All language subtitles for The.Client.List.S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,081 Previously on The Client List 2 00:00:02,201 --> 00:00:04,775 Kyle left me, and I have no idea if he's ever coming back. 3 00:00:04,895 --> 00:00:06,429 Bobby just texted me, and he's thinking 4 00:00:06,530 --> 00:00:08,364 we should just look around here and get married. 5 00:00:08,466 --> 00:00:10,366 Well, whose are these, anyway? 6 00:00:10,468 --> 00:00:11,601 Dee Ann. 7 00:00:11,702 --> 00:00:12,602 Me? 8 00:00:12,703 --> 00:00:15,472 This guy I'm seeing... It's just fun. 9 00:00:15,573 --> 00:00:16,506 What if it turns serious? 10 00:00:16,607 --> 00:00:17,507 It won't. 11 00:00:17,608 --> 00:00:19,109 What if it does? 12 00:00:19,210 --> 00:00:21,978 I had a client today. Could have swore he was police. 13 00:00:22,079 --> 00:00:23,879 I'd appreciate it if you'd check it out. 14 00:00:23,981 --> 00:00:26,015 You know I always look out for you. 15 00:00:26,117 --> 00:00:27,917 I'm buying the salon. 16 00:00:28,018 --> 00:00:30,520 If Taylor buys the salon, I can't work here. 17 00:00:30,621 --> 00:00:31,887 I'm Mark, by the way. 18 00:00:31,989 --> 00:00:33,723 Yeah, we met a few weeks ago. 19 00:00:33,824 --> 00:00:34,724 Oh, yeah. 20 00:00:34,825 --> 00:00:36,493 I would like to take you on a date, too. 21 00:00:36,594 --> 00:00:37,494 What do you think? 22 00:00:37,595 --> 00:00:38,595 Sounds good. 23 00:00:42,333 --> 00:00:45,235 All right, good job. Good job, guys. 24 00:00:45,336 --> 00:00:46,336 Come on, Trav! 25 00:00:46,437 --> 00:00:49,972 All right, Trav, get ready! Here they come! 26 00:00:53,410 --> 00:00:55,378 Yeah! All right! 27 00:00:56,880 --> 00:00:58,181 All right, you'll get the next one, buddy. 28 00:00:58,282 --> 00:00:59,282 That's how we do it. 29 00:01:00,984 --> 00:01:02,452 It's okay. 30 00:01:05,656 --> 00:01:07,056 Hey, ref, where's the whistle? 31 00:01:07,158 --> 00:01:09,091 Ah, you don't need a whistle. Let them play. 32 00:01:09,193 --> 00:01:10,527 Number 9 threw an elbow. 33 00:01:10,628 --> 00:01:12,529 You guys, this is kids' soccer, not the world cup. 34 00:01:12,630 --> 00:01:14,197 Exactly. They're kids. They'll flail. 35 00:01:14,298 --> 00:01:15,998 Well, if he's gonna continue flailing like that, 36 00:01:16,099 --> 00:01:17,066 someone's gonna get hurt. 37 00:01:17,168 --> 00:01:18,501 Well, good thing we have a doctor here. 38 00:01:18,602 --> 00:01:20,036 Okay, do not make me call a time-out. 39 00:01:22,273 --> 00:01:23,573 Oh, I-I better check on him. 40 00:01:23,674 --> 00:01:24,574 Okay. 41 00:01:24,675 --> 00:01:27,277 Oh. That looks like it hurt. 42 00:01:27,378 --> 00:01:30,079 Mm. Good-looking, successful, great dad. 43 00:01:30,181 --> 00:01:31,381 Is it too soon for a nickname? 44 00:01:31,482 --> 00:01:32,882 'Cause I'm thinking "Dr. perfect" 45 00:01:32,983 --> 00:01:34,016 has a nice ring to it. 46 00:01:34,117 --> 00:01:35,785 Lacey, nobody's perfect. 47 00:01:35,886 --> 00:01:38,221 Mm. But he comes pretty darn close. 48 00:01:38,322 --> 00:01:39,222 Hey. 49 00:01:39,323 --> 00:01:40,356 Is Zack okay? 50 00:01:40,457 --> 00:01:43,726 Uh, he's determined... Just like his dad. 51 00:01:43,827 --> 00:01:47,730 Which reminds me... Someone still owes me a date. 52 00:01:47,831 --> 00:01:48,731 Me? 53 00:01:48,832 --> 00:01:50,866 Oh, you don't give up, do you? 54 00:01:50,967 --> 00:01:52,134 Not a chance. 55 00:01:52,236 --> 00:01:54,870 The country club is hosting this new members event. 56 00:01:54,971 --> 00:01:57,139 I was wondering if you'd keep me company. 57 00:01:57,241 --> 00:01:58,541 I won't be dying of boredom 58 00:01:58,642 --> 00:01:59,542 she'd love to. 59 00:01:59,643 --> 00:02:01,277 Uh, Lacey, do you mind? 60 00:02:01,378 --> 00:02:04,280 Yes, I would love to. It sounds fun. 61 00:02:04,381 --> 00:02:05,548 It's a date, then. 62 00:02:05,649 --> 00:02:06,982 Okay. 63 00:02:07,084 --> 00:02:08,184 Oh, that's game. 64 00:02:08,285 --> 00:02:09,352 Thank God. 65 00:02:09,453 --> 00:02:10,653 Good job, buddy! 66 00:02:10,754 --> 00:02:11,887 All right! 67 00:02:11,988 --> 00:02:14,490 Um, I'll load up. We'll meet you at the car. 68 00:02:14,592 --> 00:02:17,227 Good game. I'm so proud of you. 69 00:02:17,328 --> 00:02:18,428 I want to go home. 70 00:02:18,529 --> 00:02:20,162 How was your game, Katie? 71 00:02:20,264 --> 00:02:21,531 I was bad. 72 00:02:21,632 --> 00:02:24,133 Well, if you ever want to practice, I'm happy to help. 73 00:02:24,235 --> 00:02:25,235 I don't want your help. 74 00:02:25,336 --> 00:02:26,469 Okay, hey, you know what? 75 00:02:26,570 --> 00:02:27,770 I'm sorry... Long morning. 76 00:02:27,871 --> 00:02:28,904 Oh, I understand. 77 00:02:29,005 --> 00:02:30,506 Uh, maybe I could come by this weekend 78 00:02:30,608 --> 00:02:32,074 and I could show Katie a few pointers. 79 00:02:32,175 --> 00:02:33,509 I don't want his help! 80 00:02:33,611 --> 00:02:34,510 Hey! 81 00:02:34,612 --> 00:02:35,911 Hey, what's up, little... 82 00:02:36,012 --> 00:02:37,547 No, no, no. We got this. Thanks. 83 00:02:37,648 --> 00:02:38,648 Come on. 84 00:02:40,851 --> 00:02:42,252 Breathe in... 85 00:02:43,954 --> 00:02:45,187 And breathe out. 86 00:02:46,757 --> 00:02:49,825 If you want achieve bliss, you have to let go 87 00:02:49,926 --> 00:02:51,961 of any negative energy that surrounds you. 88 00:02:52,062 --> 00:02:54,130 Seems a little hokey, if you ask me. 89 00:02:54,231 --> 00:02:56,031 Luke's here as a favor to me. 90 00:02:56,133 --> 00:02:57,300 Show some appreciation. 91 00:02:57,401 --> 00:02:58,801 Next, I'm gonna ask 92 00:02:58,902 --> 00:03:01,304 that you harness your root chakra. 93 00:03:01,405 --> 00:03:03,773 Buy a girl dinner first, will ya? 94 00:03:05,041 --> 00:03:07,943 I asked Georgia if I could bring my friend Luke in. 95 00:03:08,044 --> 00:03:10,179 Been telling him how crazy things have been around here, 96 00:03:10,281 --> 00:03:11,914 and he offered to lead us in a meditation, 97 00:03:12,015 --> 00:03:13,349 help us find our center. 98 00:03:13,450 --> 00:03:15,518 Kendra, we can hear you. 99 00:03:15,619 --> 00:03:16,819 Sorry. 100 00:03:16,920 --> 00:03:19,054 Well, at least he's cute. 101 00:03:19,156 --> 00:03:21,123 I know, right? Isn't he adorable? 102 00:03:21,224 --> 00:03:23,793 What on earth? 103 00:03:23,894 --> 00:03:25,695 Excuse me. 104 00:03:25,796 --> 00:03:28,030 Hey, who wants to go to Galveston tomorrow 105 00:03:28,131 --> 00:03:29,732 and work on our tans? 106 00:03:29,833 --> 00:03:31,867 That sounds great, but Mark's taking me to something at the club. 107 00:03:31,968 --> 00:03:33,169 Hold up. 108 00:03:33,270 --> 00:03:35,772 You're going to the Sherwood Country Club? 109 00:03:35,872 --> 00:03:36,906 As a guest? 110 00:03:38,909 --> 00:03:40,276 You know, when we worked there, 111 00:03:40,377 --> 00:03:41,811 I always dreamt about going back 112 00:03:41,912 --> 00:03:44,080 and giving those snobs a piece of my mind. 113 00:03:44,200 --> 00:03:46,349 Yeah, that is the last thing I plan on doing. 114 00:03:46,450 --> 00:03:48,250 'Course, there's no reason why I couldn't join them now. 115 00:03:48,352 --> 00:03:51,887 Girls, let's silence our thoughts and our voices. 116 00:03:53,223 --> 00:03:56,348 Guess Kyle leaving had a silver lining after all, huh? 117 00:03:57,160 --> 00:03:58,894 You trading up for some rich doctor. 118 00:03:58,995 --> 00:04:02,665 Maybe you should meditate out some of that jealousy. 119 00:04:02,766 --> 00:04:04,233 And... 120 00:04:05,469 --> 00:04:07,169 Breathe. 121 00:04:07,270 --> 00:04:08,571 Please. 122 00:04:08,691 --> 00:04:11,219 The Client List, Season 01, Episode 09 Acting Up June 10, 2012 123 00:04:11,339 --> 00:04:13,243 =sync, correction by dcdah= www. addic7ed. com 124 00:04:15,312 --> 00:04:17,647 Settle in, everyone. 125 00:04:17,748 --> 00:04:19,081 As the new owner, 126 00:04:19,182 --> 00:04:22,117 I want y'all to know how thrilled I am to be your boss. 127 00:04:22,219 --> 00:04:24,286 I think we're gonna get along swimmingly. 128 00:04:24,388 --> 00:04:27,089 Yeah, like rats on a sinking ship. 129 00:04:27,190 --> 00:04:30,059 From here on out, all clients must have an appointment. 130 00:04:30,160 --> 00:04:33,095 Never know what kind of riffraff will come in off the street. 131 00:04:33,196 --> 00:04:34,330 That's ridiculous. 132 00:04:34,431 --> 00:04:36,232 Some of our best customers walk in off the street. 133 00:04:36,333 --> 00:04:38,835 Brazilian blowouts... They're big money. 134 00:04:38,935 --> 00:04:41,404 I want each of you to take an all-day training session 135 00:04:41,505 --> 00:04:42,705 by the end of next week. 136 00:04:42,806 --> 00:04:45,341 Ooh, Linette, Linette, Linette. It's just day one. 137 00:04:45,442 --> 00:04:47,477 It's okay. I'm in control of myself. 138 00:04:47,578 --> 00:04:51,547 Also, we will be phasing out perms. 139 00:04:51,648 --> 00:04:52,948 Oh, for Pete's sake, Taylor. 140 00:04:53,049 --> 00:04:54,684 Perms are a huge part of our business. 141 00:04:54,785 --> 00:04:58,287 Was... it's not 1982, in case you hadn't noticed. 142 00:04:58,389 --> 00:04:59,622 Why can't we do both? 143 00:04:59,723 --> 00:05:01,524 Blowouts for the younger clients 144 00:05:01,625 --> 00:05:03,931 and then the same services for the older ladies. 145 00:05:04,051 --> 00:05:07,597 Because, Lacey, I want to bring in a newer clientele, 146 00:05:07,698 --> 00:05:10,132 and in order to do that, this place needs sexing up. 147 00:05:10,233 --> 00:05:11,734 Taylor... 148 00:05:11,835 --> 00:05:14,336 You walk in here with your fancy ideas 149 00:05:14,438 --> 00:05:15,905 and your fancy shoes... 150 00:05:16,006 --> 00:05:17,106 Thank you. 151 00:05:17,207 --> 00:05:18,107 And you want to change things 152 00:05:18,208 --> 00:05:19,475 that don't need to be changed. 153 00:05:19,576 --> 00:05:21,778 I am growing this business, Linette, 154 00:05:21,879 --> 00:05:24,280 and if my ideas don't sit well with you, 155 00:05:24,381 --> 00:05:26,883 you can find your way out. 156 00:05:31,121 --> 00:05:33,656 Would you calm down? You're making a scene. 157 00:05:33,757 --> 00:05:35,291 You're gonna get me in trouble. 158 00:05:35,392 --> 00:05:38,260 All right, this is what you do to me. 159 00:05:38,361 --> 00:05:44,366 You... make... me... crazy. 160 00:05:52,042 --> 00:05:54,911 ♪ Early in the afternoon 161 00:05:55,011 --> 00:05:57,814 ♪ I hang up the paper moon 162 00:05:57,915 --> 00:06:00,783 ♪ speaker's in the windowsill 163 00:06:00,884 --> 00:06:03,385 ♪ I begin my phone calls 164 00:06:03,487 --> 00:06:06,689 ♪ tiki, tiki, tiki, tiki torch 165 00:06:06,790 --> 00:06:09,492 ♪ señoritas on the porch 166 00:06:09,593 --> 00:06:11,360 So, how you doing, Alex? 167 00:06:11,462 --> 00:06:12,695 I miss this. 168 00:06:15,365 --> 00:06:16,265 Uh-oh. 169 00:06:16,366 --> 00:06:17,733 Nope. Don't even think about it. 170 00:06:17,835 --> 00:06:18,935 Well, it could be an emergency. 171 00:06:19,035 --> 00:06:21,003 The only emergency is how tense you are, 172 00:06:21,104 --> 00:06:23,238 and I'd call 911 if I wasn't so good at my job. 173 00:06:24,875 --> 00:06:26,208 Really? 174 00:06:26,309 --> 00:06:27,643 Lord. 175 00:06:27,744 --> 00:06:29,311 Unh-unh... 176 00:06:29,412 --> 00:06:30,580 Hello. 177 00:06:30,681 --> 00:06:32,381 Oh, no, I'm sorry. 178 00:06:32,483 --> 00:06:34,183 He's a little indisposed right now. 179 00:06:34,284 --> 00:06:36,953 Why, yes. I will notify him immediately. 180 00:06:37,053 --> 00:06:38,053 Thank you. 181 00:06:39,790 --> 00:06:41,223 Is everything okay? 182 00:06:41,324 --> 00:06:43,926 I don't know. Are you paying too much for your long-distance carrier? 183 00:06:44,027 --> 00:06:45,327 No. 184 00:06:45,428 --> 00:06:48,430 Now, if you're really good, maybe you'll get this back. 185 00:06:52,435 --> 00:06:54,637 Ray, stop. I said I can't. 186 00:06:56,006 --> 00:06:58,674 Okay, I'm having a hard time keeping up here. 187 00:06:58,775 --> 00:07:01,443 You keep changing the rules on me. 188 00:07:01,545 --> 00:07:02,578 We have a good thing going. 189 00:07:02,679 --> 00:07:04,079 Why do you want to throw it away? 190 00:07:04,180 --> 00:07:07,416 You are truly gifted... A real artist. 191 00:07:07,518 --> 00:07:09,819 Well, thank you, sir. Do my best work in oils. 192 00:07:09,920 --> 00:07:12,121 Where is this coming from? Hot one minute, cold the next. 193 00:07:12,222 --> 00:07:13,122 What was that? 194 00:07:13,223 --> 00:07:14,356 Probably nothing. 195 00:07:14,457 --> 00:07:16,358 Relax, please. 196 00:07:19,162 --> 00:07:21,230 Now, does that feel good? 197 00:07:21,331 --> 00:07:22,899 Mm-hmm. 198 00:07:23,000 --> 00:07:24,333 I'll take that as a "yes. " 199 00:07:24,434 --> 00:07:26,035 You're making a fool of me. 200 00:07:26,136 --> 00:07:28,270 It's kinda stepping on the mood, don't you think? 201 00:07:28,371 --> 00:07:30,272 Okay, well, let's just see if we can push on through. 202 00:07:30,373 --> 00:07:32,041 I don't care about your clients... 203 00:07:32,142 --> 00:07:33,943 I'm sorry. One second. 204 00:07:36,179 --> 00:07:38,080 You gonna be okay in here? 205 00:07:40,918 --> 00:07:42,117 You were a good boy. 206 00:07:46,322 --> 00:07:47,423 Hey! 207 00:07:47,524 --> 00:07:48,891 What the hell's going on in here? 208 00:07:48,992 --> 00:07:50,059 We're just talking. 209 00:07:50,160 --> 00:07:51,827 You know, everything... Everything's fine. 210 00:07:51,929 --> 00:07:53,796 I wasn't talking to you. Dee Ann, are you okay? 211 00:07:53,897 --> 00:07:55,998 I mean, people are trying to work out here. 212 00:07:56,099 --> 00:07:56,755 We can hear you. 213 00:07:56,875 --> 00:07:58,719 You're right. We're sorry about that. 214 00:07:58,839 --> 00:08:00,202 Be sure and keep it down. 215 00:08:00,303 --> 00:08:02,838 Um, actually, Ray was just leaving. 216 00:08:04,675 --> 00:08:06,508 This isn't over, Dee. 217 00:08:14,851 --> 00:08:16,285 I'm fine, Riley. 218 00:08:16,386 --> 00:08:17,920 No, Dee Ann. Something is going on in here. 219 00:08:18,021 --> 00:08:19,154 You're obviously upset. 220 00:08:19,255 --> 00:08:21,557 Now, why don't you just let me help you? 221 00:08:21,658 --> 00:08:23,425 Ray and I have been... 222 00:08:23,526 --> 00:08:26,195 Seeing each other. 223 00:08:26,296 --> 00:08:27,797 Are you in love with him? 224 00:08:27,898 --> 00:08:29,098 No. I... 225 00:08:29,199 --> 00:08:31,333 We were just messing around. 226 00:08:31,434 --> 00:08:33,368 Least, that's what I thought it was. 227 00:08:33,470 --> 00:08:35,404 Please tell me he's not on the list. 228 00:08:38,609 --> 00:08:40,342 You got to end this. I tried, okay? 229 00:08:40,443 --> 00:08:43,980 He said he would keep coming back until I changed my mind, and... 230 00:08:44,081 --> 00:08:47,717 Riley, he's on the city council. He knows everyone in town. 231 00:08:47,818 --> 00:08:50,486 I'm just... I'm worried about what he might do. 232 00:08:50,587 --> 00:08:52,622 There's only one way to handle this. 233 00:08:52,723 --> 00:08:54,456 No. Please don't say it. 234 00:08:54,557 --> 00:08:55,557 We have to tell Georgia. 235 00:08:55,659 --> 00:08:56,626 Riley... 236 00:08:56,727 --> 00:08:59,294 She can help you, okay? 237 00:08:59,395 --> 00:09:00,663 Trust me. 238 00:09:09,339 --> 00:09:12,041 I don't ask much of you girls. 239 00:09:12,142 --> 00:09:14,510 Hell, I pretty much let you do whatever you please. 240 00:09:14,611 --> 00:09:16,679 But the rules are there for your protection. 241 00:09:16,780 --> 00:09:18,681 I know, and I'm so sorry. 242 00:09:18,782 --> 00:09:21,751 Making fantasies come true is only half of the job. 243 00:09:21,852 --> 00:09:24,553 The other half is making sure 244 00:09:24,655 --> 00:09:28,590 these guys know that it is just a fantasy. 245 00:09:28,692 --> 00:09:31,493 You go messing around with them outside of here, 246 00:09:31,594 --> 00:09:33,195 and you're just confusing them. 247 00:09:33,296 --> 00:09:35,789 He wasn't confused. Georgia, he was really upset. 248 00:09:35,909 --> 00:09:37,332 I wish you could've seen it earlier. 249 00:09:37,433 --> 00:09:38,600 I'll take care of him. 250 00:09:38,702 --> 00:09:42,337 The thing that worries me is you girls thinking 251 00:09:42,438 --> 00:09:46,042 you can just change the rules as you go along. 252 00:09:46,143 --> 00:09:48,077 You were careless, Dee Ann. 253 00:09:48,178 --> 00:09:52,314 I know. I- I just... I got caught up. 254 00:09:52,415 --> 00:09:54,283 You can't afford to get caught up. 255 00:09:54,384 --> 00:09:57,053 Georgia, I know that you're upset, but everybody makes mistakes. 256 00:09:57,154 --> 00:10:00,756 And I'm saying it only takes one mistake. 257 00:10:00,857 --> 00:10:02,596 But Dee Ann apologized. 258 00:10:03,593 --> 00:10:06,178 That's what makes this so difficult. 259 00:10:06,298 --> 00:10:09,678 Dee Ann, honey, I'm afraid we're gonna have to part ways. 260 00:10:11,501 --> 00:10:12,868 You're kidding, right? 261 00:10:12,969 --> 00:10:14,770 You're firing her? 262 00:10:14,871 --> 00:10:16,806 Georgia, you can't... You can't do that. 263 00:10:16,907 --> 00:10:18,473 Yes, I can. 264 00:10:18,575 --> 00:10:19,909 And I just did. 265 00:10:26,958 --> 00:10:28,859 I just still can't believe that Dee Ann was fired. 266 00:10:28,960 --> 00:10:30,127 Well, maybe it's a blessing. 267 00:10:30,228 --> 00:10:32,096 A blessing? That girl's out of work because of me. 268 00:10:32,197 --> 00:10:34,431 All I'm saying is, in your line of work, 269 00:10:34,532 --> 00:10:36,867 maybe getting fired isn't the worst thing that can happen. 270 00:10:36,968 --> 00:10:38,068 Shh. 271 00:10:38,169 --> 00:10:40,337 What are you two gossiping about over here? 272 00:10:40,438 --> 00:10:41,605 Nothing, mama. 273 00:10:41,706 --> 00:10:45,876 Well, well, well. Very interesting style, Linette. 274 00:10:45,977 --> 00:10:49,257 Very... retro. 275 00:10:49,844 --> 00:10:51,015 What do you think you're doing? 276 00:10:51,135 --> 00:10:53,646 Just inspecting your work... Quality control... you know. 277 00:10:53,718 --> 00:10:55,018 You did not say that. 278 00:10:55,119 --> 00:10:56,019 Oh, yes, I did. 279 00:10:56,120 --> 00:10:57,020 Mama. 280 00:10:57,121 --> 00:10:58,354 Don't worry, girls. 281 00:10:58,455 --> 00:11:01,625 I do a lot more than just cut hair. 282 00:11:01,726 --> 00:11:06,062 People that sit in my chair... We laugh, we cry together. 283 00:11:06,163 --> 00:11:07,564 We share our lives. 284 00:11:07,665 --> 00:11:09,399 I've been a hairdresser for 35 years, 285 00:11:09,500 --> 00:11:13,102 and I'm not gonna stand here and let you disrespect me 286 00:11:13,203 --> 00:11:14,771 and the people I love. 287 00:11:15,907 --> 00:11:16,907 I quit. 288 00:11:19,209 --> 00:11:20,810 Now, who's going with me? 289 00:11:20,912 --> 00:11:21,811 Lacey? 290 00:11:21,913 --> 00:11:23,112 Oh, Linette. You know I love you. 291 00:11:23,213 --> 00:11:24,915 I love you so much. You know that. 292 00:11:25,016 --> 00:11:26,616 But I can't. Dale would kill me. 293 00:11:26,717 --> 00:11:28,618 Mama, are you sure you want to do this? 294 00:11:28,719 --> 00:11:30,720 Riley! Not another word! 295 00:11:30,821 --> 00:11:31,821 Okay, yes, ma'am. 296 00:11:44,535 --> 00:11:47,336 You know, I hate to say it, but you did the right thing. 297 00:11:47,438 --> 00:11:49,773 Oh, Lord. Then why do I feel so awful? 298 00:11:49,874 --> 00:11:51,608 It's okay. 299 00:11:51,709 --> 00:11:53,577 Hey, Luke. 300 00:11:53,678 --> 00:11:55,311 Can I introduce you to Riley? 301 00:11:56,246 --> 00:11:57,146 Riley? 302 00:11:57,247 --> 00:11:57,948 Lukey? 303 00:11:58,049 --> 00:11:59,515 Campbell? Jurgenson? 304 00:11:59,617 --> 00:12:01,017 Hi! Hi! 305 00:12:01,118 --> 00:12:02,852 Hi! Aw! 306 00:12:02,954 --> 00:12:03,987 It's "Luke" now. 307 00:12:04,088 --> 00:12:06,022 I always hated when you called me "Lukey. " 308 00:12:06,123 --> 00:12:07,023 Sorry. 309 00:12:07,124 --> 00:12:08,858 Wait... you two know each other? 310 00:12:08,960 --> 00:12:11,695 Yeah, Riley used to babysit me and my kid brother. 311 00:12:11,796 --> 00:12:13,797 Oh, he was quite the Tasmanian Devil... 312 00:12:13,898 --> 00:12:16,032 Always playing with fireworks and skateboarding. 313 00:12:16,133 --> 00:12:18,401 Oh, no, it was... It was just a phase... 314 00:12:18,502 --> 00:12:20,971 Only took me 18 years to grow out of it, but... 315 00:12:22,473 --> 00:12:25,108 Oh, it's Bobby. I better catch him while I can. 316 00:12:25,209 --> 00:12:26,109 See y'all later. 317 00:12:30,214 --> 00:12:32,682 Uh, y-you busy? 318 00:12:32,783 --> 00:12:34,450 Want to grab a coffee, catch up? 319 00:12:34,551 --> 00:12:36,953 Oh, God, I would love to, but I'm crazy busy. 320 00:12:37,054 --> 00:12:38,454 Okay, all right. Maybe later this week. 321 00:12:38,555 --> 00:12:39,623 Georgia's gonna have me back. 322 00:12:39,724 --> 00:12:41,324 She says this place could use some good mojo. 323 00:12:41,425 --> 00:12:42,659 She's right about that. 324 00:12:42,760 --> 00:12:45,128 It was really good to see you, Lukey... 325 00:12:45,229 --> 00:12:46,630 Uh... Luke. 326 00:12:46,731 --> 00:12:48,064 Grown-up. 327 00:12:48,165 --> 00:12:49,766 Okay. 328 00:12:56,697 --> 00:12:58,660 Hello, Georgia. 329 00:12:58,780 --> 00:13:01,577 Sure do appreciate you meeting me after hours. 330 00:13:01,679 --> 00:13:04,213 Hope you know my girls will make it worth your while. 331 00:13:04,314 --> 00:13:05,649 They always do. 332 00:13:05,750 --> 00:13:08,417 We should be celebrating... Your promotion. 333 00:13:08,519 --> 00:13:11,487 S.O.B.s passed me over again. 334 00:13:11,588 --> 00:13:15,025 The thanks I get for 25 years of service. 335 00:13:15,126 --> 00:13:16,693 That's a real shame. 336 00:13:16,794 --> 00:13:20,096 Bet you're already plotting your revenge. 337 00:13:22,166 --> 00:13:25,201 Got a question for you. 338 00:13:25,302 --> 00:13:27,537 I figured maybe you did. 339 00:13:27,638 --> 00:13:31,240 Councilman Ray Stirland... Do you know him? 340 00:13:31,341 --> 00:13:33,242 He fancies himself a player. 341 00:13:33,343 --> 00:13:34,577 He's nothing but talk. 342 00:13:34,679 --> 00:13:36,046 All hat, no cattle. 343 00:13:36,147 --> 00:13:37,047 Exactly. 344 00:13:37,148 --> 00:13:39,082 He causing you trouble? 345 00:13:39,183 --> 00:13:41,017 He's been messing with one of my girls. 346 00:13:41,118 --> 00:13:42,952 You know I have a zero-tolerance policy 347 00:13:43,054 --> 00:13:44,520 when it comes to their safety. 348 00:13:44,621 --> 00:13:46,389 You want me to have a chat with him? 349 00:13:46,490 --> 00:13:47,590 He's easy to find. 350 00:13:47,692 --> 00:13:50,126 He has dinner at that table almost every night. 351 00:13:51,128 --> 00:13:53,163 You're a good man, Cliff. 352 00:13:53,263 --> 00:13:55,165 But I got this. 353 00:13:55,265 --> 00:13:57,200 I just needed to know what I'm up against. 354 00:13:57,301 --> 00:13:58,301 If you need any backup... 355 00:13:58,402 --> 00:14:00,804 I know who to call. 356 00:14:09,146 --> 00:14:10,313 What are you doing in here? 357 00:14:10,414 --> 00:14:11,781 I'm your 12:00. 358 00:14:11,882 --> 00:14:13,449 You said you didn't have a minute to catch up. 359 00:14:13,550 --> 00:14:15,151 Now you got 60. 360 00:14:15,252 --> 00:14:16,920 Hey. 361 00:14:17,021 --> 00:14:18,755 Do you remember all those nights 362 00:14:18,856 --> 00:14:20,489 you used to let us stay up late, 363 00:14:20,591 --> 00:14:24,660 telling us about all the places you wanted to go, 364 00:14:24,762 --> 00:14:27,197 all the adventures you planned? 365 00:14:27,297 --> 00:14:29,599 So, tell me... 366 00:14:29,700 --> 00:14:32,668 Machu Picchu... Did you ever go? 367 00:14:32,770 --> 00:14:34,637 Wow. 368 00:14:34,739 --> 00:14:36,639 I have not thought about that in years. 369 00:14:36,741 --> 00:14:39,743 Remember you were gonna hike the Inca trail, 370 00:14:39,844 --> 00:14:41,410 backpack through Peru? 371 00:14:41,511 --> 00:14:44,881 Well, I made it as far as Omaha, Kansas City, 372 00:14:44,982 --> 00:14:45,882 and Tallahassee. 373 00:14:45,983 --> 00:14:47,016 Kyle's U.T. games. 374 00:14:47,118 --> 00:14:48,684 I thought for sure you'd leave Beaumont. 375 00:14:48,786 --> 00:14:51,287 Uh, I made it all the way to Sugar Land, didn't I? 376 00:14:53,758 --> 00:14:56,592 Okay. What are you really doing here? 377 00:14:56,693 --> 00:14:58,728 'Cause you didn't come to talk about my travel history. 378 00:15:03,067 --> 00:15:04,634 You're good friends with Kendra. 379 00:15:04,735 --> 00:15:06,302 How's she doing? 380 00:15:06,403 --> 00:15:08,337 I mean, you know, I- is she happy? 381 00:15:08,438 --> 00:15:10,940 Kendra always wanted a big wedding, 382 00:15:11,041 --> 00:15:12,876 but Bobby talked her into eloping, 383 00:15:12,977 --> 00:15:15,044 and she says everything's great, but... 384 00:15:15,146 --> 00:15:16,579 I don't know. 385 00:15:16,680 --> 00:15:18,514 I guess I just wanted to make sure she's okay. 386 00:15:18,615 --> 00:15:20,616 How long have you been in love with her? 387 00:15:23,620 --> 00:15:25,789 From the moment she walked into my yoga class 388 00:15:25,890 --> 00:15:27,924 and handed me her homemade affirmation cd. 389 00:15:28,025 --> 00:15:29,625 She lit up the room. 390 00:15:29,726 --> 00:15:31,394 And she has no idea? 391 00:15:31,495 --> 00:15:32,461 No. 392 00:15:32,562 --> 00:15:34,030 That's why I wanted to talk to you. 393 00:15:34,131 --> 00:15:35,564 I thought maybe you could help me. 394 00:15:35,666 --> 00:15:36,632 Oh. 395 00:15:36,733 --> 00:15:39,169 Well, I'm officially not helping other people 396 00:15:39,270 --> 00:15:41,070 with their problems. 397 00:15:45,409 --> 00:15:47,510 Okay, why don't you just tell her how you feel? 398 00:15:47,611 --> 00:15:49,946 No. No, I ca... I can't do that. 399 00:15:50,047 --> 00:15:51,580 Well, why not? What are you afraid of? 400 00:15:51,682 --> 00:15:53,416 Not seeing her smile, hearing her voice... 401 00:15:53,517 --> 00:15:55,919 I mean, what if I scare her off? 402 00:15:56,020 --> 00:15:59,522 Then, I'm not just losing the girl I love... 403 00:15:59,623 --> 00:16:01,024 I'm losing my best friend. 404 00:16:01,125 --> 00:16:04,227 Okay, now, that is not like the Lukey I knew. 405 00:16:04,328 --> 00:16:05,528 He was fearless. 406 00:16:05,629 --> 00:16:08,298 You were gonna see the world. 407 00:16:08,398 --> 00:16:11,767 Maybe we don't get to have it all. 408 00:16:14,004 --> 00:16:17,173 Get there! Get there! Come on! 409 00:16:17,274 --> 00:16:19,108 - Aah! - Yes! 410 00:16:19,210 --> 00:16:20,543 - Man! - Whoo! 411 00:16:20,644 --> 00:16:21,744 Aah! 412 00:16:21,846 --> 00:16:24,113 Hey! What'd I say about kicking a ball in the house? 413 00:16:24,215 --> 00:16:25,581 Ha ha! 414 00:16:25,682 --> 00:16:27,483 Not fair! 415 00:16:27,584 --> 00:16:29,219 Give it back! It's mine! 416 00:16:29,320 --> 00:16:31,654 Man, she's been moping around all day. 417 00:16:31,755 --> 00:16:34,790 Yeah, I keep asking her what's wrong, but she won't say. 418 00:16:36,727 --> 00:16:39,495 You all right? Seem a little on edge. 419 00:16:39,596 --> 00:16:40,496 Long day. 420 00:16:40,597 --> 00:16:41,898 Thanks for watching after the kids. 421 00:16:41,999 --> 00:16:43,499 - You staying for dinner? - No, I got to run. 422 00:16:43,600 --> 00:16:45,601 I'm gonna meet Selena at the Pony Keg for happy hour. 423 00:16:45,702 --> 00:16:47,503 Oh, wow. That's still happening? 424 00:16:47,604 --> 00:16:49,172 I know you don't approve. 425 00:16:49,273 --> 00:16:50,439 No, no. It's none of my business. 426 00:16:50,540 --> 00:16:52,008 It's just, things were looking up for you, 427 00:16:52,109 --> 00:16:53,509 and I'd hate to see that get in the way. 428 00:16:53,610 --> 00:16:54,944 Well, she keeps things interesting. 429 00:16:55,045 --> 00:16:57,580 And you're one to talk, going out with that stiff. 430 00:16:57,681 --> 00:16:58,781 Uh, you know what? 431 00:16:58,883 --> 00:17:00,383 Just because you're going out with Selena 432 00:17:00,484 --> 00:17:01,918 doesn't make you a relationship expert. 433 00:17:02,019 --> 00:17:03,253 Just looking out for you. 434 00:17:03,354 --> 00:17:04,988 Yeah, and I'm just trying to have a little fun. 435 00:17:05,089 --> 00:17:06,555 Of course. 436 00:17:06,656 --> 00:17:09,259 You know what? Why can't I go out with a nice guy and just enjoy myself? 437 00:17:09,360 --> 00:17:11,261 - Riley, relax. - No, and that's another thing I don't need, 438 00:17:11,362 --> 00:17:12,695 is you telling me to relax. 439 00:17:12,796 --> 00:17:15,098 I didn't mean to make you upset. Forget I said anything. 440 00:17:15,199 --> 00:17:16,966 Look, Evan, I'm really grateful for all that you've done, 441 00:17:17,067 --> 00:17:18,067 but you've got your own life, 442 00:17:18,168 --> 00:17:19,468 so you don't need to go meddling in mine. 443 00:17:21,305 --> 00:17:22,538 You're right. 444 00:17:22,639 --> 00:17:24,240 You don't. 445 00:17:24,341 --> 00:17:27,476 And let me make things easy for both of us. 446 00:17:27,577 --> 00:17:29,478 I'm gonna keep my distance from now on. 447 00:17:29,579 --> 00:17:30,846 Great. 448 00:17:30,948 --> 00:17:32,748 Good. 449 00:17:44,296 --> 00:17:45,530 Hello! 450 00:17:45,631 --> 00:17:47,298 If that doesn't say "country club approved," 451 00:17:47,399 --> 00:17:48,467 I don't know what does. 452 00:17:48,568 --> 00:17:49,768 Well, thank you. 453 00:17:49,869 --> 00:17:51,570 Thank God I don't have to go back there in my uniform. 454 00:17:51,671 --> 00:17:53,371 Nothing says "outsider" like polyester blend. 455 00:17:53,473 --> 00:17:54,973 Mm. Please. 456 00:17:55,074 --> 00:17:56,140 Oh, I'll get it. 457 00:17:56,241 --> 00:17:57,709 Okay. 458 00:17:57,810 --> 00:17:59,410 You look pretty, mommy. Thank you, baby. 459 00:18:04,350 --> 00:18:05,249 Wow. 460 00:18:05,351 --> 00:18:07,652 You look amazing. 461 00:18:09,154 --> 00:18:10,956 Hey, what did I say about soccer in the house? 462 00:18:11,056 --> 00:18:12,190 Sorry, mommy. 463 00:18:12,291 --> 00:18:14,292 Remember, Katie. It's all about control. 464 00:18:14,393 --> 00:18:17,328 Key is to stay relaxed. 465 00:18:19,795 --> 00:18:21,633 Uh... Go on, you two. 466 00:18:21,734 --> 00:18:22,634 Okay. 467 00:18:22,735 --> 00:18:23,835 Got a big day planned. 468 00:18:23,936 --> 00:18:26,771 Dinner, baking cookies, story time... 469 00:18:26,873 --> 00:18:29,307 It's gonna be a party up in here. 470 00:18:29,408 --> 00:18:30,842 Okay, you be nice to your Aunt Lacey. 471 00:18:30,943 --> 00:18:32,677 Hey, Travis, mama's leaving. 472 00:18:32,778 --> 00:18:33,712 Bye, mom! 473 00:18:33,813 --> 00:18:35,346 And, Katie, my offer's still good 474 00:18:35,447 --> 00:18:36,915 any time you want to practice. 475 00:18:37,016 --> 00:18:38,116 Well, look at this way... 476 00:18:38,217 --> 00:18:40,752 At least one of us is happy to see you. 477 00:18:40,853 --> 00:18:42,353 Bye, y'all. 478 00:18:42,454 --> 00:18:43,655 Bye. 479 00:18:58,370 --> 00:19:00,471 Evan. What are you doing here? 480 00:19:00,573 --> 00:19:02,440 Wasn't my idea. Trust me. 481 00:19:02,542 --> 00:19:04,208 Why am I not surprised? 482 00:19:04,309 --> 00:19:06,845 Well, this should be... fun. 483 00:19:06,946 --> 00:19:09,014 Believe me, I'll do my best to keep my distance. 484 00:19:09,114 --> 00:19:11,182 Well, it's a big club. We should be able to do that. 485 00:19:11,283 --> 00:19:14,285 I got to say, it seems like everywhere I go, there you are. 486 00:19:14,386 --> 00:19:17,255 Well, what can I say, Flemming? You're irresistible. 487 00:19:18,271 --> 00:19:20,559 Hi, girl. 488 00:19:20,660 --> 00:19:22,060 Changed your hair, huh? 489 00:19:22,161 --> 00:19:23,662 Brazilian blowout... You love it. 490 00:19:24,730 --> 00:19:25,797 So, you crashing? 491 00:19:25,898 --> 00:19:28,733 I prefer to say I'm being socially creative. 492 00:19:28,834 --> 00:19:30,368 Oh, so you are crashing. 493 00:19:30,469 --> 00:19:32,003 No reason you get it all. 494 00:19:32,104 --> 00:19:34,138 Hi. I'm Selena Ramos. Dr. Mark Flemming. 495 00:19:34,239 --> 00:19:37,241 I know who you are. Riley here has told me all about you. 496 00:19:37,342 --> 00:19:39,744 Well, this is great. Why don't you join us? 497 00:19:39,845 --> 00:19:40,946 I like the way you think. 498 00:19:41,764 --> 00:19:43,114 Shall we? 499 00:19:47,386 --> 00:19:49,253 There we were, in Prague 500 00:19:49,354 --> 00:19:52,724 in this exquisite 18th-century opera house, 501 00:19:52,825 --> 00:19:54,425 listening to "Il Trovatore. " 502 00:19:54,526 --> 00:19:55,994 The lights go down, 503 00:19:56,095 --> 00:19:59,898 and from the very first note, we both start crying. 504 00:19:59,999 --> 00:20:02,934 Oh, my God. That sounds amazing. 505 00:20:03,035 --> 00:20:03,868 You cried? 506 00:20:05,004 --> 00:20:07,171 The music moved me. You had to be there. 507 00:20:07,272 --> 00:20:08,873 I've never been to the opera... 508 00:20:08,975 --> 00:20:10,408 Or Europe, for that matter. 509 00:20:10,509 --> 00:20:13,078 Well, we'll have to correct that someday, won't we? 510 00:20:13,178 --> 00:20:15,080 You know what? Maybe we should go mingle. 511 00:20:15,180 --> 00:20:16,514 There's plenty of time for that. 512 00:20:16,616 --> 00:20:18,182 It's so nice to meet your friends. 513 00:20:18,283 --> 00:20:19,684 She's real tight-lipped about work. 514 00:20:19,785 --> 00:20:21,052 I bet you two have a lot of fun. 515 00:20:21,153 --> 00:20:22,253 Oh, yeah. 516 00:20:22,354 --> 00:20:25,890 See, we, uh, we pride ourselves on customer service. 517 00:20:25,992 --> 00:20:27,792 Yeah, let's not bore him with shop talk. 518 00:20:27,893 --> 00:20:29,560 I think it's fascinating. 519 00:20:29,662 --> 00:20:30,762 I did an ortho rotation 520 00:20:30,863 --> 00:20:32,764 during my residency at Johns Hopkins. 521 00:20:32,865 --> 00:20:36,134 I saw how beneficial massage therapy was for patients. 522 00:20:36,235 --> 00:20:38,436 Oh, yeah. Believe me, we change lives. 523 00:20:38,537 --> 00:20:40,605 Well, hello, Riley! 524 00:20:40,706 --> 00:20:42,073 Selena. 525 00:20:42,174 --> 00:20:43,942 Hey, Bonnie. You look great. 526 00:20:44,043 --> 00:20:45,110 Oh, why, thank you. 527 00:20:45,210 --> 00:20:46,645 You're still as sweet as can be. 528 00:20:46,746 --> 00:20:48,813 You know, we sure do miss you around here. 529 00:20:51,851 --> 00:20:55,053 Excuse me, uh, running my mouth. 530 00:20:55,154 --> 00:20:56,487 Can I get y'all something? 531 00:20:56,588 --> 00:20:57,856 Another round, please. 532 00:21:00,893 --> 00:21:02,861 All right, let's get this party started. 533 00:21:02,962 --> 00:21:04,829 Who wants to dance? Come on. 534 00:21:04,930 --> 00:21:06,064 That's funny. 535 00:21:06,165 --> 00:21:07,498 I hope she's joking. 536 00:21:07,599 --> 00:21:09,433 Uh, no, I think she actually wants to get up and shake it. 537 00:21:09,535 --> 00:21:11,803 Mark, you look like you know how to cut loose. Let's go. 538 00:21:11,904 --> 00:21:14,605 Selena, I-I think you're making the guy uncomfortable. 539 00:21:14,707 --> 00:21:16,274 Thanks, Evan, but I can speak for myself. 540 00:21:16,375 --> 00:21:20,145 I love dancing, but there's a time and a place. 541 00:21:20,245 --> 00:21:22,714 All right. Maybe later. 542 00:21:24,416 --> 00:21:26,450 So, Mark, tell me... 543 00:21:27,619 --> 00:21:30,021 What's a girl got to do to become a member here? 544 00:21:30,122 --> 00:21:31,923 I mean, is it all about who you know 545 00:21:32,024 --> 00:21:34,625 or... can I just write a check? 546 00:21:34,727 --> 00:21:35,660 Selena, geez. 547 00:21:35,761 --> 00:21:36,695 What? 548 00:21:36,796 --> 00:21:38,262 You don't give up, do you? 549 00:21:38,363 --> 00:21:39,798 Not a chance. 550 00:21:39,899 --> 00:21:41,800 If you're interested in membership, 551 00:21:41,901 --> 00:21:44,302 you should speak to Bob Cunningham over there. 552 00:21:49,909 --> 00:21:51,342 All right. 553 00:21:53,813 --> 00:21:54,713 You coming? 554 00:21:54,814 --> 00:21:57,165 Uh, no. I'm... I'm good. 555 00:21:57,285 --> 00:21:59,684 Actually, uh... 556 00:22:01,220 --> 00:22:02,721 I think I'm gonna head out. 557 00:22:04,223 --> 00:22:06,524 Evan, you can't just ditch me. This is important. 558 00:22:06,625 --> 00:22:08,593 You drag me here under false pretenses, 559 00:22:08,694 --> 00:22:09,794 crash Riley's date. 560 00:22:09,895 --> 00:22:12,063 Fine. 561 00:22:12,164 --> 00:22:15,100 I'll find my own way home. 562 00:22:15,201 --> 00:22:18,103 I'm sure that won't be a problem. 563 00:22:23,642 --> 00:22:26,177 Bob will be entertained. That's for sure. 564 00:22:26,278 --> 00:22:28,012 It's too bad she's wasting her time. 565 00:22:28,114 --> 00:22:29,513 What do you mean? 566 00:22:29,615 --> 00:22:31,916 There's no way they'd let someone like her be a member. 567 00:22:33,318 --> 00:22:34,385 Like what? 568 00:22:34,486 --> 00:22:36,020 Oh, no... no offense. 569 00:22:36,122 --> 00:22:39,858 It's just that Selena's not exactly country-club material. 570 00:22:39,959 --> 00:22:43,061 Some of us are fine Bordeaux, and others are... 571 00:22:43,162 --> 00:22:45,429 Box wine. 572 00:22:47,566 --> 00:22:50,835 You, on the other hand, 573 00:22:50,936 --> 00:22:52,871 are a vintage cabernet. 574 00:22:52,972 --> 00:22:55,173 And I meant everything I said earlier. 575 00:22:55,274 --> 00:22:58,143 There are so many things I would love to show you. 576 00:23:00,012 --> 00:23:02,147 You know what, Mark? 577 00:23:03,548 --> 00:23:05,516 I like box wine. 578 00:23:13,558 --> 00:23:14,592 Thought you were leaving. 579 00:23:16,662 --> 00:23:17,595 I was. 580 00:23:17,696 --> 00:23:19,597 Decided since they were scrimping on food, 581 00:23:19,698 --> 00:23:22,267 I'd take advantage of the open bar. 582 00:23:23,402 --> 00:23:24,302 How are you? 583 00:23:24,403 --> 00:23:26,004 I'm okay. 584 00:23:26,105 --> 00:23:28,372 Today didn't go exactly as I planned. 585 00:23:28,473 --> 00:23:29,640 Hors d'oeuvre? 586 00:23:31,844 --> 00:23:33,945 I swear that stuff is making me hungrier. 587 00:23:34,046 --> 00:23:36,382 Seriously, don't they have any real food around here? 588 00:23:38,184 --> 00:23:40,618 You know what? I have an idea. 589 00:23:40,719 --> 00:23:42,187 Come on. 590 00:23:43,524 --> 00:23:46,157 Katie, Travis! Cookies are ready! 591 00:23:46,258 --> 00:23:47,292 Ohh! 592 00:23:50,362 --> 00:23:52,931 Oh, crap! 593 00:23:53,032 --> 00:23:54,199 You said a bad word. 594 00:23:54,300 --> 00:23:55,033 No, I didn't. 595 00:23:55,134 --> 00:23:56,400 Yes, you did. You said... 596 00:23:56,501 --> 00:23:58,203 Tell you what. 597 00:23:58,304 --> 00:24:00,104 You don't tell your mom what I said, 598 00:24:00,206 --> 00:24:01,739 and we can order pizza later. 599 00:24:01,841 --> 00:24:02,740 Deal? 600 00:24:02,842 --> 00:24:04,175 Deal. 601 00:24:04,276 --> 00:24:05,977 Katie! 602 00:24:06,078 --> 00:24:07,312 Where's your sister? 603 00:24:07,412 --> 00:24:08,512 Don't know. 604 00:24:08,613 --> 00:24:11,482 Katie! 605 00:24:11,583 --> 00:24:14,785 Katie, where are you? 606 00:24:14,887 --> 00:24:15,920 Hello? 607 00:24:16,021 --> 00:24:18,022 Ozzie's bacon cheeseburgers... 608 00:24:18,123 --> 00:24:20,058 the thing I miss most about this place. 609 00:24:20,159 --> 00:24:22,160 I don't know. You seemed pretty comfortable in there. 610 00:24:22,261 --> 00:24:24,963 Well, it's a good life. I mean, you got to admit that. 611 00:24:25,064 --> 00:24:26,630 A lot of girls would love it. 612 00:24:26,732 --> 00:24:28,199 I don't see the appeal. 613 00:24:28,300 --> 00:24:31,435 A bunch of uptight jerks, if you ask me. 614 00:24:31,536 --> 00:24:34,505 Hey! Some of the best people in Beaumont work in there. 615 00:24:36,742 --> 00:24:39,080 So, you and... Dr. Mark. 616 00:24:39,200 --> 00:24:40,345 He's a good guy. 617 00:24:40,445 --> 00:24:42,280 The best. 618 00:24:42,381 --> 00:24:44,682 Come on. He's got some wonderful qualities. 619 00:24:44,783 --> 00:24:47,185 Oh, yeah. He's fantastic. 620 00:24:47,286 --> 00:24:48,408 I mean, Riley... 621 00:24:48,528 --> 00:24:51,221 "There's this incredible ballet in brussels. " 622 00:24:51,341 --> 00:24:53,124 "I was crying all over the place. " 623 00:24:53,225 --> 00:24:54,325 What is that face? 624 00:24:54,426 --> 00:24:56,160 "I'm gonna go ride in my Mercedes. " 625 00:24:56,262 --> 00:24:59,563 "And, Katie, why don't I show you how to kick the soccer ball?" 626 00:24:59,664 --> 00:25:01,366 Stop! 627 00:25:05,905 --> 00:25:08,172 You know what would make this even better? 628 00:25:08,274 --> 00:25:10,141 What? 629 00:25:10,242 --> 00:25:11,675 Fries. 630 00:25:14,479 --> 00:25:16,414 Hello? 631 00:25:34,099 --> 00:25:34,999 Hey, Lace. 632 00:25:35,100 --> 00:25:36,100 You need to come home, Riley. 633 00:25:36,201 --> 00:25:38,636 Right now. How soon can you get here? 634 00:25:38,737 --> 00:25:40,371 Okay, I'm coming. What's going on? 635 00:25:40,472 --> 00:25:41,505 Just... 636 00:25:41,606 --> 00:25:42,840 Just get home quick. 637 00:25:42,942 --> 00:25:44,309 Katie's gone. 638 00:25:44,410 --> 00:25:46,077 Okay. We got to go... right now. 639 00:25:46,178 --> 00:25:48,279 - Why? - Katie's missing. Let's go. 640 00:25:53,390 --> 00:25:54,491 Hey. Nothing? 641 00:25:54,592 --> 00:25:56,326 Neighbors haven't seen her. Police are outside. 642 00:25:56,427 --> 00:25:57,527 I gave them Katie's photo, 643 00:25:57,628 --> 00:25:59,429 and they're gonna canvass the neighborhood. 644 00:25:59,530 --> 00:26:00,864 I'm gonna keep looking. 645 00:26:00,965 --> 00:26:02,098 Okay, I'm coming with you. 646 00:26:03,033 --> 00:26:05,168 Linette's on her way. 647 00:26:06,804 --> 00:26:10,139 Hey, Trav, you mind staying here, keep an eye on Lacey? 648 00:26:11,008 --> 00:26:12,208 Okay, Uncle Evan. 649 00:26:12,309 --> 00:26:14,310 All right. Thanks, buddy. 650 00:26:29,927 --> 00:26:31,628 Councilman. 651 00:26:31,729 --> 00:26:34,598 I hope I'm not interrupting important city business. 652 00:26:34,699 --> 00:26:36,600 I always have time for you, Ms. Cummings. 653 00:26:36,701 --> 00:26:38,635 Thank you. 654 00:26:38,736 --> 00:26:40,003 Ray... 655 00:26:40,104 --> 00:26:43,406 I know you've been messing around with one of my girls. 656 00:26:43,508 --> 00:26:45,208 Afraid that's none of your business. 657 00:26:45,309 --> 00:26:46,776 That's between me and Dee Ann. 658 00:26:46,878 --> 00:26:50,981 It's between me and my girls, so, yes, it is my business. 659 00:26:51,081 --> 00:26:52,516 Okay, well, in that case, 660 00:26:52,617 --> 00:26:54,450 why don't I just come by this week 661 00:26:54,552 --> 00:26:55,852 and straighten things out? 662 00:26:55,953 --> 00:26:58,522 Well, that won't be necessary. 663 00:26:58,623 --> 00:27:00,089 Dee Ann no longer works there. 664 00:27:00,190 --> 00:27:01,324 You fired her? 665 00:27:01,425 --> 00:27:03,026 Huh. 666 00:27:03,127 --> 00:27:04,193 That's extreme. 667 00:27:04,294 --> 00:27:06,195 You know what's extreme? 668 00:27:06,296 --> 00:27:08,264 Getting involved with a married woman 669 00:27:08,365 --> 00:27:10,000 who provides certain services 670 00:27:10,100 --> 00:27:12,201 an important man such as yourself 671 00:27:12,302 --> 00:27:15,238 might want to keep private. 672 00:27:16,574 --> 00:27:19,208 If I didn't know better, 673 00:27:19,309 --> 00:27:21,511 I'd think you were threatening me. 674 00:27:21,612 --> 00:27:24,781 Ray, I have collected quite a list of friends 675 00:27:24,882 --> 00:27:26,078 over the years. 676 00:27:26,198 --> 00:27:28,652 I know people, too, Georgia... 677 00:27:28,753 --> 00:27:32,856 judges, councilmen, law enforcement. 678 00:27:32,957 --> 00:27:36,826 I have had to deal with men like you my whole life... 679 00:27:36,928 --> 00:27:38,494 scared little boys 680 00:27:38,596 --> 00:27:43,232 who think a fancy suit makes them untouchable. 681 00:27:43,333 --> 00:27:47,203 You want to know the fascinating thing about power, Georgia? 682 00:27:47,304 --> 00:27:49,205 No matter how much you think you have, 683 00:27:49,306 --> 00:27:51,841 it's constantly shifting. 684 00:27:51,943 --> 00:27:54,410 Piss off the wrong people, 685 00:27:54,511 --> 00:27:56,746 and it can change minute to minute. 686 00:27:56,847 --> 00:27:58,582 What's that supposed to mean? 687 00:27:58,683 --> 00:28:02,251 It means... from this moment on, 688 00:28:02,352 --> 00:28:04,454 the clock is ticking. 689 00:28:10,861 --> 00:28:12,195 Two hours. 690 00:28:13,965 --> 00:28:15,431 She's been gone over two hours. 691 00:28:15,532 --> 00:28:17,033 Don't worry. 692 00:28:17,134 --> 00:28:18,902 Everything's gonna be fine. 693 00:28:19,003 --> 00:28:20,269 You don't know that. 694 00:28:20,370 --> 00:28:22,572 I mean, she's out there somewhere at night, all alone, 695 00:28:22,673 --> 00:28:25,976 and I have no idea how to find her. 696 00:28:26,077 --> 00:28:27,376 I can't lose her. 697 00:28:27,478 --> 00:28:28,878 I won't survive it. 698 00:28:28,980 --> 00:28:30,080 Stop it, Riley. 699 00:28:30,180 --> 00:28:33,583 All right, you need to stop thinking like that. 700 00:28:33,684 --> 00:28:36,953 We just need to stay focused and calm right now, okay? 701 00:28:37,054 --> 00:28:39,288 Okay. Okay. 702 00:28:39,389 --> 00:28:42,425 You know, every night, when I put Katie to bed, 703 00:28:42,526 --> 00:28:43,760 I always... 704 00:28:43,861 --> 00:28:46,630 I always look at her and I say, "how did I get lucky enough 705 00:28:46,731 --> 00:28:48,932 to have the best little girl in the whole wide world?" 706 00:28:50,635 --> 00:28:52,802 And you know what she says? 707 00:28:52,903 --> 00:28:55,438 Every night, she looks up at me with those big brown eyes, 708 00:28:55,539 --> 00:28:58,441 and she says, "'cause you're lucky, mama. " 709 00:29:01,012 --> 00:29:02,612 Riley. 710 00:29:02,713 --> 00:29:05,214 Riley. Look at me. 711 00:29:05,315 --> 00:29:08,018 We are going to find her. I promise you. 712 00:29:19,229 --> 00:29:20,997 What are you doing here? 713 00:29:21,098 --> 00:29:22,699 Oh, well, I was looking for Linette. 714 00:29:22,800 --> 00:29:24,300 I thought I might find her here. 715 00:29:24,401 --> 00:29:26,136 Not a good time, Taylor. 716 00:29:28,005 --> 00:29:30,606 Oh, my gosh. Are you two okay? 717 00:29:30,708 --> 00:29:32,008 That's none of your business. 718 00:29:32,109 --> 00:29:33,009 Katie's missing. 719 00:29:33,110 --> 00:29:34,077 What? 720 00:29:34,178 --> 00:29:36,546 The police are out looking. 721 00:29:36,647 --> 00:29:38,948 So are Riley and Evan. 722 00:29:39,050 --> 00:29:40,616 Oh, my. 723 00:29:40,718 --> 00:29:42,986 Linette, you get your purse. We're going. 724 00:29:43,087 --> 00:29:44,587 Don't you start bossing me around. 725 00:29:44,689 --> 00:29:46,990 Please. 726 00:29:47,091 --> 00:29:50,660 You will feel better if you are out there looking. 727 00:29:50,761 --> 00:29:52,128 Let me help. 728 00:29:52,229 --> 00:29:55,065 It's okay, Linette. We'll be fine. 729 00:30:03,808 --> 00:30:07,077 Let's head back to the house and circle around again, okay? 730 00:30:07,178 --> 00:30:08,178 Okay. 731 00:30:08,278 --> 00:30:09,946 I just don't know why she'd run away. 732 00:30:10,047 --> 00:30:13,449 I mean, everything was just starting to get normal. 733 00:30:13,550 --> 00:30:16,119 She's been hanging on to that soccer ball for dear life. 734 00:30:16,220 --> 00:30:17,220 Oh, I know. 735 00:30:17,321 --> 00:30:20,023 I mean, Mark even offered to help her with it, 736 00:30:20,124 --> 00:30:22,658 and that just got her more upset. 737 00:30:22,760 --> 00:30:24,393 You think that's why she left? 738 00:30:27,564 --> 00:30:29,733 Evan, I think I know where she is. 739 00:30:45,249 --> 00:30:45,815 Katie?! 740 00:30:45,916 --> 00:30:47,350 Mommy! 741 00:30:48,986 --> 00:30:50,086 Are you okay? 742 00:30:50,187 --> 00:30:51,520 Are you okay? 743 00:31:04,701 --> 00:31:07,237 Do you want to tell me why you decided to run away? 744 00:31:07,337 --> 00:31:08,404 I don't know. 745 00:31:08,505 --> 00:31:10,273 I think you do. 746 00:31:11,708 --> 00:31:16,212 I just don't want Zack's stupid dad teaching me anything. 747 00:31:16,313 --> 00:31:18,481 Baby, Mark was just trying to help you. 748 00:31:18,582 --> 00:31:20,583 Daddy was going to teach me. 749 00:31:24,121 --> 00:31:25,688 Okay. 750 00:31:25,790 --> 00:31:27,157 I will help you. 751 00:31:27,258 --> 00:31:29,225 Mommy, you are not good. 752 00:31:29,326 --> 00:31:31,394 Ohh. 753 00:31:31,495 --> 00:31:34,230 Baby, don't ever run off on me like that again. 754 00:31:34,331 --> 00:31:35,464 Promise? 755 00:31:35,565 --> 00:31:37,000 I promise. 756 00:31:37,101 --> 00:31:40,003 What a sweet girl. 757 00:31:45,042 --> 00:31:46,876 Sleep. 758 00:32:09,233 --> 00:32:13,336 ♪ I don't know what I've done 759 00:32:13,437 --> 00:32:19,976 ♪ or if I like what I've begun 760 00:32:22,625 --> 00:32:24,345 Hey. 761 00:32:25,282 --> 00:32:27,550 Hey. I thought everyone had left. 762 00:32:27,651 --> 00:32:30,987 Travis wanted one more story. 763 00:32:33,858 --> 00:32:36,359 You sure you're all right? 764 00:32:36,460 --> 00:32:38,862 Tonight was awful. 765 00:32:38,963 --> 00:32:41,664 One of the worst nights of my life. 766 00:32:43,834 --> 00:32:47,237 Well, you got Katie back. That's the important thing. 767 00:32:50,540 --> 00:32:54,978 You were so sure that we were gonna find her. 768 00:32:55,079 --> 00:32:57,080 How? 769 00:32:57,181 --> 00:32:58,647 Just had a feeling. 770 00:32:58,749 --> 00:33:00,516 Can't really explain it. 771 00:33:00,617 --> 00:33:03,753 Just... knew everything was gonna turn out all right. 772 00:33:03,854 --> 00:33:08,024 ♪... who I am, who I am without you ♪ 773 00:33:08,125 --> 00:33:09,325 and if they get lost again, 774 00:33:09,426 --> 00:33:11,361 you can be damn sure we'll keep finding them. 775 00:33:13,964 --> 00:33:16,499 I don't know that I can do this. 776 00:33:16,600 --> 00:33:19,168 Do what? 777 00:33:19,270 --> 00:33:21,037 Everything. 778 00:33:21,138 --> 00:33:22,906 It's all just too much. 779 00:33:23,007 --> 00:33:26,675 I mean, I-I didn't think I'd be doing it alone. 780 00:33:26,777 --> 00:33:28,912 I didn't think it would be this hard. 781 00:33:29,013 --> 00:33:30,947 I'm so sorry that I was mean to you. 782 00:33:31,048 --> 00:33:32,548 I'm so sorry that I don't know how to relax. 783 00:33:32,649 --> 00:33:33,716 I'm just sorry. 784 00:33:33,817 --> 00:33:35,851 Hey, Riley, look, you don't have to apologize. 785 00:33:35,953 --> 00:33:38,721 And you are not alone. 786 00:33:38,822 --> 00:33:40,589 I'm not going anywhere. 787 00:33:50,801 --> 00:33:54,137 ♪ See, I thought love was black and white ♪ 788 00:33:55,406 --> 00:34:01,110 ♪ that it was wrong or it was right ♪ 789 00:34:03,747 --> 00:34:07,516 ♪ 'cause I don't know who I am 790 00:34:07,617 --> 00:34:10,853 ♪ who I am without you 791 00:34:10,955 --> 00:34:14,123 ♪ all I know is that I should 792 00:34:17,227 --> 00:34:24,033 ♪ and I don't know if I could stand another hand upon you ♪ 793 00:34:24,134 --> 00:34:30,806 ♪ all I know is that I should 794 00:34:30,907 --> 00:34:32,775 ♪ 'cause she will love you... 795 00:34:32,876 --> 00:34:34,110 I should go. 796 00:34:36,780 --> 00:34:41,951 ♪ She who dares to stand where I stood ♪ 797 00:34:42,052 --> 00:34:43,987 ♪ ohh 798 00:34:44,088 --> 00:34:45,488 ♪ she who dares 799 00:34:45,589 --> 00:34:49,258 ♪ to stand where I stood 800 00:35:00,882 --> 00:35:02,684 Hey. Forgot my scissors. 801 00:35:09,024 --> 00:35:13,060 Well, I've got everything... I need, 802 00:35:13,161 --> 00:35:14,662 so obviously, I'm not needed. 803 00:35:14,763 --> 00:35:15,930 I'll go home. 804 00:35:16,031 --> 00:35:18,032 And if you were needed... 805 00:35:18,133 --> 00:35:20,901 Hypothetically speaking... 806 00:35:21,002 --> 00:35:22,804 Hypothetically? 807 00:35:22,904 --> 00:35:25,206 Hypothetically, if we had walk-ins... 808 00:35:25,307 --> 00:35:27,208 We can't have walk-ins... You never know 809 00:35:27,309 --> 00:35:29,910 what kind of riffraff is gonna come in off the street. 810 00:35:30,011 --> 00:35:31,379 I do now. 811 00:35:31,480 --> 00:35:33,881 They mostly ask for you. 812 00:35:33,982 --> 00:35:34,716 Mm-hmm. 813 00:35:34,817 --> 00:35:36,116 And I also need someone 814 00:35:36,218 --> 00:35:39,086 who knows why the hot water goes off every day at noon. 815 00:35:39,187 --> 00:35:41,021 Hmm. You sure do need a lot. 816 00:35:42,057 --> 00:35:43,891 And what do you need, Linette? 817 00:35:43,992 --> 00:35:45,393 Oh, every other Saturday off. 818 00:35:45,494 --> 00:35:47,762 Be reasonable! 819 00:35:49,865 --> 00:35:50,765 Done. 820 00:35:52,334 --> 00:35:55,002 Also, I want an hour-and-a-half lunch so I can run errands. 821 00:35:55,103 --> 00:35:56,838 Don't get cocky! 822 00:35:56,938 --> 00:35:59,073 Oh, and, by the way, Nell will be here 823 00:35:59,174 --> 00:36:01,609 in just about 10 minutes for a permanent. 824 00:36:03,846 --> 00:36:06,414 Thank God you are back! 825 00:36:06,515 --> 00:36:08,883 Oh, hush, now. We have a lot of work to do. 826 00:36:08,984 --> 00:36:10,618 This place has gone to seed. 827 00:36:10,719 --> 00:36:12,520 I'm glad you're back, Linette. 828 00:36:12,621 --> 00:36:14,422 Me too. 829 00:36:14,523 --> 00:36:15,423 Me too. 830 00:36:18,293 --> 00:36:20,695 And switch. 831 00:36:26,668 --> 00:36:29,370 Now join me in lotus position. 832 00:36:31,640 --> 00:36:35,209 Close your eyes and breathe through your heart's center. 833 00:36:37,245 --> 00:36:39,680 Ommmmmmm. 834 00:36:39,782 --> 00:36:42,149 Ommmmmmm. Ommmmmmm. Ommmmmmm. 835 00:36:46,254 --> 00:36:47,789 Namaste, ladies. 836 00:36:47,890 --> 00:36:49,156 Namaste. Namaste. Namaste. Namaste. 837 00:36:49,257 --> 00:36:52,026 May you release your fears and uncertainty 838 00:36:52,127 --> 00:36:56,096 and go into the world seeking joy and happiness. 839 00:36:56,197 --> 00:36:58,065 Yeah. 840 00:36:58,166 --> 00:37:01,736 Okay, I'm gonna do the talking, and you're gonna listen. 841 00:37:01,837 --> 00:37:04,839 Now it is time for you to let go of your fears and your uncertainty. 842 00:37:04,940 --> 00:37:07,742 Grow a big ol' pair and get in there and tell Kendra how you feel. You hear me? 843 00:37:07,843 --> 00:37:10,244 It's just like you said... Life is scary and messy 844 00:37:10,345 --> 00:37:12,513 and almost never works out the way you planned. 845 00:37:12,614 --> 00:37:14,181 Look, here's the deal... 846 00:37:14,282 --> 00:37:16,818 Some people get to fly around the world. 847 00:37:16,919 --> 00:37:19,720 Others get two great kids. 848 00:37:19,822 --> 00:37:22,857 And then some get the chance to find true love. 849 00:37:22,958 --> 00:37:25,259 So before she goes off and marries Bobby, 850 00:37:25,360 --> 00:37:26,828 you have to tell her. 851 00:37:26,929 --> 00:37:28,696 What if she breaks my heart? 852 00:37:28,797 --> 00:37:30,932 Maybe she will. But maybe she won't. 853 00:37:37,506 --> 00:37:38,840 You know, I, um... 854 00:37:38,941 --> 00:37:40,741 I made it to Machu Picchu. 855 00:37:40,843 --> 00:37:41,843 You did? 856 00:37:41,944 --> 00:37:42,844 Yeah. 857 00:37:42,945 --> 00:37:44,946 All these years, I just, um... 858 00:37:45,046 --> 00:37:46,246 I wanted to say thanks. 859 00:37:53,023 --> 00:37:56,357 Afraid I have a bit of a situation on my hands. 860 00:37:56,458 --> 00:37:57,725 I wish I could help you, 861 00:37:57,826 --> 00:37:59,701 but I'm afraid you're on your own this time. 862 00:37:59,821 --> 00:38:00,775 What's going on? 863 00:38:00,895 --> 00:38:03,426 Look, I'm really sorry, Georgia, 864 00:38:03,546 --> 00:38:07,067 but this whole thing is a lot bigger than the two of us. 865 00:38:07,168 --> 00:38:09,036 And I can't afford to get in the middle of it. 866 00:38:09,137 --> 00:38:10,738 What are you talking 867 00:38:10,839 --> 00:38:12,573 Clif... 868 00:38:16,144 --> 00:38:19,146 Well, that wasn't so hard, now, was it? 869 00:38:19,247 --> 00:38:20,147 Anything else? 870 00:38:20,248 --> 00:38:21,616 No. We're good. 871 00:38:21,717 --> 00:38:23,818 And don't worry. 872 00:38:23,919 --> 00:38:25,820 Your higher-ups will be hearing from me. 873 00:38:25,921 --> 00:38:29,490 I wouldn't be surprised if they reconsider your promotion. 874 00:38:31,226 --> 00:38:33,354 This is a win-win for both of us, you know. 875 00:38:33,474 --> 00:38:35,429 That woman... 876 00:38:35,531 --> 00:38:37,565 Needs to be put in her place. 877 00:38:37,666 --> 00:38:38,833 Mm. 878 00:38:49,978 --> 00:38:52,279 Hey. Georgia, I want to talk. 879 00:38:52,380 --> 00:38:54,181 If it's about Dee Ann, save your breath. 880 00:38:54,282 --> 00:38:55,816 She's tough. She'll be all right. 881 00:38:55,918 --> 00:38:57,451 Look, everyone deserves a second chance. 882 00:38:57,553 --> 00:38:58,753 Can you just think about it? 883 00:38:58,854 --> 00:39:00,755 I'm always thinking about my girls, 884 00:39:00,856 --> 00:39:02,322 trying to protect you. 885 00:39:02,424 --> 00:39:04,425 And where the hell has that gotten me? 886 00:39:04,526 --> 00:39:05,693 Is everything okay? 887 00:39:05,794 --> 00:39:09,630 Wish I could say for sure, but I have no idea. 888 00:39:09,731 --> 00:39:10,831 Riley. 889 00:39:10,933 --> 00:39:14,001 Look like you got your own business to tend to. 890 00:39:14,102 --> 00:39:16,136 What were you thinking, putting ideas into Luke's head? 891 00:39:16,237 --> 00:39:18,205 Bobby and I are getting married! 892 00:39:18,306 --> 00:39:19,440 Luke and I are just friends! 893 00:39:19,541 --> 00:39:20,841 And now you've messed it all up! 894 00:39:20,943 --> 00:39:22,176 Kendra, will you calm down? 895 00:39:22,277 --> 00:39:24,111 Now, he needed to tell you how he felt. 896 00:39:24,212 --> 00:39:25,412 Well, I wish he hadn't! 897 00:39:26,239 --> 00:39:30,417 Luke's the guy I call when I need someone to really listen. 898 00:39:30,518 --> 00:39:32,152 He's my best friend. 899 00:39:32,253 --> 00:39:34,555 Are you sure he's not more than that? 900 00:39:35,924 --> 00:39:37,058 Come on. 901 00:39:37,158 --> 00:39:39,894 All this talk about your wedding date and you eloping? 902 00:39:39,995 --> 00:39:41,896 Don't you think if you wanted to marry Bobby, 903 00:39:41,997 --> 00:39:43,363 you would have done that already? 904 00:39:43,465 --> 00:39:44,865 No. No, that's crazy. 905 00:39:52,507 --> 00:39:55,676 I guess I'm... just confused. 906 00:40:01,349 --> 00:40:03,150 What do I do now? 907 00:40:04,552 --> 00:40:06,386 I don't know. 908 00:40:07,823 --> 00:40:10,625 But if you're following your heart, 909 00:40:10,726 --> 00:40:13,060 you can't go wrong. 910 00:40:27,442 --> 00:40:30,177 ♪ You only know 911 00:40:30,278 --> 00:40:34,615 ♪ what I want you to 912 00:40:35,751 --> 00:40:37,417 Hey. You're calling late. 913 00:40:37,519 --> 00:40:39,353 About last night... 914 00:40:39,454 --> 00:40:40,354 It's okay. 915 00:40:40,455 --> 00:40:42,623 We should talk. 916 00:40:42,724 --> 00:40:43,666 We're talking right now. 917 00:40:43,786 --> 00:40:45,467 In person. I'm coming over. 918 00:40:45,587 --> 00:40:47,928 Oh, E-Evan, I don't think that's a good idea. 919 00:40:48,030 --> 00:40:48,996 Riley. 920 00:40:49,097 --> 00:40:50,965 Please. Okay, it's late. 921 00:40:51,066 --> 00:40:54,535 And... we'll talk. I promise. 922 00:40:54,636 --> 00:40:56,804 We need to talk. 923 00:40:56,905 --> 00:40:59,406 Okay. 924 00:41:01,576 --> 00:41:03,410 Oh, breathe. 925 00:41:08,083 --> 00:41:14,454 ♪ Oh, I don't love you, but I always will ♪ 926 00:41:14,556 --> 00:41:21,361 ♪ oh, I don't love you, but I always will ♪ 927 00:41:21,462 --> 00:41:27,034 ♪ I don't love you, but I always will ♪ 928 00:41:27,135 --> 00:41:28,869 ♪ I always will 929 00:41:34,009 --> 00:41:40,314 ♪ And I don't love you, but I always will ♪ 930 00:41:40,415 --> 00:41:43,317 ♪ I don't love you 931 00:41:43,418 --> 00:41:45,853 ♪ but I always will 932 00:41:45,954 --> 00:41:47,487 Okay, I told you I'm coming. 933 00:41:47,589 --> 00:41:49,356 God, Evan. I'm gonna kill you. 934 00:41:49,457 --> 00:41:53,560 ♪ I always will 935 00:41:53,680 --> 00:41:55,811 =sync, correction by dcdah= www. addic7ed. com 936 00:41:55,931 --> 00:42:02,970 ♪ I always will 937 00:42:03,071 --> 00:42:04,205 Kyle. 65700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.