All language subtitles for The.Good.Fight.S05E08.And.the.Detente.Had.an.End.1080p.HMAX.WEB-DL.DD.5.1.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,160 --> 00:00:12,960 Robert Frost says fences make good neighbors. 2 00:00:13,039 --> 00:00:15,320 But in this case, we have to ask, 3 00:00:15,400 --> 00:00:17,440 do neighbors make good fences? 4 00:00:17,839 --> 00:00:21,239 My Uncle Irving happened to have a fence and sign business. 5 00:00:21,320 --> 00:00:25,120 I shudder to think what he would have thought of this chain-link monstrosity. 6 00:00:27,440 --> 00:00:28,879 Who's playing? 7 00:00:28,960 --> 00:00:30,879 Hey! Nobody. 8 00:00:30,960 --> 00:00:34,039 That's the focus group. It's your guy, Wackner. 9 00:00:34,920 --> 00:00:38,000 It must not be going well if you're calling him my guy. 10 00:00:38,719 --> 00:00:40,320 Why aren't you there in person? 11 00:00:40,399 --> 00:00:44,079 It is in Vegas, where the real Americans live. 12 00:00:48,200 --> 00:00:49,439 What do all those x's mean? 13 00:00:49,520 --> 00:00:52,960 Those x's are all the people that would change the channel. 14 00:00:55,079 --> 00:00:58,479 - That's a lot of x's. - Yeah. That's a lot of x's. 15 00:00:58,840 --> 00:01:02,479 But it's just the first cut. The Q and A begins. 16 00:01:02,560 --> 00:01:05,200 So, pretty fun stuff. So, on a scale from one to five, 17 00:01:05,280 --> 00:01:07,840 how would you rate your level of excitement for Wackner Rules? 18 00:01:07,920 --> 00:01:09,159 Use your dials. 19 00:01:10,959 --> 00:01:13,799 Am I to guess that low numbers are bad? 20 00:01:15,400 --> 00:01:18,000 Yeah. Let's see here. 21 00:01:18,480 --> 00:01:21,840 "Ask them what would make them rate the show higher." 22 00:01:22,280 --> 00:01:24,480 So, what exactly didn't you like about the show? 23 00:01:24,560 --> 00:01:26,319 Very impressive. 24 00:01:26,400 --> 00:01:29,719 You know, that's just me, running the universe from my laptop. 25 00:01:31,159 --> 00:01:34,280 The cases are stupid. A fight over a barking dog, 26 00:01:34,359 --> 00:01:35,640 shoes that don't fit. 27 00:01:35,719 --> 00:01:38,159 Looks like a lot of you are agreeing. What would you rather see? 28 00:01:38,239 --> 00:01:43,439 Something that matters. Something like burglary or robbery or something. 29 00:01:43,519 --> 00:01:45,599 Yes, the wisdom of the crowd. 30 00:01:45,680 --> 00:01:47,920 Give them blood and violence every time. 31 00:01:53,840 --> 00:01:56,480 I'm sorry. I'm so sorry. 32 00:01:56,560 --> 00:01:58,280 Was I not paying you enough attention? 33 00:01:58,359 --> 00:02:01,599 - You weren't, as a matter of fact. - Well, I'm going to now. 34 00:02:03,319 --> 00:02:07,840 Here's the deal, they loved some things and not others. 35 00:02:07,920 --> 00:02:10,599 Why do I care? How many people in a focus group? 36 00:02:10,680 --> 00:02:12,199 Twelve. Six men, six women. 37 00:02:12,280 --> 00:02:14,840 I'm supposed to change what I do based on twelve people? 38 00:02:15,800 --> 00:02:17,919 Your first case is up, Your Honor. 39 00:02:18,439 --> 00:02:20,319 So what does this focus group want me to do? 40 00:02:20,400 --> 00:02:25,599 Just ignore it. You just do you and ignore everything they say. 41 00:02:25,680 --> 00:02:26,879 And what do they say? 42 00:02:26,960 --> 00:02:30,520 That they find the court engaging, and the costumes, 43 00:02:30,879 --> 00:02:34,639 and you. They think you're smart, funny. 44 00:02:34,719 --> 00:02:35,719 I sense a "but" coming. 45 00:02:35,800 --> 00:02:39,479 They think that the cases are silly. 46 00:02:39,560 --> 00:02:41,400 What do they want us to do? A murder case? 47 00:02:41,919 --> 00:02:44,360 No, no, no, that's never gonna happen, right? 48 00:02:45,360 --> 00:02:46,639 I mean, 49 00:02:48,680 --> 00:02:53,240 there are better cases, yeah? 50 00:02:53,719 --> 00:02:55,120 Such as? 51 00:02:56,080 --> 00:02:58,719 I don't know. Like a robbery. 52 00:02:59,919 --> 00:03:02,520 Okay, I'll leave you two to find some bank robbers. 53 00:03:02,599 --> 00:03:03,879 I gotta get back to work. 54 00:03:06,599 --> 00:03:11,439 Look, at some point we have to start taking this thing seriously, okay? 55 00:03:11,919 --> 00:03:13,520 His court needs this show. 56 00:03:13,879 --> 00:03:16,439 Look at Trump. He wasn't shit until "The Apprentice". 57 00:03:16,520 --> 00:03:19,919 - What do you want him to do? - Better cases. More drama, okay? 58 00:03:20,000 --> 00:03:21,520 Yeah, okay. 59 00:03:23,919 --> 00:03:24,960 Shit! 60 00:03:29,680 --> 00:03:32,479 I want everybody to breathe. Breathe in! Everybody together! 61 00:03:32,560 --> 00:03:35,960 Come on, let out some stress. Counselor, you're not breathing. 62 00:03:36,039 --> 00:03:41,360 Let's go. 5 seconds inhale. One, two, three, four, five. 63 00:03:41,919 --> 00:03:44,400 Thanks for agreeing to see me, mr. Cord. 64 00:03:44,479 --> 00:03:47,919 Do you mind if we go outside? 65 00:03:49,199 --> 00:03:51,840 As you can see, STR Laurie forced us to lay off 66 00:03:51,919 --> 00:03:53,680 twenty percent of our associates. 67 00:03:53,759 --> 00:03:55,840 I intend to hire them back for my new firm. 68 00:03:55,919 --> 00:03:57,680 Aren't they the B-team? 69 00:03:57,759 --> 00:04:00,240 No. They are all capable lawyers. 70 00:04:00,319 --> 00:04:02,000 The real key here, sir, 71 00:04:02,439 --> 00:04:05,120 is that a new minority-owned law firm would be open 72 00:04:05,199 --> 00:04:08,400 to no-bid governmental contracts for the next eight years. 73 00:04:08,479 --> 00:04:10,759 Reddick and Lockhart, no longer eligible. 74 00:04:10,840 --> 00:04:14,080 Julius, I'm a rich man, 75 00:04:14,159 --> 00:04:17,040 and I'm standing in an alley outside a Copy Coop 76 00:04:17,120 --> 00:04:19,759 in the middle of nowhere. Why am I doing that? 77 00:04:19,839 --> 00:04:21,959 - Because you think it's the future. - Right. 78 00:04:22,399 --> 00:04:24,759 And it has the potential to win. 79 00:04:24,839 --> 00:04:29,879 My career has been about siding with successful disrupters, 80 00:04:29,959 --> 00:04:32,319 financing the insane geniuses. 81 00:04:32,399 --> 00:04:34,920 This disrupts nothing. 82 00:04:35,879 --> 00:04:37,319 I'm a Black conservative. 83 00:04:37,680 --> 00:04:40,560 This will be a Black law firm that shares your values. 84 00:04:40,639 --> 00:04:43,240 A Black law firm with very little chance of success. 85 00:04:43,319 --> 00:04:44,399 I'm sorry, Julius. 86 00:04:44,480 --> 00:04:47,879 Look at your client list. I don't see this as a winner. 87 00:04:49,439 --> 00:04:51,160 What about Diane Lockhart? 88 00:04:53,759 --> 00:04:56,160 You think she has a winning client list? 89 00:04:56,759 --> 00:04:59,199 Is Diane Lockhart leaving with you? 90 00:04:59,839 --> 00:05:02,360 She has expressed interest. 91 00:05:02,439 --> 00:05:06,240 Okay. You come on back to me with Diane, and we'll talk. 92 00:05:15,160 --> 00:05:17,600 Diane, please. It's Julius. 93 00:05:20,319 --> 00:05:22,000 Wait, I'm leaving. 94 00:05:22,079 --> 00:05:24,360 Sorry, sir. I already wrote you up. 95 00:05:24,759 --> 00:05:27,279 - There's no meter here. - You're in a purple zone. 96 00:05:28,680 --> 00:05:30,199 There's no such thing as a purple zone. 97 00:05:30,279 --> 00:05:31,720 Court staff parking. 98 00:05:31,800 --> 00:05:35,000 - What court are you talking about? - Judge Wackner's. 99 00:05:38,759 --> 00:05:42,600 Okay, got it. It's a joke. 100 00:05:42,680 --> 00:05:45,480 No, sir. But don't worry. It's just a forty-dollar ticket. 101 00:05:46,000 --> 00:05:49,720 Lady, you can't just walk around making up your own tickets. 102 00:05:49,800 --> 00:05:51,399 This is a public thoroughfare. 103 00:05:52,920 --> 00:05:54,920 You shouldn't have done that, sir. 104 00:05:55,279 --> 00:05:57,040 Ma'am, you can't just make up your own laws 105 00:05:57,120 --> 00:05:59,199 and paint the curb any color that you want. 106 00:05:59,680 --> 00:06:02,240 The city of Chicago controls public parking. 107 00:06:02,319 --> 00:06:04,000 Unfortunately, sir, I just witnessed you 108 00:06:04,079 --> 00:06:06,519 disposing and vandalizing a parking ticket, 109 00:06:06,600 --> 00:06:08,959 which will results in a three hundred and fifty dollar fine 110 00:06:09,040 --> 00:06:10,720 on top of the forty dollar ticket. 111 00:06:10,800 --> 00:06:15,360 You're impersonating a parking enforcement official, which is illegal. 112 00:06:16,199 --> 00:06:18,360 - Here you go, sir. - Thank you. 113 00:06:19,120 --> 00:06:22,199 Sir, I just witnessed you vandalizing a vandalization ticket. 114 00:06:22,279 --> 00:06:25,480 And that will result in even a third fine. 115 00:06:27,439 --> 00:06:30,720 Judgement for the defense. Please face each other, 116 00:06:30,800 --> 00:06:32,800 look at each other and say, "I love and respect you". 117 00:06:32,879 --> 00:06:34,480 I love you, and I respect you. 118 00:06:34,560 --> 00:06:36,879 Beautiful. Everybody in the courtroom give me a hee haw. 119 00:06:43,240 --> 00:06:45,160 Maybe this reality show is a mistake. 120 00:06:45,240 --> 00:06:46,879 Find out what I got to do to get out of it. 121 00:06:46,959 --> 00:06:50,240 No. But I'll find out how they're portraying you. 122 00:06:50,319 --> 00:06:52,399 - Because you want this to happen. - Why? 123 00:06:52,480 --> 00:06:55,040 Because you have fewer cases this week than the week before. 124 00:06:55,120 --> 00:06:56,439 And fewer than the week before that. 125 00:06:56,519 --> 00:06:59,199 This court goes away unless more people know you're here. 126 00:07:01,000 --> 00:07:03,079 So what're you gonna do? 127 00:07:04,120 --> 00:07:07,160 I'm gonna exercise this part of your contract. 128 00:07:07,720 --> 00:07:10,000 Meaningful consultation on cuts. 129 00:07:10,079 --> 00:07:11,120 I got that? 130 00:07:11,199 --> 00:07:13,240 You got that. Time to exercise it. 131 00:07:14,399 --> 00:07:15,480 Go kick some ass. 132 00:07:16,240 --> 00:07:17,759 Do you have a minute? 133 00:07:20,480 --> 00:07:22,199 David Cord is getting behind us. 134 00:07:22,639 --> 00:07:24,519 - Behind? - Our new firm. 135 00:07:25,079 --> 00:07:29,639 Julius, there is no new firm. I haven't said I'm interested yet. 136 00:07:30,000 --> 00:07:33,800 - You're on the outs here, Diane. - David Lee is insisting that I stay. 137 00:07:35,160 --> 00:07:38,199 Look at that. You know what they're doing right now? 138 00:07:38,279 --> 00:07:39,279 No. 139 00:07:39,360 --> 00:07:43,199 They're threatening to resign unless you are replaced as name partner. 140 00:07:43,720 --> 00:07:46,519 At a certain point it won't matter what David Lee says. 141 00:07:46,879 --> 00:07:49,279 Your days are numbered here, Diane. 142 00:07:50,399 --> 00:07:52,199 Okay, let me think about it. 143 00:07:52,279 --> 00:07:56,839 - You need to act now. - No. I need to think about it. 144 00:07:57,879 --> 00:08:00,839 Mister Cord, can you hear me? 145 00:08:02,160 --> 00:08:04,079 Yeah. It's good news. 146 00:08:04,720 --> 00:08:08,519 Diane and I would like to meet. Can you hear me? 147 00:08:15,639 --> 00:08:17,199 I'll call you back. 148 00:08:36,679 --> 00:08:40,039 Hello! Someone stole my car! 149 00:08:40,639 --> 00:08:42,799 Hi, Mister Cain. You say someone stole your car? 150 00:08:42,879 --> 00:08:45,360 Yes, my space is gone. 151 00:08:45,440 --> 00:08:47,559 l mean, my car is gone! 152 00:08:47,879 --> 00:08:50,559 Are you sure you didn't park it in the wrong space? It happens a lot. 153 00:08:50,639 --> 00:08:53,000 - But not to me! - Did you try clicking the key? 154 00:08:53,360 --> 00:08:54,639 Yeah, I tried. 155 00:08:54,720 --> 00:08:56,480 You have to listen for the chirp. 156 00:08:56,559 --> 00:08:59,240 I listened for the chirp. See? 157 00:09:01,840 --> 00:09:03,799 You probably mis-parked it. 158 00:09:12,360 --> 00:09:15,840 No, no! Wait! That's my car! 159 00:09:16,519 --> 00:09:18,360 Hello! Can you stop him? 160 00:09:18,440 --> 00:09:21,240 That's my car! Hey! Come back! 161 00:09:25,320 --> 00:09:27,399 That guy just towed my car. 162 00:09:29,240 --> 00:09:30,559 That was your car? 163 00:09:30,879 --> 00:09:32,279 Yes, that was my car! 164 00:09:32,679 --> 00:09:34,919 - You need to pay your tickets. - What? 165 00:11:27,720 --> 00:11:30,320 Hi! My car was towed. 166 00:11:30,399 --> 00:11:32,879 And the receipt said it was towed here. 167 00:11:32,960 --> 00:11:34,240 Can I see your ticket? 168 00:11:35,840 --> 00:11:37,600 I don't have the ticket, ma'am. 169 00:11:37,679 --> 00:11:40,720 There was no ticket, but here's the towing receipt. 170 00:11:40,799 --> 00:11:43,679 I actually need the ticket so I can see you paid it. 171 00:11:44,399 --> 00:11:48,440 There was no way to pay it, ma'am. It wasn't an official ticket. 172 00:11:48,519 --> 00:11:50,120 I can't release the vehicle, sir. 173 00:11:50,200 --> 00:11:52,919 You'll have to get Parking Enforcement to reissue the ticket. 174 00:11:53,000 --> 00:11:55,399 There was no Parking Enforcement. 175 00:11:56,000 --> 00:11:57,519 You see this? The seal? 176 00:11:58,639 --> 00:12:02,159 It says Wackner's City of Chicago. 177 00:12:02,799 --> 00:12:04,600 That's not a real seal. 178 00:12:07,120 --> 00:12:09,840 - Okay, let me check for you. - Thank you. 179 00:12:10,480 --> 00:12:14,039 - You got one of those, too? - Yeah, you did, too? 180 00:12:14,519 --> 00:12:15,799 Parking in a purple zone. 181 00:12:17,039 --> 00:12:19,480 Oh my God! This is insane! 182 00:12:19,559 --> 00:12:20,720 There is no such thing. 183 00:12:20,799 --> 00:12:22,200 How do they get away with towing us? 184 00:12:22,279 --> 00:12:25,120 They don't! They can't. They just did it! 185 00:12:25,200 --> 00:12:28,559 I'm sorry, sir. You'll have to get a reissue of the ticket. 186 00:12:28,639 --> 00:12:31,559 - What? This is nuts. - What're you gonna do? 187 00:12:32,919 --> 00:12:35,120 I'm gonna go back there. I'm gonna fight this. 188 00:12:35,639 --> 00:12:37,759 - They can't get away with this. - I'll go, too. 189 00:12:37,840 --> 00:12:39,759 Good. We'll put up a united front. 190 00:12:39,840 --> 00:12:41,799 Damn right. This is a scam! 191 00:12:46,919 --> 00:12:47,960 Where are the aces? 192 00:12:48,759 --> 00:12:50,639 - Magic! - Where are the aces? 193 00:12:52,559 --> 00:12:55,320 - Here, here, here and here. - No. 194 00:12:58,480 --> 00:13:01,120 Oh my God. How did you do that? 195 00:13:02,720 --> 00:13:04,120 So what it is you need, David? 196 00:13:04,200 --> 00:13:06,240 You're happy with what we're doing for you, right? 197 00:13:06,320 --> 00:13:08,360 - What your firm is doing? - Yes. 198 00:13:08,960 --> 00:13:10,240 - I am. - Good. 199 00:13:10,320 --> 00:13:14,320 Then bring all your business to us. West Coast, East Coast, Europe. 200 00:13:14,399 --> 00:13:17,399 You'll be surprised how much synergy between your legal strategies 201 00:13:17,480 --> 00:13:19,759 can streamline your financial issues. 202 00:13:19,840 --> 00:13:21,080 No. 203 00:13:22,279 --> 00:13:23,919 Why not? Aren't you happy with us? 204 00:13:24,000 --> 00:13:25,519 Sure. Things are going well. 205 00:13:25,600 --> 00:13:28,879 Then let us memorialize a fuller representation of your business. 206 00:13:28,960 --> 00:13:31,960 David, you're losing one of your name partners. 207 00:13:32,039 --> 00:13:33,159 Excuse me? 208 00:13:33,240 --> 00:13:35,080 You're losing Diane Lockhart. 209 00:13:35,720 --> 00:13:38,200 I won't go to a firm that's breaking apart. 210 00:13:39,639 --> 00:13:40,679 We're not. 211 00:13:41,000 --> 00:13:43,840 I don't know where you heard that, but it's not true. 212 00:13:46,200 --> 00:13:49,080 - Where did you hear that? - Where's the Queen? 213 00:13:57,440 --> 00:13:59,080 Liz. We need to talk. 214 00:13:59,600 --> 00:14:02,279 - I'm in a meeting. - That's right. With me. Now. 215 00:14:07,519 --> 00:14:09,799 - Diane, upstairs. - In ten minutes. 216 00:14:09,879 --> 00:14:11,200 No. 217 00:14:22,799 --> 00:14:26,759 In three weeks, the board of STR Laurie is coming from London and Dubai 218 00:14:26,840 --> 00:14:28,399 to meet the partners and staff. 219 00:14:28,480 --> 00:14:31,960 They want to observe and be impressed by a well-oiled machine. 220 00:14:32,039 --> 00:14:33,360 That's what I promised them. 221 00:14:34,080 --> 00:14:36,440 - But that's not what I'm seeing. - We're making it work, David. 222 00:14:36,519 --> 00:14:38,120 No, you're not. 223 00:14:40,639 --> 00:14:42,320 Are you leaving the firm? 224 00:14:43,240 --> 00:14:46,360 - Excuse me? - I was told you're leaving the firm. 225 00:14:47,559 --> 00:14:48,840 - By whom? - David Cord. 226 00:14:48,919 --> 00:14:50,279 What the hell? 227 00:14:50,960 --> 00:14:52,320 What's going on, Diane? 228 00:14:54,879 --> 00:14:57,159 I was asked to join another firm. 229 00:14:57,240 --> 00:14:58,559 What firm? 230 00:14:59,200 --> 00:15:00,399 I can't say. 231 00:15:00,879 --> 00:15:02,559 But you're considering it. 232 00:15:04,960 --> 00:15:08,600 I was told that the equity partners are threatening to resign 233 00:15:09,039 --> 00:15:10,159 unless I resign, 234 00:15:10,240 --> 00:15:16,759 so, yes, I'm considering any offer that I'm given. 235 00:15:19,279 --> 00:15:21,720 No one is threatening to resign without my permission. 236 00:15:21,799 --> 00:15:23,759 And if you were to poach even one of our clients, 237 00:15:23,840 --> 00:15:25,759 you wouldn't survive the lawsuit. 238 00:15:25,840 --> 00:15:28,919 David, don't threaten me. I'm not poaching any clients. 239 00:15:29,240 --> 00:15:32,039 Although, they'd certainly be free to make whatever decision they want. 240 00:15:32,120 --> 00:15:34,159 We're supposed to believe that you wouldn't poach clients 241 00:15:34,240 --> 00:15:36,279 after the stunt you pulled with the teamsters? 242 00:15:37,000 --> 00:15:39,200 Diane, what are your issues? 243 00:15:41,080 --> 00:15:44,879 I'm a name partner being squeezed out of the decision-making process. 244 00:15:44,960 --> 00:15:46,919 - And why is that, Diane? - Because of my race. 245 00:15:47,000 --> 00:15:50,759 Because no one respects your decision to stay in your position. 246 00:15:50,840 --> 00:15:52,679 It is not yours by right. 247 00:15:52,759 --> 00:15:55,960 I fought as hard as anyone here to keep this firm solvent. 248 00:15:56,039 --> 00:15:59,200 And I didn't inherit this firm, I was invited. 249 00:15:59,279 --> 00:16:01,720 And for that you are paid an yearly bonus. 250 00:16:01,799 --> 00:16:06,240 You don't own the respect of the associates. You have to earn it! 251 00:16:06,320 --> 00:16:08,679 Okay, that's it. Stop. 252 00:16:09,519 --> 00:16:12,919 - Both of you go to my desk. - What? 253 00:16:13,000 --> 00:16:15,519 I said go to my desk. Both of you. 254 00:16:16,039 --> 00:16:17,240 Are you gonna spank us? 255 00:16:17,720 --> 00:16:20,720 Stand on both sides of my desk now. 256 00:16:24,000 --> 00:16:26,960 - Is this some sort of trust exercise? - Yes. 257 00:16:27,639 --> 00:16:29,600 Grab both ends on three. 258 00:16:29,679 --> 00:16:32,679 Pick it up and carry it the fuck down into your office, Liz. 259 00:16:32,759 --> 00:16:35,919 Because if you don't solve your differences in the next 24 hours, 260 00:16:36,000 --> 00:16:38,519 I'm coming to live and work with you. 261 00:16:38,600 --> 00:16:41,679 And you don't want me down there solving your problems for you. 262 00:16:42,080 --> 00:16:43,759 Do you understand? 263 00:16:46,480 --> 00:16:50,120 If you're going to leave, there's nothing to talk about. 264 00:16:50,200 --> 00:16:54,279 Liz, I don't want to leave this firm, 265 00:16:55,399 --> 00:16:57,080 and you don't want me to leave. 266 00:16:57,559 --> 00:17:00,559 So, why don't we hire a partner to replace Boseman? 267 00:17:03,840 --> 00:17:05,160 I'll think about it. 268 00:17:05,240 --> 00:17:06,400 Okay, what do we got? 269 00:17:06,480 --> 00:17:08,759 - Parking violations, Your Honor. - No, no. 270 00:17:09,119 --> 00:17:11,960 Our cars were stolen by you and this court. 271 00:17:12,039 --> 00:17:14,119 - We did nothing wrong! - They were in the staff parking? 272 00:17:14,200 --> 00:17:15,759 Yes. And he tore up his ticket. 273 00:17:15,839 --> 00:17:18,400 And then tore up the ticket for vandalizing the ticket. 274 00:17:18,480 --> 00:17:21,200 I'm a lawyer. If you don't give us our cars back, 275 00:17:21,279 --> 00:17:24,720 our next call will be to the police for your illegal seizure. 276 00:17:24,799 --> 00:17:26,160 a class two felony. 277 00:17:26,240 --> 00:17:27,880 What if I give you a chance to say I'm sorry, 278 00:17:27,960 --> 00:17:29,039 and then I forgive your tickets? 279 00:17:29,119 --> 00:17:32,279 We have nothing to apologize for. We've done nothing wrong! 280 00:17:32,359 --> 00:17:34,640 - Yes! I'm sorry. - Me, too, Your Honor! 281 00:17:34,720 --> 00:17:37,000 Apologies accepted. Rita, give them their stickers. 282 00:17:37,079 --> 00:17:40,000 But you don't want to apologize, is that right, sir? 283 00:17:40,079 --> 00:17:42,079 Because you stole my car? No. 284 00:17:42,160 --> 00:17:46,440 I want to go to the police. And then I want an apology from you. 285 00:17:46,519 --> 00:17:47,640 Okay. Good. Next case. 286 00:17:48,480 --> 00:17:50,440 - You're making big a mistake. - No. 287 00:17:50,519 --> 00:17:52,640 All you have to do is apologize, and you get your car back. 288 00:17:52,720 --> 00:17:54,440 I don't think I'm the one making the mistake here. 289 00:17:54,519 --> 00:17:56,880 - This is bullshit. - Maybe. Next case. 290 00:17:57,519 --> 00:18:00,599 Your Honor. I have a few other smaller parking matters. 291 00:18:00,960 --> 00:18:03,559 We want to add more purple spaces up the street. 292 00:18:03,640 --> 00:18:05,960 Good. We need more reserved staff parking. 293 00:18:06,039 --> 00:18:08,200 Thank you, Rita. Have a good day. 294 00:18:08,680 --> 00:18:10,599 Okay. Come on up, sir. 295 00:18:11,400 --> 00:18:14,039 Takes hard work to get funny, and you know that. 296 00:18:14,519 --> 00:18:17,960 But you haven't done anything for the women you hurt. 297 00:18:18,480 --> 00:18:22,400 You haven't made amends. You don't even seem remorseful. 298 00:18:22,480 --> 00:18:25,839 When I was in the IDF, I learned a lot. A lot about life. 299 00:18:25,920 --> 00:18:29,160 But also, a lot about people and how to talk to them. 300 00:18:29,960 --> 00:18:31,359 Okay, what's his issue? 301 00:18:31,440 --> 00:18:34,640 - It's not his issue. It's mine. - Okay, what's your issue? 302 00:18:34,720 --> 00:18:37,519 - Your re-edit. It's all about me. - What are you talking about? 303 00:18:37,599 --> 00:18:39,759 You re-edited the pilot to be all about me. 304 00:18:39,839 --> 00:18:41,599 No, we didn't. Look! 305 00:18:45,359 --> 00:18:47,640 Max, step outside for a moment. 306 00:19:03,119 --> 00:19:04,799 She's the smartest person in that room. 307 00:19:04,880 --> 00:19:07,599 She fights for what she believes, and she looks great on camera. 308 00:19:07,680 --> 00:19:10,599 - That's my objective opinion. - You need help. 309 00:19:12,119 --> 00:19:15,000 It needed passion, direction. Now it has it. 310 00:19:15,079 --> 00:19:18,440 She makes Wackner ten times better than he has any right to be. 311 00:19:18,519 --> 00:19:19,480 Bottom line, 312 00:19:19,839 --> 00:19:24,799 you make Wackner the star, or you are fired. Okay? 313 00:19:32,400 --> 00:19:37,960 Okay, we over-adjusted. 314 00:19:38,039 --> 00:19:40,200 But now we're back on track. 315 00:19:49,759 --> 00:19:51,839 This is stupid. What am I doing? 316 00:19:54,160 --> 00:19:55,640 What are you looking for? 317 00:19:56,119 --> 00:19:58,279 A good lawyer. Someone Black. 318 00:19:58,960 --> 00:20:00,319 Partner material. 319 00:20:01,799 --> 00:20:03,440 Someone who's friendly with me, 320 00:20:03,519 --> 00:20:07,079 but not so friendly that Liz rejects him or her. 321 00:20:09,559 --> 00:20:11,799 Prosecutor or defense? 322 00:20:12,720 --> 00:20:14,680 It doesn't matter. Either one. 323 00:20:14,759 --> 00:20:18,960 I was always defense, but Liz came from the US Attorney's office. 324 00:20:20,079 --> 00:20:21,799 So prosecutor? 325 00:20:23,599 --> 00:20:25,799 But someone who wants to work here. 326 00:20:25,880 --> 00:20:27,400 And it needs to be a name. 327 00:20:27,720 --> 00:20:31,519 Go for a woman. Romney's binders of women. 328 00:20:34,000 --> 00:20:36,079 We were too hard on him, weren't we? 329 00:20:36,160 --> 00:20:38,160 Yes, we were. 330 00:20:38,960 --> 00:20:42,359 The latest partisan fight always takes precedence. 331 00:20:43,599 --> 00:20:44,720 But not with you. 332 00:20:45,119 --> 00:20:47,759 You were friends with Scalia forever. 333 00:20:47,839 --> 00:20:50,079 Yes. I liked him. 334 00:20:51,359 --> 00:20:52,720 So, is that who I want? 335 00:20:52,799 --> 00:20:58,559 Someone I disagree with on most things, but whom I like? 336 00:20:58,640 --> 00:21:01,119 That's something that only you would know. 337 00:21:01,440 --> 00:21:04,920 But I need someone who Liz will think that I don't want, 338 00:21:05,000 --> 00:21:06,640 so then she will want her. 339 00:21:07,160 --> 00:21:08,960 You know who I'm thinking of? 340 00:21:09,039 --> 00:21:11,519 I do. Because that's why I thought of you. 341 00:21:12,200 --> 00:21:14,279 She was your law clerk, wasn't she? 342 00:21:14,359 --> 00:21:15,400 For five years. 343 00:21:15,480 --> 00:21:18,160 Allegra Durado. 344 00:21:18,240 --> 00:21:19,240 How do you know her? 345 00:21:19,319 --> 00:21:22,000 Emily's List. I saw her at events. 346 00:21:22,079 --> 00:21:24,240 I knew her well enough to say hello. 347 00:21:24,319 --> 00:21:25,680 What is she doing now? 348 00:21:25,759 --> 00:21:27,920 Well, I don't know. She left me to write a book. 349 00:21:28,000 --> 00:21:29,920 Some enormous tome on truth. 350 00:21:30,000 --> 00:21:33,319 Is she still mentally acute? I heard she had a meltdown. 351 00:21:33,400 --> 00:21:38,160 Really? I believe that's hearsay propagated by her ex-husband. 352 00:21:38,920 --> 00:21:40,599 He has since been committed. 353 00:21:42,799 --> 00:21:44,519 Why don't you call her? 354 00:21:48,880 --> 00:21:51,279 - God, I miss you. - I'm not gone. 355 00:22:12,559 --> 00:22:15,960 Hi, I was here earlier about my court being towed. 356 00:22:16,039 --> 00:22:18,480 - Your court? - Sorry, my car. 357 00:22:18,839 --> 00:22:20,240 Here's the receipt. 358 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 Yeah, give me a sec. 359 00:22:24,799 --> 00:22:27,359 - Mister Cain? - Yeah. 360 00:22:27,440 --> 00:22:29,160 I'm Officer Harp, and this is Ardor. 361 00:22:29,240 --> 00:22:32,359 Based on observing the stolen parking fee receipt booklet in your hand, 362 00:22:32,440 --> 00:22:34,599 we have probable cause under the Fourth Amendment 363 00:22:34,680 --> 00:22:36,359 to determine that a crime was committed. 364 00:22:36,440 --> 00:22:38,680 - We're taking you into custody now. - This is insane. 365 00:22:38,759 --> 00:22:40,920 Please just put your hands behind your back. 366 00:22:41,319 --> 00:22:44,920 It's a fake court. They took my car. None of it is real. 367 00:22:45,000 --> 00:22:46,599 As real as Officer McFinley's death. 368 00:22:46,680 --> 00:22:48,920 - What did you just say? - Put your hands behind your back. 369 00:22:49,000 --> 00:22:51,319 She said Officer McFinley. Is that what this is about? 370 00:22:51,400 --> 00:22:54,119 This is about you stealing 2 000 dollars' worth of court merchandise. 371 00:22:54,200 --> 00:22:56,279 Just enough to make it a class three felony. 372 00:22:56,359 --> 00:22:57,680 That's right. 373 00:23:17,880 --> 00:23:20,799 - Diane Lockhart. - Hey, Allegra! 374 00:23:23,079 --> 00:23:24,880 This is like stepping into your mind. 375 00:23:25,240 --> 00:23:28,240 No, my mind is more... 376 00:23:32,640 --> 00:23:34,400 Okay. This could be a short conversation. 377 00:23:34,480 --> 00:23:36,680 I didn't know you were at a law firm. 378 00:23:36,759 --> 00:23:39,599 No, I'm not. They just let me use their empty offices. 379 00:23:39,680 --> 00:23:41,119 Or the first regime did. 380 00:23:41,200 --> 00:23:43,759 I don't know if this current regime even knows I'm here. 381 00:23:45,960 --> 00:23:49,599 - Why short? - Excuse me? 382 00:23:49,680 --> 00:23:52,440 You said, short conversation. Hold on. 383 00:23:53,799 --> 00:23:56,440 - Is this all for your book? - I think so. 384 00:23:57,200 --> 00:23:59,759 I'm not sure. It's still finding itself. 385 00:23:59,839 --> 00:24:02,279 Sometimes, it's a book about Civil War justice. 386 00:24:02,359 --> 00:24:06,039 Other times, it's a book about the nature and history of truth. 387 00:24:06,680 --> 00:24:08,400 Well, that's ambitious. 388 00:24:09,079 --> 00:24:12,039 So this is going to be an odd start, 389 00:24:12,640 --> 00:24:15,160 but Ruth Ginsburg has been appearing to me. 390 00:24:15,680 --> 00:24:18,119 And she mentioned your name. 391 00:24:21,759 --> 00:24:22,759 Really? 392 00:24:23,160 --> 00:24:24,359 Yes, really. 393 00:24:24,839 --> 00:24:28,799 Well, you're right. It's an odd way to start. 394 00:24:30,200 --> 00:24:31,720 Messy. 395 00:24:32,880 --> 00:24:34,000 Messy? 396 00:24:34,079 --> 00:24:36,839 When I said: "No, my mind is more messy." 397 00:24:37,720 --> 00:24:42,079 I hated leaving that unresolved. So why did Ruth mention me? 398 00:24:42,480 --> 00:24:44,640 Well, I am a partner at Reddick Lockhart. 399 00:24:45,000 --> 00:24:46,640 We're looking for a third partner, 400 00:24:47,000 --> 00:24:50,480 someone with a legendary status like yourself. 401 00:24:50,559 --> 00:24:53,960 - I haven't worked at a firm in years. - You started a firm. 402 00:24:54,039 --> 00:24:56,160 Well, I haven't run a firm in years. 403 00:24:56,240 --> 00:24:57,960 Well, then come and work with us. 404 00:25:03,160 --> 00:25:06,039 It just feels a little too safe. Like we're pulling our punches. 405 00:25:06,119 --> 00:25:08,000 It's the cases that he picks. 406 00:25:08,079 --> 00:25:09,440 I mean, it's three people with parking tickets, 407 00:25:09,519 --> 00:25:11,119 suing the potato chip company. 408 00:25:13,640 --> 00:25:15,279 Remember that moment when Wackner yelled at me? 409 00:25:15,359 --> 00:25:20,000 Yeah. I wanted to go punch him. "Don't make Marissa cry." 410 00:25:20,839 --> 00:25:22,200 I didn't cry. 411 00:25:22,839 --> 00:25:25,559 I can edit it so you are crying if you want. 412 00:25:27,319 --> 00:25:29,119 Are you questioning my integrity? 413 00:25:33,440 --> 00:25:36,720 In another century they would burn people who can do what you do. 414 00:25:36,799 --> 00:25:38,200 You're funnier in person. 415 00:25:38,599 --> 00:25:40,599 I'm a lot of things in person. 416 00:25:40,680 --> 00:25:41,799 I know. 417 00:25:43,519 --> 00:25:45,319 Let's see the footage. How much time do you have? 418 00:25:45,400 --> 00:25:47,440 They need it streamed to Vegas in an hour. 419 00:25:47,799 --> 00:25:49,920 Are you questioning my integrity? 420 00:25:50,000 --> 00:25:52,039 - I'm asking if you pre-judged... - No! 421 00:25:52,599 --> 00:25:57,079 You will answer my question before you ask me yours. 422 00:26:00,200 --> 00:26:01,519 I've been told not to use it. 423 00:26:01,599 --> 00:26:03,319 Really? I like it. It's drama. 424 00:26:06,720 --> 00:26:10,920 You will answer my question before you ask me... 425 00:26:13,240 --> 00:26:14,720 Mister Cain, good to have you back. 426 00:26:15,240 --> 00:26:18,559 Okay, if I stole something, and I'm not admitting that I did, 427 00:26:18,640 --> 00:26:21,440 why am I here in this court, this fake court? 428 00:26:21,519 --> 00:26:24,279 If it was a real charge, I should be taken to Grand and Central. 429 00:26:24,359 --> 00:26:26,119 Danny Trumpet for the defense. 430 00:26:26,200 --> 00:26:28,599 We ask for immediate release on his own recognizance. 431 00:26:28,680 --> 00:26:30,759 Danny, you're still wearing your devil horns. 432 00:26:31,759 --> 00:26:35,200 Apologies, Your Honor. I was Devil's Advocate in the last case. 433 00:26:35,279 --> 00:26:37,319 - What the hell is going on? - Let me argue for you, sir. 434 00:26:37,400 --> 00:26:38,839 A lawyer is a fool for his own client. 435 00:26:38,920 --> 00:26:40,119 That's not even how that goes! 436 00:26:40,200 --> 00:26:44,119 This is why the prosecution requests denial of bail. 437 00:26:44,200 --> 00:26:47,400 Julius Cain has a prior bribery charge, 438 00:26:47,480 --> 00:26:50,079 so we believe that he is a flight risk. 439 00:26:50,160 --> 00:26:52,519 Okay, I want to get taken to Grand and Central right now! 440 00:26:52,599 --> 00:26:54,920 Your Honor, Mister Cain was pardoned for that bribery charge, 441 00:26:55,000 --> 00:26:56,359 and it was stricken from his record. 442 00:26:56,440 --> 00:26:59,079 Only due to a pay-off to the Trump administration. 443 00:26:59,160 --> 00:27:01,559 What? No, no. I never paid anyone off! 444 00:27:01,640 --> 00:27:03,039 Let me argue for you, please. 445 00:27:03,119 --> 00:27:06,160 Your Honor, this is an outrage. An outrage. 446 00:27:06,240 --> 00:27:08,480 Look at this man. He has done nothing wrong. 447 00:27:08,559 --> 00:27:10,839 The stolen ticket book was found on his person. 448 00:27:10,920 --> 00:27:13,119 Which is the whole point of a trial. 449 00:27:13,200 --> 00:27:15,119 But let me tell you a story about this man. 450 00:27:15,440 --> 00:27:18,559 A man who grew up poor and alone. Son of a janitor... 451 00:27:18,640 --> 00:27:19,920 What are you talking about? 452 00:27:20,000 --> 00:27:23,640 His only friends, the comic books he kept always by his side. 453 00:27:23,960 --> 00:27:25,920 Phil, "This is Us" music. 454 00:27:27,759 --> 00:27:29,319 And that's how he got into the law. 455 00:27:29,400 --> 00:27:32,279 He would create stories with the characters from the comic books. 456 00:27:32,359 --> 00:27:36,000 What would happen with the Human Torch if he was accused of assault? 457 00:27:36,079 --> 00:27:37,480 And that brings us to today. 458 00:27:37,559 --> 00:27:41,319 Julius Cain has too much respect for the law to commit these crimes. 459 00:27:41,400 --> 00:27:44,079 How could the defender of the Human Torch 460 00:27:44,519 --> 00:27:46,440 do what these officers say he done? 461 00:27:46,759 --> 00:27:49,480 And how could he be imprisoned for a mere parking ticket? 462 00:27:49,559 --> 00:27:52,799 No. Your Honor, if he had paid the parking ticket, 463 00:27:52,880 --> 00:27:55,839 that would be one thing. But he kept destroying property. 464 00:27:55,920 --> 00:27:58,079 He kept expressing his disdain for this court. 465 00:27:58,160 --> 00:28:00,079 And then he stole this court's property. 466 00:28:00,160 --> 00:28:02,079 - Then prove it at trial! - No, I'll do better. 467 00:28:02,160 --> 00:28:05,160 Your Honor, ask him. Could you stop with that, please? 468 00:28:05,720 --> 00:28:08,599 Your Honor, if Julius is released on his own recognizance, 469 00:28:08,680 --> 00:28:10,519 will he return to this court for his trial date? 470 00:28:10,599 --> 00:28:13,279 - That is an unfair question. - Why is that unfair? 471 00:28:13,359 --> 00:28:15,359 That's the whole point of a trial hearing. 472 00:28:15,440 --> 00:28:18,839 Julius has too much respect for the rule of law 473 00:28:19,880 --> 00:28:22,440 to deign to even answer such a question. 474 00:28:22,839 --> 00:28:24,319 It's a worthy question. 475 00:28:24,839 --> 00:28:29,279 Mister Cain, if I release you, will you return for your trial? 476 00:28:29,359 --> 00:28:31,200 Say yes. 477 00:28:32,240 --> 00:28:37,480 Your Honor, sir, these officers brought me here today 478 00:28:37,559 --> 00:28:40,160 in retaliation for the death of an officer who was murdered 479 00:28:40,240 --> 00:28:41,920 after we sued the city. 480 00:28:42,000 --> 00:28:45,559 This court is being used. And you are being used! 481 00:28:45,640 --> 00:28:48,079 You're not planning on returning for trial, are you? 482 00:28:48,160 --> 00:28:49,880 That's not what he said. 483 00:28:51,319 --> 00:28:53,279 Are you, sir? 484 00:28:54,799 --> 00:28:56,640 Are you fucking nuts? 485 00:28:56,720 --> 00:28:59,319 This is a joke! This isn't a court. 486 00:28:59,400 --> 00:29:03,319 This is a police attack on our firm! On me! 487 00:29:03,400 --> 00:29:06,119 Bail denied. Arrestee will be remanded until trial. 488 00:29:06,200 --> 00:29:08,000 Wait, wait! 489 00:29:12,079 --> 00:29:15,920 Isn't the whole point of this court to have a speedy trial? 490 00:29:16,000 --> 00:29:17,119 Yes, sir. 491 00:29:17,200 --> 00:29:20,559 All right, then I want a speedy trial. I'm ready to go right now. 492 00:29:22,680 --> 00:29:25,519 - But I'm not. - I don't need you. 493 00:29:26,319 --> 00:29:29,160 - I'm ready to go. - Prosecution's ready. 494 00:29:30,000 --> 00:29:31,319 Can you control yourself? 495 00:29:34,200 --> 00:29:35,440 No, Goddamit! 496 00:29:35,519 --> 00:29:39,799 You will answer my question before you ask me yours. 497 00:29:39,880 --> 00:29:42,519 You've already decided how this case will end. 498 00:29:42,599 --> 00:29:45,640 If we're here to give to Del the ending that he wants for his TV show 499 00:29:45,720 --> 00:29:48,119 then yes, I am questioning your integrity. 500 00:29:49,960 --> 00:29:53,160 The women who have trusted this court deserve representation. 501 00:29:59,079 --> 00:30:00,839 Hello. Miss Durado? 502 00:30:01,359 --> 00:30:02,359 Yes. Miss Reddick? 503 00:30:02,440 --> 00:30:04,480 Yes. Is that a comic book? 504 00:30:04,799 --> 00:30:05,799 It is? 505 00:30:06,400 --> 00:30:08,039 Do you enjoy comic books? 506 00:30:08,119 --> 00:30:09,480 No. 507 00:30:10,640 --> 00:30:13,079 There's a maze on the back. I was doing the maze. 508 00:30:13,839 --> 00:30:15,799 - Do you want to come back? - Yes. 509 00:30:17,000 --> 00:30:18,160 Thanks for seeing me. 510 00:30:18,240 --> 00:30:19,920 I know this is weird, 511 00:30:20,000 --> 00:30:22,759 but I'm trying to drag my brain out of the book I'm writing 512 00:30:22,839 --> 00:30:24,920 and get back to some practical law. 513 00:30:25,000 --> 00:30:28,240 So I'm meeting with some top partners, and someone suggested you. 514 00:30:28,720 --> 00:30:30,400 Well, I am honored. 515 00:30:32,400 --> 00:30:33,519 What are you looking for? 516 00:30:33,599 --> 00:30:36,559 A position, I guess. This is nice. 517 00:30:37,519 --> 00:30:41,880 Great corner. Northwestern sun. Is that Willis Tower? 518 00:30:42,319 --> 00:30:44,240 No. It's over there. 519 00:30:45,240 --> 00:30:46,640 Have a seat. 520 00:30:46,720 --> 00:30:51,799 So, I guess I'm looking to run a firm. What are your suggestions? 521 00:30:57,079 --> 00:30:59,319 Did Diane Lockhart reach out to you? 522 00:30:59,640 --> 00:31:00,759 She did. 523 00:31:00,839 --> 00:31:03,759 She suggested you come in here and talk about a position, 524 00:31:04,200 --> 00:31:06,799 so that I would offer you the partnership here, 525 00:31:06,880 --> 00:31:08,599 and think it was my idea? 526 00:31:08,680 --> 00:31:09,920 Yes. 527 00:31:10,559 --> 00:31:13,440 Diane thinks that you will side with her 528 00:31:13,519 --> 00:31:15,440 in partnership decisions instead of me? 529 00:31:15,519 --> 00:31:16,880 That's right. 530 00:31:17,440 --> 00:31:19,839 And what if I hire you, will you do that? 531 00:31:20,279 --> 00:31:21,240 No. 532 00:31:21,839 --> 00:31:23,039 Why? 533 00:31:23,119 --> 00:31:26,880 I'm not a political person. When people convince me, I side with them. 534 00:31:26,960 --> 00:31:30,119 That's why I clerked for Scalia and Ginsburg. 535 00:31:31,400 --> 00:31:33,200 Will you tell Diane about this conversation? 536 00:31:33,640 --> 00:31:35,079 Only if she asks. 537 00:31:53,119 --> 00:31:54,839 Well, damn, look at you. 538 00:31:54,920 --> 00:31:57,000 - Thank you. - How'd Max do? 539 00:31:59,160 --> 00:32:01,519 Good, I think. The cut is out. 540 00:32:02,440 --> 00:32:04,400 What's going on here? What are the cops doing? 541 00:32:04,480 --> 00:32:07,279 - Bringing the drama. Lots of it, too. - What drama? 542 00:32:07,359 --> 00:32:09,599 Parking ticket turned felony three theft. 543 00:32:09,680 --> 00:32:11,319 You're kidding? That sounds cool. 544 00:32:16,440 --> 00:32:17,680 Oh my God! 545 00:32:19,759 --> 00:32:21,279 Julius, what are you doing? 546 00:32:22,599 --> 00:32:24,599 Questioning my life and sanity. 547 00:32:24,680 --> 00:32:27,480 - Are you the felony three? - Ma'am, we need you to step back. 548 00:32:28,039 --> 00:32:30,519 Fuck you. I'm the court clerk. You step back. 549 00:32:30,839 --> 00:32:34,119 Call the office. Tell them I have to cancel my afternoon appointments. 550 00:32:34,200 --> 00:32:37,920 Maybe for the next three years if I'm jailed in your Candy Land prison. 551 00:32:41,880 --> 00:32:43,920 What are you doing prosecuting Julius Cain? 552 00:32:44,000 --> 00:32:45,880 What am I doing? My job. 553 00:32:46,200 --> 00:32:47,640 But he's from our firm. 554 00:32:48,160 --> 00:32:50,359 - So? - So it's bullshit. Let him go. 555 00:32:50,759 --> 00:32:53,480 No. You're the one who accused me of bending justice 556 00:32:53,559 --> 00:32:55,480 to give Del that happy ending he was looking for. 557 00:32:55,559 --> 00:32:57,160 - This is different. - How? 558 00:32:57,240 --> 00:33:00,799 Because he's from your law firm. 559 00:33:00,880 --> 00:33:02,440 More the reason not to bend the rules for him. 560 00:33:02,519 --> 00:33:06,400 Oh my God, when did you become some person you've become? 561 00:33:12,240 --> 00:33:14,480 Diane, I need you to come down to Wackner's court right now. 562 00:33:14,559 --> 00:33:16,079 Julius is being prosecuted. 563 00:33:18,319 --> 00:33:19,440 For what? 564 00:33:27,359 --> 00:33:29,920 - The cavalry has arrived. - What's going on? 565 00:33:30,000 --> 00:33:32,799 I'm about to be sent to prison for parking in a purple zone. 566 00:33:32,880 --> 00:33:33,920 What does that mean? 567 00:33:34,000 --> 00:33:36,440 If I explained it to you, it wouldn't make any more sense. 568 00:33:37,079 --> 00:33:38,400 You see the... 569 00:33:39,559 --> 00:33:41,519 Yes. It's payback. 570 00:33:41,599 --> 00:33:43,680 Shall we call the police, the real ones? 571 00:33:43,759 --> 00:33:45,240 Those are the real ones. 572 00:33:45,319 --> 00:33:48,119 - What about the SA's office? - They're not our friends. 573 00:33:48,599 --> 00:33:51,079 I can't imagine that they're happy about make-believe court. 574 00:33:51,160 --> 00:33:53,799 Well, if it fucks with us, then they might be. 575 00:33:54,200 --> 00:33:57,200 Good news. We just did another Vegas test with the new edit. 576 00:33:57,279 --> 00:34:00,279 - Can't wait. - Look. That is where you blew up. 577 00:34:00,839 --> 00:34:02,559 - When did I blow up? - Don't get upset. 578 00:34:02,640 --> 00:34:06,240 I didn't approve this, but our editor dropped in the explosion 579 00:34:06,319 --> 00:34:10,079 where Marissa accused you of using the court to further my interests. 580 00:34:10,440 --> 00:34:14,719 They want you to explode. They want to see you care about something. 581 00:34:14,800 --> 00:34:18,679 They want to see cases that matter. Look, I'll be honest with you. 582 00:34:18,760 --> 00:34:21,400 We haven't had ninety five percent on anything. 583 00:34:21,480 --> 00:34:24,760 Not on any reality show. But that's what you have. 584 00:34:25,280 --> 00:34:27,400 Hal, you're a hit. They love you. 585 00:34:28,800 --> 00:34:30,280 I just want my court to keep going. 586 00:34:30,360 --> 00:34:32,239 Okay, you keep doing this, 587 00:34:32,920 --> 00:34:37,199 you keep doing cases just like this, and we'll keep your court going. 588 00:34:38,440 --> 00:34:44,519 Julius Cain, you have been charged with misusing parking privileges 589 00:34:44,599 --> 00:34:46,360 and with stealing court property. 590 00:34:46,440 --> 00:34:49,559 That means nothing to you because you do not respect this court, 591 00:34:49,639 --> 00:34:51,360 something I take personally. 592 00:34:51,840 --> 00:34:55,800 Especially, coming from a former judge convicted of bribery. 593 00:34:55,880 --> 00:34:57,599 - Mister Wackner! - No! 594 00:34:58,119 --> 00:35:01,559 You and your colleagues think you get to decide 595 00:35:01,920 --> 00:35:05,039 when and how justice is determined. 596 00:35:05,360 --> 00:35:09,800 You think it is your right to make and break the rules as you see fit. 597 00:35:09,880 --> 00:35:11,920 Mister Wackner, you're being unfair! 598 00:35:12,000 --> 00:35:14,840 You do not own the law, Mister Cain. 599 00:35:14,920 --> 00:35:18,679 The law does not belong to you or your law firm. 600 00:35:19,039 --> 00:35:21,119 The law belongs to the people! 601 00:35:23,000 --> 00:35:28,519 USA! 602 00:35:31,960 --> 00:35:34,760 Thank you. How odd to be back in the saddle. 603 00:35:34,840 --> 00:35:37,039 - I can't wait to get to know you. - And us you. 604 00:35:37,119 --> 00:35:39,079 Your reputation precedes you. 605 00:35:39,559 --> 00:35:41,480 I hope that's a good thing. 606 00:35:41,559 --> 00:35:42,880 Look who's relieved. 607 00:35:44,400 --> 00:35:45,639 It's taken the heat off her. 608 00:35:55,199 --> 00:35:57,360 - Hello! - Hello, Mister Wackner! 609 00:35:58,159 --> 00:36:01,239 That sounds cold. Am I going to be scolded? 610 00:36:01,760 --> 00:36:02,920 No. 611 00:36:04,760 --> 00:36:05,960 What's that? 612 00:36:07,920 --> 00:36:10,320 - How did I earn that? - You didn't. 613 00:36:10,400 --> 00:36:13,360 It's what's left of your retainer. We're returning it. 614 00:36:13,440 --> 00:36:16,320 I hardly need pro bono representation at this point. 615 00:36:16,400 --> 00:36:18,840 We are withdrawing from representing you. 616 00:36:19,320 --> 00:36:22,280 We feel we have irreconcilable differences. 617 00:36:22,360 --> 00:36:24,280 There are a lot of lawyers in Chicago. 618 00:36:24,360 --> 00:36:26,880 Here is a list of two dozen who are excellent 619 00:36:26,960 --> 00:36:29,400 and would be willing to represent you. 620 00:36:30,039 --> 00:36:31,159 No, no, no. 621 00:36:31,239 --> 00:36:32,679 Yes, yes, yes. 622 00:36:33,119 --> 00:36:34,199 I trust you. 623 00:36:34,800 --> 00:36:38,400 You've been paid. You've received privileged information. 624 00:36:38,480 --> 00:36:40,480 We're bound by attorney-client privilege no matter what, 625 00:36:40,559 --> 00:36:43,519 and we will pass your files on to any of these lawyers. 626 00:36:43,599 --> 00:36:45,480 No, but thank you. 627 00:36:45,960 --> 00:36:49,079 You prosecuted one of our lawyers over a parking ticket! 628 00:36:49,159 --> 00:36:52,320 Your lawyer was released today with time served. 629 00:36:53,199 --> 00:36:55,000 - Compassionate release. - It doesn't matter. 630 00:36:55,079 --> 00:36:57,559 We are withdrawing our representation. You have no choice in the matter. 631 00:36:57,639 --> 00:37:00,199 Yes, I do. I've been studying the law. 632 00:37:00,280 --> 00:37:01,880 I get to choose my attorney. I choose you. 633 00:37:01,960 --> 00:37:04,159 - Lawyers are allowed to withdraw. - No. 634 00:37:05,199 --> 00:37:08,960 Anyway, you've been actively seeking David Cord's full representation. 635 00:37:09,039 --> 00:37:11,199 What will he think when you guys try to drop me? 636 00:37:11,280 --> 00:37:14,679 I like you guys. I don't want to lose you. 637 00:37:15,360 --> 00:37:16,639 Or Marissa. 638 00:37:17,079 --> 00:37:19,679 No hard feelings about today. It happens. 639 00:37:20,800 --> 00:37:21,920 Thank you. 640 00:37:24,199 --> 00:37:29,079 By the way, they picked up my pilot. Congratulations! 641 00:37:38,880 --> 00:37:40,800 Fuck! 50999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.