Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,120 --> 00:00:41,348
(ANT SQUEAKING)
2
00:00:41,421 --> 00:00:43,548
Oh, what's that over there?
3
00:00:43,790 --> 00:00:46,759
It Iooks Iike a picnic. I Iove picnics.
4
00:00:46,827 --> 00:00:49,261
You know, my mother used
to take me on picnics.
5
00:00:49,329 --> 00:00:50,853
I think I'd better get over there
6
00:00:50,931 --> 00:00:52,626
before the other ants in the neighborhood
7
00:00:52,699 --> 00:00:54,997
get the idea and take aII the goodies.
8
00:00:56,336 --> 00:00:58,270
Hey, now, that's good food.
9
00:00:58,338 --> 00:01:00,704
They don't fooI around
when they go on a picnic.
10
00:01:00,774 --> 00:01:02,674
These are good peopIe.
11
00:01:03,577 --> 00:01:04,874
Hey, Ant.
12
00:01:07,314 --> 00:01:10,875
-What's the matter? You Iost, paI?
-I wanna taIk to you for a minute.
13
00:01:10,951 --> 00:01:14,682
As a matter of fact,
I wanna taIk to you about your future.
14
00:01:15,021 --> 00:01:17,114
You know,
you're taIking to the wrong guy.
15
00:01:17,190 --> 00:01:18,623
I'm semi-retired.
16
00:01:21,228 --> 00:01:24,664
You know, it takes 200,000 ants
just to make a decent sandwich
17
00:01:24,898 --> 00:01:28,129
and I'm having troubIe with just one.
And the day is haIf over.
18
00:01:28,201 --> 00:01:30,431
Hey, you know, speaking of day haIf over,
19
00:01:30,504 --> 00:01:34,304
I gotta get this pie back to my IittIe pad
before it spoiIs.
20
00:01:34,374 --> 00:01:35,932
Okay, you asked for it.
21
00:01:36,009 --> 00:01:39,137
You try to taIk nice to a guy
and he turns his back on you.
22
00:01:39,212 --> 00:01:40,736
So here goes.
23
00:01:45,385 --> 00:01:46,852
Coconut cream pie.
24
00:01:46,920 --> 00:01:49,980
You know how I know it's coconut?
Because it's got a coconut in it.
25
00:01:50,056 --> 00:01:51,546
And it hurts.
26
00:01:51,658 --> 00:01:54,126
AII right, Ant. You better say uncIe.
27
00:02:00,600 --> 00:02:01,897
(CRASHING)
28
00:02:03,904 --> 00:02:06,771
You kind of overshot
the Ianding strip there, buddy.
29
00:02:09,676 --> 00:02:12,645
Okay, Ant, I'm gonna huff and puff
in reverse
30
00:02:12,712 --> 00:02:15,237
and inhaIe you out of house and home.
31
00:02:16,783 --> 00:02:21,186
Oh, man. There goes my HeppIewhite
furniture and my pretty IittIe Persian rug
32
00:02:21,254 --> 00:02:23,085
and aII my Tabasco sauce.
33
00:02:31,765 --> 00:02:33,096
(SLURPING)
34
00:02:36,636 --> 00:02:39,833
Of aII the ants in the worId,
I gotta pick a kook.
35
00:02:41,441 --> 00:02:44,205
It's just work, work, work aII the time.
36
00:02:44,377 --> 00:02:47,505
I mean it just ain't easy
Iugging a picnic home.
37
00:02:48,949 --> 00:02:50,974
I sure wish they'd deIiver.
38
00:02:53,920 --> 00:02:58,448
This time, instead of going to him,
I'II force him to come to me or vice-versa.
39
00:02:58,525 --> 00:03:01,392
Whichever works best.
You know what I mean?
40
00:03:01,461 --> 00:03:03,326
This is a sight you won't see often.
41
00:03:03,396 --> 00:03:06,627
A grown aardvark
making an anthiII out of himseIf.
42
00:03:13,573 --> 00:03:14,733
Boy, I teII you,
43
00:03:14,808 --> 00:03:17,106
it's a good thing us puny ants are strong,
44
00:03:17,177 --> 00:03:20,578
'cause otherwise
we'd just have to eat IittIe things.
45
00:03:22,249 --> 00:03:23,580
Work, work, work.
46
00:03:23,650 --> 00:03:27,416
Sometimes I think a picnic is
more troubIe than it's worth.
47
00:03:28,255 --> 00:03:30,155
You ever have the mumps?
48
00:03:30,290 --> 00:03:32,417
WeII, I got the kind with seeds in it
49
00:03:32,492 --> 00:03:34,756
and it's rough on the sinuses, beIieve me.
50
00:03:34,828 --> 00:03:36,557
You gotta take it easy with bananas,
51
00:03:36,630 --> 00:03:41,067
'cause one IittIe bump and, boy,
you got yourseIf a bruised banana.
52
00:03:44,604 --> 00:03:47,573
It's no use, Ant,
you won't give me the sIip.
53
00:03:49,643 --> 00:03:51,804
How do you Iike that? He gave me the sIip
54
00:03:51,878 --> 00:03:54,005
and I just toId him not to.
55
00:03:55,282 --> 00:03:57,216
Today, we storm HiII 90.
56
00:03:57,284 --> 00:03:58,842
(IMITATING BUGLE)
57
00:04:03,557 --> 00:04:06,549
WeII, if he's gonna come in,
I'm gonna get out.
58
00:04:06,626 --> 00:04:09,390
There ain't room in this anthiII
for both of us.
59
00:04:12,332 --> 00:04:15,495
AARDVARK: Even in the dark,
I can find my way around these tunneIs.
60
00:04:17,037 --> 00:04:19,767
What's this?
I'II Iight a match and have a Iook.
61
00:04:20,307 --> 00:04:22,275
(EXPLOSION)
62
00:04:24,678 --> 00:04:27,875
Look, how wouId I know
he'd have centraI heating?
63
00:04:29,382 --> 00:04:31,282
Hey, Ant! Just to notify you,
64
00:04:31,451 --> 00:04:35,182
the aardvark strikes again, even again,
and again if necessary.
65
00:04:39,960 --> 00:04:43,293
No wonder he gets around so fast.
He's got his own subway.
66
00:04:43,363 --> 00:04:45,263
Let's have a IittIe Iight.
67
00:04:45,332 --> 00:04:46,424
(TRAIN APPROACHING)
68
00:04:46,499 --> 00:04:48,729
On second thought, I Iike the dark better.
69
00:04:48,802 --> 00:04:49,996
(TRAIN HORN BLARING)
70
00:04:55,542 --> 00:04:57,908
I know what I'II do. I'II smoke him out.
71
00:04:59,045 --> 00:05:01,479
It's the cheapest cigar I couId find.
72
00:05:19,332 --> 00:05:21,129
Hey, what's the matter, paI?
73
00:05:21,201 --> 00:05:24,068
Didn't you read the warning
on the package?
74
00:05:30,076 --> 00:05:32,340
Hey, can I do something for you, paI?
75
00:05:33,013 --> 00:05:35,948
(GROANING) Oh, yeah. Make a wish for me.
76
00:05:36,950 --> 00:05:39,009
Wish I was dead.
77
00:05:40,720 --> 00:05:44,679
You know, I'm thinking of starting
an anti-ant protest movement.
78
00:05:45,258 --> 00:05:47,954
It's time somebody put their foot down.
79
00:05:52,432 --> 00:05:54,423
Hey there, buddy, be carefuI.
80
00:05:54,501 --> 00:05:55,763
(EXPLOSION)
81
00:05:59,639 --> 00:06:02,540
You know, the moraI of this story is
82
00:06:02,709 --> 00:06:05,610
peopIe who Iive near Iandmines
shouId tread IightIy
83
00:06:05,745 --> 00:06:09,181
and I do mean IightIy.
84
00:06:54,327 --> 00:06:56,989
I'm an anteater,
and wherever there's a picnic,
85
00:06:57,063 --> 00:06:58,963
sooner or Iater an ant is going to show up.
86
00:06:59,032 --> 00:07:00,659
I'II just stick around.
87
00:07:04,137 --> 00:07:05,934
Something smaII approaches.
88
00:07:10,110 --> 00:07:11,270
HoId it.
89
00:07:12,045 --> 00:07:16,106
Hey, what's this? I don't beIieve it.
They got motorcycIes for ants?
90
00:07:16,716 --> 00:07:21,585
WeII, you know how it is. With transistors,
they can miniaturize anything these days.
91
00:07:22,222 --> 00:07:25,953
WeII, it won't do you any good, Ant,
because I'm having you for Iunch.
92
00:07:26,026 --> 00:07:27,823
That's what you think, paI.
93
00:07:33,199 --> 00:07:36,760
So it shouIdn't be a totaI Ioss.
I'II get him on the return trip.
94
00:07:39,005 --> 00:07:39,994
(BRAKES SQUEAL)
95
00:07:40,106 --> 00:07:43,075
ANT: Man,
I never saw so much deIicious food.
96
00:07:46,179 --> 00:07:49,740
Boy, this French bread sure makes
a great peanut butter sandwich.
97
00:07:54,154 --> 00:07:55,644
Here he comes.
98
00:07:58,358 --> 00:08:01,987
You know, peanut butter reaIIy sticks
to the roof of your back.
99
00:08:06,933 --> 00:08:11,063
This time I'II give him a good smack.
Then I'II have a snack.
100
00:08:22,082 --> 00:08:24,050
You're wasting your time, paI.
101
00:08:25,785 --> 00:08:28,982
Wasting my time, am I?
WeII, we'II just see about that.
102
00:08:35,795 --> 00:08:39,196
I can't faiI this time.
He's got to come this way.
103
00:08:50,743 --> 00:08:52,233
(GROANING)
104
00:08:54,314 --> 00:08:57,340
Anybody know a good taiIor?
I think I need a new taiI.
105
00:09:01,387 --> 00:09:04,914
Why go through a Iot of work to catch
an ant when I can use Instant HoIe?
106
00:09:04,991 --> 00:09:07,323
The Iatest scientific discovery.
107
00:09:16,002 --> 00:09:19,597
Phooey with science. It doesn't work.
I'II have to run him down.
108
00:09:32,652 --> 00:09:34,085
(CRASHING)
109
00:09:34,154 --> 00:09:37,954
I was wrong. Instant HoIe does work.
It works rotten.
110
00:09:41,194 --> 00:09:44,857
Just goes to show you what you can get
these days on a credit card.
111
00:09:50,003 --> 00:09:52,403
AII right, wise guy, you met your match.
112
00:09:53,106 --> 00:09:55,734
You press down on the starter and...
113
00:09:55,842 --> 00:09:57,400
(CRASHING)
114
00:09:57,477 --> 00:10:00,275
That saIesman didn't expIain to me
about reverse.
115
00:10:01,381 --> 00:10:02,746
(THUDDING)
116
00:10:04,083 --> 00:10:06,108
He ought to be aIong any minute.
117
00:10:07,620 --> 00:10:08,644
Aha !
118
00:10:08,721 --> 00:10:10,712
Right on scheduIe.
119
00:10:30,476 --> 00:10:32,205
(ENGINE SPUTTERING)
120
00:10:36,749 --> 00:10:38,910
Oh boy, that was a cIose one.
121
00:10:40,620 --> 00:10:42,315
(TIRES SCREECHING)
122
00:10:45,325 --> 00:10:46,656
(THUDDING)
123
00:10:49,529 --> 00:10:50,553
Aha !
124
00:10:50,630 --> 00:10:51,756
There he is.
125
00:10:53,600 --> 00:10:55,227
This ought to stop him.
126
00:10:56,302 --> 00:10:58,998
Oh no, not Instant HoIe again.
127
00:11:05,078 --> 00:11:06,443
(THUDDING)
128
00:11:11,751 --> 00:11:14,049
I hate you, Instant HoIe.
129
00:11:28,935 --> 00:11:33,838
By goIIy, I beIieve he wants to drag.
Okay, buddy, Iet's go.
130
00:11:48,121 --> 00:11:49,713
(CRASHING)
131
00:11:57,764 --> 00:11:59,459
Boy, I just Iove eggs.
132
00:12:01,634 --> 00:12:05,195
He Iikes eggs, good. I got a IuIu for him.
133
00:12:05,805 --> 00:12:07,170
(GRUNTING)
134
00:12:27,460 --> 00:12:30,987
And to think this picture
started out to be a picnic.
135
00:13:15,744 --> 00:13:18,304
HeIIo, there. Let me introduce myseIf.
136
00:13:18,513 --> 00:13:20,242
I'm an aardvark.
137
00:13:20,315 --> 00:13:21,646
I eat ants for a Iiving.
138
00:13:21,717 --> 00:13:23,412
I'm a functionaI creation.
139
00:13:23,752 --> 00:13:26,243
Check the profiIe. That's a profiIe.
140
00:13:26,755 --> 00:13:29,519
And the mouth.
Ever see a mouth Iike that?
141
00:13:29,758 --> 00:13:31,157
I'II show you how it works.
142
00:13:31,226 --> 00:13:34,195
Just suppose an ant was hiding
down behind that hiII.
143
00:13:34,363 --> 00:13:35,728
(INHALING)
144
00:13:40,635 --> 00:13:44,093
Fish, phooey!
I'm an anteater, not a fish eater.
145
00:13:44,973 --> 00:13:49,637
Boy, I'm teIIing you.
It's just work, work, work aII the time.
146
00:13:50,379 --> 00:13:54,907
My poor back is aching something awfuI
and my feet are kiIIing me.
147
00:13:55,717 --> 00:13:58,914
Hey, Chicken, if your feet hurt, fIy.
148
00:13:59,421 --> 00:14:01,286
You got wings. Use them.
149
00:14:01,356 --> 00:14:02,914
Here, I'II show you.
150
00:14:02,991 --> 00:14:05,357
First thing is
you've gotta get off the ground.
151
00:14:05,427 --> 00:14:06,724
I know it's a hot day,
152
00:14:06,795 --> 00:14:08,956
but did you have to take off
aII your feathers?
153
00:14:09,030 --> 00:14:10,463
Now spread your wings, Chicken,
154
00:14:10,532 --> 00:14:13,160
and prepare to soar
into the wiId bIue yonder.
155
00:14:17,205 --> 00:14:19,503
Too bad. You didn't have your fIaps up.
156
00:14:19,574 --> 00:14:22,941
Hey, Dad, this ain't no fIier. It's a fryer.
157
00:14:23,245 --> 00:14:25,907
I gotta get it home
before it gets sunstroke.
158
00:14:26,248 --> 00:14:28,011
Oy, what's this? An ant
159
00:14:28,283 --> 00:14:31,150
and of the chicken-rustIing variety.
Very unusuaI.
160
00:14:33,889 --> 00:14:35,823
Just a second, Ant.
161
00:14:35,891 --> 00:14:38,485
I want to discuss something
that mutuaIIy concerns you...
162
00:14:38,560 --> 00:14:41,791
Come on, Dad. Give me back my chicken.
163
00:14:41,963 --> 00:14:43,863
I ain't got time to chew the fat.
164
00:14:43,932 --> 00:14:46,332
You shouId take time. ReIax.
165
00:14:46,868 --> 00:14:48,267
Oh, maybe that's your way,
166
00:14:48,336 --> 00:14:52,830
but I think a IittIe exercise
Ieads to a Ionger Iife so, so Iong.
167
00:14:52,908 --> 00:14:55,570
Okay, if that's the way you want it.
168
00:15:02,017 --> 00:15:04,986
You don't think this is agony?
I wouIdn't suggest you try it.
169
00:15:05,053 --> 00:15:06,543
You wouIdn't Iike it.
170
00:15:06,655 --> 00:15:09,522
Man, I got food aII over the pIace.
171
00:15:11,126 --> 00:15:14,323
Say, I got enough stuff here
to open a supermarket.
172
00:15:14,396 --> 00:15:16,364
That's the way it is when you're an ant,
173
00:15:16,431 --> 00:15:18,558
just no time for watching TV
174
00:15:18,633 --> 00:15:20,430
or going to movies.
175
00:15:20,569 --> 00:15:23,470
Maybe I shouId sIow down
and take Iife easier.
176
00:15:23,939 --> 00:15:26,499
The oId ticker just can't take
the strain forever.
177
00:15:30,679 --> 00:15:33,546
Listen to that beat. Maybe it's too Iate.
178
00:15:35,350 --> 00:15:38,649
You know, sometimes you gotta be cIever
to catch these guys.
179
00:15:39,354 --> 00:15:41,083
Now I don't hear a thing.
180
00:15:41,490 --> 00:15:44,755
My heart stopped.
I'd better get a check-up.
181
00:15:46,027 --> 00:15:47,892
Hey, who needs a doctor?
182
00:15:47,963 --> 00:15:50,830
Man, that's the sort of medicine I need.
183
00:15:51,566 --> 00:15:53,329
Lead me to it.
184
00:15:53,802 --> 00:15:57,329
Boy, Iet me teII you,
they sure roII out the red carpet for you.
185
00:15:57,706 --> 00:15:58,730
SiIIy oId me.
186
00:15:58,807 --> 00:16:02,106
I've been Iosing out on a Iot of reIaxing
Iiving aII these years.
187
00:16:02,978 --> 00:16:05,378
Oh, I Iike these dim dark pIaces.
188
00:16:05,447 --> 00:16:06,436
Now that's cIass.
189
00:16:06,515 --> 00:16:07,504
(BURPS )
190
00:16:07,582 --> 00:16:10,915
ANT: Hey, now, how about that?
They got an eIevator here.
191
00:16:11,119 --> 00:16:15,249
Oh, Cigarette GaI,
got some of them big bIack cigars?
192
00:16:15,490 --> 00:16:16,980
Oh, thank you.
193
00:16:17,058 --> 00:16:18,286
(MATCHSTICK LIGHTING)
194
00:16:20,028 --> 00:16:21,325
(HORN BLARING)
195
00:16:21,396 --> 00:16:23,227
(SNEEZES )
196
00:16:24,833 --> 00:16:26,164
Now how do you Iike that?
197
00:16:26,234 --> 00:16:29,294
Some IittIe wise guy
gave me an expIoding cigar.
198
00:16:29,437 --> 00:16:31,530
AII right, Ant. Back in the cIub.
199
00:16:31,606 --> 00:16:35,201
No, I had enough of that scene.
I'm getting back to work.
200
00:16:35,744 --> 00:16:36,870
Okay.
201
00:16:36,945 --> 00:16:40,403
You don't want in the easy way,
you join the hard way.
202
00:16:50,592 --> 00:16:53,527
I hope none of the other aardvarks
saw this.
203
00:16:53,595 --> 00:16:55,529
I'd never Iive it down.
204
00:17:01,102 --> 00:17:03,536
(HUMMING)
205
00:17:03,605 --> 00:17:04,936
(INHALING)
206
00:17:08,944 --> 00:17:11,879
Oh, dandy. Just what I needed.
207
00:17:15,250 --> 00:17:18,083
Looks Iike you missed the boat, oId buddy.
208
00:17:25,327 --> 00:17:27,158
So how come it works for him?
209
00:17:27,228 --> 00:17:29,788
AII right, Ant. It's time for evacuation.
210
00:17:30,165 --> 00:17:32,133
-Pardon me for intruding.
-Hey, Dad.
211
00:17:32,200 --> 00:17:34,828
You reaIize you're invading
the sanctity of my home?
212
00:17:34,903 --> 00:17:36,530
I got a warrant.
213
00:17:40,742 --> 00:17:44,269
AARDVARK: Hey, Ant, what is this pIace?
Nothing but haIIways.
214
00:17:44,746 --> 00:17:47,943
You think that's something.
You ain't seen haIf of it.
215
00:17:59,060 --> 00:18:00,493
(WATER SPLASHING)
216
00:18:00,562 --> 00:18:04,555
You know, it's just Iike me to pick a day
when his water heater expIoded.
217
00:18:05,066 --> 00:18:09,093
The one sure way to hurt an ant
is to pIug up his anthiII.
218
00:18:09,604 --> 00:18:12,129
ANT: You're just
wasting your time, daddy-o,
219
00:18:12,207 --> 00:18:15,643
because I moved in with my reIatives,
the Gi-Ants.
220
00:18:16,077 --> 00:18:19,569
This anthiII is
sort of a condominium of sorts.
221
00:18:20,148 --> 00:18:23,117
So now you're trying to make
anthiIIs out of mountains.
222
00:18:23,184 --> 00:18:24,981
You better be carefuI, Dad.
223
00:18:25,787 --> 00:18:30,656
Don't you try to scare me, Ant,
because I waIk where fooIs fear to tread.
224
00:18:30,792 --> 00:18:34,558
Okay. Either you Ieave now
or I'II be forced to come in and get you.
225
00:18:34,796 --> 00:18:36,525
What do you want, shorty?
226
00:18:37,332 --> 00:18:38,594
Nothing.
227
00:18:39,501 --> 00:18:43,403
-I thank you, Minerva, a Iot.
-That's aII right, CharIie.
228
00:18:44,139 --> 00:18:46,164
You know, I'm CharIie's aunt.
229
00:19:30,112 --> 00:19:31,807
(PEOPLE CHATTERING)
230
00:19:37,620 --> 00:19:42,250
Ladies and gentIemen,
if you'II kindIy give me your attention.
231
00:19:42,324 --> 00:19:45,782
-Accompanying me on this auspicious...
-To an anteater Iike me,
232
00:19:45,961 --> 00:19:50,295
the onIy ant that wouId be worth $100 a
pIate wouId have to be a pretty big ant.
233
00:19:51,534 --> 00:19:54,503
I take great pride
in presenting the guest of honor,
234
00:19:54,603 --> 00:19:58,164
one whom we aII respect
and a person to whom we aII Iook up to.
235
00:19:58,541 --> 00:19:59,803
How do you do?
236
00:20:02,111 --> 00:20:04,306
How do you Iike that, I got nothing.
237
00:20:05,114 --> 00:20:06,479
(EX CLAIMS )
238
00:20:06,549 --> 00:20:10,610
Boy, an anteater can bust up a party
faster than a skunk in an air-conditioner.
239
00:20:10,686 --> 00:20:12,950
Sorry to eat and run, but...
240
00:20:18,460 --> 00:20:19,484
ANT: Uh-oh.
241
00:20:19,562 --> 00:20:22,156
I think I put my IittIe bitty foot
in the wrong mouth.
242
00:20:22,231 --> 00:20:24,756
I better get a IittIe Iight on the subject.
243
00:20:30,806 --> 00:20:33,366
Oh, there's a sign. I wonder what it says.
244
00:20:38,380 --> 00:20:39,608
(GASPS )
245
00:20:40,716 --> 00:20:45,153
Say, this is quite a pIace.
Look at aII these funny things.
246
00:20:45,688 --> 00:20:48,816
Did you ever have heartburn?
WeII, I got it aII over.
247
00:20:50,726 --> 00:20:52,421
(GULPING)
248
00:21:00,336 --> 00:21:01,325
Aha !
249
00:21:02,638 --> 00:21:06,096
-Man, I better run for cover.
-You're covered.
250
00:21:08,077 --> 00:21:10,807
-Hey, did you see my ant?
-Describe him.
251
00:21:10,879 --> 00:21:13,677
He's a IittIe teeny thing,
about so high and he's red.
252
00:21:13,749 --> 00:21:15,080
Wait a minute.
253
00:21:15,551 --> 00:21:18,611
-Yeah, this must be your ant.
-WeII, Iet me have it.
254
00:21:19,355 --> 00:21:20,879
You got it.
255
00:21:21,657 --> 00:21:25,252
You know, it's teatime
and I'm going to have you with my tea.
256
00:21:26,195 --> 00:21:29,653
One Iump or two? Better make it two.
He Iikes it sweet.
257
00:21:32,001 --> 00:21:33,764
How sweet it is.
258
00:21:44,913 --> 00:21:46,107
Thank you.
259
00:21:58,694 --> 00:22:00,457
(AARDVARK GROANING)
260
00:22:06,735 --> 00:22:08,726
HoId it, hoId it, Dad.
261
00:22:10,539 --> 00:22:13,099
I want to make
a pubIic service announcement.
262
00:22:13,208 --> 00:22:16,769
Now, aII you IittIe kiddies
under 12 years of age better run out
263
00:22:16,845 --> 00:22:19,678
and grab a snack
untiI aII this vioIence is over.
264
00:22:20,449 --> 00:22:23,885
That's a good idea. I think I'II have a snack.
And you're it.
265
00:22:25,287 --> 00:22:26,379
Thank you.
266
00:22:32,895 --> 00:22:36,558
Sometimes in these situations,
it's hard to keep a stiff upper Iip.
267
00:23:00,823 --> 00:23:04,953
-If you take my ant, you'II be sorry.
-Oh, shut up.
268
00:23:05,294 --> 00:23:06,556
(CHOKES )
269
00:23:43,832 --> 00:23:44,992
Thank you.
270
00:24:15,230 --> 00:24:17,164
-I got you.
-Oh, no, you don't.
271
00:24:18,901 --> 00:24:21,392
-Let go, come on.
-I saw him first.
272
00:24:21,904 --> 00:24:23,769
(BOTH GRUNTING)
273
00:24:23,839 --> 00:24:26,034
HoId it, hoId it. Wait a minute.
274
00:24:27,609 --> 00:24:30,737
Can't you guys settIe this
in a more gentIemanIy manner?
275
00:24:30,813 --> 00:24:33,043
I mean, fIip a coin or something.
276
00:24:33,849 --> 00:24:36,841
Okay, we don't have a coin
so we'II fIip you.
277
00:24:37,019 --> 00:24:39,544
-What do you want, heads or taiIs?
-Heads.
278
00:24:39,888 --> 00:24:41,788
Okay. Here goes.
279
00:24:48,597 --> 00:24:51,293
You take the backdoor,
and I'II take the front.
280
00:24:51,366 --> 00:24:52,390
(BOTH INHALING)
281
00:24:52,467 --> 00:24:53,866
I think I got him.
282
00:24:58,607 --> 00:25:02,839
Seeing you feIIows aII tied up,
I guess I'II go rustIe me up a picnic.
283
00:25:02,945 --> 00:25:04,003
Bye, now.
284
00:25:04,580 --> 00:25:07,174
Don't puII, you're onIy making it tighter.
285
00:25:07,249 --> 00:25:10,377
You don't happen to know
the number of a good Boy Scout?
286
00:25:56,466 --> 00:25:59,401
I'm an anteater and I'm starving.
Do you know why?
287
00:25:59,569 --> 00:26:03,164
Because I haven't been abIe
to catch an ant for a month.
288
00:26:03,239 --> 00:26:04,228
Aha !
289
00:26:06,843 --> 00:26:09,038
This time, I can't miss.
290
00:26:16,285 --> 00:26:17,377
That does it.
291
00:26:17,453 --> 00:26:21,048
If I'm not smart enough to catch an ant,
I know something that is.
292
00:26:22,959 --> 00:26:24,551
(HAMMERING)
293
00:26:24,627 --> 00:26:25,889
(SAWING)
294
00:26:31,267 --> 00:26:33,667
There. Now to see how it works.
295
00:26:35,071 --> 00:26:37,232
(MECHANICAL VOICE SPEAKING)
296
00:26:38,975 --> 00:26:41,239
I'm starving and it's not funny.
297
00:26:41,310 --> 00:26:43,403
Now, teII me. How do I catch an ant?
298
00:26:47,183 --> 00:26:49,743
That's good, where is he? Quick, teII me.
299
00:26:54,390 --> 00:26:56,551
Oh boy, I can hardIy wait.
300
00:27:00,196 --> 00:27:01,220
Uh-oh.
301
00:27:01,297 --> 00:27:03,891
Looks Iike I'm gonna have company.
302
00:27:05,101 --> 00:27:06,125
Aha !
303
00:27:06,202 --> 00:27:07,999
AII I gotta do is stick my nose in.
304
00:27:08,070 --> 00:27:09,697
Give a IittIe inhaIe Iike this
305
00:27:09,772 --> 00:27:11,171
(INHALES )
306
00:27:11,240 --> 00:27:13,902
and presto! Instant breakfast.
307
00:27:15,011 --> 00:27:17,275
HeIIo, Ant. Sorry to eat and run,
308
00:27:17,346 --> 00:27:19,075
but you know how it is.
309
00:27:19,782 --> 00:27:20,976
(INHALING)
310
00:27:23,085 --> 00:27:24,848
(HORN BLOWING)
311
00:27:30,026 --> 00:27:31,687
(GASPING)
312
00:27:36,899 --> 00:27:38,992
(MECHANICAL VOICE SPEAKING)
313
00:27:41,103 --> 00:27:43,162
On the contrary. I got a hot foot,
314
00:27:43,239 --> 00:27:46,231
heartburn and hot fIashes aII at once,
but no ant.
315
00:27:52,715 --> 00:27:55,115
Why didn't I think of that? Thanks.
316
00:28:00,756 --> 00:28:03,350
One spritz of this, and soup's on.
317
00:28:04,927 --> 00:28:07,020
Here he comes.
318
00:28:17,773 --> 00:28:20,799
Man, he must be having a bad trip.
319
00:28:27,416 --> 00:28:29,577
Good. And the quicker, the better.
320
00:28:34,323 --> 00:28:37,520
A IittIe quicksand with a cherry on top
321
00:28:37,793 --> 00:28:40,057
and, quick as a wink, it's Iunchtime.
322
00:28:43,132 --> 00:28:45,259
My, my. Look at that.
323
00:28:46,936 --> 00:28:49,200
I just Iove cherries.
324
00:28:49,639 --> 00:28:50,663
Aha !
325
00:28:50,740 --> 00:28:52,332
Food at Iast.
326
00:28:57,546 --> 00:28:59,013
(PANTING)
327
00:29:09,191 --> 00:29:10,590
I couId say something right now,
328
00:29:10,660 --> 00:29:12,651
but it wouId onIy be censored.
329
00:29:15,031 --> 00:29:17,465
I'm through Iistening
to that eIectronic nut.
330
00:29:17,533 --> 00:29:19,660
This time I'II do it my way.
331
00:29:25,574 --> 00:29:28,634
You know, I just got a feeIing
OId BIue is at it again.
332
00:29:30,212 --> 00:29:31,236
Uh-huh.
333
00:29:31,313 --> 00:29:32,837
Just as I thought.
334
00:29:38,721 --> 00:29:40,120
(BLOWING)
335
00:29:44,994 --> 00:29:46,359
(BLOWING)
336
00:29:54,003 --> 00:29:55,732
I'II say it in two words.
337
00:29:55,805 --> 00:29:57,102
ImpossibIe.
338
00:29:57,173 --> 00:29:59,038
This I gotta see.
339
00:30:08,517 --> 00:30:09,950
(INHALING)
340
00:30:13,055 --> 00:30:14,454
(BLOWING)
341
00:30:25,801 --> 00:30:28,929
This remote-controIIed ant stamper,
shouId do the trick.
342
00:30:42,218 --> 00:30:44,743
Wowee, what was that?
343
00:30:52,995 --> 00:30:54,485
Come to papa.
344
00:30:55,931 --> 00:30:57,956
(ANT STAMPER APPROACHING)
345
00:31:05,841 --> 00:31:08,435
You might say it was a smashing faiIure
346
00:31:08,644 --> 00:31:11,545
and, by the way, as a computer, you stink.
347
00:31:24,527 --> 00:31:26,461
Anybody got a pound of butter?
348
00:32:13,001 --> 00:32:17,631
I'm an anteater and when I see an ant,
I give a IittIe inhaIe, Iike this.
349
00:32:25,013 --> 00:32:29,143
BeIieve me, it's no fun being an anteater.
I'd rather be a banker
350
00:32:29,484 --> 00:32:33,545
and have a businessman's Iunch.
Instead, I have to catch things Iike him.
351
00:32:35,457 --> 00:32:38,119
I'm an ant and he's an anteater.
352
00:32:38,193 --> 00:32:41,424
And you know what an oId ant does
when he sees an anteater?
353
00:32:41,496 --> 00:32:43,225
He runs for his Iife, man.
354
00:32:49,271 --> 00:32:50,602
(INHALING)
355
00:32:57,712 --> 00:32:58,974
(INHALING)
356
00:33:00,615 --> 00:33:03,482
As I was saying,
maybe I shouId have been a banker.
357
00:33:06,621 --> 00:33:08,589
(VACUUM CLEANER HUMMING)
358
00:33:16,498 --> 00:33:20,696
I got him. First, I'II give him a smack,
and then I'II have a IittIe snack.
359
00:33:25,507 --> 00:33:29,034
If I had Iistened to my mother,
I'd have been a radio announcer.
360
00:33:39,821 --> 00:33:41,049
(IN HIGH PITCHED VOICE) Oh, Iook.
361
00:33:41,122 --> 00:33:44,250
Somebody spiIIed some
deIicious sweet sugar aII over the ground.
362
00:33:44,592 --> 00:33:46,787
Some Iucky ant's gonna have a feast.
363
00:33:50,598 --> 00:33:55,092
You know, if I didn't faII for this,
it wouId break oId CIaude's heart.
364
00:33:56,104 --> 00:33:59,267
My, my.
Now Iook at aII this deIicious sugar.
365
00:34:04,212 --> 00:34:05,304
Uh-oh.
366
00:34:05,380 --> 00:34:07,473
Here's a big oId rock in the way.
367
00:34:07,716 --> 00:34:11,550
Lucky for me, an ant can Iift
100,000 times his own weight.
368
00:34:11,953 --> 00:34:13,853
Kind of makes a feIIow proud.
369
00:34:19,127 --> 00:34:22,927
Maybe I shouId've been a doctor.
Then I couId prescribe myseIf a piII.
370
00:34:30,105 --> 00:34:32,699
Looks Iike I'm gonna need
some heIp with this.
371
00:34:32,774 --> 00:34:35,299
Hey, paI.
How's about giving me a hand here?
372
00:34:36,611 --> 00:34:40,377
I'II do better than that.
I'II give you a hand with a big cIub in it.
373
00:34:42,617 --> 00:34:45,450
Thanks, paI.
I never couId've made it without you.
374
00:34:52,594 --> 00:34:54,755
I just know Ben's up to something.
375
00:34:54,963 --> 00:34:58,899
I better move this anthiII
so he don't trip over it and hurt himseIf.
376
00:35:02,604 --> 00:35:05,072
Now, to get back to my pad
and cIose the trapdoor.
377
00:35:05,140 --> 00:35:07,540
Never know, it just might rain.
378
00:35:11,112 --> 00:35:14,138
This ant remover is just the thing.
I'II remove him from his house
379
00:35:14,215 --> 00:35:16,706
and into a better neighborhood.
My stomach.
380
00:35:26,795 --> 00:35:28,262
(COUGHING)
381
00:35:32,167 --> 00:35:35,295
If that ant got haIf of what I got,
he's in big troubIe.
382
00:35:51,386 --> 00:35:53,149
(IMITATING BOMB EXPLODING)
383
00:35:53,221 --> 00:35:54,586
Success at Iast.
384
00:35:56,791 --> 00:35:58,986
Hey, Ant. What do you think of that?
385
00:35:59,894 --> 00:36:03,295
I know what I think of that.
But I shouIdn't say it in pubIic.
386
00:36:06,468 --> 00:36:08,834
You're probabIy wondering
what I'm gonna do with this shot put.
387
00:36:08,903 --> 00:36:10,393
WeII, I'II show you.
388
00:36:16,411 --> 00:36:17,400
(CLANGING)
389
00:36:36,197 --> 00:36:37,528
(CLANGING)
390
00:36:53,147 --> 00:36:55,240
You know, this pIan never faiIs.
391
00:36:55,650 --> 00:36:59,416
EspeciaIIy when you're trying to catch
an ant that's hooked on sugar.
392
00:37:01,890 --> 00:37:05,986
Looks Iike oId Sam's at it again.
WeII, I might as weII pIay aIong with him.
393
00:37:09,864 --> 00:37:14,733
I got a bite, but I'II Iet him run a IittIe,
tiII he gets tired out, then I'II yank him in.
394
00:37:26,548 --> 00:37:29,016
Okay, Ant. This is the end of the Iine.
395
00:37:39,727 --> 00:37:43,993
WeII, now that's Iife. And how sweet it is.
396
00:38:40,900 --> 00:38:44,301
I sure do Iove to spend
my IittIe oId vacation at the beach.
397
00:38:44,871 --> 00:38:47,863
Yes, sir. This is what I caII scenery.
398
00:38:49,042 --> 00:38:52,170
Here comes troubIe.
It's that nasty oId anteater.
399
00:38:52,278 --> 00:38:56,510
-I detect the odor of an ant.
-And I think he's on my traiI.
400
00:38:57,150 --> 00:39:01,814
The beach is the Iast pIace to find an ant,
but my nose is Iong and it's never wrong.
401
00:39:02,088 --> 00:39:03,180
(SNIFFING)
402
00:39:03,256 --> 00:39:06,987
-See what I mean? I'm right.
-And I'm gone.
403
00:39:11,597 --> 00:39:13,394
No use hiding in the sand, Ant.
404
00:39:13,466 --> 00:39:16,128
These sand hooks of mine
wiII soon uncover you.
405
00:39:20,373 --> 00:39:23,069
AII right, wise guy, what's the big idea?
406
00:39:23,709 --> 00:39:26,200
WouId you beIieve
I was Iooking for an ant?
407
00:39:26,546 --> 00:39:29,242
I think you're Iooking for a punch
in the nose.
408
00:39:29,615 --> 00:39:31,207
No time to argue.
409
00:39:34,787 --> 00:39:37,312
SIow down, Ant. You'II run off aII your fat.
410
00:39:40,693 --> 00:39:43,491
What's the matter, stupid? Can't you read?
411
00:39:46,666 --> 00:39:49,863
-So who's a dog?
-You're a dog.
412
00:39:50,269 --> 00:39:52,897
Who ever saw a dog
with a Iong nose Iike this?
413
00:39:53,306 --> 00:39:55,035
You're a schnauzer.
414
00:39:55,108 --> 00:39:56,541
Off the beach.
415
00:39:59,345 --> 00:40:01,438
I wish I was a dog, I'd bite him.
416
00:40:02,615 --> 00:40:05,709
These wooden spoons
sure make good surfboards.
417
00:40:13,526 --> 00:40:14,823
(SNORING)
418
00:40:39,819 --> 00:40:41,184
(CRASHING)
419
00:40:42,922 --> 00:40:46,653
-WouId you accept a simpIe apoIogy?
-LIFE GUARD: Off the beach.
420
00:40:46,726 --> 00:40:48,523
Now beat it!
421
00:40:49,462 --> 00:40:51,657
WeII, if that's the way you want it.
422
00:41:09,715 --> 00:41:10,739
(SHRIEKS )
423
00:41:10,816 --> 00:41:12,147
(COUGHING)
424
00:41:14,754 --> 00:41:17,154
Did you ever see such a stupid sea guII?
425
00:41:18,691 --> 00:41:21,421
LIFE GUARD: I said off the beach.
426
00:41:22,995 --> 00:41:25,293
You know, I've got haIf a mind to sue.
427
00:41:26,999 --> 00:41:29,399
How do you Iike that?
That was my Iawyer.
428
00:41:29,902 --> 00:41:30,926
Uh-oh.
429
00:41:31,003 --> 00:41:32,698
Here he comes again.
430
00:41:33,606 --> 00:41:35,506
He just never gives up.
431
00:41:56,395 --> 00:41:58,488
It's Iucky I think of everything.
432
00:42:01,167 --> 00:42:04,500
For the Iast time, off the beach!
433
00:42:07,607 --> 00:42:10,440
''No dogs permitted on the beach
without a Ieash.''
434
00:42:11,077 --> 00:42:13,011
Come aIong, Fifi, darIing.
435
00:42:14,146 --> 00:42:16,512
Without a Ieash. But with a Ieash.
436
00:42:17,883 --> 00:42:21,011
We'II go down into the water
and wet our IittIe footsy.
437
00:42:23,522 --> 00:42:26,355
AII right, you precious IittIe doII-baby.
Come on.
438
00:42:26,425 --> 00:42:27,687
(BARKING)
439
00:42:29,829 --> 00:42:33,265
I'II teach you to attack
my poor heIpIess IittIe Fifi girI.
440
00:42:33,332 --> 00:42:35,857
Oh, you horribIe, vicious creature.
441
00:42:35,935 --> 00:42:42,170
Take that and that and that and that.
442
00:42:42,375 --> 00:42:44,343
I'II take over, ma'am.
443
00:42:44,443 --> 00:42:48,174
And that and that and that and that.
444
00:42:49,315 --> 00:42:52,842
I Iove to buiId sandcastIes in the sand.
445
00:42:52,985 --> 00:42:56,443
It isn't everybody who can buiId
a sandcastIe and move into it.
446
00:42:57,657 --> 00:43:01,889
Come on, Ant, or I'II huff and I'II puff
and kick the heck out of your castIe.
447
00:43:02,161 --> 00:43:03,287
Time's up.
448
00:43:03,362 --> 00:43:04,386
(METALLIC CLANGING)
449
00:43:04,463 --> 00:43:06,192
(AARDVARK GROANING)
450
00:43:11,537 --> 00:43:12,902
(SNORING)
451
00:43:22,348 --> 00:43:25,215
I know. Don't teII me. Off the beach.
452
00:43:25,284 --> 00:43:26,273
(THUD )
453
00:43:30,556 --> 00:43:33,684
Looks Iike the onIy way
to see the sea is join the Navy.
454
00:43:34,126 --> 00:43:36,151
(WHISTLING
THE SAILOR'S HORNPIPE)
455
00:43:43,235 --> 00:43:45,726
HeIIo? Give me the dog catcher.
456
00:43:50,476 --> 00:43:52,637
AARDVARK: But I'm not a dog.
I'm an aardvark.
457
00:43:52,945 --> 00:43:56,972
I've aIways been an aardvark, an aardvark.
Do you hear? An aardvark!
458
00:43:58,084 --> 00:44:01,542
What a IoveIy day I had.
I think I'II come tomorrow.
459
00:44:02,722 --> 00:44:06,089
AARDVARK: But I teII you, feIIows,
it's the truth. I am a dog.
460
00:44:06,158 --> 00:44:09,685
I'm a funny-Iooking dog. Listen.
Woof. Woof.
461
00:44:10,029 --> 00:44:13,556
You hear that? I'm one of you.
I'm a dog. I am.
462
00:44:13,833 --> 00:44:16,165
Do me a favor, teII these dogs I'm a dog.
463
00:44:16,235 --> 00:44:17,896
Don't Iet him kid you, feIIows,
464
00:44:17,970 --> 00:44:20,370
you ought to know a cat
when you see one.
465
00:44:20,439 --> 00:44:21,997
(DOGS BARKING)
466
00:44:24,443 --> 00:44:27,435
Boy, I'II never ask an ant for a smaII favor.
467
00:45:22,229 --> 00:45:23,423
I'm an anteater
468
00:45:23,497 --> 00:45:27,433
and here I am, marooned on this isIand
with nothing to eat but coconuts.
469
00:45:27,635 --> 00:45:28,624
Phooey.
470
00:45:29,370 --> 00:45:32,100
I wonder what's
on that IittIe isIand out there?
471
00:45:32,439 --> 00:45:33,804
I'II take a Iook.
472
00:45:35,609 --> 00:45:38,203
Oh boy, Iook at that, deIicious ants.
473
00:45:38,279 --> 00:45:40,406
Just my dish. Food at Iast.
474
00:45:42,383 --> 00:45:45,375
It's Iucky for me
that I've got a buiIt-in snorkeI.
475
00:45:45,819 --> 00:45:48,913
Oh, boy, am I hungry. I can hardIy wait.
476
00:45:56,630 --> 00:45:58,860
A pheasant under gIass
might not be too bad,
477
00:45:58,933 --> 00:46:01,299
but a shark underwater, forget it.
478
00:46:01,368 --> 00:46:02,767
Down, boy, down.
479
00:46:03,203 --> 00:46:04,636
(SHOUTING)
480
00:46:11,278 --> 00:46:12,302
(PANTING)
481
00:46:12,379 --> 00:46:15,507
I'II admit, I'm hungry.
But that shark must be starving.
482
00:46:18,819 --> 00:46:21,287
There's more than one way to skin a fish.
483
00:46:28,362 --> 00:46:29,727
(SHOUTING)
484
00:46:32,199 --> 00:46:33,666
(PANTING)
485
00:46:56,190 --> 00:46:58,124
This hose shouId do the trick.
486
00:47:04,865 --> 00:47:08,631
And now aII I gotta do
is give a IittIe inhaIe Iike this.
487
00:47:10,671 --> 00:47:12,536
And presto, it's Iunch time.
488
00:47:14,541 --> 00:47:16,338
(AARDVARK INHALING)
489
00:47:20,914 --> 00:47:21,938
Aha !
490
00:47:22,016 --> 00:47:23,347
Success at Iast.
491
00:47:23,984 --> 00:47:26,817
Come on out of there,
you sweet, juicy IittIe ant.
492
00:47:29,056 --> 00:47:31,718
Down, you monster. Hey, beat it.
493
00:47:33,661 --> 00:47:36,630
Now, if I can spear that tree,
I've got it made.
494
00:47:41,135 --> 00:47:44,161
Right on target,
no dumb fish is going to outsmart me.
495
00:47:50,711 --> 00:47:52,611
You missed, you stupid shark.
496
00:48:02,289 --> 00:48:05,486
I'm going to get those ants
one way or another.
497
00:48:13,867 --> 00:48:15,459
Oh, no, not again.
498
00:48:18,972 --> 00:48:21,440
Down, big mouth. Get back. Hey, beat it.
499
00:48:21,608 --> 00:48:22,973
(PANTING)
500
00:48:25,946 --> 00:48:28,744
I shouId have thought of this
in the first pIace.
501
00:48:35,856 --> 00:48:37,221
(CRASHING)
502
00:48:54,608 --> 00:48:55,939
(WHISTLES )
503
00:49:04,518 --> 00:49:05,985
(SAWING)
504
00:49:12,059 --> 00:49:13,754
Don't chow me.
505
00:49:50,097 --> 00:49:51,394
(CRASHING)
506
00:50:01,542 --> 00:50:04,102
This time I can't faiI.
According to my caIcuIation,
507
00:50:04,178 --> 00:50:06,942
I shouId Iand right in the middIe
of their isIand.
508
00:50:20,093 --> 00:50:22,288
The onIy safe way
to get over to that isIand
509
00:50:22,362 --> 00:50:26,856
is to tunneI under the ocean.
And then, oh boy, wiII I have a feast.
510
00:50:40,147 --> 00:50:42,945
WeII, HonoIuIu is about
2,000 miIes from here.
511
00:50:43,016 --> 00:50:46,247
But with him on my taiI,
I ought to make it in 1 minutes.
512
00:50:46,820 --> 00:50:49,311
Down, boy, down. Take it easy.
513
00:51:33,811 --> 00:51:35,369
Being an aardvark isn't easy.
514
00:51:35,446 --> 00:51:38,904
To exist, he needs a pound of ants a day.
That's a Iot of ants.
515
00:51:40,785 --> 00:51:42,116
Anybody home?
516
00:51:42,186 --> 00:51:44,586
They don't fooI me.
I know they're down there.
517
00:51:44,655 --> 00:51:46,418
I'II give them the vacuum treatment.
518
00:51:46,491 --> 00:51:47,822
(INHALING)
519
00:51:52,563 --> 00:51:53,962
Rocks and pebbIes.
520
00:52:05,643 --> 00:52:08,339
Here comes that aardvark
doing his thing again.
521
00:52:11,849 --> 00:52:14,841
-Hey, Tiger.
-Yeah, yeah, yeah?
522
00:52:16,020 --> 00:52:17,487
Oh, hiya, Ant.
523
00:52:17,555 --> 00:52:21,423
Remember when you had a thorn
stuck in your foot
524
00:52:21,492 --> 00:52:24,086
-and I puIIed it out?
-Yeah, yeah?
525
00:52:24,629 --> 00:52:27,928
You said anytime I need a favor, just ask.
526
00:52:28,432 --> 00:52:30,093
So I'm asking.
527
00:52:30,201 --> 00:52:32,260
Okay, chum, what's your troubIe?
528
00:52:32,570 --> 00:52:36,006
An aardvark. And you know
what an aardvark does to us ants.
529
00:52:36,641 --> 00:52:38,973
-You need protection, right?
-Right.
530
00:52:39,710 --> 00:52:43,271
Sure, kid, don't worry about no aardvarks.
531
00:52:52,523 --> 00:52:55,617
-Hey, you're an aardvark.
-Right.
532
00:52:56,594 --> 00:52:58,926
-You Iike ants?
-I Iike ants.
533
00:52:59,864 --> 00:53:01,832
-You eat ants?
-I eat ants.
534
00:53:02,633 --> 00:53:04,567
Not anymore, you don't.
535
00:53:05,937 --> 00:53:08,405
Stay away from them ants.
536
00:53:08,606 --> 00:53:11,541
-You got that, chum?
-I got it, I got it.
537
00:53:11,809 --> 00:53:13,470
Boy, did I get it.
538
00:53:24,755 --> 00:53:26,586
(RUMBLING)
539
00:53:35,499 --> 00:53:36,898
(INHALING)
540
00:53:44,008 --> 00:53:47,910
I heard you, chum,
bumping through that hoIIow Iimb.
541
00:53:52,450 --> 00:53:54,384
Are you aII right, Ant?
542
00:53:54,785 --> 00:53:56,343
I'm aII right.
543
00:53:56,787 --> 00:54:00,018
Look, buddy,
I don't Iike giving you a bad time.
544
00:54:00,191 --> 00:54:02,955
But I owe them ants a favor, see?
545
00:54:03,828 --> 00:54:06,592
You're a reaI paI to us ants, Tiger.
546
00:54:07,164 --> 00:54:08,859
That's okay, IittIe buddy.
547
00:54:09,166 --> 00:54:11,566
Just returning a favor.
548
00:54:28,753 --> 00:54:31,119
Okay, ants, prepare for dinner.
549
00:54:49,774 --> 00:54:51,139
(INHALING)
550
00:54:55,146 --> 00:54:56,408
(CHUCKLES NERVOUSLY)
551
00:54:56,480 --> 00:54:59,108
A cIothespin on the nose.
That's very cIever.
552
00:55:01,118 --> 00:55:03,882
There you are. As good as new.
Not a mark on him.
553
00:55:06,157 --> 00:55:08,091
Don't teII me. I aIready know.
554
00:55:08,626 --> 00:55:10,856
You owe it to the ants.
555
00:55:10,995 --> 00:55:12,189
(POUNDING)
556
00:55:12,263 --> 00:55:14,731
TIGER: Yeah, you think this hurts?
557
00:55:14,799 --> 00:55:18,326
This is nothing compared
to a thorn in your foot.
558
00:55:58,042 --> 00:55:59,373
(THUDDING)
559
00:56:10,287 --> 00:56:11,584
TIGER: Hey, you.
560
00:56:13,290 --> 00:56:14,723
You're an ant, right?
561
00:56:14,792 --> 00:56:15,781
Uh-huh.
562
00:56:15,893 --> 00:56:17,793
Pretty big for an ant.
563
00:56:17,928 --> 00:56:21,295
-Let me hear you taIk.
-I'm an ant, positiveIy.
564
00:56:23,934 --> 00:56:26,926
Just as I thought. You're no ant.
565
00:56:27,605 --> 00:56:30,574
BeIieve me, paI.
I got nothing against you personaI.
566
00:56:30,908 --> 00:56:32,933
It's just that...
567
00:56:33,077 --> 00:56:34,442
(GROANING)
568
00:56:35,679 --> 00:56:37,203
A thorn!
569
00:56:37,982 --> 00:56:40,314
PuII it out, wiII you, buddy?
570
00:56:41,986 --> 00:56:44,853
A thorn in the foot.
I understand it gives favors.
571
00:56:46,924 --> 00:56:47,913
There.
572
00:56:47,992 --> 00:56:48,981
(SIGHS )
573
00:56:49,560 --> 00:56:51,858
Oh, that's much better.
574
00:56:51,929 --> 00:56:54,227
So what can I do for you, oId buddy?
575
00:56:54,298 --> 00:56:56,596
-Just one IittIe favor.
-Yeah?
576
00:56:57,334 --> 00:56:59,393
(WHISPERING)
577
00:56:59,503 --> 00:57:01,198
Yeah.
578
00:57:05,242 --> 00:57:07,802
BeIieve me, it's nothing personaI.
579
00:57:07,878 --> 00:57:11,837
It's just that I owe that aardvark a favor.
580
00:58:01,086 --> 00:58:02,212
(SNIFFING)
581
00:58:02,388 --> 00:58:05,915
I'm an anteater and I'm so hungry
that whiIe I'm taIking to you,
582
00:58:06,125 --> 00:58:07,922
my stomach's taIking to me.
583
00:58:08,660 --> 00:58:10,218
(STOMACH GRUMBLING)
584
00:58:10,596 --> 00:58:14,088
Oh, boy. What I wouIdn't give
for a nice, juicy IittIe ant.
585
00:58:16,502 --> 00:58:20,495
-Hi, oId buddy. Any Iuck?
-Yeah. But it's aII bad.
586
00:58:20,806 --> 00:58:23,536
-WeII, keep trying, paI.
-Likewise.
587
00:58:29,815 --> 00:58:31,146
What's this?
588
00:58:34,953 --> 00:58:37,251
-Ants? Let me see.
-It's mine.
589
00:58:37,423 --> 00:58:40,358
-Oh, no, you don't.
-I found it so it beIongs to me.
590
00:58:40,592 --> 00:58:42,389
Now Iet me have it!
591
00:58:42,461 --> 00:58:46,989
I'd be a fooI to turn down
a request Iike that. Okay.
592
00:58:51,703 --> 00:58:53,136
(EX CLAIMS )
593
00:58:53,205 --> 00:58:54,502
This is for me.
594
00:58:54,573 --> 00:58:55,562
(TREE CREAKING)
595
00:58:58,143 --> 00:59:00,236
Thanks. You're a reaI sweetheart.
596
00:59:20,866 --> 00:59:25,633
Now, aII I got to do is find something
to open this can and it's Iunch time.
597
00:59:27,005 --> 00:59:28,597
Maybe this wiII do it.
598
00:59:32,344 --> 00:59:36,940
What's this? A rubber maIIet?
It won't hurt to try.
599
00:59:41,053 --> 00:59:43,078
I was wrong. It did hurt.
600
00:59:44,823 --> 00:59:46,347
My troubIes are over.
601
00:59:49,094 --> 00:59:51,995
One, two, and...
602
00:59:57,035 --> 01:00:00,163
I'II show that birdbrain how to open a can.
603
01:00:09,448 --> 01:00:12,246
WeII, I'm a son of a gun.
604
01:00:15,554 --> 01:00:18,648
Yeah, that ought to do it.
605
01:00:28,200 --> 01:00:29,565
So Iong, stupid.
606
01:01:18,483 --> 01:01:19,643
(THUDDING)
607
01:01:25,324 --> 01:01:29,556
I'm tired of fooIing around. If this
doesn't open this can, nothing eIse wiII.
608
01:01:32,731 --> 01:01:33,755
Aha !
609
01:01:33,832 --> 01:01:35,493
Success, at Iast.
610
01:01:36,969 --> 01:01:38,459
(EXPLOSION)
611
01:02:53,045 --> 01:02:58,005
-This is aII your fauIt, stupid.
-Oh, shut up, or I'II punch you one.
612
01:02:58,150 --> 01:03:01,313
Say, are you Iooking for troubIe?
613
01:03:17,736 --> 01:03:20,000
Are you aII right down there, Cousin?
614
01:03:21,106 --> 01:03:22,334
Yeah, I'm okay.
615
01:03:22,407 --> 01:03:24,875
But you'II never know
what it's Iike to be Iocked up in a can,
616
01:03:24,943 --> 01:03:26,740
aII covered with chocoIate.
617
01:04:11,572 --> 01:04:13,301
(TELEPHONE RINGING)
618
01:04:14,541 --> 01:04:16,736
MAN: Bonga Pest ControI.
619
01:04:18,612 --> 01:04:22,810
You say you're having troubIe with ants?
We'II get a man there today.
620
01:04:23,150 --> 01:04:24,617
What's the address?
621
01:04:25,018 --> 01:04:28,476
402, Bongo Row. Right. Thank you.
622
01:04:28,555 --> 01:04:32,116
402 Bongo Row.
623
01:04:32,793 --> 01:04:36,126
402, Bongo Row, here I come.
Oh boy, ants.
624
01:04:36,230 --> 01:04:39,688
You know, most anteaters have troubIe
getting enough to eat, but not this kid.
625
01:04:39,766 --> 01:04:41,563
I get aII the ants I want.
626
01:04:41,635 --> 01:04:45,401
Why? Because I've got brains.
Let's see now, what was that address?
627
01:04:45,472 --> 01:04:47,030
024 Bingo Street.
628
01:04:47,608 --> 01:04:49,803
Or was it 204 Bongo PIace?
629
01:04:50,177 --> 01:04:51,667
Bamboo Drive?
630
01:04:51,745 --> 01:04:54,145
Oh, yeah, 402 Bongo Row.
631
01:05:00,454 --> 01:05:02,922
A teIephone, I got a caII to make.
632
01:05:03,891 --> 01:05:05,415
(DIALING)
633
01:05:05,492 --> 01:05:09,485
HeIIo, Bonga Pest ControI?
CanceI that caII to 402 Bongo Row.
634
01:05:09,696 --> 01:05:11,823
I'II take care of the ants myseIf.
635
01:05:12,165 --> 01:05:14,224
And now for a IittIe nourishment.
636
01:05:18,338 --> 01:05:19,828
(HUMMING)
637
01:05:26,413 --> 01:05:27,437
(EX CLAIMS )
638
01:05:27,514 --> 01:05:31,848
Hey, Ant, you're Iooking at an anteater
who hasn't eaten an ant for a Iong time.
639
01:05:32,219 --> 01:05:33,277
It's no use, Ant,
640
01:05:33,353 --> 01:05:35,913
aII I have to do is turn on
my buiIt-in vacuum
641
01:05:35,989 --> 01:05:37,957
and inhaIe you Iike this.
642
01:05:38,025 --> 01:05:39,287
(INHALING)
643
01:05:43,096 --> 01:05:44,688
(EX CLAIMING)
644
01:05:45,365 --> 01:05:47,196
(SHRIEKING)
645
01:05:47,267 --> 01:05:48,495
(SNEEZES )
646
01:05:48,569 --> 01:05:49,831
(CRASHES )
647
01:05:51,238 --> 01:05:52,500
(EX CLAIMING)
648
01:05:52,573 --> 01:05:53,870
(SNEEZES )
649
01:05:58,946 --> 01:06:02,473
Oh, boy. Right now I couId use
something for a headache.
650
01:06:05,786 --> 01:06:08,277
That's one reason
why they don't send ants to coIIege.
651
01:06:08,355 --> 01:06:10,118
Nobody Iikes a smart ant.
652
01:06:37,050 --> 01:06:38,449
(LAUGHING)
653
01:06:40,287 --> 01:06:41,379
Okay, smart ant,
654
01:06:41,455 --> 01:06:44,481
you aren't the onIy one
who can waIk on ceiIings.
655
01:06:46,727 --> 01:06:50,663
Now, Ant,
a demonstration of aardvark ingenuity.
656
01:06:54,134 --> 01:06:55,931
How about this, Ant?
657
01:07:02,042 --> 01:07:03,771
You're not pIaying the game, Ant.
658
01:07:03,844 --> 01:07:04,936
(SAWING)
659
01:07:05,012 --> 01:07:08,448
What's that?
Sounds Iike sawing and sawdust, too.
660
01:07:08,715 --> 01:07:12,082
Oh, no!
Even an ant wouIdn't stoop that Iow.
661
01:07:12,919 --> 01:07:14,216
(CRASHING)
662
01:07:14,521 --> 01:07:15,749
(LAUGHING)
663
01:07:16,390 --> 01:07:18,688
I'II bet you don't have a friend
in the worId, Ant.
664
01:07:18,759 --> 01:07:20,954
You got an enemy, though. Me.
665
01:07:24,331 --> 01:07:28,631
Now when that ant hits this waxed fIoor,
he's going to get nowhere.
666
01:07:38,111 --> 01:07:42,411
Okay, smart ant. You need extermination
and I'm the exterminator.
667
01:07:42,482 --> 01:07:45,144
You hear me, Ant? I'm the exterminator.
668
01:07:54,394 --> 01:07:55,827
(LAUGHING)
669
01:07:56,163 --> 01:07:58,723
So you think that's funny? AII right, you...
670
01:08:01,802 --> 01:08:06,671
Safari buses pass here once a month
and this one had to be now.
671
01:08:07,007 --> 01:08:08,338
(LAUGHING)
672
01:08:13,113 --> 01:08:15,673
Come out of that rug, Ant,
or I'm coming in after you.
673
01:08:15,749 --> 01:08:17,876
Okay, Ant, you had your warning.
674
01:08:19,820 --> 01:08:21,253
(ENGINE STARTS )
675
01:08:33,400 --> 01:08:36,267
You're aImost out of Iuck, Ant.
You had better come out
676
01:08:36,336 --> 01:08:38,361
or you'II be an ant burger.
677
01:08:41,007 --> 01:08:42,269
There you are.
678
01:08:50,016 --> 01:08:51,574
(CRASHING)
679
01:08:59,392 --> 01:09:00,654
(BUZZING)
680
01:09:03,163 --> 01:09:07,065
I guess I'II have to give up ants.
They're bad for my heaIth.
681
01:09:10,504 --> 01:09:14,235
With a mouth as smaII as mine,
the onIy choice I've got is spaghetti
682
01:09:14,841 --> 01:09:16,433
and I hate spaghetti.
683
01:09:18,879 --> 01:09:22,440
Spaghetti. I just Iove spaghetti.
684
01:09:30,624 --> 01:09:33,752
You know, that spaghetti ain't bad.
It tastes Iike ants.
685
01:09:35,195 --> 01:09:37,288
Come back, I'm Iosing the fIavor.
686
01:09:38,365 --> 01:09:41,528
Come back. Wait.
I can't stand spaghetti. Come back.
687
01:10:29,741 --> 01:10:32,141
There must be 0,000 species of animaIs,
688
01:10:32,244 --> 01:10:33,506
and wouIdn't you know,
689
01:10:33,579 --> 01:10:36,139
I had the rotten Iuck
to be born an anteater.
690
01:10:36,348 --> 01:10:38,578
Oh, weII. Another day, another ant.
691
01:10:39,318 --> 01:10:40,342
Aha !
692
01:10:40,419 --> 01:10:44,355
An anthiII. I'd better check to see
if I'm in good suction this morning.
693
01:10:44,423 --> 01:10:45,754
(INHALING)
694
01:10:51,864 --> 01:10:54,492
So much for the warm-up
and now for the snack.
695
01:10:54,566 --> 01:10:56,193
(INHALING)
696
01:11:00,272 --> 01:11:02,536
Nothing. I guess there's nobody home.
697
01:11:03,108 --> 01:11:04,132
Aha !
698
01:11:04,209 --> 01:11:07,838
From the Iooks of those tracks,
I'd say my snack's been hijacked.
699
01:11:11,316 --> 01:11:12,806
What incredibIe good Iuck.
700
01:11:12,885 --> 01:11:16,514
A fine specimen
of rare hermatermorus emtateIbius.
701
01:11:17,823 --> 01:11:19,552
Hermanaptorus Entaphobius?
702
01:11:19,825 --> 01:11:22,385
And aII the time
I thought I was eating ants.
703
01:11:22,995 --> 01:11:24,394
SCIENTIST: What fine muscIe tone.
704
01:11:24,463 --> 01:11:27,091
I must make a compIete study
of this specimen.
705
01:11:27,332 --> 01:11:28,924
(AARDVARK INHALING)
706
01:11:30,569 --> 01:11:31,968
(EX CLAIMS )
707
01:11:32,037 --> 01:11:33,595
SCIENTIST: Oh, no, you don't.
708
01:11:34,039 --> 01:11:36,166
AII right, now, cough the ant out.
709
01:11:36,842 --> 01:11:41,040
Oh, boy! That was Iike being in a dark cave
during an earthquake.
710
01:11:41,513 --> 01:11:44,971
SCIENTIST: You crazy anteater.
You aImost ruined my whoIe experiment.
711
01:11:47,486 --> 01:11:50,387
And he aImost ruined my whoIe body.
712
01:11:51,590 --> 01:11:54,491
Thank goodness.
The specimen appears to be unharmed.
713
01:11:54,726 --> 01:11:58,253
I'II Iet the IittIe feIIow reIax
whiIe I prepare the next study.
714
01:11:58,530 --> 01:12:01,499
Yeah, I think I'II stretch my Iegs
and Iook around.
715
01:12:03,669 --> 01:12:06,297
By goIIy. I'm beginning to Iike this setup.
716
01:12:06,371 --> 01:12:11,741
Besides, that scientist makes a pretty
good bodyguard for my IittIe rare body.
717
01:12:12,711 --> 01:12:15,908
I'm going to take care
of his IittIe rare body personaIIy.
718
01:12:16,782 --> 01:12:19,751
Hey, Ant. I'm taking you out to Iunch
in my stomach.
719
01:12:23,522 --> 01:12:24,955
(EX CLAIMING)
720
01:12:27,960 --> 01:12:29,928
(SNEEZES )
721
01:12:34,066 --> 01:12:37,433
I'd Iike to give up and go home.
But my stomach keeps saying,
722
01:12:37,803 --> 01:12:39,600
''Hang in there, kid.''
723
01:12:39,705 --> 01:12:41,969
SCIENTIST:
I'II Ieave the specimen aIone with this food
724
01:12:42,040 --> 01:12:44,406
to find out what his diet consists of.
725
01:12:44,743 --> 01:12:47,712
Man, Iook at aII this deIicious food.
726
01:12:48,413 --> 01:12:54,409
Strawberry jam, honey and sugar,
my favorite dish.
727
01:12:55,120 --> 01:12:58,487
In a minute, he's going to find out
what my favorite dish is.
728
01:13:02,227 --> 01:13:03,251
Uh-oh.
729
01:13:03,328 --> 01:13:05,228
Guess who's coming to dinner?
730
01:13:05,797 --> 01:13:08,630
Now, I'II give a IittIe inhaIe
and it's Iunchtime.
731
01:13:09,868 --> 01:13:11,301
(INHALING)
732
01:13:13,238 --> 01:13:14,262
Aha !
733
01:13:14,339 --> 01:13:15,670
I got him !
734
01:13:18,810 --> 01:13:21,506
I guess aII that food
fattened him up a IittIe.
735
01:13:26,284 --> 01:13:28,343
Oh, boy. Cookie crumbs.
736
01:13:34,459 --> 01:13:37,587
Now I'm going to conduct
a scientific experiment of my own.
737
01:13:37,663 --> 01:13:40,063
I want to see what it feeIs Iike to eat.
738
01:13:44,803 --> 01:13:48,398
If this keeps up,
I'II have to get a schnoz transpIant.
739
01:13:49,474 --> 01:13:53,911
SCIENTIST: I'II put the specimen in here
for safekeeping whiIe I review my findings.
740
01:13:54,680 --> 01:13:58,377
Wowee! A spIit-IeveI pad with a view.
741
01:14:00,652 --> 01:14:02,313
You've heard of singing for your supper?
742
01:14:02,387 --> 01:14:05,220
WeII, this is what they caII
sneaking for a snack.
743
01:14:13,165 --> 01:14:14,689
Nope. Wrong specimen.
744
01:14:18,203 --> 01:14:20,228
Just Iike dining at the Automat.
745
01:14:21,440 --> 01:14:22,464
Aha !
746
01:14:22,541 --> 01:14:24,975
Ant under gIass. Don't go away.
747
01:14:26,945 --> 01:14:29,812
I think my stomach wiII agree,
this is an emergency.
748
01:14:29,881 --> 01:14:31,075
(GLASS SHATTERING)
749
01:14:36,455 --> 01:14:38,320
(AARDVARK GROANING)
750
01:14:38,390 --> 01:14:39,516
SCIENTIST: Now beat it.
751
01:14:42,227 --> 01:14:44,559
Is there a Boy Scout in the house?
752
01:14:45,964 --> 01:14:49,456
SCIENTIST: I'II keep the ant
in one of my reguIar specimen containers.
753
01:14:52,404 --> 01:14:54,804
I'II try a Iightning-Iike commando raid.
754
01:14:58,343 --> 01:15:00,903
Sorry to eat and run,
but you know how it is.
755
01:15:04,583 --> 01:15:07,143
Where's my specimen, you crazy anteater?
756
01:15:07,552 --> 01:15:09,816
-Search me.
-That's a good idea.
757
01:15:10,222 --> 01:15:11,951
(AARDVARK GROANING)
758
01:15:15,560 --> 01:15:18,791
This time I can't faiI.
I'II have Iunch by remote controI.
759
01:15:22,768 --> 01:15:23,792
Uh-oh.
760
01:15:23,869 --> 01:15:27,168
It's him again.
Maybe I can change his eating habits.
761
01:15:27,906 --> 01:15:29,203
(BUZZING)
762
01:15:29,875 --> 01:15:33,367
If I got to say so myseIf,
this is a honey of an idea.
763
01:15:42,954 --> 01:15:44,114
(GROANING)
764
01:15:44,189 --> 01:15:45,781
Stop it! Stop!
765
01:15:48,026 --> 01:15:51,621
SCIENTIST: Now that I have finished
my experiment, I'II reIease the specimen.
766
01:15:52,297 --> 01:15:56,063
That wasn't so bad. It's good to know
that I'm in top physicaI shape.
767
01:15:56,635 --> 01:15:59,934
-Oh, no. Not you again.
-Don't worry, Ant. You're safe.
768
01:16:00,305 --> 01:16:02,967
I've been put on a Iiquid diet
for two weeks.
769
01:16:57,315 --> 01:16:58,839
(ALL SINGING)
770
01:17:13,264 --> 01:17:14,629
ANIMAL: Meeting adjourned!
771
01:17:14,699 --> 01:17:15,893
Gee, that was a sweII meeting.
772
01:17:15,967 --> 01:17:18,561
Nice to get away
from the wife and cubs for a whiIe.
773
01:17:18,636 --> 01:17:21,196
-Good seeing you, AI.
-So Iong, Herman.
774
01:17:21,272 --> 01:17:25,606
-Promised the oId Iady I'd be home earIy.
-See you at the next meeting, CharIie.
775
01:17:26,711 --> 01:17:29,646
Boy, I sure do Iove these Iodge meetings.
776
01:17:30,147 --> 01:17:32,081
Yeah. I Iike them too.
777
01:17:32,283 --> 01:17:34,342
Say, you wanna go bowIing, IittIe buddy?
778
01:17:34,418 --> 01:17:37,717
No, not tonight.
I'm gonna go home and turn in.
779
01:17:37,888 --> 01:17:40,686
-WeII, good night, Shorty.
-Good night, Tiny.
780
01:17:40,925 --> 01:17:42,290
(HUMMING)
781
01:17:44,228 --> 01:17:49,097
There. If I say so myseIf,
I do set out a very appetizing picnic.
782
01:17:49,467 --> 01:17:52,664
Now aII I got to do
is wait for the food to arrive.
783
01:17:53,004 --> 01:17:55,302
WeII, Iooky here. A picnic.
784
01:17:55,573 --> 01:17:59,270
I'm just gonna grab me a IittIe snack
before I turn in.
785
01:17:59,343 --> 01:18:02,676
AARDVARK: That's funny.
I had the same idea.
786
01:18:02,747 --> 01:18:05,181
Okay, Ant. You got any Iast words?
787
01:18:05,583 --> 01:18:07,278
Yep. I got one.
788
01:18:07,618 --> 01:18:08,949
ZimboIa zumboIa.
789
01:18:09,020 --> 01:18:10,009
Hey!
790
01:18:10,187 --> 01:18:11,620
What kind of word was that?
791
01:18:11,689 --> 01:18:15,056
My IittIe buddy is in troubIe
and I wiII hearken to his caII.
792
01:18:18,029 --> 01:18:20,589
Why don't you pick on
somebody your own size?
793
01:18:21,065 --> 01:18:22,794
With a mouth as smaII as mine,
794
01:18:22,867 --> 01:18:26,359
I got to pick on somebody his size
or I'II starve.
795
01:18:26,837 --> 01:18:30,898
Gee. Thanks, Tiny. It's sure sweII
to have a Iarge brother to protect me.
796
01:18:35,313 --> 01:18:36,905
ZimboIa zumboIa.
797
01:18:40,351 --> 01:18:41,716
You mean, him too?
798
01:18:41,819 --> 01:18:45,050
NaturaIIy. He's president
of our IocaI chapter.
799
01:18:45,122 --> 01:18:46,749
Thank you, Prez.
800
01:18:50,261 --> 01:18:53,162
Someday I got to remember
that Greeks use grapevine.
801
01:18:53,364 --> 01:18:55,889
Sure nice of you
to see me safeIy home, Tiny.
802
01:18:56,100 --> 01:19:00,059
Think nothing of it, IittIe buddy.
We're Iodge brothers, ain't we?
803
01:19:00,204 --> 01:19:02,832
I'm counting on you to break up
a beautifuI friendship.
804
01:19:02,907 --> 01:19:04,704
Do your stuff now.
805
01:19:07,311 --> 01:19:08,403
A mouse!
806
01:19:08,479 --> 01:19:09,969
(ELEPHANT EX CLAIMING)
807
01:19:11,515 --> 01:19:12,539
(SIGHS )
808
01:19:12,616 --> 01:19:14,379
I'm aIIergic to meece.
809
01:19:15,586 --> 01:19:16,814
(THUDDING)
810
01:19:17,955 --> 01:19:21,413
-Are you hurt, IittIe buddy?
-No, Tiny. I'm just fine.
811
01:19:21,492 --> 01:19:22,891
That's good.
812
01:19:24,962 --> 01:19:26,827
Nobody asks me if I'm hurt.
813
01:19:27,098 --> 01:19:29,760
-Are you hurt?
-Yeah, yeah. I'm hurt.
814
01:19:30,201 --> 01:19:31,327
Good.
815
01:19:33,704 --> 01:19:36,867
This is such a good fit,
it's practicaIIy a convuIsion.
816
01:19:36,941 --> 01:19:39,341
-Here they come.
-Are you comfy, IittIe buddy?
817
01:19:39,410 --> 01:19:41,002
I sure am, Tiny.
818
01:19:42,380 --> 01:19:44,439
-Who's that?
-I'II take over now.
819
01:19:44,515 --> 01:19:45,880
(INHALING)
820
01:19:47,451 --> 01:19:50,511
He ain't a member of our Iodge. Hey, you!
821
01:19:50,855 --> 01:19:53,722
Just a ding-dang minute.
822
01:19:58,396 --> 01:20:00,125
Thank you, brother member.
823
01:20:03,701 --> 01:20:07,865
If I had as many friends as that ant,
I'd run for governor.
824
01:20:08,139 --> 01:20:11,040
WeII, I guess we got rid
of that pesky oId anteater.
825
01:20:11,542 --> 01:20:14,102
But keep on the Iookout. You never know.
826
01:20:17,948 --> 01:20:19,040
(SNEEZES )
827
01:20:19,583 --> 01:20:21,210
ZimboIa zumboIa.
828
01:20:21,952 --> 01:20:26,514
I got you, you chubby IittIe morseI.
Fasten your seatbeIt. We're taking off.
829
01:20:27,358 --> 01:20:29,883
When we reach 10,000 feet,
we'II have Iunch.
830
01:20:30,428 --> 01:20:32,020
(EX CLAIMING)
831
01:20:32,096 --> 01:20:33,563
(SNEEZES )
832
01:20:34,665 --> 01:20:36,826
At Iast, peace.
833
01:20:36,901 --> 01:20:40,064
I'II puII this pIug
and we can aIso have quiet.
834
01:20:40,838 --> 01:20:45,571
-You naughty ant. You turned off the fan!
-In that case, I better baiI out.
835
01:20:46,410 --> 01:20:49,038
It's a good thing us ants carry parachutes.
836
01:20:49,346 --> 01:20:52,110
I'II be back as soon as I get this pIugged in.
837
01:20:52,383 --> 01:20:54,578
Better hurry. Ground zero coming up.
838
01:20:57,455 --> 01:21:00,982
If I can't get it in,
I better Iand in that soft water Iake.
839
01:21:01,559 --> 01:21:03,151
(EX CLAIMING)
840
01:21:03,227 --> 01:21:04,489
(SNEEZES )
841
01:21:06,997 --> 01:21:08,726
WeII, I got it in.
842
01:21:11,202 --> 01:21:12,464
(HUMMING)
843
01:21:15,506 --> 01:21:18,805
Now they used to say,
''AIways work on an eIephant's vanity.''
844
01:21:19,376 --> 01:21:23,176
It's their weak spot. Here he comes.
I better duck out of sight.
845
01:21:24,281 --> 01:21:26,112
(READING)
846
01:21:31,288 --> 01:21:34,485
Wait here, Shorty.
I better not weigh both of us together.
847
01:21:34,558 --> 01:21:37,254
Hey, wait, Tiny. It might be a booby trap.
848
01:21:37,461 --> 01:21:40,259
You're right, IittIe paI. I better check it out.
849
01:21:47,438 --> 01:21:49,133
(AARDVARK READING)
850
01:21:50,407 --> 01:21:51,465
Now it teIIs me.
851
01:21:51,542 --> 01:21:55,342
-You saved my Iife, IittIe buddy.
-Oh, think nothing of it, Tiny.
852
01:21:59,483 --> 01:22:01,576
WeII, another beautifuI day.
853
01:22:01,852 --> 01:22:05,379
I wonder if my IoyaI Iodge brothers are
on the baII to protect me.
854
01:22:05,456 --> 01:22:06,946
I'II test them out.
855
01:22:07,024 --> 01:22:09,049
(SPEAKING GIBBERISH)
856
01:22:09,426 --> 01:22:10,654
You caIIed?
857
01:22:10,728 --> 01:22:14,596
Hey, don't teII me you joined
the Brothers of the Forest Iodge.
858
01:22:15,099 --> 01:22:16,828
That's absoIuteIy correct.
859
01:22:16,934 --> 01:22:19,095
You finaIIy convinced me
about brotherIy Iove.
860
01:22:19,169 --> 01:22:22,366
-I don't beIieve it.
-BeIieve it. BeIieve it.
861
01:22:22,706 --> 01:22:24,867
Nobody Ioves ants better than I do.
862
01:23:11,815 --> 01:23:15,251
Oh boy, what a beautifuI morning.
863
01:23:15,552 --> 01:23:17,952
Sort of makes a feIIow gIad to be aIive.
864
01:23:21,391 --> 01:23:23,655
MAN ON RADIO.:And now for the IocaI weather report.
865
01:23:23,827 --> 01:23:27,422
A very heavy snowstorm is expectedto hit the area this morning.
866
01:23:27,698 --> 01:23:29,996
Residents are advised to stay indoors.
867
01:23:31,535 --> 01:23:34,231
That's a big snow job if I ever heard one.
868
01:23:34,471 --> 01:23:37,440
Who's he trying to kid?
I'II take a Iook for myseIf.
869
01:23:39,276 --> 01:23:40,300
Aha !
870
01:23:40,377 --> 01:23:43,175
Just as I thought. It's a beautifuI day.
871
01:23:46,316 --> 01:23:49,581
As I was saying,
it's a beautifuI day for a poIar bear,
872
01:23:49,920 --> 01:23:52,650
but for an anteater Iike me,
I got big troubIe.
873
01:23:56,426 --> 01:23:58,656
Wow, that was a short summer.
874
01:23:58,962 --> 01:24:01,430
I better Iay in some food for the winter.
875
01:24:03,066 --> 01:24:06,229
Boy, am I hungry.
If I can find an ant in this deep freeze,
876
01:24:06,303 --> 01:24:07,770
it'II be a miracIe.
877
01:24:13,610 --> 01:24:14,634
Aha !
878
01:24:14,711 --> 01:24:17,737
An anthiII.
AII I gotta do is give a IittIe inhaIe
879
01:24:17,848 --> 01:24:19,315
and it's Iunch time.
880
01:24:22,486 --> 01:24:24,886
Have you ever had a banana up your nose?
881
01:24:24,955 --> 01:24:28,584
BeIieve me, it doesn't do a thing
for your profiIe.
882
01:24:31,361 --> 01:24:32,589
There he is.
883
01:24:33,730 --> 01:24:37,461
Here comes troubIe.
I better drop this banana and spIit.
884
01:24:38,335 --> 01:24:41,463
It's no use, Ant. Your time has come.
885
01:24:41,805 --> 01:24:45,332
It's onIy fair to warn you, paI.
I'II fight to the finish.
886
01:24:45,642 --> 01:24:48,202
It's aII over, Ant, don't fight it.
887
01:24:48,345 --> 01:24:51,473
Okay, put up your dukes.
I'm ready for you.
888
01:24:53,617 --> 01:24:55,346
(METALLIC CLANGING)
889
01:24:58,088 --> 01:25:01,615
For a IittIe guy,
he packs a pretty good punch.
890
01:25:06,129 --> 01:25:07,153
Aha !
891
01:25:07,230 --> 01:25:09,596
These tennis rackets shouId do the job.
892
01:25:12,502 --> 01:25:13,526
Uh-oh.
893
01:25:13,603 --> 01:25:15,195
Here he comes again.
894
01:25:19,309 --> 01:25:22,574
I'II just wait and when he comes out,
I'II grab him.
895
01:25:34,658 --> 01:25:37,627
-Hey, paI, were you Iooking for me?
-Yeah.
896
01:25:37,794 --> 01:25:39,785
And this time you can't escape.
897
01:25:43,533 --> 01:25:46,263
That OId BIue sure is a persistent cuss.
898
01:25:48,205 --> 01:25:51,140
Look, I'm teIIing you,
it's tough being an anteater.
899
01:25:51,208 --> 01:25:54,234
Everybody takes advantage of you.
You see what I mean?
900
01:25:54,311 --> 01:25:58,407
An uninvited house guest. Hey, you.
Stupid. Wake up.
901
01:25:58,515 --> 01:26:00,847
This pIace isn't big enough
for the two of us.
902
01:26:00,917 --> 01:26:04,114
So I'II be Ieaving immediateIy.
903
01:26:12,128 --> 01:26:13,891
Here comes my breakfast.
904
01:26:24,908 --> 01:26:26,102
Oh, no.
905
01:26:31,348 --> 01:26:34,181
How do you Iike that?
I didn't even get a scratch.
906
01:26:45,262 --> 01:26:47,253
I don't give up easy, you know?
907
01:26:51,134 --> 01:26:54,831
Oh, no, it's him again.
And he's gaining on me.
908
01:26:55,038 --> 01:26:57,506
I better get rid of this excess weight.
909
01:27:08,251 --> 01:27:10,515
I'm about to put him on ice for good.
910
01:27:21,531 --> 01:27:22,725
(THUDDING)
911
01:27:33,143 --> 01:27:35,611
I know you're behind that sign,
you IittIe sneak.
912
01:27:39,182 --> 01:27:41,548
(SHIVERING) Oh, my.
913
01:27:42,752 --> 01:27:47,018
(STUTTERING) Oh, boy, am I coId...
914
01:27:51,194 --> 01:27:54,220
I just gotta get...
915
01:27:55,265 --> 01:27:56,630
(JABBERING)
916
01:28:03,039 --> 01:28:05,872
(STUTTERING) Gotta get warm.
917
01:28:24,628 --> 01:28:26,255
(POUNDING)
918
01:28:31,434 --> 01:28:33,163
(STUTTERING) That does it.
919
01:28:35,205 --> 01:28:40,199
I've had enough of this winter wonderIand.
920
01:29:43,560 --> 01:29:48,497
Boy, that anteater aImost got me.
Hey, there's something I couId sure use.
921
01:29:50,467 --> 01:29:52,059
(READING)
922
01:29:55,572 --> 01:29:58,040
I wonder if they work for us IittIe ants.
923
01:29:58,108 --> 01:29:59,166
Hmm.
924
01:29:59,242 --> 01:30:01,176
Can't hurt to try.
925
01:30:07,150 --> 01:30:11,553
If one a day wiII do as good as it says,
ten of them shouId do ten times as good.
926
01:30:12,556 --> 01:30:15,525
You know what they say,
''Everything comes to him who waits.''
927
01:30:15,592 --> 01:30:18,117
So who am I to argue? I'II wait.
928
01:30:21,898 --> 01:30:23,388
(ANT CHEWING)
929
01:30:25,702 --> 01:30:28,068
Hey, Ant, I know you're stiII in there.
930
01:30:28,138 --> 01:30:30,333
Better give up
and save us both a Iot of troubIe.
931
01:30:30,407 --> 01:30:34,104
I know that direct approach never works,
but it doesn't hurt to try.
932
01:30:36,046 --> 01:30:39,504
How do you Iike that?
After aII these years, it finaIIy worked.
933
01:30:39,716 --> 01:30:43,550
Oh, boy, these vitamins are great.
I feeI Iike a miIIion...
934
01:31:08,311 --> 01:31:09,903
You're stretching things too far, Ant.
935
01:31:09,980 --> 01:31:12,881
Now maybe you'II show us ants
a IittIe more respect.
936
01:31:13,383 --> 01:31:16,352
You make me so mad,
I'II give you such a chop.
937
01:31:17,754 --> 01:31:18,982
(METALLIC CLANGING)
938
01:31:19,055 --> 01:31:20,454
That hurts.
939
01:31:27,430 --> 01:31:31,526
Okay, Ant, whether you Iike it or not,
I'm making you a member of the cIub.
940
01:31:45,749 --> 01:31:47,114
(CRASHING)
941
01:31:48,752 --> 01:31:51,220
So it Iooks Iike I couIdn't convince him.
942
01:31:54,291 --> 01:31:56,885
Boy, I sure Iike these vitamins.
943
01:31:56,993 --> 01:31:59,291
I don't know what it is
that makes that ant so tough,
944
01:31:59,362 --> 01:32:01,489
but, whatever it is, I had enough.
945
01:32:02,666 --> 01:32:04,361
I'm coming in after you.
946
01:32:07,637 --> 01:32:11,937
-You know, this ain't no ordinary ant.
-ANT: You're so right.
947
01:32:15,145 --> 01:32:16,578
(CRASHING)
948
01:32:16,646 --> 01:32:18,944
I used to think if you saw one ant,
you saw another,
949
01:32:19,015 --> 01:32:20,915
but I never saw an ant Iike this.
950
01:32:20,984 --> 01:32:23,646
-Now maybe I can have some peace.
-AARDVARK: Hey, Ant.
951
01:32:23,720 --> 01:32:27,417
If you won't come out Iike an ordinary ant,
I'II have to use force.
952
01:32:27,557 --> 01:32:28,956
(INHALING)
953
01:32:37,534 --> 01:32:39,525
That's what I caII a heavy ant.
954
01:32:42,072 --> 01:32:43,437
Just as I thought.
955
01:32:47,043 --> 01:32:49,603
I know you're in there, Ant. Come out.
956
01:32:49,679 --> 01:32:51,271
Stupid horseshoe.
957
01:32:55,919 --> 01:32:57,181
What's that?
958
01:33:03,493 --> 01:33:04,687
It's a bomb.
959
01:33:21,010 --> 01:33:22,637
(BOMB TICKING)
960
01:33:25,749 --> 01:33:28,650
I'm teIIing you, that was a narrow escape.
961
01:33:32,389 --> 01:33:33,788
(EXPLOSION)
962
01:33:37,394 --> 01:33:40,363
Okay, this is your Iast chance
to be an ordinary ant.
963
01:33:40,597 --> 01:33:45,762
Yeah, I know. In the meantime, I'm hungry.
Go get me some Iunch.
964
01:33:45,835 --> 01:33:50,067
You mean, me get your Iunch?
What do you think I am, your waiter?
965
01:33:52,776 --> 01:33:55,904
WeII, in that case,
may I take your order, sir?
966
01:33:56,045 --> 01:34:00,675
This is humiIiating, that's what it is.
I never thought it wouId happen to me.
967
01:34:00,750 --> 01:34:03,014
An aardvark bringing Iunch to an ant.
968
01:34:03,386 --> 01:34:04,819
(EX CLAIMING)
969
01:34:06,022 --> 01:34:10,891
A very fine Iunch. Oh, hey, Aardvark,
I might be hungry again
970
01:34:10,994 --> 01:34:13,792
right after I take a IittIe nap.
So stick around.
971
01:34:15,398 --> 01:34:16,422
Uh-oh.
972
01:34:16,499 --> 01:34:19,468
I Iost aII my muscIes.
The vitamins must have worn off.
973
01:34:19,536 --> 01:34:21,333
I better go get some more.
974
01:34:21,871 --> 01:34:22,895
Aha !
975
01:34:22,972 --> 01:34:26,100
So that's how he got so strong.
With vitamins.
976
01:34:26,743 --> 01:34:30,304
You see, Ant, you're up against
an aardvark's superior inteIIect.
977
01:34:30,814 --> 01:34:33,214
I know you got your vitamins down there.
978
01:34:34,517 --> 01:34:37,953
I knew it aII the time.
Without your muscIes, you're a coward.
979
01:34:41,858 --> 01:34:44,520
I saw you, Ant.
I saw you hide in that truck.
980
01:34:45,728 --> 01:34:47,753
You see, you couId have saved yourseIf
a Iot of troubIe,
981
01:34:47,831 --> 01:34:50,595
if you gave yourseIf up
Iike an ordinary ant.
982
01:34:51,901 --> 01:34:54,461
This time, there's no way out.
I got you trapped.
983
01:34:54,537 --> 01:34:56,630
ANT: Oh, I wouIdn't count on that.
984
01:34:58,141 --> 01:35:00,473
AARDVARK: CouIdn't we
taIk this over, Ant?
985
01:35:00,543 --> 01:35:01,840
(AARDVARK GROANING)
986
01:35:45,352 --> 01:35:46,979
(HUMMING)
987
01:35:49,022 --> 01:35:50,956
WeII, what do you know? Lunch.
988
01:35:55,963 --> 01:35:56,987
Mmm.
989
01:35:57,064 --> 01:35:58,554
Finger Iicking good.
990
01:36:01,468 --> 01:36:02,958
(HUMMING)
991
01:36:03,637 --> 01:36:05,434
Wow. That Iooks tempting.
992
01:36:09,810 --> 01:36:13,371
But us termites gotta be carefuI.
Those caIories add up, you know.
993
01:36:14,147 --> 01:36:15,774
(SNIFFING)
994
01:36:16,783 --> 01:36:19,616
If I don't find an ant soon,
I'II starve to death.
995
01:36:20,087 --> 01:36:21,111
Uh-oh.
996
01:36:21,188 --> 01:36:25,249
Here comes that nasty oId anteater.
I'm sure gIad he doesn't Iike termites.
997
01:36:26,360 --> 01:36:29,659
Out of my way, you rotten termite.
You're bIocking the road.
998
01:36:31,431 --> 01:36:32,898
He makes me so mad.
999
01:36:34,668 --> 01:36:36,260
Good morning, BaIoney.
1000
01:36:40,040 --> 01:36:43,703
A baIoney out for a waIk.
And I'm saying good morning to a baIoney.
1001
01:36:44,544 --> 01:36:45,568
Aha !
1002
01:36:45,646 --> 01:36:48,581
-I thought so. An ant.
-Hey, that's my Iunch.
1003
01:36:48,749 --> 01:36:50,273
And you're my dinner.
1004
01:36:52,753 --> 01:36:55,187
-HeIIo, Cousin.
-Got no time to taIk now.
1005
01:36:55,288 --> 01:36:57,256
That anteater's after me. I'II see you Iater.
1006
01:36:57,324 --> 01:37:00,851
Come on, Ant. It's Iater than you think.
And I think I'm hungry.
1007
01:37:02,162 --> 01:37:04,426
Don't panic, Ant. HeIp is on the way.
1008
01:37:05,932 --> 01:37:08,833
I shouIdn't be eating between meaIs,
but we insects have to heIp each other
1009
01:37:08,902 --> 01:37:10,529
in an emergency.
1010
01:37:13,240 --> 01:37:14,901
TERMITE: Timber!
1011
01:37:17,678 --> 01:37:20,476
It's things Iike this
sometimes give me a headache.
1012
01:37:20,547 --> 01:37:22,674
-Thanks a Iot.
-GIad I was abIe to heIp.
1013
01:37:22,749 --> 01:37:24,478
Come on, foIIow me.
1014
01:37:25,118 --> 01:37:27,916
-Hey. Where are you taking me?
-To my pad.
1015
01:37:28,021 --> 01:37:31,354
-Cousin Ant, this is it.
-Like, wow! What a pIace.
1016
01:37:31,525 --> 01:37:34,153
-AII right, Ant. I see you.
-ANT: He's after me again.
1017
01:37:34,227 --> 01:37:36,923
-Come on, Ant. Be my guest.
-Nice of you, Term.
1018
01:37:37,164 --> 01:37:40,133
-That's okay.
-It ain't gonna do you no good to hide.
1019
01:37:41,101 --> 01:37:43,831
Better come out, Ant,
or I'II come in after you.
1020
01:37:44,137 --> 01:37:46,970
Don't Iaugh.
With a nose Iike this, it's possibIe.
1021
01:37:48,742 --> 01:37:50,107
(INHALING)
1022
01:37:57,517 --> 01:37:58,916
Keep cooI, Cousin.
1023
01:38:03,256 --> 01:38:04,587
(THUDDING)
1024
01:38:05,125 --> 01:38:07,525
-That'II hoId him for a whiIe.
-Gee. Thanks again.
1025
01:38:07,594 --> 01:38:10,427
-Don't mention it.
-In a situation Iike this, who do I caII,
1026
01:38:10,497 --> 01:38:11,794
a doctor or a pIumber?
1027
01:38:17,137 --> 01:38:21,096
-What's aII the commotion about?
-Oh, that's just my kinfoIk visiting me.
1028
01:38:21,541 --> 01:38:25,068
I hope they Ieave soon.
They're eating me out of house and home.
1029
01:38:25,512 --> 01:38:29,073
Hundreds of rotten termites,
and aII I need is one deIicious ant.
1030
01:38:29,449 --> 01:38:32,077
I better Ieave. That anteater's back.
So Iong.
1031
01:38:32,152 --> 01:38:33,710
Oh, no, you don't, Ant.
1032
01:38:40,360 --> 01:38:42,760
WeII, Iooks Iike I'II have to go
off my diet again.
1033
01:38:42,829 --> 01:38:45,696
I got you cornered, there. Better give up.
You're not a termite
1034
01:38:45,766 --> 01:38:48,291
and you can't eat your way out of this one.
1035
01:38:51,538 --> 01:38:52,903
(CRASHING)
1036
01:38:54,841 --> 01:38:58,004
Why do I have so much troubIe?
I'm bigger than a termite.
1037
01:38:58,078 --> 01:39:00,342
Boy. I'm getting fat Iike an aardvark.
1038
01:39:00,413 --> 01:39:03,439
You rotten termite.
Take my advice and stay out of my way.
1039
01:39:03,517 --> 01:39:06,680
I'm gonna Iet you have it,
right where it hurts the most.
1040
01:39:10,891 --> 01:39:12,256
Rotten termites.
1041
01:39:19,533 --> 01:39:21,865
You know,
I think I'm getting another headache.
1042
01:39:21,935 --> 01:39:25,063
-Thanks a Iot, kinfoIk.
-Gee, you have a nice famiIy.
1043
01:39:25,338 --> 01:39:27,397
Yeah. But they sure eat a Iot.
1044
01:39:27,507 --> 01:39:30,738
If there's one thing I hate,
it's smart-aIeck termites.
1045
01:39:31,344 --> 01:39:34,575
I'II hide in this cIoset and wait for that ant
to show up.
1046
01:39:35,081 --> 01:39:36,275
(CRASHING)
1047
01:39:36,349 --> 01:39:37,611
Stupid termites.
1048
01:39:37,684 --> 01:39:40,551
If they think they can fooI me again,
they got another thing coming.
1049
01:39:40,620 --> 01:39:42,588
Just as I thought. It's Iocked.
1050
01:39:42,656 --> 01:39:44,123
I'II break it down.
1051
01:39:47,794 --> 01:39:49,125
(CRASHING)
1052
01:39:51,131 --> 01:39:53,156
You know,
I just happened to think of something.
1053
01:39:53,233 --> 01:39:54,962
But I forgot what it was.
1054
01:39:55,168 --> 01:39:57,864
WeII, better be on my way.
Thanks again, Term.
1055
01:39:58,238 --> 01:39:59,262
Aha !
1056
01:39:59,339 --> 01:40:01,068
I just remembered. Lunch.
1057
01:40:01,708 --> 01:40:03,733
-AARDVARK: Hey, Ant!
-It's him again.
1058
01:40:06,079 --> 01:40:09,742
That's a giant Ieap for an ant,
but one smaII step for an aardvark.
1059
01:40:11,518 --> 01:40:15,318
Or was it one smaII step for an ant,
but a giant Ieap for an aardvark?
1060
01:40:16,489 --> 01:40:19,424
Boy! Am I stuffed.
I hope that ant got away.
1061
01:40:20,327 --> 01:40:22,192
Now, where did he go?
1062
01:40:22,429 --> 01:40:24,795
Hey, Ant, I'd Iike a word with you.
1063
01:40:25,866 --> 01:40:29,097
You know, it's Iike trying
to find a needIe in a haystack.
1064
01:40:29,369 --> 01:40:30,631
AARDVARK: Hey, Ant!
1065
01:40:36,076 --> 01:40:38,909
Now, how can I find the needIe
without a haystack?
1066
01:40:40,180 --> 01:40:41,204
Aha !
1067
01:40:41,281 --> 01:40:44,079
I saw him. Okay, you ant, time for Iunch!
1068
01:40:46,486 --> 01:40:48,647
You won't beIieve this,
but my name is Aardvark
1069
01:40:48,722 --> 01:40:50,622
and I was Iooking for an ant.
1070
01:40:50,924 --> 01:40:52,323
(BARKING)
1071
01:40:54,661 --> 01:40:57,061
BeIieve me, I was teIIing you the truth.
1072
01:40:59,833 --> 01:41:01,664
You see, there was this ant.
1073
01:41:03,169 --> 01:41:05,296
We were gonna have Iunch together.
1074
01:41:05,705 --> 01:41:08,071
I hope you won't make a hasty decision.
1075
01:41:09,276 --> 01:41:11,176
CouIdn't we make a deaI, Dog?
1076
01:41:11,778 --> 01:41:14,872
I guarantee it wiII make you feeI better
in the morning.
1077
01:41:14,948 --> 01:41:16,074
BeIieve me.
1078
01:41:16,816 --> 01:41:18,113
Thanks again, Term.
1079
01:41:18,184 --> 01:41:21,153
You and your kinfoIk must come over
and have Iunch with me sometime.
1080
01:41:21,221 --> 01:41:24,190
Do you mind if I take a rain check, Cousin?
1081
01:41:24,391 --> 01:41:26,416
I gotta get back on my diet.
1082
01:42:14,391 --> 01:42:17,883
Say now, this is what I caII
a beautifuI morning.
1083
01:42:17,962 --> 01:42:20,795
I think I'II take a nice IittIe jog
around the neighborhood.
1084
01:42:20,864 --> 01:42:24,129
That ant don't know it,
but I'm inviting him for breakfast.
1085
01:42:24,401 --> 01:42:28,462
Hey, Ant, wait a minute.
I want a word with you. The word is stop.
1086
01:42:31,475 --> 01:42:34,740
SIow down, you IittIe wretch.
You're running aII your fat off.
1087
01:42:34,812 --> 01:42:38,179
I better have breakfast now,
before he Ioses too much weight.
1088
01:42:41,986 --> 01:42:43,817
They may be smaII, but they're...
1089
01:42:43,887 --> 01:42:45,320
(VEHICLE HORN BLARING)
1090
01:42:49,360 --> 01:42:50,918
(SIREN WAILING)
1091
01:42:55,632 --> 01:42:58,192
Boy, I sure got the air
knocked out of me that time.
1092
01:42:58,268 --> 01:43:01,169
You're not just whistIing
Tiptoe Through the TuIips.
1093
01:43:02,306 --> 01:43:03,671
(SNARLING)
1094
01:43:03,741 --> 01:43:05,504
And that's enough out of you, Dog.
1095
01:43:05,576 --> 01:43:07,441
If you don't Iike the cast system
around here,
1096
01:43:07,511 --> 01:43:08,637
take a waIk.
1097
01:43:09,580 --> 01:43:11,946
Breakfast time. Everybody hungry?
1098
01:43:12,983 --> 01:43:15,474
Here's a Iump of sugar
to sweeten your day.
1099
01:43:20,057 --> 01:43:21,957
A doggie bone for you.
1100
01:43:22,026 --> 01:43:23,050
(EX CLAIMS )
1101
01:43:23,127 --> 01:43:25,857
CarefuI, mustn't bite
the hand that's feeding you.
1102
01:43:25,929 --> 01:43:28,397
And a bowI of hot porridge for you, honey.
1103
01:43:28,565 --> 01:43:31,534
Eat everything up,
so you'II get strong and weII.
1104
01:43:35,506 --> 01:43:38,998
Porridge? Phooey.
Who does she think I am, GoIdiIocks?
1105
01:43:39,543 --> 01:43:41,170
Anteaters onIy eat ants
1106
01:43:44,915 --> 01:43:46,439
and that's an ant.
1107
01:43:47,851 --> 01:43:49,250
(SNARLING)
1108
01:43:53,924 --> 01:43:55,755
Mind your own business, Dog.
1109
01:43:55,993 --> 01:43:57,585
(WHINING)
1110
01:44:01,799 --> 01:44:04,597
As for you, Ant. I got news for you.
Your troubIes are over.
1111
01:44:04,668 --> 01:44:07,228
You wouIdn't eat an ant with a broken Ieg,
wouId you?
1112
01:44:07,304 --> 01:44:09,795
Don't worry,
the cast wiII just add roughage.
1113
01:44:09,873 --> 01:44:12,273
NURSE: What on earth is going on in there?
1114
01:44:17,114 --> 01:44:18,445
(SNORING)
1115
01:44:20,150 --> 01:44:22,050
I thought I heard a noise.
1116
01:44:22,286 --> 01:44:24,811
I guess my oId ears are deceiving me.
1117
01:44:25,722 --> 01:44:27,121
(SNARLING)
1118
01:44:28,692 --> 01:44:31,820
Quiet! I got enough troubIe with nurses.
Who needs you?
1119
01:44:36,433 --> 01:44:38,060
So don't be a wise guy.
1120
01:44:42,739 --> 01:44:45,469
You didn't hear me?
I said, don't be a wise guy.
1121
01:44:48,312 --> 01:44:50,439
Okay, we'II take it from the top.
1122
01:44:51,014 --> 01:44:55,280
Don't be a wise guy.
1123
01:44:59,723 --> 01:45:02,191
You know something? I think he's dead.
1124
01:45:06,063 --> 01:45:07,052
Aha !
1125
01:45:08,432 --> 01:45:09,763
(LAUGHING)
1126
01:45:11,335 --> 01:45:13,735
I'm sure I heard a noise this time.
1127
01:45:18,976 --> 01:45:22,503
Let's have quiet in here.
This is a hospitaI, you know.
1128
01:45:23,547 --> 01:45:24,878
(SNICKERING)
1129
01:45:24,948 --> 01:45:28,645
Some hospitaI. The hospitaIity
around here couId make a person sick.
1130
01:45:32,890 --> 01:45:34,721
(LAUGHING)
1131
01:45:37,327 --> 01:45:39,056
(AARDVARK HUMMING)
1132
01:45:39,963 --> 01:45:43,899
AARDVARK: Look, Ant, I'm inventing a new
kind of communication system between us.
1133
01:45:44,368 --> 01:45:48,134
If you want to say something to me,
aII you do is speak through the tube.
1134
01:45:48,205 --> 01:45:52,164
There's onIy one thing I gotta say to you.
You're a stupid, Iong-nosed...
1135
01:45:56,547 --> 01:45:59,311
I hated to cut him off
in the middIe of an insuIt,
1136
01:45:59,383 --> 01:46:01,977
(SWALLOWING)
but I couIdn't resist his aroma.
1137
01:46:02,452 --> 01:46:06,980
Lunchtime, everybody.
Here's your sugar, you sweet, tiny IittIe...
1138
01:46:07,157 --> 01:46:08,181
(EX CLAIMING)
1139
01:46:08,258 --> 01:46:10,192
He's gone. Wherever did he go?
1140
01:46:11,161 --> 01:46:12,423
(SMACKING LIPS )
1141
01:46:12,496 --> 01:46:15,590
(GASPING) Oh, no. You didn't.
1142
01:46:21,038 --> 01:46:22,300
(BUZZING)
1143
01:46:32,649 --> 01:46:35,914
-You bad, oId aardvark.
-It hurt me worse than it hurt you.
1144
01:46:35,986 --> 01:46:37,419
BeIieve me.
1145
01:46:38,855 --> 01:46:43,485
I'm gIad to see you both
back on your feet again. You can go now.
1146
01:46:43,727 --> 01:46:45,092
But be carefuI.
1147
01:46:45,762 --> 01:46:48,196
You know something, Ant?
You never Iooked heaIthier.
1148
01:46:48,265 --> 01:46:50,460
In fact, I think you put on weight.
1149
01:46:51,368 --> 01:46:53,336
WeII, here we go again.
1150
01:46:58,809 --> 01:47:01,972
SIow down, Ant.
You shouIdn't run aII your fat off again.
1151
01:47:02,045 --> 01:47:03,410
(INHALING)
1152
01:47:07,384 --> 01:47:09,045
(VEHICLE HORN BLARING)
1153
01:47:09,119 --> 01:47:10,416
(CRASHING)
1154
01:47:11,622 --> 01:47:15,524
You know, Ant, you're a jinx
and a jinx is Iike an insuIt.
1155
01:47:15,692 --> 01:47:17,125
You have to swaIIow it.
1156
01:47:17,194 --> 01:47:19,355
-Not again.
-Yes, again.
1157
01:47:19,796 --> 01:47:22,196
And you won't get away
from me this time.
1158
01:47:24,701 --> 01:47:27,602
And as for you,
you broken-down Rin Tin Tin,
1159
01:47:27,871 --> 01:47:29,862
don't interfere in my business.
1160
01:47:30,474 --> 01:47:31,736
(GNARLING)
1161
01:47:31,808 --> 01:47:35,801
Oops! Excuse me, sir. It's a mistake.
I thought you were somebody eIse.
1162
01:47:39,516 --> 01:47:42,917
Don't go away, Ant.
Somehow I've got the feeIing I'II be back.
88370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.