All language subtitles for The Blacklist - 10x11 - The Man in the Hat.720p.HDTV.x265-MiNX+SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,780 --> 00:00:05,441 What's up, fam? I'm back to help you 2 00:00:05,475 --> 00:00:08,794 with all your smoking needs in the birthplace of America, 3 00:00:08,829 --> 00:00:12,315 City of Brotherly Love, the city that loves you back. 4 00:00:12,349 --> 00:00:14,180 [CHUCKLES] Like me. Sammy D. 5 00:00:14,214 --> 00:00:16,736 And I'm live at the Quick Stop in Crum Lynne 6 00:00:16,770 --> 00:00:18,705 shopping for a decent blunt wrap. 7 00:00:18,740 --> 00:00:21,019 Let's take a look at the inventory, shall we? 8 00:00:21,054 --> 00:00:24,024 Oh, wow! Check this out. 9 00:00:24,059 --> 00:00:26,926 This is like your OG smoker paradise right here. 10 00:00:26,961 --> 00:00:30,553 You got your basic hemp leaf, organic wraps. 11 00:00:30,587 --> 00:00:33,282 Shoot, flavors galore. You can't go wrong. 12 00:00:33,316 --> 00:00:35,286 - Rose petal wraps. - [DOOR BELL CHIMES] 13 00:00:35,320 --> 00:00:37,668 [SNIFFS] If you want to feel boujee, I guess. 14 00:00:37,703 --> 00:00:39,119 [CHUCKLES] 15 00:00:39,154 --> 00:00:40,916 [DOOR BELL CHIMES] 16 00:00:43,264 --> 00:00:44,888 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 17 00:00:53,869 --> 00:00:55,354 [LOCK CLICKS] 18 00:00:57,703 --> 00:00:59,085 - Hands in the air! - [GASPS] 19 00:00:59,120 --> 00:01:00,467 Everyone! Now! 20 00:01:00,501 --> 00:01:01,745 [WOMAN SCREAMS] 21 00:01:01,779 --> 00:01:05,410 You, with the phone! Drop that phone! 22 00:01:10,968 --> 00:01:17,896 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 23 00:01:22,124 --> 00:01:24,542 [CELLPHONE RINGS] 24 00:01:24,577 --> 00:01:26,027 Harold Cooper. 25 00:01:26,061 --> 00:01:28,307 Harold, I sent you a news link. 26 00:01:31,347 --> 00:01:32,970 We're following breaking news 27 00:01:33,005 --> 00:01:35,113 as we come to you live this morning. 28 00:01:35,147 --> 00:01:37,288 Local police are working a hostage situation 29 00:01:37,323 --> 00:01:39,085 at a convenience store outside Philadelphia. 30 00:01:39,120 --> 00:01:40,639 Why am I watching this? 31 00:01:40,673 --> 00:01:42,988 A young man was live-streaming when the gunman entered. 32 00:01:43,023 --> 00:01:46,408 The footage went viral. I think I saw Raymond inside. 33 00:01:46,442 --> 00:01:48,273 I'm on my way to pick up Ressler. 34 00:01:48,307 --> 00:01:51,589 Wait. Reddington is holding up a food mart? 35 00:01:51,624 --> 00:01:53,420 He appears to be a hostage. 36 00:01:53,454 --> 00:01:54,766 Why is he in Philadelphia? 37 00:01:54,801 --> 00:01:56,114 I don't know. 38 00:01:56,148 --> 00:01:58,012 I tried calling him, but he wouldn't answer. 39 00:01:58,048 --> 00:01:59,741 [REPORTER] This video contains threats of violence... 40 00:01:59,776 --> 00:02:01,296 Hold on, Dembe. 41 00:02:01,330 --> 00:02:03,126 ...and may be disturbing to some viewers. 42 00:02:03,161 --> 00:02:04,784 Two hundred and sixty-eight followers! 43 00:02:04,818 --> 00:02:06,753 [MAN] Hands in the air! Everyone! Now! 44 00:02:06,788 --> 00:02:08,169 [WOMAN SCREAMS] 45 00:02:08,204 --> 00:02:11,761 You, with the phone! Drop that phone! 46 00:02:11,796 --> 00:02:13,316 [KEYBOARD CLICKING] 47 00:02:13,351 --> 00:02:14,802 It does look like him, doesn't it? 48 00:02:15,837 --> 00:02:17,738 You really think that's Reddington? 49 00:02:17,772 --> 00:02:19,810 Can we take a chance it's not? 50 00:02:19,844 --> 00:02:22,884 If Raymond is arrested in front of TV cameras, we can't help him. 51 00:02:22,918 --> 00:02:24,819 This task force is already hanging by a threat. 52 00:02:24,853 --> 00:02:27,274 Cynthia Panabaker is coming in to the Post Office today. 53 00:02:27,309 --> 00:02:30,083 She wants a briefing on the status of Wujing 54 00:02:30,118 --> 00:02:31,831 - and the Troll Farmer. - You haven't told her? 55 00:02:31,865 --> 00:02:33,489 That Reddington executed Wujing 56 00:02:33,523 --> 00:02:34,836 and recruited the Troll Farmer? 57 00:02:34,870 --> 00:02:37,185 No, I haven't figured out how to explain that yet. 58 00:02:37,690 --> 00:02:39,659 This is not the day to be behind the curve, 59 00:02:39,694 --> 00:02:42,331 so let's get ahead of this hostage situation. 60 00:02:47,962 --> 00:02:50,069 I'm sorry to barge in, but there's a viral video out there, 61 00:02:50,102 --> 00:02:51,347 and I swear it looks just like Reddington. 62 00:02:51,371 --> 00:02:52,556 Reddington. I know. 63 00:02:52,591 --> 00:02:54,387 Ressler and Dembe are on their way. 64 00:02:54,421 --> 00:02:57,564 - What can I do? - We have a separate fire to put out. 65 00:02:57,600 --> 00:03:00,259 I need you to conduct an inventory of our case files. 66 00:03:00,293 --> 00:03:02,090 Seriously? W-Why? 67 00:03:02,124 --> 00:03:04,300 Senator Panabaker is on her way here right now. 68 00:03:04,335 --> 00:03:06,649 She doesn't know Reddington used the HexRoot program 69 00:03:06,684 --> 00:03:07,962 to tamper with our database. 70 00:03:07,996 --> 00:03:09,585 If Main Justice learns the truth, 71 00:03:09,620 --> 00:03:11,831 I need to find out exactly what damage he's done. 72 00:03:11,865 --> 00:03:14,249 I'll do whatever you need, but my security clearance 73 00:03:14,284 --> 00:03:16,770 doesn't give me access to all of your cases. 74 00:03:16,804 --> 00:03:18,739 Oh, you've tried to open them? 75 00:03:18,774 --> 00:03:20,121 Uh... 76 00:03:22,297 --> 00:03:26,407 I was curious about some of my mother's old cases, 77 00:03:26,442 --> 00:03:27,997 specifically her last case. 78 00:03:28,031 --> 00:03:29,793 You want to know why she was killed. 79 00:03:29,827 --> 00:03:32,867 It's why I joined this task force. 80 00:03:32,901 --> 00:03:34,974 I've asked around, but nobody can tell me anything 81 00:03:35,009 --> 00:03:37,323 because it's above my clearance level. 82 00:03:37,357 --> 00:03:38,877 Not anymore. 83 00:03:38,911 --> 00:03:41,537 I received approval for your interim TS/SCI clearance 84 00:03:41,571 --> 00:03:42,711 a couple of days ago. 85 00:03:42,746 --> 00:03:44,127 Our entire system is open to you, 86 00:03:44,162 --> 00:03:46,891 but today I need you to stay on task. 87 00:03:46,925 --> 00:03:49,689 Conduct a damage assessment and report to me. 88 00:03:52,003 --> 00:03:53,351 [POLICE RADIO CHATTERING INDISTINCTLY] 89 00:03:53,385 --> 00:03:55,560 [SIREN WAILS] 90 00:03:55,595 --> 00:03:57,323 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 91 00:04:06,719 --> 00:04:09,352 Look at this. This is not good. 92 00:04:09,724 --> 00:04:12,072 I just hope Raymond isn't inside. 93 00:04:12,106 --> 00:04:14,732 There's a Zoomer Car. Isn't that how he's been getting around these days? 94 00:04:14,766 --> 00:04:16,286 One of the ways. 95 00:04:16,320 --> 00:04:19,948 - How do we explain our presence here? - Lie. 96 00:04:19,982 --> 00:04:23,368 Ah. Agent Ressler, FBI. This is Agent Zuma. 97 00:04:23,403 --> 00:04:25,406 The suspect inside that store fits the profile 98 00:04:25,440 --> 00:04:27,029 of a man we've been chasing 99 00:04:27,063 --> 00:04:28,929 for multiple armed robberies across state lines. 100 00:04:28,964 --> 00:04:30,587 Thank God. We've been doing out best here 101 00:04:30,622 --> 00:04:31,969 till the big guns arrive. 102 00:04:32,003 --> 00:04:34,282 We'll take it from here. What's the situation inside? 103 00:04:34,317 --> 00:04:35,803 Subject is armed and barricaded 104 00:04:35,838 --> 00:04:37,910 with an unknown number of hostages. 105 00:04:37,944 --> 00:04:39,983 We're maintaining a perimeter with six uniforms, 106 00:04:40,017 --> 00:04:41,261 two covering the back exit. 107 00:04:41,295 --> 00:04:42,815 Have you attempted to make contact? 108 00:04:42,850 --> 00:04:46,442 No. I mean, sort of. I was the first responder. 109 00:04:46,476 --> 00:04:48,791 When I pulled up, the assailant saw me through the window 110 00:04:48,825 --> 00:04:52,314 and shouted to stay back or he'd start killing hostages. 111 00:04:52,349 --> 00:04:54,248 We're just... We're a small borough, you know? 112 00:04:54,283 --> 00:04:56,320 We don't get these kinds of situations out here. 113 00:04:56,355 --> 00:04:59,118 Did anyone make it out of the store when the gunman entered? 114 00:04:59,153 --> 00:05:02,297 No, but there was a woman inside right before. 115 00:05:02,331 --> 00:05:04,265 County sent over this mobile command truck. 116 00:05:04,300 --> 00:05:06,868 - She's waiting in there. - Thank you. 117 00:05:07,582 --> 00:05:09,447 Okay, so, I had just bought my little morning coffee, 118 00:05:09,482 --> 00:05:11,312 and I was heading to the car, 119 00:05:11,346 --> 00:05:13,661 when I saw the devil himself walking my way, right? 120 00:05:13,696 --> 00:05:15,630 Like, I'll never forget those dark eyes. 121 00:05:15,664 --> 00:05:17,599 He was strung out like a research monkey. 122 00:05:17,634 --> 00:05:19,015 I knew he was up to no good 123 00:05:19,050 --> 00:05:20,880 even before I got a look at that revolver. 124 00:05:21,986 --> 00:05:23,989 Are you sure it was a revolver? 125 00:05:24,023 --> 00:05:27,133 Yes, sir. I saw the cylinder. 126 00:05:27,167 --> 00:05:28,963 Look, my daddy always said 127 00:05:28,998 --> 00:05:32,141 he's rather have six absolutes than 15 maybes. 128 00:05:33,523 --> 00:05:35,665 You know, on account of semi-automatic misfires. 129 00:05:35,699 --> 00:05:38,428 We sure could use your help identifying those hostages. 130 00:05:38,462 --> 00:05:41,191 Uh, can you tell us who was inside the store when you left? 131 00:05:41,226 --> 00:05:42,711 I... Let's see. 132 00:05:42,746 --> 00:05:44,645 There was, um... There was Ji-Min. 133 00:05:44,680 --> 00:05:46,511 She's this real nice Korean lady. 134 00:05:46,546 --> 00:05:48,169 She sells me my Powerball tickets. 135 00:05:48,203 --> 00:05:52,314 And there was, uh, the stoner kid with, like, his iPhone, 136 00:05:52,348 --> 00:05:55,388 and, um, an old woman. 137 00:05:55,422 --> 00:05:57,115 Oh, and I saw an older man, too. 138 00:05:57,149 --> 00:05:59,084 Was that the man wearing the fedora? 139 00:05:59,119 --> 00:06:01,018 The man had a fedora, definitely. 140 00:06:01,053 --> 00:06:03,609 I love those hats. They're so stylish, right? 141 00:06:03,644 --> 00:06:05,751 So, a total of four hostages, then? 142 00:06:05,786 --> 00:06:07,374 Wait. I... There might have been somebody 143 00:06:07,409 --> 00:06:10,172 wearing a Phillies hat, as well? 144 00:06:10,207 --> 00:06:11,623 I remember the hat. 145 00:06:11,658 --> 00:06:13,281 So maybe five hostages? 146 00:06:14,145 --> 00:06:15,612 Maybe. 147 00:06:16,355 --> 00:06:17,833 [CELLPHONE RINGS] 148 00:06:17,857 --> 00:06:18,877 Harold Cooper. 149 00:06:18,911 --> 00:06:21,985 Lot of signs point to Reddington as a hostage inside the store. 150 00:06:22,020 --> 00:06:23,886 Look. We've tried texting him, but no luck. 151 00:06:23,920 --> 00:06:25,405 This is Reddington we're talking about. 152 00:06:25,440 --> 00:06:26,891 I can't believe he hasn't pumped the gunman 153 00:06:26,925 --> 00:06:28,272 full of bullets by now. 154 00:06:28,307 --> 00:06:29,792 Well, maybe he's waiting for us to take control 155 00:06:29,827 --> 00:06:32,901 of the situation out here so he can avoid public exposure. 156 00:06:32,935 --> 00:06:35,077 - Can you control the scene? - Not without help. 157 00:06:35,112 --> 00:06:38,082 I'd like authorization to call in a TAC team, one of our own. 158 00:06:38,117 --> 00:06:40,777 We got to clear out this local PD and the news media, 159 00:06:40,811 --> 00:06:43,436 - take complete command out here. - Excellent idea. 160 00:06:43,471 --> 00:06:45,993 Make sure the TAC team includes a hostage negotiator. 161 00:06:46,026 --> 00:06:48,030 Get those people out safely. 162 00:06:48,065 --> 00:06:50,241 Cynthia. It's good to see you. 163 00:06:50,276 --> 00:06:51,796 You say that now. 164 00:06:51,830 --> 00:06:54,136 Is there someplace we can talk, Harold? 165 00:06:55,012 --> 00:06:56,666 Cooper signed off on a TAC team. 166 00:06:56,701 --> 00:06:58,221 I'll make sure they get here fast. 167 00:06:58,255 --> 00:06:59,982 [DEMBE] It won't happen fast enough. 168 00:07:01,364 --> 00:07:03,955 You gotta be kidding me. SWAT? 169 00:07:03,989 --> 00:07:07,029 Philly's best. I told you the big guns were on their way. 170 00:07:07,063 --> 00:07:08,500 They were the first ones I called. 171 00:07:12,652 --> 00:07:15,186 Sergeant McGinley, we appreciate your presence here, 172 00:07:15,212 --> 00:07:17,525 but a federal HRT team will be here within the hour. 173 00:07:17,560 --> 00:07:19,113 I'm sure the armed suspect inside 174 00:07:19,148 --> 00:07:20,943 will show the courtesy to wait. 175 00:07:20,978 --> 00:07:22,912 Powers, set up an inner perimeter 176 00:07:22,946 --> 00:07:25,052 and find a wall to snake a camera through. 177 00:07:25,087 --> 00:07:26,744 I want to see what we're up against in there. 178 00:07:26,779 --> 00:07:28,021 You have building schematics yet? 179 00:07:28,056 --> 00:07:29,783 I don't think you heard me. 180 00:07:29,817 --> 00:07:31,578 I'm part of an FBI unit that reports directly 181 00:07:31,613 --> 00:07:32,821 to the Attorney General. 182 00:07:32,856 --> 00:07:34,790 You make any intrusion into that building, 183 00:07:34,824 --> 00:07:36,654 you're gonna face Main Justice. 184 00:07:36,688 --> 00:07:38,302 I know how to follow orders, 185 00:07:38,336 --> 00:07:40,796 but the second this turns into an active-shooter situation, 186 00:07:40,820 --> 00:07:42,126 this is my show. 187 00:07:45,493 --> 00:07:46,840 [DOOR CLOSES] 188 00:07:46,875 --> 00:07:48,566 I don't know how we're gonna sneak Reddington 189 00:07:48,601 --> 00:07:51,122 out of this circus, even with our own TAC team. 190 00:07:51,156 --> 00:07:53,573 The DSL line into the building was cut. 191 00:07:53,608 --> 00:07:55,645 Local PD just reconnected it for me. 192 00:07:55,680 --> 00:07:57,302 I'm calling inside now. 193 00:07:57,337 --> 00:07:59,443 Well, I just hope our gunman's trigger finger 194 00:07:59,478 --> 00:08:01,412 isn't as itchy as our SWAT friend out there. 195 00:08:01,446 --> 00:08:02,653 [LINE RINGING] 196 00:08:03,586 --> 00:08:06,072 [TELEPHONE RINGS] 197 00:08:06,107 --> 00:08:07,592 [JI-MIN] Quick Stop. Can I help you? 198 00:08:07,627 --> 00:08:09,353 This is Agent Zuma with the FBI. 199 00:08:09,387 --> 00:08:11,459 Everything is under control out here. 200 00:08:11,494 --> 00:08:13,635 Is everyone okay inside there? 201 00:08:13,669 --> 00:08:15,637 He wants to know if everyone's okay. 202 00:08:15,671 --> 00:08:18,468 No! Nothing is okay in here! 203 00:08:18,503 --> 00:08:22,128 If anyone comes close to this store, I start shooting people! 204 00:08:22,163 --> 00:08:25,478 Please, let him know that no one is coming inside. 205 00:08:25,513 --> 00:08:27,135 Hang up the phone! 206 00:08:27,170 --> 00:08:28,655 - Now! - [DIAL TONE SOUNDS] 207 00:08:28,689 --> 00:08:30,641 [MCGINLEY] That boy in there is gonna start shooting 208 00:08:30,675 --> 00:08:33,177 before your HRT team gets here. You know that, right? 209 00:09:24,142 --> 00:09:26,559 Last week, you walked a notorious criminal 210 00:09:26,594 --> 00:09:28,907 into my office, one Mr. Bo Chang. 211 00:09:28,942 --> 00:09:31,083 Why? Because he had just stolen a dangerous 212 00:09:31,117 --> 00:09:32,774 cyber weapon from the NSA. 213 00:09:32,809 --> 00:09:35,606 You then allowed Mr. Chang to escape from your custody. 214 00:09:35,640 --> 00:09:37,436 Why? Because unknown to him, 215 00:09:37,471 --> 00:09:40,440 he was actually escaping from an exact replica of this building 216 00:09:40,475 --> 00:09:43,617 that was painstakingly recreated by Raymond Reddington. 217 00:09:43,651 --> 00:09:45,308 Why? To lure Wujing, 218 00:09:45,343 --> 00:09:47,104 an even more notorious criminal, 219 00:09:47,138 --> 00:09:48,486 to his unwitting arrest. 220 00:09:48,520 --> 00:09:50,315 [INHALES SHARPLY] 221 00:09:50,350 --> 00:09:51,766 If ever there was a story 222 00:09:51,800 --> 00:09:53,008 whose ending I wanted to find out more, 223 00:09:53,043 --> 00:09:55,011 I can't think of it, but, Harold, 224 00:09:55,046 --> 00:09:56,979 since our last meeting, you've been more mute 225 00:09:57,013 --> 00:09:58,464 than a mime at mass. 226 00:09:58,499 --> 00:10:00,640 Our plan ran into complications. 227 00:10:00,674 --> 00:10:02,262 We waited at the duplicate Post Office, 228 00:10:02,297 --> 00:10:04,472 - but Wujing never showed. - How come? 229 00:10:04,507 --> 00:10:06,613 He went to the real Post Office instead. 230 00:10:06,648 --> 00:10:08,512 When we returned, we found his body 231 00:10:08,546 --> 00:10:09,928 and the body of his associate. 232 00:10:09,962 --> 00:10:11,619 Both had been shot. 233 00:10:11,654 --> 00:10:12,966 Where are the bodies now? 234 00:10:13,374 --> 00:10:14,858 In cold storage. 235 00:10:15,798 --> 00:10:17,593 Why am I only learning of this now? 236 00:10:17,627 --> 00:10:19,837 We're still investigating to determine exactly what happened. 237 00:10:19,872 --> 00:10:21,633 The cameras were wiped. 238 00:10:21,668 --> 00:10:24,465 I'm gonna save you some time and tell you what happened. 239 00:10:24,499 --> 00:10:26,536 Reddington happened. 240 00:10:26,570 --> 00:10:28,642 He didn't build a Post Office to fool Wujing. 241 00:10:28,677 --> 00:10:32,509 He built it to fool you, and you played right into his hands. 242 00:10:32,544 --> 00:10:35,444 Standing guard for an attack that was never gonna come. 243 00:10:37,102 --> 00:10:39,243 How did Wujing get the real address? 244 00:10:39,277 --> 00:10:42,074 I have to believe Reddington fed it to him somehow 245 00:10:42,109 --> 00:10:43,904 so he could execute Wujing himself 246 00:10:43,938 --> 00:10:45,803 instead of allowing us to arrest him. 247 00:10:45,838 --> 00:10:49,463 Executing a man inside a federal facility. 248 00:10:49,498 --> 00:10:52,156 It's gonna spell the end of us, Harold. 249 00:10:52,191 --> 00:10:55,300 Reddington's days of going unchecked are over. 250 00:10:56,196 --> 00:10:57,716 Where is he now? 251 00:10:59,269 --> 00:11:02,480 [POLICE RADIO CHATTERING INDISTINCTLY] 252 00:11:02,515 --> 00:11:04,069 Choppers are 20 minutes out. 253 00:11:04,103 --> 00:11:06,175 Twenty minutes? This could be over in five. 254 00:11:06,210 --> 00:11:07,832 I need details on what kind of threat 255 00:11:07,867 --> 00:11:09,421 we're dealing with inside there. 256 00:11:09,456 --> 00:11:12,524 What's our gunman's name? Any criminal record? 257 00:11:12,559 --> 00:11:14,462 We're not authorized to share that information. 258 00:11:14,496 --> 00:11:17,707 Look, I am sick and tired of getting jerked around by the two of you. 259 00:11:17,742 --> 00:11:19,089 [GUN FIRES] 260 00:11:19,123 --> 00:11:21,575 Active shooter. All teams, breacher up on my go! 261 00:11:21,610 --> 00:11:23,094 [RESSLER] Stand down, Sergeant! 262 00:11:23,128 --> 00:11:25,338 No. Blind intrusions only puts hostages at risk. 263 00:11:25,373 --> 00:11:26,962 - So do bullets. - One bullet. 264 00:11:26,996 --> 00:11:29,205 And we don't know if anyone inside is hurt. 265 00:11:29,240 --> 00:11:31,208 - [KEYPAD BEEPING] - I'm calling inside. 266 00:11:31,243 --> 00:11:33,211 [LINE RINGING] 267 00:11:37,320 --> 00:11:39,565 This is a mistake. You're gonna get everyone in that store killed. 268 00:11:39,599 --> 00:11:41,813 If we have a chance to deescalate the situation, 269 00:11:41,847 --> 00:11:43,364 then that's what we'll do. 270 00:11:43,984 --> 00:11:47,541 [LINE RINGING] 271 00:11:47,576 --> 00:11:49,474 - That's it. We're going in. - No, you will not! 272 00:11:49,509 --> 00:11:51,304 [LINE RINGING] 273 00:11:52,858 --> 00:11:54,964 This is Agent Ressler with the FBI. 274 00:11:54,999 --> 00:11:56,795 We need to know if anyone's hurt inside. 275 00:11:56,829 --> 00:11:58,452 Please, answer the phone. 276 00:11:58,486 --> 00:12:00,420 [LINE RINGING] 277 00:12:04,839 --> 00:12:08,466 - All teams, on my go! - No! 278 00:12:08,500 --> 00:12:11,918 Don't shoot! You can come in now! 279 00:12:11,953 --> 00:12:13,644 Crazy man dead! 280 00:12:13,679 --> 00:12:16,476 Alright. We'll take point. You hold your team back. 281 00:12:16,510 --> 00:12:19,341 Do not enter unless I give you clearance. 282 00:12:20,806 --> 00:12:22,083 Stand down. 283 00:12:23,900 --> 00:12:27,145 [DEMBE] Soon as we get inside, we have to get Raymond out of sight. 284 00:12:29,390 --> 00:12:31,496 FBI agents. Everyone stay calm. 285 00:12:34,672 --> 00:12:36,054 He's dead. 286 00:12:38,056 --> 00:12:39,437 Is anyone else in here? 287 00:12:39,472 --> 00:12:40,784 Just us. 288 00:12:40,818 --> 00:12:42,511 Let's check the back, just in case. 289 00:12:44,203 --> 00:12:46,481 - [DOOR OPENS] - [MAN] Go, go! 290 00:12:48,346 --> 00:12:49,830 [SWAT LEADER] Contact! Give me a two! Back room! 291 00:12:49,865 --> 00:12:51,074 Hold that order. 292 00:12:53,353 --> 00:12:54,793 [OFFICER] Keep your hands up! 293 00:12:57,082 --> 00:12:59,007 All clear. Nobody in back. 294 00:13:00,490 --> 00:13:01,975 Let's get medical help in here. 295 00:13:05,680 --> 00:13:07,578 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY IN DISTANCE] 296 00:13:11,446 --> 00:13:14,381 Good news. Sue just had her 12-month doctor visit, 297 00:13:14,415 --> 00:13:16,521 and she is on target with all of her 298 00:13:16,556 --> 00:13:18,697 developmental milestones. 299 00:13:18,731 --> 00:13:21,319 Except finger pointing, which I always thought was rude. 300 00:13:24,509 --> 00:13:25,544 You alright? 301 00:13:26,293 --> 00:13:29,504 I don't know. I... 302 00:13:29,539 --> 00:13:32,094 Cooper asked me to sort through the files 303 00:13:32,129 --> 00:13:33,509 Reddington tampered with, 304 00:13:33,544 --> 00:13:35,582 and I couldn't help but take a peek 305 00:13:35,616 --> 00:13:37,514 at my mother's personnel file. 306 00:13:37,549 --> 00:13:40,277 Yeah, well, human nature. I totally get it. 307 00:13:40,311 --> 00:13:42,936 There's a reference to me in her FBI name check 308 00:13:42,970 --> 00:13:45,595 as "adopted child." 309 00:13:45,629 --> 00:13:47,908 So I pulled my birth certificate, 310 00:13:47,943 --> 00:13:50,325 which I've never read, because, I mean, who has? 311 00:13:50,360 --> 00:13:55,539 And it shows that I was born at a health clinic in Kolkata. 312 00:13:55,574 --> 00:13:57,265 I take it this is all news to you? 313 00:13:57,300 --> 00:14:00,269 My mother told me I was born in the UK. 314 00:14:00,304 --> 00:14:03,101 And to make matters worse, I did some research, 315 00:14:03,135 --> 00:14:07,452 and I don't think that health clinic ever existed. 316 00:14:07,486 --> 00:14:09,109 Maybe it's time to call your Pops? 317 00:14:09,143 --> 00:14:12,561 No, I don't want to drag him into all this, or my brother, 318 00:14:12,596 --> 00:14:16,109 not until I know what's up, if anything. 319 00:14:18,673 --> 00:14:21,263 She was always so straightforward with me. 320 00:14:21,297 --> 00:14:23,745 If I was adopted, she would have told me. 321 00:14:24,716 --> 00:14:27,512 It has to be a mistake, right? 322 00:14:27,547 --> 00:14:30,796 I mean, I have my grandmother's feet. 323 00:14:31,898 --> 00:14:33,866 I mean, there is one way to find out. 324 00:14:33,900 --> 00:14:35,800 This personnel file includes a copy 325 00:14:35,834 --> 00:14:37,941 of Meera Malik's DNA profile. 326 00:14:37,975 --> 00:14:40,185 I could run a DNA test against yours. 327 00:14:40,220 --> 00:14:41,842 If you want. 328 00:14:44,156 --> 00:14:47,610 What I want is not to have seen any of this. 329 00:14:48,299 --> 00:14:50,060 [SIGHS] 330 00:14:50,095 --> 00:14:52,961 [JI-MIN] The crazy man came to rob the safe, 331 00:14:52,995 --> 00:14:54,445 hit me with his gun. 332 00:14:54,479 --> 00:14:58,554 Sammy tried to stop him. Brave boy. 333 00:14:58,589 --> 00:15:00,695 They fought for gun like this. 334 00:15:00,729 --> 00:15:02,732 And then boom! 335 00:15:02,767 --> 00:15:04,873 Why did he hit you? What set him off? 336 00:15:04,908 --> 00:15:08,775 You. Not you. All you people out there. 337 00:15:08,809 --> 00:15:11,744 I told him, "Put down the gun before you hurt us." 338 00:15:11,779 --> 00:15:13,540 That's when he hit me. 339 00:15:14,578 --> 00:15:15,653 [DOOR BELL CHIMES] 340 00:15:15,677 --> 00:15:16,983 Excuse me. 341 00:15:17,856 --> 00:15:19,444 I ran our assailant's ID. 342 00:15:19,479 --> 00:15:21,653 His name's Jack Davis from Philly. 343 00:15:21,688 --> 00:15:23,864 Some minor drug offenses, assault charges. 344 00:15:23,898 --> 00:15:25,245 [DEMBE] A nobody, in other words. 345 00:15:25,280 --> 00:15:27,351 Yeah, I say we let the locals close this one out. 346 00:15:27,385 --> 00:15:29,250 I don't see any reason for us to stick around, do you? 347 00:15:29,285 --> 00:15:30,943 [DEMBE] Yes, I do. 348 00:15:30,977 --> 00:15:33,221 The witness inside the store before the robbery 349 00:15:33,255 --> 00:15:35,224 saw a gunman with a revolver. 350 00:15:35,258 --> 00:15:37,192 She was very clear about that. 351 00:15:37,227 --> 00:15:39,262 Look at the weapon that was recovered here. 352 00:15:40,679 --> 00:15:42,129 [RESSLER] That is definitely not a revolver. 353 00:15:42,164 --> 00:15:44,926 A Browning High Power. Wooden grips. 354 00:15:44,961 --> 00:15:48,232 I'd recognize it anywhere. That's Raymond's gun. 355 00:15:49,346 --> 00:15:51,245 And those are his clothes. 356 00:15:51,279 --> 00:15:54,076 We need to interview these hostages, all of them. 357 00:15:54,111 --> 00:15:55,976 I want to know exactly what went down in here 358 00:15:56,010 --> 00:15:57,566 and where the hell Reddington went. 359 00:16:00,912 --> 00:16:02,701 Alright, we're gonna go through this from the very beginning, okay? 360 00:16:02,727 --> 00:16:05,733 So, where were you when the suspect entered the store? 361 00:16:05,768 --> 00:16:09,120 Behind the counter. Yelling at Sammy. 362 00:16:09,154 --> 00:16:11,124 Uh, then I heard a loud voice. 363 00:16:11,158 --> 00:16:13,231 Hands in the air! Everyone! Now! 364 00:16:13,266 --> 00:16:14,510 [JI-MIN SCREAMS] 365 00:16:14,545 --> 00:16:18,437 You, with the phone! Drop that phone! 366 00:16:22,976 --> 00:16:25,948 You! Hands! 367 00:16:25,982 --> 00:16:27,676 Where were you standing at the time? 368 00:16:27,710 --> 00:16:30,440 [SAMMY] Right here. Right in front of the smoking accessories. 369 00:16:30,474 --> 00:16:32,790 Quick Stop has a fine selection, if you're in the market. 370 00:16:32,825 --> 00:16:34,275 [DEMBE] And the gentleman in the fedora, 371 00:16:34,310 --> 00:16:36,246 where was he when the assailant entered? 372 00:16:38,871 --> 00:16:40,807 It's just a Peanut Chew. No cause for alarm. 373 00:16:40,842 --> 00:16:44,815 Move! Move over there! All of you! Where I can see you! 374 00:16:44,850 --> 00:16:46,612 You were saying that you were wearing both that coat 375 00:16:46,647 --> 00:16:47,925 and the hat at that time? 376 00:16:47,959 --> 00:16:50,171 Yeah. I love this coat. 377 00:16:50,206 --> 00:16:53,972 It's very slimming. And, uh, the hat. 378 00:16:54,007 --> 00:16:57,359 You get to be my age, you do what you can. 379 00:16:57,393 --> 00:17:00,296 My wife, Maxy, she loves the look. 380 00:17:00,330 --> 00:17:02,231 Humphrey Bogart. 381 00:17:02,265 --> 00:17:06,204 When I saw you in the viral video, you were standing alone. 382 00:17:06,239 --> 00:17:07,829 I didn't see your wife. 383 00:17:09,452 --> 00:17:11,491 She was in the back. Picking out a yogurt. 384 00:17:11,526 --> 00:17:15,890 And who screamed back there? Who else is in this store? 385 00:17:18,437 --> 00:17:20,545 Please, don't shoot. 386 00:17:20,579 --> 00:17:23,406 Get your ass over there now! 387 00:17:24,449 --> 00:17:26,212 Now, you. 388 00:17:26,246 --> 00:17:27,525 Open the safe. 389 00:17:27,560 --> 00:17:30,421 No keys. Manager has the keys. 390 00:17:30,980 --> 00:17:32,225 - Here. - [REGISTER BEEPS] 391 00:17:33,123 --> 00:17:34,889 Take the money and go! 392 00:17:35,922 --> 00:17:38,271 I'm not here for pocket change! 393 00:17:38,306 --> 00:17:40,274 I want the safe! 394 00:17:40,794 --> 00:17:43,317 - What time's the manager get in? - 8:30. 395 00:17:46,116 --> 00:17:47,456 Well, we'll wait. 396 00:17:49,050 --> 00:17:50,052 You! 397 00:17:50,953 --> 00:17:53,344 Turn that sign around and shut the blinds! 398 00:17:59,607 --> 00:18:01,734 This is a bad plan. 399 00:18:01,769 --> 00:18:03,239 You see the camera? 400 00:18:04,309 --> 00:18:05,277 Yeah. 401 00:18:05,950 --> 00:18:08,369 You got a security camera, lady. 402 00:18:08,403 --> 00:18:11,030 And I bet you pushed the silent alarm, too. 403 00:18:11,064 --> 00:18:14,763 But I cut the data line outside. 404 00:18:15,246 --> 00:18:17,394 I thought this out. 405 00:18:18,286 --> 00:18:21,534 And you're positive that you four were the only ones inside this store, 406 00:18:21,568 --> 00:18:23,197 other than the gunman? 407 00:18:23,919 --> 00:18:25,992 I didn't see anyone else. 408 00:18:26,026 --> 00:18:28,135 A customer who was here could have sworn she remembered 409 00:18:28,169 --> 00:18:30,254 seeing someone wearing a Phillies cap. 410 00:18:31,072 --> 00:18:32,730 You mean those? 411 00:18:35,357 --> 00:18:37,706 That could have been what she saw. 412 00:18:37,740 --> 00:18:40,091 Tell us more about this gunshot we heard. 413 00:18:40,125 --> 00:18:42,654 Oh. That was terrifying. 414 00:18:45,447 --> 00:18:49,213 Damn it. Damn it! 415 00:18:49,248 --> 00:18:50,588 How did they know? 416 00:18:51,424 --> 00:18:53,428 One of you must have called! 417 00:18:53,463 --> 00:18:55,709 - Who called? - You took my phone, man. 418 00:18:55,744 --> 00:18:58,508 My phone's on the charger in the car. 419 00:18:59,147 --> 00:19:02,102 Hey. This is over. 420 00:19:02,137 --> 00:19:05,730 You put the gun down now before people get hurt. 421 00:19:05,765 --> 00:19:07,354 Are you telling me what to do? 422 00:19:07,388 --> 00:19:08,978 No. 423 00:19:09,013 --> 00:19:10,706 - [SCREAMS] - [ALL GASP] 424 00:19:10,740 --> 00:19:12,468 I give the orders here! 425 00:19:12,503 --> 00:19:14,576 [SHOUTING INDISTINCTLY] 426 00:19:19,828 --> 00:19:20,934 [GUN FIRES] 427 00:19:20,969 --> 00:19:22,455 [JI-MIN GASPS] No! 428 00:19:30,782 --> 00:19:32,545 What am I supposed to do, Harold? 429 00:19:32,579 --> 00:19:34,480 We have a task force built around an asset 430 00:19:34,514 --> 00:19:37,659 you can't control or reach on a cellphone apparently. 431 00:19:37,694 --> 00:19:39,974 Reddington's been more of a free spirit than usual lately. 432 00:19:40,009 --> 00:19:41,252 I can't deny it. 433 00:19:41,287 --> 00:19:44,328 I've lied to the AG so many times to hide his indiscretions, 434 00:19:44,363 --> 00:19:47,058 but this time, it's just too big to sweep under the rug. 435 00:19:47,093 --> 00:19:49,407 We'll find a path forward, Cynthia. We always do. 436 00:19:49,442 --> 00:19:50,824 I know my path. 437 00:19:50,859 --> 00:19:52,483 I'm gonna meet with the AG tomorrow 438 00:19:52,518 --> 00:19:54,832 and advise that he launch a full DOJ investigation 439 00:19:54,867 --> 00:19:57,528 into the execution of Wujing and his associate 440 00:19:57,562 --> 00:19:59,566 inside a federal facility, 441 00:19:59,601 --> 00:20:01,951 interviews, forensics, autopsies, the works. 442 00:20:01,985 --> 00:20:04,336 You know that will spell the end of this task force. 443 00:20:04,370 --> 00:20:07,040 You also know the good work we do here. 444 00:20:07,411 --> 00:20:09,002 What can I do to change your mind? 445 00:20:11,143 --> 00:20:14,874 Get Reddington's ass in front of me to explain himself. 446 00:20:14,909 --> 00:20:16,118 By the end of the day. 447 00:20:16,154 --> 00:20:19,440 Anything less, I'm going to the Attorney General. 448 00:20:22,581 --> 00:20:24,792 [DOOR OPENS AND CLOSES] 449 00:20:27,349 --> 00:20:28,593 [PHONE CLICKS] 450 00:20:28,627 --> 00:20:30,459 [LINE RINGING] 451 00:20:30,493 --> 00:20:32,566 [COOPER] Ressler. I need a status report. 452 00:20:32,601 --> 00:20:34,571 Well, we're about to head out. 453 00:20:34,606 --> 00:20:36,506 None of the hostages put Reddington at the scene. 454 00:20:36,541 --> 00:20:38,234 He's not here physically now, so... 455 00:20:38,269 --> 00:20:39,788 Do you believe he was there? 456 00:20:39,823 --> 00:20:41,689 Honestly, I don't know what to believe. 457 00:20:41,723 --> 00:20:44,244 We got a coat and a hat and a gun here just like his, 458 00:20:44,268 --> 00:20:45,939 but no Reddington. 459 00:20:45,974 --> 00:20:48,116 I suppose it could all be a coincidence. 460 00:20:48,151 --> 00:20:50,328 Look, the good news is there's no hard proof either way, 461 00:20:50,363 --> 00:20:52,194 - so we dodged a bullet. - I'm sorry to report 462 00:20:52,229 --> 00:20:54,164 there's an even bigger bullet headed our way 463 00:20:54,198 --> 00:20:57,688 unless we can get Reddington to Panabaker today. 464 00:20:57,723 --> 00:20:59,865 So, Agent Ressler, I'll ask you again. 465 00:20:59,899 --> 00:21:02,042 Do you believe that Reddington 466 00:21:02,077 --> 00:21:03,992 was a hostage inside that store? 467 00:21:04,564 --> 00:21:06,189 Yeah, I do. 468 00:21:06,223 --> 00:21:08,815 Then you and Dembe get back there and break those witnesses 469 00:21:08,849 --> 00:21:10,063 and find Reddington. 470 00:21:13,533 --> 00:21:15,305 [RESSLER] I know you're all ready to go home 471 00:21:15,329 --> 00:21:17,472 and, you know, leave this nightmare behind you, 472 00:21:17,506 --> 00:21:19,896 but first I feel like we could all use 473 00:21:19,931 --> 00:21:22,101 a little, um, sharing time. 474 00:21:22,826 --> 00:21:24,692 How about I go first? 475 00:21:24,726 --> 00:21:27,766 See, as an FBI agent, I'm not in the business of responding 476 00:21:27,800 --> 00:21:30,218 to, uh, armed robberies, 477 00:21:30,253 --> 00:21:33,397 uh, by strung-out junkies at roadside food marts. 478 00:21:33,431 --> 00:21:36,333 If I'm being honest with you, what brought me here today 479 00:21:36,367 --> 00:21:38,993 is my pursuit of the FBI's Most Wanted criminal, 480 00:21:39,361 --> 00:21:41,204 Raymond Reddington. 481 00:21:41,238 --> 00:21:44,245 But, then, I think you already knew that. 482 00:21:46,835 --> 00:21:48,562 That is a fine hat. 483 00:21:48,597 --> 00:21:50,381 You mind if I take a closer look? 484 00:21:55,817 --> 00:21:57,233 Hmm! 485 00:21:57,267 --> 00:22:00,239 A Borsa... lino? 486 00:22:00,273 --> 00:22:02,726 - Is that Italian? - I guess. 487 00:22:02,761 --> 00:22:04,937 Hmm. Sounds Italian. 488 00:22:04,972 --> 00:22:08,080 What about this coat? Huh? Oh. 489 00:22:08,115 --> 00:22:10,458 Loro Piana. 490 00:22:10,809 --> 00:22:15,542 Why, this is the same brand that's favored by our fugitive. 491 00:22:15,577 --> 00:22:18,583 Huh. I don't know much about fashion, 492 00:22:18,617 --> 00:22:21,070 but my partner over here, he sure follows the trends. 493 00:22:21,104 --> 00:22:24,559 Agent Zuma, what would you say this, um, ensemble costs? 494 00:22:24,594 --> 00:22:26,286 About $5,000. 495 00:22:26,320 --> 00:22:28,992 Five thousand dollars? 496 00:22:29,637 --> 00:22:34,646 That's a lot of money for a truck driver on disability, Ron. 497 00:22:34,681 --> 00:22:38,968 Now, Maxy, did you approve this extravagant purchase? 498 00:22:41,485 --> 00:22:44,479 Bogart. I love Bogart. 499 00:22:46,703 --> 00:22:47,944 Bogart. 500 00:22:48,878 --> 00:22:51,643 [DEMBE] Look, we know you're all scared, 501 00:22:51,677 --> 00:22:55,511 and we know the gun left behind belonged to our fugitive. 502 00:22:56,686 --> 00:22:58,794 What did he do? Did he threaten you? 503 00:22:58,828 --> 00:23:01,350 Did he promise you money? 504 00:23:01,384 --> 00:23:03,249 We know he did something to convince you 505 00:23:03,284 --> 00:23:05,288 to wear his clothes. 506 00:23:07,416 --> 00:23:10,524 And you... to make up a story. 507 00:23:12,291 --> 00:23:14,121 And you... to be a hero. 508 00:23:17,828 --> 00:23:19,763 Alright. No more lies! 509 00:23:19,797 --> 00:23:23,147 Alright, you tell me exactly what went down inside this store, 510 00:23:23,182 --> 00:23:25,186 or we're arresting all of you 511 00:23:25,220 --> 00:23:27,362 for aiding and abetting a wanted killer! 512 00:23:27,749 --> 00:23:29,684 Do you understand me? 513 00:23:33,857 --> 00:23:35,584 Okay, okay. 514 00:23:35,619 --> 00:23:38,910 There was a man here. It's true. 515 00:23:42,700 --> 00:23:44,773 - This man? - [JI-MIN] Yes, that's him. 516 00:23:44,808 --> 00:23:48,178 He walked into the store right before the crazy guy. 517 00:23:48,573 --> 00:23:50,957 Wanted Peanut Chews. 518 00:23:50,991 --> 00:23:52,178 [SAMMY] Check it out. 519 00:23:52,213 --> 00:23:56,069 You got your basic hemp leaf, organic wraps. 520 00:23:56,104 --> 00:23:58,029 Man, flavors galore. 521 00:23:58,834 --> 00:24:00,975 Rose petal wraps. 522 00:24:01,009 --> 00:24:04,119 If you want to feel boujee, I guess. [CHUCKLES] 523 00:24:04,153 --> 00:24:07,988 Excuse me. Do you sell Goldenberg's Peanut Chews? 524 00:24:08,022 --> 00:24:11,926 I can never resist the temptation when in Philadelphia. 525 00:24:11,960 --> 00:24:13,757 Uh, second aisle on your right. 526 00:24:13,792 --> 00:24:16,313 Ah. Thank you. 527 00:24:16,348 --> 00:24:18,352 I think the yogurt cups are in the back cooler. 528 00:24:18,386 --> 00:24:21,391 Oh, thank heaven. I need my morning Go-Gurt. 529 00:24:21,426 --> 00:24:24,327 Hey. You open, you buy! 530 00:24:24,362 --> 00:24:26,885 - [SHOUTING IN KOREAN] - [DOOR BELL CHIMES] 531 00:24:26,919 --> 00:24:28,853 [SAMMY] Oh, I can see you're very agitated, but listen. 532 00:24:28,888 --> 00:24:32,032 I'm giving you free publicity. Yo, I got like 268 followers. 533 00:24:32,066 --> 00:24:35,452 Hands in the air! Everyone! Now! 534 00:24:35,486 --> 00:24:39,771 You, with the phone! Drop that phone! 535 00:24:42,740 --> 00:24:44,537 [JI-MIN GASPS] 536 00:24:44,777 --> 00:24:47,618 You! Hands! 537 00:24:48,751 --> 00:24:52,655 Just a Peanut Chew. No cause for alarm. 538 00:24:52,690 --> 00:24:58,079 So, the man standing here in the video, that was Reddington. 539 00:24:58,113 --> 00:24:59,667 Most definitely, Officer. 540 00:24:59,702 --> 00:25:02,432 - We're agents. - My bad. 541 00:25:02,466 --> 00:25:05,402 So I'm guessing you weren't the one who shot the assailant. 542 00:25:05,437 --> 00:25:08,269 No, sir. Agent, sir. 543 00:25:08,304 --> 00:25:11,287 Why don't you tell us how this gunshot really went down? 544 00:25:12,277 --> 00:25:14,177 [SIREN WAILS] 545 00:25:15,905 --> 00:25:19,082 Damn it! Damn it! 546 00:25:20,326 --> 00:25:22,502 How did they know? 547 00:25:22,537 --> 00:25:24,022 One of you must've called! 548 00:25:24,057 --> 00:25:25,888 Who called? You took my phone. 549 00:25:25,923 --> 00:25:28,410 My phone's on the charger in the car. 550 00:25:28,444 --> 00:25:31,031 Hey. This is over. 551 00:25:31,830 --> 00:25:34,697 Put gun down now before people get hurt. 552 00:25:34,731 --> 00:25:36,562 Are you telling me what to do? 553 00:25:36,596 --> 00:25:38,290 No. 554 00:25:38,324 --> 00:25:40,604 - [SCREAMS] - I give the orders here! 555 00:25:40,639 --> 00:25:42,055 [SHOUTING INDISTINCTLY] 556 00:25:44,749 --> 00:25:46,650 Hey, pistol whip. 557 00:25:46,684 --> 00:25:48,273 - [GUN FIRES] - [WOMEN GASP] 558 00:25:49,448 --> 00:25:50,691 [PANTING] 559 00:25:57,358 --> 00:25:58,810 What did Reddington do next? 560 00:25:58,844 --> 00:26:00,675 He told us he was a wanted man. 561 00:26:00,709 --> 00:26:02,748 He said he's someone we don't want to cross. 562 00:26:02,782 --> 00:26:04,544 He was holding a gun when he said it. 563 00:26:04,578 --> 00:26:06,272 He made me swap hats and coats. 564 00:26:06,306 --> 00:26:08,621 You were wearing a Phillies cap. 565 00:26:08,655 --> 00:26:11,350 He knew the FBI would come for him. 566 00:26:11,384 --> 00:26:13,284 But what if he comes after us? 567 00:26:13,318 --> 00:26:16,014 We'll provide federal protection if necessary. 568 00:26:16,048 --> 00:26:19,201 But where is Reddington? How did he get out of the building? 569 00:26:24,062 --> 00:26:25,409 [CLEARS THROAT] Back door. 570 00:26:25,444 --> 00:26:27,586 He went through the back when you came to the front. 571 00:26:27,620 --> 00:26:29,071 Did he say where he was going? 572 00:26:29,106 --> 00:26:31,213 He asked if there was a bus station. 573 00:26:31,248 --> 00:26:32,601 I told him two blocks east. 574 00:26:40,679 --> 00:26:42,993 You buy their story? 575 00:26:43,028 --> 00:26:44,893 It's not like Raymond to threaten civilians, 576 00:26:44,927 --> 00:26:47,211 but he was cornered. 577 00:26:51,111 --> 00:26:53,253 Don't know how he could've made it out without being seen. 578 00:26:53,288 --> 00:26:55,430 I mean, SWAT had this exit covered. 579 00:26:55,464 --> 00:26:57,364 The cashier said the gunman was dead. 580 00:26:57,399 --> 00:26:59,402 McGinley and his team must've regrouped 581 00:26:59,437 --> 00:27:01,130 before they followed us inside. 582 00:27:01,165 --> 00:27:04,031 [SIGHS] It's like Brussels all over again. 583 00:27:04,066 --> 00:27:06,035 I spent years hunting Reddington, 584 00:27:06,070 --> 00:27:08,592 and he was always just one step ahead. 585 00:27:08,626 --> 00:27:11,666 We have a lead this time. The bus station. 586 00:27:11,700 --> 00:27:14,429 Maybe we'll get one step ahead of him this time. 587 00:27:17,642 --> 00:27:21,097 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 588 00:27:21,132 --> 00:27:24,897 Done. I ran a rapid analysis on the DNA profiles in the system 589 00:27:24,931 --> 00:27:26,658 for you and your mother. 590 00:27:28,853 --> 00:27:30,512 Uh, and... 591 00:27:30,701 --> 00:27:34,639 And I printed out the results and put it in this envelope. 592 00:27:34,673 --> 00:27:36,124 I didn't read it. 593 00:27:36,159 --> 00:27:38,266 I didn't want to violate, you know, your privacy 594 00:27:38,301 --> 00:27:40,725 or open myself up to any HR complaints. 595 00:27:41,928 --> 00:27:43,793 - Oh. - You don't have to open that. 596 00:27:43,827 --> 00:27:46,107 I could tear that up right now in teeny, tiny, little pieces, 597 00:27:46,142 --> 00:27:48,008 and we can forget this ever happened. 598 00:27:57,612 --> 00:27:59,787 What would you do if you found out today 599 00:27:59,823 --> 00:28:01,515 that you might be adopted? 600 00:28:01,550 --> 00:28:04,037 Oh, I'd be fine. I would celebrate. 601 00:28:04,071 --> 00:28:07,561 Boy, that would be a doozy of a phone call with Mom and Dad. 602 00:28:07,595 --> 00:28:10,324 - [CHUCKLES SOFTLY] - I might make that call anyway. 603 00:28:10,654 --> 00:28:12,742 Look, did you like your childhood? 604 00:28:12,777 --> 00:28:14,366 Did you feel loved? 605 00:28:14,400 --> 00:28:15,914 Yeah. 606 00:28:16,832 --> 00:28:19,420 Right up until the point when my mother was killed. 607 00:28:21,275 --> 00:28:24,038 If your world view is working for you, 608 00:28:24,429 --> 00:28:28,186 why take a risk in fixing something that isn't broken? 609 00:28:33,642 --> 00:28:35,543 Because I need to know. 610 00:28:49,533 --> 00:28:51,399 That world view? 611 00:28:53,034 --> 00:28:54,476 It's broken now. 612 00:29:04,161 --> 00:29:05,969 Any leads on Reddington? We're running out of time 613 00:29:05,998 --> 00:29:07,311 if we're gonna get him in front of Panabaker. 614 00:29:07,346 --> 00:29:08,833 [DEMBE] We just left the bus station. 615 00:29:08,868 --> 00:29:11,910 A bus bound for DC departed shortly after Raymond escaped. 616 00:29:11,945 --> 00:29:13,467 We figure that that's where he's going 617 00:29:13,501 --> 00:29:15,299 since the convenience store is south of Philly. 618 00:29:15,333 --> 00:29:17,650 Excellent. Give me the bus number, and we'll take over from here. 619 00:29:17,685 --> 00:29:19,137 [RESSLER] We're gonna check out his warehouse, 620 00:29:19,172 --> 00:29:21,630 see if he found another way into town. 621 00:29:22,871 --> 00:29:25,983 [DISPATCHER] Bus 2250, I've got an FBI agent on the line, 622 00:29:26,017 --> 00:29:27,608 - needs to talk to you. - FBI? 623 00:29:27,643 --> 00:29:29,579 I'm gonna transfer. Margo, you're on the line 624 00:29:29,613 --> 00:29:32,000 - with FBI Agent Siya Malik. - [SIYA] Margo, hello. 625 00:29:32,034 --> 00:29:34,212 I need to know if you have a passenger on board. 626 00:29:34,246 --> 00:29:36,909 White male, 60s, ample build. 627 00:29:36,944 --> 00:29:39,398 May be wearing a gray jacket and a Phillies cap. 628 00:29:39,433 --> 00:29:41,684 Sounds like half the men who ride my bus. 629 00:29:42,027 --> 00:29:43,168 Hold on. 630 00:29:44,516 --> 00:29:45,864 I see a guy like that. 631 00:29:45,899 --> 00:29:49,184 Back seat. He's either asleep or faking it. 632 00:29:49,218 --> 00:29:50,844 What do you want me to do? 633 00:29:50,878 --> 00:29:52,538 We're... We're about to pull out of Baltimore. 634 00:29:52,573 --> 00:29:54,370 Stay on your route and act normal. 635 00:29:54,405 --> 00:29:57,518 I'm gonna meet you at your last scheduled stop in DC. 636 00:30:19,854 --> 00:30:21,512 Alright. 637 00:30:21,547 --> 00:30:23,484 - You coming? - Isn't that a bit excessive? 638 00:30:23,518 --> 00:30:25,005 It's just Raymond. 639 00:30:25,039 --> 00:30:26,665 What are you gonna do, shoot him? 640 00:30:26,699 --> 00:30:28,895 Just wait here. 641 00:30:38,594 --> 00:30:40,876 - Hey. - What the... 642 00:30:40,911 --> 00:30:44,229 Oh. Sorry. 643 00:30:44,264 --> 00:30:45,855 Uh... 644 00:30:45,889 --> 00:30:47,930 [MANAGER] When can I open my store? 645 00:30:47,964 --> 00:30:49,658 People are gonna be dying to shop here 646 00:30:49,693 --> 00:30:50,869 after the shootout today. 647 00:30:50,903 --> 00:30:52,458 Look, the crime scene is released, 648 00:30:52,493 --> 00:30:55,225 but you can't reopen until you hire a cleanup crew, alright? 649 00:30:55,259 --> 00:30:56,971 That's a lot of blood. 650 00:30:57,507 --> 00:30:59,858 [POLICE RADIO CHATTERING INDISTINCTLY] 651 00:31:02,570 --> 00:31:04,111 [DOOR OPENS AND CLOSES] 652 00:31:10,507 --> 00:31:12,236 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh ♪ 653 00:31:12,271 --> 00:31:13,793 [DOOR CLOSES] 654 00:31:13,827 --> 00:31:16,490 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, uh-huh ♪ 655 00:31:16,524 --> 00:31:18,667 [SPEAKING KOREAN] 656 00:31:18,702 --> 00:31:21,158 That was fast thinking. 657 00:31:21,192 --> 00:31:23,128 "The back door." Good one. 658 00:31:23,163 --> 00:31:25,412 You really think that one dude bought it? 659 00:31:25,436 --> 00:31:26,504 I hope so. 660 00:31:26,539 --> 00:31:28,453 If our new friend makes good on all the stuff he promised us, 661 00:31:28,487 --> 00:31:30,354 I'll never have to work another day in my life. 662 00:31:30,389 --> 00:31:33,536 You're already on disability, dear. 663 00:31:33,570 --> 00:31:36,647 What if we went through all this and he blows us off? 664 00:31:36,682 --> 00:31:40,174 No. He's an honorable man. 665 00:31:40,209 --> 00:31:44,851 He saved our lives. He will do as he says. Hmm? 666 00:31:49,682 --> 00:31:51,861 ♪ Show me your wild side ♪ 667 00:31:51,896 --> 00:31:53,037 [GUN FIRES] 668 00:31:53,071 --> 00:31:54,696 [WOMEN GASP] 669 00:31:59,918 --> 00:32:01,354 Well, that was unpleasant. 670 00:32:02,269 --> 00:32:04,378 We don't have much time. 671 00:32:04,413 --> 00:32:06,625 I'm a wanted criminal. 672 00:32:06,659 --> 00:32:10,222 The worst of the worst, if you believe the FBI's list. 673 00:32:10,256 --> 00:32:13,817 Of course, I'm not much of a list person myself. 674 00:32:13,852 --> 00:32:16,134 I prefer to rely on my instincts 675 00:32:16,169 --> 00:32:19,349 when it comes to judging someone's character. 676 00:32:19,384 --> 00:32:21,701 - [TELEPHONE RINGS] - Ignore that. 677 00:32:22,462 --> 00:32:25,331 - [TELEPHONE RINGING] - [REDDINGTON GRUNTS] 678 00:32:28,893 --> 00:32:31,797 Okay. So, here's what happened. 679 00:32:31,832 --> 00:32:33,318 The bad guy here, he... 680 00:32:33,353 --> 00:32:34,778 What's your name, dear? 681 00:32:35,013 --> 00:32:36,845 Ji-Min. 682 00:32:36,879 --> 00:32:40,545 He struck Ji-Min with his gun. 683 00:32:40,580 --> 00:32:44,072 Our young Internet-er rushed to her aid, 684 00:32:44,107 --> 00:32:48,190 fought over the weapon, and it went off. 685 00:32:48,635 --> 00:32:51,610 Sir, if you don't mind, your jacket, please. 686 00:32:51,644 --> 00:32:53,546 Wait. You want us to lie to the cops? 687 00:32:53,580 --> 00:32:55,689 Well, I could frighten you all and tell you 688 00:32:55,724 --> 00:32:58,732 that I'll have my people do their worst, 689 00:32:58,767 --> 00:33:01,256 but what's the point when it's so much easier 690 00:33:01,291 --> 00:33:02,881 to make you happy? 691 00:33:02,916 --> 00:33:05,095 Or at least make you rich. 692 00:33:05,129 --> 00:33:07,497 [RESSLER] This is Agent Ressler with the FBI. 693 00:33:07,531 --> 00:33:09,485 We need to know if anyone inside is hurt, 694 00:33:09,520 --> 00:33:12,114 so please answer the phone. 695 00:33:12,148 --> 00:33:14,326 - How rich? - [TELEPHONE RINGS] 696 00:33:14,720 --> 00:33:17,922 Jackpot rich. Wish-come-true rich. 697 00:33:17,957 --> 00:33:20,619 Rich enough to pay all your bills 698 00:33:20,653 --> 00:33:24,146 and start something new, something exciting. 699 00:33:24,180 --> 00:33:27,638 Ji-Min, do you have a favorite bar? 700 00:33:27,672 --> 00:33:28,779 Chikin Ba. 701 00:33:29,126 --> 00:33:30,578 Chikin Ba? 702 00:33:32,548 --> 00:33:36,282 I'll send a representative to meet all of you there tonight. 703 00:33:36,317 --> 00:33:38,218 He'll have your money. 704 00:33:38,253 --> 00:33:40,874 All I need now is a way to get out of here. 705 00:33:43,267 --> 00:33:44,609 Oh, dear. 706 00:33:47,364 --> 00:33:48,378 [SIGHS] 707 00:34:06,993 --> 00:34:08,727 [DOOR BELL CHIMES] 708 00:34:16,450 --> 00:34:17,891 [BEEPS] 709 00:34:25,122 --> 00:34:27,185 [SIYA] I made it through the case files. 710 00:34:27,217 --> 00:34:29,659 As expected, Reddington used the HexRoot program 711 00:34:29,693 --> 00:34:31,465 to scrub himself from the records. 712 00:34:31,498 --> 00:34:34,157 Any references to him or the intel he provided 713 00:34:34,193 --> 00:34:35,849 are missing or redacted. 714 00:34:35,884 --> 00:34:38,404 - What about his immunity agreement? - Gone. 715 00:34:38,439 --> 00:34:40,373 It's like he was never part of this team. 716 00:34:40,407 --> 00:34:42,582 I don't understand Raymond's play here. 717 00:34:42,618 --> 00:34:44,483 He's left himself completely unprotected 718 00:34:44,516 --> 00:34:46,313 from prosecution by the US government. 719 00:34:46,348 --> 00:34:49,214 What happens tomorrow when Panabaker turns us over to the DOJ? 720 00:34:49,248 --> 00:34:50,698 I mean, we're the ones who are gonna take 721 00:34:50,732 --> 00:34:52,494 the full blame for Wujing's murder. 722 00:34:52,528 --> 00:34:54,255 Panabaker will do what she does. 723 00:34:54,290 --> 00:34:55,808 If we have to face Main Justice, 724 00:34:55,843 --> 00:34:57,328 we'll mount the best defense possible, 725 00:34:57,363 --> 00:35:00,229 but we can't do anything until we locate our asset, 726 00:35:00,263 --> 00:35:02,232 who's becoming more erratic by the hour. 727 00:35:02,266 --> 00:35:04,028 Once we find him, I'll need someone 728 00:35:04,062 --> 00:35:06,583 who can keep eyes on him at all times. 729 00:35:06,617 --> 00:35:09,690 I'll do it. I don't have a life. 730 00:35:09,725 --> 00:35:11,901 The assignment is yours. 731 00:35:11,935 --> 00:35:14,111 Everyone, go home, get a good night's sleep. 732 00:35:14,145 --> 00:35:17,424 Tomorrow, we'll discuss the best strategy to handle the DOJ. 733 00:35:20,809 --> 00:35:23,390 Agent Malik, a moment. 734 00:35:24,267 --> 00:35:25,920 I'm just checking in. Are you okay? 735 00:35:25,954 --> 00:35:28,026 Are you sure you want to do this? 736 00:35:28,959 --> 00:35:29,983 Yes. 737 00:35:30,754 --> 00:35:31,825 But... 738 00:35:34,070 --> 00:35:36,326 I went through the case files today. 739 00:35:37,074 --> 00:35:38,454 All the case files. 740 00:35:39,594 --> 00:35:41,333 You read how your mother died. 741 00:35:42,081 --> 00:35:43,752 Among other things. 742 00:35:44,636 --> 00:35:47,640 The file said that she was attacked in a nightclub 743 00:35:47,674 --> 00:35:50,161 from behind and her throat was slit. 744 00:35:51,749 --> 00:35:52,888 I'm sorry. 745 00:35:52,923 --> 00:35:55,561 It's okay. I expected the worst. 746 00:35:56,745 --> 00:35:59,576 What I didn't expect was... 747 00:36:02,868 --> 00:36:04,422 I joined this team because I wanted to know 748 00:36:04,457 --> 00:36:05,941 what happened to her. 749 00:36:05,976 --> 00:36:08,328 And why. 750 00:36:08,703 --> 00:36:10,120 This task force had the answers, 751 00:36:10,154 --> 00:36:13,210 so I wanted to be one of you, 752 00:36:13,538 --> 00:36:16,992 find out if her death meant something. 753 00:36:17,305 --> 00:36:18,963 She was my mother. 754 00:36:20,617 --> 00:36:22,599 Then you read the case file. 755 00:36:23,000 --> 00:36:24,657 And it read like many other case files. 756 00:36:24,692 --> 00:36:26,660 No logic to the crime. 757 00:36:26,695 --> 00:36:29,630 No reason. No answers. 758 00:36:30,026 --> 00:36:31,149 Yeah. 759 00:36:31,183 --> 00:36:33,221 When something important in your life is unknown, 760 00:36:33,255 --> 00:36:36,869 it can lead to a feeling of helplessness. 761 00:36:37,986 --> 00:36:40,024 You took a job in intelligence 762 00:36:40,058 --> 00:36:42,475 so you could take control of your life with knowledge. 763 00:36:42,510 --> 00:36:45,065 But in this job, the only real knowledge to be had 764 00:36:45,100 --> 00:36:48,932 is that most questions never find a satisfying answer. 765 00:36:49,386 --> 00:36:50,762 But if you need to know if your mother's death 766 00:36:50,797 --> 00:36:52,558 meant something more than what it meant to you, 767 00:36:52,593 --> 00:36:54,017 I can tell you... 768 00:36:55,045 --> 00:36:58,187 Meera Malik was a good woman and a fine agent. 769 00:36:58,221 --> 00:37:00,017 She saved lives. 770 00:37:00,914 --> 00:37:03,021 And her loss was immeasurable. 771 00:37:16,048 --> 00:37:17,421 Cynthia. 772 00:37:17,455 --> 00:37:20,942 I received a voicemail message from Harold today 773 00:37:20,977 --> 00:37:24,845 that you have urgent business to discuss with me. 774 00:37:24,879 --> 00:37:26,191 You missed my deadline. 775 00:37:26,226 --> 00:37:27,856 I did. 776 00:37:28,230 --> 00:37:30,371 But I'm here now. 777 00:37:31,233 --> 00:37:32,925 Doesn't matter. 778 00:37:33,114 --> 00:37:35,756 I can't cover for you anymore, Raymond, 779 00:37:35,992 --> 00:37:38,931 waiting for your casual disregard for human life 780 00:37:38,965 --> 00:37:42,711 to destroy my career and the careers of others. 781 00:37:43,319 --> 00:37:45,080 I set a meeting with the Attorney General tomorrow 782 00:37:45,115 --> 00:37:46,495 to tell him everything I know, 783 00:37:46,530 --> 00:37:48,395 starting with your execution of Wujing 784 00:37:48,429 --> 00:37:51,675 and his associate Zhang Wei inside the Post Office. 785 00:37:51,709 --> 00:37:53,816 I don't care what it'll cost me. 786 00:37:53,850 --> 00:37:56,130 And I know what it'll cost me. 787 00:37:57,822 --> 00:38:00,412 You must be referring to this. 788 00:38:00,446 --> 00:38:04,141 My casual disregard for humanity 789 00:38:04,175 --> 00:38:06,005 served you well enough when you needed 790 00:38:06,040 --> 00:38:09,406 someone interrogated to save a member of your family. 791 00:38:09,440 --> 00:38:11,806 I still have the recording, of course. 792 00:38:11,842 --> 00:38:13,637 Send it to The New York Times. 793 00:38:13,671 --> 00:38:15,502 I don't care. 794 00:38:15,536 --> 00:38:17,436 I'm ready to pay for my mistakes. 795 00:38:17,470 --> 00:38:19,387 Do your worst. 796 00:38:19,715 --> 00:38:21,959 Cynthia, I'm trying to do my best. 797 00:38:25,861 --> 00:38:29,660 It's in nobody's interest if you're only helping the task force 798 00:38:29,694 --> 00:38:31,988 because I'm forcing you to. 799 00:38:32,560 --> 00:38:35,743 Help them because the world is a better place with them in it. 800 00:38:37,360 --> 00:38:40,985 Wujing and the Blacklisters that he broke out of prison, 801 00:38:41,020 --> 00:38:43,368 that mess was created 802 00:38:43,403 --> 00:38:45,820 by my former associate, Marvin Gerard. 803 00:38:45,854 --> 00:38:47,718 It was my mess to clean up. 804 00:38:49,584 --> 00:38:52,864 Anyway, that's my two cents. 805 00:38:52,899 --> 00:38:54,895 Spend it how you will. 806 00:39:02,844 --> 00:39:05,675 [DOOR OPENS AND CLOSES] 807 00:39:05,710 --> 00:39:07,747 [PHONE CLICKS] 808 00:39:07,782 --> 00:39:10,372 [LINE RINGING] 809 00:39:10,406 --> 00:39:14,792 Lorelei, cancel my meeting with the Attorney General tomorrow. 810 00:39:15,689 --> 00:39:17,692 [PHONE CLICKS] 811 00:39:17,727 --> 00:39:19,418 [DOOR OPENS] 812 00:39:23,424 --> 00:39:24,737 [KEYS JINGLE] 813 00:39:27,775 --> 00:39:31,711 The Barnes Foundation? Where'd you get that? 814 00:39:32,146 --> 00:39:33,803 It's from Pinky. 815 00:39:36,442 --> 00:39:38,065 When did he give that to you? 816 00:39:38,100 --> 00:39:40,414 [CHUCKLES] Pinky works in mysterious ways. 817 00:39:40,448 --> 00:39:42,589 I-I was upstairs and came down for a snack, 818 00:39:42,624 --> 00:39:45,904 and these were sitting on the kitchen table with a note. 819 00:39:47,334 --> 00:39:49,267 You mind if I read the note? 820 00:39:55,193 --> 00:39:59,163 [REDDINGTON] "Dear Agnes, last we visited, 821 00:39:59,198 --> 00:40:03,204 I was so pleased to hear your exciting stories 822 00:40:03,238 --> 00:40:08,176 about your field trip to the Philadelphia Museum of Art. 823 00:40:08,211 --> 00:40:10,525 But upon reflection, I was a little disappointed 824 00:40:10,559 --> 00:40:13,805 that you didn't have a chance to experience 825 00:40:13,839 --> 00:40:18,121 the amazing artworks of the Barnes Foundation. 826 00:40:18,156 --> 00:40:19,606 So I rented a car yesterday 827 00:40:19,640 --> 00:40:22,126 and drove there to buy a catalogue for you. 828 00:40:22,161 --> 00:40:24,509 Looks like Reddington's not here. 829 00:40:24,650 --> 00:40:26,411 He was here. 830 00:40:28,515 --> 00:40:30,863 [REDDINGTON] I would've gotten the catalogue to you sooner, 831 00:40:30,898 --> 00:40:34,247 but I ran into a little trouble when I stopped on the way home 832 00:40:34,281 --> 00:40:38,623 to buy some world-famous Goldenberg's Peanut Chews. 833 00:40:40,532 --> 00:40:42,258 Anyway, I wanted you to see 834 00:40:42,292 --> 00:40:46,851 how the Barnes Collection integrates art and objects 835 00:40:46,885 --> 00:40:50,063 from across cultures and time periods 836 00:40:50,097 --> 00:40:55,230 to reveal the universal impulse to create wonder. 837 00:40:55,898 --> 00:40:58,764 The kind of wonder that exists within each of us 838 00:40:58,799 --> 00:41:01,872 and makes life worth living. 839 00:41:01,906 --> 00:41:04,289 So enjoy the catalogue. 840 00:41:04,323 --> 00:41:07,743 Hopefully we can go to the Barnes together one day. 841 00:41:08,206 --> 00:41:11,210 I love you. Pinky." 842 00:41:15,754 --> 00:41:18,512 Sweet of him. Right? 843 00:41:21,278 --> 00:41:22,521 Amazing. 63371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.