missing.
192
00:09:41,414 --> 00:09:42,783
Do you know where he is?
193
00:09:42,783 --> 00:09:43,684
- Just like that?
194
00:09:43,684 --> 00:09:44,652
- Just like that.
195
00:09:45,853 --> 00:09:47,420
- What is
196
00:09:47,420 --> 00:09:48,922
Gungnir?
197
00:09:48,922 --> 00:09:51,224
- A mythical sword I think.
198
00:09:52,392 --> 00:09:53,426
I'm not sure.
199
00:09:53,426 --> 00:09:54,828
I'm afraid to ask.
200
00:09:54,828 --> 00:09:56,063
Last time I brought
up Harry Potter
201
00:09:56,063 --> 00:09:58,198
he didn't stop talking
for twenty minutes.
202
00:09:58,198 --> 00:09:59,032
- Okay.
203
00:10:00,934 --> 00:10:02,235
What happens after work?
204
00:10:32,766 --> 00:10:35,568
- You're supposed to
announce yourself.
205
00:10:35,568 --> 00:10:36,737
- Papaw
206
00:10:36,737 --> 00:10:38,071
A bat?
207
00:10:38,071 --> 00:10:39,039
Really?
208
00:10:39,039 --> 00:10:40,307
- You can never be too sure.
209
00:10:40,307 --> 00:10:41,541
- Papaw's convinced
210
00:10:41,541 --> 00:10:43,176
that the government
is listening,
211
00:10:43,176 --> 00:10:45,979
tracking cellphones 24/7 so
212
00:10:45,979 --> 00:10:47,247
he invented,
213
00:10:47,247 --> 00:10:49,983
pot protocol for our safety.
214
00:10:49,983 --> 00:10:52,085
- Did they send
the kale this time?
215
00:10:52,085 --> 00:10:53,286
- I don't know.
216
00:10:53,286 --> 00:10:55,522
- They keep sending romaine.
217
00:10:55,522 --> 00:10:57,057
- Well, you eat too much kale.
218
00:10:57,057 --> 00:10:57,925
- No I don't.
219
00:10:58,892 --> 00:11:00,393
What is this?
220
00:11:00,393 --> 00:11:03,096
- Sweetum O's aren't
gonna kill you, papaw.
221
00:11:03,096 --> 00:11:04,765
- Oh, yes they will.
222
00:11:04,765 --> 00:11:06,066
You eat enough of 'em.
223
00:11:06,066 --> 00:11:07,500
You know that sugar
224
00:11:07,500 --> 00:11:10,503
is 10 times more addictive
than crack cocaine?
225
00:11:10,503 --> 00:11:11,638
- Pretty sure that's not true.
226
00:11:11,638 --> 00:11:12,605
- I researched it.
227
00:11:15,575 --> 00:11:18,578
- You know what the obesity
level was when I was a boy?
228
00:11:18,578 --> 00:11:20,313
13%.
229
00:11:20,313 --> 00:11:22,282
Have you been to a
playground lately?
230
00:11:24,251 --> 00:11:25,218
- Why would I be
at a playground?
231
00:11:25,218 --> 00:11:26,720
- Well drive by one.
232
00:11:26,720 --> 00:11:27,988
You'll be horrified.
233
00:11:29,422 --> 00:11:30,357
- For
the longest time
234
00:11:30,357 --> 00:11:32,325
I didn't tell him about this.
235
00:11:32,325 --> 00:11:34,427
I didn't know what I
thought he would say.
236
00:11:35,395 --> 00:11:37,164
- I don't know what to say.
237
00:11:37,164 --> 00:11:40,834
- All
things considered, he
took it pretty well.
238
00:11:40,834 --> 00:11:44,171
- Maybe you should see
somebody, a therapist.
239
00:11:44,171 --> 00:11:45,272
- You think I'm crazy?
240
00:11:45,272 --> 00:11:46,807
- No, not at all.
241
00:11:46,807 --> 00:11:50,778
But when my grandson tells
me something like this,
242
00:11:50,778 --> 00:11:52,946
he's either stoned
or in a predicament.
243
00:11:52,946 --> 00:11:55,115
I mean, are you stoned?
244
00:11:56,149 --> 00:11:56,950
- No.
245
00:11:58,185 --> 00:11:59,619
- If you were it'll be
okay, you can tell me,
246
00:11:59,619 --> 00:12:00,653
I'd still love you.
247
00:12:01,721 --> 00:12:02,756
- I'm not stoned.
248
00:12:04,024 --> 00:12:05,592
- Then you should see somebody.
249
00:12:05,592 --> 00:12:09,797
- Papaw, I've already
talked to a few people.
250
00:12:09,797 --> 00:12:11,799
I went to the university,
251
00:12:11,799 --> 00:12:13,066
I even spoke to a guy
252
00:12:13,066 --> 00:12:15,635
who wrote a book on
time travel theory.
253
00:12:15,635 --> 00:12:17,337
Everyone of them
would certify me.
254
00:12:19,006 --> 00:12:21,241
- A while back I was
driving down the road
255
00:12:21,241 --> 00:12:23,110
and there was a guy over
the side of the road
256
00:12:23,110 --> 00:12:24,577
and he had a flat tire
257
00:12:24,577 --> 00:12:27,680
and his back of his car
down almost to the pavement.
258
00:12:27,680 --> 00:12:30,317
Turns out the guy had
never changed a tire before
259
00:12:30,317 --> 00:12:32,619
didn't have a clue what to do.
260
00:12:32,619 --> 00:12:35,455
So I get the iron out
I get the tire off
261
00:12:35,455 --> 00:12:37,224
and I start changing the tire.
262
00:12:37,224 --> 00:12:40,693
But then I said what the heck
have you got in the trunk
263
00:12:40,693 --> 00:12:44,297
that it causes your
car to be so far down?
264
00:12:44,297 --> 00:12:46,834
So he opens the trunk
and there's rocks.
265
00:12:46,834 --> 00:12:49,302
Turns out he's some kind
of a geologist or something
266
00:12:49,302 --> 00:12:51,939
and he's telling me about
all of his equipment
267
00:12:51,939 --> 00:12:53,440
and how these rocks are the
268
00:12:53,440 --> 00:12:55,242
foundation of the universe
269
00:12:55,242 --> 00:12:57,377
and they're 250 million
years old and...
270
00:12:57,377 --> 00:13:00,747
So this old boy thinks
he's all kinds of special,
271
00:13:00,747 --> 00:13:04,084
he's on his way to teach
some elementary school kids.
272
00:13:04,084 --> 00:13:05,919
I changed the tire
and I get it done
273
00:13:05,919 --> 00:13:10,323
and I popped the jack
and pop, spare pops.
274
00:13:10,323 --> 00:13:12,826
Well he ends up having
to call a wrecker
275
00:13:12,826 --> 00:13:14,761
cost him a 175 bucks.
276
00:13:14,761 --> 00:13:16,496
He never got to the
elementary school,
277
00:13:16,496 --> 00:13:18,331
which is probably
good for the kids.
278
00:13:19,232 --> 00:13:21,301
- Why are you telling me this?
279
00:13:21,301 --> 00:13:24,371
- Well it turns out that the
smartest guy in the universe
280
00:13:24,371 --> 00:13:25,305
is a nincompoop.
281
00:13:25,305 --> 00:13:27,007
He can't change a tire,
282
00:13:27,007 --> 00:13:29,742
he doesn't know that all
of those rocks in his trunk
283
00:13:29,742 --> 00:13:31,411
is breaking his car in half.
284
00:13:32,880 --> 00:13:36,149
Now science at its best,
285
00:13:36,149 --> 00:13:37,817
is limited.
286
00:13:37,817 --> 00:13:40,687
And you need to look
for a bigger picture,
287
00:13:40,687 --> 00:13:42,856
look at the supernatural.
288
00:13:42,856 --> 00:13:45,525
- How did you know
the tow truck was 175?
289
00:13:45,525 --> 00:13:46,726
- Oh I stuck around,
290
00:13:46,726 --> 00:13:48,929
man that was the most
entertaining thing
291
00:13:48,929 --> 00:13:50,597
I've seen in months.
292
00:13:50,597 --> 00:13:52,832
You wanna see one of
his precious rocks?
293
00:13:52,832 --> 00:13:53,666
I kept one.
294
00:13:57,905 --> 00:13:59,072
- Gungnir, now.
295
00:13:59,072 --> 00:14:00,540
Where is he?
296
00:14:00,540 --> 00:14:02,775
- I can have Sherry print some
out for you if you'd like.
297
00:14:05,178 --> 00:14:06,713
- She's an accountant.
298
00:14:08,081 --> 00:14:08,916
- You know where he is?
299
00:14:08,916 --> 00:14:09,849
Anywhere, in here?
300
00:14:09,849 --> 00:14:11,018
- I was driving down the freeway
301
00:14:11,018 --> 00:14:12,953
behind this big moving truck.
302
00:14:12,953 --> 00:14:16,356
And it has this refrigerator
strapped to the back.
303
00:14:16,356 --> 00:14:18,658
And all of a sudden I
heard this voice in my ear
304
00:14:18,658 --> 00:14:20,327
say, "Get over."
305
00:14:20,327 --> 00:14:21,995
And before I could think about
306
00:14:21,995 --> 00:14:23,897
if I'd really heard
the voice or not,
307
00:14:23,897 --> 00:14:24,731
I got over.
308
00:14:25,865 --> 00:14:27,300
The refrigerator broke the belt
309
00:14:27,300 --> 00:14:29,636
smashed down on the
road in front of me,
310
00:14:29,636 --> 00:14:31,304
missed me by this much.
311
00:14:31,304 --> 00:14:33,073
Now I can look at
this in two ways.
312
00:14:34,274 --> 00:14:36,076
Coincidence.
313
00:14:36,076 --> 00:14:37,644
After all, there is a
lot of psychiatrists
314
00:14:37,644 --> 00:14:41,281
that believe in a sixth
sense and survival instinct.
315
00:14:41,281 --> 00:14:42,782
- And the other?
316
00:14:42,782 --> 00:14:44,384
- If you wanna know why
this is happening to you,
317
00:14:44,384 --> 00:14:47,720
you have to consider that
your papaw may be right.
318
00:14:47,720 --> 00:14:49,222
It's a supernatural event.
319
00:14:50,623 --> 00:14:54,127
And as far as why this keeps
happening over and over,
320
00:14:54,127 --> 00:14:57,697
I would feel something's
still missing,
321
00:14:57,697 --> 00:14:58,698
I think,
322
00:15:00,167 --> 00:15:01,668
exhaust the possibilities.
323
00:15:02,569 --> 00:15:04,271
- Hey, hey, wake up.
324
00:15:04,271 --> 00:15:06,073
Gungnir's missing,
have you seen him?
325
00:15:06,073 --> 00:15:07,840
- You need to take
this seriously.
326
00:15:07,840 --> 00:15:10,043
- You're right, that's
what I was going to say.
327
00:15:10,043 --> 00:15:11,644
He needs to take this seriously.
328
00:15:13,846 --> 00:15:15,348
- Have you guys heard of PTSD?
329
00:15:18,285 --> 00:15:21,454
- Well she's an accountant,
or in accounting.
330
00:15:22,422 --> 00:15:23,823
It's something with numbers.
331
00:15:27,327 --> 00:15:28,161
- Fine.
332
00:15:29,997 --> 00:15:30,830
I'll go.
333
00:15:33,100 --> 00:15:33,933
- What?
334
00:15:34,901 --> 00:15:35,735
- I'll go.
335
00:15:38,638 --> 00:15:39,472
- Great.
336
00:15:40,340 --> 00:15:41,208
Alright.
337
00:15:43,810 --> 00:15:45,245
Hey, want a drug?
338
00:15:46,479 --> 00:15:48,148
It's thin mint.
339
00:15:52,019 --> 00:15:52,852
- I'm gonna be honest,
340
00:15:52,852 --> 00:15:55,088
I almost didn't come.
341
00:15:55,088 --> 00:15:56,556
- Really?
342
00:15:56,556 --> 00:15:59,892
- Yeah, you know blind dates
never really turn out well, so.
343
00:15:59,892 --> 00:16:01,694
- I know exactly what you mean,
344
00:16:01,694 --> 00:16:03,563
I didn't wanna come
at first either.
345
00:16:03,563 --> 00:16:04,397
- Oh really?
346
00:16:04,397 --> 00:16:05,865
Why did you come?
347
00:16:05,865 --> 00:16:07,634
- I don't know.
348
00:16:07,634 --> 00:16:10,303
Decided it was something
I needed to do.
349
00:16:10,303 --> 00:16:11,938
- Yeah, yeah, me too.
350
00:16:14,907 --> 00:16:15,908
- You look nice.
351
00:16:16,943 --> 00:16:20,480
- Oh, thank you.
352
00:16:20,480 --> 00:16:22,449
So, what do you like to do?
353
00:16:22,449 --> 00:16:23,616
- Oh, you know
354
00:16:25,085 --> 00:16:27,020
outside of work I just,
355
00:16:28,821 --> 00:16:31,358
don't really have much
of a social life I guess.
356
00:16:31,358 --> 00:16:33,793
- Yeah that
can happen, right.
357
00:16:33,793 --> 00:16:35,395
- Yeah.
358
00:16:35,395 --> 00:16:36,963
You?
359
00:16:36,963 --> 00:16:39,599
What do you like to do?
360
00:16:39,599 --> 00:16:41,134
- Mostly work.
361
00:16:41,134 --> 00:16:43,570
We do have girls night once
a week that I like but I...
362
00:16:43,570 --> 00:16:46,073
More than once a week and I
think I would just lose my mind.
363
00:16:46,073 --> 00:16:47,107
They're so dramatic.
364
00:16:48,575 --> 00:16:51,344
I did a marathon last
month, you've heard of this?
365
00:16:51,344 --> 00:16:52,512
- Yeah.
366
00:16:52,512 --> 00:16:53,346
- Have you done one?
367
00:16:53,346 --> 00:16:54,381
- No.
368
00:16:54,381 --> 00:16:55,548
- No?
369
00:16:55,548 --> 00:16:56,783
I mean they're
actually really fun.
370
00:16:56,783 --> 00:16:58,351
I mean it was way more
fun than the canton one
371
00:16:58,351 --> 00:17:01,388
that was just depressing.
372
00:17:01,388 --> 00:17:03,756
Oh God I'm sorry I shouldn't
have said that, should I?
373
00:17:03,756 --> 00:17:05,858
- No, you're fine.
374
00:17:05,858 --> 00:17:07,794
- Yeah I mean, I just decided
375
00:17:07,794 --> 00:17:09,662
I needed to get out and
do things, you know?
376
00:17:09,662 --> 00:17:12,532
- Yeah. I was so busy with work
377
00:17:12,532 --> 00:17:14,767
that I wasn't really
doing anything else.
378
00:17:14,767 --> 00:17:17,770
I would just go home
and binge watch TV shows
379
00:17:17,770 --> 00:17:20,140
and after a while it starts
feeling like you're living life
380
00:17:20,140 --> 00:17:21,941
without a purpose, right?
381
00:17:21,941 --> 00:17:23,310
- Yeah
382
00:17:23,310 --> 00:17:24,544
for sure.
383
00:17:24,544 --> 00:17:26,113
- I mean it got
so bad for me that
384
00:17:26,113 --> 00:17:29,249
I wasn't taking care of
myself, I wasn't exercising,
385
00:17:29,249 --> 00:17:31,951
and it just got to this point
where I had to do something
386
00:17:31,951 --> 00:17:33,886
or else I was gonna go crazy.
387
00:17:33,886 --> 00:17:35,988
And that's when I
discovered Genepox,
388
00:17:35,988 --> 00:17:37,924
like that's how I
got my energy back.
389
00:17:37,924 --> 00:17:40,793
It completely changed
everything in my life.
390
00:17:40,793 --> 00:17:43,730
I mean really, how often do you
think about your gut health?
391
00:17:43,730 --> 00:17:44,864
- Never.
392
00:17:44,864 --> 00:17:46,266
Absolutely never.
393
00:17:47,234 --> 00:17:48,067
- Really?
394
00:17:48,067 --> 00:17:49,269
You should.
395
00:17:49,269 --> 00:17:50,537
It's actually a
very important thing
396
00:17:50,537 --> 00:17:52,105
that most people
completely overlook
397
00:17:52,105 --> 00:17:54,407
but it makes all the
difference in the world.
398
00:17:54,407 --> 00:17:55,375
I actually have a
card here for you
399
00:17:55,375 --> 00:17:56,243
if you'd like to look at it.
400
00:17:59,011 --> 00:17:59,846
- Oh.
401
00:17:59,846 --> 00:18:00,847
Wow.
402
00:18:00,847 --> 00:18:02,249
Thanks.
403
00:18:02,249 --> 00:18:03,516
- Yeah we're having a meeting
this Thursday actually
404
00:18:03,516 --> 00:18:05,185
for people interested
in getting healthy now
405
00:18:05,185 --> 00:18:06,119
and living a better life.
406
00:18:06,119 --> 00:18:08,221
I would love it if you'd come.
407
00:18:08,221 --> 00:18:09,589
- I can't.
408
00:18:09,589 --> 00:18:10,423
- No?
409
00:18:12,859 --> 00:18:14,194
- I gotta go to the bathroom.
410
00:18:28,941 --> 00:18:30,477
- Where do you think I can go?
411
00:18:30,477 --> 00:18:31,744
- Come with me.
412
00:18:40,787 --> 00:18:43,956
- Okay how often do you
think about your gut health?
413
00:18:43,956 --> 00:18:44,791
- Not that often.
414
00:18:44,791 --> 00:18:45,625
- Not that...
415
00:18:45,625 --> 00:18:46,893
Oh my god
416
00:18:46,893 --> 00:18:48,094
I mean it's actually
insanely important.
417
00:18:48,094 --> 00:18:49,462
I mean if you take
this you get--
418
00:19:43,115 --> 00:19:45,685
- Are you seriously
standing me up?
419
00:19:45,685 --> 00:19:48,955
- Yes, I am standing you up.
420
00:19:48,955 --> 00:19:49,956
We're over, Molly.
421
00:19:52,259 --> 00:19:54,193
- You have got to be kidding me.
422
00:19:54,193 --> 00:19:55,027
Jerk.
423
00:22:35,888 --> 00:22:36,723
- Hey.
424
00:22:36,723 --> 00:22:38,391
- Wait.
425
00:22:38,391 --> 00:22:40,126
What did you do?
426
00:22:40,126 --> 00:22:41,661
What did you do to her?
427
00:22:41,661 --> 00:22:42,995
- Whoa hey wait I
didn't do anything
428
00:22:42,995 --> 00:22:44,464
- Put your hands up.
429
00:22:44,464 --> 00:22:45,532
- Okay.
- Back Off.
430
00:22:45,532 --> 00:22:46,533
- Listen
- Put your hands up.
431
00:22:46,533 --> 00:22:48,935
- I just found her here okay?
432
00:22:48,935 --> 00:22:50,069
- Listen
- Are you okay?
433
00:22:50,069 --> 00:22:52,204
- I didn't do anything, okay?
434
00:22:53,773 --> 00:22:55,842
This is a big misunderstanding.
435
00:22:59,446 --> 00:23:00,847
- okay we
have 482 coming out there
436
00:23:00,847 --> 00:23:03,182
for the hit and run,
you might wait for him.
437
00:23:03,182 --> 00:23:06,185
- Noted.
438
00:23:06,185 --> 00:23:07,854
- This is 482
- What time is it?
439
00:23:07,854 --> 00:23:09,355
- Yes sir,
440
00:23:09,355 --> 00:23:10,590
we may have a car that's
stopped at Tenfit Granch-
441
00:23:10,590 --> 00:23:13,225
- Wake up, wake up, wake
up, wake up, wake up.
442
00:23:13,225 --> 00:23:14,126
Gungnir's missing.
443
00:23:16,996 --> 00:23:18,397
- I saw my father.
444
00:23:20,700 --> 00:23:22,702
It's the first time
I ever saw him cry.
445
00:23:25,137 --> 00:23:27,039
And he just looks at me,
446
00:23:28,841 --> 00:23:30,376
and he touches my face.
447
00:23:32,912 --> 00:23:34,346
And he says,
448
00:23:34,346 --> 00:23:36,148
"Son,--."
449
00:23:36,148 --> 00:23:37,784
- You were right.
450
00:23:37,784 --> 00:23:38,618
There's a woman.
451
00:23:41,854 --> 00:23:43,222
- I'm sorry who are you?
31099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.