Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,081
Previously on The Client List
2
00:00:02,201 --> 00:00:04,775
Kyle left me, and I have
no idea if he's ever coming back.
3
00:00:04,895 --> 00:00:06,429
Bobby just texted me,
and he's thinking
4
00:00:06,530 --> 00:00:08,364
we should just look around here
and get married.
5
00:00:08,466 --> 00:00:10,366
Well, whose are these,
anyway?
6
00:00:10,468 --> 00:00:11,601
Dee Ann.
7
00:00:11,702 --> 00:00:12,602
Me?
8
00:00:12,703 --> 00:00:15,472
This guy I'm seeing...
It's just fun.
9
00:00:15,573 --> 00:00:16,506
What if it
turns serious?
10
00:00:16,607 --> 00:00:17,507
It won't.
11
00:00:17,608 --> 00:00:19,109
What if it does?
12
00:00:19,210 --> 00:00:21,978
I had a client today.
Could have swore he was police.
13
00:00:22,079 --> 00:00:23,879
I'd appreciate it
if you'd check it out.
14
00:00:23,981 --> 00:00:26,015
You know
I always look out for you.
15
00:00:26,117 --> 00:00:27,917
I'm buying the salon.
16
00:00:28,018 --> 00:00:30,520
If Taylor buys the salon,
I can't work here.
17
00:00:30,621 --> 00:00:31,887
I'm Mark, by the way.
18
00:00:31,989 --> 00:00:33,723
Yeah, we met
a few weeks ago.
19
00:00:33,824 --> 00:00:34,724
Oh, yeah.
20
00:00:34,825 --> 00:00:36,493
I would like to take you
on a date, too.
21
00:00:36,594 --> 00:00:37,494
What do you think?
22
00:00:37,595 --> 00:00:38,595
Sounds good.
23
00:00:42,333 --> 00:00:45,235
All right, good job.
Good job, guys.
24
00:00:45,336 --> 00:00:46,336
Come on, Trav!
25
00:00:46,437 --> 00:00:49,972
All right, Trav, get ready!
Here they come!
26
00:00:53,410 --> 00:00:55,378
Yeah! All right!
27
00:00:56,880 --> 00:00:58,181
All right, you'll get
the next one, buddy.
28
00:00:58,282 --> 00:00:59,282
That's how we do it.
29
00:01:00,984 --> 00:01:02,452
It's okay.
30
00:01:05,656 --> 00:01:07,056
Hey, ref,
where's the whistle?
31
00:01:07,158 --> 00:01:09,091
Ah, you don't need a whistle.
Let them play.
32
00:01:09,193 --> 00:01:10,527
Number 9
threw an elbow.
33
00:01:10,628 --> 00:01:12,529
You guys, this is kids' soccer,
not the world cup.
34
00:01:12,630 --> 00:01:14,197
Exactly. They're kids.
They'll flail.
35
00:01:14,298 --> 00:01:15,998
Well, if he's gonna continue
flailing like that,
36
00:01:16,099 --> 00:01:17,066
someone's
gonna get hurt.
37
00:01:17,168 --> 00:01:18,501
Well, good thing
we have a doctor here.
38
00:01:18,602 --> 00:01:20,036
Okay, do not make me
call a time-out.
39
00:01:22,273 --> 00:01:23,573
Oh, I-I better check
on him.
40
00:01:23,674 --> 00:01:24,574
Okay.
41
00:01:24,675 --> 00:01:27,277
Oh.
That looks like it hurt.
42
00:01:27,378 --> 00:01:30,079
Mm. Good-looking,
successful, great dad.
43
00:01:30,181 --> 00:01:31,381
Is it too soon
for a nickname?
44
00:01:31,482 --> 00:01:32,882
'Cause I'm thinking
"Dr. perfect"
45
00:01:32,983 --> 00:01:34,016
has a nice ring
to it.
46
00:01:34,117 --> 00:01:35,785
Lacey,
nobody's perfect.
47
00:01:35,886 --> 00:01:38,221
Mm. But he comes
pretty darn close.
48
00:01:38,322 --> 00:01:39,222
Hey.
49
00:01:39,323 --> 00:01:40,356
Is Zack okay?
50
00:01:40,457 --> 00:01:43,726
Uh, he's determined...
Just like his dad.
51
00:01:43,827 --> 00:01:47,730
Which reminds me...
Someone still owes me a date.
52
00:01:47,831 --> 00:01:48,731
Me?
53
00:01:48,832 --> 00:01:50,866
Oh, you don't give up,
do you?
54
00:01:50,967 --> 00:01:52,134
Not a chance.
55
00:01:52,236 --> 00:01:54,870
The country club is hosting
this new members event.
56
00:01:54,971 --> 00:01:57,139
I was wondering
if you'd keep me company.
57
00:01:57,241 --> 00:01:58,541
I won't be
dying of boredom
58
00:01:58,642 --> 00:01:59,542
she'd love to.
59
00:01:59,643 --> 00:02:01,277
Uh, Lacey, do you mind?
60
00:02:01,378 --> 00:02:04,280
Yes, I would love to.
It sounds fun.
61
00:02:04,381 --> 00:02:05,548
It's a date, then.
62
00:02:05,649 --> 00:02:06,982
Okay.
63
00:02:07,084 --> 00:02:08,184
Oh, that's game.
64
00:02:08,285 --> 00:02:09,352
Thank God.
65
00:02:09,453 --> 00:02:10,653
Good job, buddy!
66
00:02:10,754 --> 00:02:11,887
All right!
67
00:02:11,988 --> 00:02:14,490
Um, I'll load up.
We'll meet you at the car.
68
00:02:14,592 --> 00:02:17,227
Good game.
I'm so proud of you.
69
00:02:17,328 --> 00:02:18,428
I want to go home.
70
00:02:18,529 --> 00:02:20,162
How was your game,
Katie?
71
00:02:20,264 --> 00:02:21,531
I was bad.
72
00:02:21,632 --> 00:02:24,133
Well, if you ever want
to practice, I'm happy to help.
73
00:02:24,235 --> 00:02:25,235
I don't want
your help.
74
00:02:25,336 --> 00:02:26,469
Okay, hey,
you know what?
75
00:02:26,570 --> 00:02:27,770
I'm sorry...
Long morning.
76
00:02:27,871 --> 00:02:28,904
Oh, I understand.
77
00:02:29,005 --> 00:02:30,506
Uh, maybe I could
come by this weekend
78
00:02:30,608 --> 00:02:32,074
and I could show Katie
a few pointers.
79
00:02:32,175 --> 00:02:33,509
I don't want his help!
80
00:02:33,611 --> 00:02:34,510
Hey!
81
00:02:34,612 --> 00:02:35,911
Hey,
what's up, little...
82
00:02:36,012 --> 00:02:37,547
No, no, no.
We got this. Thanks.
83
00:02:37,648 --> 00:02:38,648
Come on.
84
00:02:40,851 --> 00:02:42,252
Breathe in...
85
00:02:43,954 --> 00:02:45,187
And breathe out.
86
00:02:46,757 --> 00:02:49,825
If you want achieve bliss,
you have to let go
87
00:02:49,926 --> 00:02:51,961
of any negative energy
that surrounds you.
88
00:02:52,062 --> 00:02:54,130
Seems a little hokey,
if you ask me.
89
00:02:54,231 --> 00:02:56,031
Luke's here
as a favor to me.
90
00:02:56,133 --> 00:02:57,300
Show some appreciation.
91
00:02:57,401 --> 00:02:58,801
Next, I'm gonna ask
92
00:02:58,902 --> 00:03:01,304
that you harness
your root chakra.
93
00:03:01,405 --> 00:03:03,773
Buy a girl dinner first,
will ya?
94
00:03:05,041 --> 00:03:07,943
I asked Georgia if I could
bring my friend Luke in.
95
00:03:08,044 --> 00:03:10,179
Been telling him how crazy
things have been around here,
96
00:03:10,281 --> 00:03:11,914
and he offered to lead us
in a meditation,
97
00:03:12,015 --> 00:03:13,349
help us find our center.
98
00:03:13,450 --> 00:03:15,518
Kendra, we can hear you.
99
00:03:15,619 --> 00:03:16,819
Sorry.
100
00:03:16,920 --> 00:03:19,054
Well,
at least he's cute.
101
00:03:19,156 --> 00:03:21,123
I know, right?
Isn't he adorable?
102
00:03:21,224 --> 00:03:23,793
What on earth?
103
00:03:23,894 --> 00:03:25,695
Excuse me.
104
00:03:25,796 --> 00:03:28,030
Hey, who wants to go
to Galveston tomorrow
105
00:03:28,131 --> 00:03:29,732
and work on our tans?
106
00:03:29,833 --> 00:03:31,867
That sounds great, but Mark's
taking me to something at the club.
107
00:03:31,968 --> 00:03:33,169
Hold up.
108
00:03:33,270 --> 00:03:35,772
You're going
to the Sherwood Country Club?
109
00:03:35,872 --> 00:03:36,906
As a guest?
110
00:03:38,909 --> 00:03:40,276
You know,
when we worked there,
111
00:03:40,377 --> 00:03:41,811
I always dreamt
about going back
112
00:03:41,912 --> 00:03:44,080
and giving those snobs
a piece of my mind.
113
00:03:44,200 --> 00:03:46,349
Yeah, that is the last thing
I plan on doing.
114
00:03:46,450 --> 00:03:48,250
'Course, there's no reason
why I couldn't join them now.
115
00:03:48,352 --> 00:03:51,887
Girls, let's silence
our thoughts and our voices.
116
00:03:53,223 --> 00:03:56,348
Guess Kyle leaving had
a silver lining after all, huh?
117
00:03:57,160 --> 00:03:58,894
You trading up
for some rich doctor.
118
00:03:58,995 --> 00:04:02,665
Maybe you should meditate out
some of that jealousy.
119
00:04:02,766 --> 00:04:04,233
And...
120
00:04:05,469 --> 00:04:07,169
Breathe.
121
00:04:07,270 --> 00:04:08,571
Please.
122
00:04:08,691 --> 00:04:11,219
The Client List, Season 01, Episode
09 Acting Up June 10, 2012
123
00:04:11,339 --> 00:04:13,243
=sync, correction by dcdah=
www. addic7ed. com
124
00:04:15,312 --> 00:04:17,647
Settle in, everyone.
125
00:04:17,748 --> 00:04:19,081
As the new owner,
126
00:04:19,182 --> 00:04:22,117
I want y'all to know how
thrilled I am to be your boss.
127
00:04:22,219 --> 00:04:24,286
I think we're gonna
get along swimmingly.
128
00:04:24,388 --> 00:04:27,089
Yeah, like rats
on a sinking ship.
129
00:04:27,190 --> 00:04:30,059
From here on out, all clients
must have an appointment.
130
00:04:30,160 --> 00:04:33,095
Never know what kind of riffraff
will come in off the street.
131
00:04:33,196 --> 00:04:34,330
That's ridiculous.
132
00:04:34,431 --> 00:04:36,232
Some of our best customers
walk in off the street.
133
00:04:36,333 --> 00:04:38,835
Brazilian blowouts...
They're big money.
134
00:04:38,935 --> 00:04:41,404
I want each of you to take
an all-day training session
135
00:04:41,505 --> 00:04:42,705
by the end of next week.
136
00:04:42,806 --> 00:04:45,341
Ooh, Linette, Linette, Linette.
It's just day one.
137
00:04:45,442 --> 00:04:47,477
It's okay.
I'm in control of myself.
138
00:04:47,578 --> 00:04:51,547
Also, we will be
phasing out perms.
139
00:04:51,648 --> 00:04:52,948
Oh, for Pete's sake,
Taylor.
140
00:04:53,049 --> 00:04:54,684
Perms are a huge part
of our business.
141
00:04:54,785 --> 00:04:58,287
Was... it's not 1982,
in case you hadn't noticed.
142
00:04:58,389 --> 00:04:59,622
Why can't we do both?
143
00:04:59,723 --> 00:05:01,524
Blowouts
for the younger clients
144
00:05:01,625 --> 00:05:03,931
and then the same services
for the older ladies.
145
00:05:04,051 --> 00:05:07,597
Because, Lacey, I want
to bring in a newer clientele,
146
00:05:07,698 --> 00:05:10,132
and in order to do that,
this place needs sexing up.
147
00:05:10,233 --> 00:05:11,734
Taylor...
148
00:05:11,835 --> 00:05:14,336
You walk in here
with your fancy ideas
149
00:05:14,438 --> 00:05:15,905
and your fancy shoes...
150
00:05:16,006 --> 00:05:17,106
Thank you.
151
00:05:17,207 --> 00:05:18,107
And you want
to change things
152
00:05:18,208 --> 00:05:19,475
that don't need
to be changed.
153
00:05:19,576 --> 00:05:21,778
I am growing this business,
Linette,
154
00:05:21,879 --> 00:05:24,280
and if my ideas
don't sit well with you,
155
00:05:24,381 --> 00:05:26,883
you can
find your way out.
156
00:05:31,121 --> 00:05:33,656
Would you calm down?
You're making a scene.
157
00:05:33,757 --> 00:05:35,291
You're gonna
get me in trouble.
158
00:05:35,392 --> 00:05:38,260
All right,
this is what you do to me.
159
00:05:38,361 --> 00:05:44,366
You... make... me... crazy.
160
00:05:52,042 --> 00:05:54,911
♪ Early in the afternoon
161
00:05:55,011 --> 00:05:57,814
♪ I hang up the paper moon
162
00:05:57,915 --> 00:06:00,783
♪ speaker's in the windowsill
163
00:06:00,884 --> 00:06:03,385
♪ I begin my phone calls
164
00:06:03,487 --> 00:06:06,689
♪ tiki, tiki, tiki, tiki torch
165
00:06:06,790 --> 00:06:09,492
♪ señoritas on the porch
166
00:06:09,593 --> 00:06:11,360
So, how you doing, Alex?
167
00:06:11,462 --> 00:06:12,695
I miss this.
168
00:06:15,365 --> 00:06:16,265
Uh-oh.
169
00:06:16,366 --> 00:06:17,733
Nope. Don't even
think about it.
170
00:06:17,835 --> 00:06:18,935
Well, it could be
an emergency.
171
00:06:19,035 --> 00:06:21,003
The only emergency
is how tense you are,
172
00:06:21,104 --> 00:06:23,238
and I'd call 911
if I wasn't so good at my job.
173
00:06:24,875 --> 00:06:26,208
Really?
174
00:06:26,309 --> 00:06:27,643
Lord.
175
00:06:27,744 --> 00:06:29,311
Unh-unh...
176
00:06:29,412 --> 00:06:30,580
Hello.
177
00:06:30,681 --> 00:06:32,381
Oh, no, I'm sorry.
178
00:06:32,483 --> 00:06:34,183
He's a little indisposed
right now.
179
00:06:34,284 --> 00:06:36,953
Why, yes. I will
notify him immediately.
180
00:06:37,053 --> 00:06:38,053
Thank you.
181
00:06:39,790 --> 00:06:41,223
Is everything okay?
182
00:06:41,324 --> 00:06:43,926
I don't know. Are you paying too
much for your long-distance carrier?
183
00:06:44,027 --> 00:06:45,327
No.
184
00:06:45,428 --> 00:06:48,430
Now, if you're really good,
maybe you'll get this back.
185
00:06:52,435 --> 00:06:54,637
Ray, stop.
I said I can't.
186
00:06:56,006 --> 00:06:58,674
Okay, I'm having a hard time
keeping up here.
187
00:06:58,775 --> 00:07:01,443
You keep
changing the rules on me.
188
00:07:01,545 --> 00:07:02,578
We have a good thing
going.
189
00:07:02,679 --> 00:07:04,079
Why do you want
to throw it away?
190
00:07:04,180 --> 00:07:07,416
You are truly gifted...
A real artist.
191
00:07:07,518 --> 00:07:09,819
Well, thank you, sir.
Do my best work in oils.
192
00:07:09,920 --> 00:07:12,121
Where is this coming from?
Hot one minute, cold the next.
193
00:07:12,222 --> 00:07:13,122
What was that?
194
00:07:13,223 --> 00:07:14,356
Probably nothing.
195
00:07:14,457 --> 00:07:16,358
Relax, please.
196
00:07:19,162 --> 00:07:21,230
Now,
does that feel good?
197
00:07:21,331 --> 00:07:22,899
Mm-hmm.
198
00:07:23,000 --> 00:07:24,333
I'll take that
as a "yes. "
199
00:07:24,434 --> 00:07:26,035
You're making a fool
of me.
200
00:07:26,136 --> 00:07:28,270
It's kinda stepping on the mood,
don't you think?
201
00:07:28,371 --> 00:07:30,272
Okay, well, let's just see
if we can push on through.
202
00:07:30,373 --> 00:07:32,041
I don't care
about your clients...
203
00:07:32,142 --> 00:07:33,943
I'm sorry.
One second.
204
00:07:36,179 --> 00:07:38,080
You gonna be okay
in here?
205
00:07:40,918 --> 00:07:42,117
You were a good boy.
206
00:07:46,322 --> 00:07:47,423
Hey!
207
00:07:47,524 --> 00:07:48,891
What the hell's
going on in here?
208
00:07:48,992 --> 00:07:50,059
We're just talking.
209
00:07:50,160 --> 00:07:51,827
You know, everything...
Everything's fine.
210
00:07:51,929 --> 00:07:53,796
I wasn't talking to you.
Dee Ann, are you okay?
211
00:07:53,897 --> 00:07:55,998
I mean, people are trying
to work out here.
212
00:07:56,099 --> 00:07:56,755
We can hear you.
213
00:07:56,875 --> 00:07:58,719
You're right.
We're sorry about that.
214
00:07:58,839 --> 00:08:00,202
Be sure
and keep it down.
215
00:08:00,303 --> 00:08:02,838
Um, actually,
Ray was just leaving.
216
00:08:04,675 --> 00:08:06,508
This isn't over, Dee.
217
00:08:14,851 --> 00:08:16,285
I'm fine, Riley.
218
00:08:16,386 --> 00:08:17,920
No, Dee Ann.
Something is going on in here.
219
00:08:18,021 --> 00:08:19,154
You're obviously upset.
220
00:08:19,255 --> 00:08:21,557
Now, why don't you
just let me help you?
221
00:08:21,658 --> 00:08:23,425
Ray and I have been...
222
00:08:23,526 --> 00:08:26,195
Seeing each other.
223
00:08:26,296 --> 00:08:27,797
Are you in love with him?
224
00:08:27,898 --> 00:08:29,098
No. I...
225
00:08:29,199 --> 00:08:31,333
We were
just messing around.
226
00:08:31,434 --> 00:08:33,368
Least, that's what
I thought it was.
227
00:08:33,470 --> 00:08:35,404
Please tell me
he's not on the list.
228
00:08:38,609 --> 00:08:40,342
You got to end this.
I tried, okay?
229
00:08:40,443 --> 00:08:43,980
He said he would keep coming back
until I changed my mind, and...
230
00:08:44,081 --> 00:08:47,717
Riley, he's on the city council.
He knows everyone in town.
231
00:08:47,818 --> 00:08:50,486
I'm just... I'm worried
about what he might do.
232
00:08:50,587 --> 00:08:52,622
There's only one way
to handle this.
233
00:08:52,723 --> 00:08:54,456
No.
Please don't say it.
234
00:08:54,557 --> 00:08:55,557
We have to tell Georgia.
235
00:08:55,659 --> 00:08:56,626
Riley...
236
00:08:56,727 --> 00:08:59,294
She can help you, okay?
237
00:08:59,395 --> 00:09:00,663
Trust me.
238
00:09:09,339 --> 00:09:12,041
I don't ask much
of you girls.
239
00:09:12,142 --> 00:09:14,510
Hell, I pretty much
let you do whatever you please.
240
00:09:14,611 --> 00:09:16,679
But the rules are there
for your protection.
241
00:09:16,780 --> 00:09:18,681
I know,
and I'm so sorry.
242
00:09:18,782 --> 00:09:21,751
Making fantasies come true
is only half of the job.
243
00:09:21,852 --> 00:09:24,553
The other half
is making sure
244
00:09:24,655 --> 00:09:28,590
these guys know
that it is just a fantasy.
245
00:09:28,692 --> 00:09:31,493
You go messing around with them
outside of here,
246
00:09:31,594 --> 00:09:33,195
and you're
just confusing them.
247
00:09:33,296 --> 00:09:35,789
He wasn't confused.
Georgia, he was really upset.
248
00:09:35,909 --> 00:09:37,332
I wish you could've
seen it earlier.
249
00:09:37,433 --> 00:09:38,600
I'll take care of him.
250
00:09:38,702 --> 00:09:42,337
The thing that worries me
is you girls thinking
251
00:09:42,438 --> 00:09:46,042
you can just change the rules
as you go along.
252
00:09:46,143 --> 00:09:48,077
You were careless,
Dee Ann.
253
00:09:48,178 --> 00:09:52,314
I know.
I- I just... I got caught up.
254
00:09:52,415 --> 00:09:54,283
You can't afford
to get caught up.
255
00:09:54,384 --> 00:09:57,053
Georgia, I know that you're upset,
but everybody makes mistakes.
256
00:09:57,154 --> 00:10:00,756
And I'm saying
it only takes one mistake.
257
00:10:00,857 --> 00:10:02,596
But Dee Ann apologized.
258
00:10:03,593 --> 00:10:06,178
That's what makes this
so difficult.
259
00:10:06,298 --> 00:10:09,678
Dee Ann, honey, I'm afraid
we're gonna have to part ways.
260
00:10:11,501 --> 00:10:12,868
You're kidding, right?
261
00:10:12,969 --> 00:10:14,770
You're firing her?
262
00:10:14,871 --> 00:10:16,806
Georgia, you can't...
You can't do that.
263
00:10:16,907 --> 00:10:18,473
Yes, I can.
264
00:10:18,575 --> 00:10:19,909
And I just did.
265
00:10:26,958 --> 00:10:28,859
I just still can't believe
that Dee Ann was fired.
266
00:10:28,960 --> 00:10:30,127
Well,
maybe it's a blessing.
267
00:10:30,228 --> 00:10:32,096
A blessing? That girl's
out of work because of me.
268
00:10:32,197 --> 00:10:34,431
All I'm saying is,
in your line of work,
269
00:10:34,532 --> 00:10:36,867
maybe getting fired isn't
the worst thing that can happen.
270
00:10:36,968 --> 00:10:38,068
Shh.
271
00:10:38,169 --> 00:10:40,337
What are you two
gossiping about over here?
272
00:10:40,438 --> 00:10:41,605
Nothing, mama.
273
00:10:41,706 --> 00:10:45,876
Well, well, well.
Very interesting style, Linette.
274
00:10:45,977 --> 00:10:49,257
Very... retro.
275
00:10:49,844 --> 00:10:51,015
What do you think
you're doing?
276
00:10:51,135 --> 00:10:53,646
Just inspecting your work...
Quality control... you know.
277
00:10:53,718 --> 00:10:55,018
You did not say that.
278
00:10:55,119 --> 00:10:56,019
Oh, yes, I did.
279
00:10:56,120 --> 00:10:57,020
Mama.
280
00:10:57,121 --> 00:10:58,354
Don't worry, girls.
281
00:10:58,455 --> 00:11:01,625
I do a lot more
than just cut hair.
282
00:11:01,726 --> 00:11:06,062
People that sit in my chair...
We laugh, we cry together.
283
00:11:06,163 --> 00:11:07,564
We share our lives.
284
00:11:07,665 --> 00:11:09,399
I've been a hairdresser
for 35 years,
285
00:11:09,500 --> 00:11:13,102
and I'm not gonna stand here
and let you disrespect me
286
00:11:13,203 --> 00:11:14,771
and the people I love.
287
00:11:15,907 --> 00:11:16,907
I quit.
288
00:11:19,209 --> 00:11:20,810
Now, who's going with me?
289
00:11:20,912 --> 00:11:21,811
Lacey?
290
00:11:21,913 --> 00:11:23,112
Oh, Linette.
You know I love you.
291
00:11:23,213 --> 00:11:24,915
I love you so much.
You know that.
292
00:11:25,016 --> 00:11:26,616
But I can't.
Dale would kill me.
293
00:11:26,717 --> 00:11:28,618
Mama, are you sure
you want to do this?
294
00:11:28,719 --> 00:11:30,720
Riley!
Not another word!
295
00:11:30,821 --> 00:11:31,821
Okay, yes, ma'am.
296
00:11:44,535 --> 00:11:47,336
You know, I hate to say it,
but you did the right thing.
297
00:11:47,438 --> 00:11:49,773
Oh, Lord.
Then why do I feel so awful?
298
00:11:49,874 --> 00:11:51,608
It's okay.
299
00:11:51,709 --> 00:11:53,577
Hey, Luke.
300
00:11:53,678 --> 00:11:55,311
Can I introduce you
to Riley?
301
00:11:56,246 --> 00:11:57,146
Riley?
302
00:11:57,247 --> 00:11:57,948
Lukey?
303
00:11:58,049 --> 00:11:59,515
Campbell?
Jurgenson?
304
00:11:59,617 --> 00:12:01,017
Hi!
Hi!
305
00:12:01,118 --> 00:12:02,852
Hi!
Aw!
306
00:12:02,954 --> 00:12:03,987
It's "Luke" now.
307
00:12:04,088 --> 00:12:06,022
I always hated
when you called me "Lukey. "
308
00:12:06,123 --> 00:12:07,023
Sorry.
309
00:12:07,124 --> 00:12:08,858
Wait... you two
know each other?
310
00:12:08,960 --> 00:12:11,695
Yeah, Riley used to babysit me
and my kid brother.
311
00:12:11,796 --> 00:12:13,797
Oh, he was
quite the Tasmanian Devil...
312
00:12:13,898 --> 00:12:16,032
Always playing with fireworks
and skateboarding.
313
00:12:16,133 --> 00:12:18,401
Oh, no, it was...
It was just a phase...
314
00:12:18,502 --> 00:12:20,971
Only took me 18 years
to grow out of it, but...
315
00:12:22,473 --> 00:12:25,108
Oh, it's Bobby.
I better catch him while I can.
316
00:12:25,209 --> 00:12:26,109
See y'all later.
317
00:12:30,214 --> 00:12:32,682
Uh, y-you busy?
318
00:12:32,783 --> 00:12:34,450
Want to grab a coffee,
catch up?
319
00:12:34,551 --> 00:12:36,953
Oh, God, I would love to,
but I'm crazy busy.
320
00:12:37,054 --> 00:12:38,454
Okay, all right.
Maybe later this week.
321
00:12:38,555 --> 00:12:39,623
Georgia's
gonna have me back.
322
00:12:39,724 --> 00:12:41,324
She says this place
could use some good mojo.
323
00:12:41,425 --> 00:12:42,659
She's right about that.
324
00:12:42,760 --> 00:12:45,128
It was really good
to see you, Lukey...
325
00:12:45,229 --> 00:12:46,630
Uh... Luke.
326
00:12:46,731 --> 00:12:48,064
Grown-up.
327
00:12:48,165 --> 00:12:49,766
Okay.
328
00:12:56,697 --> 00:12:58,660
Hello, Georgia.
329
00:12:58,780 --> 00:13:01,577
Sure do appreciate
you meeting me after hours.
330
00:13:01,679 --> 00:13:04,213
Hope you know my girls
will make it worth your while.
331
00:13:04,314 --> 00:13:05,649
They always do.
332
00:13:05,750 --> 00:13:08,417
We should be celebrating...
Your promotion.
333
00:13:08,519 --> 00:13:11,487
S.O.B.s passed
me over again.
334
00:13:11,588 --> 00:13:15,025
The thanks I get
for 25 years of service.
335
00:13:15,126 --> 00:13:16,693
That's a real shame.
336
00:13:16,794 --> 00:13:20,096
Bet you're already
plotting your revenge.
337
00:13:22,166 --> 00:13:25,201
Got a question
for you.
338
00:13:25,302 --> 00:13:27,537
I figured
maybe you did.
339
00:13:27,638 --> 00:13:31,240
Councilman Ray Stirland...
Do you know him?
340
00:13:31,341 --> 00:13:33,242
He fancies himself
a player.
341
00:13:33,343 --> 00:13:34,577
He's nothing but talk.
342
00:13:34,679 --> 00:13:36,046
All hat, no cattle.
343
00:13:36,147 --> 00:13:37,047
Exactly.
344
00:13:37,148 --> 00:13:39,082
He causing you trouble?
345
00:13:39,183 --> 00:13:41,017
He's been messing
with one of my girls.
346
00:13:41,118 --> 00:13:42,952
You know
I have a zero-tolerance policy
347
00:13:43,054 --> 00:13:44,520
when it comes
to their safety.
348
00:13:44,621 --> 00:13:46,389
You want me
to have a chat with him?
349
00:13:46,490 --> 00:13:47,590
He's easy to find.
350
00:13:47,692 --> 00:13:50,126
He has dinner at that table
almost every night.
351
00:13:51,128 --> 00:13:53,163
You're a good man,
Cliff.
352
00:13:53,263 --> 00:13:55,165
But I got this.
353
00:13:55,265 --> 00:13:57,200
I just needed to know
what I'm up against.
354
00:13:57,301 --> 00:13:58,301
If you need any backup...
355
00:13:58,402 --> 00:14:00,804
I know who to call.
356
00:14:09,146 --> 00:14:10,313
What are you
doing in here?
357
00:14:10,414 --> 00:14:11,781
I'm your 12:00.
358
00:14:11,882 --> 00:14:13,449
You said you didn't have
a minute to catch up.
359
00:14:13,550 --> 00:14:15,151
Now you got 60.
360
00:14:15,252 --> 00:14:16,920
Hey.
361
00:14:17,021 --> 00:14:18,755
Do you remember
all those nights
362
00:14:18,856 --> 00:14:20,489
you used to
let us stay up late,
363
00:14:20,591 --> 00:14:24,660
telling us about all the places
you wanted to go,
364
00:14:24,762 --> 00:14:27,197
all the adventures
you planned?
365
00:14:27,297 --> 00:14:29,599
So, tell me...
366
00:14:29,700 --> 00:14:32,668
Machu Picchu...
Did you ever go?
367
00:14:32,770 --> 00:14:34,637
Wow.
368
00:14:34,739 --> 00:14:36,639
I have not thought about that
in years.
369
00:14:36,741 --> 00:14:39,743
Remember you were
gonna hike the Inca trail,
370
00:14:39,844 --> 00:14:41,410
backpack through Peru?
371
00:14:41,511 --> 00:14:44,881
Well, I made it as far
as Omaha, Kansas City,
372
00:14:44,982 --> 00:14:45,882
and Tallahassee.
373
00:14:45,983 --> 00:14:47,016
Kyle's U.T. games.
374
00:14:47,118 --> 00:14:48,684
I thought for sure
you'd leave Beaumont.
375
00:14:48,786 --> 00:14:51,287
Uh, I made it all the way
to Sugar Land, didn't I?
376
00:14:53,758 --> 00:14:56,592
Okay. What are you
really doing here?
377
00:14:56,693 --> 00:14:58,728
'Cause you didn't come
to talk about my travel history.
378
00:15:03,067 --> 00:15:04,634
You're good friends
with Kendra.
379
00:15:04,735 --> 00:15:06,302
How's she doing?
380
00:15:06,403 --> 00:15:08,337
I mean, you know,
I- is she happy?
381
00:15:08,438 --> 00:15:10,940
Kendra always wanted
a big wedding,
382
00:15:11,041 --> 00:15:12,876
but Bobby talked her
into eloping,
383
00:15:12,977 --> 00:15:15,044
and she says
everything's great, but...
384
00:15:15,146 --> 00:15:16,579
I don't know.
385
00:15:16,680 --> 00:15:18,514
I guess I just wanted
to make sure she's okay.
386
00:15:18,615 --> 00:15:20,616
How long have you been
in love with her?
387
00:15:23,620 --> 00:15:25,789
From the moment
she walked into my yoga class
388
00:15:25,890 --> 00:15:27,924
and handed me
her homemade affirmation cd.
389
00:15:28,025 --> 00:15:29,625
She lit up the room.
390
00:15:29,726 --> 00:15:31,394
And she has no idea?
391
00:15:31,495 --> 00:15:32,461
No.
392
00:15:32,562 --> 00:15:34,030
That's why
I wanted to talk to you.
393
00:15:34,131 --> 00:15:35,564
I thought
maybe you could help me.
394
00:15:35,666 --> 00:15:36,632
Oh.
395
00:15:36,733 --> 00:15:39,169
Well, I'm officially
not helping other people
396
00:15:39,270 --> 00:15:41,070
with their problems.
397
00:15:45,409 --> 00:15:47,510
Okay, why don't you
just tell her how you feel?
398
00:15:47,611 --> 00:15:49,946
No.
No, I ca... I can't do that.
399
00:15:50,047 --> 00:15:51,580
Well, why not?
What are you afraid of?
400
00:15:51,682 --> 00:15:53,416
Not seeing her smile,
hearing her voice...
401
00:15:53,517 --> 00:15:55,919
I mean,
what if I scare her off?
402
00:15:56,020 --> 00:15:59,522
Then, I'm not just losing
the girl I love...
403
00:15:59,623 --> 00:16:01,024
I'm losing
my best friend.
404
00:16:01,125 --> 00:16:04,227
Okay, now, that is not like
the Lukey I knew.
405
00:16:04,328 --> 00:16:05,528
He was fearless.
406
00:16:05,629 --> 00:16:08,298
You were
gonna see the world.
407
00:16:08,398 --> 00:16:11,767
Maybe we don't get
to have it all.
408
00:16:14,004 --> 00:16:17,173
Get there!
Get there! Come on!
409
00:16:17,274 --> 00:16:19,108
- Aah!
- Yes!
410
00:16:19,210 --> 00:16:20,543
- Man!
- Whoo!
411
00:16:20,644 --> 00:16:21,744
Aah!
412
00:16:21,846 --> 00:16:24,113
Hey! What'd I say about
kicking a ball in the house?
413
00:16:24,215 --> 00:16:25,581
Ha ha!
414
00:16:25,682 --> 00:16:27,483
Not fair!
415
00:16:27,584 --> 00:16:29,219
Give it back!
It's mine!
416
00:16:29,320 --> 00:16:31,654
Man, she's been
moping around all day.
417
00:16:31,755 --> 00:16:34,790
Yeah, I keep asking her
what's wrong, but she won't say.
418
00:16:36,727 --> 00:16:39,495
You all right?
Seem a little on edge.
419
00:16:39,596 --> 00:16:40,496
Long day.
420
00:16:40,597 --> 00:16:41,898
Thanks for
watching after the kids.
421
00:16:41,999 --> 00:16:43,499
- You staying for dinner?
- No, I got to run.
422
00:16:43,600 --> 00:16:45,601
I'm gonna meet Selena
at the Pony Keg for happy hour.
423
00:16:45,702 --> 00:16:47,503
Oh, wow.
That's still happening?
424
00:16:47,604 --> 00:16:49,172
I know you don't approve.
425
00:16:49,273 --> 00:16:50,439
No, no.
It's none of my business.
426
00:16:50,540 --> 00:16:52,008
It's just,
things were looking up for you,
427
00:16:52,109 --> 00:16:53,509
and I'd hate to see that
get in the way.
428
00:16:53,610 --> 00:16:54,944
Well, she keeps things
interesting.
429
00:16:55,045 --> 00:16:57,580
And you're one to talk,
going out with that stiff.
430
00:16:57,681 --> 00:16:58,781
Uh, you know what?
431
00:16:58,883 --> 00:17:00,383
Just because
you're going out with Selena
432
00:17:00,484 --> 00:17:01,918
doesn't make you
a relationship expert.
433
00:17:02,019 --> 00:17:03,253
Just looking out for you.
434
00:17:03,354 --> 00:17:04,988
Yeah, and I'm just trying
to have a little fun.
435
00:17:05,089 --> 00:17:06,555
Of course.
436
00:17:06,656 --> 00:17:09,259
You know what? Why can't I go out with
a nice guy and just enjoy myself?
437
00:17:09,360 --> 00:17:11,261
- Riley, relax.
- No, and that's another thing I don't need,
438
00:17:11,362 --> 00:17:12,695
is you telling me
to relax.
439
00:17:12,796 --> 00:17:15,098
I didn't mean to make you upset.
Forget I said anything.
440
00:17:15,199 --> 00:17:16,966
Look, Evan, I'm really grateful
for all that you've done,
441
00:17:17,067 --> 00:17:18,067
but you've got
your own life,
442
00:17:18,168 --> 00:17:19,468
so you don't need
to go meddling in mine.
443
00:17:21,305 --> 00:17:22,538
You're right.
444
00:17:22,639 --> 00:17:24,240
You don't.
445
00:17:24,341 --> 00:17:27,476
And let me make things easy
for both of us.
446
00:17:27,577 --> 00:17:29,478
I'm gonna keep my distance
from now on.
447
00:17:29,579 --> 00:17:30,846
Great.
448
00:17:30,948 --> 00:17:32,748
Good.
449
00:17:44,296 --> 00:17:45,530
Hello!
450
00:17:45,631 --> 00:17:47,298
If that doesn't say
"country club approved,"
451
00:17:47,399 --> 00:17:48,467
I don't know what does.
452
00:17:48,568 --> 00:17:49,768
Well, thank you.
453
00:17:49,869 --> 00:17:51,570
Thank God I don't have to
go back there in my uniform.
454
00:17:51,671 --> 00:17:53,371
Nothing says "outsider"
like polyester blend.
455
00:17:53,473 --> 00:17:54,973
Mm. Please.
456
00:17:55,074 --> 00:17:56,140
Oh, I'll get it.
457
00:17:56,241 --> 00:17:57,709
Okay.
458
00:17:57,810 --> 00:17:59,410
You look pretty, mommy.
Thank you, baby.
459
00:18:04,350 --> 00:18:05,249
Wow.
460
00:18:05,351 --> 00:18:07,652
You look amazing.
461
00:18:09,154 --> 00:18:10,956
Hey, what did I say
about soccer in the house?
462
00:18:11,056 --> 00:18:12,190
Sorry, mommy.
463
00:18:12,291 --> 00:18:14,292
Remember, Katie.
It's all about control.
464
00:18:14,393 --> 00:18:17,328
Key is
to stay relaxed.
465
00:18:19,795 --> 00:18:21,633
Uh...
Go on, you two.
466
00:18:21,734 --> 00:18:22,634
Okay.
467
00:18:22,735 --> 00:18:23,835
Got a big day
planned.
468
00:18:23,936 --> 00:18:26,771
Dinner, baking cookies,
story time...
469
00:18:26,873 --> 00:18:29,307
It's gonna be a party
up in here.
470
00:18:29,408 --> 00:18:30,842
Okay, you be nice
to your Aunt Lacey.
471
00:18:30,943 --> 00:18:32,677
Hey, Travis,
mama's leaving.
472
00:18:32,778 --> 00:18:33,712
Bye, mom!
473
00:18:33,813 --> 00:18:35,346
And, Katie,
my offer's still good
474
00:18:35,447 --> 00:18:36,915
any time
you want to practice.
475
00:18:37,016 --> 00:18:38,116
Well,
look at this way...
476
00:18:38,217 --> 00:18:40,752
At least one of us
is happy to see you.
477
00:18:40,853 --> 00:18:42,353
Bye, y'all.
478
00:18:42,454 --> 00:18:43,655
Bye.
479
00:18:58,370 --> 00:19:00,471
Evan.
What are you doing here?
480
00:19:00,573 --> 00:19:02,440
Wasn't my idea.
Trust me.
481
00:19:02,542 --> 00:19:04,208
Why am I
not surprised?
482
00:19:04,309 --> 00:19:06,845
Well,
this should be... fun.
483
00:19:06,946 --> 00:19:09,014
Believe me, I'll do my best
to keep my distance.
484
00:19:09,114 --> 00:19:11,182
Well, it's a big club.
We should be able to do that.
485
00:19:11,283 --> 00:19:14,285
I got to say, it seems like
everywhere I go, there you are.
486
00:19:14,386 --> 00:19:17,255
Well, what can I say, Flemming?
You're irresistible.
487
00:19:18,271 --> 00:19:20,559
Hi, girl.
488
00:19:20,660 --> 00:19:22,060
Changed your hair,
huh?
489
00:19:22,161 --> 00:19:23,662
Brazilian blowout...
You love it.
490
00:19:24,730 --> 00:19:25,797
So, you crashing?
491
00:19:25,898 --> 00:19:28,733
I prefer to say
I'm being socially creative.
492
00:19:28,834 --> 00:19:30,368
Oh,
so you are crashing.
493
00:19:30,469 --> 00:19:32,003
No reason
you get it all.
494
00:19:32,104 --> 00:19:34,138
Hi. I'm Selena Ramos.
Dr. Mark Flemming.
495
00:19:34,239 --> 00:19:37,241
I know who you are. Riley here
has told me all about you.
496
00:19:37,342 --> 00:19:39,744
Well, this is great.
Why don't you join us?
497
00:19:39,845 --> 00:19:40,946
I like the way you think.
498
00:19:41,764 --> 00:19:43,114
Shall we?
499
00:19:47,386 --> 00:19:49,253
There we were,
in Prague
500
00:19:49,354 --> 00:19:52,724
in this exquisite
18th-century opera house,
501
00:19:52,825 --> 00:19:54,425
listening
to "Il Trovatore. "
502
00:19:54,526 --> 00:19:55,994
The lights go down,
503
00:19:56,095 --> 00:19:59,898
and from the very first note,
we both start crying.
504
00:19:59,999 --> 00:20:02,934
Oh, my God.
That sounds amazing.
505
00:20:03,035 --> 00:20:03,868
You cried?
506
00:20:05,004 --> 00:20:07,171
The music moved me.
You had to be there.
507
00:20:07,272 --> 00:20:08,873
I've never been
to the opera...
508
00:20:08,975 --> 00:20:10,408
Or Europe,
for that matter.
509
00:20:10,509 --> 00:20:13,078
Well, we'll have to correct that
someday, won't we?
510
00:20:13,178 --> 00:20:15,080
You know what?
Maybe we should go mingle.
511
00:20:15,180 --> 00:20:16,514
There's plenty of time
for that.
512
00:20:16,616 --> 00:20:18,182
It's so nice
to meet your friends.
513
00:20:18,283 --> 00:20:19,684
She's real tight-lipped
about work.
514
00:20:19,785 --> 00:20:21,052
I bet you two
have a lot of fun.
515
00:20:21,153 --> 00:20:22,253
Oh, yeah.
516
00:20:22,354 --> 00:20:25,890
See, we, uh, we pride ourselves
on customer service.
517
00:20:25,992 --> 00:20:27,792
Yeah, let's not bore him
with shop talk.
518
00:20:27,893 --> 00:20:29,560
I think
it's fascinating.
519
00:20:29,662 --> 00:20:30,762
I did an ortho rotation
520
00:20:30,863 --> 00:20:32,764
during my residency
at Johns Hopkins.
521
00:20:32,865 --> 00:20:36,134
I saw how beneficial massage
therapy was for patients.
522
00:20:36,235 --> 00:20:38,436
Oh, yeah.
Believe me, we change lives.
523
00:20:38,537 --> 00:20:40,605
Well, hello,
Riley!
524
00:20:40,706 --> 00:20:42,073
Selena.
525
00:20:42,174 --> 00:20:43,942
Hey, Bonnie.
You look great.
526
00:20:44,043 --> 00:20:45,110
Oh, why, thank you.
527
00:20:45,210 --> 00:20:46,645
You're still
as sweet as can be.
528
00:20:46,746 --> 00:20:48,813
You know, we sure do miss you
around here.
529
00:20:51,851 --> 00:20:55,053
Excuse me,
uh, running my mouth.
530
00:20:55,154 --> 00:20:56,487
Can I get y'all
something?
531
00:20:56,588 --> 00:20:57,856
Another round,
please.
532
00:21:00,893 --> 00:21:02,861
All right,
let's get this party started.
533
00:21:02,962 --> 00:21:04,829
Who wants to dance?
Come on.
534
00:21:04,930 --> 00:21:06,064
That's funny.
535
00:21:06,165 --> 00:21:07,498
I hope she's joking.
536
00:21:07,599 --> 00:21:09,433
Uh, no, I think she actually
wants to get up and shake it.
537
00:21:09,535 --> 00:21:11,803
Mark, you look like you know
how to cut loose. Let's go.
538
00:21:11,904 --> 00:21:14,605
Selena, I-I think you're
making the guy uncomfortable.
539
00:21:14,707 --> 00:21:16,274
Thanks, Evan,
but I can speak for myself.
540
00:21:16,375 --> 00:21:20,145
I love dancing,
but there's a time and a place.
541
00:21:20,245 --> 00:21:22,714
All right.
Maybe later.
542
00:21:24,416 --> 00:21:26,450
So, Mark,
tell me...
543
00:21:27,619 --> 00:21:30,021
What's a girl got to do
to become a member here?
544
00:21:30,122 --> 00:21:31,923
I mean, is it all about
who you know
545
00:21:32,024 --> 00:21:34,625
or... can I just
write a check?
546
00:21:34,727 --> 00:21:35,660
Selena, geez.
547
00:21:35,761 --> 00:21:36,695
What?
548
00:21:36,796 --> 00:21:38,262
You don't give up,
do you?
549
00:21:38,363 --> 00:21:39,798
Not a chance.
550
00:21:39,899 --> 00:21:41,800
If you're interested
in membership,
551
00:21:41,901 --> 00:21:44,302
you should speak
to Bob Cunningham over there.
552
00:21:49,909 --> 00:21:51,342
All right.
553
00:21:53,813 --> 00:21:54,713
You coming?
554
00:21:54,814 --> 00:21:57,165
Uh, no.
I'm... I'm good.
555
00:21:57,285 --> 00:21:59,684
Actually, uh...
556
00:22:01,220 --> 00:22:02,721
I think
I'm gonna head out.
557
00:22:04,223 --> 00:22:06,524
Evan, you can't just ditch me.
This is important.
558
00:22:06,625 --> 00:22:08,593
You drag me here
under false pretenses,
559
00:22:08,694 --> 00:22:09,794
crash Riley's date.
560
00:22:09,895 --> 00:22:12,063
Fine.
561
00:22:12,164 --> 00:22:15,100
I'll find
my own way home.
562
00:22:15,201 --> 00:22:18,103
I'm sure
that won't be a problem.
563
00:22:23,642 --> 00:22:26,177
Bob will be entertained.
That's for sure.
564
00:22:26,278 --> 00:22:28,012
It's too bad
she's wasting her time.
565
00:22:28,114 --> 00:22:29,513
What do you mean?
566
00:22:29,615 --> 00:22:31,916
There's no way they'd let
someone like her be a member.
567
00:22:33,318 --> 00:22:34,385
Like what?
568
00:22:34,486 --> 00:22:36,020
Oh, no... no offense.
569
00:22:36,122 --> 00:22:39,858
It's just that Selena's not
exactly country-club material.
570
00:22:39,959 --> 00:22:43,061
Some of us are fine Bordeaux,
and others are...
571
00:22:43,162 --> 00:22:45,429
Box wine.
572
00:22:47,566 --> 00:22:50,835
You,
on the other hand,
573
00:22:50,936 --> 00:22:52,871
are a vintage cabernet.
574
00:22:52,972 --> 00:22:55,173
And I meant
everything I said earlier.
575
00:22:55,274 --> 00:22:58,143
There are so many things
I would love to show you.
576
00:23:00,012 --> 00:23:02,147
You know what, Mark?
577
00:23:03,548 --> 00:23:05,516
I like box wine.
578
00:23:13,558 --> 00:23:14,592
Thought you were leaving.
579
00:23:16,662 --> 00:23:17,595
I was.
580
00:23:17,696 --> 00:23:19,597
Decided since
they were scrimping on food,
581
00:23:19,698 --> 00:23:22,267
I'd take advantage
of the open bar.
582
00:23:23,402 --> 00:23:24,302
How are you?
583
00:23:24,403 --> 00:23:26,004
I'm okay.
584
00:23:26,105 --> 00:23:28,372
Today didn't go
exactly as I planned.
585
00:23:28,473 --> 00:23:29,640
Hors d'oeuvre?
586
00:23:31,844 --> 00:23:33,945
I swear that stuff
is making me hungrier.
587
00:23:34,046 --> 00:23:36,382
Seriously, don't they have
any real food around here?
588
00:23:38,184 --> 00:23:40,618
You know what?
I have an idea.
589
00:23:40,719 --> 00:23:42,187
Come on.
590
00:23:43,524 --> 00:23:46,157
Katie, Travis!
Cookies are ready!
591
00:23:46,258 --> 00:23:47,292
Ohh!
592
00:23:50,362 --> 00:23:52,931
Oh, crap!
593
00:23:53,032 --> 00:23:54,199
You said a bad word.
594
00:23:54,300 --> 00:23:55,033
No, I didn't.
595
00:23:55,134 --> 00:23:56,400
Yes, you did.
You said...
596
00:23:56,501 --> 00:23:58,203
Tell you what.
597
00:23:58,304 --> 00:24:00,104
You don't tell your mom
what I said,
598
00:24:00,206 --> 00:24:01,739
and we can order pizza
later.
599
00:24:01,841 --> 00:24:02,740
Deal?
600
00:24:02,842 --> 00:24:04,175
Deal.
601
00:24:04,276 --> 00:24:05,977
Katie!
602
00:24:06,078 --> 00:24:07,312
Where's your sister?
603
00:24:07,412 --> 00:24:08,512
Don't know.
604
00:24:08,613 --> 00:24:11,482
Katie!
605
00:24:11,583 --> 00:24:14,785
Katie, where are you?
606
00:24:14,887 --> 00:24:15,920
Hello?
607
00:24:16,021 --> 00:24:18,022
Ozzie's bacon cheeseburgers...
608
00:24:18,123 --> 00:24:20,058
the thing I miss most
about this place.
609
00:24:20,159 --> 00:24:22,160
I don't know. You seemed
pretty comfortable in there.
610
00:24:22,261 --> 00:24:24,963
Well, it's a good life.
I mean, you got to admit that.
611
00:24:25,064 --> 00:24:26,630
A lot of girls
would love it.
612
00:24:26,732 --> 00:24:28,199
I don't see the appeal.
613
00:24:28,300 --> 00:24:31,435
A bunch of uptight jerks,
if you ask me.
614
00:24:31,536 --> 00:24:34,505
Hey! Some of the best people
in Beaumont work in there.
615
00:24:36,742 --> 00:24:39,080
So,
you and... Dr. Mark.
616
00:24:39,200 --> 00:24:40,345
He's a good guy.
617
00:24:40,445 --> 00:24:42,280
The best.
618
00:24:42,381 --> 00:24:44,682
Come on. He's got
some wonderful qualities.
619
00:24:44,783 --> 00:24:47,185
Oh, yeah.
He's fantastic.
620
00:24:47,286 --> 00:24:48,408
I mean, Riley...
621
00:24:48,528 --> 00:24:51,221
"There's this
incredible ballet in brussels. "
622
00:24:51,341 --> 00:24:53,124
"I was crying
all over the place. "
623
00:24:53,225 --> 00:24:54,325
What is that face?
624
00:24:54,426 --> 00:24:56,160
"I'm gonna go ride
in my Mercedes. "
625
00:24:56,262 --> 00:24:59,563
"And, Katie, why don't I show you
how to kick the soccer ball?"
626
00:24:59,664 --> 00:25:01,366
Stop!
627
00:25:05,905 --> 00:25:08,172
You know what would make this
even better?
628
00:25:08,274 --> 00:25:10,141
What?
629
00:25:10,242 --> 00:25:11,675
Fries.
630
00:25:14,479 --> 00:25:16,414
Hello?
631
00:25:34,099 --> 00:25:34,999
Hey, Lace.
632
00:25:35,100 --> 00:25:36,100
You need to come home,
Riley.
633
00:25:36,201 --> 00:25:38,636
Right now.
How soon can you get here?
634
00:25:38,737 --> 00:25:40,371
Okay, I'm coming.
What's going on?
635
00:25:40,472 --> 00:25:41,505
Just...
636
00:25:41,606 --> 00:25:42,840
Just get home quick.
637
00:25:42,942 --> 00:25:44,309
Katie's gone.
638
00:25:44,410 --> 00:25:46,077
Okay.
We got to go... right now.
639
00:25:46,178 --> 00:25:48,279
- Why?
- Katie's missing. Let's go.
640
00:25:53,390 --> 00:25:54,491
Hey. Nothing?
641
00:25:54,592 --> 00:25:56,326
Neighbors haven't seen her.
Police are outside.
642
00:25:56,427 --> 00:25:57,527
I gave them
Katie's photo,
643
00:25:57,628 --> 00:25:59,429
and they're gonna
canvass the neighborhood.
644
00:25:59,530 --> 00:26:00,864
I'm gonna keep looking.
645
00:26:00,965 --> 00:26:02,098
Okay,
I'm coming with you.
646
00:26:03,033 --> 00:26:05,168
Linette's on her way.
647
00:26:06,804 --> 00:26:10,139
Hey, Trav, you mind staying
here, keep an eye on Lacey?
648
00:26:11,008 --> 00:26:12,208
Okay, Uncle Evan.
649
00:26:12,309 --> 00:26:14,310
All right.
Thanks, buddy.
650
00:26:29,927 --> 00:26:31,628
Councilman.
651
00:26:31,729 --> 00:26:34,598
I hope I'm not interrupting
important city business.
652
00:26:34,699 --> 00:26:36,600
I always have time for you,
Ms. Cummings.
653
00:26:36,701 --> 00:26:38,635
Thank you.
654
00:26:38,736 --> 00:26:40,003
Ray...
655
00:26:40,104 --> 00:26:43,406
I know you've been messing
around with one of my girls.
656
00:26:43,508 --> 00:26:45,208
Afraid that's
none of your business.
657
00:26:45,309 --> 00:26:46,776
That's between
me and Dee Ann.
658
00:26:46,878 --> 00:26:50,981
It's between me and my girls,
so, yes, it is my business.
659
00:26:51,081 --> 00:26:52,516
Okay, well,
in that case,
660
00:26:52,617 --> 00:26:54,450
why don't I
just come by this week
661
00:26:54,552 --> 00:26:55,852
and straighten things out?
662
00:26:55,953 --> 00:26:58,522
Well, that won't be necessary.
663
00:26:58,623 --> 00:27:00,089
Dee Ann
no longer works there.
664
00:27:00,190 --> 00:27:01,324
You fired her?
665
00:27:01,425 --> 00:27:03,026
Huh.
666
00:27:03,127 --> 00:27:04,193
That's extreme.
667
00:27:04,294 --> 00:27:06,195
You know what's extreme?
668
00:27:06,296 --> 00:27:08,264
Getting involved
with a married woman
669
00:27:08,365 --> 00:27:10,000
who provides
certain services
670
00:27:10,100 --> 00:27:12,201
an important man
such as yourself
671
00:27:12,302 --> 00:27:15,238
might want
to keep private.
672
00:27:16,574 --> 00:27:19,208
If I didn't know better,
673
00:27:19,309 --> 00:27:21,511
I'd think
you were threatening me.
674
00:27:21,612 --> 00:27:24,781
Ray, I have collected
quite a list of friends
675
00:27:24,882 --> 00:27:26,078
over the years.
676
00:27:26,198 --> 00:27:28,652
I know people, too,
Georgia...
677
00:27:28,753 --> 00:27:32,856
judges, councilmen,
law enforcement.
678
00:27:32,957 --> 00:27:36,826
I have had to deal with men
like you my whole life...
679
00:27:36,928 --> 00:27:38,494
scared little boys
680
00:27:38,596 --> 00:27:43,232
who think a fancy suit
makes them untouchable.
681
00:27:43,333 --> 00:27:47,203
You want to know the fascinating
thing about power, Georgia?
682
00:27:47,304 --> 00:27:49,205
No matter how much
you think you have,
683
00:27:49,306 --> 00:27:51,841
it's constantly shifting.
684
00:27:51,943 --> 00:27:54,410
Piss off
the wrong people,
685
00:27:54,511 --> 00:27:56,746
and it can change
minute to minute.
686
00:27:56,847 --> 00:27:58,582
What's that
supposed to mean?
687
00:27:58,683 --> 00:28:02,251
It means...
from this moment on,
688
00:28:02,352 --> 00:28:04,454
the clock is ticking.
689
00:28:10,861 --> 00:28:12,195
Two hours.
690
00:28:13,965 --> 00:28:15,431
She's been gone
over two hours.
691
00:28:15,532 --> 00:28:17,033
Don't worry.
692
00:28:17,134 --> 00:28:18,902
Everything's
gonna be fine.
693
00:28:19,003 --> 00:28:20,269
You don't know that.
694
00:28:20,370 --> 00:28:22,572
I mean, she's out there
somewhere at night, all alone,
695
00:28:22,673 --> 00:28:25,976
and I have no idea
how to find her.
696
00:28:26,077 --> 00:28:27,376
I can't lose her.
697
00:28:27,478 --> 00:28:28,878
I won't survive it.
698
00:28:28,980 --> 00:28:30,080
Stop it, Riley.
699
00:28:30,180 --> 00:28:33,583
All right, you need to stop
thinking like that.
700
00:28:33,684 --> 00:28:36,953
We just need to stay focused
and calm right now, okay?
701
00:28:37,054 --> 00:28:39,288
Okay. Okay.
702
00:28:39,389 --> 00:28:42,425
You know, every night,
when I put Katie to bed,
703
00:28:42,526 --> 00:28:43,760
I always...
704
00:28:43,861 --> 00:28:46,630
I always look at her and I say,
"how did I get lucky enough
705
00:28:46,731 --> 00:28:48,932
to have the best little girl
in the whole wide world?"
706
00:28:50,635 --> 00:28:52,802
And you know
what she says?
707
00:28:52,903 --> 00:28:55,438
Every night, she looks up at me
with those big brown eyes,
708
00:28:55,539 --> 00:28:58,441
and she says,
"'cause you're lucky, mama. "
709
00:29:01,012 --> 00:29:02,612
Riley.
710
00:29:02,713 --> 00:29:05,214
Riley. Look at me.
711
00:29:05,315 --> 00:29:08,018
We are going to find her.
I promise you.
712
00:29:19,229 --> 00:29:20,997
What are you
doing here?
713
00:29:21,098 --> 00:29:22,699
Oh, well,
I was looking for Linette.
714
00:29:22,800 --> 00:29:24,300
I thought
I might find her here.
715
00:29:24,401 --> 00:29:26,136
Not a good time,
Taylor.
716
00:29:28,005 --> 00:29:30,606
Oh, my gosh.
Are you two okay?
717
00:29:30,708 --> 00:29:32,008
That's none
of your business.
718
00:29:32,109 --> 00:29:33,009
Katie's missing.
719
00:29:33,110 --> 00:29:34,077
What?
720
00:29:34,178 --> 00:29:36,546
The police
are out looking.
721
00:29:36,647 --> 00:29:38,948
So are Riley and Evan.
722
00:29:39,050 --> 00:29:40,616
Oh, my.
723
00:29:40,718 --> 00:29:42,986
Linette, you get your purse.
We're going.
724
00:29:43,087 --> 00:29:44,587
Don't you start
bossing me around.
725
00:29:44,689 --> 00:29:46,990
Please.
726
00:29:47,091 --> 00:29:50,660
You will feel better
if you are out there looking.
727
00:29:50,761 --> 00:29:52,128
Let me help.
728
00:29:52,229 --> 00:29:55,065
It's okay, Linette.
We'll be fine.
729
00:30:03,808 --> 00:30:07,077
Let's head back to the house
and circle around again, okay?
730
00:30:07,178 --> 00:30:08,178
Okay.
731
00:30:08,278 --> 00:30:09,946
I just don't know
why she'd run away.
732
00:30:10,047 --> 00:30:13,449
I mean, everything was
just starting to get normal.
733
00:30:13,550 --> 00:30:16,119
She's been hanging on to
that soccer ball for dear life.
734
00:30:16,220 --> 00:30:17,220
Oh, I know.
735
00:30:17,321 --> 00:30:20,023
I mean, Mark even offered
to help her with it,
736
00:30:20,124 --> 00:30:22,658
and that just
got her more upset.
737
00:30:22,760 --> 00:30:24,393
You think
that's why she left?
738
00:30:27,564 --> 00:30:29,733
Evan, I think
I know where she is.
739
00:30:45,249 --> 00:30:45,815
Katie?!
740
00:30:45,916 --> 00:30:47,350
Mommy!
741
00:30:48,986 --> 00:30:50,086
Are you okay?
742
00:30:50,187 --> 00:30:51,520
Are you okay?
743
00:31:04,701 --> 00:31:07,237
Do you want to tell me
why you decided to run away?
744
00:31:07,337 --> 00:31:08,404
I don't know.
745
00:31:08,505 --> 00:31:10,273
I think you do.
746
00:31:11,708 --> 00:31:16,212
I just don't want Zack's
stupid dad teaching me anything.
747
00:31:16,313 --> 00:31:18,481
Baby, Mark was
just trying to help you.
748
00:31:18,582 --> 00:31:20,583
Daddy was
going to teach me.
749
00:31:24,121 --> 00:31:25,688
Okay.
750
00:31:25,790 --> 00:31:27,157
I will help you.
751
00:31:27,258 --> 00:31:29,225
Mommy,
you are not good.
752
00:31:29,326 --> 00:31:31,394
Ohh.
753
00:31:31,495 --> 00:31:34,230
Baby, don't ever run off
on me like that again.
754
00:31:34,331 --> 00:31:35,464
Promise?
755
00:31:35,565 --> 00:31:37,000
I promise.
756
00:31:37,101 --> 00:31:40,003
What a sweet girl.
757
00:31:45,042 --> 00:31:46,876
Sleep.
758
00:32:09,233 --> 00:32:13,336
♪ I don't know what I've done
759
00:32:13,437 --> 00:32:19,976
♪ or if I like what I've begun
760
00:32:22,625 --> 00:32:24,345
Hey.
761
00:32:25,282 --> 00:32:27,550
Hey. I thought
everyone had left.
762
00:32:27,651 --> 00:32:30,987
Travis wanted
one more story.
763
00:32:33,858 --> 00:32:36,359
You sure
you're all right?
764
00:32:36,460 --> 00:32:38,862
Tonight was awful.
765
00:32:38,963 --> 00:32:41,664
One of the worst nights
of my life.
766
00:32:43,834 --> 00:32:47,237
Well, you got Katie back.
That's the important thing.
767
00:32:50,540 --> 00:32:54,978
You were so sure
that we were gonna find her.
768
00:32:55,079 --> 00:32:57,080
How?
769
00:32:57,181 --> 00:32:58,647
Just had a feeling.
770
00:32:58,749 --> 00:33:00,516
Can't really explain it.
771
00:33:00,617 --> 00:33:03,753
Just... knew everything was
gonna turn out all right.
772
00:33:03,854 --> 00:33:08,024
♪... who I am,
who I am without you ♪
773
00:33:08,125 --> 00:33:09,325
and if
they get lost again,
774
00:33:09,426 --> 00:33:11,361
you can be damn sure
we'll keep finding them.
775
00:33:13,964 --> 00:33:16,499
I don't know
that I can do this.
776
00:33:16,600 --> 00:33:19,168
Do what?
777
00:33:19,270 --> 00:33:21,037
Everything.
778
00:33:21,138 --> 00:33:22,906
It's all just too much.
779
00:33:23,007 --> 00:33:26,675
I mean, I-I didn't think
I'd be doing it alone.
780
00:33:26,777 --> 00:33:28,912
I didn't think
it would be this hard.
781
00:33:29,013 --> 00:33:30,947
I'm so sorry
that I was mean to you.
782
00:33:31,048 --> 00:33:32,548
I'm so sorry
that I don't know how to relax.
783
00:33:32,649 --> 00:33:33,716
I'm just sorry.
784
00:33:33,817 --> 00:33:35,851
Hey, Riley, look,
you don't have to apologize.
785
00:33:35,953 --> 00:33:38,721
And you are not alone.
786
00:33:38,822 --> 00:33:40,589
I'm not going anywhere.
787
00:33:50,801 --> 00:33:54,137
♪ See, I thought
love was black and white ♪
788
00:33:55,406 --> 00:34:01,110
♪ that it was wrong
or it was right ♪
789
00:34:03,747 --> 00:34:07,516
♪ 'cause I don't know who I am
790
00:34:07,617 --> 00:34:10,853
♪ who I am without you
791
00:34:10,955 --> 00:34:14,123
♪ all I know is that I should
792
00:34:17,227 --> 00:34:24,033
♪ and I don't know if I could
stand another hand upon you ♪
793
00:34:24,134 --> 00:34:30,806
♪ all I know is that I should
794
00:34:30,907 --> 00:34:32,775
♪ 'cause she will love you...
795
00:34:32,876 --> 00:34:34,110
I should go.
796
00:34:36,780 --> 00:34:41,951
♪ She who dares
to stand where I stood ♪
797
00:34:42,052 --> 00:34:43,987
♪ ohh
798
00:34:44,088 --> 00:34:45,488
♪ she who dares
799
00:34:45,589 --> 00:34:49,258
♪ to stand where I stood
800
00:35:00,882 --> 00:35:02,684
Hey.
Forgot my scissors.
801
00:35:09,024 --> 00:35:13,060
Well, I've got everything...
I need,
802
00:35:13,161 --> 00:35:14,662
so obviously,
I'm not needed.
803
00:35:14,763 --> 00:35:15,930
I'll go home.
804
00:35:16,031 --> 00:35:18,032
And if you were
needed...
805
00:35:18,133 --> 00:35:20,901
Hypothetically speaking...
806
00:35:21,002 --> 00:35:22,804
Hypothetically?
807
00:35:22,904 --> 00:35:25,206
Hypothetically,
if we had walk-ins...
808
00:35:25,307 --> 00:35:27,208
We can't have walk-ins...
You never know
809
00:35:27,309 --> 00:35:29,910
what kind of riffraff is
gonna come in off the street.
810
00:35:30,011 --> 00:35:31,379
I do now.
811
00:35:31,480 --> 00:35:33,881
They mostly ask for you.
812
00:35:33,982 --> 00:35:34,716
Mm-hmm.
813
00:35:34,817 --> 00:35:36,116
And I also need someone
814
00:35:36,218 --> 00:35:39,086
who knows why the hot water
goes off every day at noon.
815
00:35:39,187 --> 00:35:41,021
Hmm.
You sure do need a lot.
816
00:35:42,057 --> 00:35:43,891
And what do you need,
Linette?
817
00:35:43,992 --> 00:35:45,393
Oh,
every other Saturday off.
818
00:35:45,494 --> 00:35:47,762
Be reasonable!
819
00:35:49,865 --> 00:35:50,765
Done.
820
00:35:52,334 --> 00:35:55,002
Also, I want an hour-and-a-half
lunch so I can run errands.
821
00:35:55,103 --> 00:35:56,838
Don't get cocky!
822
00:35:56,938 --> 00:35:59,073
Oh, and, by the way,
Nell will be here
823
00:35:59,174 --> 00:36:01,609
in just about 10 minutes
for a permanent.
824
00:36:03,846 --> 00:36:06,414
Thank God
you are back!
825
00:36:06,515 --> 00:36:08,883
Oh, hush, now.
We have a lot of work to do.
826
00:36:08,984 --> 00:36:10,618
This place
has gone to seed.
827
00:36:10,719 --> 00:36:12,520
I'm glad you're back,
Linette.
828
00:36:12,621 --> 00:36:14,422
Me too.
829
00:36:14,523 --> 00:36:15,423
Me too.
830
00:36:18,293 --> 00:36:20,695
And switch.
831
00:36:26,668 --> 00:36:29,370
Now join me
in lotus position.
832
00:36:31,640 --> 00:36:35,209
Close your eyes and breathe
through your heart's center.
833
00:36:37,245 --> 00:36:39,680
Ommmmmmm.
834
00:36:39,782 --> 00:36:42,149
Ommmmmmm.
Ommmmmmm. Ommmmmmm.
835
00:36:46,254 --> 00:36:47,789
Namaste, ladies.
836
00:36:47,890 --> 00:36:49,156
Namaste. Namaste.
Namaste. Namaste.
837
00:36:49,257 --> 00:36:52,026
May you release
your fears and uncertainty
838
00:36:52,127 --> 00:36:56,096
and go into the world
seeking joy and happiness.
839
00:36:56,197 --> 00:36:58,065
Yeah.
840
00:36:58,166 --> 00:37:01,736
Okay, I'm gonna do the talking,
and you're gonna listen.
841
00:37:01,837 --> 00:37:04,839
Now it is time for you to let go of
your fears and your uncertainty.
842
00:37:04,940 --> 00:37:07,742
Grow a big ol' pair and get in there and
tell Kendra how you feel. You hear me?
843
00:37:07,843 --> 00:37:10,244
It's just like you said...
Life is scary and messy
844
00:37:10,345 --> 00:37:12,513
and almost never works out
the way you planned.
845
00:37:12,614 --> 00:37:14,181
Look, here's the deal...
846
00:37:14,282 --> 00:37:16,818
Some people get to
fly around the world.
847
00:37:16,919 --> 00:37:19,720
Others get
two great kids.
848
00:37:19,822 --> 00:37:22,857
And then some get the chance
to find true love.
849
00:37:22,958 --> 00:37:25,259
So before she goes off
and marries Bobby,
850
00:37:25,360 --> 00:37:26,828
you have to tell her.
851
00:37:26,929 --> 00:37:28,696
What if
she breaks my heart?
852
00:37:28,797 --> 00:37:30,932
Maybe she will.
But maybe she won't.
853
00:37:37,506 --> 00:37:38,840
You know, I, um...
854
00:37:38,941 --> 00:37:40,741
I made it
to Machu Picchu.
855
00:37:40,843 --> 00:37:41,843
You did?
856
00:37:41,944 --> 00:37:42,844
Yeah.
857
00:37:42,945 --> 00:37:44,946
All these years,
I just, um...
858
00:37:45,046 --> 00:37:46,246
I wanted to say thanks.
859
00:37:53,023 --> 00:37:56,357
Afraid I have a bit
of a situation on my hands.
860
00:37:56,458 --> 00:37:57,725
I wish I could help you,
861
00:37:57,826 --> 00:37:59,701
but I'm afraid
you're on your own this time.
862
00:37:59,821 --> 00:38:00,775
What's going on?
863
00:38:00,895 --> 00:38:03,426
Look, I'm really sorry,
Georgia,
864
00:38:03,546 --> 00:38:07,067
but this whole thing is
a lot bigger than the two of us.
865
00:38:07,168 --> 00:38:09,036
And I can't afford
to get in the middle of it.
866
00:38:09,137 --> 00:38:10,738
What are you talking
867
00:38:10,839 --> 00:38:12,573
Clif...
868
00:38:16,144 --> 00:38:19,146
Well, that wasn't so hard,
now, was it?
869
00:38:19,247 --> 00:38:20,147
Anything else?
870
00:38:20,248 --> 00:38:21,616
No. We're good.
871
00:38:21,717 --> 00:38:23,818
And don't worry.
872
00:38:23,919 --> 00:38:25,820
Your higher-ups
will be hearing from me.
873
00:38:25,921 --> 00:38:29,490
I wouldn't be surprised if they
reconsider your promotion.
874
00:38:31,226 --> 00:38:33,354
This is a win-win
for both of us, you know.
875
00:38:33,474 --> 00:38:35,429
That woman...
876
00:38:35,531 --> 00:38:37,565
Needs to be
put in her place.
877
00:38:37,666 --> 00:38:38,833
Mm.
878
00:38:49,978 --> 00:38:52,279
Hey.
Georgia, I want to talk.
879
00:38:52,380 --> 00:38:54,181
If it's about Dee Ann,
save your breath.
880
00:38:54,282 --> 00:38:55,816
She's tough.
She'll be all right.
881
00:38:55,918 --> 00:38:57,451
Look, everyone deserves
a second chance.
882
00:38:57,553 --> 00:38:58,753
Can you just
think about it?
883
00:38:58,854 --> 00:39:00,755
I'm always thinking
about my girls,
884
00:39:00,856 --> 00:39:02,322
trying to protect you.
885
00:39:02,424 --> 00:39:04,425
And where the hell
has that gotten me?
886
00:39:04,526 --> 00:39:05,693
Is everything okay?
887
00:39:05,794 --> 00:39:09,630
Wish I could say for sure,
but I have no idea.
888
00:39:09,731 --> 00:39:10,831
Riley.
889
00:39:10,933 --> 00:39:14,001
Look like you got
your own business to tend to.
890
00:39:14,102 --> 00:39:16,136
What were you thinking,
putting ideas into Luke's head?
891
00:39:16,237 --> 00:39:18,205
Bobby and I
are getting married!
892
00:39:18,306 --> 00:39:19,440
Luke and I
are just friends!
893
00:39:19,541 --> 00:39:20,841
And now
you've messed it all up!
894
00:39:20,943 --> 00:39:22,176
Kendra,
will you calm down?
895
00:39:22,277 --> 00:39:24,111
Now, he needed to tell you
how he felt.
896
00:39:24,212 --> 00:39:25,412
Well, I wish he hadn't!
897
00:39:26,239 --> 00:39:30,417
Luke's the guy I call when I
need someone to really listen.
898
00:39:30,518 --> 00:39:32,152
He's my best friend.
899
00:39:32,253 --> 00:39:34,555
Are you sure
he's not more than that?
900
00:39:35,924 --> 00:39:37,058
Come on.
901
00:39:37,158 --> 00:39:39,894
All this talk about your
wedding date and you eloping?
902
00:39:39,995 --> 00:39:41,896
Don't you think
if you wanted to marry Bobby,
903
00:39:41,997 --> 00:39:43,363
you would have done that
already?
904
00:39:43,465 --> 00:39:44,865
No.
No, that's crazy.
905
00:39:52,507 --> 00:39:55,676
I guess
I'm... just confused.
906
00:40:01,349 --> 00:40:03,150
What do I do now?
907
00:40:04,552 --> 00:40:06,386
I don't know.
908
00:40:07,823 --> 00:40:10,625
But if you're following
your heart,
909
00:40:10,726 --> 00:40:13,060
you can't go wrong.
910
00:40:27,442 --> 00:40:30,177
♪ You only know
911
00:40:30,278 --> 00:40:34,615
♪ what I want you to
912
00:40:35,751 --> 00:40:37,417
Hey.
You're calling late.
913
00:40:37,519 --> 00:40:39,353
About last night...
914
00:40:39,454 --> 00:40:40,354
It's okay.
915
00:40:40,455 --> 00:40:42,623
We should talk.
916
00:40:42,724 --> 00:40:43,666
We're talking
right now.
917
00:40:43,786 --> 00:40:45,467
In person.
I'm coming over.
918
00:40:45,587 --> 00:40:47,928
Oh, E-Evan, I don't think
that's a good idea.
919
00:40:48,030 --> 00:40:48,996
Riley.
920
00:40:49,097 --> 00:40:50,965
Please.
Okay, it's late.
921
00:40:51,066 --> 00:40:54,535
And... we'll talk.
I promise.
922
00:40:54,636 --> 00:40:56,804
We need to talk.
923
00:40:56,905 --> 00:40:59,406
Okay.
924
00:41:01,576 --> 00:41:03,410
Oh, breathe.
925
00:41:08,083 --> 00:41:14,454
♪ Oh, I don't love you,
but I always will ♪
926
00:41:14,556 --> 00:41:21,361
♪ oh, I don't love you,
but I always will ♪
927
00:41:21,462 --> 00:41:27,034
♪ I don't love you,
but I always will ♪
928
00:41:27,135 --> 00:41:28,869
♪ I always will
929
00:41:34,009 --> 00:41:40,314
♪ And I don't love you,
but I always will ♪
930
00:41:40,415 --> 00:41:43,317
♪ I don't love you
931
00:41:43,418 --> 00:41:45,853
♪ but I always will
932
00:41:45,954 --> 00:41:47,487
Okay, I told you I'm coming.
933
00:41:47,589 --> 00:41:49,356
God, Evan. I'm gonna kill you.
934
00:41:49,457 --> 00:41:53,560
♪ I always will
935
00:41:53,680 --> 00:41:55,811
=sync, correction by dcdah=
www. addic7ed. com
936
00:41:55,931 --> 00:42:02,970
♪ I always will
937
00:42:03,071 --> 00:42:04,205
Kyle.
65700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.