Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,780 --> 00:00:05,441
What's up, fam? I'm back to help you
2
00:00:05,475 --> 00:00:08,794
with all your smoking needs
in the birthplace of America,
3
00:00:08,829 --> 00:00:12,315
City of Brotherly Love,
the city that loves you back.
4
00:00:12,349 --> 00:00:14,180
Like me. Sammy D.
5
00:00:14,214 --> 00:00:16,736
And I'm live at the Quick Stop
in Crum Lynne
6
00:00:16,770 --> 00:00:18,705
shopping for a decent blunt wrap.
7
00:00:18,740 --> 00:00:21,019
Let's take a look
at the inventory, shall we?
8
00:00:21,054 --> 00:00:24,024
Oh, wow! Check this out.
9
00:00:24,059 --> 00:00:26,926
This is like your OG
smoker paradise right here.
10
00:00:26,961 --> 00:00:30,553
You got your basic hemp leaf,
organic wraps.
11
00:00:30,587 --> 00:00:33,282
Shoot, flavors galore.
You can't go wrong.
12
00:00:33,316 --> 00:00:35,286
Rose petal wraps.
13
00:00:35,320 --> 00:00:37,668
If you want to feel boujee, I guess.
14
00:00:57,703 --> 00:00:59,085
Hands in the air!
15
00:00:59,120 --> 00:01:00,467
Everyone! Now!
16
00:01:01,779 --> 00:01:05,410
You, with the phone! Drop that phone!
17
00:01:10,968 --> 00:01:17,896
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
18
00:01:24,577 --> 00:01:26,027
Harold Cooper.
19
00:01:26,061 --> 00:01:28,307
Harold, I sent you a news link.
20
00:01:31,347 --> 00:01:32,970
We're following breaking news
21
00:01:33,005 --> 00:01:35,113
as we come to you live this morning.
22
00:01:35,147 --> 00:01:37,288
Local police are working
a hostage situation
23
00:01:37,323 --> 00:01:39,085
at a convenience store
outside Philadelphia.
24
00:01:39,120 --> 00:01:40,639
Why am I watching this?
25
00:01:40,673 --> 00:01:42,988
A young man was live-streaming
when the gunman entered.
26
00:01:43,023 --> 00:01:46,408
The footage went viral.
I think I saw Raymond inside.
27
00:01:46,442 --> 00:01:48,273
I'm on my way to pick up Ressler.
28
00:01:48,307 --> 00:01:51,589
Wait. Reddington is
holding up a food mart?
29
00:01:51,624 --> 00:01:53,420
He appears to be a hostage.
30
00:01:53,454 --> 00:01:54,766
Why is he in Philadelphia?
31
00:01:54,801 --> 00:01:56,114
I don't know.
32
00:01:56,148 --> 00:01:58,012
I tried calling him,
but he wouldn't answer.
33
00:01:58,048 --> 00:01:59,741
This video contains
threats of violence...
34
00:01:59,776 --> 00:02:01,296
Hold on, Dembe.
35
00:02:01,330 --> 00:02:03,126
...and may be disturbing
to some viewers.
36
00:02:03,161 --> 00:02:04,784
Two hundred and sixty-eight followers!
37
00:02:04,818 --> 00:02:06,753
Hands in the air! Everyone! Now!
38
00:02:08,204 --> 00:02:11,761
You, with the phone! Drop that phone!
39
00:02:13,351 --> 00:02:14,802
It does look like him, doesn't it?
40
00:02:15,837 --> 00:02:17,738
You really think that's Reddington?
41
00:02:17,772 --> 00:02:19,810
Can we take a chance it's not?
42
00:02:19,844 --> 00:02:22,884
If Raymond is arrested in front
of TV cameras, we can't help him.
43
00:02:22,918 --> 00:02:24,819
This task force is already
hanging by a threat.
44
00:02:24,853 --> 00:02:27,274
Cynthia Panabaker is coming
in to the Post Office today.
45
00:02:27,309 --> 00:02:30,083
She wants a briefing
on the status of Wujing
46
00:02:30,118 --> 00:02:31,831
- and the Troll Farmer.
- You haven't told her?
47
00:02:31,865 --> 00:02:33,489
That Reddington executed Wujing
48
00:02:33,523 --> 00:02:34,836
and recruited the Troll Farmer?
49
00:02:34,870 --> 00:02:37,185
No, I haven't figured out
how to explain that yet.
50
00:02:37,690 --> 00:02:39,659
This is not the day
to be behind the curve,
51
00:02:39,694 --> 00:02:42,331
so let's get ahead of
this hostage situation.
52
00:02:47,962 --> 00:02:50,069
I'm sorry to barge in,
but there's a viral video out there,
53
00:02:50,102 --> 00:02:51,347
and I swear it looks
just like Reddington.
54
00:02:51,371 --> 00:02:52,556
Reddington. I know.
55
00:02:52,591 --> 00:02:54,387
Ressler and Dembe are on their way.
56
00:02:54,421 --> 00:02:57,564
- What can I do?
- We have a separate fire to put out.
57
00:02:57,600 --> 00:03:00,259
I need you to conduct
an inventory of our case files.
58
00:03:00,293 --> 00:03:02,090
Seriously? W-Why?
59
00:03:02,124 --> 00:03:04,300
Senator Panabaker is
on her way here right now.
60
00:03:04,335 --> 00:03:06,649
She doesn't know Reddington
used the HexRoot program
61
00:03:06,684 --> 00:03:07,962
to tamper with our database.
62
00:03:07,996 --> 00:03:09,585
If Main Justice learns the truth,
63
00:03:09,620 --> 00:03:11,831
I need to find out exactly
what damage he's done.
64
00:03:11,865 --> 00:03:14,249
I'll do whatever you need,
but my security clearance
65
00:03:14,284 --> 00:03:16,770
doesn't give me access
to all of your cases.
66
00:03:16,804 --> 00:03:18,739
Oh, you've tried to open them?
67
00:03:18,774 --> 00:03:20,121
Uh...
68
00:03:22,297 --> 00:03:26,407
I was curious about some
of my mother's old cases,
69
00:03:26,442 --> 00:03:27,997
specifically her last case.
70
00:03:28,031 --> 00:03:29,793
You want to know why she was killed.
71
00:03:29,827 --> 00:03:32,867
It's why I joined this task force.
72
00:03:32,901 --> 00:03:34,974
I've asked around,
but nobody can tell me anything
73
00:03:35,009 --> 00:03:37,323
because it's above my clearance level.
74
00:03:37,357 --> 00:03:38,877
Not anymore.
75
00:03:38,911 --> 00:03:41,537
I received approval for
your interim TS/SCI clearance
76
00:03:41,571 --> 00:03:42,711
a couple of days ago.
77
00:03:42,746 --> 00:03:44,127
Our entire system is open to you,
78
00:03:44,162 --> 00:03:46,891
but today I need you to stay on task.
79
00:03:46,925 --> 00:03:49,689
Conduct a damage assessment
and report to me.
80
00:04:06,719 --> 00:04:09,352
Look at this. This is not good.
81
00:04:09,724 --> 00:04:12,072
I just hope Raymond isn't inside.
82
00:04:12,106 --> 00:04:14,732
There's a Zoomer Car. Isn't that how
he's been getting around these days?
83
00:04:14,766 --> 00:04:16,286
One of the ways.
84
00:04:16,320 --> 00:04:19,948
- How do we explain our presence here?
- Lie.
85
00:04:19,982 --> 00:04:23,368
Ah. Agent Ressler, FBI.
This is Agent Zuma.
86
00:04:23,403 --> 00:04:25,406
The suspect inside that store
fits the profile
87
00:04:25,440 --> 00:04:27,029
of a man we've been chasing
88
00:04:27,063 --> 00:04:28,929
for multiple armed robberies
across state lines.
89
00:04:28,964 --> 00:04:30,587
Thank God.
We've been doing out best here
90
00:04:30,622 --> 00:04:31,969
till the big guns arrive.
91
00:04:32,003 --> 00:04:34,282
We'll take it from here.
What's the situation inside?
92
00:04:34,317 --> 00:04:35,803
Subject is armed and barricaded
93
00:04:35,838 --> 00:04:37,910
with an unknown number of hostages.
94
00:04:37,944 --> 00:04:39,983
We're maintaining a perimeter
with six uniforms,
95
00:04:40,017 --> 00:04:41,261
two covering the back exit.
96
00:04:41,295 --> 00:04:42,815
Have you attempted to make contact?
97
00:04:42,850 --> 00:04:46,442
No. I mean, sort of.
I was the first responder.
98
00:04:46,476 --> 00:04:48,791
When I pulled up, the assailant
saw me through the window
99
00:04:48,825 --> 00:04:52,314
and shouted to stay back
or he'd start killing hostages.
100
00:04:52,349 --> 00:04:54,248
We're just...
We're a small borough, you know?
101
00:04:54,283 --> 00:04:56,320
We don't get these kinds
of situations out here.
102
00:04:56,355 --> 00:04:59,118
Did anyone make it out of the
store when the gunman entered?
103
00:04:59,153 --> 00:05:02,297
No, but there was a woman
inside right before.
104
00:05:02,331 --> 00:05:04,265
County sent over
this mobile command truck.
105
00:05:04,300 --> 00:05:06,868
- She's waiting in there.
- Thank you.
106
00:05:07,582 --> 00:05:09,447
Okay, so, I had just bought
my little morning coffee,
107
00:05:09,482 --> 00:05:11,312
and I was heading to the car,
108
00:05:11,346 --> 00:05:13,661
when I saw the devil himself
walking my way, right?
109
00:05:13,696 --> 00:05:15,630
Like, I'll never forget those dark eyes.
110
00:05:15,664 --> 00:05:17,599
He was strung out
like a research monkey.
111
00:05:17,634 --> 00:05:19,015
I knew he was up to no good
112
00:05:19,050 --> 00:05:20,880
even before I got a look
at that revolver.
113
00:05:21,986 --> 00:05:23,989
Are you sure it was a revolver?
114
00:05:24,023 --> 00:05:27,133
Yes, sir. I saw the cylinder.
115
00:05:27,167 --> 00:05:28,963
Look, my daddy always said
116
00:05:28,998 --> 00:05:32,141
he's rather have six absolutes
than 15 maybes.
117
00:05:33,523 --> 00:05:35,665
You know, on account
of semi-automatic misfires.
118
00:05:35,699 --> 00:05:38,428
We sure could use your help
identifying those hostages.
119
00:05:38,462 --> 00:05:41,191
Uh, can you tell us who was
inside the store when you left?
120
00:05:41,226 --> 00:05:42,711
I... Let's see.
121
00:05:42,746 --> 00:05:44,645
There was, um... There was Ji-Min.
122
00:05:44,680 --> 00:05:46,511
She's this real nice Korean lady.
123
00:05:46,546 --> 00:05:48,169
She sells me my Powerball tickets.
124
00:05:48,203 --> 00:05:52,314
And there was, uh,
the stoner kid with, like, his iPhone,
125
00:05:52,348 --> 00:05:55,388
and, um, an old woman.
126
00:05:55,422 --> 00:05:57,115
Oh, and I saw an older man, too.
127
00:05:57,149 --> 00:05:59,084
Was that the man wearing the fedora?
128
00:05:59,119 --> 00:06:01,018
The man had a fedora, definitely.
129
00:06:01,053 --> 00:06:03,609
I love those hats.
They're so stylish, right?
130
00:06:03,644 --> 00:06:05,751
So, a total of four hostages, then?
131
00:06:05,786 --> 00:06:07,374
Wait. I...
There might have been somebody
132
00:06:07,409 --> 00:06:10,172
wearing a Phillies hat, as well?
133
00:06:10,207 --> 00:06:11,623
I remember the hat.
134
00:06:11,658 --> 00:06:13,281
So maybe five hostages?
135
00:06:14,145 --> 00:06:15,612
Maybe.
136
00:06:17,857 --> 00:06:18,877
Harold Cooper.
137
00:06:18,911 --> 00:06:21,985
Lot of signs point to Reddington
as a hostage inside the store.
138
00:06:22,020 --> 00:06:23,886
Look. We've tried texting him,
but no luck.
139
00:06:23,920 --> 00:06:25,405
This is Reddington we're talking about.
140
00:06:25,440 --> 00:06:26,891
I can't believe he hasn't
pumped the gunman
141
00:06:26,925 --> 00:06:28,272
full of bullets by now.
142
00:06:28,307 --> 00:06:29,792
Well, maybe he's waiting
for us to take control
143
00:06:29,827 --> 00:06:32,901
of the situation out here so
he can avoid public exposure.
144
00:06:32,935 --> 00:06:35,077
- Can you control the scene?
- Not without help.
145
00:06:35,112 --> 00:06:38,082
I'd like authorization to call in
a TAC team, one of our own.
146
00:06:38,117 --> 00:06:40,777
We got to clear out this
local PD and the news media,
147
00:06:40,811 --> 00:06:43,436
- take complete command out here.
- Excellent idea.
148
00:06:43,471 --> 00:06:45,993
Make sure the TAC team
includes a hostage negotiator.
149
00:06:46,026 --> 00:06:48,030
Get those people out safely.
150
00:06:48,065 --> 00:06:50,241
Cynthia. It's good to see you.
151
00:06:50,276 --> 00:06:51,796
You say that now.
152
00:06:51,830 --> 00:06:54,136
Is there someplace we can talk, Harold?
153
00:06:55,012 --> 00:06:56,666
Cooper signed off on a TAC team.
154
00:06:56,701 --> 00:06:58,221
I'll make sure they get here fast.
155
00:06:58,255 --> 00:06:59,982
It won't happen fast enough.
156
00:07:01,364 --> 00:07:03,955
You gotta be kidding me. SWAT?
157
00:07:03,989 --> 00:07:07,029
Philly's best. I told you the
big guns were on their way.
158
00:07:07,063 --> 00:07:08,500
They were the first ones I called.
159
00:07:12,652 --> 00:07:15,186
Sergeant McGinley,
we appreciate your presence here,
160
00:07:15,212 --> 00:07:17,525
but a federal HRT team
will be here within the hour.
161
00:07:17,560 --> 00:07:19,113
I'm sure the armed suspect inside
162
00:07:19,148 --> 00:07:20,943
will show the courtesy to wait.
163
00:07:20,978 --> 00:07:22,912
Powers, set up an inner perimeter
164
00:07:22,946 --> 00:07:25,052
and find a wall
to snake a camera through.
165
00:07:25,087 --> 00:07:26,744
I want to see what
we're up against in there.
166
00:07:26,779 --> 00:07:28,021
You have building schematics yet?
167
00:07:28,056 --> 00:07:29,783
I don't think you heard me.
168
00:07:29,817 --> 00:07:31,578
I'm part of an FBI unit
that reports directly
169
00:07:31,613 --> 00:07:32,821
to the Attorney General.
170
00:07:32,856 --> 00:07:34,790
You make any intrusion
into that building,
171
00:07:34,824 --> 00:07:36,654
you're gonna face Main Justice.
172
00:07:36,688 --> 00:07:38,302
I know how to follow orders,
173
00:07:38,336 --> 00:07:40,796
but the second this turns into
an active-shooter situation,
174
00:07:40,820 --> 00:07:42,126
this is my show.
175
00:07:46,875 --> 00:07:48,566
I don't know how we're
gonna sneak Reddington
176
00:07:48,601 --> 00:07:51,122
out of this circus,
even with our own TAC team.
177
00:07:51,156 --> 00:07:53,573
The DSL line into the building was cut.
178
00:07:53,608 --> 00:07:55,645
Local PD just reconnected it for me.
179
00:07:55,680 --> 00:07:57,302
I'm calling inside now.
180
00:07:57,337 --> 00:07:59,443
Well, I just hope
our gunman's trigger finger
181
00:07:59,478 --> 00:08:01,412
isn't as itchy as our
SWAT friend out there.
182
00:08:06,107 --> 00:08:07,592
Quick Stop. Can I help you?
183
00:08:07,627 --> 00:08:09,353
This is Agent Zuma with the FBI.
184
00:08:09,387 --> 00:08:11,459
Everything is under control out here.
185
00:08:11,494 --> 00:08:13,635
Is everyone okay inside there?
186
00:08:13,669 --> 00:08:15,637
He wants to know if everyone's okay.
187
00:08:15,671 --> 00:08:18,468
No! Nothing is okay in here!
188
00:08:18,503 --> 00:08:22,128
If anyone comes close to this store,
I start shooting people!
189
00:08:22,163 --> 00:08:25,478
Please, let him know that
no one is coming inside.
190
00:08:25,513 --> 00:08:27,135
Hang up the phone!
191
00:08:27,170 --> 00:08:28,655
Now!
192
00:08:28,689 --> 00:08:30,641
That boy in there
is gonna start shooting
193
00:08:30,675 --> 00:08:33,177
before your HRT team gets here.
You know that, right?
194
00:09:24,142 --> 00:09:26,559
Last week, you walked
a notorious criminal
195
00:09:26,594 --> 00:09:28,907
into my office, one Mr. Bo Chang.
196
00:09:28,942 --> 00:09:31,083
Why? Because he had
just stolen a dangerous
197
00:09:31,117 --> 00:09:32,774
cyber weapon from the NSA.
198
00:09:32,809 --> 00:09:35,606
You then allowed Mr. Chang
to escape from your custody.
199
00:09:35,640 --> 00:09:37,436
Why? Because unknown to him,
200
00:09:37,471 --> 00:09:40,440
he was actually escaping from
an exact replica of this building
201
00:09:40,475 --> 00:09:43,617
that was painstakingly recreated
by Raymond Reddington.
202
00:09:43,651 --> 00:09:45,308
Why? To lure Wujing,
203
00:09:45,343 --> 00:09:47,104
an even more notorious criminal,
204
00:09:47,138 --> 00:09:48,486
to his unwitting arrest.
205
00:09:50,350 --> 00:09:51,766
If ever there was a story
206
00:09:51,800 --> 00:09:53,008
whose ending I wanted to find out more,
207
00:09:53,043 --> 00:09:55,011
I can't think of it, but, Harold,
208
00:09:55,046 --> 00:09:56,979
since our last meeting,
you've been more mute
209
00:09:57,013 --> 00:09:58,464
than a mime at mass.
210
00:09:58,499 --> 00:10:00,640
Our plan ran into complications.
211
00:10:00,674 --> 00:10:02,262
We waited at the duplicate Post Office,
212
00:10:02,297 --> 00:10:04,472
- but Wujing never showed.
- How come?
213
00:10:04,507 --> 00:10:06,613
He went to the real Post Office instead.
214
00:10:06,648 --> 00:10:08,512
When we returned, we found his body
215
00:10:08,546 --> 00:10:09,928
and the body of his associate.
216
00:10:09,962 --> 00:10:11,619
Both had been shot.
217
00:10:11,654 --> 00:10:12,966
Where are the bodies now?
218
00:10:13,374 --> 00:10:14,858
In cold storage.
219
00:10:15,798 --> 00:10:17,593
Why am I only learning of this now?
220
00:10:17,627 --> 00:10:19,837
We're still investigating to
determine exactly what happened.
221
00:10:19,872 --> 00:10:21,633
The cameras were wiped.
222
00:10:21,668 --> 00:10:24,465
I'm gonna save you some time
and tell you what happened.
223
00:10:24,499 --> 00:10:26,536
Reddington happened.
224
00:10:26,570 --> 00:10:28,642
He didn't build a Post Office
to fool Wujing.
225
00:10:28,677 --> 00:10:32,509
He built it to fool you,
and you played right into his hands.
226
00:10:32,544 --> 00:10:35,444
Standing guard for an attack
that was never gonna come.
227
00:10:37,102 --> 00:10:39,243
How did Wujing get the real address?
228
00:10:39,277 --> 00:10:42,074
I have to believe Reddington
fed it to him somehow
229
00:10:42,109 --> 00:10:43,904
so he could execute Wujing himself
230
00:10:43,938 --> 00:10:45,803
instead of allowing us to arrest him.
231
00:10:45,838 --> 00:10:49,463
Executing a man
inside a federal facility.
232
00:10:49,498 --> 00:10:52,156
It's gonna spell the end of us, Harold.
233
00:10:52,191 --> 00:10:55,300
Reddington's days
of going unchecked are over.
234
00:10:56,196 --> 00:10:57,716
Where is he now?
235
00:11:02,515 --> 00:11:04,069
Choppers are 20 minutes out.
236
00:11:04,103 --> 00:11:06,175
Twenty minutes?
This could be over in five.
237
00:11:06,210 --> 00:11:07,832
I need details on what kind of threat
238
00:11:07,867 --> 00:11:09,421
we're dealing with inside there.
239
00:11:09,456 --> 00:11:12,524
What's our gunman's name?
Any criminal record?
240
00:11:12,559 --> 00:11:14,462
We're not authorized
to share that information.
241
00:11:14,496 --> 00:11:17,707
Look, I am sick and tired of getting
jerked around by the two of you.
242
00:11:19,123 --> 00:11:21,575
Active shooter.
All teams, breacher up on my go!
243
00:11:21,610 --> 00:11:23,094
Stand down, Sergeant!
244
00:11:23,128 --> 00:11:25,338
No. Blind intrusions
only puts hostages at risk.
245
00:11:25,373 --> 00:11:26,962
- So do bullets.
- One bullet.
246
00:11:26,996 --> 00:11:29,205
And we don't know
if anyone inside is hurt.
247
00:11:29,240 --> 00:11:31,208
I'm calling inside.
248
00:11:37,320 --> 00:11:39,565
This is a mistake. You're gonna
get everyone in that store killed.
249
00:11:39,599 --> 00:11:41,813
If we have a chance to
deescalate the situation,
250
00:11:41,847 --> 00:11:43,364
then that's what we'll do.
251
00:11:47,576 --> 00:11:49,474
- That's it. We're going in.
- No, you will not!
252
00:11:52,858 --> 00:11:54,964
This is Agent Ressler with the FBI.
253
00:11:54,999 --> 00:11:56,795
We need to know if anyone's hurt inside.
254
00:11:56,829 --> 00:11:58,452
Please, answer the phone.
255
00:12:04,839 --> 00:12:08,466
- All teams, on my go!
- No!
256
00:12:08,500 --> 00:12:11,918
Don't shoot! You can come in now!
257
00:12:11,953 --> 00:12:13,644
Crazy man dead!
258
00:12:13,679 --> 00:12:16,476
Alright. We'll take point.
You hold your team back.
259
00:12:16,510 --> 00:12:19,341
Do not enter unless
I give you clearance.
260
00:12:20,806 --> 00:12:22,083
Stand down.
261
00:12:23,900 --> 00:12:27,145
Soon as we get inside,
we have to get Raymond out of sight.
262
00:12:29,390 --> 00:12:31,496
FBI agents. Everyone stay calm.
263
00:12:34,672 --> 00:12:36,054
He's dead.
264
00:12:38,056 --> 00:12:39,437
Is anyone else in here?
265
00:12:39,472 --> 00:12:40,784
Just us.
266
00:12:40,818 --> 00:12:42,511
Let's check the back, just in case.
267
00:12:44,203 --> 00:12:46,481
Go, go!
268
00:12:48,346 --> 00:12:49,830
Contact! Give me a two! Back room!
269
00:12:49,865 --> 00:12:51,074
Hold that order.
270
00:12:53,353 --> 00:12:54,793
Keep your hands up!
271
00:12:57,082 --> 00:12:59,007
All clear. Nobody in back.
272
00:13:00,490 --> 00:13:01,975
Let's get medical help in here.
273
00:13:11,446 --> 00:13:14,381
Good news. Sue just had
her 12-month doctor visit,
274
00:13:14,415 --> 00:13:16,521
and she is on target with all of her
275
00:13:16,556 --> 00:13:18,697
developmental milestones.
276
00:13:18,731 --> 00:13:21,319
Except finger pointing,
which I always thought was rude.
277
00:13:24,509 --> 00:13:25,544
You alright?
278
00:13:26,293 --> 00:13:29,504
I don't know. I...
279
00:13:29,539 --> 00:13:32,094
Cooper asked me to
sort through the files
280
00:13:32,129 --> 00:13:33,509
Reddington tampered with,
281
00:13:33,544 --> 00:13:35,582
and I couldn't help but take a peek
282
00:13:35,616 --> 00:13:37,514
at my mother's personnel file.
283
00:13:37,549 --> 00:13:40,277
Yeah, well, human nature.
I totally get it.
284
00:13:40,311 --> 00:13:42,936
There's a reference to me
in her FBI name check
285
00:13:42,970 --> 00:13:45,595
as "adopted child."
286
00:13:45,629 --> 00:13:47,908
So I pulled my birth certificate,
287
00:13:47,943 --> 00:13:50,325
which I've never read,
because, I mean, who has?
288
00:13:50,360 --> 00:13:55,539
And it shows that I was born
at a health clinic in Kolkata.
289
00:13:55,574 --> 00:13:57,265
I take it this is all news to you?
290
00:13:57,300 --> 00:14:00,269
My mother told me I was born in the UK.
291
00:14:00,304 --> 00:14:03,101
And to make matters worse,
I did some research,
292
00:14:03,135 --> 00:14:07,452
and I don't think that
health clinic ever existed.
293
00:14:07,486 --> 00:14:09,109
Maybe it's time to call your Pops?
294
00:14:09,143 --> 00:14:12,561
No, I don't want to drag him
into all this, or my brother,
295
00:14:12,596 --> 00:14:16,109
not until I know what's up, if anything.
296
00:14:18,673 --> 00:14:21,263
She was always
so straightforward with me.
297
00:14:21,297 --> 00:14:23,745
If I was adopted,
she would have told me.
298
00:14:24,716 --> 00:14:27,512
It has to be a mistake, right?
299
00:14:27,547 --> 00:14:30,796
I mean, I have my grandmother's feet.
300
00:14:31,898 --> 00:14:33,866
I mean, there is one way to find out.
301
00:14:33,900 --> 00:14:35,800
This personnel file includes a copy
302
00:14:35,834 --> 00:14:37,941
of Meera Malik's DNA profile.
303
00:14:37,975 --> 00:14:40,185
I could run a DNA test against yours.
304
00:14:40,220 --> 00:14:41,842
If you want.
305
00:14:44,156 --> 00:14:47,610
What I want is not
to have seen any of this.
306
00:14:50,095 --> 00:14:52,961
The crazy man came to rob the safe,
307
00:14:52,995 --> 00:14:54,445
hit me with his gun.
308
00:14:54,479 --> 00:14:58,554
Sammy tried to stop him. Brave boy.
309
00:14:58,589 --> 00:15:00,695
They fought for gun like this.
310
00:15:00,729 --> 00:15:02,732
And then boom!
311
00:15:02,767 --> 00:15:04,873
Why did he hit you? What set him off?
312
00:15:04,908 --> 00:15:08,775
You. Not you. All you people out there.
313
00:15:08,809 --> 00:15:11,744
I told him,
"Put down the gun before you hurt us."
314
00:15:11,779 --> 00:15:13,540
That's when he hit me.
315
00:15:15,677 --> 00:15:16,983
Excuse me.
316
00:15:17,856 --> 00:15:19,444
I ran our assailant's ID.
317
00:15:19,479 --> 00:15:21,653
His name's Jack Davis from Philly.
318
00:15:21,688 --> 00:15:23,864
Some minor drug offenses,
assault charges.
319
00:15:23,898 --> 00:15:25,245
A nobody, in other words.
320
00:15:25,280 --> 00:15:27,351
Yeah, I say we let the locals
close this one out.
321
00:15:27,385 --> 00:15:29,250
I don't see any reason for
us to stick around, do you?
322
00:15:29,285 --> 00:15:30,943
Yes, I do.
323
00:15:30,977 --> 00:15:33,221
The witness inside the store
before the robbery
324
00:15:33,255 --> 00:15:35,224
saw a gunman with a revolver.
325
00:15:35,258 --> 00:15:37,192
She was very clear about that.
326
00:15:37,227 --> 00:15:39,262
Look at the weapon
that was recovered here.
327
00:15:40,679 --> 00:15:42,129
That is definitely not a revolver.
328
00:15:42,164 --> 00:15:44,926
A Browning High Power. Wooden grips.
329
00:15:44,961 --> 00:15:48,232
I'd recognize it anywhere.
That's Raymond's gun.
330
00:15:49,346 --> 00:15:51,245
And those are his clothes.
331
00:15:51,279 --> 00:15:54,076
We need to interview
these hostages, all of them.
332
00:15:54,111 --> 00:15:55,976
I want to know exactly
what went down in here
333
00:15:56,010 --> 00:15:57,566
and where the hell Reddington went.
334
00:16:00,912 --> 00:16:02,701
Alright, we're gonna go through
this from the very beginning, okay?
335
00:16:02,727 --> 00:16:05,733
So, where were you when
the suspect entered the store?
336
00:16:05,768 --> 00:16:09,120
Behind the counter. Yelling at Sammy.
337
00:16:09,154 --> 00:16:11,124
Uh, then I heard a loud voice.
338
00:16:11,158 --> 00:16:13,231
Hands in the air! Everyone! Now!
339
00:16:14,545 --> 00:16:18,437
You, with the phone! Drop that phone!
340
00:16:22,976 --> 00:16:25,948
You! Hands!
341
00:16:25,982 --> 00:16:27,676
Where were you standing at the time?
342
00:16:27,710 --> 00:16:30,440
Right here. Right in
front of the smoking accessories.
343
00:16:30,474 --> 00:16:32,790
Quick Stop has a fine selection,
if you're in the market.
344
00:16:32,825 --> 00:16:34,275
And the gentleman in the fedora,
345
00:16:34,310 --> 00:16:36,246
where was he when the assailant entered?
346
00:16:38,871 --> 00:16:40,807
It's just a Peanut Chew.
No cause for alarm.
347
00:16:40,842 --> 00:16:44,815
Move! Move over there!
All of you! Where I can see you!
348
00:16:44,850 --> 00:16:46,612
You were saying that you
were wearing both that coat
349
00:16:46,647 --> 00:16:47,925
and the hat at that time?
350
00:16:47,959 --> 00:16:50,171
Yeah. I love this coat.
351
00:16:50,206 --> 00:16:53,972
It's very slimming. And, uh, the hat.
352
00:16:54,007 --> 00:16:57,359
You get to be my age,
you do what you can.
353
00:16:57,393 --> 00:17:00,296
My wife, Maxy, she loves the look.
354
00:17:00,330 --> 00:17:02,231
Humphrey Bogart.
355
00:17:02,265 --> 00:17:06,204
When I saw you in the viral video,
you were standing alone.
356
00:17:06,239 --> 00:17:07,829
I didn't see your wife.
357
00:17:09,452 --> 00:17:11,491
She was in the back.
Picking out a yogurt.
358
00:17:11,526 --> 00:17:15,890
And who screamed back there?
Who else is in this store?
359
00:17:18,437 --> 00:17:20,545
Please, don't shoot.
360
00:17:20,579 --> 00:17:23,406
Get your ass over there now!
361
00:17:24,449 --> 00:17:26,212
Now, you.
362
00:17:26,246 --> 00:17:27,525
Open the safe.
363
00:17:27,560 --> 00:17:30,421
No keys. Manager has the keys.
364
00:17:30,980 --> 00:17:32,225
Here.
365
00:17:33,123 --> 00:17:34,889
Take the money and go!
366
00:17:35,922 --> 00:17:38,271
I'm not here for pocket change!
367
00:17:38,306 --> 00:17:40,274
I want the safe!
368
00:17:40,794 --> 00:17:43,317
- What time's the manager get in?
- 8:30.
369
00:17:46,116 --> 00:17:47,456
Well, we'll wait.
370
00:17:49,050 --> 00:17:50,052
You!
371
00:17:50,953 --> 00:17:53,344
Turn that sign around
and shut the blinds!
372
00:17:59,607 --> 00:18:01,734
This is a bad plan.
373
00:18:01,769 --> 00:18:03,239
You see the camera?
374
00:18:04,309 --> 00:18:05,277
Yeah.
375
00:18:05,950 --> 00:18:08,369
You got a security camera, lady.
376
00:18:08,403 --> 00:18:11,030
And I bet you pushed
the silent alarm, too.
377
00:18:11,064 --> 00:18:14,763
But I cut the data line outside.
378
00:18:15,246 --> 00:18:17,394
I thought this out.
379
00:18:18,286 --> 00:18:21,534
And you're positive that you four
were the only ones inside this store,
380
00:18:21,568 --> 00:18:23,197
other than the gunman?
381
00:18:23,919 --> 00:18:25,992
I didn't see anyone else.
382
00:18:26,026 --> 00:18:28,135
A customer who was here
could have sworn she remembered
383
00:18:28,169 --> 00:18:30,254
seeing someone wearing a Phillies cap.
384
00:18:31,072 --> 00:18:32,730
You mean those?
385
00:18:35,357 --> 00:18:37,706
That could have been what she saw.
386
00:18:37,740 --> 00:18:40,091
Tell us more about
this gunshot we heard.
387
00:18:40,125 --> 00:18:42,654
Oh. That was terrifying.
388
00:18:45,447 --> 00:18:49,213
Damn it. Damn it!
389
00:18:49,248 --> 00:18:50,588
How did they know?
390
00:18:51,424 --> 00:18:53,428
One of you must have called!
391
00:18:53,463 --> 00:18:55,709
- Who called?
- You took my phone, man.
392
00:18:55,744 --> 00:18:58,508
My phone's on the charger in the car.
393
00:18:59,147 --> 00:19:02,102
Hey. This is over.
394
00:19:02,137 --> 00:19:05,730
You put the gun down now
before people get hurt.
395
00:19:05,765 --> 00:19:07,354
Are you telling me what to do?
396
00:19:07,388 --> 00:19:08,978
No.
397
00:19:10,740 --> 00:19:12,468
I give the orders here!
398
00:19:20,969 --> 00:19:22,455
No!
399
00:19:30,782 --> 00:19:32,545
What am I supposed to do, Harold?
400
00:19:32,579 --> 00:19:34,480
We have a task force
built around an asset
401
00:19:34,514 --> 00:19:37,659
you can't control or reach
on a cellphone apparently.
402
00:19:37,694 --> 00:19:39,974
Reddington's been more of
a free spirit than usual lately.
403
00:19:40,009 --> 00:19:41,252
I can't deny it.
404
00:19:41,287 --> 00:19:44,328
I've lied to the AG so many
times to hide his indiscretions,
405
00:19:44,363 --> 00:19:47,058
but this time, it's just too
big to sweep under the rug.
406
00:19:47,093 --> 00:19:49,407
We'll find a path forward,
Cynthia. We always do.
407
00:19:49,442 --> 00:19:50,824
I know my path.
408
00:19:50,859 --> 00:19:52,483
I'm gonna meet with the AG tomorrow
409
00:19:52,518 --> 00:19:54,832
and advise that he launch
a full DOJ investigation
410
00:19:54,867 --> 00:19:57,528
into the execution of Wujing
and his associate
411
00:19:57,562 --> 00:19:59,566
inside a federal facility,
412
00:19:59,601 --> 00:20:01,951
interviews, forensics,
autopsies, the works.
413
00:20:01,985 --> 00:20:04,336
You know that will spell
the end of this task force.
414
00:20:04,370 --> 00:20:07,040
You also know the good work we do here.
415
00:20:07,411 --> 00:20:09,002
What can I do to change your mind?
416
00:20:11,143 --> 00:20:14,874
Get Reddington's ass in
front of me to explain himself.
417
00:20:14,909 --> 00:20:16,118
By the end of the day.
418
00:20:16,154 --> 00:20:19,440
Anything less, I'm going
to the Attorney General.
419
00:20:30,493 --> 00:20:32,566
Ressler. I need a status report.
420
00:20:32,601 --> 00:20:34,571
Well, we're about to head out.
421
00:20:34,606 --> 00:20:36,506
None of the hostages
put Reddington at the scene.
422
00:20:36,541 --> 00:20:38,234
He's not here physically now, so...
423
00:20:38,269 --> 00:20:39,788
Do you believe he was there?
424
00:20:39,823 --> 00:20:41,689
Honestly, I don't know what to believe.
425
00:20:41,723 --> 00:20:44,244
We got a coat and a hat and a gun
here just like his,
426
00:20:44,268 --> 00:20:45,939
but no Reddington.
427
00:20:45,974 --> 00:20:48,116
I suppose it could all be a coincidence.
428
00:20:48,151 --> 00:20:50,328
Look, the good news is
there's no hard proof either way,
429
00:20:50,363 --> 00:20:52,194
- so we dodged a bullet.
- I'm sorry to report
430
00:20:52,229 --> 00:20:54,164
there's an even bigger bullet
headed our way
431
00:20:54,198 --> 00:20:57,688
unless we can get Reddington
to Panabaker today.
432
00:20:57,723 --> 00:20:59,865
So, Agent Ressler, I'll ask you again.
433
00:20:59,899 --> 00:21:02,042
Do you believe that Reddington
434
00:21:02,077 --> 00:21:03,992
was a hostage inside that store?
435
00:21:04,564 --> 00:21:06,189
Yeah, I do.
436
00:21:06,223 --> 00:21:08,815
Then you and Dembe get back
there and break those witnesses
437
00:21:08,849 --> 00:21:10,063
and find Reddington.
438
00:21:13,533 --> 00:21:15,305
I know you're all ready to go home
439
00:21:15,329 --> 00:21:17,472
and, you know, leave
this nightmare behind you,
440
00:21:17,506 --> 00:21:19,896
but first I feel like we could all use
441
00:21:19,931 --> 00:21:22,101
a little, um, sharing time.
442
00:21:22,826 --> 00:21:24,692
How about I go first?
443
00:21:24,726 --> 00:21:27,766
See, as an FBI agent,
I'm not in the business of responding
444
00:21:27,800 --> 00:21:30,218
to, uh, armed robberies,
445
00:21:30,253 --> 00:21:33,397
uh, by strung-out junkies
at roadside food marts.
446
00:21:33,431 --> 00:21:36,333
If I'm being honest with you,
what brought me here today
447
00:21:36,367 --> 00:21:38,993
is my pursuit of the FBI's
Most Wanted criminal,
448
00:21:39,361 --> 00:21:41,204
Raymond Reddington.
449
00:21:41,238 --> 00:21:44,245
But, then, I think
you already knew that.
450
00:21:46,835 --> 00:21:48,562
That is a fine hat.
451
00:21:48,597 --> 00:21:50,381
You mind if I take a closer look?
452
00:21:55,817 --> 00:21:57,233
Hmm!
453
00:21:57,267 --> 00:22:00,239
A Borsa... lino?
454
00:22:00,273 --> 00:22:02,726
- Is that Italian?
- I guess.
455
00:22:02,761 --> 00:22:04,937
Hmm. Sounds Italian.
456
00:22:04,972 --> 00:22:08,080
What about this coat? Huh? Oh.
457
00:22:08,115 --> 00:22:10,458
Loro Piana.
458
00:22:10,809 --> 00:22:15,542
Why, this is the same brand
that's favored by our fugitive.
459
00:22:15,577 --> 00:22:18,583
Huh. I don't know much about fashion,
460
00:22:18,617 --> 00:22:21,070
but my partner over here,
he sure follows the trends.
461
00:22:21,104 --> 00:22:24,559
Agent Zuma, what would you say
this, um, ensemble costs?
462
00:22:24,594 --> 00:22:26,286
About $5,000.
463
00:22:26,320 --> 00:22:28,992
Five thousand dollars?
464
00:22:29,637 --> 00:22:34,646
That's a lot of money for a
truck driver on disability, Ron.
465
00:22:34,681 --> 00:22:38,968
Now, Maxy, did you approve
this extravagant purchase?
466
00:22:41,485 --> 00:22:44,479
Bogart. I love Bogart.
467
00:22:46,703 --> 00:22:47,944
Bogart.
468
00:22:48,878 --> 00:22:51,643
Look, we know you're all scared,
469
00:22:51,677 --> 00:22:55,511
and we know the gun left
behind belonged to our fugitive.
470
00:22:56,686 --> 00:22:58,794
What did he do? Did he threaten you?
471
00:22:58,828 --> 00:23:01,350
Did he promise you money?
472
00:23:01,384 --> 00:23:03,249
We know he did something to convince you
473
00:23:03,284 --> 00:23:05,288
to wear his clothes.
474
00:23:07,416 --> 00:23:10,524
And you... to make up a story.
475
00:23:12,291 --> 00:23:14,121
And you... to be a hero.
476
00:23:17,828 --> 00:23:19,763
Alright. No more lies!
477
00:23:19,797 --> 00:23:23,147
Alright, you tell me exactly
what went down inside this store,
478
00:23:23,182 --> 00:23:25,186
or we're arresting all of you
479
00:23:25,220 --> 00:23:27,362
for aiding and abetting a wanted killer!
480
00:23:27,749 --> 00:23:29,684
Do you understand me?
481
00:23:33,857 --> 00:23:35,584
Okay, okay.
482
00:23:35,619 --> 00:23:38,910
There was a man here. It's true.
483
00:23:42,700 --> 00:23:44,773
- This man?
- Yes, that's him.
484
00:23:44,808 --> 00:23:48,178
He walked into the store
right before the crazy guy.
485
00:23:48,573 --> 00:23:50,957
Wanted Peanut Chews.
486
00:23:50,991 --> 00:23:52,178
Check it out.
487
00:23:52,213 --> 00:23:56,069
You got your basic hemp leaf,
organic wraps.
488
00:23:56,104 --> 00:23:58,029
Man, flavors galore.
489
00:23:58,834 --> 00:24:00,975
Rose petal wraps.
490
00:24:01,009 --> 00:24:04,119
If you want to feel boujee, I guess.
491
00:24:04,153 --> 00:24:07,988
Excuse me. Do you sell
Goldenberg's Peanut Chews?
492
00:24:08,022 --> 00:24:11,926
I can never resist the
temptation when in Philadelphia.
493
00:24:11,960 --> 00:24:13,757
Uh, second aisle on your right.
494
00:24:13,792 --> 00:24:16,313
Ah. Thank you.
495
00:24:16,348 --> 00:24:18,352
I think the yogurt cups
are in the back cooler.
496
00:24:18,386 --> 00:24:21,391
Oh, thank heaven.
I need my morning Go-Gurt.
497
00:24:21,426 --> 00:24:24,327
Hey. You open, you buy!
498
00:24:26,919 --> 00:24:28,853
Oh, I can see
you're very agitated, but listen.
499
00:24:28,888 --> 00:24:32,032
I'm giving you free publicity.
Yo, I got like 268 followers.
500
00:24:32,066 --> 00:24:35,452
Hands in the air! Everyone! Now!
501
00:24:35,486 --> 00:24:39,771
You, with the phone! Drop that phone!
502
00:24:44,777 --> 00:24:47,618
You! Hands!
503
00:24:48,751 --> 00:24:52,655
Just a Peanut Chew. No cause for alarm.
504
00:24:52,690 --> 00:24:58,079
So, the man standing here in the video,
that was Reddington.
505
00:24:58,113 --> 00:24:59,667
Most definitely, Officer.
506
00:24:59,702 --> 00:25:02,432
- We're agents.
- My bad.
507
00:25:02,466 --> 00:25:05,402
So I'm guessing you weren't
the one who shot the assailant.
508
00:25:05,437 --> 00:25:08,269
No, sir. Agent, sir.
509
00:25:08,304 --> 00:25:11,287
Why don't you tell us how
this gunshot really went down?
510
00:25:15,905 --> 00:25:19,082
Damn it! Damn it!
511
00:25:20,326 --> 00:25:22,502
How did they know?
512
00:25:22,537 --> 00:25:24,022
One of you must've called!
513
00:25:24,057 --> 00:25:25,888
Who called? You took my phone.
514
00:25:25,923 --> 00:25:28,410
My phone's on the charger in the car.
515
00:25:28,444 --> 00:25:31,031
Hey. This is over.
516
00:25:31,830 --> 00:25:34,697
Put gun down now before people get hurt.
517
00:25:34,731 --> 00:25:36,562
Are you telling me what to do?
518
00:25:36,596 --> 00:25:38,290
No.
519
00:25:38,324 --> 00:25:40,604
I give the orders here!
520
00:25:44,749 --> 00:25:46,650
Hey, pistol whip.
521
00:25:57,358 --> 00:25:58,810
What did Reddington do next?
522
00:25:58,844 --> 00:26:00,675
He told us he was a wanted man.
523
00:26:00,709 --> 00:26:02,748
He said he's someone
we don't want to cross.
524
00:26:02,782 --> 00:26:04,544
He was holding a gun when he said it.
525
00:26:04,578 --> 00:26:06,272
He made me swap hats and coats.
526
00:26:06,306 --> 00:26:08,621
You were wearing a Phillies cap.
527
00:26:08,655 --> 00:26:11,350
He knew the FBI would come for him.
528
00:26:11,384 --> 00:26:13,284
But what if he comes after us?
529
00:26:13,318 --> 00:26:16,014
We'll provide federal
protection if necessary.
530
00:26:16,048 --> 00:26:19,201
But where is Reddington?
How did he get out of the building?
531
00:26:24,062 --> 00:26:25,409
Back door.
532
00:26:25,444 --> 00:26:27,586
He went through the back
when you came to the front.
533
00:26:27,620 --> 00:26:29,071
Did he say where he was going?
534
00:26:29,106 --> 00:26:31,213
He asked if there was a bus station.
535
00:26:31,248 --> 00:26:32,601
I told him two blocks east.
536
00:26:40,679 --> 00:26:42,993
You buy their story?
537
00:26:43,028 --> 00:26:44,893
It's not like Raymond
to threaten civilians,
538
00:26:44,927 --> 00:26:47,211
but he was cornered.
539
00:26:51,111 --> 00:26:53,253
Don't know how he could've
made it out without being seen.
540
00:26:53,288 --> 00:26:55,430
I mean, SWAT had this exit covered.
541
00:26:55,464 --> 00:26:57,364
The cashier said the gunman was dead.
542
00:26:57,399 --> 00:26:59,402
McGinley and his team must've regrouped
543
00:26:59,437 --> 00:27:01,130
before they followed us inside.
544
00:27:01,165 --> 00:27:04,031
It's like Brussels all over again.
545
00:27:04,066 --> 00:27:06,035
I spent years hunting Reddington,
546
00:27:06,070 --> 00:27:08,592
and he was always just one step ahead.
547
00:27:08,626 --> 00:27:11,666
We have a lead this time.
The bus station.
548
00:27:11,700 --> 00:27:14,429
Maybe we'll get one step
ahead of him this time.
549
00:27:21,132 --> 00:27:24,897
Done. I ran a rapid analysis on
the DNA profiles in the system
550
00:27:24,931 --> 00:27:26,658
for you and your mother.
551
00:27:28,853 --> 00:27:30,512
Uh, and...
552
00:27:30,701 --> 00:27:34,639
And I printed out the results
and put it in this envelope.
553
00:27:34,673 --> 00:27:36,124
I didn't read it.
554
00:27:36,159 --> 00:27:38,266
I didn't want to violate,
you know, your privacy
555
00:27:38,301 --> 00:27:40,725
or open myself up to any HR complaints.
556
00:27:41,928 --> 00:27:43,793
- Oh.
- You don't have to open that.
557
00:27:43,827 --> 00:27:46,107
I could tear that up right now
in teeny, tiny, little pieces,
558
00:27:46,142 --> 00:27:48,008
and we can forget this ever happened.
559
00:27:57,612 --> 00:27:59,787
What would you do if you found out today
560
00:27:59,823 --> 00:28:01,515
that you might be adopted?
561
00:28:01,550 --> 00:28:04,037
Oh, I'd be fine. I would celebrate.
562
00:28:04,071 --> 00:28:07,561
Boy, that would be a doozy of
a phone call with Mom and Dad.
563
00:28:07,595 --> 00:28:10,324
I might make that call anyway.
564
00:28:10,654 --> 00:28:12,742
Look, did you like your childhood?
565
00:28:12,777 --> 00:28:14,366
Did you feel loved?
566
00:28:14,400 --> 00:28:15,914
Yeah.
567
00:28:16,832 --> 00:28:19,420
Right up until the point
when my mother was killed.
568
00:28:21,275 --> 00:28:24,038
If your world view is working for you,
569
00:28:24,429 --> 00:28:28,186
why take a risk in fixing
something that isn't broken?
570
00:28:33,642 --> 00:28:35,543
Because I need to know.
571
00:28:49,533 --> 00:28:51,399
That world view?
572
00:28:53,034 --> 00:28:54,476
It's broken now.
573
00:29:04,161 --> 00:29:05,969
Any leads on Reddington?
We're running out of time
574
00:29:05,998 --> 00:29:07,311
if we're gonna get him
in front of Panabaker.
575
00:29:07,346 --> 00:29:08,833
We just left the bus station.
576
00:29:08,868 --> 00:29:11,910
A bus bound for DC departed
shortly after Raymond escaped.
577
00:29:11,945 --> 00:29:13,467
We figure that that's where he's going
578
00:29:13,501 --> 00:29:15,299
since the convenience store
is south of Philly.
579
00:29:15,333 --> 00:29:17,650
Excellent. Give me the bus number,
and we'll take over from here.
580
00:29:17,685 --> 00:29:19,137
We're gonna check out his warehouse,
581
00:29:19,172 --> 00:29:21,630
see if he found another way into town.
582
00:29:22,871 --> 00:29:25,983
Bus 2250,
I've got an FBI agent on the line,
583
00:29:26,017 --> 00:29:27,608
- needs to talk to you.
- FBI?
584
00:29:27,643 --> 00:29:29,579
I'm gonna transfer.
Margo, you're on the line
585
00:29:29,613 --> 00:29:32,000
- with FBI Agent Siya Malik.
- Margo, hello.
586
00:29:32,034 --> 00:29:34,212
I need to know if you have
a passenger on board.
587
00:29:34,246 --> 00:29:36,909
White male, 60s, ample build.
588
00:29:36,944 --> 00:29:39,398
May be wearing a gray jacket
and a Phillies cap.
589
00:29:39,433 --> 00:29:41,684
Sounds like half the men
who ride my bus.
590
00:29:42,027 --> 00:29:43,168
Hold on.
591
00:29:44,516 --> 00:29:45,864
I see a guy like that.
592
00:29:45,899 --> 00:29:49,184
Back seat. He's either
asleep or faking it.
593
00:29:49,218 --> 00:29:50,844
What do you want me to do?
594
00:29:50,878 --> 00:29:52,538
We're... We're about to
pull out of Baltimore.
595
00:29:52,573 --> 00:29:54,370
Stay on your route and act normal.
596
00:29:54,405 --> 00:29:57,518
I'm gonna meet you at your
last scheduled stop in DC.
597
00:30:19,854 --> 00:30:21,512
Alright.
598
00:30:21,547 --> 00:30:23,484
- You coming?
- Isn't that a bit excessive?
599
00:30:23,518 --> 00:30:25,005
It's just Raymond.
600
00:30:25,039 --> 00:30:26,665
What are you gonna do, shoot him?
601
00:30:26,699 --> 00:30:28,895
Just wait here.
602
00:30:38,594 --> 00:30:40,876
- Hey.
- What the...
603
00:30:40,911 --> 00:30:44,229
Oh. Sorry.
604
00:30:44,264 --> 00:30:45,855
Uh...
605
00:30:45,889 --> 00:30:47,930
When can I open my store?
606
00:30:47,964 --> 00:30:49,658
People are gonna be dying to shop here
607
00:30:49,693 --> 00:30:50,869
after the shootout today.
608
00:30:50,903 --> 00:30:52,458
Look, the crime scene is released,
609
00:30:52,493 --> 00:30:55,225
but you can't reopen until you
hire a cleanup crew, alright?
610
00:30:55,259 --> 00:30:56,971
That's a lot of blood.
611
00:31:18,702 --> 00:31:21,158
That was fast thinking.
612
00:31:21,192 --> 00:31:23,128
"The back door." Good one.
613
00:31:23,163 --> 00:31:25,412
You really think that
one dude bought it?
614
00:31:25,436 --> 00:31:26,504
I hope so.
615
00:31:26,539 --> 00:31:28,453
If our new friend makes good
on all the stuff he promised us,
616
00:31:28,487 --> 00:31:30,354
I'll never have to work
another day in my life.
617
00:31:30,389 --> 00:31:33,536
You're already on disability, dear.
618
00:31:33,570 --> 00:31:36,647
What if we went through
all this and he blows us off?
619
00:31:36,682 --> 00:31:40,174
No. He's an honorable man.
620
00:31:40,209 --> 00:31:44,851
He saved our lives.
He will do as he says. Hmm?
621
00:31:59,918 --> 00:32:01,354
Well, that was unpleasant.
622
00:32:02,269 --> 00:32:04,378
We don't have much time.
623
00:32:04,413 --> 00:32:06,625
I'm a wanted criminal.
624
00:32:06,659 --> 00:32:10,222
The worst of the worst,
if you believe the FBI's list.
625
00:32:10,256 --> 00:32:13,817
Of course, I'm not much
of a list person myself.
626
00:32:13,852 --> 00:32:16,134
I prefer to rely on my instincts
627
00:32:16,169 --> 00:32:19,349
when it comes to judging
someone's character.
628
00:32:19,384 --> 00:32:21,701
Ignore that.
629
00:32:28,893 --> 00:32:31,797
Okay. So, here's what happened.
630
00:32:31,832 --> 00:32:33,318
The bad guy here, he...
631
00:32:33,353 --> 00:32:34,778
What's your name, dear?
632
00:32:35,013 --> 00:32:36,845
Ji-Min.
633
00:32:36,879 --> 00:32:40,545
He struck Ji-Min with his gun.
634
00:32:40,580 --> 00:32:44,072
Our young Internet-er rushed to her aid,
635
00:32:44,107 --> 00:32:48,190
fought over the weapon, and it went off.
636
00:32:48,635 --> 00:32:51,610
Sir, if you don't mind,
your jacket, please.
637
00:32:51,644 --> 00:32:53,546
Wait. You want us to lie to the cops?
638
00:32:53,580 --> 00:32:55,689
Well, I could
frighten you all and tell you
639
00:32:55,724 --> 00:32:58,732
that I'll have my people do their worst,
640
00:32:58,767 --> 00:33:01,256
but what's the point
when it's so much easier
641
00:33:01,291 --> 00:33:02,881
to make you happy?
642
00:33:02,916 --> 00:33:05,095
Or at least make you rich.
643
00:33:05,129 --> 00:33:07,497
This is Agent Ressler with the FBI.
644
00:33:07,531 --> 00:33:09,485
We need to know
if anyone inside is hurt,
645
00:33:09,520 --> 00:33:12,114
so please answer the phone.
646
00:33:12,148 --> 00:33:14,326
How rich?
647
00:33:14,720 --> 00:33:17,922
Jackpot rich. Wish-come-true rich.
648
00:33:17,957 --> 00:33:20,619
Rich enough to pay all your bills
649
00:33:20,653 --> 00:33:24,146
and start something new,
something exciting.
650
00:33:24,180 --> 00:33:27,638
Ji-Min, do you have a favorite bar?
651
00:33:27,672 --> 00:33:28,779
Chikin Ba.
652
00:33:29,126 --> 00:33:30,578
Chikin Ba?
653
00:33:32,548 --> 00:33:36,282
I'll send a representative to
meet all of you there tonight.
654
00:33:36,317 --> 00:33:38,218
He'll have your money.
655
00:33:38,253 --> 00:33:40,874
All I need now is a way
to get out of here.
656
00:33:43,267 --> 00:33:44,609
Oh, dear.
657
00:34:25,122 --> 00:34:27,185
I made it through the case files.
658
00:34:27,217 --> 00:34:29,659
As expected,
Reddington used the HexRoot program
659
00:34:29,693 --> 00:34:31,465
to scrub himself from the records.
660
00:34:31,498 --> 00:34:34,157
Any references to him
or the intel he provided
661
00:34:34,193 --> 00:34:35,849
are missing or redacted.
662
00:34:35,884 --> 00:34:38,404
- What about his immunity agreement?
- Gone.
663
00:34:38,439 --> 00:34:40,373
It's like he was
never part of this team.
664
00:34:40,407 --> 00:34:42,582
I don't understand Raymond's play here.
665
00:34:42,618 --> 00:34:44,483
He's left himself completely unprotected
666
00:34:44,516 --> 00:34:46,313
from prosecution by the US government.
667
00:34:46,348 --> 00:34:49,214
What happens tomorrow when
Panabaker turns us over to the DOJ?
668
00:34:49,248 --> 00:34:50,698
I mean, we're the ones
who are gonna take
669
00:34:50,732 --> 00:34:52,494
the full blame for Wujing's murder.
670
00:34:52,528 --> 00:34:54,255
Panabaker will do what she does.
671
00:34:54,290 --> 00:34:55,808
If we have to face Main Justice,
672
00:34:55,843 --> 00:34:57,328
we'll mount the best defense possible,
673
00:34:57,363 --> 00:35:00,229
but we can't do anything
until we locate our asset,
674
00:35:00,263 --> 00:35:02,232
who's becoming more erratic by the hour.
675
00:35:02,266 --> 00:35:04,028
Once we find him, I'll need someone
676
00:35:04,062 --> 00:35:06,583
who can keep eyes on him at all times.
677
00:35:06,617 --> 00:35:09,690
I'll do it. I don't have a life.
678
00:35:09,725 --> 00:35:11,901
The assignment is yours.
679
00:35:11,935 --> 00:35:14,111
Everyone, go home,
get a good night's sleep.
680
00:35:14,145 --> 00:35:17,424
Tomorrow, we'll discuss the
best strategy to handle the DOJ.
681
00:35:20,809 --> 00:35:23,390
Agent Malik, a moment.
682
00:35:24,267 --> 00:35:25,920
I'm just checking in. Are you okay?
683
00:35:25,954 --> 00:35:28,026
Are you sure you want to do this?
684
00:35:28,959 --> 00:35:29,983
Yes.
685
00:35:30,754 --> 00:35:31,825
But...
686
00:35:34,070 --> 00:35:36,326
I went through the case files today.
687
00:35:37,074 --> 00:35:38,454
All the case files.
688
00:35:39,594 --> 00:35:41,333
You read how your mother died.
689
00:35:42,081 --> 00:35:43,752
Among other things.
690
00:35:44,636 --> 00:35:47,640
The file said that she was
attacked in a nightclub
691
00:35:47,674 --> 00:35:50,161
from behind and her throat was slit.
692
00:35:51,749 --> 00:35:52,888
I'm sorry.
693
00:35:52,923 --> 00:35:55,561
It's okay. I expected the worst.
694
00:35:56,745 --> 00:35:59,576
What I didn't expect was...
695
00:36:02,868 --> 00:36:04,422
I joined this team
because I wanted to know
696
00:36:04,457 --> 00:36:05,941
what happened to her.
697
00:36:05,976 --> 00:36:08,328
And why.
698
00:36:08,703 --> 00:36:10,120
This task force had the answers,
699
00:36:10,154 --> 00:36:13,210
so I wanted to be one of you,
700
00:36:13,538 --> 00:36:16,992
find out if her death meant something.
701
00:36:17,305 --> 00:36:18,963
She was my mother.
702
00:36:20,617 --> 00:36:22,599
Then you read the case file.
703
00:36:23,000 --> 00:36:24,657
And it read like many other case files.
704
00:36:24,692 --> 00:36:26,660
No logic to the crime.
705
00:36:26,695 --> 00:36:29,630
No reason. No answers.
706
00:36:30,026 --> 00:36:31,149
Yeah.
707
00:36:31,183 --> 00:36:33,221
When something important
in your life is unknown,
708
00:36:33,255 --> 00:36:36,869
it can lead to a feeling
of helplessness.
709
00:36:37,986 --> 00:36:40,024
You took a job in intelligence
710
00:36:40,058 --> 00:36:42,475
so you could take control
of your life with knowledge.
711
00:36:42,510 --> 00:36:45,065
But in this job,
the only real knowledge to be had
712
00:36:45,100 --> 00:36:48,932
is that most questions
never find a satisfying answer.
713
00:36:49,386 --> 00:36:50,762
But if you need to know
if your mother's death
714
00:36:50,797 --> 00:36:52,558
meant something more
than what it meant to you,
715
00:36:52,593 --> 00:36:54,017
I can tell you...
716
00:36:55,045 --> 00:36:58,187
Meera Malik was a good
woman and a fine agent.
717
00:36:58,221 --> 00:37:00,017
She saved lives.
718
00:37:00,914 --> 00:37:03,021
And her loss was immeasurable.
719
00:37:16,048 --> 00:37:17,421
Cynthia.
720
00:37:17,455 --> 00:37:20,942
I received a voicemail
message from Harold today
721
00:37:20,977 --> 00:37:24,845
that you have urgent business
to discuss with me.
722
00:37:24,879 --> 00:37:26,191
You missed my deadline.
723
00:37:26,226 --> 00:37:27,856
I did.
724
00:37:28,230 --> 00:37:30,371
But I'm here now.
725
00:37:31,233 --> 00:37:32,925
Doesn't matter.
726
00:37:33,114 --> 00:37:35,756
I can't cover for you anymore, Raymond,
727
00:37:35,992 --> 00:37:38,931
waiting for your casual
disregard for human life
728
00:37:38,965 --> 00:37:42,711
to destroy my career
and the careers of others.
729
00:37:43,319 --> 00:37:45,080
I set a meeting with
the Attorney General tomorrow
730
00:37:45,115 --> 00:37:46,495
to tell him everything I know,
731
00:37:46,530 --> 00:37:48,395
starting with your execution of Wujing
732
00:37:48,429 --> 00:37:51,675
and his associate Zhang Wei
inside the Post Office.
733
00:37:51,709 --> 00:37:53,816
I don't care what it'll cost me.
734
00:37:53,850 --> 00:37:56,130
And I know what it'll cost me.
735
00:37:57,822 --> 00:38:00,412
You must be referring to this.
736
00:38:00,446 --> 00:38:04,141
My casual disregard for humanity
737
00:38:04,175 --> 00:38:06,005
served you well enough when you needed
738
00:38:06,040 --> 00:38:09,406
someone interrogated to
save a member of your family.
739
00:38:09,440 --> 00:38:11,806
I still have the recording, of course.
740
00:38:11,842 --> 00:38:13,637
Send it to The New York Times.
741
00:38:13,671 --> 00:38:15,502
I don't care.
742
00:38:15,536 --> 00:38:17,436
I'm ready to pay for my mistakes.
743
00:38:17,470 --> 00:38:19,387
Do your worst.
744
00:38:19,715 --> 00:38:21,959
Cynthia, I'm trying to do my best.
745
00:38:25,861 --> 00:38:29,660
It's in nobody's interest if
you're only helping the task force
746
00:38:29,694 --> 00:38:31,988
because I'm forcing you to.
747
00:38:32,560 --> 00:38:35,743
Help them because the world
is a better place with them in it.
748
00:38:37,360 --> 00:38:40,985
Wujing and the Blacklisters
that he broke out of prison,
749
00:38:41,020 --> 00:38:43,368
that mess was created
750
00:38:43,403 --> 00:38:45,820
by my former associate, Marvin Gerard.
751
00:38:45,854 --> 00:38:47,718
It was my mess to clean up.
752
00:38:49,584 --> 00:38:52,864
Anyway, that's my two cents.
753
00:38:52,899 --> 00:38:54,895
Spend it how you will.
754
00:39:10,406 --> 00:39:14,792
Lorelei, cancel my meeting with
the Attorney General tomorrow.
755
00:39:27,775 --> 00:39:31,711
The Barnes Foundation?
Where'd you get that?
756
00:39:32,146 --> 00:39:33,803
It's from Pinky.
757
00:39:36,442 --> 00:39:38,065
When did he give that to you?
758
00:39:38,100 --> 00:39:40,414
Pinky works in mysterious ways.
759
00:39:40,448 --> 00:39:42,589
I-I was upstairs
and came down for a snack,
760
00:39:42,624 --> 00:39:45,904
and these were sitting on
the kitchen table with a note.
761
00:39:47,334 --> 00:39:49,267
You mind if I read the note?
762
00:39:55,193 --> 00:39:59,163
"Dear Agnes, last we visited,
763
00:39:59,198 --> 00:40:03,204
I was so pleased to hear
your exciting stories
764
00:40:03,238 --> 00:40:08,176
about your field trip to
the Philadelphia Museum of Art.
765
00:40:08,211 --> 00:40:10,525
But upon reflection,
I was a little disappointed
766
00:40:10,559 --> 00:40:13,805
that you didn't have a chance
to experience
767
00:40:13,839 --> 00:40:18,121
the amazing artworks
of the Barnes Foundation.
768
00:40:18,156 --> 00:40:19,606
So I rented a car yesterday
769
00:40:19,640 --> 00:40:22,126
and drove there to buy
a catalogue for you.
770
00:40:22,161 --> 00:40:24,509
Looks like Reddington's not here.
771
00:40:24,650 --> 00:40:26,411
He was here.
772
00:40:28,515 --> 00:40:30,863
I would've gotten
the catalogue to you sooner,
773
00:40:30,898 --> 00:40:34,247
but I ran into a little trouble
when I stopped on the way home
774
00:40:34,281 --> 00:40:38,623
to buy some world-famous
Goldenberg's Peanut Chews.
775
00:40:40,532 --> 00:40:42,258
Anyway, I wanted you to see
776
00:40:42,292 --> 00:40:46,851
how the Barnes Collection
integrates art and objects
777
00:40:46,885 --> 00:40:50,063
from across cultures and time periods
778
00:40:50,097 --> 00:40:55,230
to reveal the universal impulse
to create wonder.
779
00:40:55,898 --> 00:40:58,764
The kind of wonder
that exists within each of us
780
00:40:58,799 --> 00:41:01,872
and makes life worth living.
781
00:41:01,906 --> 00:41:04,289
So enjoy the catalogue.
782
00:41:04,323 --> 00:41:07,743
Hopefully we can go
to the Barnes together one day.
783
00:41:08,206 --> 00:41:11,210
I love you. Pinky."
784
00:41:15,754 --> 00:41:18,512
Sweet of him. Right?
785
00:41:21,278 --> 00:41:22,521
Amazing.
59383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.