Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,631 --> 00:00:06,290
What's up, fam? I'm back to help you
2
00:00:06,324 --> 00:00:09,641
with all your smoking needs
in the birthplace of America,
3
00:00:09,676 --> 00:00:13,159
City of Brotherly Love,
the city that loves you back.
4
00:00:13,193 --> 00:00:15,023
Like me. Sammy D.
5
00:00:15,057 --> 00:00:17,577
And I'm live at the Quick Stop
in Crum Lynne
6
00:00:17,611 --> 00:00:19,544
shopping for a decent blunt wrap.
7
00:00:19,579 --> 00:00:21,857
Let's take a look
at the inventory, shall we?
8
00:00:21,892 --> 00:00:24,860
Oh, wow! Check this out.
9
00:00:24,895 --> 00:00:27,759
This is like your OG
smoker paradise right here.
10
00:00:27,794 --> 00:00:31,384
You got your basic hemp leaf,
organic wraps.
11
00:00:31,418 --> 00:00:34,111
Shoot, flavors galore.
You can't go wrong.
12
00:00:34,145 --> 00:00:36,113
Rose petal wraps.
13
00:00:36,147 --> 00:00:38,494
If you want to feel boujee, I guess.
14
00:00:58,514 --> 00:00:59,895
Hands in the air!
15
00:00:59,930 --> 00:01:01,276
Everyone! Now!
16
00:01:02,587 --> 00:01:06,216
You, with the phone! Drop that phone!
17
00:01:11,770 --> 00:01:18,693
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
18
00:01:25,369 --> 00:01:26,818
Harold Cooper.
19
00:01:26,852 --> 00:01:29,096
Harold, I sent you a news link.
20
00:01:32,134 --> 00:01:33,756
We're following breaking news
21
00:01:33,791 --> 00:01:35,897
as we come to you live this morning.
22
00:01:35,931 --> 00:01:38,071
Local police are working
a hostage situation
23
00:01:38,106 --> 00:01:39,866
at a convenience store
outside Philadelphia.
24
00:01:39,901 --> 00:01:41,419
Why am I watching this?
25
00:01:41,453 --> 00:01:43,766
A young man was live-streaming
when the gunman entered.
26
00:01:43,801 --> 00:01:47,184
The footage went viral.
I think I saw Raymond inside.
27
00:01:47,218 --> 00:01:49,048
I'm on my way to pick up Ressler.
28
00:01:49,082 --> 00:01:52,361
Wait. Reddington is
holding up a food mart?
29
00:01:52,396 --> 00:01:54,191
He appears to be a hostage.
30
00:01:54,225 --> 00:01:55,536
Why is he in Philadelphia?
31
00:01:55,571 --> 00:01:56,883
I don't know.
32
00:01:56,917 --> 00:01:58,780
I tried calling him,
but he wouldn't answer.
33
00:01:58,816 --> 00:02:00,507
This video contains
threats of violence...
34
00:02:00,542 --> 00:02:02,061
Hold on, Dembe.
35
00:02:02,095 --> 00:02:03,890
...and may be disturbing
to some viewers.
36
00:02:03,925 --> 00:02:05,547
Two hundred and sixty-eight followers!
37
00:02:05,581 --> 00:02:07,514
Hands in the air! Everyone! Now!
38
00:02:08,964 --> 00:02:12,519
You, with the phone! Drop that phone!
39
00:02:14,107 --> 00:02:15,557
It does look like him, doesn't it?
40
00:02:16,592 --> 00:02:18,491
You really think that's Reddington?
41
00:02:18,525 --> 00:02:20,562
Can we take a chance it's not?
42
00:02:20,596 --> 00:02:23,634
If Raymond is arrested in front
of TV cameras, we can't help him.
43
00:02:23,668 --> 00:02:25,567
This task force is already
hanging by a threat.
44
00:02:25,601 --> 00:02:28,020
Cynthia Panabaker is coming
in to the Post Office today.
45
00:02:28,055 --> 00:02:30,827
She wants a briefing
on the status of Wujing
46
00:02:30,862 --> 00:02:32,574
- and the Troll Farmer.
- You haven't told her?
47
00:02:32,608 --> 00:02:34,231
That Reddington executed Wujing
48
00:02:34,265 --> 00:02:35,577
and recruited the Troll Farmer?
49
00:02:35,611 --> 00:02:37,924
No, I haven't figured out
how to explain that yet.
50
00:02:38,429 --> 00:02:40,396
This is not the day
to be behind the curve,
51
00:02:40,431 --> 00:02:43,067
so let's get ahead of
this hostage situation.
52
00:02:48,693 --> 00:02:50,799
I'm sorry to barge in,
but there's a viral video out there,
53
00:02:50,832 --> 00:02:52,076
and I swear it looks
just like Reddington.
54
00:02:52,100 --> 00:02:53,284
Reddington. I know.
55
00:02:53,319 --> 00:02:55,114
Ressler and Dembe are on their way.
56
00:02:55,148 --> 00:02:58,289
- What can I do?
- We have a separate fire to put out.
57
00:02:58,324 --> 00:03:00,982
I need you to conduct
an inventory of our case files.
58
00:03:01,016 --> 00:03:02,811
Seriously? W-Why?
59
00:03:02,845 --> 00:03:05,020
Senator Panabaker is
on her way here right now.
60
00:03:05,055 --> 00:03:07,367
She doesn't know Reddington
used the HexRoot program
61
00:03:07,402 --> 00:03:08,679
to tamper with our database.
62
00:03:08,713 --> 00:03:10,301
If Main Justice learns the truth,
63
00:03:10,336 --> 00:03:12,545
I need to find out exactly
what damage he's done.
64
00:03:12,579 --> 00:03:14,961
I'll do whatever you need,
but my security clearance
65
00:03:14,996 --> 00:03:17,481
doesn't give me access
to all of your cases.
66
00:03:17,515 --> 00:03:19,448
Oh, you've tried to open them?
67
00:03:19,483 --> 00:03:20,829
Uh...
68
00:03:23,004 --> 00:03:27,111
I was curious about some
of my mother's old cases,
69
00:03:27,146 --> 00:03:28,699
specifically her last case.
70
00:03:28,733 --> 00:03:30,494
You want to know why she was killed.
71
00:03:30,528 --> 00:03:33,566
It's why I joined this task force.
72
00:03:33,600 --> 00:03:35,671
I've asked around,
but nobody can tell me anything
73
00:03:35,706 --> 00:03:38,019
because it's above my clearance level.
74
00:03:38,053 --> 00:03:39,572
Not anymore.
75
00:03:39,606 --> 00:03:42,230
I received approval for
your interim TS/SCI clearance
76
00:03:42,264 --> 00:03:43,403
a couple of days ago.
77
00:03:43,438 --> 00:03:44,818
Our entire system is open to you,
78
00:03:44,853 --> 00:03:47,580
but today I need you to stay on task.
79
00:03:47,614 --> 00:03:50,376
Conduct a damage assessment
and report to me.
80
00:04:07,393 --> 00:04:10,025
Look at this. This is not good.
81
00:04:10,396 --> 00:04:12,743
I just hope Raymond isn't inside.
82
00:04:12,777 --> 00:04:15,401
There's a Zoomer Car. Isn't that how
he's been getting around these days?
83
00:04:15,435 --> 00:04:16,954
One of the ways.
84
00:04:16,988 --> 00:04:20,613
- How do we explain our presence here?
- Lie.
85
00:04:20,647 --> 00:04:24,030
Ah. Agent Ressler, FBI.
This is Agent Zuma.
86
00:04:24,065 --> 00:04:26,067
The suspect inside that store
fits the profile
87
00:04:26,101 --> 00:04:27,689
of a man we've been chasing
88
00:04:27,723 --> 00:04:29,587
for multiple armed robberies
across state lines.
89
00:04:29,622 --> 00:04:31,244
Thank God.
We've been doing out best here
90
00:04:31,279 --> 00:04:32,625
till the big guns arrive.
91
00:04:32,659 --> 00:04:34,937
We'll take it from here.
What's the situation inside?
92
00:04:34,972 --> 00:04:36,456
Subject is armed and barricaded
93
00:04:36,491 --> 00:04:38,562
with an unknown number of hostages.
94
00:04:38,596 --> 00:04:40,633
We're maintaining a perimeter
with six uniforms,
95
00:04:40,667 --> 00:04:41,910
two covering the back exit.
96
00:04:41,944 --> 00:04:43,463
Have you attempted to make contact?
97
00:04:43,498 --> 00:04:47,088
No. I mean, sort of.
I was the first responder.
98
00:04:47,122 --> 00:04:49,435
When I pulled up, the assailant
saw me through the window
99
00:04:49,469 --> 00:04:52,955
and shouted to stay back
or he'd start killing hostages.
100
00:04:52,990 --> 00:04:54,888
We're just...
We're a small borough, you know?
101
00:04:54,923 --> 00:04:56,959
We don't get these kinds
of situations out here.
102
00:04:56,994 --> 00:04:59,755
Did anyone make it out of the
store when the gunman entered?
103
00:04:59,790 --> 00:05:02,931
No, but there was a woman
inside right before.
104
00:05:02,965 --> 00:05:04,898
County sent over
this mobile command truck.
105
00:05:04,933 --> 00:05:07,499
- She's waiting in there.
- Thank you.
106
00:05:08,212 --> 00:05:10,076
Okay, so, I had just bought
my little morning coffee,
107
00:05:10,111 --> 00:05:11,940
and I was heading to the car,
108
00:05:11,974 --> 00:05:14,287
when I saw the devil himself
walking my way, right?
109
00:05:14,322 --> 00:05:16,255
Like, I'll never forget those dark eyes.
110
00:05:16,289 --> 00:05:18,222
He was strung out
like a research monkey.
111
00:05:18,257 --> 00:05:19,637
I knew he was up to no good
112
00:05:19,672 --> 00:05:21,501
even before I got a look
at that revolver.
113
00:05:22,606 --> 00:05:24,608
Are you sure it was a revolver?
114
00:05:24,642 --> 00:05:27,749
Yes, sir. I saw the cylinder.
115
00:05:27,783 --> 00:05:29,578
Look, my daddy always said
116
00:05:29,613 --> 00:05:32,754
he's rather have six absolutes
than 15 maybes.
117
00:05:34,135 --> 00:05:36,275
You know, on account
of semi-automatic misfires.
118
00:05:36,309 --> 00:05:39,036
We sure could use your help
identifying those hostages.
119
00:05:39,070 --> 00:05:41,797
Uh, can you tell us who was
inside the store when you left?
120
00:05:41,832 --> 00:05:43,316
I... Let's see.
121
00:05:43,351 --> 00:05:45,249
There was, um... There was Ji-Min.
122
00:05:45,284 --> 00:05:47,113
She's this real nice Korean lady.
123
00:05:47,148 --> 00:05:48,770
She sells me my Powerball tickets.
124
00:05:48,804 --> 00:05:52,912
And there was, uh,
the stoner kid with, like, his iPhone,
125
00:05:52,946 --> 00:05:55,984
and, um, an old woman.
126
00:05:56,018 --> 00:05:57,710
Oh, and I saw an older man, too.
127
00:05:57,744 --> 00:05:59,677
Was that the man wearing the fedora?
128
00:05:59,712 --> 00:06:01,610
The man had a fedora, definitely.
129
00:06:01,645 --> 00:06:04,199
I love those hats.
They're so stylish, right?
130
00:06:04,234 --> 00:06:06,339
So, a total of four hostages, then?
131
00:06:06,374 --> 00:06:07,961
Wait. I...
There might have been somebody
132
00:06:07,996 --> 00:06:10,757
wearing a Phillies hat, as well?
133
00:06:10,792 --> 00:06:12,207
I remember the hat.
134
00:06:12,242 --> 00:06:13,864
So maybe five hostages?
135
00:06:14,727 --> 00:06:16,193
Maybe.
136
00:06:18,437 --> 00:06:19,456
Harold Cooper.
137
00:06:19,490 --> 00:06:22,562
Lot of signs point to Reddington
as a hostage inside the store.
138
00:06:22,597 --> 00:06:24,461
Look. We've tried texting him,
but no luck.
139
00:06:24,495 --> 00:06:25,979
This is Reddington we're talking about.
140
00:06:26,014 --> 00:06:27,464
I can't believe he hasn't
pumped the gunman
141
00:06:27,498 --> 00:06:28,844
full of bullets by now.
142
00:06:28,879 --> 00:06:30,363
Well, maybe he's waiting
for us to take control
143
00:06:30,398 --> 00:06:33,470
of the situation out here so
he can avoid public exposure.
144
00:06:33,504 --> 00:06:35,644
- Can you control the scene?
- Not without help.
145
00:06:35,679 --> 00:06:38,647
I'd like authorization to call in
a TAC team, one of our own.
146
00:06:38,682 --> 00:06:41,340
We got to clear out this
local PD and the news media,
147
00:06:41,374 --> 00:06:43,997
- take complete command out here.
- Excellent idea.
148
00:06:44,032 --> 00:06:46,552
Make sure the TAC team
includes a hostage negotiator.
149
00:06:46,585 --> 00:06:48,588
Get those people out safely.
150
00:06:48,623 --> 00:06:50,797
Cynthia. It's good to see you.
151
00:06:50,832 --> 00:06:52,351
You say that now.
152
00:06:52,385 --> 00:06:54,689
Is there someplace we can talk, Harold?
153
00:06:55,565 --> 00:06:57,218
Cooper signed off on a TAC team.
154
00:06:57,252 --> 00:06:58,771
I'll make sure they get here fast.
155
00:06:58,805 --> 00:07:00,531
It won't happen fast enough.
156
00:07:01,912 --> 00:07:04,501
You gotta be kidding me. SWAT?
157
00:07:04,535 --> 00:07:07,573
Philly's best. I told you the
big guns were on their way.
158
00:07:07,607 --> 00:07:09,506
They were the first ones I called.
159
00:07:14,994 --> 00:07:18,342
Sergeant McGinley,
we appreciate your presence here,
160
00:07:18,377 --> 00:07:20,689
but a federal HRT team
will be here within the hour.
161
00:07:20,724 --> 00:07:22,277
I'm sure the armed suspect inside
162
00:07:22,312 --> 00:07:24,106
will show the courtesy to wait.
163
00:07:24,141 --> 00:07:26,074
Powers, set up an inner perimeter
164
00:07:26,108 --> 00:07:28,214
and find a wall
to snake a camera through.
165
00:07:28,249 --> 00:07:29,905
I want to see what
we're up against in there.
166
00:07:29,940 --> 00:07:31,182
You have building schematics yet?
167
00:07:31,217 --> 00:07:32,943
I don't think you heard me.
168
00:07:32,977 --> 00:07:34,738
I'm part of an FBI unit
that reports directly
169
00:07:34,772 --> 00:07:35,980
to the Attorney General.
170
00:07:36,015 --> 00:07:37,948
You make any intrusion
into that building,
171
00:07:37,982 --> 00:07:39,812
you're gonna face Main Justice.
172
00:07:39,846 --> 00:07:41,459
I know how to follow orders,
173
00:07:41,493 --> 00:07:43,952
but the second this turns into
an active-shooter situation,
174
00:07:43,976 --> 00:07:45,282
this is my show.
175
00:07:50,029 --> 00:07:51,720
I don't know how we're
gonna sneak Reddington
176
00:07:51,755 --> 00:07:54,275
out of this circus,
even with our own TAC team.
177
00:07:54,309 --> 00:07:56,725
The DSL line into the building was cut.
178
00:07:56,760 --> 00:07:58,796
Local PD just reconnected it for me.
179
00:07:58,831 --> 00:08:00,453
I'm calling inside now.
180
00:08:00,488 --> 00:08:02,593
Well, I just hope
our gunman's trigger finger
181
00:08:02,628 --> 00:08:04,561
isn't as itchy as our
SWAT friend out there.
182
00:08:09,255 --> 00:08:10,739
Quick Stop. Can I help you?
183
00:08:10,774 --> 00:08:12,500
This is Agent Zuma with the FBI.
184
00:08:12,534 --> 00:08:14,605
Everything is under control out here.
185
00:08:14,640 --> 00:08:16,780
Is everyone okay inside there?
186
00:08:16,814 --> 00:08:18,782
He wants to know if everyone's okay.
187
00:08:18,816 --> 00:08:21,612
No! Nothing is okay in here!
188
00:08:21,647 --> 00:08:25,271
If anyone comes close to this store,
I start shooting people!
189
00:08:25,306 --> 00:08:28,619
Please, let him know that
no one is coming inside.
190
00:08:28,654 --> 00:08:30,276
Hang up the phone!
191
00:08:30,311 --> 00:08:31,795
Now!
192
00:08:31,829 --> 00:08:33,781
That boy in there
is gonna start shooting
193
00:08:33,815 --> 00:08:36,316
before your HRT team gets here.
You know that, right?
194
00:09:27,264 --> 00:09:29,680
Last week, you walked
a notorious criminal
195
00:09:29,715 --> 00:09:32,027
into my office, one Mr. Bo Chang.
196
00:09:32,062 --> 00:09:34,202
Why? Because he had
just stolen a dangerous
197
00:09:34,236 --> 00:09:35,893
cyber weapon from the NSA.
198
00:09:35,928 --> 00:09:38,724
You then allowed Mr. Chang
to escape from your custody.
199
00:09:38,758 --> 00:09:40,553
Why? Because unknown to him,
200
00:09:40,588 --> 00:09:43,556
he was actually escaping from
an exact replica of this building
201
00:09:43,591 --> 00:09:46,732
that was painstakingly recreated
by Raymond Reddington.
202
00:09:46,766 --> 00:09:48,423
Why? To lure Wujing,
203
00:09:48,458 --> 00:09:50,218
an even more notorious criminal,
204
00:09:50,252 --> 00:09:51,599
to his unwitting arrest.
205
00:09:53,463 --> 00:09:54,878
If ever there was a story
206
00:09:54,912 --> 00:09:56,120
whose ending I wanted to find out more,
207
00:09:56,155 --> 00:09:58,122
I can't think of it, but, Harold,
208
00:09:58,157 --> 00:10:00,090
since our last meeting,
you've been more mute
209
00:10:00,124 --> 00:10:01,574
than a mime at mass.
210
00:10:01,609 --> 00:10:03,749
Our plan ran into complications.
211
00:10:03,783 --> 00:10:05,371
We waited at the duplicate Post Office,
212
00:10:05,406 --> 00:10:07,580
- but Wujing never showed.
- How come?
213
00:10:07,615 --> 00:10:09,720
He went to the real Post Office instead.
214
00:10:09,755 --> 00:10:11,619
When we returned, we found his body
215
00:10:11,653 --> 00:10:13,034
and the body of his associate.
216
00:10:13,068 --> 00:10:14,725
Both had been shot.
217
00:10:14,760 --> 00:10:16,071
Where are the bodies now?
218
00:10:16,479 --> 00:10:17,963
In cold storage.
219
00:10:18,902 --> 00:10:20,697
Why am I only learning of this now?
220
00:10:20,731 --> 00:10:22,940
We're still investigating to
determine exactly what happened.
221
00:10:22,975 --> 00:10:24,735
The cameras were wiped.
222
00:10:24,770 --> 00:10:27,566
I'm gonna save you some time
and tell you what happened.
223
00:10:27,600 --> 00:10:29,637
Reddington happened.
224
00:10:29,671 --> 00:10:31,742
He didn't build a Post Office
to fool Wujing.
225
00:10:31,777 --> 00:10:35,608
He built it to fool you,
and you played right into his hands.
226
00:10:35,643 --> 00:10:38,542
Standing guard for an attack
that was never gonna come.
227
00:10:40,199 --> 00:10:42,339
How did Wujing get the real address?
228
00:10:42,373 --> 00:10:45,169
I have to believe Reddington
fed it to him somehow
229
00:10:45,204 --> 00:10:46,999
so he could execute Wujing himself
230
00:10:47,033 --> 00:10:48,897
instead of allowing us to arrest him.
231
00:10:48,932 --> 00:10:52,556
Executing a man
inside a federal facility.
232
00:10:52,591 --> 00:10:55,248
It's gonna spell the end of us, Harold.
233
00:10:55,283 --> 00:10:58,391
Reddington's days
of going unchecked are over.
234
00:10:59,287 --> 00:11:00,806
Where is he now?
235
00:11:05,604 --> 00:11:07,157
Choppers are 20 minutes out.
236
00:11:07,191 --> 00:11:09,262
Twenty minutes?
This could be over in five.
237
00:11:09,297 --> 00:11:10,919
I need details on what kind of threat
238
00:11:10,954 --> 00:11:12,507
we're dealing with inside there.
239
00:11:12,542 --> 00:11:15,609
What's our gunman's name?
Any criminal record?
240
00:11:15,644 --> 00:11:17,547
We're not authorized
to share that information.
241
00:11:17,581 --> 00:11:20,791
Look, I am sick and tired of getting
jerked around by the two of you.
242
00:11:22,206 --> 00:11:24,657
Active shooter.
All teams, breacher up on my go!
243
00:11:24,692 --> 00:11:26,176
Stand down, Sergeant!
244
00:11:26,210 --> 00:11:28,419
No. Blind intrusions
only puts hostages at risk.
245
00:11:28,454 --> 00:11:30,042
- So do bullets.
- One bullet.
246
00:11:30,076 --> 00:11:32,285
And we don't know
if anyone inside is hurt.
247
00:11:32,320 --> 00:11:34,287
I'm calling inside.
248
00:11:40,397 --> 00:11:42,641
This is a mistake. You're gonna
get everyone in that store killed.
249
00:11:42,675 --> 00:11:44,888
If we have a chance to
deescalate the situation,
250
00:11:44,922 --> 00:11:46,439
then that's what we'll do.
251
00:11:50,649 --> 00:11:52,547
- That's it. We're going in.
- No, you will not!
252
00:11:55,930 --> 00:11:58,035
This is Agent Ressler with the FBI.
253
00:11:58,070 --> 00:11:59,865
We need to know if anyone's hurt inside.
254
00:11:59,899 --> 00:12:01,522
Please, answer the phone.
255
00:12:07,907 --> 00:12:11,532
- All teams, on my go!
- No!
256
00:12:11,566 --> 00:12:14,983
Don't shoot! You can come in now!
257
00:12:15,018 --> 00:12:16,709
Crazy man dead!
258
00:12:16,744 --> 00:12:19,540
Alright. We'll take point.
You hold your team back.
259
00:12:19,574 --> 00:12:22,404
Do not enter unless
I give you clearance.
260
00:12:23,868 --> 00:12:25,145
Stand down.
261
00:12:26,961 --> 00:12:30,205
Soon as we get inside,
we have to get Raymond out of sight.
262
00:12:32,449 --> 00:12:34,555
FBI agents. Everyone stay calm.
263
00:12:37,730 --> 00:12:39,111
He's dead.
264
00:12:41,113 --> 00:12:42,493
Is anyone else in here?
265
00:12:42,528 --> 00:12:43,840
Just us.
266
00:12:43,874 --> 00:12:45,566
Let's check the back, just in case.
267
00:12:47,257 --> 00:12:49,535
Go, go!
268
00:12:51,399 --> 00:12:52,883
Contact! Give me a two! Back room!
269
00:12:52,918 --> 00:12:54,126
Hold that order.
270
00:12:56,404 --> 00:12:57,844
Keep your hands up!
271
00:13:00,132 --> 00:13:02,056
All clear. Nobody in back.
272
00:13:03,539 --> 00:13:05,023
Let's get medical help in here.
273
00:13:14,491 --> 00:13:17,425
Good news. Sue just had
her 12-month doctor visit,
274
00:13:17,459 --> 00:13:19,565
and she is on target with all of her
275
00:13:19,600 --> 00:13:21,740
developmental milestones.
276
00:13:21,774 --> 00:13:24,361
Except finger pointing,
which I always thought was rude.
277
00:13:27,550 --> 00:13:28,585
You alright?
278
00:13:29,333 --> 00:13:32,543
I don't know. I...
279
00:13:32,578 --> 00:13:35,132
Cooper asked me to
sort through the files
280
00:13:35,167 --> 00:13:36,547
Reddington tampered with,
281
00:13:36,582 --> 00:13:38,619
and I couldn't help but take a peek
282
00:13:38,653 --> 00:13:40,551
at my mother's personnel file.
283
00:13:40,586 --> 00:13:43,313
Yeah, well, human nature.
I totally get it.
284
00:13:43,347 --> 00:13:45,971
There's a reference to me
in her FBI name check
285
00:13:46,005 --> 00:13:48,629
as "adopted child."
286
00:13:48,663 --> 00:13:50,941
So I pulled my birth certificate,
287
00:13:50,976 --> 00:13:53,357
which I've never read,
because, I mean, who has?
288
00:13:53,392 --> 00:13:58,569
And it shows that I was born
at a health clinic in Kolkata.
289
00:13:58,604 --> 00:14:00,295
I take it this is all news to you?
290
00:14:00,330 --> 00:14:03,298
My mother told me I was born in the UK.
291
00:14:03,333 --> 00:14:06,129
And to make matters worse,
I did some research,
292
00:14:06,163 --> 00:14:10,478
and I don't think that
health clinic ever existed.
293
00:14:10,512 --> 00:14:12,135
Maybe it's time to call your Pops?
294
00:14:12,169 --> 00:14:15,586
No, I don't want to drag him
into all this, or my brother,
295
00:14:15,621 --> 00:14:19,133
not until I know what's up, if anything.
296
00:14:21,696 --> 00:14:24,285
She was always
so straightforward with me.
297
00:14:24,319 --> 00:14:26,766
If I was adopted,
she would have told me.
298
00:14:27,737 --> 00:14:30,532
It has to be a mistake, right?
299
00:14:30,567 --> 00:14:33,815
I mean, I have my grandmother's feet.
300
00:14:34,916 --> 00:14:36,884
I mean, there is one way to find out.
301
00:14:36,918 --> 00:14:38,817
This personnel file includes a copy
302
00:14:38,851 --> 00:14:40,957
of Meera Malik's DNA profile.
303
00:14:40,991 --> 00:14:43,200
I could run a DNA test against yours.
304
00:14:43,235 --> 00:14:44,857
If you want.
305
00:14:47,170 --> 00:14:50,623
What I want is not
to have seen any of this.
306
00:14:53,107 --> 00:14:55,972
The crazy man came to rob the safe,
307
00:14:56,006 --> 00:14:57,456
hit me with his gun.
308
00:14:57,490 --> 00:15:01,563
Sammy tried to stop him. Brave boy.
309
00:15:01,598 --> 00:15:03,704
They fought for gun like this.
310
00:15:03,738 --> 00:15:05,740
And then boom!
311
00:15:05,775 --> 00:15:07,880
Why did he hit you? What set him off?
312
00:15:07,915 --> 00:15:11,781
You. Not you. All you people out there.
313
00:15:11,815 --> 00:15:14,749
I told him,
"Put down the gun before you hurt us."
314
00:15:14,784 --> 00:15:16,544
That's when he hit me.
315
00:15:18,681 --> 00:15:19,986
Excuse me.
316
00:15:20,859 --> 00:15:22,446
I ran our assailant's ID.
317
00:15:22,481 --> 00:15:24,655
His name's Jack Davis from Philly.
318
00:15:24,690 --> 00:15:26,865
Some minor drug offenses,
assault charges.
319
00:15:26,899 --> 00:15:28,245
A nobody, in other words.
320
00:15:28,280 --> 00:15:30,351
Yeah, I say we let the locals
close this one out.
321
00:15:30,385 --> 00:15:32,249
I don't see any reason for
us to stick around, do you?
322
00:15:32,284 --> 00:15:33,941
Yes, I do.
323
00:15:33,975 --> 00:15:36,219
The witness inside the store
before the robbery
324
00:15:36,253 --> 00:15:38,221
saw a gunman with a revolver.
325
00:15:38,255 --> 00:15:40,188
She was very clear about that.
326
00:15:40,223 --> 00:15:42,258
Look at the weapon
that was recovered here.
327
00:15:43,674 --> 00:15:45,124
That is definitely not a revolver.
328
00:15:45,159 --> 00:15:47,920
A Browning High Power. Wooden grips.
329
00:15:47,955 --> 00:15:51,225
I'd recognize it anywhere.
That's Raymond's gun.
330
00:15:52,338 --> 00:15:54,237
And those are his clothes.
331
00:15:54,271 --> 00:15:57,067
We need to interview
these hostages, all of them.
332
00:15:57,102 --> 00:15:58,966
I want to know exactly
what went down in here
333
00:15:59,000 --> 00:16:01,071
and where the hell Reddington went.
334
00:16:05,524 --> 00:16:07,906
Alright, we're gonna go through
this from the very beginning, okay?
335
00:16:07,940 --> 00:16:10,943
So, where were you when
the suspect entered the store?
336
00:16:10,978 --> 00:16:14,326
Behind the counter. Yelling at Sammy.
337
00:16:14,360 --> 00:16:16,328
Uh, then I heard a loud voice.
338
00:16:16,362 --> 00:16:18,433
Hands in the air! Everyone! Now!
339
00:16:19,745 --> 00:16:23,633
You, with the phone! Drop that phone!
340
00:16:28,167 --> 00:16:31,136
You! Hands!
341
00:16:31,170 --> 00:16:32,862
Where were you standing at the time?
342
00:16:32,896 --> 00:16:35,623
Right here. Right in
front of the smoking accessories.
343
00:16:35,657 --> 00:16:37,970
Quick Stop has a fine selection,
if you're in the market.
344
00:16:38,005 --> 00:16:39,454
And the gentleman in the fedora,
345
00:16:39,489 --> 00:16:41,422
where was he when the assailant entered?
346
00:16:44,045 --> 00:16:45,978
It's just a Peanut Chew.
No cause for alarm.
347
00:16:46,013 --> 00:16:49,982
Move! Move over there!
All of you! Where I can see you!
348
00:16:50,017 --> 00:16:51,777
You were saying that you
were wearing both that coat
349
00:16:51,812 --> 00:16:53,089
and the hat at that time?
350
00:16:53,123 --> 00:16:55,332
Yeah. I love this coat.
351
00:16:55,367 --> 00:16:59,129
It's very slimming. And, uh, the hat.
352
00:16:59,164 --> 00:17:02,512
You get to be my age,
you do what you can.
353
00:17:02,546 --> 00:17:05,446
My wife, Maxy, she loves the look.
354
00:17:05,480 --> 00:17:07,379
Humphrey Bogart.
355
00:17:07,413 --> 00:17:11,348
When I saw you in the viral video,
you were standing alone.
356
00:17:11,383 --> 00:17:12,971
I didn't see your wife.
357
00:17:14,592 --> 00:17:16,629
She was in the back.
Picking out a yogurt.
358
00:17:16,664 --> 00:17:21,023
And who screamed back there?
Who else is in this store?
359
00:17:23,567 --> 00:17:25,673
Please, don't shoot.
360
00:17:25,707 --> 00:17:28,531
Get your ass over there now!
361
00:17:29,573 --> 00:17:31,334
Now, you.
362
00:17:31,368 --> 00:17:32,645
Open the safe.
363
00:17:32,680 --> 00:17:35,538
No keys. Manager has the keys.
364
00:17:36,097 --> 00:17:37,340
Here.
365
00:17:38,237 --> 00:17:40,001
Take the money and go!
366
00:17:41,033 --> 00:17:43,380
I'm not here for pocket change!
367
00:17:43,415 --> 00:17:45,381
I want the safe!
368
00:17:45,900 --> 00:17:48,420
- What time's the manager get in?
- 8:30.
369
00:17:51,216 --> 00:17:52,555
Well, we'll wait.
370
00:17:54,147 --> 00:17:55,148
You!
371
00:17:56,048 --> 00:17:58,436
Turn that sign around
and shut the blinds!
372
00:18:04,692 --> 00:18:06,817
This is a bad plan.
373
00:18:06,852 --> 00:18:08,321
You see the camera?
374
00:18:09,389 --> 00:18:10,356
Yeah.
375
00:18:11,029 --> 00:18:13,445
You got a security camera, lady.
376
00:18:13,479 --> 00:18:16,103
And I bet you pushed
the silent alarm, too.
377
00:18:16,137 --> 00:18:19,832
But I cut the data line outside.
378
00:18:20,314 --> 00:18:22,460
I thought this out.
379
00:18:23,351 --> 00:18:26,596
And you're positive that you four
were the only ones inside this store,
380
00:18:26,630 --> 00:18:28,257
other than the gunman?
381
00:18:28,978 --> 00:18:31,049
I didn't see anyone else.
382
00:18:31,083 --> 00:18:33,189
A customer who was here
could have sworn she remembered
383
00:18:33,223 --> 00:18:35,306
seeing someone wearing a Phillies cap.
384
00:18:36,123 --> 00:18:37,779
You mean those?
385
00:18:40,403 --> 00:18:42,750
That could have been what she saw.
386
00:18:42,784 --> 00:18:45,132
Tell us more about
this gunshot we heard.
387
00:18:45,166 --> 00:18:47,693
Oh. That was terrifying.
388
00:18:50,482 --> 00:18:54,244
Damn it. Damn it!
389
00:18:54,279 --> 00:18:55,618
How did they know?
390
00:18:56,453 --> 00:18:58,455
One of you must have called!
391
00:18:58,490 --> 00:19:00,733
- Who called?
- You took my phone, man.
392
00:19:00,768 --> 00:19:03,529
My phone's on the charger in the car.
393
00:19:04,168 --> 00:19:07,119
Hey. This is over.
394
00:19:07,154 --> 00:19:10,743
You put the gun down now
before people get hurt.
395
00:19:10,778 --> 00:19:12,366
Are you telling me what to do?
396
00:19:12,400 --> 00:19:13,988
No.
397
00:19:15,748 --> 00:19:17,474
I give the orders here!
398
00:19:25,966 --> 00:19:27,450
No!
399
00:19:35,768 --> 00:19:37,529
What am I supposed to do, Harold?
400
00:19:37,563 --> 00:19:39,462
We have a task force
built around an asset
401
00:19:39,496 --> 00:19:42,637
you can't control or reach
on a cellphone apparently.
402
00:19:42,672 --> 00:19:44,950
Reddington's been more of
a free spirit than usual lately.
403
00:19:44,985 --> 00:19:46,227
I can't deny it.
404
00:19:46,262 --> 00:19:49,299
I've lied to the AG so many
times to hide his indiscretions,
405
00:19:49,334 --> 00:19:52,026
but this time, it's just too
big to sweep under the rug.
406
00:19:52,061 --> 00:19:54,373
We'll find a path forward,
Cynthia. We always do.
407
00:19:54,408 --> 00:19:55,788
I know my path.
408
00:19:55,823 --> 00:19:57,445
I'm gonna meet with the AG tomorrow
409
00:19:57,480 --> 00:19:59,792
and advise that he launch
a full DOJ investigation
410
00:19:59,827 --> 00:20:02,485
into the execution of Wujing
and his associate
411
00:20:02,519 --> 00:20:04,521
inside a federal facility,
412
00:20:04,556 --> 00:20:06,903
interviews, forensics,
autopsies, the works.
413
00:20:06,937 --> 00:20:09,285
You know that will spell
the end of this task force.
414
00:20:09,319 --> 00:20:11,986
You also know the good work we do here.
415
00:20:12,357 --> 00:20:13,946
What can I do to change your mind?
416
00:20:16,085 --> 00:20:19,812
Get Reddington's ass in
front of me to explain himself.
417
00:20:19,847 --> 00:20:21,055
By the end of the day.
418
00:20:21,090 --> 00:20:24,373
Anything less, I'm going
to the Attorney General.
419
00:20:35,414 --> 00:20:37,485
Ressler. I need a status report.
420
00:20:37,520 --> 00:20:39,487
Well, we're about to head out.
421
00:20:39,522 --> 00:20:41,420
None of the hostages
put Reddington at the scene.
422
00:20:41,455 --> 00:20:43,146
He's not here physically now, so...
423
00:20:43,181 --> 00:20:44,699
Do you believe he was there?
424
00:20:44,734 --> 00:20:46,598
Honestly, I don't know what to believe.
425
00:20:46,632 --> 00:20:49,150
We got a coat and a hat and a gun
here just like his,
426
00:20:49,174 --> 00:20:50,843
but no Reddington.
427
00:20:50,878 --> 00:20:53,018
I suppose it could all be a coincidence.
428
00:20:53,053 --> 00:20:55,227
Look, the good news is
there's no hard proof either way,
429
00:20:55,262 --> 00:20:57,091
- so we dodged a bullet.
- I'm sorry to report
430
00:20:57,126 --> 00:20:59,059
there's an even bigger bullet
headed our way
431
00:20:59,093 --> 00:21:02,579
unless we can get Reddington
to Panabaker today.
432
00:21:02,614 --> 00:21:04,754
So, Agent Ressler, I'll ask you again.
433
00:21:04,788 --> 00:21:06,928
Do you believe that Reddington
434
00:21:06,963 --> 00:21:08,876
was a hostage inside that store?
435
00:21:09,448 --> 00:21:11,071
Yeah, I do.
436
00:21:11,105 --> 00:21:13,694
Then you and Dembe get back
there and break those witnesses
437
00:21:13,728 --> 00:21:15,454
and find Reddington.
438
00:21:20,390 --> 00:21:22,910
I know you're all ready to go home
439
00:21:22,944 --> 00:21:25,085
and, you know, leave
this nightmare behind you,
440
00:21:25,119 --> 00:21:27,507
but first I feel like we could all use
441
00:21:27,542 --> 00:21:29,710
a little, um, sharing time.
442
00:21:30,435 --> 00:21:32,299
How about I go first?
443
00:21:32,333 --> 00:21:35,371
See, as an FBI agent,
I'm not in the business of responding
444
00:21:35,405 --> 00:21:37,821
to, uh, armed robberies,
445
00:21:37,856 --> 00:21:40,997
uh, by strung-out junkies
at roadside food marts.
446
00:21:41,031 --> 00:21:43,931
If I'm being honest with you,
what brought me here today
447
00:21:43,965 --> 00:21:46,589
is my pursuit of the FBI's
Most Wanted criminal,
448
00:21:46,956 --> 00:21:48,798
Raymond Reddington.
449
00:21:48,832 --> 00:21:51,836
But, then, I think
you already knew that.
450
00:21:54,424 --> 00:21:56,150
That is a fine hat.
451
00:21:56,185 --> 00:21:57,967
You mind if I take a closer look?
452
00:22:03,399 --> 00:22:04,814
Hmm!
453
00:22:04,848 --> 00:22:07,817
A Borsa... lino?
454
00:22:07,851 --> 00:22:10,302
- Is that Italian?
- I guess.
455
00:22:10,337 --> 00:22:12,511
Hmm. Sounds Italian.
456
00:22:12,546 --> 00:22:15,652
What about this coat? Huh? Oh.
457
00:22:15,687 --> 00:22:18,028
Loro Piana.
458
00:22:18,379 --> 00:22:23,108
Why, this is the same brand
that's favored by our fugitive.
459
00:22:23,143 --> 00:22:26,146
Huh. I don't know much about fashion,
460
00:22:26,180 --> 00:22:28,631
but my partner over here,
he sure follows the trends.
461
00:22:28,665 --> 00:22:32,117
Agent Zuma, what would you say
this, um, ensemble costs?
462
00:22:32,152 --> 00:22:33,843
About $5,000.
463
00:22:33,877 --> 00:22:36,547
Five thousand dollars?
464
00:22:37,191 --> 00:22:42,196
That's a lot of money for a
truck driver on disability, Ron.
465
00:22:42,231 --> 00:22:46,515
Now, Maxy, did you approve
this extravagant purchase?
466
00:22:49,030 --> 00:22:52,021
Bogart. I love Bogart.
467
00:22:54,243 --> 00:22:55,483
Bogart.
468
00:22:56,417 --> 00:22:59,179
Look, we know you're all scared,
469
00:22:59,213 --> 00:23:03,044
and we know the gun left
behind belonged to our fugitive.
470
00:23:04,218 --> 00:23:06,324
What did he do? Did he threaten you?
471
00:23:06,358 --> 00:23:08,878
Did he promise you money?
472
00:23:08,912 --> 00:23:10,776
We know he did something to convince you
473
00:23:10,811 --> 00:23:12,813
to wear his clothes.
474
00:23:14,939 --> 00:23:18,045
And you... to make up a story.
475
00:23:19,810 --> 00:23:21,639
And you... to be a hero.
476
00:23:25,343 --> 00:23:27,276
Alright. No more lies!
477
00:23:27,310 --> 00:23:30,658
Alright, you tell me exactly
what went down inside this store,
478
00:23:30,693 --> 00:23:32,695
or we're arresting all of you
479
00:23:32,729 --> 00:23:34,869
for aiding and abetting a wanted killer!
480
00:23:35,256 --> 00:23:37,189
Do you understand me?
481
00:23:41,359 --> 00:23:43,084
Okay, okay.
482
00:23:43,119 --> 00:23:46,408
There was a man here. It's true.
483
00:23:50,195 --> 00:23:52,266
- This man?
- Yes, that's him.
484
00:23:52,301 --> 00:23:55,668
He walked into the store
right before the crazy guy.
485
00:23:56,063 --> 00:23:58,445
Wanted Peanut Chews.
486
00:23:58,479 --> 00:23:59,665
Check it out.
487
00:23:59,700 --> 00:24:03,553
You got your basic hemp leaf,
organic wraps.
488
00:24:03,588 --> 00:24:05,511
Man, flavors galore.
489
00:24:06,315 --> 00:24:08,455
Rose petal wraps.
490
00:24:08,489 --> 00:24:11,596
If you want to feel boujee, I guess.
491
00:24:11,630 --> 00:24:15,462
Excuse me. Do you sell
Goldenberg's Peanut Chews?
492
00:24:15,496 --> 00:24:19,397
I can never resist the
temptation when in Philadelphia.
493
00:24:19,431 --> 00:24:21,226
Uh, second aisle on your right.
494
00:24:21,261 --> 00:24:23,780
Ah. Thank you.
495
00:24:23,815 --> 00:24:25,817
I think the yogurt cups
are in the back cooler.
496
00:24:25,851 --> 00:24:28,854
Oh, thank heaven.
I need my morning Go-Gurt.
497
00:24:28,889 --> 00:24:31,788
Hey. You open, you buy!
498
00:24:34,377 --> 00:24:36,310
Oh, I can see
you're very agitated, but listen.
499
00:24:36,345 --> 00:24:39,486
I'm giving you free publicity.
Yo, I got like 268 followers.
500
00:24:39,520 --> 00:24:42,903
Hands in the air! Everyone! Now!
501
00:24:42,937 --> 00:24:47,219
You, with the phone! Drop that phone!
502
00:24:52,221 --> 00:24:55,060
You! Hands!
503
00:24:56,192 --> 00:25:00,092
Just a Peanut Chew. No cause for alarm.
504
00:25:00,127 --> 00:25:05,512
So, the man standing here in the video,
that was Reddington.
505
00:25:05,546 --> 00:25:07,099
Most definitely, Officer.
506
00:25:07,134 --> 00:25:09,861
- We're agents.
- My bad.
507
00:25:09,895 --> 00:25:12,829
So I'm guessing you weren't
the one who shot the assailant.
508
00:25:12,864 --> 00:25:15,694
No, sir. Agent, sir.
509
00:25:15,729 --> 00:25:18,709
Why don't you tell us how
this gunshot really went down?
510
00:25:23,323 --> 00:25:26,498
Damn it! Damn it!
511
00:25:27,741 --> 00:25:29,915
How did they know?
512
00:25:29,950 --> 00:25:31,434
One of you must've called!
513
00:25:31,469 --> 00:25:33,298
Who called? You took my phone.
514
00:25:33,333 --> 00:25:35,818
My phone's on the charger in the car.
515
00:25:35,852 --> 00:25:38,437
Hey. This is over.
516
00:25:39,235 --> 00:25:42,100
Put gun down now before people get hurt.
517
00:25:42,134 --> 00:25:43,964
Are you telling me what to do?
518
00:25:43,998 --> 00:25:45,690
No.
519
00:25:45,724 --> 00:25:48,002
I give the orders here!
520
00:25:52,144 --> 00:25:54,043
Hey, pistol whip.
521
00:26:04,743 --> 00:26:06,193
What did Reddington do next?
522
00:26:06,227 --> 00:26:08,057
He told us he was a wanted man.
523
00:26:08,091 --> 00:26:10,128
He said he's someone
we don't want to cross.
524
00:26:10,162 --> 00:26:11,923
He was holding a gun when he said it.
525
00:26:11,957 --> 00:26:13,649
He made me swap hats and coats.
526
00:26:13,683 --> 00:26:15,996
You were wearing a Phillies cap.
527
00:26:16,030 --> 00:26:18,723
He knew the FBI would come for him.
528
00:26:18,757 --> 00:26:20,656
But what if he comes after us?
529
00:26:20,690 --> 00:26:23,383
We'll provide federal
protection if necessary.
530
00:26:23,417 --> 00:26:26,568
But where is Reddington?
How did he get out of the building?
531
00:26:31,425 --> 00:26:32,771
Back door.
532
00:26:32,806 --> 00:26:34,946
He went through the back
when you came to the front.
533
00:26:34,980 --> 00:26:36,430
Did he say where he was going?
534
00:26:36,465 --> 00:26:38,570
He asked if there was a bus station.
535
00:26:38,605 --> 00:26:39,957
I told him two blocks east.
536
00:26:48,028 --> 00:26:50,340
You buy their story?
537
00:26:50,375 --> 00:26:52,239
It's not like Raymond
to threaten civilians,
538
00:26:52,273 --> 00:26:54,555
but he was cornered.
539
00:26:58,452 --> 00:27:00,592
Don't know how he could've
made it out without being seen.
540
00:27:00,627 --> 00:27:02,767
I mean, SWAT had this exit covered.
541
00:27:02,801 --> 00:27:04,700
The cashier said the gunman was dead.
542
00:27:04,734 --> 00:27:06,736
McGinley and his team must've regrouped
543
00:27:06,771 --> 00:27:08,462
before they followed us inside.
544
00:27:08,497 --> 00:27:11,361
It's like Brussels all over again.
545
00:27:11,396 --> 00:27:13,363
I spent years hunting Reddington,
546
00:27:13,398 --> 00:27:15,918
and he was always just one step ahead.
547
00:27:15,952 --> 00:27:18,990
We have a lead this time.
The bus station.
548
00:27:19,024 --> 00:27:21,751
Maybe we'll get one step
ahead of him this time.
549
00:27:28,448 --> 00:27:32,210
Done. I ran a rapid analysis on
the DNA profiles in the system
550
00:27:32,244 --> 00:27:33,970
for you and your mother.
551
00:27:36,163 --> 00:27:37,820
Uh, and...
552
00:27:38,009 --> 00:27:41,944
And I printed out the results
and put it in this envelope.
553
00:27:41,978 --> 00:27:43,428
I didn't read it.
554
00:27:43,463 --> 00:27:45,568
I didn't want to violate,
you know, your privacy
555
00:27:45,603 --> 00:27:48,025
or open myself up to any HR complaints.
556
00:27:49,227 --> 00:27:51,091
- Oh.
- You don't have to open that.
557
00:27:51,125 --> 00:27:53,403
I could tear that up right now
in teeny, tiny, little pieces,
558
00:27:53,438 --> 00:27:55,302
and we can forget this ever happened.
559
00:28:04,898 --> 00:28:07,072
What would you do if you found out today
560
00:28:07,107 --> 00:28:08,798
that you might be adopted?
561
00:28:08,833 --> 00:28:11,318
Oh, I'd be fine. I would celebrate.
562
00:28:11,352 --> 00:28:14,839
Boy, that would be a doozy of
a phone call with Mom and Dad.
563
00:28:14,873 --> 00:28:17,600
I might make that call anyway.
564
00:28:17,930 --> 00:28:20,016
Look, did you like your childhood?
565
00:28:20,051 --> 00:28:21,639
Did you feel loved?
566
00:28:21,673 --> 00:28:23,185
Yeah.
567
00:28:24,103 --> 00:28:26,688
Right up until the point
when my mother was killed.
568
00:28:28,542 --> 00:28:31,303
If your world view is working for you,
569
00:28:31,693 --> 00:28:35,447
why take a risk in fixing
something that isn't broken?
570
00:28:40,899 --> 00:28:42,798
Because I need to know.
571
00:28:56,777 --> 00:28:58,641
That world view?
572
00:29:00,275 --> 00:29:02,036
It's broken now.
573
00:29:13,863 --> 00:29:16,072
Any leads on Reddington?
We're running out of time
574
00:29:16,107 --> 00:29:17,418
if we're gonna get him
in front of Panabaker.
575
00:29:17,453 --> 00:29:18,937
We just left the bus station.
576
00:29:18,972 --> 00:29:22,009
A bus bound for DC departed
shortly after Raymond escaped.
577
00:29:22,044 --> 00:29:23,563
We figure that that's where he's going
578
00:29:23,597 --> 00:29:25,392
since the convenience store
is south of Philly.
579
00:29:25,426 --> 00:29:27,739
Excellent. Give me the bus number,
and we'll take over from here.
580
00:29:27,774 --> 00:29:29,223
We're gonna check out his warehouse,
581
00:29:29,258 --> 00:29:31,712
see if he found another way into town.
582
00:29:32,951 --> 00:29:36,058
Bus 2250,
I've got an FBI agent on the line,
583
00:29:36,092 --> 00:29:37,680
- needs to talk to you.
- FBI?
584
00:29:37,715 --> 00:29:39,648
I'm gonna transfer.
Margo, you're on the line
585
00:29:39,682 --> 00:29:42,064
- with FBI Agent Siya Malik.
- Margo, hello.
586
00:29:42,098 --> 00:29:44,273
I need to know if you have
a passenger on board.
587
00:29:44,307 --> 00:29:46,965
White male, 60s, ample build.
588
00:29:47,000 --> 00:29:49,450
May be wearing a gray jacket
and a Phillies cap.
589
00:29:49,485 --> 00:29:51,732
Sounds like half the men
who ride my bus.
590
00:29:52,074 --> 00:29:53,213
Hold on.
591
00:29:54,559 --> 00:29:55,905
I see a guy like that.
592
00:29:55,940 --> 00:29:59,219
Back seat. He's either
asleep or faking it.
593
00:29:59,253 --> 00:30:00,876
What do you want me to do?
594
00:30:00,910 --> 00:30:02,567
We're... We're about to
pull out of Baltimore.
595
00:30:02,602 --> 00:30:04,396
Stay on your route and act normal.
596
00:30:04,431 --> 00:30:07,539
I'm gonna meet you at your
last scheduled stop in DC.
597
00:30:29,836 --> 00:30:31,492
Alright.
598
00:30:31,527 --> 00:30:33,460
- You coming?
- Isn't that a bit excessive?
599
00:30:33,494 --> 00:30:34,979
It's just Raymond.
600
00:30:35,013 --> 00:30:36,636
What are you gonna do, shoot him?
601
00:30:36,670 --> 00:30:38,862
Just wait here.
602
00:30:48,544 --> 00:30:50,822
- Hey.
- What the...
603
00:30:50,857 --> 00:30:54,170
Oh. Sorry.
604
00:30:54,205 --> 00:30:55,793
Uh...
605
00:30:55,827 --> 00:30:57,864
When can I open my store?
606
00:30:57,898 --> 00:30:59,589
People are gonna be dying to shop here
607
00:30:59,624 --> 00:31:00,798
after the shootout today.
608
00:31:00,832 --> 00:31:02,385
Look, the crime scene is released,
609
00:31:02,420 --> 00:31:05,147
but you can't reopen until you
hire a cleanup crew, alright?
610
00:31:05,181 --> 00:31:06,890
That's a lot of blood.
611
00:31:28,584 --> 00:31:31,035
That was fast thinking.
612
00:31:31,069 --> 00:31:33,002
"The back door." Good one.
613
00:31:33,037 --> 00:31:35,282
You really think that
one dude bought it?
614
00:31:35,306 --> 00:31:36,372
I hope so.
615
00:31:36,407 --> 00:31:38,318
If our new friend makes good
on all the stuff he promised us,
616
00:31:38,352 --> 00:31:40,216
I'll never have to work
another day in my life.
617
00:31:40,251 --> 00:31:43,392
You're already on disability, dear.
618
00:31:43,426 --> 00:31:46,498
What if we went through
all this and he blows us off?
619
00:31:46,533 --> 00:31:50,019
No. He's an honorable man.
620
00:31:50,054 --> 00:31:54,688
He saved our lives.
He will do as he says. Hmm?
621
00:32:09,729 --> 00:32:11,163
Well, that was unpleasant.
622
00:32:12,076 --> 00:32:14,181
We don't have much time.
623
00:32:14,216 --> 00:32:16,425
I'm a wanted criminal.
624
00:32:16,459 --> 00:32:20,015
The worst of the worst,
if you believe the FBI's list.
625
00:32:20,049 --> 00:32:23,604
Of course, I'm not much
of a list person myself.
626
00:32:23,639 --> 00:32:25,917
I prefer to rely on my instincts
627
00:32:25,952 --> 00:32:29,127
when it comes to judging
someone's character.
628
00:32:29,162 --> 00:32:31,475
Ignore that.
629
00:32:38,654 --> 00:32:41,553
Okay. So, here's what happened.
630
00:32:41,588 --> 00:32:43,072
The bad guy here, he...
631
00:32:43,107 --> 00:32:44,529
What's your name, dear?
632
00:32:44,764 --> 00:32:46,593
Ji-Min.
633
00:32:46,627 --> 00:32:50,286
He struck Ji-Min with his gun.
634
00:32:50,321 --> 00:32:53,807
Our young Internet-er rushed to her aid,
635
00:32:53,842 --> 00:32:57,918
fought over the weapon, and it went off.
636
00:32:58,363 --> 00:33:01,332
Sir, if you don't mind,
your jacket, please.
637
00:33:01,366 --> 00:33:03,265
Wait. You want us to lie to the cops?
638
00:33:03,299 --> 00:33:05,405
Well, I could
frighten you all and tell you
639
00:33:05,439 --> 00:33:08,442
that I'll have my people do their worst,
640
00:33:08,477 --> 00:33:10,962
but what's the point
when it's so much easier
641
00:33:10,997 --> 00:33:12,584
to make you happy?
642
00:33:12,619 --> 00:33:14,794
Or at least make you rich.
643
00:33:14,828 --> 00:33:17,192
This is Agent Ressler with the FBI.
644
00:33:17,226 --> 00:33:19,177
We need to know
if anyone inside is hurt,
645
00:33:19,212 --> 00:33:21,801
so please answer the phone.
646
00:33:21,835 --> 00:33:24,010
How rich?
647
00:33:24,403 --> 00:33:27,599
Jackpot rich. Wish-come-true rich.
648
00:33:27,634 --> 00:33:30,292
Rich enough to pay all your bills
649
00:33:30,326 --> 00:33:33,813
and start something new,
something exciting.
650
00:33:33,847 --> 00:33:37,299
Ji-Min, do you have a favorite bar?
651
00:33:37,333 --> 00:33:38,438
Chikin Ba.
652
00:33:38,784 --> 00:33:40,234
Chikin Ba?
653
00:33:42,200 --> 00:33:45,928
I'll send a representative to
meet all of you there tonight.
654
00:33:45,963 --> 00:33:47,861
He'll have your money.
655
00:33:47,896 --> 00:33:50,512
All I need now is a way
to get out of here.
656
00:33:52,901 --> 00:33:54,316
Oh, dear.
657
00:34:37,047 --> 00:34:39,223
I made it through the case files.
658
00:34:39,257 --> 00:34:41,698
As expected,
Reddington used the HexRoot program
659
00:34:41,732 --> 00:34:43,503
to scrub himself from the records.
660
00:34:43,536 --> 00:34:46,194
Any references to him
or the intel he provided
661
00:34:46,230 --> 00:34:47,886
are missing or redacted.
662
00:34:47,921 --> 00:34:50,440
- What about his immunity agreement?
- Gone.
663
00:34:50,475 --> 00:34:52,408
It's like he was
never part of this team.
664
00:34:52,442 --> 00:34:54,616
I don't understand Raymond's play here.
665
00:34:54,652 --> 00:34:56,516
He's left himself completely unprotected
666
00:34:56,549 --> 00:34:58,345
from prosecution by the US government.
667
00:34:58,380 --> 00:35:01,245
What happens tomorrow when
Panabaker turns us over to the DOJ?
668
00:35:01,279 --> 00:35:02,729
I mean, we're the ones
who are gonna take
669
00:35:02,763 --> 00:35:04,524
the full blame for Wujing's murder.
670
00:35:04,558 --> 00:35:06,284
Panabaker will do what she does.
671
00:35:06,319 --> 00:35:07,837
If we have to face Main Justice,
672
00:35:07,872 --> 00:35:09,356
we'll mount the best defense possible,
673
00:35:09,391 --> 00:35:12,256
but we can't do anything
until we locate our asset,
674
00:35:12,290 --> 00:35:14,258
who's becoming more erratic by the hour.
675
00:35:14,292 --> 00:35:16,053
Once we find him, I'll need someone
676
00:35:16,087 --> 00:35:18,607
who can keep eyes on him at all times.
677
00:35:18,641 --> 00:35:21,713
I'll do it. I don't have a life.
678
00:35:21,748 --> 00:35:23,923
The assignment is yours.
679
00:35:23,957 --> 00:35:26,132
Everyone, go home,
get a good night's sleep.
680
00:35:26,166 --> 00:35:29,444
Tomorrow, we'll discuss the
best strategy to handle the DOJ.
681
00:35:32,828 --> 00:35:35,408
Agent Malik, a moment.
682
00:35:36,284 --> 00:35:37,937
I'm just checking in. Are you okay?
683
00:35:37,971 --> 00:35:40,042
Are you sure you want to do this?
684
00:35:40,974 --> 00:35:41,998
Yes.
685
00:35:42,769 --> 00:35:43,839
But...
686
00:35:46,083 --> 00:35:48,338
I went through the case files today.
687
00:35:49,086 --> 00:35:50,466
All the case files.
688
00:35:51,605 --> 00:35:53,343
You read how your mother died.
689
00:35:54,091 --> 00:35:55,762
Among other things.
690
00:35:56,645 --> 00:35:59,648
The file said that she was
attacked in a nightclub
691
00:35:59,682 --> 00:36:02,168
from behind and her throat was slit.
692
00:36:03,755 --> 00:36:04,894
I'm sorry.
693
00:36:04,929 --> 00:36:07,566
It's okay. I expected the worst.
694
00:36:08,749 --> 00:36:11,579
What I didn't expect was...
695
00:36:14,870 --> 00:36:16,423
I joined this team
because I wanted to know
696
00:36:16,458 --> 00:36:17,942
what happened to her.
697
00:36:17,977 --> 00:36:20,328
And why.
698
00:36:20,703 --> 00:36:22,119
This task force had the answers,
699
00:36:22,153 --> 00:36:25,208
so I wanted to be one of you,
700
00:36:25,536 --> 00:36:28,988
find out if her death meant something.
701
00:36:29,301 --> 00:36:30,958
She was my mother.
702
00:36:32,612 --> 00:36:34,593
Then you read the case file.
703
00:36:34,994 --> 00:36:36,650
And it read like many other case files.
704
00:36:36,685 --> 00:36:38,652
No logic to the crime.
705
00:36:38,687 --> 00:36:41,621
No reason. No answers.
706
00:36:42,017 --> 00:36:43,140
Yeah.
707
00:36:43,174 --> 00:36:45,211
When something important
in your life is unknown,
708
00:36:45,245 --> 00:36:48,857
it can lead to a feeling
of helplessness.
709
00:36:49,974 --> 00:36:52,011
You took a job in intelligence
710
00:36:52,045 --> 00:36:54,461
so you could take control
of your life with knowledge.
711
00:36:54,496 --> 00:36:57,050
But in this job,
the only real knowledge to be had
712
00:36:57,085 --> 00:37:00,916
is that most questions
never find a satisfying answer.
713
00:37:01,369 --> 00:37:02,745
But if you need to know
if your mother's death
714
00:37:02,780 --> 00:37:04,540
meant something more
than what it meant to you,
715
00:37:04,575 --> 00:37:05,999
I can tell you...
716
00:37:07,026 --> 00:37:10,167
Meera Malik was a good
woman and a fine agent.
717
00:37:10,201 --> 00:37:11,996
She saved lives.
718
00:37:12,893 --> 00:37:14,999
And her loss was immeasurable.
719
00:37:28,021 --> 00:37:29,393
Cynthia.
720
00:37:29,427 --> 00:37:32,913
I received a voicemail
message from Harold today
721
00:37:32,948 --> 00:37:36,814
that you have urgent business
to discuss with me.
722
00:37:36,848 --> 00:37:38,160
You missed my deadline.
723
00:37:38,195 --> 00:37:39,824
I did.
724
00:37:40,198 --> 00:37:42,338
But I'm here now.
725
00:37:43,200 --> 00:37:44,891
Doesn't matter.
726
00:37:45,080 --> 00:37:47,721
I can't cover for you anymore, Raymond,
727
00:37:47,957 --> 00:37:50,895
waiting for your casual
disregard for human life
728
00:37:50,929 --> 00:37:54,673
to destroy my career
and the careers of others.
729
00:37:55,281 --> 00:37:57,041
I set a meeting with
the Attorney General tomorrow
730
00:37:57,076 --> 00:37:58,456
to tell him everything I know,
731
00:37:58,491 --> 00:38:00,355
starting with your execution of Wujing
732
00:38:00,389 --> 00:38:03,634
and his associate Zhang Wei
inside the Post Office.
733
00:38:03,668 --> 00:38:05,774
I don't care what it'll cost me.
734
00:38:05,808 --> 00:38:08,087
And I know what it'll cost me.
735
00:38:09,778 --> 00:38:12,367
You must be referring to this.
736
00:38:12,401 --> 00:38:16,095
My casual disregard for humanity
737
00:38:16,129 --> 00:38:17,958
served you well enough when you needed
738
00:38:17,993 --> 00:38:21,357
someone interrogated to
save a member of your family.
739
00:38:21,391 --> 00:38:23,757
I still have the recording, of course.
740
00:38:23,792 --> 00:38:25,587
Send it to The New York Times.
741
00:38:25,621 --> 00:38:27,451
I don't care.
742
00:38:27,485 --> 00:38:29,384
I'm ready to pay for my mistakes.
743
00:38:29,418 --> 00:38:31,334
Do your worst.
744
00:38:31,662 --> 00:38:33,905
Cynthia, I'm trying to do my best.
745
00:38:37,806 --> 00:38:41,603
It's in nobody's interest if
you're only helping the task force
746
00:38:41,637 --> 00:38:43,930
because I'm forcing you to.
747
00:38:44,502 --> 00:38:47,684
Help them because the world
is a better place with them in it.
748
00:38:49,300 --> 00:38:52,924
Wujing and the Blacklisters
that he broke out of prison,
749
00:38:52,959 --> 00:38:55,306
that mess was created
750
00:38:55,341 --> 00:38:57,757
by my former associate, Marvin Gerard.
751
00:38:57,791 --> 00:38:59,654
It was my mess to clean up.
752
00:39:01,519 --> 00:39:04,798
Anyway, that's my two cents.
753
00:39:04,833 --> 00:39:06,828
Spend it how you will.
754
00:39:22,333 --> 00:39:26,717
Lorelei, cancel my meeting with
the Attorney General tomorrow.
755
00:39:39,695 --> 00:39:43,630
The Barnes Foundation?
Where'd you get that?
756
00:39:44,064 --> 00:39:45,721
It's from Pinky.
757
00:39:48,359 --> 00:39:49,981
When did he give that to you?
758
00:39:50,016 --> 00:39:52,329
Pinky works in mysterious ways.
759
00:39:52,363 --> 00:39:54,503
I-I was upstairs
and came down for a snack,
760
00:39:54,538 --> 00:39:57,817
and these were sitting on
the kitchen table with a note.
761
00:39:59,246 --> 00:40:01,179
You mind if I read the note?
762
00:40:07,102 --> 00:40:11,071
"Dear Agnes, last we visited,
763
00:40:11,106 --> 00:40:15,110
I was so pleased to hear
your exciting stories
764
00:40:15,144 --> 00:40:20,080
about your field trip to
the Philadelphia Museum of Art.
765
00:40:20,115 --> 00:40:22,428
But upon reflection,
I was a little disappointed
766
00:40:22,462 --> 00:40:25,707
that you didn't have a chance
to experience
767
00:40:25,741 --> 00:40:30,021
the amazing artworks
of the Barnes Foundation.
768
00:40:30,056 --> 00:40:31,506
So I rented a car yesterday
769
00:40:31,540 --> 00:40:34,025
and drove there to buy
a catalogue for you.
770
00:40:34,060 --> 00:40:36,407
Looks like Reddington's not here.
771
00:40:36,548 --> 00:40:38,308
He was here.
772
00:40:40,411 --> 00:40:42,758
I would've gotten
the catalogue to you sooner,
773
00:40:42,793 --> 00:40:46,141
but I ran into a little trouble
when I stopped on the way home
774
00:40:46,175 --> 00:40:50,515
to buy some world-famous
Goldenberg's Peanut Chews.
775
00:40:52,423 --> 00:40:54,149
Anyway, I wanted you to see
776
00:40:54,183 --> 00:40:58,740
how the Barnes Collection
integrates art and objects
777
00:40:58,774 --> 00:41:01,950
from across cultures and time periods
778
00:41:01,984 --> 00:41:07,115
to reveal the universal impulse
to create wonder.
779
00:41:07,783 --> 00:41:10,648
The kind of wonder
that exists within each of us
780
00:41:10,683 --> 00:41:13,755
and makes life worth living.
781
00:41:13,789 --> 00:41:16,171
So enjoy the catalogue.
782
00:41:16,205 --> 00:41:19,623
Hopefully we can go
to the Barnes together one day.
783
00:41:20,086 --> 00:41:23,089
I love you. Pinky."
784
00:41:27,631 --> 00:41:30,388
Sweet of him. Right?
785
00:41:33,153 --> 00:41:34,396
Amazing.
59383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.