All language subtitles for The.blacklist.S10E11.ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,631 --> 00:00:06,290 What's up, fam? I'm back to help you 2 00:00:06,324 --> 00:00:09,641 with all your smoking needs in the birthplace of America, 3 00:00:09,676 --> 00:00:13,159 City of Brotherly Love, the city that loves you back. 4 00:00:13,193 --> 00:00:15,023 Like me. Sammy D. 5 00:00:15,057 --> 00:00:17,577 And I'm live at the Quick Stop in Crum Lynne 6 00:00:17,611 --> 00:00:19,544 shopping for a decent blunt wrap. 7 00:00:19,579 --> 00:00:21,857 Let's take a look at the inventory, shall we? 8 00:00:21,892 --> 00:00:24,860 Oh, wow! Check this out. 9 00:00:24,895 --> 00:00:27,759 This is like your OG smoker paradise right here. 10 00:00:27,794 --> 00:00:31,384 You got your basic hemp leaf, organic wraps. 11 00:00:31,418 --> 00:00:34,111 Shoot, flavors galore. You can't go wrong. 12 00:00:34,145 --> 00:00:36,113 Rose petal wraps. 13 00:00:36,147 --> 00:00:38,494 If you want to feel boujee, I guess. 14 00:00:58,514 --> 00:00:59,895 Hands in the air! 15 00:00:59,930 --> 00:01:01,276 Everyone! Now! 16 00:01:02,587 --> 00:01:06,216 You, with the phone! Drop that phone! 17 00:01:11,770 --> 00:01:18,693 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 18 00:01:25,369 --> 00:01:26,818 Harold Cooper. 19 00:01:26,852 --> 00:01:29,096 Harold, I sent you a news link. 20 00:01:32,134 --> 00:01:33,756 We're following breaking news 21 00:01:33,791 --> 00:01:35,897 as we come to you live this morning. 22 00:01:35,931 --> 00:01:38,071 Local police are working a hostage situation 23 00:01:38,106 --> 00:01:39,866 at a convenience store outside Philadelphia. 24 00:01:39,901 --> 00:01:41,419 Why am I watching this? 25 00:01:41,453 --> 00:01:43,766 A young man was live-streaming when the gunman entered. 26 00:01:43,801 --> 00:01:47,184 The footage went viral. I think I saw Raymond inside. 27 00:01:47,218 --> 00:01:49,048 I'm on my way to pick up Ressler. 28 00:01:49,082 --> 00:01:52,361 Wait. Reddington is holding up a food mart? 29 00:01:52,396 --> 00:01:54,191 He appears to be a hostage. 30 00:01:54,225 --> 00:01:55,536 Why is he in Philadelphia? 31 00:01:55,571 --> 00:01:56,883 I don't know. 32 00:01:56,917 --> 00:01:58,780 I tried calling him, but he wouldn't answer. 33 00:01:58,816 --> 00:02:00,507 This video contains threats of violence... 34 00:02:00,542 --> 00:02:02,061 Hold on, Dembe. 35 00:02:02,095 --> 00:02:03,890 ...and may be disturbing to some viewers. 36 00:02:03,925 --> 00:02:05,547 Two hundred and sixty-eight followers! 37 00:02:05,581 --> 00:02:07,514 Hands in the air! Everyone! Now! 38 00:02:08,964 --> 00:02:12,519 You, with the phone! Drop that phone! 39 00:02:14,107 --> 00:02:15,557 It does look like him, doesn't it? 40 00:02:16,592 --> 00:02:18,491 You really think that's Reddington? 41 00:02:18,525 --> 00:02:20,562 Can we take a chance it's not? 42 00:02:20,596 --> 00:02:23,634 If Raymond is arrested in front of TV cameras, we can't help him. 43 00:02:23,668 --> 00:02:25,567 This task force is already hanging by a threat. 44 00:02:25,601 --> 00:02:28,020 Cynthia Panabaker is coming in to the Post Office today. 45 00:02:28,055 --> 00:02:30,827 She wants a briefing on the status of Wujing 46 00:02:30,862 --> 00:02:32,574 - and the Troll Farmer. - You haven't told her? 47 00:02:32,608 --> 00:02:34,231 That Reddington executed Wujing 48 00:02:34,265 --> 00:02:35,577 and recruited the Troll Farmer? 49 00:02:35,611 --> 00:02:37,924 No, I haven't figured out how to explain that yet. 50 00:02:38,429 --> 00:02:40,396 This is not the day to be behind the curve, 51 00:02:40,431 --> 00:02:43,067 so let's get ahead of this hostage situation. 52 00:02:48,693 --> 00:02:50,799 I'm sorry to barge in, but there's a viral video out there, 53 00:02:50,832 --> 00:02:52,076 and I swear it looks just like Reddington. 54 00:02:52,100 --> 00:02:53,284 Reddington. I know. 55 00:02:53,319 --> 00:02:55,114 Ressler and Dembe are on their way. 56 00:02:55,148 --> 00:02:58,289 - What can I do? - We have a separate fire to put out. 57 00:02:58,324 --> 00:03:00,982 I need you to conduct an inventory of our case files. 58 00:03:01,016 --> 00:03:02,811 Seriously? W-Why? 59 00:03:02,845 --> 00:03:05,020 Senator Panabaker is on her way here right now. 60 00:03:05,055 --> 00:03:07,367 She doesn't know Reddington used the HexRoot program 61 00:03:07,402 --> 00:03:08,679 to tamper with our database. 62 00:03:08,713 --> 00:03:10,301 If Main Justice learns the truth, 63 00:03:10,336 --> 00:03:12,545 I need to find out exactly what damage he's done. 64 00:03:12,579 --> 00:03:14,961 I'll do whatever you need, but my security clearance 65 00:03:14,996 --> 00:03:17,481 doesn't give me access to all of your cases. 66 00:03:17,515 --> 00:03:19,448 Oh, you've tried to open them? 67 00:03:19,483 --> 00:03:20,829 Uh... 68 00:03:23,004 --> 00:03:27,111 I was curious about some of my mother's old cases, 69 00:03:27,146 --> 00:03:28,699 specifically her last case. 70 00:03:28,733 --> 00:03:30,494 You want to know why she was killed. 71 00:03:30,528 --> 00:03:33,566 It's why I joined this task force. 72 00:03:33,600 --> 00:03:35,671 I've asked around, but nobody can tell me anything 73 00:03:35,706 --> 00:03:38,019 because it's above my clearance level. 74 00:03:38,053 --> 00:03:39,572 Not anymore. 75 00:03:39,606 --> 00:03:42,230 I received approval for your interim TS/SCI clearance 76 00:03:42,264 --> 00:03:43,403 a couple of days ago. 77 00:03:43,438 --> 00:03:44,818 Our entire system is open to you, 78 00:03:44,853 --> 00:03:47,580 but today I need you to stay on task. 79 00:03:47,614 --> 00:03:50,376 Conduct a damage assessment and report to me. 80 00:04:07,393 --> 00:04:10,025 Look at this. This is not good. 81 00:04:10,396 --> 00:04:12,743 I just hope Raymond isn't inside. 82 00:04:12,777 --> 00:04:15,401 There's a Zoomer Car. Isn't that how he's been getting around these days? 83 00:04:15,435 --> 00:04:16,954 One of the ways. 84 00:04:16,988 --> 00:04:20,613 - How do we explain our presence here? - Lie. 85 00:04:20,647 --> 00:04:24,030 Ah. Agent Ressler, FBI. This is Agent Zuma. 86 00:04:24,065 --> 00:04:26,067 The suspect inside that store fits the profile 87 00:04:26,101 --> 00:04:27,689 of a man we've been chasing 88 00:04:27,723 --> 00:04:29,587 for multiple armed robberies across state lines. 89 00:04:29,622 --> 00:04:31,244 Thank God. We've been doing out best here 90 00:04:31,279 --> 00:04:32,625 till the big guns arrive. 91 00:04:32,659 --> 00:04:34,937 We'll take it from here. What's the situation inside? 92 00:04:34,972 --> 00:04:36,456 Subject is armed and barricaded 93 00:04:36,491 --> 00:04:38,562 with an unknown number of hostages. 94 00:04:38,596 --> 00:04:40,633 We're maintaining a perimeter with six uniforms, 95 00:04:40,667 --> 00:04:41,910 two covering the back exit. 96 00:04:41,944 --> 00:04:43,463 Have you attempted to make contact? 97 00:04:43,498 --> 00:04:47,088 No. I mean, sort of. I was the first responder. 98 00:04:47,122 --> 00:04:49,435 When I pulled up, the assailant saw me through the window 99 00:04:49,469 --> 00:04:52,955 and shouted to stay back or he'd start killing hostages. 100 00:04:52,990 --> 00:04:54,888 We're just... We're a small borough, you know? 101 00:04:54,923 --> 00:04:56,959 We don't get these kinds of situations out here. 102 00:04:56,994 --> 00:04:59,755 Did anyone make it out of the store when the gunman entered? 103 00:04:59,790 --> 00:05:02,931 No, but there was a woman inside right before. 104 00:05:02,965 --> 00:05:04,898 County sent over this mobile command truck. 105 00:05:04,933 --> 00:05:07,499 - She's waiting in there. - Thank you. 106 00:05:08,212 --> 00:05:10,076 Okay, so, I had just bought my little morning coffee, 107 00:05:10,111 --> 00:05:11,940 and I was heading to the car, 108 00:05:11,974 --> 00:05:14,287 when I saw the devil himself walking my way, right? 109 00:05:14,322 --> 00:05:16,255 Like, I'll never forget those dark eyes. 110 00:05:16,289 --> 00:05:18,222 He was strung out like a research monkey. 111 00:05:18,257 --> 00:05:19,637 I knew he was up to no good 112 00:05:19,672 --> 00:05:21,501 even before I got a look at that revolver. 113 00:05:22,606 --> 00:05:24,608 Are you sure it was a revolver? 114 00:05:24,642 --> 00:05:27,749 Yes, sir. I saw the cylinder. 115 00:05:27,783 --> 00:05:29,578 Look, my daddy always said 116 00:05:29,613 --> 00:05:32,754 he's rather have six absolutes than 15 maybes. 117 00:05:34,135 --> 00:05:36,275 You know, on account of semi-automatic misfires. 118 00:05:36,309 --> 00:05:39,036 We sure could use your help identifying those hostages. 119 00:05:39,070 --> 00:05:41,797 Uh, can you tell us who was inside the store when you left? 120 00:05:41,832 --> 00:05:43,316 I... Let's see. 121 00:05:43,351 --> 00:05:45,249 There was, um... There was Ji-Min. 122 00:05:45,284 --> 00:05:47,113 She's this real nice Korean lady. 123 00:05:47,148 --> 00:05:48,770 She sells me my Powerball tickets. 124 00:05:48,804 --> 00:05:52,912 And there was, uh, the stoner kid with, like, his iPhone, 125 00:05:52,946 --> 00:05:55,984 and, um, an old woman. 126 00:05:56,018 --> 00:05:57,710 Oh, and I saw an older man, too. 127 00:05:57,744 --> 00:05:59,677 Was that the man wearing the fedora? 128 00:05:59,712 --> 00:06:01,610 The man had a fedora, definitely. 129 00:06:01,645 --> 00:06:04,199 I love those hats. They're so stylish, right? 130 00:06:04,234 --> 00:06:06,339 So, a total of four hostages, then? 131 00:06:06,374 --> 00:06:07,961 Wait. I... There might have been somebody 132 00:06:07,996 --> 00:06:10,757 wearing a Phillies hat, as well? 133 00:06:10,792 --> 00:06:12,207 I remember the hat. 134 00:06:12,242 --> 00:06:13,864 So maybe five hostages? 135 00:06:14,727 --> 00:06:16,193 Maybe. 136 00:06:18,437 --> 00:06:19,456 Harold Cooper. 137 00:06:19,490 --> 00:06:22,562 Lot of signs point to Reddington as a hostage inside the store. 138 00:06:22,597 --> 00:06:24,461 Look. We've tried texting him, but no luck. 139 00:06:24,495 --> 00:06:25,979 This is Reddington we're talking about. 140 00:06:26,014 --> 00:06:27,464 I can't believe he hasn't pumped the gunman 141 00:06:27,498 --> 00:06:28,844 full of bullets by now. 142 00:06:28,879 --> 00:06:30,363 Well, maybe he's waiting for us to take control 143 00:06:30,398 --> 00:06:33,470 of the situation out here so he can avoid public exposure. 144 00:06:33,504 --> 00:06:35,644 - Can you control the scene? - Not without help. 145 00:06:35,679 --> 00:06:38,647 I'd like authorization to call in a TAC team, one of our own. 146 00:06:38,682 --> 00:06:41,340 We got to clear out this local PD and the news media, 147 00:06:41,374 --> 00:06:43,997 - take complete command out here. - Excellent idea. 148 00:06:44,032 --> 00:06:46,552 Make sure the TAC team includes a hostage negotiator. 149 00:06:46,585 --> 00:06:48,588 Get those people out safely. 150 00:06:48,623 --> 00:06:50,797 Cynthia. It's good to see you. 151 00:06:50,832 --> 00:06:52,351 You say that now. 152 00:06:52,385 --> 00:06:54,689 Is there someplace we can talk, Harold? 153 00:06:55,565 --> 00:06:57,218 Cooper signed off on a TAC team. 154 00:06:57,252 --> 00:06:58,771 I'll make sure they get here fast. 155 00:06:58,805 --> 00:07:00,531 It won't happen fast enough. 156 00:07:01,912 --> 00:07:04,501 You gotta be kidding me. SWAT? 157 00:07:04,535 --> 00:07:07,573 Philly's best. I told you the big guns were on their way. 158 00:07:07,607 --> 00:07:09,506 They were the first ones I called. 159 00:07:14,994 --> 00:07:18,342 Sergeant McGinley, we appreciate your presence here, 160 00:07:18,377 --> 00:07:20,689 but a federal HRT team will be here within the hour. 161 00:07:20,724 --> 00:07:22,277 I'm sure the armed suspect inside 162 00:07:22,312 --> 00:07:24,106 will show the courtesy to wait. 163 00:07:24,141 --> 00:07:26,074 Powers, set up an inner perimeter 164 00:07:26,108 --> 00:07:28,214 and find a wall to snake a camera through. 165 00:07:28,249 --> 00:07:29,905 I want to see what we're up against in there. 166 00:07:29,940 --> 00:07:31,182 You have building schematics yet? 167 00:07:31,217 --> 00:07:32,943 I don't think you heard me. 168 00:07:32,977 --> 00:07:34,738 I'm part of an FBI unit that reports directly 169 00:07:34,772 --> 00:07:35,980 to the Attorney General. 170 00:07:36,015 --> 00:07:37,948 You make any intrusion into that building, 171 00:07:37,982 --> 00:07:39,812 you're gonna face Main Justice. 172 00:07:39,846 --> 00:07:41,459 I know how to follow orders, 173 00:07:41,493 --> 00:07:43,952 but the second this turns into an active-shooter situation, 174 00:07:43,976 --> 00:07:45,282 this is my show. 175 00:07:50,029 --> 00:07:51,720 I don't know how we're gonna sneak Reddington 176 00:07:51,755 --> 00:07:54,275 out of this circus, even with our own TAC team. 177 00:07:54,309 --> 00:07:56,725 The DSL line into the building was cut. 178 00:07:56,760 --> 00:07:58,796 Local PD just reconnected it for me. 179 00:07:58,831 --> 00:08:00,453 I'm calling inside now. 180 00:08:00,488 --> 00:08:02,593 Well, I just hope our gunman's trigger finger 181 00:08:02,628 --> 00:08:04,561 isn't as itchy as our SWAT friend out there. 182 00:08:09,255 --> 00:08:10,739 Quick Stop. Can I help you? 183 00:08:10,774 --> 00:08:12,500 This is Agent Zuma with the FBI. 184 00:08:12,534 --> 00:08:14,605 Everything is under control out here. 185 00:08:14,640 --> 00:08:16,780 Is everyone okay inside there? 186 00:08:16,814 --> 00:08:18,782 He wants to know if everyone's okay. 187 00:08:18,816 --> 00:08:21,612 No! Nothing is okay in here! 188 00:08:21,647 --> 00:08:25,271 If anyone comes close to this store, I start shooting people! 189 00:08:25,306 --> 00:08:28,619 Please, let him know that no one is coming inside. 190 00:08:28,654 --> 00:08:30,276 Hang up the phone! 191 00:08:30,311 --> 00:08:31,795 Now! 192 00:08:31,829 --> 00:08:33,781 That boy in there is gonna start shooting 193 00:08:33,815 --> 00:08:36,316 before your HRT team gets here. You know that, right? 194 00:09:27,264 --> 00:09:29,680 Last week, you walked a notorious criminal 195 00:09:29,715 --> 00:09:32,027 into my office, one Mr. Bo Chang. 196 00:09:32,062 --> 00:09:34,202 Why? Because he had just stolen a dangerous 197 00:09:34,236 --> 00:09:35,893 cyber weapon from the NSA. 198 00:09:35,928 --> 00:09:38,724 You then allowed Mr. Chang to escape from your custody. 199 00:09:38,758 --> 00:09:40,553 Why? Because unknown to him, 200 00:09:40,588 --> 00:09:43,556 he was actually escaping from an exact replica of this building 201 00:09:43,591 --> 00:09:46,732 that was painstakingly recreated by Raymond Reddington. 202 00:09:46,766 --> 00:09:48,423 Why? To lure Wujing, 203 00:09:48,458 --> 00:09:50,218 an even more notorious criminal, 204 00:09:50,252 --> 00:09:51,599 to his unwitting arrest. 205 00:09:53,463 --> 00:09:54,878 If ever there was a story 206 00:09:54,912 --> 00:09:56,120 whose ending I wanted to find out more, 207 00:09:56,155 --> 00:09:58,122 I can't think of it, but, Harold, 208 00:09:58,157 --> 00:10:00,090 since our last meeting, you've been more mute 209 00:10:00,124 --> 00:10:01,574 than a mime at mass. 210 00:10:01,609 --> 00:10:03,749 Our plan ran into complications. 211 00:10:03,783 --> 00:10:05,371 We waited at the duplicate Post Office, 212 00:10:05,406 --> 00:10:07,580 - but Wujing never showed. - How come? 213 00:10:07,615 --> 00:10:09,720 He went to the real Post Office instead. 214 00:10:09,755 --> 00:10:11,619 When we returned, we found his body 215 00:10:11,653 --> 00:10:13,034 and the body of his associate. 216 00:10:13,068 --> 00:10:14,725 Both had been shot. 217 00:10:14,760 --> 00:10:16,071 Where are the bodies now? 218 00:10:16,479 --> 00:10:17,963 In cold storage. 219 00:10:18,902 --> 00:10:20,697 Why am I only learning of this now? 220 00:10:20,731 --> 00:10:22,940 We're still investigating to determine exactly what happened. 221 00:10:22,975 --> 00:10:24,735 The cameras were wiped. 222 00:10:24,770 --> 00:10:27,566 I'm gonna save you some time and tell you what happened. 223 00:10:27,600 --> 00:10:29,637 Reddington happened. 224 00:10:29,671 --> 00:10:31,742 He didn't build a Post Office to fool Wujing. 225 00:10:31,777 --> 00:10:35,608 He built it to fool you, and you played right into his hands. 226 00:10:35,643 --> 00:10:38,542 Standing guard for an attack that was never gonna come. 227 00:10:40,199 --> 00:10:42,339 How did Wujing get the real address? 228 00:10:42,373 --> 00:10:45,169 I have to believe Reddington fed it to him somehow 229 00:10:45,204 --> 00:10:46,999 so he could execute Wujing himself 230 00:10:47,033 --> 00:10:48,897 instead of allowing us to arrest him. 231 00:10:48,932 --> 00:10:52,556 Executing a man inside a federal facility. 232 00:10:52,591 --> 00:10:55,248 It's gonna spell the end of us, Harold. 233 00:10:55,283 --> 00:10:58,391 Reddington's days of going unchecked are over. 234 00:10:59,287 --> 00:11:00,806 Where is he now? 235 00:11:05,604 --> 00:11:07,157 Choppers are 20 minutes out. 236 00:11:07,191 --> 00:11:09,262 Twenty minutes? This could be over in five. 237 00:11:09,297 --> 00:11:10,919 I need details on what kind of threat 238 00:11:10,954 --> 00:11:12,507 we're dealing with inside there. 239 00:11:12,542 --> 00:11:15,609 What's our gunman's name? Any criminal record? 240 00:11:15,644 --> 00:11:17,547 We're not authorized to share that information. 241 00:11:17,581 --> 00:11:20,791 Look, I am sick and tired of getting jerked around by the two of you. 242 00:11:22,206 --> 00:11:24,657 Active shooter. All teams, breacher up on my go! 243 00:11:24,692 --> 00:11:26,176 Stand down, Sergeant! 244 00:11:26,210 --> 00:11:28,419 No. Blind intrusions only puts hostages at risk. 245 00:11:28,454 --> 00:11:30,042 - So do bullets. - One bullet. 246 00:11:30,076 --> 00:11:32,285 And we don't know if anyone inside is hurt. 247 00:11:32,320 --> 00:11:34,287 I'm calling inside. 248 00:11:40,397 --> 00:11:42,641 This is a mistake. You're gonna get everyone in that store killed. 249 00:11:42,675 --> 00:11:44,888 If we have a chance to deescalate the situation, 250 00:11:44,922 --> 00:11:46,439 then that's what we'll do. 251 00:11:50,649 --> 00:11:52,547 - That's it. We're going in. - No, you will not! 252 00:11:55,930 --> 00:11:58,035 This is Agent Ressler with the FBI. 253 00:11:58,070 --> 00:11:59,865 We need to know if anyone's hurt inside. 254 00:11:59,899 --> 00:12:01,522 Please, answer the phone. 255 00:12:07,907 --> 00:12:11,532 - All teams, on my go! - No! 256 00:12:11,566 --> 00:12:14,983 Don't shoot! You can come in now! 257 00:12:15,018 --> 00:12:16,709 Crazy man dead! 258 00:12:16,744 --> 00:12:19,540 Alright. We'll take point. You hold your team back. 259 00:12:19,574 --> 00:12:22,404 Do not enter unless I give you clearance. 260 00:12:23,868 --> 00:12:25,145 Stand down. 261 00:12:26,961 --> 00:12:30,205 Soon as we get inside, we have to get Raymond out of sight. 262 00:12:32,449 --> 00:12:34,555 FBI agents. Everyone stay calm. 263 00:12:37,730 --> 00:12:39,111 He's dead. 264 00:12:41,113 --> 00:12:42,493 Is anyone else in here? 265 00:12:42,528 --> 00:12:43,840 Just us. 266 00:12:43,874 --> 00:12:45,566 Let's check the back, just in case. 267 00:12:47,257 --> 00:12:49,535 Go, go! 268 00:12:51,399 --> 00:12:52,883 Contact! Give me a two! Back room! 269 00:12:52,918 --> 00:12:54,126 Hold that order. 270 00:12:56,404 --> 00:12:57,844 Keep your hands up! 271 00:13:00,132 --> 00:13:02,056 All clear. Nobody in back. 272 00:13:03,539 --> 00:13:05,023 Let's get medical help in here. 273 00:13:14,491 --> 00:13:17,425 Good news. Sue just had her 12-month doctor visit, 274 00:13:17,459 --> 00:13:19,565 and she is on target with all of her 275 00:13:19,600 --> 00:13:21,740 developmental milestones. 276 00:13:21,774 --> 00:13:24,361 Except finger pointing, which I always thought was rude. 277 00:13:27,550 --> 00:13:28,585 You alright? 278 00:13:29,333 --> 00:13:32,543 I don't know. I... 279 00:13:32,578 --> 00:13:35,132 Cooper asked me to sort through the files 280 00:13:35,167 --> 00:13:36,547 Reddington tampered with, 281 00:13:36,582 --> 00:13:38,619 and I couldn't help but take a peek 282 00:13:38,653 --> 00:13:40,551 at my mother's personnel file. 283 00:13:40,586 --> 00:13:43,313 Yeah, well, human nature. I totally get it. 284 00:13:43,347 --> 00:13:45,971 There's a reference to me in her FBI name check 285 00:13:46,005 --> 00:13:48,629 as "adopted child." 286 00:13:48,663 --> 00:13:50,941 So I pulled my birth certificate, 287 00:13:50,976 --> 00:13:53,357 which I've never read, because, I mean, who has? 288 00:13:53,392 --> 00:13:58,569 And it shows that I was born at a health clinic in Kolkata. 289 00:13:58,604 --> 00:14:00,295 I take it this is all news to you? 290 00:14:00,330 --> 00:14:03,298 My mother told me I was born in the UK. 291 00:14:03,333 --> 00:14:06,129 And to make matters worse, I did some research, 292 00:14:06,163 --> 00:14:10,478 and I don't think that health clinic ever existed. 293 00:14:10,512 --> 00:14:12,135 Maybe it's time to call your Pops? 294 00:14:12,169 --> 00:14:15,586 No, I don't want to drag him into all this, or my brother, 295 00:14:15,621 --> 00:14:19,133 not until I know what's up, if anything. 296 00:14:21,696 --> 00:14:24,285 She was always so straightforward with me. 297 00:14:24,319 --> 00:14:26,766 If I was adopted, she would have told me. 298 00:14:27,737 --> 00:14:30,532 It has to be a mistake, right? 299 00:14:30,567 --> 00:14:33,815 I mean, I have my grandmother's feet. 300 00:14:34,916 --> 00:14:36,884 I mean, there is one way to find out. 301 00:14:36,918 --> 00:14:38,817 This personnel file includes a copy 302 00:14:38,851 --> 00:14:40,957 of Meera Malik's DNA profile. 303 00:14:40,991 --> 00:14:43,200 I could run a DNA test against yours. 304 00:14:43,235 --> 00:14:44,857 If you want. 305 00:14:47,170 --> 00:14:50,623 What I want is not to have seen any of this. 306 00:14:53,107 --> 00:14:55,972 The crazy man came to rob the safe, 307 00:14:56,006 --> 00:14:57,456 hit me with his gun. 308 00:14:57,490 --> 00:15:01,563 Sammy tried to stop him. Brave boy. 309 00:15:01,598 --> 00:15:03,704 They fought for gun like this. 310 00:15:03,738 --> 00:15:05,740 And then boom! 311 00:15:05,775 --> 00:15:07,880 Why did he hit you? What set him off? 312 00:15:07,915 --> 00:15:11,781 You. Not you. All you people out there. 313 00:15:11,815 --> 00:15:14,749 I told him, "Put down the gun before you hurt us." 314 00:15:14,784 --> 00:15:16,544 That's when he hit me. 315 00:15:18,681 --> 00:15:19,986 Excuse me. 316 00:15:20,859 --> 00:15:22,446 I ran our assailant's ID. 317 00:15:22,481 --> 00:15:24,655 His name's Jack Davis from Philly. 318 00:15:24,690 --> 00:15:26,865 Some minor drug offenses, assault charges. 319 00:15:26,899 --> 00:15:28,245 A nobody, in other words. 320 00:15:28,280 --> 00:15:30,351 Yeah, I say we let the locals close this one out. 321 00:15:30,385 --> 00:15:32,249 I don't see any reason for us to stick around, do you? 322 00:15:32,284 --> 00:15:33,941 Yes, I do. 323 00:15:33,975 --> 00:15:36,219 The witness inside the store before the robbery 324 00:15:36,253 --> 00:15:38,221 saw a gunman with a revolver. 325 00:15:38,255 --> 00:15:40,188 She was very clear about that. 326 00:15:40,223 --> 00:15:42,258 Look at the weapon that was recovered here. 327 00:15:43,674 --> 00:15:45,124 That is definitely not a revolver. 328 00:15:45,159 --> 00:15:47,920 A Browning High Power. Wooden grips. 329 00:15:47,955 --> 00:15:51,225 I'd recognize it anywhere. That's Raymond's gun. 330 00:15:52,338 --> 00:15:54,237 And those are his clothes. 331 00:15:54,271 --> 00:15:57,067 We need to interview these hostages, all of them. 332 00:15:57,102 --> 00:15:58,966 I want to know exactly what went down in here 333 00:15:59,000 --> 00:16:01,071 and where the hell Reddington went. 334 00:16:05,524 --> 00:16:07,906 Alright, we're gonna go through this from the very beginning, okay? 335 00:16:07,940 --> 00:16:10,943 So, where were you when the suspect entered the store? 336 00:16:10,978 --> 00:16:14,326 Behind the counter. Yelling at Sammy. 337 00:16:14,360 --> 00:16:16,328 Uh, then I heard a loud voice. 338 00:16:16,362 --> 00:16:18,433 Hands in the air! Everyone! Now! 339 00:16:19,745 --> 00:16:23,633 You, with the phone! Drop that phone! 340 00:16:28,167 --> 00:16:31,136 You! Hands! 341 00:16:31,170 --> 00:16:32,862 Where were you standing at the time? 342 00:16:32,896 --> 00:16:35,623 Right here. Right in front of the smoking accessories. 343 00:16:35,657 --> 00:16:37,970 Quick Stop has a fine selection, if you're in the market. 344 00:16:38,005 --> 00:16:39,454 And the gentleman in the fedora, 345 00:16:39,489 --> 00:16:41,422 where was he when the assailant entered? 346 00:16:44,045 --> 00:16:45,978 It's just a Peanut Chew. No cause for alarm. 347 00:16:46,013 --> 00:16:49,982 Move! Move over there! All of you! Where I can see you! 348 00:16:50,017 --> 00:16:51,777 You were saying that you were wearing both that coat 349 00:16:51,812 --> 00:16:53,089 and the hat at that time? 350 00:16:53,123 --> 00:16:55,332 Yeah. I love this coat. 351 00:16:55,367 --> 00:16:59,129 It's very slimming. And, uh, the hat. 352 00:16:59,164 --> 00:17:02,512 You get to be my age, you do what you can. 353 00:17:02,546 --> 00:17:05,446 My wife, Maxy, she loves the look. 354 00:17:05,480 --> 00:17:07,379 Humphrey Bogart. 355 00:17:07,413 --> 00:17:11,348 When I saw you in the viral video, you were standing alone. 356 00:17:11,383 --> 00:17:12,971 I didn't see your wife. 357 00:17:14,592 --> 00:17:16,629 She was in the back. Picking out a yogurt. 358 00:17:16,664 --> 00:17:21,023 And who screamed back there? Who else is in this store? 359 00:17:23,567 --> 00:17:25,673 Please, don't shoot. 360 00:17:25,707 --> 00:17:28,531 Get your ass over there now! 361 00:17:29,573 --> 00:17:31,334 Now, you. 362 00:17:31,368 --> 00:17:32,645 Open the safe. 363 00:17:32,680 --> 00:17:35,538 No keys. Manager has the keys. 364 00:17:36,097 --> 00:17:37,340 Here. 365 00:17:38,237 --> 00:17:40,001 Take the money and go! 366 00:17:41,033 --> 00:17:43,380 I'm not here for pocket change! 367 00:17:43,415 --> 00:17:45,381 I want the safe! 368 00:17:45,900 --> 00:17:48,420 - What time's the manager get in? - 8:30. 369 00:17:51,216 --> 00:17:52,555 Well, we'll wait. 370 00:17:54,147 --> 00:17:55,148 You! 371 00:17:56,048 --> 00:17:58,436 Turn that sign around and shut the blinds! 372 00:18:04,692 --> 00:18:06,817 This is a bad plan. 373 00:18:06,852 --> 00:18:08,321 You see the camera? 374 00:18:09,389 --> 00:18:10,356 Yeah. 375 00:18:11,029 --> 00:18:13,445 You got a security camera, lady. 376 00:18:13,479 --> 00:18:16,103 And I bet you pushed the silent alarm, too. 377 00:18:16,137 --> 00:18:19,832 But I cut the data line outside. 378 00:18:20,314 --> 00:18:22,460 I thought this out. 379 00:18:23,351 --> 00:18:26,596 And you're positive that you four were the only ones inside this store, 380 00:18:26,630 --> 00:18:28,257 other than the gunman? 381 00:18:28,978 --> 00:18:31,049 I didn't see anyone else. 382 00:18:31,083 --> 00:18:33,189 A customer who was here could have sworn she remembered 383 00:18:33,223 --> 00:18:35,306 seeing someone wearing a Phillies cap. 384 00:18:36,123 --> 00:18:37,779 You mean those? 385 00:18:40,403 --> 00:18:42,750 That could have been what she saw. 386 00:18:42,784 --> 00:18:45,132 Tell us more about this gunshot we heard. 387 00:18:45,166 --> 00:18:47,693 Oh. That was terrifying. 388 00:18:50,482 --> 00:18:54,244 Damn it. Damn it! 389 00:18:54,279 --> 00:18:55,618 How did they know? 390 00:18:56,453 --> 00:18:58,455 One of you must have called! 391 00:18:58,490 --> 00:19:00,733 - Who called? - You took my phone, man. 392 00:19:00,768 --> 00:19:03,529 My phone's on the charger in the car. 393 00:19:04,168 --> 00:19:07,119 Hey. This is over. 394 00:19:07,154 --> 00:19:10,743 You put the gun down now before people get hurt. 395 00:19:10,778 --> 00:19:12,366 Are you telling me what to do? 396 00:19:12,400 --> 00:19:13,988 No. 397 00:19:15,748 --> 00:19:17,474 I give the orders here! 398 00:19:25,966 --> 00:19:27,450 No! 399 00:19:35,768 --> 00:19:37,529 What am I supposed to do, Harold? 400 00:19:37,563 --> 00:19:39,462 We have a task force built around an asset 401 00:19:39,496 --> 00:19:42,637 you can't control or reach on a cellphone apparently. 402 00:19:42,672 --> 00:19:44,950 Reddington's been more of a free spirit than usual lately. 403 00:19:44,985 --> 00:19:46,227 I can't deny it. 404 00:19:46,262 --> 00:19:49,299 I've lied to the AG so many times to hide his indiscretions, 405 00:19:49,334 --> 00:19:52,026 but this time, it's just too big to sweep under the rug. 406 00:19:52,061 --> 00:19:54,373 We'll find a path forward, Cynthia. We always do. 407 00:19:54,408 --> 00:19:55,788 I know my path. 408 00:19:55,823 --> 00:19:57,445 I'm gonna meet with the AG tomorrow 409 00:19:57,480 --> 00:19:59,792 and advise that he launch a full DOJ investigation 410 00:19:59,827 --> 00:20:02,485 into the execution of Wujing and his associate 411 00:20:02,519 --> 00:20:04,521 inside a federal facility, 412 00:20:04,556 --> 00:20:06,903 interviews, forensics, autopsies, the works. 413 00:20:06,937 --> 00:20:09,285 You know that will spell the end of this task force. 414 00:20:09,319 --> 00:20:11,986 You also know the good work we do here. 415 00:20:12,357 --> 00:20:13,946 What can I do to change your mind? 416 00:20:16,085 --> 00:20:19,812 Get Reddington's ass in front of me to explain himself. 417 00:20:19,847 --> 00:20:21,055 By the end of the day. 418 00:20:21,090 --> 00:20:24,373 Anything less, I'm going to the Attorney General. 419 00:20:35,414 --> 00:20:37,485 Ressler. I need a status report. 420 00:20:37,520 --> 00:20:39,487 Well, we're about to head out. 421 00:20:39,522 --> 00:20:41,420 None of the hostages put Reddington at the scene. 422 00:20:41,455 --> 00:20:43,146 He's not here physically now, so... 423 00:20:43,181 --> 00:20:44,699 Do you believe he was there? 424 00:20:44,734 --> 00:20:46,598 Honestly, I don't know what to believe. 425 00:20:46,632 --> 00:20:49,150 We got a coat and a hat and a gun here just like his, 426 00:20:49,174 --> 00:20:50,843 but no Reddington. 427 00:20:50,878 --> 00:20:53,018 I suppose it could all be a coincidence. 428 00:20:53,053 --> 00:20:55,227 Look, the good news is there's no hard proof either way, 429 00:20:55,262 --> 00:20:57,091 - so we dodged a bullet. - I'm sorry to report 430 00:20:57,126 --> 00:20:59,059 there's an even bigger bullet headed our way 431 00:20:59,093 --> 00:21:02,579 unless we can get Reddington to Panabaker today. 432 00:21:02,614 --> 00:21:04,754 So, Agent Ressler, I'll ask you again. 433 00:21:04,788 --> 00:21:06,928 Do you believe that Reddington 434 00:21:06,963 --> 00:21:08,876 was a hostage inside that store? 435 00:21:09,448 --> 00:21:11,071 Yeah, I do. 436 00:21:11,105 --> 00:21:13,694 Then you and Dembe get back there and break those witnesses 437 00:21:13,728 --> 00:21:15,454 and find Reddington. 438 00:21:20,390 --> 00:21:22,910 I know you're all ready to go home 439 00:21:22,944 --> 00:21:25,085 and, you know, leave this nightmare behind you, 440 00:21:25,119 --> 00:21:27,507 but first I feel like we could all use 441 00:21:27,542 --> 00:21:29,710 a little, um, sharing time. 442 00:21:30,435 --> 00:21:32,299 How about I go first? 443 00:21:32,333 --> 00:21:35,371 See, as an FBI agent, I'm not in the business of responding 444 00:21:35,405 --> 00:21:37,821 to, uh, armed robberies, 445 00:21:37,856 --> 00:21:40,997 uh, by strung-out junkies at roadside food marts. 446 00:21:41,031 --> 00:21:43,931 If I'm being honest with you, what brought me here today 447 00:21:43,965 --> 00:21:46,589 is my pursuit of the FBI's Most Wanted criminal, 448 00:21:46,956 --> 00:21:48,798 Raymond Reddington. 449 00:21:48,832 --> 00:21:51,836 But, then, I think you already knew that. 450 00:21:54,424 --> 00:21:56,150 That is a fine hat. 451 00:21:56,185 --> 00:21:57,967 You mind if I take a closer look? 452 00:22:03,399 --> 00:22:04,814 Hmm! 453 00:22:04,848 --> 00:22:07,817 A Borsa... lino? 454 00:22:07,851 --> 00:22:10,302 - Is that Italian? - I guess. 455 00:22:10,337 --> 00:22:12,511 Hmm. Sounds Italian. 456 00:22:12,546 --> 00:22:15,652 What about this coat? Huh? Oh. 457 00:22:15,687 --> 00:22:18,028 Loro Piana. 458 00:22:18,379 --> 00:22:23,108 Why, this is the same brand that's favored by our fugitive. 459 00:22:23,143 --> 00:22:26,146 Huh. I don't know much about fashion, 460 00:22:26,180 --> 00:22:28,631 but my partner over here, he sure follows the trends. 461 00:22:28,665 --> 00:22:32,117 Agent Zuma, what would you say this, um, ensemble costs? 462 00:22:32,152 --> 00:22:33,843 About $5,000. 463 00:22:33,877 --> 00:22:36,547 Five thousand dollars? 464 00:22:37,191 --> 00:22:42,196 That's a lot of money for a truck driver on disability, Ron. 465 00:22:42,231 --> 00:22:46,515 Now, Maxy, did you approve this extravagant purchase? 466 00:22:49,030 --> 00:22:52,021 Bogart. I love Bogart. 467 00:22:54,243 --> 00:22:55,483 Bogart. 468 00:22:56,417 --> 00:22:59,179 Look, we know you're all scared, 469 00:22:59,213 --> 00:23:03,044 and we know the gun left behind belonged to our fugitive. 470 00:23:04,218 --> 00:23:06,324 What did he do? Did he threaten you? 471 00:23:06,358 --> 00:23:08,878 Did he promise you money? 472 00:23:08,912 --> 00:23:10,776 We know he did something to convince you 473 00:23:10,811 --> 00:23:12,813 to wear his clothes. 474 00:23:14,939 --> 00:23:18,045 And you... to make up a story. 475 00:23:19,810 --> 00:23:21,639 And you... to be a hero. 476 00:23:25,343 --> 00:23:27,276 Alright. No more lies! 477 00:23:27,310 --> 00:23:30,658 Alright, you tell me exactly what went down inside this store, 478 00:23:30,693 --> 00:23:32,695 or we're arresting all of you 479 00:23:32,729 --> 00:23:34,869 for aiding and abetting a wanted killer! 480 00:23:35,256 --> 00:23:37,189 Do you understand me? 481 00:23:41,359 --> 00:23:43,084 Okay, okay. 482 00:23:43,119 --> 00:23:46,408 There was a man here. It's true. 483 00:23:50,195 --> 00:23:52,266 - This man? - Yes, that's him. 484 00:23:52,301 --> 00:23:55,668 He walked into the store right before the crazy guy. 485 00:23:56,063 --> 00:23:58,445 Wanted Peanut Chews. 486 00:23:58,479 --> 00:23:59,665 Check it out. 487 00:23:59,700 --> 00:24:03,553 You got your basic hemp leaf, organic wraps. 488 00:24:03,588 --> 00:24:05,511 Man, flavors galore. 489 00:24:06,315 --> 00:24:08,455 Rose petal wraps. 490 00:24:08,489 --> 00:24:11,596 If you want to feel boujee, I guess. 491 00:24:11,630 --> 00:24:15,462 Excuse me. Do you sell Goldenberg's Peanut Chews? 492 00:24:15,496 --> 00:24:19,397 I can never resist the temptation when in Philadelphia. 493 00:24:19,431 --> 00:24:21,226 Uh, second aisle on your right. 494 00:24:21,261 --> 00:24:23,780 Ah. Thank you. 495 00:24:23,815 --> 00:24:25,817 I think the yogurt cups are in the back cooler. 496 00:24:25,851 --> 00:24:28,854 Oh, thank heaven. I need my morning Go-Gurt. 497 00:24:28,889 --> 00:24:31,788 Hey. You open, you buy! 498 00:24:34,377 --> 00:24:36,310 Oh, I can see you're very agitated, but listen. 499 00:24:36,345 --> 00:24:39,486 I'm giving you free publicity. Yo, I got like 268 followers. 500 00:24:39,520 --> 00:24:42,903 Hands in the air! Everyone! Now! 501 00:24:42,937 --> 00:24:47,219 You, with the phone! Drop that phone! 502 00:24:52,221 --> 00:24:55,060 You! Hands! 503 00:24:56,192 --> 00:25:00,092 Just a Peanut Chew. No cause for alarm. 504 00:25:00,127 --> 00:25:05,512 So, the man standing here in the video, that was Reddington. 505 00:25:05,546 --> 00:25:07,099 Most definitely, Officer. 506 00:25:07,134 --> 00:25:09,861 - We're agents. - My bad. 507 00:25:09,895 --> 00:25:12,829 So I'm guessing you weren't the one who shot the assailant. 508 00:25:12,864 --> 00:25:15,694 No, sir. Agent, sir. 509 00:25:15,729 --> 00:25:18,709 Why don't you tell us how this gunshot really went down? 510 00:25:23,323 --> 00:25:26,498 Damn it! Damn it! 511 00:25:27,741 --> 00:25:29,915 How did they know? 512 00:25:29,950 --> 00:25:31,434 One of you must've called! 513 00:25:31,469 --> 00:25:33,298 Who called? You took my phone. 514 00:25:33,333 --> 00:25:35,818 My phone's on the charger in the car. 515 00:25:35,852 --> 00:25:38,437 Hey. This is over. 516 00:25:39,235 --> 00:25:42,100 Put gun down now before people get hurt. 517 00:25:42,134 --> 00:25:43,964 Are you telling me what to do? 518 00:25:43,998 --> 00:25:45,690 No. 519 00:25:45,724 --> 00:25:48,002 I give the orders here! 520 00:25:52,144 --> 00:25:54,043 Hey, pistol whip. 521 00:26:04,743 --> 00:26:06,193 What did Reddington do next? 522 00:26:06,227 --> 00:26:08,057 He told us he was a wanted man. 523 00:26:08,091 --> 00:26:10,128 He said he's someone we don't want to cross. 524 00:26:10,162 --> 00:26:11,923 He was holding a gun when he said it. 525 00:26:11,957 --> 00:26:13,649 He made me swap hats and coats. 526 00:26:13,683 --> 00:26:15,996 You were wearing a Phillies cap. 527 00:26:16,030 --> 00:26:18,723 He knew the FBI would come for him. 528 00:26:18,757 --> 00:26:20,656 But what if he comes after us? 529 00:26:20,690 --> 00:26:23,383 We'll provide federal protection if necessary. 530 00:26:23,417 --> 00:26:26,568 But where is Reddington? How did he get out of the building? 531 00:26:31,425 --> 00:26:32,771 Back door. 532 00:26:32,806 --> 00:26:34,946 He went through the back when you came to the front. 533 00:26:34,980 --> 00:26:36,430 Did he say where he was going? 534 00:26:36,465 --> 00:26:38,570 He asked if there was a bus station. 535 00:26:38,605 --> 00:26:39,957 I told him two blocks east. 536 00:26:48,028 --> 00:26:50,340 You buy their story? 537 00:26:50,375 --> 00:26:52,239 It's not like Raymond to threaten civilians, 538 00:26:52,273 --> 00:26:54,555 but he was cornered. 539 00:26:58,452 --> 00:27:00,592 Don't know how he could've made it out without being seen. 540 00:27:00,627 --> 00:27:02,767 I mean, SWAT had this exit covered. 541 00:27:02,801 --> 00:27:04,700 The cashier said the gunman was dead. 542 00:27:04,734 --> 00:27:06,736 McGinley and his team must've regrouped 543 00:27:06,771 --> 00:27:08,462 before they followed us inside. 544 00:27:08,497 --> 00:27:11,361 It's like Brussels all over again. 545 00:27:11,396 --> 00:27:13,363 I spent years hunting Reddington, 546 00:27:13,398 --> 00:27:15,918 and he was always just one step ahead. 547 00:27:15,952 --> 00:27:18,990 We have a lead this time. The bus station. 548 00:27:19,024 --> 00:27:21,751 Maybe we'll get one step ahead of him this time. 549 00:27:28,448 --> 00:27:32,210 Done. I ran a rapid analysis on the DNA profiles in the system 550 00:27:32,244 --> 00:27:33,970 for you and your mother. 551 00:27:36,163 --> 00:27:37,820 Uh, and... 552 00:27:38,009 --> 00:27:41,944 And I printed out the results and put it in this envelope. 553 00:27:41,978 --> 00:27:43,428 I didn't read it. 554 00:27:43,463 --> 00:27:45,568 I didn't want to violate, you know, your privacy 555 00:27:45,603 --> 00:27:48,025 or open myself up to any HR complaints. 556 00:27:49,227 --> 00:27:51,091 - Oh. - You don't have to open that. 557 00:27:51,125 --> 00:27:53,403 I could tear that up right now in teeny, tiny, little pieces, 558 00:27:53,438 --> 00:27:55,302 and we can forget this ever happened. 559 00:28:04,898 --> 00:28:07,072 What would you do if you found out today 560 00:28:07,107 --> 00:28:08,798 that you might be adopted? 561 00:28:08,833 --> 00:28:11,318 Oh, I'd be fine. I would celebrate. 562 00:28:11,352 --> 00:28:14,839 Boy, that would be a doozy of a phone call with Mom and Dad. 563 00:28:14,873 --> 00:28:17,600 I might make that call anyway. 564 00:28:17,930 --> 00:28:20,016 Look, did you like your childhood? 565 00:28:20,051 --> 00:28:21,639 Did you feel loved? 566 00:28:21,673 --> 00:28:23,185 Yeah. 567 00:28:24,103 --> 00:28:26,688 Right up until the point when my mother was killed. 568 00:28:28,542 --> 00:28:31,303 If your world view is working for you, 569 00:28:31,693 --> 00:28:35,447 why take a risk in fixing something that isn't broken? 570 00:28:40,899 --> 00:28:42,798 Because I need to know. 571 00:28:56,777 --> 00:28:58,641 That world view? 572 00:29:00,275 --> 00:29:02,036 It's broken now. 573 00:29:13,863 --> 00:29:16,072 Any leads on Reddington? We're running out of time 574 00:29:16,107 --> 00:29:17,418 if we're gonna get him in front of Panabaker. 575 00:29:17,453 --> 00:29:18,937 We just left the bus station. 576 00:29:18,972 --> 00:29:22,009 A bus bound for DC departed shortly after Raymond escaped. 577 00:29:22,044 --> 00:29:23,563 We figure that that's where he's going 578 00:29:23,597 --> 00:29:25,392 since the convenience store is south of Philly. 579 00:29:25,426 --> 00:29:27,739 Excellent. Give me the bus number, and we'll take over from here. 580 00:29:27,774 --> 00:29:29,223 We're gonna check out his warehouse, 581 00:29:29,258 --> 00:29:31,712 see if he found another way into town. 582 00:29:32,951 --> 00:29:36,058 Bus 2250, I've got an FBI agent on the line, 583 00:29:36,092 --> 00:29:37,680 - needs to talk to you. - FBI? 584 00:29:37,715 --> 00:29:39,648 I'm gonna transfer. Margo, you're on the line 585 00:29:39,682 --> 00:29:42,064 - with FBI Agent Siya Malik. - Margo, hello. 586 00:29:42,098 --> 00:29:44,273 I need to know if you have a passenger on board. 587 00:29:44,307 --> 00:29:46,965 White male, 60s, ample build. 588 00:29:47,000 --> 00:29:49,450 May be wearing a gray jacket and a Phillies cap. 589 00:29:49,485 --> 00:29:51,732 Sounds like half the men who ride my bus. 590 00:29:52,074 --> 00:29:53,213 Hold on. 591 00:29:54,559 --> 00:29:55,905 I see a guy like that. 592 00:29:55,940 --> 00:29:59,219 Back seat. He's either asleep or faking it. 593 00:29:59,253 --> 00:30:00,876 What do you want me to do? 594 00:30:00,910 --> 00:30:02,567 We're... We're about to pull out of Baltimore. 595 00:30:02,602 --> 00:30:04,396 Stay on your route and act normal. 596 00:30:04,431 --> 00:30:07,539 I'm gonna meet you at your last scheduled stop in DC. 597 00:30:29,836 --> 00:30:31,492 Alright. 598 00:30:31,527 --> 00:30:33,460 - You coming? - Isn't that a bit excessive? 599 00:30:33,494 --> 00:30:34,979 It's just Raymond. 600 00:30:35,013 --> 00:30:36,636 What are you gonna do, shoot him? 601 00:30:36,670 --> 00:30:38,862 Just wait here. 602 00:30:48,544 --> 00:30:50,822 - Hey. - What the... 603 00:30:50,857 --> 00:30:54,170 Oh. Sorry. 604 00:30:54,205 --> 00:30:55,793 Uh... 605 00:30:55,827 --> 00:30:57,864 When can I open my store? 606 00:30:57,898 --> 00:30:59,589 People are gonna be dying to shop here 607 00:30:59,624 --> 00:31:00,798 after the shootout today. 608 00:31:00,832 --> 00:31:02,385 Look, the crime scene is released, 609 00:31:02,420 --> 00:31:05,147 but you can't reopen until you hire a cleanup crew, alright? 610 00:31:05,181 --> 00:31:06,890 That's a lot of blood. 611 00:31:28,584 --> 00:31:31,035 That was fast thinking. 612 00:31:31,069 --> 00:31:33,002 "The back door." Good one. 613 00:31:33,037 --> 00:31:35,282 You really think that one dude bought it? 614 00:31:35,306 --> 00:31:36,372 I hope so. 615 00:31:36,407 --> 00:31:38,318 If our new friend makes good on all the stuff he promised us, 616 00:31:38,352 --> 00:31:40,216 I'll never have to work another day in my life. 617 00:31:40,251 --> 00:31:43,392 You're already on disability, dear. 618 00:31:43,426 --> 00:31:46,498 What if we went through all this and he blows us off? 619 00:31:46,533 --> 00:31:50,019 No. He's an honorable man. 620 00:31:50,054 --> 00:31:54,688 He saved our lives. He will do as he says. Hmm? 621 00:32:09,729 --> 00:32:11,163 Well, that was unpleasant. 622 00:32:12,076 --> 00:32:14,181 We don't have much time. 623 00:32:14,216 --> 00:32:16,425 I'm a wanted criminal. 624 00:32:16,459 --> 00:32:20,015 The worst of the worst, if you believe the FBI's list. 625 00:32:20,049 --> 00:32:23,604 Of course, I'm not much of a list person myself. 626 00:32:23,639 --> 00:32:25,917 I prefer to rely on my instincts 627 00:32:25,952 --> 00:32:29,127 when it comes to judging someone's character. 628 00:32:29,162 --> 00:32:31,475 Ignore that. 629 00:32:38,654 --> 00:32:41,553 Okay. So, here's what happened. 630 00:32:41,588 --> 00:32:43,072 The bad guy here, he... 631 00:32:43,107 --> 00:32:44,529 What's your name, dear? 632 00:32:44,764 --> 00:32:46,593 Ji-Min. 633 00:32:46,627 --> 00:32:50,286 He struck Ji-Min with his gun. 634 00:32:50,321 --> 00:32:53,807 Our young Internet-er rushed to her aid, 635 00:32:53,842 --> 00:32:57,918 fought over the weapon, and it went off. 636 00:32:58,363 --> 00:33:01,332 Sir, if you don't mind, your jacket, please. 637 00:33:01,366 --> 00:33:03,265 Wait. You want us to lie to the cops? 638 00:33:03,299 --> 00:33:05,405 Well, I could frighten you all and tell you 639 00:33:05,439 --> 00:33:08,442 that I'll have my people do their worst, 640 00:33:08,477 --> 00:33:10,962 but what's the point when it's so much easier 641 00:33:10,997 --> 00:33:12,584 to make you happy? 642 00:33:12,619 --> 00:33:14,794 Or at least make you rich. 643 00:33:14,828 --> 00:33:17,192 This is Agent Ressler with the FBI. 644 00:33:17,226 --> 00:33:19,177 We need to know if anyone inside is hurt, 645 00:33:19,212 --> 00:33:21,801 so please answer the phone. 646 00:33:21,835 --> 00:33:24,010 How rich? 647 00:33:24,403 --> 00:33:27,599 Jackpot rich. Wish-come-true rich. 648 00:33:27,634 --> 00:33:30,292 Rich enough to pay all your bills 649 00:33:30,326 --> 00:33:33,813 and start something new, something exciting. 650 00:33:33,847 --> 00:33:37,299 Ji-Min, do you have a favorite bar? 651 00:33:37,333 --> 00:33:38,438 Chikin Ba. 652 00:33:38,784 --> 00:33:40,234 Chikin Ba? 653 00:33:42,200 --> 00:33:45,928 I'll send a representative to meet all of you there tonight. 654 00:33:45,963 --> 00:33:47,861 He'll have your money. 655 00:33:47,896 --> 00:33:50,512 All I need now is a way to get out of here. 656 00:33:52,901 --> 00:33:54,316 Oh, dear. 657 00:34:37,047 --> 00:34:39,223 I made it through the case files. 658 00:34:39,257 --> 00:34:41,698 As expected, Reddington used the HexRoot program 659 00:34:41,732 --> 00:34:43,503 to scrub himself from the records. 660 00:34:43,536 --> 00:34:46,194 Any references to him or the intel he provided 661 00:34:46,230 --> 00:34:47,886 are missing or redacted. 662 00:34:47,921 --> 00:34:50,440 - What about his immunity agreement? - Gone. 663 00:34:50,475 --> 00:34:52,408 It's like he was never part of this team. 664 00:34:52,442 --> 00:34:54,616 I don't understand Raymond's play here. 665 00:34:54,652 --> 00:34:56,516 He's left himself completely unprotected 666 00:34:56,549 --> 00:34:58,345 from prosecution by the US government. 667 00:34:58,380 --> 00:35:01,245 What happens tomorrow when Panabaker turns us over to the DOJ? 668 00:35:01,279 --> 00:35:02,729 I mean, we're the ones who are gonna take 669 00:35:02,763 --> 00:35:04,524 the full blame for Wujing's murder. 670 00:35:04,558 --> 00:35:06,284 Panabaker will do what she does. 671 00:35:06,319 --> 00:35:07,837 If we have to face Main Justice, 672 00:35:07,872 --> 00:35:09,356 we'll mount the best defense possible, 673 00:35:09,391 --> 00:35:12,256 but we can't do anything until we locate our asset, 674 00:35:12,290 --> 00:35:14,258 who's becoming more erratic by the hour. 675 00:35:14,292 --> 00:35:16,053 Once we find him, I'll need someone 676 00:35:16,087 --> 00:35:18,607 who can keep eyes on him at all times. 677 00:35:18,641 --> 00:35:21,713 I'll do it. I don't have a life. 678 00:35:21,748 --> 00:35:23,923 The assignment is yours. 679 00:35:23,957 --> 00:35:26,132 Everyone, go home, get a good night's sleep. 680 00:35:26,166 --> 00:35:29,444 Tomorrow, we'll discuss the best strategy to handle the DOJ. 681 00:35:32,828 --> 00:35:35,408 Agent Malik, a moment. 682 00:35:36,284 --> 00:35:37,937 I'm just checking in. Are you okay? 683 00:35:37,971 --> 00:35:40,042 Are you sure you want to do this? 684 00:35:40,974 --> 00:35:41,998 Yes. 685 00:35:42,769 --> 00:35:43,839 But... 686 00:35:46,083 --> 00:35:48,338 I went through the case files today. 687 00:35:49,086 --> 00:35:50,466 All the case files. 688 00:35:51,605 --> 00:35:53,343 You read how your mother died. 689 00:35:54,091 --> 00:35:55,762 Among other things. 690 00:35:56,645 --> 00:35:59,648 The file said that she was attacked in a nightclub 691 00:35:59,682 --> 00:36:02,168 from behind and her throat was slit. 692 00:36:03,755 --> 00:36:04,894 I'm sorry. 693 00:36:04,929 --> 00:36:07,566 It's okay. I expected the worst. 694 00:36:08,749 --> 00:36:11,579 What I didn't expect was... 695 00:36:14,870 --> 00:36:16,423 I joined this team because I wanted to know 696 00:36:16,458 --> 00:36:17,942 what happened to her. 697 00:36:17,977 --> 00:36:20,328 And why. 698 00:36:20,703 --> 00:36:22,119 This task force had the answers, 699 00:36:22,153 --> 00:36:25,208 so I wanted to be one of you, 700 00:36:25,536 --> 00:36:28,988 find out if her death meant something. 701 00:36:29,301 --> 00:36:30,958 She was my mother. 702 00:36:32,612 --> 00:36:34,593 Then you read the case file. 703 00:36:34,994 --> 00:36:36,650 And it read like many other case files. 704 00:36:36,685 --> 00:36:38,652 No logic to the crime. 705 00:36:38,687 --> 00:36:41,621 No reason. No answers. 706 00:36:42,017 --> 00:36:43,140 Yeah. 707 00:36:43,174 --> 00:36:45,211 When something important in your life is unknown, 708 00:36:45,245 --> 00:36:48,857 it can lead to a feeling of helplessness. 709 00:36:49,974 --> 00:36:52,011 You took a job in intelligence 710 00:36:52,045 --> 00:36:54,461 so you could take control of your life with knowledge. 711 00:36:54,496 --> 00:36:57,050 But in this job, the only real knowledge to be had 712 00:36:57,085 --> 00:37:00,916 is that most questions never find a satisfying answer. 713 00:37:01,369 --> 00:37:02,745 But if you need to know if your mother's death 714 00:37:02,780 --> 00:37:04,540 meant something more than what it meant to you, 715 00:37:04,575 --> 00:37:05,999 I can tell you... 716 00:37:07,026 --> 00:37:10,167 Meera Malik was a good woman and a fine agent. 717 00:37:10,201 --> 00:37:11,996 She saved lives. 718 00:37:12,893 --> 00:37:14,999 And her loss was immeasurable. 719 00:37:28,021 --> 00:37:29,393 Cynthia. 720 00:37:29,427 --> 00:37:32,913 I received a voicemail message from Harold today 721 00:37:32,948 --> 00:37:36,814 that you have urgent business to discuss with me. 722 00:37:36,848 --> 00:37:38,160 You missed my deadline. 723 00:37:38,195 --> 00:37:39,824 I did. 724 00:37:40,198 --> 00:37:42,338 But I'm here now. 725 00:37:43,200 --> 00:37:44,891 Doesn't matter. 726 00:37:45,080 --> 00:37:47,721 I can't cover for you anymore, Raymond, 727 00:37:47,957 --> 00:37:50,895 waiting for your casual disregard for human life 728 00:37:50,929 --> 00:37:54,673 to destroy my career and the careers of others. 729 00:37:55,281 --> 00:37:57,041 I set a meeting with the Attorney General tomorrow 730 00:37:57,076 --> 00:37:58,456 to tell him everything I know, 731 00:37:58,491 --> 00:38:00,355 starting with your execution of Wujing 732 00:38:00,389 --> 00:38:03,634 and his associate Zhang Wei inside the Post Office. 733 00:38:03,668 --> 00:38:05,774 I don't care what it'll cost me. 734 00:38:05,808 --> 00:38:08,087 And I know what it'll cost me. 735 00:38:09,778 --> 00:38:12,367 You must be referring to this. 736 00:38:12,401 --> 00:38:16,095 My casual disregard for humanity 737 00:38:16,129 --> 00:38:17,958 served you well enough when you needed 738 00:38:17,993 --> 00:38:21,357 someone interrogated to save a member of your family. 739 00:38:21,391 --> 00:38:23,757 I still have the recording, of course. 740 00:38:23,792 --> 00:38:25,587 Send it to The New York Times. 741 00:38:25,621 --> 00:38:27,451 I don't care. 742 00:38:27,485 --> 00:38:29,384 I'm ready to pay for my mistakes. 743 00:38:29,418 --> 00:38:31,334 Do your worst. 744 00:38:31,662 --> 00:38:33,905 Cynthia, I'm trying to do my best. 745 00:38:37,806 --> 00:38:41,603 It's in nobody's interest if you're only helping the task force 746 00:38:41,637 --> 00:38:43,930 because I'm forcing you to. 747 00:38:44,502 --> 00:38:47,684 Help them because the world is a better place with them in it. 748 00:38:49,300 --> 00:38:52,924 Wujing and the Blacklisters that he broke out of prison, 749 00:38:52,959 --> 00:38:55,306 that mess was created 750 00:38:55,341 --> 00:38:57,757 by my former associate, Marvin Gerard. 751 00:38:57,791 --> 00:38:59,654 It was my mess to clean up. 752 00:39:01,519 --> 00:39:04,798 Anyway, that's my two cents. 753 00:39:04,833 --> 00:39:06,828 Spend it how you will. 754 00:39:22,333 --> 00:39:26,717 Lorelei, cancel my meeting with the Attorney General tomorrow. 755 00:39:39,695 --> 00:39:43,630 The Barnes Foundation? Where'd you get that? 756 00:39:44,064 --> 00:39:45,721 It's from Pinky. 757 00:39:48,359 --> 00:39:49,981 When did he give that to you? 758 00:39:50,016 --> 00:39:52,329 Pinky works in mysterious ways. 759 00:39:52,363 --> 00:39:54,503 I-I was upstairs and came down for a snack, 760 00:39:54,538 --> 00:39:57,817 and these were sitting on the kitchen table with a note. 761 00:39:59,246 --> 00:40:01,179 You mind if I read the note? 762 00:40:07,102 --> 00:40:11,071 "Dear Agnes, last we visited, 763 00:40:11,106 --> 00:40:15,110 I was so pleased to hear your exciting stories 764 00:40:15,144 --> 00:40:20,080 about your field trip to the Philadelphia Museum of Art. 765 00:40:20,115 --> 00:40:22,428 But upon reflection, I was a little disappointed 766 00:40:22,462 --> 00:40:25,707 that you didn't have a chance to experience 767 00:40:25,741 --> 00:40:30,021 the amazing artworks of the Barnes Foundation. 768 00:40:30,056 --> 00:40:31,506 So I rented a car yesterday 769 00:40:31,540 --> 00:40:34,025 and drove there to buy a catalogue for you. 770 00:40:34,060 --> 00:40:36,407 Looks like Reddington's not here. 771 00:40:36,548 --> 00:40:38,308 He was here. 772 00:40:40,411 --> 00:40:42,758 I would've gotten the catalogue to you sooner, 773 00:40:42,793 --> 00:40:46,141 but I ran into a little trouble when I stopped on the way home 774 00:40:46,175 --> 00:40:50,515 to buy some world-famous Goldenberg's Peanut Chews. 775 00:40:52,423 --> 00:40:54,149 Anyway, I wanted you to see 776 00:40:54,183 --> 00:40:58,740 how the Barnes Collection integrates art and objects 777 00:40:58,774 --> 00:41:01,950 from across cultures and time periods 778 00:41:01,984 --> 00:41:07,115 to reveal the universal impulse to create wonder. 779 00:41:07,783 --> 00:41:10,648 The kind of wonder that exists within each of us 780 00:41:10,683 --> 00:41:13,755 and makes life worth living. 781 00:41:13,789 --> 00:41:16,171 So enjoy the catalogue. 782 00:41:16,205 --> 00:41:19,623 Hopefully we can go to the Barnes together one day. 783 00:41:20,086 --> 00:41:23,089 I love you. Pinky." 784 00:41:27,631 --> 00:41:30,388 Sweet of him. Right? 785 00:41:33,153 --> 00:41:34,396 Amazing. 59383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.