All language subtitles for 4456

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,080 --> 00:00:22,000 Have you ever had a déjà vu? 3 00:00:28,240 --> 00:00:32,760 Have you ever met someone and felt you've known him for a lifetime? 4 00:00:35,880 --> 00:00:38,360 All of us know these mysterious phenomena. 5 00:00:38,440 --> 00:00:41,400 The explanations go from wrong synchronisations in the brain 6 00:00:41,520 --> 00:00:42,840 to reincarnation. 7 00:00:43,680 --> 00:00:45,840 I want to give you another one today. 8 00:00:46,000 --> 00:00:49,560 Recognising the signature of the true structure of space-time. 9 00:00:51,440 --> 00:00:54,640 Relativity says that future and past 10 00:00:54,800 --> 00:00:57,800 have the same influence on the present. 11 00:00:57,960 --> 00:01:00,200 We call it: Time-symmetrical. 12 00:01:01,400 --> 00:01:03,760 One can reverse the time's arrow 13 00:01:03,920 --> 00:01:06,880 in any physical equation and it stays the same. 14 00:01:07,040 --> 00:01:11,360 Which leads to the question, why we humans remember the past 15 00:01:11,520 --> 00:01:13,520 but not the future. 16 00:01:14,080 --> 00:01:19,480 I think we do. In the form of dreams and déjà vu. 17 00:01:19,600 --> 00:01:21,320 I know the theory sounds ambitious. 18 00:01:21,440 --> 00:01:24,720 But I hope that I can convince you during the next hour 19 00:01:24,840 --> 00:01:28,280 that my method can quantise the gravitational field without divergence. 20 00:01:28,440 --> 00:01:33,320 And how it avoids some paradoxes in understanding quantum mechanics. 21 00:01:56,560 --> 00:01:57,720 You made it! 22 00:01:58,880 --> 00:02:01,880 I could swop shifts because Eva didn't have to fetch Leon. 23 00:02:04,240 --> 00:02:05,280 Thanks. 24 00:02:08,400 --> 00:02:12,280 -Hello. -Nora, that's nice. You made it! 25 00:02:12,440 --> 00:02:13,560 Hello. - Hello. 26 00:02:13,680 --> 00:02:17,600 -Your professor thinks highly of you. -Remember your socks next time. 27 00:02:19,200 --> 00:02:22,160 - You'll go to a concert later? - Yes. Do you want to come along? 28 00:02:22,320 --> 00:02:25,360 - We already have plans. - But you'll come to Julia on Saturday? 29 00:02:25,560 --> 00:02:28,640 - She has the wedding pictures. - Unfortunately, I have to work. 30 00:02:29,160 --> 00:02:32,520 Too bad. I wanted to show you the coat. 31 00:02:32,680 --> 00:02:34,960 Next time, okay? Thanks. 32 00:02:35,360 --> 00:02:37,200 We'll go to her chancery now. 33 00:02:37,360 --> 00:02:38,800 - Say hello. - Yes. 34 00:02:57,400 --> 00:03:00,040 But do you remember the day when we first met? 35 00:03:00,200 --> 00:03:02,760 - That's a stupid question. - Yes. The weather! 36 00:03:03,320 --> 00:03:06,000 - It poured down. - So I took the subway. 37 00:03:06,080 --> 00:03:07,120 Yes. 38 00:03:07,200 --> 00:03:10,160 If the sun had shone, we hadn't been at the same place at the same time. 39 00:03:10,280 --> 00:03:11,600 And the weather exists 40 00:03:11,720 --> 00:03:14,480 because gas came from the inner earth, 4 billion years ago. 41 00:03:14,600 --> 00:03:16,080 So it's the earth's fault? 42 00:03:16,240 --> 00:03:18,720 Yes. And the earth exists because of the Big Bang. 43 00:03:18,800 --> 00:03:23,480 So how can future and past be separated if something that 44 00:03:23,560 --> 00:03:28,120 happened 14 billion years ago is the reason we got to know each other? 45 00:03:30,560 --> 00:03:32,920 So it wasn't my decision to call after you again? 46 00:03:33,440 --> 00:03:35,040 It was. You could have driven on. 47 00:03:36,720 --> 00:03:38,320 What shall we eat? 48 00:03:39,200 --> 00:03:41,920 - I don't have my card yet. - The new one still hasn't arrived? 49 00:03:42,080 --> 00:03:44,080 - No. - There's a bank on the other side. 50 00:03:44,240 --> 00:03:45,840 I think it's still open. 51 00:03:53,480 --> 00:03:55,440 - I have a surprise for you. - A surprise? 52 00:03:55,560 --> 00:03:56,560 Yes. 53 00:03:57,800 --> 00:04:02,120 I didn't just lie around while you worked on your lecture. 54 00:04:02,200 --> 00:04:03,840 - I see. - You have to stop! 55 00:04:05,280 --> 00:04:06,440 Wait a sec. 56 00:04:12,720 --> 00:04:16,360 That's the coolest I've ever seen. Do it again! 57 00:04:18,000 --> 00:04:19,920 - I can't do it anymore. - No? 58 00:04:20,040 --> 00:04:22,200 - I'll show you later, okay? - You have to teach me! 59 00:04:22,320 --> 00:04:24,040 - I promise. - You promise? 60 00:04:24,160 --> 00:04:27,840 - Guess how to do it! - How to do it? With magic? 61 00:04:27,920 --> 00:04:30,360 - Right. - It was that simple! 62 00:04:32,000 --> 00:04:33,920 I'll call the bank for you tomorrow. 63 00:04:34,080 --> 00:04:36,640 You won't do it anyway. - There'll be a lunar eclipse tonight. 64 00:04:36,800 --> 00:04:39,320 - Really? When? - 3:15, I think. 65 00:04:39,600 --> 00:04:42,240 Would you give me your cellphone? My alarm doesn't work. 66 00:04:44,120 --> 00:04:46,840 - I wanted to ask you - Put your hands behind your heads! 67 00:04:46,920 --> 00:04:50,080 You guys, face to the wall! 68 00:04:51,200 --> 00:04:53,400 Get your cellphones out! Now! 69 00:04:55,600 --> 00:04:57,280 Put your phones in here! 70 00:04:57,440 --> 00:04:59,120 - I have nothing with me. - Your cellphone! 71 00:04:59,280 --> 00:05:00,760 - I don't have it! - Give me that! 72 00:05:00,880 --> 00:05:04,280 Cellphones in here! Face against the wall! 73 00:05:05,240 --> 00:05:07,160 Out! Out! Quickly! 74 00:05:09,120 --> 00:05:11,560 - On the ground, cunt! - Can't you see the state she's in? 75 00:05:11,720 --> 00:05:12,840 Shut up! 76 00:05:14,560 --> 00:05:16,000 Get on the ground! 77 00:05:16,240 --> 00:05:18,160 Go on, quick! 78 00:05:18,320 --> 00:05:20,280 Everyone on the ground! You, too! 79 00:05:20,440 --> 00:05:22,200 Get on the ground! 80 00:05:28,960 --> 00:05:30,840 Money! Put the money in there! Hurry! 81 00:05:33,000 --> 00:05:34,120 Put it all in there! 82 00:05:47,640 --> 00:05:49,440 Shut your puss! 83 00:05:52,840 --> 00:05:55,360 What are you doing? 84 00:05:56,440 --> 00:05:58,080 Give me your phone, you cunt! 85 00:05:58,240 --> 00:06:00,920 Did you call the cops? 86 00:06:01,080 --> 00:06:02,920 You called the cops? 87 00:06:03,080 --> 00:06:05,520 No! No, please don't! 88 00:06:05,680 --> 00:06:07,440 You called the fucking cops! 89 00:06:07,600 --> 00:06:11,040 Do you want me to kill you? You fucking cunt! 90 00:06:17,320 --> 00:06:19,720 You fucking wanker! Motherfucker! 91 00:06:39,400 --> 00:06:40,400 Aron? 92 00:06:41,920 --> 00:06:43,840 Everything will be fine. 93 00:06:47,680 --> 00:06:48,720 Aron? 94 00:06:54,120 --> 00:06:55,520 Look at me. 95 00:06:58,840 --> 00:07:01,040 Beginning... 96 00:07:02,480 --> 00:07:03,480 What? 97 00:07:06,640 --> 00:07:08,560 Help will soon be here. 98 00:07:27,680 --> 00:07:29,280 Let's go. 99 00:07:31,040 --> 00:07:32,880 For how long haven't you been on the ice? 100 00:07:33,040 --> 00:07:35,800 - Six years. - It's like cycling, right? 101 00:07:41,960 --> 00:07:43,880 Are you okay? 102 00:07:55,000 --> 00:07:56,040 Alright? 103 00:07:56,200 --> 00:07:58,400 It's nice to be saved by an ice-princess. 104 00:08:30,680 --> 00:08:32,600 Who will be coming? 105 00:08:33,400 --> 00:08:37,760 Fellow students, some professors, my parents. 106 00:08:40,000 --> 00:08:42,320 How long is your shift? 107 00:08:42,480 --> 00:08:44,240 I'll close shop. 108 00:08:44,760 --> 00:08:46,680 Let's have dinner then. 109 00:08:47,280 --> 00:08:49,480 And then you'll make the presentation again, just for me. 110 00:08:49,680 --> 00:08:51,360 To fall asleep? 111 00:09:03,240 --> 00:09:04,280 Ava? 112 00:09:07,800 --> 00:09:09,240 Ava? 113 00:09:12,360 --> 00:09:14,080 Where is she? 114 00:09:16,160 --> 00:09:17,400 Ava? 115 00:09:19,680 --> 00:09:21,000 Where is she? 116 00:09:21,880 --> 00:09:24,160 Where is she? 117 00:09:25,920 --> 00:09:28,040 Has she conjured herself away? 118 00:09:31,840 --> 00:09:33,120 Ava? 119 00:09:34,320 --> 00:09:36,880 Where is she? 120 00:09:37,960 --> 00:09:40,120 Hello, Ava! 121 00:09:40,240 --> 00:09:42,720 - I'm ticklish. - Where are you ticklish? 122 00:09:42,880 --> 00:09:44,960 I didn't know that. 123 00:09:51,080 --> 00:09:52,480 Again! 124 00:09:54,080 --> 00:09:56,000 What's that? 125 00:09:57,720 --> 00:09:59,000 Did you fall? 126 00:10:01,600 --> 00:10:02,880 Please, dad. 127 00:10:04,040 --> 00:10:07,240 Okay, one more time. Then it's off to bed. 128 00:10:09,840 --> 00:10:11,400 Ava, eat up! 129 00:10:17,120 --> 00:10:19,040 My bracelet's always open! 130 00:10:23,640 --> 00:10:24,640 Mum! 131 00:10:25,880 --> 00:10:28,960 - What happened here? - I have to go. 132 00:10:31,880 --> 00:10:34,000 Daddy built a time machine. 133 00:10:35,320 --> 00:10:38,600 - I thought your shift starts at nine. - It changed. 134 00:10:40,360 --> 00:10:41,840 See you tomorrow. 135 00:10:44,840 --> 00:10:46,080 See you tomorrow. 136 00:10:52,080 --> 00:10:55,080 Is there anyone we can call for you? 137 00:11:02,280 --> 00:11:05,400 - Could I wash my hands? - Of course. 138 00:11:06,640 --> 00:11:07,720 Over there! 139 00:11:41,640 --> 00:11:42,640 Wait! 140 00:12:19,000 --> 00:12:20,680 The family is here now. 141 00:13:07,120 --> 00:13:09,120 Jenny is so talented! 142 00:13:10,800 --> 00:13:13,160 When I think back to how you were at her age! 143 00:13:13,240 --> 00:13:15,960 - You have to see her! - We'd love to. 144 00:13:20,320 --> 00:13:22,640 For how long have you been together now? 145 00:13:22,720 --> 00:13:24,680 In summer it'll be two years. 146 00:13:25,400 --> 00:13:27,240 What do you do, Aron? 147 00:13:27,320 --> 00:13:30,360 I'm working on my dissertation in physics. 148 00:13:30,800 --> 00:13:32,400 Impressive. 149 00:13:33,760 --> 00:13:35,840 And you, darling? 150 00:13:36,200 --> 00:13:39,120 - You know, she was a princess. - Mum! 151 00:13:39,200 --> 00:13:40,880 An ice princess. 152 00:13:41,000 --> 00:13:43,760 Her trainer said she'd never seen anything like it. 153 00:13:43,880 --> 00:13:47,280 - She'd have made it to the Olympics. - So what, mum? 154 00:13:48,320 --> 00:13:49,560 I'm just saying. 155 00:13:51,160 --> 00:13:52,920 - There you go. - Thanks. 156 00:13:53,000 --> 00:13:57,400 You should have just started again. 157 00:13:59,040 --> 00:14:01,800 When I think back to all those years... 158 00:14:02,160 --> 00:14:03,960 All those lessons... 159 00:14:17,680 --> 00:14:19,440 What's that for? 160 00:14:19,760 --> 00:14:21,240 You know it. 161 00:14:34,280 --> 00:14:36,440 I think that's more than fair. 162 00:14:41,080 --> 00:14:42,240 If you think so. 163 00:14:47,000 --> 00:14:48,400 I have to catch my train. 164 00:14:52,720 --> 00:14:54,280 Take good care of her. 165 00:15:09,520 --> 00:15:13,320 I have to ask. I can't just find out where she works. 166 00:15:14,400 --> 00:15:15,440 Hi. 167 00:15:15,520 --> 00:15:17,400 - So? - There you are! 168 00:15:18,240 --> 00:15:21,520 - I can't stay for too long. - You look shit. 169 00:15:21,680 --> 00:15:24,240 - Look into the mirror. - The job kills you. 170 00:15:24,400 --> 00:15:25,440 Thanks. 171 00:15:29,920 --> 00:15:31,520 You can start at mine again. 172 00:15:40,720 --> 00:15:43,680 You can go to him again now. 173 00:16:05,480 --> 00:16:08,840 You know, sometimes that's good. 174 00:16:09,680 --> 00:16:13,400 It helps you realise that someone's died. 175 00:16:16,320 --> 00:16:17,320 Thanks. 176 00:16:18,320 --> 00:16:20,600 You can think about it. 177 00:16:20,760 --> 00:16:23,200 My shift is about to start 178 00:16:24,920 --> 00:16:29,480 Maybe you shouldn't work today. 179 00:16:33,640 --> 00:16:36,760 Of course that's your decision, but 180 00:17:07,400 --> 00:17:08,400 Hello. 181 00:17:09,640 --> 00:17:12,320 - It's the last time. - It's fine. 182 00:17:13,000 --> 00:17:15,360 Ava, come! 183 00:17:18,240 --> 00:17:20,840 Faster, dad. Faster! 184 00:17:30,480 --> 00:17:32,240 I'll be right back, okay? 185 00:17:38,120 --> 00:17:40,040 Are you waiting for me, or what? 186 00:17:49,400 --> 00:17:51,920 - In that hovel? - Sure. 187 00:17:52,680 --> 00:17:54,720 I've always lived here. 188 00:18:00,120 --> 00:18:01,440 Ava! 189 00:18:03,040 --> 00:18:05,200 Ava, baby! 190 00:18:06,160 --> 00:18:07,160 Ava! 191 00:18:08,360 --> 00:18:10,000 - Baby! - Dad! 192 00:18:12,440 --> 00:18:14,360 My bracelet is gone. 193 00:18:39,000 --> 00:18:41,720 How did Jesus like his chicken? 194 00:18:43,360 --> 00:18:44,440 What? 195 00:18:45,240 --> 00:18:47,400 Cruci-fried. 196 00:19:57,960 --> 00:20:00,920 We'd love to meet your mother and her boyfriend. 197 00:20:01,080 --> 00:20:04,720 - To negotiate the dowry. - We don't meet too often. 198 00:20:04,880 --> 00:20:06,240 Shall we dance? 199 00:20:06,520 --> 00:20:07,880 - You? - You? 200 00:20:08,040 --> 00:20:09,080 Yes! 201 00:20:11,120 --> 00:20:13,800 Sorry, my rhythm is different. 202 00:20:13,960 --> 00:20:15,400 Let me hear it. 203 00:20:20,000 --> 00:20:22,040 Shouldn't we invite her once? 204 00:20:22,200 --> 00:20:23,920 - My mother? - Yes. 205 00:21:34,120 --> 00:21:39,400 We now know what we're dealing with, so we can treat it. 206 00:21:40,040 --> 00:21:43,400 Acute lymphoblastic leukemia can be cured with intensive 207 00:21:43,560 --> 00:21:48,520 combined chemotherapy in 30-50 percent of cases. 208 00:21:48,720 --> 00:21:54,720 We'd now test you as donors for bone marrow and native cells 209 00:21:54,880 --> 00:22:00,440 as the chance to find a donor is highest within the family. 210 00:22:02,560 --> 00:22:04,520 One moment. Excuse me. 211 00:22:05,560 --> 00:22:06,680 Bermann... 212 00:22:08,680 --> 00:22:11,520 No, it surely is in the laboratory. 213 00:22:11,640 --> 00:22:13,760 Right. Call there first. 214 00:22:14,200 --> 00:22:16,560 No, I'll call then. 215 00:22:21,880 --> 00:22:26,040 Do you have other relatives who we can test? 216 00:22:26,720 --> 00:22:27,720 Yes. 217 00:22:30,160 --> 00:22:33,320 There's something else that complicates the whole thing. 218 00:22:33,480 --> 00:22:36,680 Some leukemia patients undergo a genetic change. 219 00:22:36,840 --> 00:22:39,840 It's called the Philadelphia-Chromosome. 220 00:22:40,000 --> 00:22:44,080 It's rare amongst children, but unfortunately your daughter has it. 221 00:22:44,160 --> 00:22:45,600 What does that mean? 222 00:22:45,720 --> 00:22:50,320 Patients with that anomaly react worse 223 00:22:50,400 --> 00:22:53,280 to normal chemotherapy. 224 00:22:53,640 --> 00:22:57,040 But for a few years, there has been new medicine. 225 00:22:59,840 --> 00:23:03,960 After the treatment their results were very good for the patients. 226 00:23:04,680 --> 00:23:08,680 But they're only paid by a private additional insurance. 227 00:23:08,800 --> 00:23:10,760 I have to take a look... 228 00:23:19,680 --> 00:23:22,320 I see! That's... 229 00:23:24,040 --> 00:23:26,520 Your employer. So you're well insured? 230 00:23:26,680 --> 00:23:32,320 That's good. Finally some... good news. 231 00:23:57,480 --> 00:23:59,160 Is she dead? 232 00:23:59,480 --> 00:24:01,680 No, she isn't. 233 00:24:01,840 --> 00:24:05,160 Nora isn't doing too well. We have to help her a bit. 234 00:24:08,960 --> 00:24:10,240 Come here. 235 00:24:14,040 --> 00:24:15,920 I'm so sorry. 236 00:24:19,680 --> 00:24:21,720 It's not your fault. 237 00:24:22,240 --> 00:24:24,440 It's not my fault, either. 238 00:24:33,920 --> 00:24:36,560 Hello, bro. Thanks. I owe you one. 239 00:24:36,720 --> 00:24:39,320 Sure. They play like shit! 240 00:24:39,440 --> 00:24:41,560 The Italians called. The flowers will be delivered at 4. 241 00:24:41,640 --> 00:24:43,240 How is your daughter? 242 00:24:44,120 --> 00:24:45,760 Everything's fine. 243 00:24:45,840 --> 00:24:49,280 - Call me if I should step in again. - Thanks a lot. 244 00:25:32,360 --> 00:25:34,080 It's with LED. 245 00:25:47,400 --> 00:25:49,320 Why is Aron dead? 246 00:25:53,280 --> 00:25:54,880 Do you know why? 247 00:25:55,120 --> 00:25:58,400 Because we didn't finish my dinosaur. 248 00:25:59,720 --> 00:26:01,440 No, I don't think so. 249 00:26:04,120 --> 00:26:06,040 Will he be buried? 250 00:26:06,920 --> 00:26:08,000 No! 251 00:26:12,200 --> 00:26:13,320 Good. 252 00:26:14,360 --> 00:26:15,440 Why? 253 00:26:16,840 --> 00:26:21,680 Because worms eat you then and you'll become worm poo. 254 00:26:24,920 --> 00:26:26,840 What will happen to him? 255 00:26:31,080 --> 00:26:32,720 I think he'll be burned. 256 00:26:34,240 --> 00:26:36,160 Will he go to heaven that way? 257 00:26:38,880 --> 00:26:39,960 Maybe. 258 00:26:42,360 --> 00:26:44,440 And if it rains? 259 00:26:48,120 --> 00:26:50,320 It rains Aron! 260 00:26:58,520 --> 00:26:59,840 Are we on time today? 261 00:27:01,520 --> 00:27:03,440 Yes, it won't happen again. 262 00:27:05,160 --> 00:27:07,120 How were the last nights? 263 00:27:08,200 --> 00:27:12,920 Good. Except for the delivery from the Italians, everything was cool. 264 00:27:13,520 --> 00:27:16,560 I'd like to show you something. I looked into it. 265 00:27:16,680 --> 00:27:17,680 Don't get up! 266 00:27:25,840 --> 00:27:27,120 Is that you? 267 00:27:31,120 --> 00:27:33,520 That's theft and you know it. 268 00:27:37,600 --> 00:27:38,680 That... 269 00:27:39,880 --> 00:27:41,800 I'm sorry. Sure. 270 00:27:42,000 --> 00:27:44,600 - It won't happen again. - Definitely not. 271 00:27:45,160 --> 00:27:47,840 Because you don't work here anymore. 272 00:27:51,520 --> 00:27:54,760 What? Because of three euros? 273 00:27:54,960 --> 00:27:57,640 Morale isn't measured in materialistic worth. 274 00:27:57,760 --> 00:28:02,280 And it's not just about the bracelet. Lately, several valuables were stolen. 275 00:28:02,400 --> 00:28:04,600 - Electronic devices. - What do I have to do with it? 276 00:28:04,720 --> 00:28:07,680 It wasn't me. This job is very important to me. 277 00:28:07,800 --> 00:28:09,920 You should have thought about that before. 278 00:28:22,480 --> 00:28:24,720 The insurance! 279 00:28:26,480 --> 00:28:28,400 Will it keep going? 280 00:28:30,520 --> 00:28:32,040 Of course not. 281 00:28:36,720 --> 00:28:40,920 Please think about that! My daughter is really ill. We need the insurance. 282 00:28:41,000 --> 00:28:44,960 Enough! This is no fun for me, but you leave me no choice! 283 00:28:45,080 --> 00:28:46,760 Please, I'll make up for it. Tell me... 284 00:28:46,920 --> 00:28:48,920 You should be glad that I won't report you. 285 00:28:56,040 --> 00:28:57,640 The bracelet! 286 00:29:06,160 --> 00:29:07,160 Yes. 287 00:29:08,200 --> 00:29:09,200 Here. 288 00:29:10,160 --> 00:29:11,360 I forgot. 289 00:30:00,480 --> 00:30:01,720 Where did you get that? 290 00:30:05,520 --> 00:30:06,800 I saved it. 291 00:30:09,240 --> 00:30:12,160 Nora, don't shit me, that's more than 4,000 euros. 292 00:30:13,000 --> 00:30:17,160 I realise that you get stuff from work that disappears again. 293 00:30:17,920 --> 00:30:20,480 - Stop it! - It doesn't harm anyone. 294 00:30:21,320 --> 00:30:23,040 Don't be so naive. 295 00:30:24,240 --> 00:30:26,680 Did you ever have to earn money? 296 00:30:36,640 --> 00:30:38,040 What's it for? 297 00:30:40,320 --> 00:30:42,280 Nora, what is the money for? 298 00:30:42,840 --> 00:30:45,200 - For my mother. - What? 299 00:30:47,520 --> 00:30:49,800 She invested so much in me. 300 00:30:52,880 --> 00:30:55,600 That's crazy! Crazy! Crazy! 301 00:30:56,840 --> 00:30:59,040 That's not your fault! 302 00:31:06,480 --> 00:31:07,800 Look at me! 303 00:31:10,400 --> 00:31:13,640 If it helps you finish that, I can give you the money. 304 00:31:13,800 --> 00:31:16,080 Or lend it to you, or something 305 00:31:17,440 --> 00:31:19,360 But please stop it! 306 00:31:23,200 --> 00:31:24,440 Okay. 307 00:32:38,960 --> 00:32:40,480 Are you nuts? 308 00:32:45,040 --> 00:32:46,520 You okay? 309 00:32:51,440 --> 00:32:53,720 Be more careful next time. 310 00:33:17,040 --> 00:33:18,720 You're early. 311 00:33:37,160 --> 00:33:39,880 I don't know whether I can bear this. 312 00:33:46,800 --> 00:33:47,800 Baby... 313 00:33:49,080 --> 00:33:52,720 - I have to talk to you. - Natan, I don't want to fight anymore. 314 00:33:55,400 --> 00:33:57,400 We're in this together. 315 00:34:01,040 --> 00:34:04,200 If we stand together, we can do this. 316 00:34:18,520 --> 00:34:19,520 Yes. 317 00:36:21,680 --> 00:36:22,720 Hello? 318 00:36:30,640 --> 00:36:33,160 No, unfortunately not. He's dead. 319 00:36:41,880 --> 00:36:44,680 He doesn't need the new card anymore. 320 00:36:48,480 --> 00:36:50,640 Just send the documents here. 321 00:36:54,800 --> 00:36:56,080 So am I. 322 00:36:57,320 --> 00:36:58,600 Thanks. 323 00:37:18,880 --> 00:37:21,920 Please record your message. 324 00:37:37,520 --> 00:37:38,600 What would you guess? 325 00:37:41,040 --> 00:37:45,000 - 800. 900 if he's in a good mood. - How much? 326 00:38:05,360 --> 00:38:07,120 How is your daughter? 327 00:38:15,920 --> 00:38:18,360 Chemotherapy starts on Monday. 328 00:38:31,240 --> 00:38:33,200 Do you remember uncle Louie? 329 00:38:35,520 --> 00:38:36,600 Shut up! 330 00:38:39,480 --> 00:38:41,680 I'm serious, shut up! 331 00:38:58,960 --> 00:39:01,440 This is Aron Richter's voicemail. 332 00:39:01,560 --> 00:39:04,560 Unfortunately Aron died, so you can't call him. 333 00:39:07,040 --> 00:39:10,040 Nora? It's Christiane. 334 00:39:10,640 --> 00:39:12,480 Christiane? 335 00:39:13,720 --> 00:39:15,920 I'm sorry I haven't called yet. 336 00:39:22,920 --> 00:39:26,240 I'll drive to my mother for a while. 337 00:39:26,760 --> 00:39:29,040 If you want to go into the flat, you can... 338 00:39:34,280 --> 00:39:35,280 Thanks. 339 00:39:38,040 --> 00:39:40,000 Christiane? 340 00:39:43,680 --> 00:39:46,480 I'll call you once I'm back, okay? 341 00:39:48,520 --> 00:39:49,520 Bye. 342 00:43:21,320 --> 00:43:24,040 - Look at this bitch! - Calm down! 343 00:43:24,200 --> 00:43:26,520 - Don't touch me! - Otherwise I'll call the cops. 344 00:43:27,560 --> 00:43:31,200 - Do you even listen? - Call the fucking cops! 345 00:43:37,560 --> 00:43:39,400 It's okay, I'll take care of her. 346 00:43:44,240 --> 00:43:46,960 Hey, your phone! 347 00:43:49,480 --> 00:43:52,120 - Let's go to mine, I live right there. - Leave me alone! 348 00:43:52,280 --> 00:43:53,720 - I've got drugs. - Leave me alone! 349 00:43:54,680 --> 00:43:56,320 Don't touch her! 350 00:43:57,280 --> 00:44:00,440 What do you want? Is she your girlfriend? 351 00:44:01,160 --> 00:44:02,880 I know enough about you. 352 00:44:03,400 --> 00:44:05,400 Shut up! 353 00:44:05,680 --> 00:44:08,640 - Shall I send the cops to your home? - Don't touch me! 354 00:44:21,120 --> 00:44:22,280 No! 355 00:44:23,200 --> 00:44:25,080 Aren't you feeling well? 356 00:44:29,480 --> 00:44:31,200 Do you want to throw up? 357 00:44:33,520 --> 00:44:35,200 You'll feel better then. 358 00:44:36,320 --> 00:44:37,800 Shall I show you? 359 00:44:40,440 --> 00:44:41,840 It's easy! 360 00:44:46,800 --> 00:44:48,360 Shit, nothing! 361 00:44:57,960 --> 00:44:59,400 I'll call you a taxi, okay? 362 00:45:01,520 --> 00:45:02,800 I'm fine. 363 00:45:05,480 --> 00:45:06,800 Fuck. 364 00:45:10,440 --> 00:45:11,960 Are you okay? 365 00:45:13,040 --> 00:45:14,320 Put your head back. 366 00:45:56,480 --> 00:45:59,320 Will you wait for me to fall asleep? 367 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 Aron? 368 00:47:20,360 --> 00:47:22,120 Is it the fear? 369 00:47:28,480 --> 00:47:30,080 Breathe calmly. 370 00:47:50,720 --> 00:47:52,640 You know, I'm scared as well. 371 00:47:55,720 --> 00:47:59,720 I'm scared that 372 00:47:59,960 --> 00:48:03,920 a plane crashes and falls on us. 373 00:48:09,640 --> 00:48:10,920 Or... 374 00:48:13,280 --> 00:48:15,520 that lightning strikes. 375 00:48:19,360 --> 00:48:20,600 Although... 376 00:48:22,400 --> 00:48:25,200 we'd probably survive that. 377 00:48:27,920 --> 00:48:29,160 But... 378 00:48:30,840 --> 00:48:33,480 there'd be a fire. 379 00:48:34,240 --> 00:48:37,960 The fire department would have to come. 380 00:48:39,280 --> 00:48:44,680 They'd try to stop the fire, but they'd forget that we're in here. 381 00:48:46,200 --> 00:48:50,520 They'd keep pumping water in here. 382 00:48:51,600 --> 00:48:52,920 Until we drown. 383 00:49:00,840 --> 00:49:05,280 Luckily we're good swimmers. We'd have a chance. 384 00:49:08,560 --> 00:49:13,800 That reminds me that the socket in the kitchen is broken. 385 00:49:14,880 --> 00:49:18,320 So the water would conduct the electricity 386 00:49:18,400 --> 00:49:21,680 and we'd die from an electric shock. 387 00:49:22,000 --> 00:49:27,840 And everybody would think we died from the lightning. 388 00:49:28,880 --> 00:49:33,080 Nobody would ever know what really happened. Except for us. 389 00:49:37,360 --> 00:49:38,440 Nora... 390 00:49:41,640 --> 00:49:43,000 Me too. 391 00:50:19,680 --> 00:50:21,200 What's your name? 392 00:50:24,240 --> 00:50:25,280 Natan. 393 00:50:34,600 --> 00:50:36,520 I remember you. 394 00:50:40,920 --> 00:50:42,520 From the bank. 395 00:50:52,800 --> 00:50:54,320 It's the second time. 396 00:50:59,600 --> 00:51:01,040 What? 397 00:51:03,040 --> 00:51:05,360 That you saved me. 398 00:51:10,560 --> 00:51:13,480 It doesn't seem you want to be saved. 399 00:51:25,040 --> 00:51:27,640 Koppermann from the CID. Are you in? 400 00:51:33,000 --> 00:51:34,120 Miss Bach? 401 00:51:35,840 --> 00:51:40,280 We've been trying to contact you for days, we really need your testimony. 402 00:51:41,960 --> 00:51:44,280 Please open the door. 403 00:51:44,800 --> 00:51:46,080 Please call us. 404 00:51:58,200 --> 00:51:59,880 Do you already have to leave? 405 00:52:02,960 --> 00:52:04,880 Yes, I still have stuff to do. 406 00:52:58,120 --> 00:52:59,200 Hi. 407 00:53:04,320 --> 00:53:05,480 Why? 408 00:53:07,160 --> 00:53:09,040 Did you think nobody would realise? 409 00:53:10,680 --> 00:53:12,000 Can I explain it to you? 410 00:53:19,760 --> 00:53:22,000 You don't give a shit about your daughter. 411 00:53:26,640 --> 00:53:28,320 Baby, stop! 412 00:53:30,720 --> 00:53:32,640 Stop, please! 413 00:53:34,960 --> 00:53:37,760 - Stop! - Don't touch me! 414 00:53:38,880 --> 00:53:40,920 Listen to me! Let me explain! 415 00:53:41,040 --> 00:53:44,000 - Do you want to break my nose as well? - Let me explain it! Piss off! 416 00:53:44,160 --> 00:53:47,160 - Shall I call the police? - Piss off, motherfucker! 417 00:53:47,320 --> 00:53:49,200 Shall he call the police? 418 00:53:52,440 --> 00:53:53,880 Sort it out! 419 00:54:14,720 --> 00:54:16,040 It can't be that hard. 420 00:54:18,800 --> 00:54:19,880 Sorry. 421 00:54:24,880 --> 00:54:27,480 Go to 17. I'll take care of this. 422 00:54:34,160 --> 00:54:36,080 Would it be that bad? 423 00:54:37,840 --> 00:54:40,760 - What? - If he kicked you out. 424 00:54:47,560 --> 00:54:48,560 Boy, Nora! 425 00:54:50,600 --> 00:54:54,600 I'm glad you're here, otherwise I'd die of boredom. 426 00:54:55,240 --> 00:54:57,520 But this isn't really a dream job. 427 00:55:41,200 --> 00:55:42,280 Ava? 428 00:55:43,320 --> 00:55:45,200 Where have you been so long? 429 00:55:48,560 --> 00:55:50,480 I had something to do. 430 00:55:58,080 --> 00:56:00,760 Will you forgive me? No? 431 00:56:15,640 --> 00:56:19,920 Fine. In that case I have to give the gift to the boy in room three. 432 00:56:22,600 --> 00:56:23,600 A gift? 433 00:56:24,320 --> 00:56:25,600 You want to see it? 434 00:56:42,640 --> 00:56:43,920 There's nothing. 435 00:56:46,640 --> 00:56:50,960 - I see. I forgot that it's invisible. - Invisible? 436 00:56:55,720 --> 00:56:58,160 You don't like it. - What is it? 437 00:57:01,880 --> 00:57:05,000 This is a magic bracelet. 438 00:57:07,080 --> 00:57:09,120 - A magic bracelet? - Yes. 439 00:57:09,240 --> 00:57:12,600 If you wear it, you'll quickly get healthy again! 440 00:57:13,520 --> 00:57:14,800 Really? 441 00:57:15,320 --> 00:57:17,240 It has magic powers. 442 00:57:22,160 --> 00:57:23,640 Shall I put it on? 443 00:57:39,200 --> 00:57:40,680 Is it too tight? 444 00:57:41,440 --> 00:57:42,720 Which colour is it? 445 00:57:43,760 --> 00:57:44,760 Red. 446 00:57:46,160 --> 00:57:48,600 My favourite colour. - Really? 447 00:58:08,280 --> 00:58:10,880 So far the treatment works quite well on your daughter. 448 00:58:11,000 --> 00:58:12,200 Really? 449 00:58:17,640 --> 00:58:19,680 That's a good sign, right? 450 00:58:23,760 --> 00:58:26,800 But a colleague from administration just came to me. 451 00:58:30,480 --> 00:58:35,680 Is it possible that your job situation's changed? 452 00:58:43,640 --> 00:58:45,560 What will the costs be? 453 00:58:49,160 --> 00:58:55,680 With 400mg per day, and looking at the treatment time 100,000 euros. 454 00:58:56,360 --> 00:58:59,400 If the treatment goes longer, it'll be even more. 455 00:59:04,120 --> 00:59:07,320 Until the end of the month it'll keep going like this. 456 00:59:11,080 --> 00:59:12,400 And then? 457 00:59:13,480 --> 00:59:16,680 Hopefully we'll have found a donor then. 458 00:59:39,560 --> 00:59:41,720 They open longer on Thursdays. 459 00:59:45,080 --> 00:59:48,160 - How much time do we have? - 5-7 minutes. 460 01:00:23,520 --> 01:00:24,800 Where will we get everything? 461 01:00:24,960 --> 01:00:27,320 - I know someone. - You know my rules. 462 01:00:28,040 --> 01:00:29,320 It's fail-safe! 463 01:00:30,320 --> 01:00:32,240 Nothing's fail-safe. 464 01:00:45,320 --> 01:00:46,800 You're late. 465 01:00:54,160 --> 01:00:55,600 That's Natan. 466 01:00:56,560 --> 01:00:57,960 Polito. 467 01:00:58,560 --> 01:01:00,040 Okay, come along! 468 01:01:05,760 --> 01:01:10,160 Lillith, Bang Bang, PK 50. Which one? 469 01:01:20,120 --> 01:01:21,120 This one. 470 01:01:22,360 --> 01:01:23,360 Sure? 471 01:01:24,160 --> 01:01:26,560 - Yes. - Blank? 472 01:01:28,320 --> 01:01:30,040 Just pack them! 473 01:01:36,040 --> 01:01:37,040 Yes? 474 01:01:40,120 --> 01:01:41,640 Stop that shit! 475 01:01:56,320 --> 01:01:57,520 What's this? 476 01:01:58,800 --> 01:01:59,960 Give me real ones. 477 01:02:06,280 --> 01:02:08,680 You forgot your wallet at mine. 478 01:02:11,280 --> 01:02:12,440 Where are you? 479 01:02:16,200 --> 01:02:17,360 I'll bring it to you. 480 01:02:41,520 --> 01:02:43,440 There still is room in here. 481 01:02:43,600 --> 01:02:45,760 Schrödinger's cabinet? Never! 482 01:02:48,040 --> 01:02:49,200 Why? 483 01:02:49,360 --> 01:02:52,280 Because the plates are already broken, even though they aren't. 484 01:02:56,240 --> 01:02:58,080 Not if we open it in space. 485 01:02:58,600 --> 01:02:59,800 Ingenious! 486 01:03:05,000 --> 01:03:06,920 Have you ever played an instrument? 487 01:03:11,360 --> 01:03:14,040 Yes, piano. When I was six. 488 01:03:14,200 --> 01:03:16,120 For two weeks. 489 01:03:17,120 --> 01:03:19,840 And do you sometimes regret that you stopped? 490 01:03:20,000 --> 01:03:22,480 No, do you sometimes regret that you stopped? 491 01:03:25,000 --> 01:03:28,080 I think I sometimes rather regret that I ever started. 492 01:03:32,320 --> 01:03:35,560 But everything you did brought you exactly here. 493 01:03:42,200 --> 01:03:43,200 Hi. 494 01:03:45,880 --> 01:03:46,880 Here! 495 01:03:49,720 --> 01:03:50,760 Thanks! 496 01:03:56,080 --> 01:03:57,520 How about a drink? 497 01:03:58,680 --> 01:04:01,160 I was just about to leave. 498 01:04:01,320 --> 01:04:04,360 Here's your goulash soup. Enjoy it! 499 01:04:05,880 --> 01:04:07,880 Do you want some bread with it? 500 01:04:09,520 --> 01:04:11,200 Alright. There you go. 501 01:04:11,720 --> 01:04:14,560 - Hi. What do you want to drink? - Vodka. 502 01:04:16,560 --> 01:04:18,200 What's wrong with you? 503 01:04:19,920 --> 01:04:21,520 You look sad. 504 01:04:24,520 --> 01:04:26,440 Did the idiot do something wrong? 505 01:04:30,000 --> 01:04:31,920 I'd marry you right away! 506 01:04:32,240 --> 01:04:35,320 Kurti, that'd be a bad catch for her. 507 01:04:35,440 --> 01:04:37,040 He has pancreas cancer. 508 01:04:40,920 --> 01:04:42,840 You want to hear a joke? 509 01:04:45,400 --> 01:04:51,920 After three days, a seasick passenger gets on deck again. 510 01:04:52,080 --> 01:04:54,600 He looks around and sees nothing but water. 511 01:04:55,600 --> 01:04:57,320 He's really shocked and says: 512 01:04:57,920 --> 01:05:00,080 We've only made it here? 513 01:05:04,280 --> 01:05:05,440 I like it. 514 01:05:10,440 --> 01:05:13,080 Natan, show him how it's done! 515 01:05:16,480 --> 01:05:17,560 You sing? 516 01:05:17,920 --> 01:05:18,920 No! 517 01:05:19,600 --> 01:05:22,480 - He's a real talent. - You're mad! 518 01:05:22,960 --> 01:05:24,040 Come on, do it! 519 01:05:24,200 --> 01:05:27,520 - After all, the lady is here - Exactly. 520 01:05:27,880 --> 01:05:31,120 - No way! - Don't let us beg for it. 521 01:05:44,320 --> 01:05:49,360 I sing for you, I scream for you 522 01:05:50,400 --> 01:05:55,000 I burn and snow for you 523 01:05:56,480 --> 01:06:01,040 I forget myself and remember 524 01:06:02,440 --> 01:06:09,400 For you, always for you, forever and you 525 01:06:14,640 --> 01:06:19,400 I laugh for you, I cry for you 526 01:06:20,840 --> 01:06:25,240 I rain and shine for you 527 01:06:28,040 --> 01:06:31,240 I relocate the world for you 528 01:06:32,800 --> 01:06:39,600 For you, always for you, forever and you 529 01:06:44,880 --> 01:06:49,760 I talk for you, I'm quiet for you 530 01:06:50,920 --> 01:06:55,400 I go and stay for you 531 01:06:58,200 --> 01:07:01,520 I'll paint the skies blue for you 532 01:07:03,000 --> 01:07:09,840 For you, always for you, forever and you 533 01:07:15,160 --> 01:07:19,280 For you, always for you 534 01:07:21,280 --> 01:07:26,280 No matter what you call me, no matter where you sleep 535 01:07:27,960 --> 01:07:33,200 I lied so many times for you, I'll even bend the rainbow 536 01:07:33,480 --> 01:07:40,400 For you, always for you, forever and you 537 01:08:08,040 --> 01:08:10,000 You aren't particularly good. 538 01:08:13,120 --> 01:08:15,040 And you aren't particularly nice. 539 01:08:18,480 --> 01:08:20,240 Do you do that often? 540 01:08:25,280 --> 01:08:28,360 To be honest, I always wanted to be a drummer. 541 01:08:31,360 --> 01:08:32,360 Why? 542 01:08:35,640 --> 01:08:36,760 I don't know. 543 01:08:39,720 --> 01:08:43,440 They always look cool. 544 01:08:54,120 --> 01:08:55,960 What happened? 545 01:08:57,520 --> 01:08:58,920 I never started. 546 01:09:03,880 --> 01:09:05,800 What's the problem? 547 01:09:09,680 --> 01:09:11,600 What do you do instead? 548 01:09:14,440 --> 01:09:15,920 He works for me. 549 01:09:21,600 --> 01:09:23,200 Am I disturbing? 550 01:09:24,520 --> 01:09:27,280 I thought you had family business today? 551 01:09:30,160 --> 01:09:32,360 How rude of me, my name is Maxi. 552 01:09:32,560 --> 01:09:33,680 Nora. 553 01:09:37,800 --> 01:09:39,280 Have you known each other for long? 554 01:09:39,440 --> 01:09:40,920 Since kindergarten. 555 01:09:41,800 --> 01:09:43,480 We're like brothers. 556 01:09:47,440 --> 01:09:49,720 And you? How did you meet? 557 01:09:49,880 --> 01:09:51,560 Could I talk to you? 558 01:09:56,000 --> 01:09:57,160 Come on. 559 01:09:57,720 --> 01:09:58,720 See ya. 560 01:10:02,360 --> 01:10:03,520 What's your problem? 561 01:10:03,680 --> 01:10:05,440 Why didn't you call me back? 562 01:10:05,600 --> 01:10:07,520 - Relax! - What's wrong with you? 563 01:10:23,600 --> 01:10:25,520 You wanna go somewhere else? 564 01:10:27,000 --> 01:10:28,240 Yes. 565 01:10:49,200 --> 01:10:50,640 - Nora... - Thanks. 566 01:10:52,720 --> 01:10:54,120 For what? 567 01:10:56,800 --> 01:10:58,120 For being here. 568 01:15:12,560 --> 01:15:14,600 Do you want to move in? 569 01:15:22,680 --> 01:15:23,840 What do you think? 570 01:15:26,800 --> 01:15:28,040 Rather not. 571 01:15:38,040 --> 01:15:39,040 Why? 572 01:15:42,080 --> 01:15:43,280 Are you afraid? 573 01:15:45,560 --> 01:15:49,080 - Of what? - Because I am the way I am. 574 01:15:50,080 --> 01:15:52,960 But I like you because you are as you are. 575 01:15:54,040 --> 01:15:57,240 Yes, but you'll get to know me and then 576 01:15:59,080 --> 01:16:02,280 you'll think I'm boring and then you won't like me anymore. 577 01:16:02,440 --> 01:16:03,600 True. 578 01:16:06,440 --> 01:16:09,040 In that case I shouldn't even start liking you, right? 579 01:16:09,200 --> 01:16:11,600 Yes, I think that'd be easier. 580 01:16:14,200 --> 01:16:18,360 I don't know. I think it's too late for that. 581 01:16:20,040 --> 01:16:23,880 But I can stop being in love with you. 582 01:16:25,920 --> 01:16:27,960 I just have to snap once. 583 01:16:29,320 --> 01:16:30,840 It'll stop immediately. 584 01:16:32,200 --> 01:16:33,840 With one snap? 585 01:16:34,680 --> 01:16:36,600 I can teach you. 586 01:16:41,600 --> 01:16:43,120 You don't have to. 587 01:16:56,440 --> 01:16:59,560 You and I that's something special. 588 01:17:03,360 --> 01:17:06,760 Everyone thinks they're special. 589 01:17:08,360 --> 01:17:10,520 But nothing is forever. 590 01:17:10,840 --> 01:17:12,360 All is forever. 591 01:18:00,000 --> 01:18:02,320 Hands above the heads! 592 01:18:03,480 --> 01:18:05,840 - Get on the ground! - Faces to the wall! 593 01:18:06,000 --> 01:18:08,040 Get all your cellphones out. 594 01:18:08,200 --> 01:18:10,560 Put the cellphones in here. Empty your bags! 595 01:18:12,840 --> 01:18:16,600 Cellphones in here, face against the wall! 596 01:18:19,400 --> 01:18:20,760 Out! Out! 597 01:18:21,640 --> 01:18:24,840 Get on the ground! Here in the middle! 598 01:18:27,760 --> 01:18:30,160 Shut up, bloody shit! 599 01:18:30,880 --> 01:18:32,800 Get on the ground! 600 01:18:33,400 --> 01:18:35,840 Get on the ground! 601 01:18:36,040 --> 01:18:37,960 Come on, money! 602 01:18:39,560 --> 01:18:42,120 Money! Money! Money! Quick! 603 01:18:43,040 --> 01:18:46,600 All of it! Quicker! Quicker! Quicker! 604 01:18:46,720 --> 01:18:48,160 Go on! 605 01:18:48,320 --> 01:18:51,200 - Shall I kill you now? - What? 606 01:18:57,840 --> 01:19:00,320 You fucking wanker! You motherfucker! 607 01:19:09,840 --> 01:19:11,760 Come on! 608 01:19:37,040 --> 01:19:38,440 Down there! 609 01:21:35,560 --> 01:21:37,280 Why was it live ammunition? 610 01:21:44,960 --> 01:21:46,880 Why was it live ammunition? 611 01:21:48,840 --> 01:21:50,040 Calm down! 612 01:21:50,720 --> 01:21:51,960 Calm down, man! 613 01:21:55,120 --> 01:21:56,200 Sure. 614 01:22:01,280 --> 01:22:02,760 Is he dead? 615 01:22:06,640 --> 01:22:07,880 Is he dead? 616 01:22:15,800 --> 01:22:17,120 I have to go back! 617 01:22:18,360 --> 01:22:20,200 - No! - Let me go! 618 01:22:20,360 --> 01:22:22,680 Let me go! I have to go back! 619 01:22:22,760 --> 01:22:24,120 - No! - Yes! 620 01:22:27,800 --> 01:22:30,360 You won't get us into prison! 621 01:22:36,400 --> 01:22:38,240 Take the gun down! 622 01:22:51,720 --> 01:22:54,280 Have you noticed anything? 623 01:22:55,760 --> 01:23:00,280 - No matter the detail, anything? - No. 624 01:23:02,040 --> 01:23:03,960 Let's start from scratch again. 625 01:23:10,000 --> 01:23:12,360 Excuse me! Koppermann. 626 01:23:12,920 --> 01:23:14,000 Why? 627 01:23:14,720 --> 01:23:16,480 He should stay where he is. 628 01:23:24,560 --> 01:23:26,120 Excuse me. 629 01:24:43,080 --> 01:24:44,760 He's our son. 630 01:24:44,920 --> 01:24:47,720 I'll call the doctor. He'll pick you up. 631 01:25:01,480 --> 01:25:02,680 Dad? 632 01:25:06,400 --> 01:25:08,280 Where's the woman? 633 01:25:09,080 --> 01:25:10,400 Sleep on. 634 01:25:19,000 --> 01:25:21,080 I was allowed to eat ice cream today. 635 01:25:21,240 --> 01:25:23,560 - Really? - Two scoops. 636 01:25:24,480 --> 01:25:27,240 - Which flavour? - Strawberry and vanilla. 637 01:25:28,720 --> 01:25:31,880 And mum said that once I'm well again 638 01:25:33,400 --> 01:25:36,000 I can have as much ice cream. 639 01:25:40,600 --> 01:25:42,840 Did you want ice cream as well? 640 01:25:59,680 --> 01:26:01,960 Dad, you're crushing me! 641 01:26:06,480 --> 01:26:09,240 Next time, I'll keep some for you. 642 01:26:16,960 --> 01:26:19,040 Yes? Sleep now! 643 01:26:28,960 --> 01:26:29,960 Bye. 644 01:26:38,800 --> 01:26:40,040 39 cents. 645 01:26:45,640 --> 01:26:46,840 Exactly right. 646 01:27:08,000 --> 01:27:09,920 We'll see each other later, right? 647 01:27:10,720 --> 01:27:12,280 Sure. Why not? 648 01:27:13,480 --> 01:27:15,560 - Is that him? - Yes. 649 01:27:15,720 --> 01:27:17,200 Yes. 650 01:27:19,080 --> 01:27:21,160 - I'm off then. - Yes. See you tomorrow. 651 01:27:21,240 --> 01:27:22,520 See you tomorrow. 652 01:27:34,120 --> 01:27:36,040 Are you a stalker or what? 653 01:27:37,400 --> 01:27:39,160 I don't think so. 654 01:27:45,160 --> 01:27:47,640 You were talking about oatmeal. 655 01:27:50,600 --> 01:27:52,600 Are these the right ones? 656 01:27:52,760 --> 01:27:54,760 Yes, thanks. 657 01:27:55,800 --> 01:27:57,720 I've got something for you as well. 658 01:28:06,120 --> 01:28:07,840 You kept it! 659 01:28:08,360 --> 01:28:10,280 Coincidence. 660 01:28:14,480 --> 01:28:16,120 I don't believe in coincidences. 661 01:28:19,000 --> 01:28:20,040 Why? 662 01:28:20,360 --> 01:28:22,920 They're just a lack of information. 663 01:29:12,040 --> 01:29:13,960 Are you nuts? 664 01:29:30,800 --> 01:29:32,040 Are you sure? 665 01:29:41,360 --> 01:29:43,280 Nora, don't mess up. 666 01:30:18,000 --> 01:30:19,800 - Hello. - Hello. 667 01:30:20,240 --> 01:30:22,160 Come along, the nurse will be here soon. 668 01:30:22,280 --> 01:30:23,880 Do you have any information yet? 669 01:30:33,640 --> 01:30:35,240 There you are! 670 01:30:40,960 --> 01:30:43,280 Are you here for the test? 671 01:30:50,040 --> 01:30:51,960 Can we meet? 672 01:30:54,880 --> 01:30:56,400 I'll pick you up. 673 01:31:30,520 --> 01:31:31,880 Get out. 674 01:31:57,680 --> 01:31:58,960 Kneel down! 675 01:32:05,360 --> 01:32:07,280 Do you really want to do this, Nora? 676 01:32:08,240 --> 01:32:09,480 On your knees! 677 01:32:23,720 --> 01:32:26,120 He never wore socks. 678 01:32:30,480 --> 01:32:32,400 Not even in winter. 679 01:32:33,920 --> 01:32:36,400 On the sidewalk he always walked on the road-side. 680 01:32:36,560 --> 01:32:39,320 As if he was scared I'd run onto the street. 681 01:32:42,760 --> 01:32:43,760 Why? 682 01:32:47,600 --> 01:32:49,680 Why did you do it? 683 01:32:54,800 --> 01:32:56,400 Tell me! 684 01:33:03,120 --> 01:33:04,160 Why? 685 01:33:05,520 --> 01:33:07,440 For Ava. 686 01:34:14,960 --> 01:34:17,840 URGENT DONOR MATCH 687 01:34:55,880 --> 01:34:58,040 How does it feel? 688 01:34:59,440 --> 01:35:02,240 One doesn't feel a lot, as one sleeps. 689 01:35:05,360 --> 01:35:06,760 Is that her? 690 01:35:50,640 --> 01:35:51,640 Daddy. 691 01:35:52,560 --> 01:35:54,480 It worked. 692 01:35:55,560 --> 01:35:58,000 - What? - The bracelet. 693 01:35:58,160 --> 01:36:00,240 - When did you move here? - Almost a year ago. 694 01:36:00,400 --> 01:36:02,720 - Why did you move here? - Next question! 695 01:36:03,800 --> 01:36:05,840 - What do you like to eat? - Oatmeal. 696 01:36:06,000 --> 01:36:08,200 - Where do you have to go now? - To work. 697 01:36:08,320 --> 01:36:10,960 - What's your job? - Nothing special. 698 01:36:11,120 --> 01:36:12,880 - What's nothing special? - Earning money. 699 01:36:13,040 --> 01:36:14,480 - Why? - Why I earn money? 700 01:36:14,640 --> 01:36:16,400 Why don't you do something special? 701 01:36:16,560 --> 01:36:18,800 Not everyone can do something special. 702 01:36:18,920 --> 01:36:21,200 You could. So what's your job? 703 01:36:21,360 --> 01:36:22,920 - In a supermarket. - Why? 704 01:36:23,080 --> 01:36:24,880 New challenges all the time. 705 01:36:25,040 --> 01:36:27,720 Sometimes the bar code doesn't work and I have to type it in manually. 706 01:36:28,400 --> 01:36:31,960 And the products in the shelves always have to be at the very front. 707 01:36:32,120 --> 01:36:36,120 And I like to work with people. - Did you always want to do that? 708 01:36:40,480 --> 01:36:43,720 - You'll do it. - He'd like that. 709 01:37:01,240 --> 01:37:04,880 - Is this the last one? - Yes! I'll finish this. 710 01:37:09,040 --> 01:37:10,840 We'll wait for you downstairs. 711 01:39:39,160 --> 01:39:40,560 Do we know each other? 712 01:39:42,720 --> 01:39:44,240 What's your name? 713 01:39:47,400 --> 01:39:48,600 Why? 714 01:39:49,760 --> 01:39:52,080 That's a weird name. 715 01:39:56,720 --> 01:39:57,720 Nora. 716 01:39:59,120 --> 01:40:00,560 Really? 717 01:40:04,840 --> 01:40:07,080 My end is your beginning. 718 01:40:11,240 --> 01:40:14,080 I have the same name. Only backwards. 719 01:40:36,680 --> 01:40:38,920 - I have to go. - Okay. 720 01:40:40,440 --> 01:40:41,560 Take care. 721 01:40:42,560 --> 01:40:44,720 - You too. - You too. 722 01:40:57,680 --> 01:40:59,800 Hey, Aron! 723 01:41:27,000 --> 01:41:29,200 RELATIVITY 723 01:41:30,305 --> 01:42:30,770 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7dt3c Help other users to choose the best subtitles48770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.