All language subtitles for The Ant and the Aardvark (Pink Panther TV Series)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,120 --> 00:00:41,348 (ANT SQUEAKING) 2 00:00:41,421 --> 00:00:43,548 Oh, what's that over there? 3 00:00:43,790 --> 00:00:46,759 It Iooks Iike a picnic. I Iove picnics. 4 00:00:46,827 --> 00:00:49,261 You know, my mother used to take me on picnics. 5 00:00:49,329 --> 00:00:50,853 I think I'd better get over there 6 00:00:50,931 --> 00:00:52,626 before the other ants in the neighborhood 7 00:00:52,699 --> 00:00:54,997 get the idea and take aII the goodies. 8 00:00:56,336 --> 00:00:58,270 Hey, now, that's good food. 9 00:00:58,338 --> 00:01:00,704 They don't fooI around when they go on a picnic. 10 00:01:00,774 --> 00:01:02,674 These are good peopIe. 11 00:01:03,577 --> 00:01:04,874 Hey, Ant. 12 00:01:07,314 --> 00:01:10,875 -What's the matter? You Iost, paI? -I wanna taIk to you for a minute. 13 00:01:10,951 --> 00:01:14,682 As a matter of fact, I wanna taIk to you about your future. 14 00:01:15,021 --> 00:01:17,114 You know, you're taIking to the wrong guy. 15 00:01:17,190 --> 00:01:18,623 I'm semi-retired. 16 00:01:21,228 --> 00:01:24,664 You know, it takes 200,000 ants just to make a decent sandwich 17 00:01:24,898 --> 00:01:28,129 and I'm having troubIe with just one. And the day is haIf over. 18 00:01:28,201 --> 00:01:30,431 Hey, you know, speaking of day haIf over, 19 00:01:30,504 --> 00:01:34,304 I gotta get this pie back to my IittIe pad before it spoiIs. 20 00:01:34,374 --> 00:01:35,932 Okay, you asked for it. 21 00:01:36,009 --> 00:01:39,137 You try to taIk nice to a guy and he turns his back on you. 22 00:01:39,212 --> 00:01:40,736 So here goes. 23 00:01:45,385 --> 00:01:46,852 Coconut cream pie. 24 00:01:46,920 --> 00:01:49,980 You know how I know it's coconut? Because it's got a coconut in it. 25 00:01:50,056 --> 00:01:51,546 And it hurts. 26 00:01:51,658 --> 00:01:54,126 AII right, Ant. You better say uncIe. 27 00:02:00,600 --> 00:02:01,897 (CRASHING) 28 00:02:03,904 --> 00:02:06,771 You kind of overshot the Ianding strip there, buddy. 29 00:02:09,676 --> 00:02:12,645 Okay, Ant, I'm gonna huff and puff in reverse 30 00:02:12,712 --> 00:02:15,237 and inhaIe you out of house and home. 31 00:02:16,783 --> 00:02:21,186 Oh, man. There goes my HeppIewhite furniture and my pretty IittIe Persian rug 32 00:02:21,254 --> 00:02:23,085 and aII my Tabasco sauce. 33 00:02:31,765 --> 00:02:33,096 (SLURPING) 34 00:02:36,636 --> 00:02:39,833 Of aII the ants in the worId, I gotta pick a kook. 35 00:02:41,441 --> 00:02:44,205 It's just work, work, work aII the time. 36 00:02:44,377 --> 00:02:47,505 I mean it just ain't easy Iugging a picnic home. 37 00:02:48,949 --> 00:02:50,974 I sure wish they'd deIiver. 38 00:02:53,920 --> 00:02:58,448 This time, instead of going to him, I'II force him to come to me or vice-versa. 39 00:02:58,525 --> 00:03:01,392 Whichever works best. You know what I mean? 40 00:03:01,461 --> 00:03:03,326 This is a sight you won't see often. 41 00:03:03,396 --> 00:03:06,627 A grown aardvark making an anthiII out of himseIf. 42 00:03:13,573 --> 00:03:14,733 Boy, I teII you, 43 00:03:14,808 --> 00:03:17,106 it's a good thing us puny ants are strong, 44 00:03:17,177 --> 00:03:20,578 'cause otherwise we'd just have to eat IittIe things. 45 00:03:22,249 --> 00:03:23,580 Work, work, work. 46 00:03:23,650 --> 00:03:27,416 Sometimes I think a picnic is more troubIe than it's worth. 47 00:03:28,255 --> 00:03:30,155 You ever have the mumps? 48 00:03:30,290 --> 00:03:32,417 WeII, I got the kind with seeds in it 49 00:03:32,492 --> 00:03:34,756 and it's rough on the sinuses, beIieve me. 50 00:03:34,828 --> 00:03:36,557 You gotta take it easy with bananas, 51 00:03:36,630 --> 00:03:41,067 'cause one IittIe bump and, boy, you got yourseIf a bruised banana. 52 00:03:44,604 --> 00:03:47,573 It's no use, Ant, you won't give me the sIip. 53 00:03:49,643 --> 00:03:51,804 How do you Iike that? He gave me the sIip 54 00:03:51,878 --> 00:03:54,005 and I just toId him not to. 55 00:03:55,282 --> 00:03:57,216 Today, we storm HiII 90. 56 00:03:57,284 --> 00:03:58,842 (IMITATING BUGLE) 57 00:04:03,557 --> 00:04:06,549 WeII, if he's gonna come in, I'm gonna get out. 58 00:04:06,626 --> 00:04:09,390 There ain't room in this anthiII for both of us. 59 00:04:12,332 --> 00:04:15,495 AARDVARK: Even in the dark, I can find my way around these tunneIs. 60 00:04:17,037 --> 00:04:19,767 What's this? I'II Iight a match and have a Iook. 61 00:04:20,307 --> 00:04:22,275 (EXPLOSION) 62 00:04:24,678 --> 00:04:27,875 Look, how wouId I know he'd have centraI heating? 63 00:04:29,382 --> 00:04:31,282 Hey, Ant! Just to notify you, 64 00:04:31,451 --> 00:04:35,182 the aardvark strikes again, even again, and again if necessary. 65 00:04:39,960 --> 00:04:43,293 No wonder he gets around so fast. He's got his own subway. 66 00:04:43,363 --> 00:04:45,263 Let's have a IittIe Iight. 67 00:04:45,332 --> 00:04:46,424 (TRAIN APPROACHING) 68 00:04:46,499 --> 00:04:48,729 On second thought, I Iike the dark better. 69 00:04:48,802 --> 00:04:49,996 (TRAIN HORN BLARING) 70 00:04:55,542 --> 00:04:57,908 I know what I'II do. I'II smoke him out. 71 00:04:59,045 --> 00:05:01,479 It's the cheapest cigar I couId find. 72 00:05:19,332 --> 00:05:21,129 Hey, what's the matter, paI? 73 00:05:21,201 --> 00:05:24,068 Didn't you read the warning on the package? 74 00:05:30,076 --> 00:05:32,340 Hey, can I do something for you, paI? 75 00:05:33,013 --> 00:05:35,948 (GROANING) Oh, yeah. Make a wish for me. 76 00:05:36,950 --> 00:05:39,009 Wish I was dead. 77 00:05:40,720 --> 00:05:44,679 You know, I'm thinking of starting an anti-ant protest movement. 78 00:05:45,258 --> 00:05:47,954 It's time somebody put their foot down. 79 00:05:52,432 --> 00:05:54,423 Hey there, buddy, be carefuI. 80 00:05:54,501 --> 00:05:55,763 (EXPLOSION) 81 00:05:59,639 --> 00:06:02,540 You know, the moraI of this story is 82 00:06:02,709 --> 00:06:05,610 peopIe who Iive near Iandmines shouId tread IightIy 83 00:06:05,745 --> 00:06:09,181 and I do mean IightIy. 84 00:06:54,327 --> 00:06:56,989 I'm an anteater, and wherever there's a picnic, 85 00:06:57,063 --> 00:06:58,963 sooner or Iater an ant is going to show up. 86 00:06:59,032 --> 00:07:00,659 I'II just stick around. 87 00:07:04,137 --> 00:07:05,934 Something smaII approaches. 88 00:07:10,110 --> 00:07:11,270 HoId it. 89 00:07:12,045 --> 00:07:16,106 Hey, what's this? I don't beIieve it. They got motorcycIes for ants? 90 00:07:16,716 --> 00:07:21,585 WeII, you know how it is. With transistors, they can miniaturize anything these days. 91 00:07:22,222 --> 00:07:25,953 WeII, it won't do you any good, Ant, because I'm having you for Iunch. 92 00:07:26,026 --> 00:07:27,823 That's what you think, paI. 93 00:07:33,199 --> 00:07:36,760 So it shouIdn't be a totaI Ioss. I'II get him on the return trip. 94 00:07:39,005 --> 00:07:39,994 (BRAKES SQUEAL) 95 00:07:40,106 --> 00:07:43,075 ANT: Man, I never saw so much deIicious food. 96 00:07:46,179 --> 00:07:49,740 Boy, this French bread sure makes a great peanut butter sandwich. 97 00:07:54,154 --> 00:07:55,644 Here he comes. 98 00:07:58,358 --> 00:08:01,987 You know, peanut butter reaIIy sticks to the roof of your back. 99 00:08:06,933 --> 00:08:11,063 This time I'II give him a good smack. Then I'II have a snack. 100 00:08:22,082 --> 00:08:24,050 You're wasting your time, paI. 101 00:08:25,785 --> 00:08:28,982 Wasting my time, am I? WeII, we'II just see about that. 102 00:08:35,795 --> 00:08:39,196 I can't faiI this time. He's got to come this way. 103 00:08:50,743 --> 00:08:52,233 (GROANING) 104 00:08:54,314 --> 00:08:57,340 Anybody know a good taiIor? I think I need a new taiI. 105 00:09:01,387 --> 00:09:04,914 Why go through a Iot of work to catch an ant when I can use Instant HoIe? 106 00:09:04,991 --> 00:09:07,323 The Iatest scientific discovery. 107 00:09:16,002 --> 00:09:19,597 Phooey with science. It doesn't work. I'II have to run him down. 108 00:09:32,652 --> 00:09:34,085 (CRASHING) 109 00:09:34,154 --> 00:09:37,954 I was wrong. Instant HoIe does work. It works rotten. 110 00:09:41,194 --> 00:09:44,857 Just goes to show you what you can get these days on a credit card. 111 00:09:50,003 --> 00:09:52,403 AII right, wise guy, you met your match. 112 00:09:53,106 --> 00:09:55,734 You press down on the starter and... 113 00:09:55,842 --> 00:09:57,400 (CRASHING) 114 00:09:57,477 --> 00:10:00,275 That saIesman didn't expIain to me about reverse. 115 00:10:01,381 --> 00:10:02,746 (THUDDING) 116 00:10:04,083 --> 00:10:06,108 He ought to be aIong any minute. 117 00:10:07,620 --> 00:10:08,644 Aha ! 118 00:10:08,721 --> 00:10:10,712 Right on scheduIe. 119 00:10:30,476 --> 00:10:32,205 (ENGINE SPUTTERING) 120 00:10:36,749 --> 00:10:38,910 Oh boy, that was a cIose one. 121 00:10:40,620 --> 00:10:42,315 (TIRES SCREECHING) 122 00:10:45,325 --> 00:10:46,656 (THUDDING) 123 00:10:49,529 --> 00:10:50,553 Aha ! 124 00:10:50,630 --> 00:10:51,756 There he is. 125 00:10:53,600 --> 00:10:55,227 This ought to stop him. 126 00:10:56,302 --> 00:10:58,998 Oh no, not Instant HoIe again. 127 00:11:05,078 --> 00:11:06,443 (THUDDING) 128 00:11:11,751 --> 00:11:14,049 I hate you, Instant HoIe. 129 00:11:28,935 --> 00:11:33,838 By goIIy, I beIieve he wants to drag. Okay, buddy, Iet's go. 130 00:11:48,121 --> 00:11:49,713 (CRASHING) 131 00:11:57,764 --> 00:11:59,459 Boy, I just Iove eggs. 132 00:12:01,634 --> 00:12:05,195 He Iikes eggs, good. I got a IuIu for him. 133 00:12:05,805 --> 00:12:07,170 (GRUNTING) 134 00:12:27,460 --> 00:12:30,987 And to think this picture started out to be a picnic. 135 00:13:15,744 --> 00:13:18,304 HeIIo, there. Let me introduce myseIf. 136 00:13:18,513 --> 00:13:20,242 I'm an aardvark. 137 00:13:20,315 --> 00:13:21,646 I eat ants for a Iiving. 138 00:13:21,717 --> 00:13:23,412 I'm a functionaI creation. 139 00:13:23,752 --> 00:13:26,243 Check the profiIe. That's a profiIe. 140 00:13:26,755 --> 00:13:29,519 And the mouth. Ever see a mouth Iike that? 141 00:13:29,758 --> 00:13:31,157 I'II show you how it works. 142 00:13:31,226 --> 00:13:34,195 Just suppose an ant was hiding down behind that hiII. 143 00:13:34,363 --> 00:13:35,728 (INHALING) 144 00:13:40,635 --> 00:13:44,093 Fish, phooey! I'm an anteater, not a fish eater. 145 00:13:44,973 --> 00:13:49,637 Boy, I'm teIIing you. It's just work, work, work aII the time. 146 00:13:50,379 --> 00:13:54,907 My poor back is aching something awfuI and my feet are kiIIing me. 147 00:13:55,717 --> 00:13:58,914 Hey, Chicken, if your feet hurt, fIy. 148 00:13:59,421 --> 00:14:01,286 You got wings. Use them. 149 00:14:01,356 --> 00:14:02,914 Here, I'II show you. 150 00:14:02,991 --> 00:14:05,357 First thing is you've gotta get off the ground. 151 00:14:05,427 --> 00:14:06,724 I know it's a hot day, 152 00:14:06,795 --> 00:14:08,956 but did you have to take off aII your feathers? 153 00:14:09,030 --> 00:14:10,463 Now spread your wings, Chicken, 154 00:14:10,532 --> 00:14:13,160 and prepare to soar into the wiId bIue yonder. 155 00:14:17,205 --> 00:14:19,503 Too bad. You didn't have your fIaps up. 156 00:14:19,574 --> 00:14:22,941 Hey, Dad, this ain't no fIier. It's a fryer. 157 00:14:23,245 --> 00:14:25,907 I gotta get it home before it gets sunstroke. 158 00:14:26,248 --> 00:14:28,011 Oy, what's this? An ant 159 00:14:28,283 --> 00:14:31,150 and of the chicken-rustIing variety. Very unusuaI. 160 00:14:33,889 --> 00:14:35,823 Just a second, Ant. 161 00:14:35,891 --> 00:14:38,485 I want to discuss something that mutuaIIy concerns you... 162 00:14:38,560 --> 00:14:41,791 Come on, Dad. Give me back my chicken. 163 00:14:41,963 --> 00:14:43,863 I ain't got time to chew the fat. 164 00:14:43,932 --> 00:14:46,332 You shouId take time. ReIax. 165 00:14:46,868 --> 00:14:48,267 Oh, maybe that's your way, 166 00:14:48,336 --> 00:14:52,830 but I think a IittIe exercise Ieads to a Ionger Iife so, so Iong. 167 00:14:52,908 --> 00:14:55,570 Okay, if that's the way you want it. 168 00:15:02,017 --> 00:15:04,986 You don't think this is agony? I wouIdn't suggest you try it. 169 00:15:05,053 --> 00:15:06,543 You wouIdn't Iike it. 170 00:15:06,655 --> 00:15:09,522 Man, I got food aII over the pIace. 171 00:15:11,126 --> 00:15:14,323 Say, I got enough stuff here to open a supermarket. 172 00:15:14,396 --> 00:15:16,364 That's the way it is when you're an ant, 173 00:15:16,431 --> 00:15:18,558 just no time for watching TV 174 00:15:18,633 --> 00:15:20,430 or going to movies. 175 00:15:20,569 --> 00:15:23,470 Maybe I shouId sIow down and take Iife easier. 176 00:15:23,939 --> 00:15:26,499 The oId ticker just can't take the strain forever. 177 00:15:30,679 --> 00:15:33,546 Listen to that beat. Maybe it's too Iate. 178 00:15:35,350 --> 00:15:38,649 You know, sometimes you gotta be cIever to catch these guys. 179 00:15:39,354 --> 00:15:41,083 Now I don't hear a thing. 180 00:15:41,490 --> 00:15:44,755 My heart stopped. I'd better get a check-up. 181 00:15:46,027 --> 00:15:47,892 Hey, who needs a doctor? 182 00:15:47,963 --> 00:15:50,830 Man, that's the sort of medicine I need. 183 00:15:51,566 --> 00:15:53,329 Lead me to it. 184 00:15:53,802 --> 00:15:57,329 Boy, Iet me teII you, they sure roII out the red carpet for you. 185 00:15:57,706 --> 00:15:58,730 SiIIy oId me. 186 00:15:58,807 --> 00:16:02,106 I've been Iosing out on a Iot of reIaxing Iiving aII these years. 187 00:16:02,978 --> 00:16:05,378 Oh, I Iike these dim dark pIaces. 188 00:16:05,447 --> 00:16:06,436 Now that's cIass. 189 00:16:06,515 --> 00:16:07,504 (BURPS ) 190 00:16:07,582 --> 00:16:10,915 ANT: Hey, now, how about that? They got an eIevator here. 191 00:16:11,119 --> 00:16:15,249 Oh, Cigarette GaI, got some of them big bIack cigars? 192 00:16:15,490 --> 00:16:16,980 Oh, thank you. 193 00:16:17,058 --> 00:16:18,286 (MATCHSTICK LIGHTING) 194 00:16:20,028 --> 00:16:21,325 (HORN BLARING) 195 00:16:21,396 --> 00:16:23,227 (SNEEZES ) 196 00:16:24,833 --> 00:16:26,164 Now how do you Iike that? 197 00:16:26,234 --> 00:16:29,294 Some IittIe wise guy gave me an expIoding cigar. 198 00:16:29,437 --> 00:16:31,530 AII right, Ant. Back in the cIub. 199 00:16:31,606 --> 00:16:35,201 No, I had enough of that scene. I'm getting back to work. 200 00:16:35,744 --> 00:16:36,870 Okay. 201 00:16:36,945 --> 00:16:40,403 You don't want in the easy way, you join the hard way. 202 00:16:50,592 --> 00:16:53,527 I hope none of the other aardvarks saw this. 203 00:16:53,595 --> 00:16:55,529 I'd never Iive it down. 204 00:17:01,102 --> 00:17:03,536 (HUMMING) 205 00:17:03,605 --> 00:17:04,936 (INHALING) 206 00:17:08,944 --> 00:17:11,879 Oh, dandy. Just what I needed. 207 00:17:15,250 --> 00:17:18,083 Looks Iike you missed the boat, oId buddy. 208 00:17:25,327 --> 00:17:27,158 So how come it works for him? 209 00:17:27,228 --> 00:17:29,788 AII right, Ant. It's time for evacuation. 210 00:17:30,165 --> 00:17:32,133 -Pardon me for intruding. -Hey, Dad. 211 00:17:32,200 --> 00:17:34,828 You reaIize you're invading the sanctity of my home? 212 00:17:34,903 --> 00:17:36,530 I got a warrant. 213 00:17:40,742 --> 00:17:44,269 AARDVARK: Hey, Ant, what is this pIace? Nothing but haIIways. 214 00:17:44,746 --> 00:17:47,943 You think that's something. You ain't seen haIf of it. 215 00:17:59,060 --> 00:18:00,493 (WATER SPLASHING) 216 00:18:00,562 --> 00:18:04,555 You know, it's just Iike me to pick a day when his water heater expIoded. 217 00:18:05,066 --> 00:18:09,093 The one sure way to hurt an ant is to pIug up his anthiII. 218 00:18:09,604 --> 00:18:12,129 ANT: You're just wasting your time, daddy-o, 219 00:18:12,207 --> 00:18:15,643 because I moved in with my reIatives, the Gi-Ants. 220 00:18:16,077 --> 00:18:19,569 This anthiII is sort of a condominium of sorts. 221 00:18:20,148 --> 00:18:23,117 So now you're trying to make anthiIIs out of mountains. 222 00:18:23,184 --> 00:18:24,981 You better be carefuI, Dad. 223 00:18:25,787 --> 00:18:30,656 Don't you try to scare me, Ant, because I waIk where fooIs fear to tread. 224 00:18:30,792 --> 00:18:34,558 Okay. Either you Ieave now or I'II be forced to come in and get you. 225 00:18:34,796 --> 00:18:36,525 What do you want, shorty? 226 00:18:37,332 --> 00:18:38,594 Nothing. 227 00:18:39,501 --> 00:18:43,403 -I thank you, Minerva, a Iot. -That's aII right, CharIie. 228 00:18:44,139 --> 00:18:46,164 You know, I'm CharIie's aunt. 229 00:19:30,112 --> 00:19:31,807 (PEOPLE CHATTERING) 230 00:19:37,620 --> 00:19:42,250 Ladies and gentIemen, if you'II kindIy give me your attention. 231 00:19:42,324 --> 00:19:45,782 -Accompanying me on this auspicious... -To an anteater Iike me, 232 00:19:45,961 --> 00:19:50,295 the onIy ant that wouId be worth $100 a pIate wouId have to be a pretty big ant. 233 00:19:51,534 --> 00:19:54,503 I take great pride in presenting the guest of honor, 234 00:19:54,603 --> 00:19:58,164 one whom we aII respect and a person to whom we aII Iook up to. 235 00:19:58,541 --> 00:19:59,803 How do you do? 236 00:20:02,111 --> 00:20:04,306 How do you Iike that, I got nothing. 237 00:20:05,114 --> 00:20:06,479 (EX CLAIMS ) 238 00:20:06,549 --> 00:20:10,610 Boy, an anteater can bust up a party faster than a skunk in an air-conditioner. 239 00:20:10,686 --> 00:20:12,950 Sorry to eat and run, but... 240 00:20:18,460 --> 00:20:19,484 ANT: Uh-oh. 241 00:20:19,562 --> 00:20:22,156 I think I put my IittIe bitty foot in the wrong mouth. 242 00:20:22,231 --> 00:20:24,756 I better get a IittIe Iight on the subject. 243 00:20:30,806 --> 00:20:33,366 Oh, there's a sign. I wonder what it says. 244 00:20:38,380 --> 00:20:39,608 (GASPS ) 245 00:20:40,716 --> 00:20:45,153 Say, this is quite a pIace. Look at aII these funny things. 246 00:20:45,688 --> 00:20:48,816 Did you ever have heartburn? WeII, I got it aII over. 247 00:20:50,726 --> 00:20:52,421 (GULPING) 248 00:21:00,336 --> 00:21:01,325 Aha ! 249 00:21:02,638 --> 00:21:06,096 -Man, I better run for cover. -You're covered. 250 00:21:08,077 --> 00:21:10,807 -Hey, did you see my ant? -Describe him. 251 00:21:10,879 --> 00:21:13,677 He's a IittIe teeny thing, about so high and he's red. 252 00:21:13,749 --> 00:21:15,080 Wait a minute. 253 00:21:15,551 --> 00:21:18,611 -Yeah, this must be your ant. -WeII, Iet me have it. 254 00:21:19,355 --> 00:21:20,879 You got it. 255 00:21:21,657 --> 00:21:25,252 You know, it's teatime and I'm going to have you with my tea. 256 00:21:26,195 --> 00:21:29,653 One Iump or two? Better make it two. He Iikes it sweet. 257 00:21:32,001 --> 00:21:33,764 How sweet it is. 258 00:21:44,913 --> 00:21:46,107 Thank you. 259 00:21:58,694 --> 00:22:00,457 (AARDVARK GROANING) 260 00:22:06,735 --> 00:22:08,726 HoId it, hoId it, Dad. 261 00:22:10,539 --> 00:22:13,099 I want to make a pubIic service announcement. 262 00:22:13,208 --> 00:22:16,769 Now, aII you IittIe kiddies under 12 years of age better run out 263 00:22:16,845 --> 00:22:19,678 and grab a snack untiI aII this vioIence is over. 264 00:22:20,449 --> 00:22:23,885 That's a good idea. I think I'II have a snack. And you're it. 265 00:22:25,287 --> 00:22:26,379 Thank you. 266 00:22:32,895 --> 00:22:36,558 Sometimes in these situations, it's hard to keep a stiff upper Iip. 267 00:23:00,823 --> 00:23:04,953 -If you take my ant, you'II be sorry. -Oh, shut up. 268 00:23:05,294 --> 00:23:06,556 (CHOKES ) 269 00:23:43,832 --> 00:23:44,992 Thank you. 270 00:24:15,230 --> 00:24:17,164 -I got you. -Oh, no, you don't. 271 00:24:18,901 --> 00:24:21,392 -Let go, come on. -I saw him first. 272 00:24:21,904 --> 00:24:23,769 (BOTH GRUNTING) 273 00:24:23,839 --> 00:24:26,034 HoId it, hoId it. Wait a minute. 274 00:24:27,609 --> 00:24:30,737 Can't you guys settIe this in a more gentIemanIy manner? 275 00:24:30,813 --> 00:24:33,043 I mean, fIip a coin or something. 276 00:24:33,849 --> 00:24:36,841 Okay, we don't have a coin so we'II fIip you. 277 00:24:37,019 --> 00:24:39,544 -What do you want, heads or taiIs? -Heads. 278 00:24:39,888 --> 00:24:41,788 Okay. Here goes. 279 00:24:48,597 --> 00:24:51,293 You take the backdoor, and I'II take the front. 280 00:24:51,366 --> 00:24:52,390 (BOTH INHALING) 281 00:24:52,467 --> 00:24:53,866 I think I got him. 282 00:24:58,607 --> 00:25:02,839 Seeing you feIIows aII tied up, I guess I'II go rustIe me up a picnic. 283 00:25:02,945 --> 00:25:04,003 Bye, now. 284 00:25:04,580 --> 00:25:07,174 Don't puII, you're onIy making it tighter. 285 00:25:07,249 --> 00:25:10,377 You don't happen to know the number of a good Boy Scout? 286 00:25:56,466 --> 00:25:59,401 I'm an anteater and I'm starving. Do you know why? 287 00:25:59,569 --> 00:26:03,164 Because I haven't been abIe to catch an ant for a month. 288 00:26:03,239 --> 00:26:04,228 Aha ! 289 00:26:06,843 --> 00:26:09,038 This time, I can't miss. 290 00:26:16,285 --> 00:26:17,377 That does it. 291 00:26:17,453 --> 00:26:21,048 If I'm not smart enough to catch an ant, I know something that is. 292 00:26:22,959 --> 00:26:24,551 (HAMMERING) 293 00:26:24,627 --> 00:26:25,889 (SAWING) 294 00:26:31,267 --> 00:26:33,667 There. Now to see how it works. 295 00:26:35,071 --> 00:26:37,232 (MECHANICAL VOICE SPEAKING) 296 00:26:38,975 --> 00:26:41,239 I'm starving and it's not funny. 297 00:26:41,310 --> 00:26:43,403 Now, teII me. How do I catch an ant? 298 00:26:47,183 --> 00:26:49,743 That's good, where is he? Quick, teII me. 299 00:26:54,390 --> 00:26:56,551 Oh boy, I can hardIy wait. 300 00:27:00,196 --> 00:27:01,220 Uh-oh. 301 00:27:01,297 --> 00:27:03,891 Looks Iike I'm gonna have company. 302 00:27:05,101 --> 00:27:06,125 Aha ! 303 00:27:06,202 --> 00:27:07,999 AII I gotta do is stick my nose in. 304 00:27:08,070 --> 00:27:09,697 Give a IittIe inhaIe Iike this 305 00:27:09,772 --> 00:27:11,171 (INHALES ) 306 00:27:11,240 --> 00:27:13,902 and presto! Instant breakfast. 307 00:27:15,011 --> 00:27:17,275 HeIIo, Ant. Sorry to eat and run, 308 00:27:17,346 --> 00:27:19,075 but you know how it is. 309 00:27:19,782 --> 00:27:20,976 (INHALING) 310 00:27:23,085 --> 00:27:24,848 (HORN BLOWING) 311 00:27:30,026 --> 00:27:31,687 (GASPING) 312 00:27:36,899 --> 00:27:38,992 (MECHANICAL VOICE SPEAKING) 313 00:27:41,103 --> 00:27:43,162 On the contrary. I got a hot foot, 314 00:27:43,239 --> 00:27:46,231 heartburn and hot fIashes aII at once, but no ant. 315 00:27:52,715 --> 00:27:55,115 Why didn't I think of that? Thanks. 316 00:28:00,756 --> 00:28:03,350 One spritz of this, and soup's on. 317 00:28:04,927 --> 00:28:07,020 Here he comes. 318 00:28:17,773 --> 00:28:20,799 Man, he must be having a bad trip. 319 00:28:27,416 --> 00:28:29,577 Good. And the quicker, the better. 320 00:28:34,323 --> 00:28:37,520 A IittIe quicksand with a cherry on top 321 00:28:37,793 --> 00:28:40,057 and, quick as a wink, it's Iunchtime. 322 00:28:43,132 --> 00:28:45,259 My, my. Look at that. 323 00:28:46,936 --> 00:28:49,200 I just Iove cherries. 324 00:28:49,639 --> 00:28:50,663 Aha ! 325 00:28:50,740 --> 00:28:52,332 Food at Iast. 326 00:28:57,546 --> 00:28:59,013 (PANTING) 327 00:29:09,191 --> 00:29:10,590 I couId say something right now, 328 00:29:10,660 --> 00:29:12,651 but it wouId onIy be censored. 329 00:29:15,031 --> 00:29:17,465 I'm through Iistening to that eIectronic nut. 330 00:29:17,533 --> 00:29:19,660 This time I'II do it my way. 331 00:29:25,574 --> 00:29:28,634 You know, I just got a feeIing OId BIue is at it again. 332 00:29:30,212 --> 00:29:31,236 Uh-huh. 333 00:29:31,313 --> 00:29:32,837 Just as I thought. 334 00:29:38,721 --> 00:29:40,120 (BLOWING) 335 00:29:44,994 --> 00:29:46,359 (BLOWING) 336 00:29:54,003 --> 00:29:55,732 I'II say it in two words. 337 00:29:55,805 --> 00:29:57,102 ImpossibIe. 338 00:29:57,173 --> 00:29:59,038 This I gotta see. 339 00:30:08,517 --> 00:30:09,950 (INHALING) 340 00:30:13,055 --> 00:30:14,454 (BLOWING) 341 00:30:25,801 --> 00:30:28,929 This remote-controIIed ant stamper, shouId do the trick. 342 00:30:42,218 --> 00:30:44,743 Wowee, what was that? 343 00:30:52,995 --> 00:30:54,485 Come to papa. 344 00:30:55,931 --> 00:30:57,956 (ANT STAMPER APPROACHING) 345 00:31:05,841 --> 00:31:08,435 You might say it was a smashing faiIure 346 00:31:08,644 --> 00:31:11,545 and, by the way, as a computer, you stink. 347 00:31:24,527 --> 00:31:26,461 Anybody got a pound of butter? 348 00:32:13,001 --> 00:32:17,631 I'm an anteater and when I see an ant, I give a IittIe inhaIe, Iike this. 349 00:32:25,013 --> 00:32:29,143 BeIieve me, it's no fun being an anteater. I'd rather be a banker 350 00:32:29,484 --> 00:32:33,545 and have a businessman's Iunch. Instead, I have to catch things Iike him. 351 00:32:35,457 --> 00:32:38,119 I'm an ant and he's an anteater. 352 00:32:38,193 --> 00:32:41,424 And you know what an oId ant does when he sees an anteater? 353 00:32:41,496 --> 00:32:43,225 He runs for his Iife, man. 354 00:32:49,271 --> 00:32:50,602 (INHALING) 355 00:32:57,712 --> 00:32:58,974 (INHALING) 356 00:33:00,615 --> 00:33:03,482 As I was saying, maybe I shouId have been a banker. 357 00:33:06,621 --> 00:33:08,589 (VACUUM CLEANER HUMMING) 358 00:33:16,498 --> 00:33:20,696 I got him. First, I'II give him a smack, and then I'II have a IittIe snack. 359 00:33:25,507 --> 00:33:29,034 If I had Iistened to my mother, I'd have been a radio announcer. 360 00:33:39,821 --> 00:33:41,049 (IN HIGH PITCHED VOICE) Oh, Iook. 361 00:33:41,122 --> 00:33:44,250 Somebody spiIIed some deIicious sweet sugar aII over the ground. 362 00:33:44,592 --> 00:33:46,787 Some Iucky ant's gonna have a feast. 363 00:33:50,598 --> 00:33:55,092 You know, if I didn't faII for this, it wouId break oId CIaude's heart. 364 00:33:56,104 --> 00:33:59,267 My, my. Now Iook at aII this deIicious sugar. 365 00:34:04,212 --> 00:34:05,304 Uh-oh. 366 00:34:05,380 --> 00:34:07,473 Here's a big oId rock in the way. 367 00:34:07,716 --> 00:34:11,550 Lucky for me, an ant can Iift 100,000 times his own weight. 368 00:34:11,953 --> 00:34:13,853 Kind of makes a feIIow proud. 369 00:34:19,127 --> 00:34:22,927 Maybe I shouId've been a doctor. Then I couId prescribe myseIf a piII. 370 00:34:30,105 --> 00:34:32,699 Looks Iike I'm gonna need some heIp with this. 371 00:34:32,774 --> 00:34:35,299 Hey, paI. How's about giving me a hand here? 372 00:34:36,611 --> 00:34:40,377 I'II do better than that. I'II give you a hand with a big cIub in it. 373 00:34:42,617 --> 00:34:45,450 Thanks, paI. I never couId've made it without you. 374 00:34:52,594 --> 00:34:54,755 I just know Ben's up to something. 375 00:34:54,963 --> 00:34:58,899 I better move this anthiII so he don't trip over it and hurt himseIf. 376 00:35:02,604 --> 00:35:05,072 Now, to get back to my pad and cIose the trapdoor. 377 00:35:05,140 --> 00:35:07,540 Never know, it just might rain. 378 00:35:11,112 --> 00:35:14,138 This ant remover is just the thing. I'II remove him from his house 379 00:35:14,215 --> 00:35:16,706 and into a better neighborhood. My stomach. 380 00:35:26,795 --> 00:35:28,262 (COUGHING) 381 00:35:32,167 --> 00:35:35,295 If that ant got haIf of what I got, he's in big troubIe. 382 00:35:51,386 --> 00:35:53,149 (IMITATING BOMB EXPLODING) 383 00:35:53,221 --> 00:35:54,586 Success at Iast. 384 00:35:56,791 --> 00:35:58,986 Hey, Ant. What do you think of that? 385 00:35:59,894 --> 00:36:03,295 I know what I think of that. But I shouIdn't say it in pubIic. 386 00:36:06,468 --> 00:36:08,834 You're probabIy wondering what I'm gonna do with this shot put. 387 00:36:08,903 --> 00:36:10,393 WeII, I'II show you. 388 00:36:16,411 --> 00:36:17,400 (CLANGING) 389 00:36:36,197 --> 00:36:37,528 (CLANGING) 390 00:36:53,147 --> 00:36:55,240 You know, this pIan never faiIs. 391 00:36:55,650 --> 00:36:59,416 EspeciaIIy when you're trying to catch an ant that's hooked on sugar. 392 00:37:01,890 --> 00:37:05,986 Looks Iike oId Sam's at it again. WeII, I might as weII pIay aIong with him. 393 00:37:09,864 --> 00:37:14,733 I got a bite, but I'II Iet him run a IittIe, tiII he gets tired out, then I'II yank him in. 394 00:37:26,548 --> 00:37:29,016 Okay, Ant. This is the end of the Iine. 395 00:37:39,727 --> 00:37:43,993 WeII, now that's Iife. And how sweet it is. 396 00:38:40,900 --> 00:38:44,301 I sure do Iove to spend my IittIe oId vacation at the beach. 397 00:38:44,871 --> 00:38:47,863 Yes, sir. This is what I caII scenery. 398 00:38:49,042 --> 00:38:52,170 Here comes troubIe. It's that nasty oId anteater. 399 00:38:52,278 --> 00:38:56,510 -I detect the odor of an ant. -And I think he's on my traiI. 400 00:38:57,150 --> 00:39:01,814 The beach is the Iast pIace to find an ant, but my nose is Iong and it's never wrong. 401 00:39:02,088 --> 00:39:03,180 (SNIFFING) 402 00:39:03,256 --> 00:39:06,987 -See what I mean? I'm right. -And I'm gone. 403 00:39:11,597 --> 00:39:13,394 No use hiding in the sand, Ant. 404 00:39:13,466 --> 00:39:16,128 These sand hooks of mine wiII soon uncover you. 405 00:39:20,373 --> 00:39:23,069 AII right, wise guy, what's the big idea? 406 00:39:23,709 --> 00:39:26,200 WouId you beIieve I was Iooking for an ant? 407 00:39:26,546 --> 00:39:29,242 I think you're Iooking for a punch in the nose. 408 00:39:29,615 --> 00:39:31,207 No time to argue. 409 00:39:34,787 --> 00:39:37,312 SIow down, Ant. You'II run off aII your fat. 410 00:39:40,693 --> 00:39:43,491 What's the matter, stupid? Can't you read? 411 00:39:46,666 --> 00:39:49,863 -So who's a dog? -You're a dog. 412 00:39:50,269 --> 00:39:52,897 Who ever saw a dog with a Iong nose Iike this? 413 00:39:53,306 --> 00:39:55,035 You're a schnauzer. 414 00:39:55,108 --> 00:39:56,541 Off the beach. 415 00:39:59,345 --> 00:40:01,438 I wish I was a dog, I'd bite him. 416 00:40:02,615 --> 00:40:05,709 These wooden spoons sure make good surfboards. 417 00:40:13,526 --> 00:40:14,823 (SNORING) 418 00:40:39,819 --> 00:40:41,184 (CRASHING) 419 00:40:42,922 --> 00:40:46,653 -WouId you accept a simpIe apoIogy? -LIFE GUARD: Off the beach. 420 00:40:46,726 --> 00:40:48,523 Now beat it! 421 00:40:49,462 --> 00:40:51,657 WeII, if that's the way you want it. 422 00:41:09,715 --> 00:41:10,739 (SHRIEKS ) 423 00:41:10,816 --> 00:41:12,147 (COUGHING) 424 00:41:14,754 --> 00:41:17,154 Did you ever see such a stupid sea guII? 425 00:41:18,691 --> 00:41:21,421 LIFE GUARD: I said off the beach. 426 00:41:22,995 --> 00:41:25,293 You know, I've got haIf a mind to sue. 427 00:41:26,999 --> 00:41:29,399 How do you Iike that? That was my Iawyer. 428 00:41:29,902 --> 00:41:30,926 Uh-oh. 429 00:41:31,003 --> 00:41:32,698 Here he comes again. 430 00:41:33,606 --> 00:41:35,506 He just never gives up. 431 00:41:56,395 --> 00:41:58,488 It's Iucky I think of everything. 432 00:42:01,167 --> 00:42:04,500 For the Iast time, off the beach! 433 00:42:07,607 --> 00:42:10,440 ''No dogs permitted on the beach without a Ieash.'' 434 00:42:11,077 --> 00:42:13,011 Come aIong, Fifi, darIing. 435 00:42:14,146 --> 00:42:16,512 Without a Ieash. But with a Ieash. 436 00:42:17,883 --> 00:42:21,011 We'II go down into the water and wet our IittIe footsy. 437 00:42:23,522 --> 00:42:26,355 AII right, you precious IittIe doII-baby. Come on. 438 00:42:26,425 --> 00:42:27,687 (BARKING) 439 00:42:29,829 --> 00:42:33,265 I'II teach you to attack my poor heIpIess IittIe Fifi girI. 440 00:42:33,332 --> 00:42:35,857 Oh, you horribIe, vicious creature. 441 00:42:35,935 --> 00:42:42,170 Take that and that and that and that. 442 00:42:42,375 --> 00:42:44,343 I'II take over, ma'am. 443 00:42:44,443 --> 00:42:48,174 And that and that and that and that. 444 00:42:49,315 --> 00:42:52,842 I Iove to buiId sandcastIes in the sand. 445 00:42:52,985 --> 00:42:56,443 It isn't everybody who can buiId a sandcastIe and move into it. 446 00:42:57,657 --> 00:43:01,889 Come on, Ant, or I'II huff and I'II puff and kick the heck out of your castIe. 447 00:43:02,161 --> 00:43:03,287 Time's up. 448 00:43:03,362 --> 00:43:04,386 (METALLIC CLANGING) 449 00:43:04,463 --> 00:43:06,192 (AARDVARK GROANING) 450 00:43:11,537 --> 00:43:12,902 (SNORING) 451 00:43:22,348 --> 00:43:25,215 I know. Don't teII me. Off the beach. 452 00:43:25,284 --> 00:43:26,273 (THUD ) 453 00:43:30,556 --> 00:43:33,684 Looks Iike the onIy way to see the sea is join the Navy. 454 00:43:34,126 --> 00:43:36,151 (WHISTLING THE SAILOR'S HORNPIPE) 455 00:43:43,235 --> 00:43:45,726 HeIIo? Give me the dog catcher. 456 00:43:50,476 --> 00:43:52,637 AARDVARK: But I'm not a dog. I'm an aardvark. 457 00:43:52,945 --> 00:43:56,972 I've aIways been an aardvark, an aardvark. Do you hear? An aardvark! 458 00:43:58,084 --> 00:44:01,542 What a IoveIy day I had. I think I'II come tomorrow. 459 00:44:02,722 --> 00:44:06,089 AARDVARK: But I teII you, feIIows, it's the truth. I am a dog. 460 00:44:06,158 --> 00:44:09,685 I'm a funny-Iooking dog. Listen. Woof. Woof. 461 00:44:10,029 --> 00:44:13,556 You hear that? I'm one of you. I'm a dog. I am. 462 00:44:13,833 --> 00:44:16,165 Do me a favor, teII these dogs I'm a dog. 463 00:44:16,235 --> 00:44:17,896 Don't Iet him kid you, feIIows, 464 00:44:17,970 --> 00:44:20,370 you ought to know a cat when you see one. 465 00:44:20,439 --> 00:44:21,997 (DOGS BARKING) 466 00:44:24,443 --> 00:44:27,435 Boy, I'II never ask an ant for a smaII favor. 467 00:45:22,229 --> 00:45:23,423 I'm an anteater 468 00:45:23,497 --> 00:45:27,433 and here I am, marooned on this isIand with nothing to eat but coconuts. 469 00:45:27,635 --> 00:45:28,624 Phooey. 470 00:45:29,370 --> 00:45:32,100 I wonder what's on that IittIe isIand out there? 471 00:45:32,439 --> 00:45:33,804 I'II take a Iook. 472 00:45:35,609 --> 00:45:38,203 Oh boy, Iook at that, deIicious ants. 473 00:45:38,279 --> 00:45:40,406 Just my dish. Food at Iast. 474 00:45:42,383 --> 00:45:45,375 It's Iucky for me that I've got a buiIt-in snorkeI. 475 00:45:45,819 --> 00:45:48,913 Oh, boy, am I hungry. I can hardIy wait. 476 00:45:56,630 --> 00:45:58,860 A pheasant under gIass might not be too bad, 477 00:45:58,933 --> 00:46:01,299 but a shark underwater, forget it. 478 00:46:01,368 --> 00:46:02,767 Down, boy, down. 479 00:46:03,203 --> 00:46:04,636 (SHOUTING) 480 00:46:11,278 --> 00:46:12,302 (PANTING) 481 00:46:12,379 --> 00:46:15,507 I'II admit, I'm hungry. But that shark must be starving. 482 00:46:18,819 --> 00:46:21,287 There's more than one way to skin a fish. 483 00:46:28,362 --> 00:46:29,727 (SHOUTING) 484 00:46:32,199 --> 00:46:33,666 (PANTING) 485 00:46:56,190 --> 00:46:58,124 This hose shouId do the trick. 486 00:47:04,865 --> 00:47:08,631 And now aII I gotta do is give a IittIe inhaIe Iike this. 487 00:47:10,671 --> 00:47:12,536 And presto, it's Iunch time. 488 00:47:14,541 --> 00:47:16,338 (AARDVARK INHALING) 489 00:47:20,914 --> 00:47:21,938 Aha ! 490 00:47:22,016 --> 00:47:23,347 Success at Iast. 491 00:47:23,984 --> 00:47:26,817 Come on out of there, you sweet, juicy IittIe ant. 492 00:47:29,056 --> 00:47:31,718 Down, you monster. Hey, beat it. 493 00:47:33,661 --> 00:47:36,630 Now, if I can spear that tree, I've got it made. 494 00:47:41,135 --> 00:47:44,161 Right on target, no dumb fish is going to outsmart me. 495 00:47:50,711 --> 00:47:52,611 You missed, you stupid shark. 496 00:48:02,289 --> 00:48:05,486 I'm going to get those ants one way or another. 497 00:48:13,867 --> 00:48:15,459 Oh, no, not again. 498 00:48:18,972 --> 00:48:21,440 Down, big mouth. Get back. Hey, beat it. 499 00:48:21,608 --> 00:48:22,973 (PANTING) 500 00:48:25,946 --> 00:48:28,744 I shouId have thought of this in the first pIace. 501 00:48:35,856 --> 00:48:37,221 (CRASHING) 502 00:48:54,608 --> 00:48:55,939 (WHISTLES ) 503 00:49:04,518 --> 00:49:05,985 (SAWING) 504 00:49:12,059 --> 00:49:13,754 Don't chow me. 505 00:49:50,097 --> 00:49:51,394 (CRASHING) 506 00:50:01,542 --> 00:50:04,102 This time I can't faiI. According to my caIcuIation, 507 00:50:04,178 --> 00:50:06,942 I shouId Iand right in the middIe of their isIand. 508 00:50:20,093 --> 00:50:22,288 The onIy safe way to get over to that isIand 509 00:50:22,362 --> 00:50:26,856 is to tunneI under the ocean. And then, oh boy, wiII I have a feast. 510 00:50:40,147 --> 00:50:42,945 WeII, HonoIuIu is about 2,000 miIes from here. 511 00:50:43,016 --> 00:50:46,247 But with him on my taiI, I ought to make it in 1 minutes. 512 00:50:46,820 --> 00:50:49,311 Down, boy, down. Take it easy. 513 00:51:33,811 --> 00:51:35,369 Being an aardvark isn't easy. 514 00:51:35,446 --> 00:51:38,904 To exist, he needs a pound of ants a day. That's a Iot of ants. 515 00:51:40,785 --> 00:51:42,116 Anybody home? 516 00:51:42,186 --> 00:51:44,586 They don't fooI me. I know they're down there. 517 00:51:44,655 --> 00:51:46,418 I'II give them the vacuum treatment. 518 00:51:46,491 --> 00:51:47,822 (INHALING) 519 00:51:52,563 --> 00:51:53,962 Rocks and pebbIes. 520 00:52:05,643 --> 00:52:08,339 Here comes that aardvark doing his thing again. 521 00:52:11,849 --> 00:52:14,841 -Hey, Tiger. -Yeah, yeah, yeah? 522 00:52:16,020 --> 00:52:17,487 Oh, hiya, Ant. 523 00:52:17,555 --> 00:52:21,423 Remember when you had a thorn stuck in your foot 524 00:52:21,492 --> 00:52:24,086 -and I puIIed it out? -Yeah, yeah? 525 00:52:24,629 --> 00:52:27,928 You said anytime I need a favor, just ask. 526 00:52:28,432 --> 00:52:30,093 So I'm asking. 527 00:52:30,201 --> 00:52:32,260 Okay, chum, what's your troubIe? 528 00:52:32,570 --> 00:52:36,006 An aardvark. And you know what an aardvark does to us ants. 529 00:52:36,641 --> 00:52:38,973 -You need protection, right? -Right. 530 00:52:39,710 --> 00:52:43,271 Sure, kid, don't worry about no aardvarks. 531 00:52:52,523 --> 00:52:55,617 -Hey, you're an aardvark. -Right. 532 00:52:56,594 --> 00:52:58,926 -You Iike ants? -I Iike ants. 533 00:52:59,864 --> 00:53:01,832 -You eat ants? -I eat ants. 534 00:53:02,633 --> 00:53:04,567 Not anymore, you don't. 535 00:53:05,937 --> 00:53:08,405 Stay away from them ants. 536 00:53:08,606 --> 00:53:11,541 -You got that, chum? -I got it, I got it. 537 00:53:11,809 --> 00:53:13,470 Boy, did I get it. 538 00:53:24,755 --> 00:53:26,586 (RUMBLING) 539 00:53:35,499 --> 00:53:36,898 (INHALING) 540 00:53:44,008 --> 00:53:47,910 I heard you, chum, bumping through that hoIIow Iimb. 541 00:53:52,450 --> 00:53:54,384 Are you aII right, Ant? 542 00:53:54,785 --> 00:53:56,343 I'm aII right. 543 00:53:56,787 --> 00:54:00,018 Look, buddy, I don't Iike giving you a bad time. 544 00:54:00,191 --> 00:54:02,955 But I owe them ants a favor, see? 545 00:54:03,828 --> 00:54:06,592 You're a reaI paI to us ants, Tiger. 546 00:54:07,164 --> 00:54:08,859 That's okay, IittIe buddy. 547 00:54:09,166 --> 00:54:11,566 Just returning a favor. 548 00:54:28,753 --> 00:54:31,119 Okay, ants, prepare for dinner. 549 00:54:49,774 --> 00:54:51,139 (INHALING) 550 00:54:55,146 --> 00:54:56,408 (CHUCKLES NERVOUSLY) 551 00:54:56,480 --> 00:54:59,108 A cIothespin on the nose. That's very cIever. 552 00:55:01,118 --> 00:55:03,882 There you are. As good as new. Not a mark on him. 553 00:55:06,157 --> 00:55:08,091 Don't teII me. I aIready know. 554 00:55:08,626 --> 00:55:10,856 You owe it to the ants. 555 00:55:10,995 --> 00:55:12,189 (POUNDING) 556 00:55:12,263 --> 00:55:14,731 TIGER: Yeah, you think this hurts? 557 00:55:14,799 --> 00:55:18,326 This is nothing compared to a thorn in your foot. 558 00:55:58,042 --> 00:55:59,373 (THUDDING) 559 00:56:10,287 --> 00:56:11,584 TIGER: Hey, you. 560 00:56:13,290 --> 00:56:14,723 You're an ant, right? 561 00:56:14,792 --> 00:56:15,781 Uh-huh. 562 00:56:15,893 --> 00:56:17,793 Pretty big for an ant. 563 00:56:17,928 --> 00:56:21,295 -Let me hear you taIk. -I'm an ant, positiveIy. 564 00:56:23,934 --> 00:56:26,926 Just as I thought. You're no ant. 565 00:56:27,605 --> 00:56:30,574 BeIieve me, paI. I got nothing against you personaI. 566 00:56:30,908 --> 00:56:32,933 It's just that... 567 00:56:33,077 --> 00:56:34,442 (GROANING) 568 00:56:35,679 --> 00:56:37,203 A thorn! 569 00:56:37,982 --> 00:56:40,314 PuII it out, wiII you, buddy? 570 00:56:41,986 --> 00:56:44,853 A thorn in the foot. I understand it gives favors. 571 00:56:46,924 --> 00:56:47,913 There. 572 00:56:47,992 --> 00:56:48,981 (SIGHS ) 573 00:56:49,560 --> 00:56:51,858 Oh, that's much better. 574 00:56:51,929 --> 00:56:54,227 So what can I do for you, oId buddy? 575 00:56:54,298 --> 00:56:56,596 -Just one IittIe favor. -Yeah? 576 00:56:57,334 --> 00:56:59,393 (WHISPERING) 577 00:56:59,503 --> 00:57:01,198 Yeah. 578 00:57:05,242 --> 00:57:07,802 BeIieve me, it's nothing personaI. 579 00:57:07,878 --> 00:57:11,837 It's just that I owe that aardvark a favor. 580 00:58:01,086 --> 00:58:02,212 (SNIFFING) 581 00:58:02,388 --> 00:58:05,915 I'm an anteater and I'm so hungry that whiIe I'm taIking to you, 582 00:58:06,125 --> 00:58:07,922 my stomach's taIking to me. 583 00:58:08,660 --> 00:58:10,218 (STOMACH GRUMBLING) 584 00:58:10,596 --> 00:58:14,088 Oh, boy. What I wouIdn't give for a nice, juicy IittIe ant. 585 00:58:16,502 --> 00:58:20,495 -Hi, oId buddy. Any Iuck? -Yeah. But it's aII bad. 586 00:58:20,806 --> 00:58:23,536 -WeII, keep trying, paI. -Likewise. 587 00:58:29,815 --> 00:58:31,146 What's this? 588 00:58:34,953 --> 00:58:37,251 -Ants? Let me see. -It's mine. 589 00:58:37,423 --> 00:58:40,358 -Oh, no, you don't. -I found it so it beIongs to me. 590 00:58:40,592 --> 00:58:42,389 Now Iet me have it! 591 00:58:42,461 --> 00:58:46,989 I'd be a fooI to turn down a request Iike that. Okay. 592 00:58:51,703 --> 00:58:53,136 (EX CLAIMS ) 593 00:58:53,205 --> 00:58:54,502 This is for me. 594 00:58:54,573 --> 00:58:55,562 (TREE CREAKING) 595 00:58:58,143 --> 00:59:00,236 Thanks. You're a reaI sweetheart. 596 00:59:20,866 --> 00:59:25,633 Now, aII I got to do is find something to open this can and it's Iunch time. 597 00:59:27,005 --> 00:59:28,597 Maybe this wiII do it. 598 00:59:32,344 --> 00:59:36,940 What's this? A rubber maIIet? It won't hurt to try. 599 00:59:41,053 --> 00:59:43,078 I was wrong. It did hurt. 600 00:59:44,823 --> 00:59:46,347 My troubIes are over. 601 00:59:49,094 --> 00:59:51,995 One, two, and... 602 00:59:57,035 --> 01:00:00,163 I'II show that birdbrain how to open a can. 603 01:00:09,448 --> 01:00:12,246 WeII, I'm a son of a gun. 604 01:00:15,554 --> 01:00:18,648 Yeah, that ought to do it. 605 01:00:28,200 --> 01:00:29,565 So Iong, stupid. 606 01:01:18,483 --> 01:01:19,643 (THUDDING) 607 01:01:25,324 --> 01:01:29,556 I'm tired of fooIing around. If this doesn't open this can, nothing eIse wiII. 608 01:01:32,731 --> 01:01:33,755 Aha ! 609 01:01:33,832 --> 01:01:35,493 Success, at Iast. 610 01:01:36,969 --> 01:01:38,459 (EXPLOSION) 611 01:02:53,045 --> 01:02:58,005 -This is aII your fauIt, stupid. -Oh, shut up, or I'II punch you one. 612 01:02:58,150 --> 01:03:01,313 Say, are you Iooking for troubIe? 613 01:03:17,736 --> 01:03:20,000 Are you aII right down there, Cousin? 614 01:03:21,106 --> 01:03:22,334 Yeah, I'm okay. 615 01:03:22,407 --> 01:03:24,875 But you'II never know what it's Iike to be Iocked up in a can, 616 01:03:24,943 --> 01:03:26,740 aII covered with chocoIate. 617 01:04:11,572 --> 01:04:13,301 (TELEPHONE RINGING) 618 01:04:14,541 --> 01:04:16,736 MAN: Bonga Pest ControI. 619 01:04:18,612 --> 01:04:22,810 You say you're having troubIe with ants? We'II get a man there today. 620 01:04:23,150 --> 01:04:24,617 What's the address? 621 01:04:25,018 --> 01:04:28,476 402, Bongo Row. Right. Thank you. 622 01:04:28,555 --> 01:04:32,116 402 Bongo Row. 623 01:04:32,793 --> 01:04:36,126 402, Bongo Row, here I come. Oh boy, ants. 624 01:04:36,230 --> 01:04:39,688 You know, most anteaters have troubIe getting enough to eat, but not this kid. 625 01:04:39,766 --> 01:04:41,563 I get aII the ants I want. 626 01:04:41,635 --> 01:04:45,401 Why? Because I've got brains. Let's see now, what was that address? 627 01:04:45,472 --> 01:04:47,030 024 Bingo Street. 628 01:04:47,608 --> 01:04:49,803 Or was it 204 Bongo PIace? 629 01:04:50,177 --> 01:04:51,667 Bamboo Drive? 630 01:04:51,745 --> 01:04:54,145 Oh, yeah, 402 Bongo Row. 631 01:05:00,454 --> 01:05:02,922 A teIephone, I got a caII to make. 632 01:05:03,891 --> 01:05:05,415 (DIALING) 633 01:05:05,492 --> 01:05:09,485 HeIIo, Bonga Pest ControI? CanceI that caII to 402 Bongo Row. 634 01:05:09,696 --> 01:05:11,823 I'II take care of the ants myseIf. 635 01:05:12,165 --> 01:05:14,224 And now for a IittIe nourishment. 636 01:05:18,338 --> 01:05:19,828 (HUMMING) 637 01:05:26,413 --> 01:05:27,437 (EX CLAIMS ) 638 01:05:27,514 --> 01:05:31,848 Hey, Ant, you're Iooking at an anteater who hasn't eaten an ant for a Iong time. 639 01:05:32,219 --> 01:05:33,277 It's no use, Ant, 640 01:05:33,353 --> 01:05:35,913 aII I have to do is turn on my buiIt-in vacuum 641 01:05:35,989 --> 01:05:37,957 and inhaIe you Iike this. 642 01:05:38,025 --> 01:05:39,287 (INHALING) 643 01:05:43,096 --> 01:05:44,688 (EX CLAIMING) 644 01:05:45,365 --> 01:05:47,196 (SHRIEKING) 645 01:05:47,267 --> 01:05:48,495 (SNEEZES ) 646 01:05:48,569 --> 01:05:49,831 (CRASHES ) 647 01:05:51,238 --> 01:05:52,500 (EX CLAIMING) 648 01:05:52,573 --> 01:05:53,870 (SNEEZES ) 649 01:05:58,946 --> 01:06:02,473 Oh, boy. Right now I couId use something for a headache. 650 01:06:05,786 --> 01:06:08,277 That's one reason why they don't send ants to coIIege. 651 01:06:08,355 --> 01:06:10,118 Nobody Iikes a smart ant. 652 01:06:37,050 --> 01:06:38,449 (LAUGHING) 653 01:06:40,287 --> 01:06:41,379 Okay, smart ant, 654 01:06:41,455 --> 01:06:44,481 you aren't the onIy one who can waIk on ceiIings. 655 01:06:46,727 --> 01:06:50,663 Now, Ant, a demonstration of aardvark ingenuity. 656 01:06:54,134 --> 01:06:55,931 How about this, Ant? 657 01:07:02,042 --> 01:07:03,771 You're not pIaying the game, Ant. 658 01:07:03,844 --> 01:07:04,936 (SAWING) 659 01:07:05,012 --> 01:07:08,448 What's that? Sounds Iike sawing and sawdust, too. 660 01:07:08,715 --> 01:07:12,082 Oh, no! Even an ant wouIdn't stoop that Iow. 661 01:07:12,919 --> 01:07:14,216 (CRASHING) 662 01:07:14,521 --> 01:07:15,749 (LAUGHING) 663 01:07:16,390 --> 01:07:18,688 I'II bet you don't have a friend in the worId, Ant. 664 01:07:18,759 --> 01:07:20,954 You got an enemy, though. Me. 665 01:07:24,331 --> 01:07:28,631 Now when that ant hits this waxed fIoor, he's going to get nowhere. 666 01:07:38,111 --> 01:07:42,411 Okay, smart ant. You need extermination and I'm the exterminator. 667 01:07:42,482 --> 01:07:45,144 You hear me, Ant? I'm the exterminator. 668 01:07:54,394 --> 01:07:55,827 (LAUGHING) 669 01:07:56,163 --> 01:07:58,723 So you think that's funny? AII right, you... 670 01:08:01,802 --> 01:08:06,671 Safari buses pass here once a month and this one had to be now. 671 01:08:07,007 --> 01:08:08,338 (LAUGHING) 672 01:08:13,113 --> 01:08:15,673 Come out of that rug, Ant, or I'm coming in after you. 673 01:08:15,749 --> 01:08:17,876 Okay, Ant, you had your warning. 674 01:08:19,820 --> 01:08:21,253 (ENGINE STARTS ) 675 01:08:33,400 --> 01:08:36,267 You're aImost out of Iuck, Ant. You had better come out 676 01:08:36,336 --> 01:08:38,361 or you'II be an ant burger. 677 01:08:41,007 --> 01:08:42,269 There you are. 678 01:08:50,016 --> 01:08:51,574 (CRASHING) 679 01:08:59,392 --> 01:09:00,654 (BUZZING) 680 01:09:03,163 --> 01:09:07,065 I guess I'II have to give up ants. They're bad for my heaIth. 681 01:09:10,504 --> 01:09:14,235 With a mouth as smaII as mine, the onIy choice I've got is spaghetti 682 01:09:14,841 --> 01:09:16,433 and I hate spaghetti. 683 01:09:18,879 --> 01:09:22,440 Spaghetti. I just Iove spaghetti. 684 01:09:30,624 --> 01:09:33,752 You know, that spaghetti ain't bad. It tastes Iike ants. 685 01:09:35,195 --> 01:09:37,288 Come back, I'm Iosing the fIavor. 686 01:09:38,365 --> 01:09:41,528 Come back. Wait. I can't stand spaghetti. Come back. 687 01:10:29,741 --> 01:10:32,141 There must be 0,000 species of animaIs, 688 01:10:32,244 --> 01:10:33,506 and wouIdn't you know, 689 01:10:33,579 --> 01:10:36,139 I had the rotten Iuck to be born an anteater. 690 01:10:36,348 --> 01:10:38,578 Oh, weII. Another day, another ant. 691 01:10:39,318 --> 01:10:40,342 Aha ! 692 01:10:40,419 --> 01:10:44,355 An anthiII. I'd better check to see if I'm in good suction this morning. 693 01:10:44,423 --> 01:10:45,754 (INHALING) 694 01:10:51,864 --> 01:10:54,492 So much for the warm-up and now for the snack. 695 01:10:54,566 --> 01:10:56,193 (INHALING) 696 01:11:00,272 --> 01:11:02,536 Nothing. I guess there's nobody home. 697 01:11:03,108 --> 01:11:04,132 Aha ! 698 01:11:04,209 --> 01:11:07,838 From the Iooks of those tracks, I'd say my snack's been hijacked. 699 01:11:11,316 --> 01:11:12,806 What incredibIe good Iuck. 700 01:11:12,885 --> 01:11:16,514 A fine specimen of rare hermatermorus emtateIbius. 701 01:11:17,823 --> 01:11:19,552 Hermanaptorus Entaphobius? 702 01:11:19,825 --> 01:11:22,385 And aII the time I thought I was eating ants. 703 01:11:22,995 --> 01:11:24,394 SCIENTIST: What fine muscIe tone. 704 01:11:24,463 --> 01:11:27,091 I must make a compIete study of this specimen. 705 01:11:27,332 --> 01:11:28,924 (AARDVARK INHALING) 706 01:11:30,569 --> 01:11:31,968 (EX CLAIMS ) 707 01:11:32,037 --> 01:11:33,595 SCIENTIST: Oh, no, you don't. 708 01:11:34,039 --> 01:11:36,166 AII right, now, cough the ant out. 709 01:11:36,842 --> 01:11:41,040 Oh, boy! That was Iike being in a dark cave during an earthquake. 710 01:11:41,513 --> 01:11:44,971 SCIENTIST: You crazy anteater. You aImost ruined my whoIe experiment. 711 01:11:47,486 --> 01:11:50,387 And he aImost ruined my whoIe body. 712 01:11:51,590 --> 01:11:54,491 Thank goodness. The specimen appears to be unharmed. 713 01:11:54,726 --> 01:11:58,253 I'II Iet the IittIe feIIow reIax whiIe I prepare the next study. 714 01:11:58,530 --> 01:12:01,499 Yeah, I think I'II stretch my Iegs and Iook around. 715 01:12:03,669 --> 01:12:06,297 By goIIy. I'm beginning to Iike this setup. 716 01:12:06,371 --> 01:12:11,741 Besides, that scientist makes a pretty good bodyguard for my IittIe rare body. 717 01:12:12,711 --> 01:12:15,908 I'm going to take care of his IittIe rare body personaIIy. 718 01:12:16,782 --> 01:12:19,751 Hey, Ant. I'm taking you out to Iunch in my stomach. 719 01:12:23,522 --> 01:12:24,955 (EX CLAIMING) 720 01:12:27,960 --> 01:12:29,928 (SNEEZES ) 721 01:12:34,066 --> 01:12:37,433 I'd Iike to give up and go home. But my stomach keeps saying, 722 01:12:37,803 --> 01:12:39,600 ''Hang in there, kid.'' 723 01:12:39,705 --> 01:12:41,969 SCIENTIST: I'II Ieave the specimen aIone with this food 724 01:12:42,040 --> 01:12:44,406 to find out what his diet consists of. 725 01:12:44,743 --> 01:12:47,712 Man, Iook at aII this deIicious food. 726 01:12:48,413 --> 01:12:54,409 Strawberry jam, honey and sugar, my favorite dish. 727 01:12:55,120 --> 01:12:58,487 In a minute, he's going to find out what my favorite dish is. 728 01:13:02,227 --> 01:13:03,251 Uh-oh. 729 01:13:03,328 --> 01:13:05,228 Guess who's coming to dinner? 730 01:13:05,797 --> 01:13:08,630 Now, I'II give a IittIe inhaIe and it's Iunchtime. 731 01:13:09,868 --> 01:13:11,301 (INHALING) 732 01:13:13,238 --> 01:13:14,262 Aha ! 733 01:13:14,339 --> 01:13:15,670 I got him ! 734 01:13:18,810 --> 01:13:21,506 I guess aII that food fattened him up a IittIe. 735 01:13:26,284 --> 01:13:28,343 Oh, boy. Cookie crumbs. 736 01:13:34,459 --> 01:13:37,587 Now I'm going to conduct a scientific experiment of my own. 737 01:13:37,663 --> 01:13:40,063 I want to see what it feeIs Iike to eat. 738 01:13:44,803 --> 01:13:48,398 If this keeps up, I'II have to get a schnoz transpIant. 739 01:13:49,474 --> 01:13:53,911 SCIENTIST: I'II put the specimen in here for safekeeping whiIe I review my findings. 740 01:13:54,680 --> 01:13:58,377 Wowee! A spIit-IeveI pad with a view. 741 01:14:00,652 --> 01:14:02,313 You've heard of singing for your supper? 742 01:14:02,387 --> 01:14:05,220 WeII, this is what they caII sneaking for a snack. 743 01:14:13,165 --> 01:14:14,689 Nope. Wrong specimen. 744 01:14:18,203 --> 01:14:20,228 Just Iike dining at the Automat. 745 01:14:21,440 --> 01:14:22,464 Aha ! 746 01:14:22,541 --> 01:14:24,975 Ant under gIass. Don't go away. 747 01:14:26,945 --> 01:14:29,812 I think my stomach wiII agree, this is an emergency. 748 01:14:29,881 --> 01:14:31,075 (GLASS SHATTERING) 749 01:14:36,455 --> 01:14:38,320 (AARDVARK GROANING) 750 01:14:38,390 --> 01:14:39,516 SCIENTIST: Now beat it. 751 01:14:42,227 --> 01:14:44,559 Is there a Boy Scout in the house? 752 01:14:45,964 --> 01:14:49,456 SCIENTIST: I'II keep the ant in one of my reguIar specimen containers. 753 01:14:52,404 --> 01:14:54,804 I'II try a Iightning-Iike commando raid. 754 01:14:58,343 --> 01:15:00,903 Sorry to eat and run, but you know how it is. 755 01:15:04,583 --> 01:15:07,143 Where's my specimen, you crazy anteater? 756 01:15:07,552 --> 01:15:09,816 -Search me. -That's a good idea. 757 01:15:10,222 --> 01:15:11,951 (AARDVARK GROANING) 758 01:15:15,560 --> 01:15:18,791 This time I can't faiI. I'II have Iunch by remote controI. 759 01:15:22,768 --> 01:15:23,792 Uh-oh. 760 01:15:23,869 --> 01:15:27,168 It's him again. Maybe I can change his eating habits. 761 01:15:27,906 --> 01:15:29,203 (BUZZING) 762 01:15:29,875 --> 01:15:33,367 If I got to say so myseIf, this is a honey of an idea. 763 01:15:42,954 --> 01:15:44,114 (GROANING) 764 01:15:44,189 --> 01:15:45,781 Stop it! Stop! 765 01:15:48,026 --> 01:15:51,621 SCIENTIST: Now that I have finished my experiment, I'II reIease the specimen. 766 01:15:52,297 --> 01:15:56,063 That wasn't so bad. It's good to know that I'm in top physicaI shape. 767 01:15:56,635 --> 01:15:59,934 -Oh, no. Not you again. -Don't worry, Ant. You're safe. 768 01:16:00,305 --> 01:16:02,967 I've been put on a Iiquid diet for two weeks. 769 01:16:57,315 --> 01:16:58,839 (ALL SINGING) 770 01:17:13,264 --> 01:17:14,629 ANIMAL: Meeting adjourned! 771 01:17:14,699 --> 01:17:15,893 Gee, that was a sweII meeting. 772 01:17:15,967 --> 01:17:18,561 Nice to get away from the wife and cubs for a whiIe. 773 01:17:18,636 --> 01:17:21,196 -Good seeing you, AI. -So Iong, Herman. 774 01:17:21,272 --> 01:17:25,606 -Promised the oId Iady I'd be home earIy. -See you at the next meeting, CharIie. 775 01:17:26,711 --> 01:17:29,646 Boy, I sure do Iove these Iodge meetings. 776 01:17:30,147 --> 01:17:32,081 Yeah. I Iike them too. 777 01:17:32,283 --> 01:17:34,342 Say, you wanna go bowIing, IittIe buddy? 778 01:17:34,418 --> 01:17:37,717 No, not tonight. I'm gonna go home and turn in. 779 01:17:37,888 --> 01:17:40,686 -WeII, good night, Shorty. -Good night, Tiny. 780 01:17:40,925 --> 01:17:42,290 (HUMMING) 781 01:17:44,228 --> 01:17:49,097 There. If I say so myseIf, I do set out a very appetizing picnic. 782 01:17:49,467 --> 01:17:52,664 Now aII I got to do is wait for the food to arrive. 783 01:17:53,004 --> 01:17:55,302 WeII, Iooky here. A picnic. 784 01:17:55,573 --> 01:17:59,270 I'm just gonna grab me a IittIe snack before I turn in. 785 01:17:59,343 --> 01:18:02,676 AARDVARK: That's funny. I had the same idea. 786 01:18:02,747 --> 01:18:05,181 Okay, Ant. You got any Iast words? 787 01:18:05,583 --> 01:18:07,278 Yep. I got one. 788 01:18:07,618 --> 01:18:08,949 ZimboIa zumboIa. 789 01:18:09,020 --> 01:18:10,009 Hey! 790 01:18:10,187 --> 01:18:11,620 What kind of word was that? 791 01:18:11,689 --> 01:18:15,056 My IittIe buddy is in troubIe and I wiII hearken to his caII. 792 01:18:18,029 --> 01:18:20,589 Why don't you pick on somebody your own size? 793 01:18:21,065 --> 01:18:22,794 With a mouth as smaII as mine, 794 01:18:22,867 --> 01:18:26,359 I got to pick on somebody his size or I'II starve. 795 01:18:26,837 --> 01:18:30,898 Gee. Thanks, Tiny. It's sure sweII to have a Iarge brother to protect me. 796 01:18:35,313 --> 01:18:36,905 ZimboIa zumboIa. 797 01:18:40,351 --> 01:18:41,716 You mean, him too? 798 01:18:41,819 --> 01:18:45,050 NaturaIIy. He's president of our IocaI chapter. 799 01:18:45,122 --> 01:18:46,749 Thank you, Prez. 800 01:18:50,261 --> 01:18:53,162 Someday I got to remember that Greeks use grapevine. 801 01:18:53,364 --> 01:18:55,889 Sure nice of you to see me safeIy home, Tiny. 802 01:18:56,100 --> 01:19:00,059 Think nothing of it, IittIe buddy. We're Iodge brothers, ain't we? 803 01:19:00,204 --> 01:19:02,832 I'm counting on you to break up a beautifuI friendship. 804 01:19:02,907 --> 01:19:04,704 Do your stuff now. 805 01:19:07,311 --> 01:19:08,403 A mouse! 806 01:19:08,479 --> 01:19:09,969 (ELEPHANT EX CLAIMING) 807 01:19:11,515 --> 01:19:12,539 (SIGHS ) 808 01:19:12,616 --> 01:19:14,379 I'm aIIergic to meece. 809 01:19:15,586 --> 01:19:16,814 (THUDDING) 810 01:19:17,955 --> 01:19:21,413 -Are you hurt, IittIe buddy? -No, Tiny. I'm just fine. 811 01:19:21,492 --> 01:19:22,891 That's good. 812 01:19:24,962 --> 01:19:26,827 Nobody asks me if I'm hurt. 813 01:19:27,098 --> 01:19:29,760 -Are you hurt? -Yeah, yeah. I'm hurt. 814 01:19:30,201 --> 01:19:31,327 Good. 815 01:19:33,704 --> 01:19:36,867 This is such a good fit, it's practicaIIy a convuIsion. 816 01:19:36,941 --> 01:19:39,341 -Here they come. -Are you comfy, IittIe buddy? 817 01:19:39,410 --> 01:19:41,002 I sure am, Tiny. 818 01:19:42,380 --> 01:19:44,439 -Who's that? -I'II take over now. 819 01:19:44,515 --> 01:19:45,880 (INHALING) 820 01:19:47,451 --> 01:19:50,511 He ain't a member of our Iodge. Hey, you! 821 01:19:50,855 --> 01:19:53,722 Just a ding-dang minute. 822 01:19:58,396 --> 01:20:00,125 Thank you, brother member. 823 01:20:03,701 --> 01:20:07,865 If I had as many friends as that ant, I'd run for governor. 824 01:20:08,139 --> 01:20:11,040 WeII, I guess we got rid of that pesky oId anteater. 825 01:20:11,542 --> 01:20:14,102 But keep on the Iookout. You never know. 826 01:20:17,948 --> 01:20:19,040 (SNEEZES ) 827 01:20:19,583 --> 01:20:21,210 ZimboIa zumboIa. 828 01:20:21,952 --> 01:20:26,514 I got you, you chubby IittIe morseI. Fasten your seatbeIt. We're taking off. 829 01:20:27,358 --> 01:20:29,883 When we reach 10,000 feet, we'II have Iunch. 830 01:20:30,428 --> 01:20:32,020 (EX CLAIMING) 831 01:20:32,096 --> 01:20:33,563 (SNEEZES ) 832 01:20:34,665 --> 01:20:36,826 At Iast, peace. 833 01:20:36,901 --> 01:20:40,064 I'II puII this pIug and we can aIso have quiet. 834 01:20:40,838 --> 01:20:45,571 -You naughty ant. You turned off the fan! -In that case, I better baiI out. 835 01:20:46,410 --> 01:20:49,038 It's a good thing us ants carry parachutes. 836 01:20:49,346 --> 01:20:52,110 I'II be back as soon as I get this pIugged in. 837 01:20:52,383 --> 01:20:54,578 Better hurry. Ground zero coming up. 838 01:20:57,455 --> 01:21:00,982 If I can't get it in, I better Iand in that soft water Iake. 839 01:21:01,559 --> 01:21:03,151 (EX CLAIMING) 840 01:21:03,227 --> 01:21:04,489 (SNEEZES ) 841 01:21:06,997 --> 01:21:08,726 WeII, I got it in. 842 01:21:11,202 --> 01:21:12,464 (HUMMING) 843 01:21:15,506 --> 01:21:18,805 Now they used to say, ''AIways work on an eIephant's vanity.'' 844 01:21:19,376 --> 01:21:23,176 It's their weak spot. Here he comes. I better duck out of sight. 845 01:21:24,281 --> 01:21:26,112 (READING) 846 01:21:31,288 --> 01:21:34,485 Wait here, Shorty. I better not weigh both of us together. 847 01:21:34,558 --> 01:21:37,254 Hey, wait, Tiny. It might be a booby trap. 848 01:21:37,461 --> 01:21:40,259 You're right, IittIe paI. I better check it out. 849 01:21:47,438 --> 01:21:49,133 (AARDVARK READING) 850 01:21:50,407 --> 01:21:51,465 Now it teIIs me. 851 01:21:51,542 --> 01:21:55,342 -You saved my Iife, IittIe buddy. -Oh, think nothing of it, Tiny. 852 01:21:59,483 --> 01:22:01,576 WeII, another beautifuI day. 853 01:22:01,852 --> 01:22:05,379 I wonder if my IoyaI Iodge brothers are on the baII to protect me. 854 01:22:05,456 --> 01:22:06,946 I'II test them out. 855 01:22:07,024 --> 01:22:09,049 (SPEAKING GIBBERISH) 856 01:22:09,426 --> 01:22:10,654 You caIIed? 857 01:22:10,728 --> 01:22:14,596 Hey, don't teII me you joined the Brothers of the Forest Iodge. 858 01:22:15,099 --> 01:22:16,828 That's absoIuteIy correct. 859 01:22:16,934 --> 01:22:19,095 You finaIIy convinced me about brotherIy Iove. 860 01:22:19,169 --> 01:22:22,366 -I don't beIieve it. -BeIieve it. BeIieve it. 861 01:22:22,706 --> 01:22:24,867 Nobody Ioves ants better than I do. 862 01:23:11,815 --> 01:23:15,251 Oh boy, what a beautifuI morning. 863 01:23:15,552 --> 01:23:17,952 Sort of makes a feIIow gIad to be aIive. 864 01:23:21,391 --> 01:23:23,655 MAN ON RADIO.: And now for the IocaI weather report. 865 01:23:23,827 --> 01:23:27,422 A very heavy snowstorm is expected to hit the area this morning. 866 01:23:27,698 --> 01:23:29,996 Residents are advised to stay indoors. 867 01:23:31,535 --> 01:23:34,231 That's a big snow job if I ever heard one. 868 01:23:34,471 --> 01:23:37,440 Who's he trying to kid? I'II take a Iook for myseIf. 869 01:23:39,276 --> 01:23:40,300 Aha ! 870 01:23:40,377 --> 01:23:43,175 Just as I thought. It's a beautifuI day. 871 01:23:46,316 --> 01:23:49,581 As I was saying, it's a beautifuI day for a poIar bear, 872 01:23:49,920 --> 01:23:52,650 but for an anteater Iike me, I got big troubIe. 873 01:23:56,426 --> 01:23:58,656 Wow, that was a short summer. 874 01:23:58,962 --> 01:24:01,430 I better Iay in some food for the winter. 875 01:24:03,066 --> 01:24:06,229 Boy, am I hungry. If I can find an ant in this deep freeze, 876 01:24:06,303 --> 01:24:07,770 it'II be a miracIe. 877 01:24:13,610 --> 01:24:14,634 Aha ! 878 01:24:14,711 --> 01:24:17,737 An anthiII. AII I gotta do is give a IittIe inhaIe 879 01:24:17,848 --> 01:24:19,315 and it's Iunch time. 880 01:24:22,486 --> 01:24:24,886 Have you ever had a banana up your nose? 881 01:24:24,955 --> 01:24:28,584 BeIieve me, it doesn't do a thing for your profiIe. 882 01:24:31,361 --> 01:24:32,589 There he is. 883 01:24:33,730 --> 01:24:37,461 Here comes troubIe. I better drop this banana and spIit. 884 01:24:38,335 --> 01:24:41,463 It's no use, Ant. Your time has come. 885 01:24:41,805 --> 01:24:45,332 It's onIy fair to warn you, paI. I'II fight to the finish. 886 01:24:45,642 --> 01:24:48,202 It's aII over, Ant, don't fight it. 887 01:24:48,345 --> 01:24:51,473 Okay, put up your dukes. I'm ready for you. 888 01:24:53,617 --> 01:24:55,346 (METALLIC CLANGING) 889 01:24:58,088 --> 01:25:01,615 For a IittIe guy, he packs a pretty good punch. 890 01:25:06,129 --> 01:25:07,153 Aha ! 891 01:25:07,230 --> 01:25:09,596 These tennis rackets shouId do the job. 892 01:25:12,502 --> 01:25:13,526 Uh-oh. 893 01:25:13,603 --> 01:25:15,195 Here he comes again. 894 01:25:19,309 --> 01:25:22,574 I'II just wait and when he comes out, I'II grab him. 895 01:25:34,658 --> 01:25:37,627 -Hey, paI, were you Iooking for me? -Yeah. 896 01:25:37,794 --> 01:25:39,785 And this time you can't escape. 897 01:25:43,533 --> 01:25:46,263 That OId BIue sure is a persistent cuss. 898 01:25:48,205 --> 01:25:51,140 Look, I'm teIIing you, it's tough being an anteater. 899 01:25:51,208 --> 01:25:54,234 Everybody takes advantage of you. You see what I mean? 900 01:25:54,311 --> 01:25:58,407 An uninvited house guest. Hey, you. Stupid. Wake up. 901 01:25:58,515 --> 01:26:00,847 This pIace isn't big enough for the two of us. 902 01:26:00,917 --> 01:26:04,114 So I'II be Ieaving immediateIy. 903 01:26:12,128 --> 01:26:13,891 Here comes my breakfast. 904 01:26:24,908 --> 01:26:26,102 Oh, no. 905 01:26:31,348 --> 01:26:34,181 How do you Iike that? I didn't even get a scratch. 906 01:26:45,262 --> 01:26:47,253 I don't give up easy, you know? 907 01:26:51,134 --> 01:26:54,831 Oh, no, it's him again. And he's gaining on me. 908 01:26:55,038 --> 01:26:57,506 I better get rid of this excess weight. 909 01:27:08,251 --> 01:27:10,515 I'm about to put him on ice for good. 910 01:27:21,531 --> 01:27:22,725 (THUDDING) 911 01:27:33,143 --> 01:27:35,611 I know you're behind that sign, you IittIe sneak. 912 01:27:39,182 --> 01:27:41,548 (SHIVERING) Oh, my. 913 01:27:42,752 --> 01:27:47,018 (STUTTERING) Oh, boy, am I coId... 914 01:27:51,194 --> 01:27:54,220 I just gotta get... 915 01:27:55,265 --> 01:27:56,630 (JABBERING) 916 01:28:03,039 --> 01:28:05,872 (STUTTERING) Gotta get warm. 917 01:28:24,628 --> 01:28:26,255 (POUNDING) 918 01:28:31,434 --> 01:28:33,163 (STUTTERING) That does it. 919 01:28:35,205 --> 01:28:40,199 I've had enough of this winter wonderIand. 920 01:29:43,560 --> 01:29:48,497 Boy, that anteater aImost got me. Hey, there's something I couId sure use. 921 01:29:50,467 --> 01:29:52,059 (READING) 922 01:29:55,572 --> 01:29:58,040 I wonder if they work for us IittIe ants. 923 01:29:58,108 --> 01:29:59,166 Hmm. 924 01:29:59,242 --> 01:30:01,176 Can't hurt to try. 925 01:30:07,150 --> 01:30:11,553 If one a day wiII do as good as it says, ten of them shouId do ten times as good. 926 01:30:12,556 --> 01:30:15,525 You know what they say, ''Everything comes to him who waits.'' 927 01:30:15,592 --> 01:30:18,117 So who am I to argue? I'II wait. 928 01:30:21,898 --> 01:30:23,388 (ANT CHEWING) 929 01:30:25,702 --> 01:30:28,068 Hey, Ant, I know you're stiII in there. 930 01:30:28,138 --> 01:30:30,333 Better give up and save us both a Iot of troubIe. 931 01:30:30,407 --> 01:30:34,104 I know that direct approach never works, but it doesn't hurt to try. 932 01:30:36,046 --> 01:30:39,504 How do you Iike that? After aII these years, it finaIIy worked. 933 01:30:39,716 --> 01:30:43,550 Oh, boy, these vitamins are great. I feeI Iike a miIIion... 934 01:31:08,311 --> 01:31:09,903 You're stretching things too far, Ant. 935 01:31:09,980 --> 01:31:12,881 Now maybe you'II show us ants a IittIe more respect. 936 01:31:13,383 --> 01:31:16,352 You make me so mad, I'II give you such a chop. 937 01:31:17,754 --> 01:31:18,982 (METALLIC CLANGING) 938 01:31:19,055 --> 01:31:20,454 That hurts. 939 01:31:27,430 --> 01:31:31,526 Okay, Ant, whether you Iike it or not, I'm making you a member of the cIub. 940 01:31:45,749 --> 01:31:47,114 (CRASHING) 941 01:31:48,752 --> 01:31:51,220 So it Iooks Iike I couIdn't convince him. 942 01:31:54,291 --> 01:31:56,885 Boy, I sure Iike these vitamins. 943 01:31:56,993 --> 01:31:59,291 I don't know what it is that makes that ant so tough, 944 01:31:59,362 --> 01:32:01,489 but, whatever it is, I had enough. 945 01:32:02,666 --> 01:32:04,361 I'm coming in after you. 946 01:32:07,637 --> 01:32:11,937 -You know, this ain't no ordinary ant. -ANT: You're so right. 947 01:32:15,145 --> 01:32:16,578 (CRASHING) 948 01:32:16,646 --> 01:32:18,944 I used to think if you saw one ant, you saw another, 949 01:32:19,015 --> 01:32:20,915 but I never saw an ant Iike this. 950 01:32:20,984 --> 01:32:23,646 -Now maybe I can have some peace. -AARDVARK: Hey, Ant. 951 01:32:23,720 --> 01:32:27,417 If you won't come out Iike an ordinary ant, I'II have to use force. 952 01:32:27,557 --> 01:32:28,956 (INHALING) 953 01:32:37,534 --> 01:32:39,525 That's what I caII a heavy ant. 954 01:32:42,072 --> 01:32:43,437 Just as I thought. 955 01:32:47,043 --> 01:32:49,603 I know you're in there, Ant. Come out. 956 01:32:49,679 --> 01:32:51,271 Stupid horseshoe. 957 01:32:55,919 --> 01:32:57,181 What's that? 958 01:33:03,493 --> 01:33:04,687 It's a bomb. 959 01:33:21,010 --> 01:33:22,637 (BOMB TICKING) 960 01:33:25,749 --> 01:33:28,650 I'm teIIing you, that was a narrow escape. 961 01:33:32,389 --> 01:33:33,788 (EXPLOSION) 962 01:33:37,394 --> 01:33:40,363 Okay, this is your Iast chance to be an ordinary ant. 963 01:33:40,597 --> 01:33:45,762 Yeah, I know. In the meantime, I'm hungry. Go get me some Iunch. 964 01:33:45,835 --> 01:33:50,067 You mean, me get your Iunch? What do you think I am, your waiter? 965 01:33:52,776 --> 01:33:55,904 WeII, in that case, may I take your order, sir? 966 01:33:56,045 --> 01:34:00,675 This is humiIiating, that's what it is. I never thought it wouId happen to me. 967 01:34:00,750 --> 01:34:03,014 An aardvark bringing Iunch to an ant. 968 01:34:03,386 --> 01:34:04,819 (EX CLAIMING) 969 01:34:06,022 --> 01:34:10,891 A very fine Iunch. Oh, hey, Aardvark, I might be hungry again 970 01:34:10,994 --> 01:34:13,792 right after I take a IittIe nap. So stick around. 971 01:34:15,398 --> 01:34:16,422 Uh-oh. 972 01:34:16,499 --> 01:34:19,468 I Iost aII my muscIes. The vitamins must have worn off. 973 01:34:19,536 --> 01:34:21,333 I better go get some more. 974 01:34:21,871 --> 01:34:22,895 Aha ! 975 01:34:22,972 --> 01:34:26,100 So that's how he got so strong. With vitamins. 976 01:34:26,743 --> 01:34:30,304 You see, Ant, you're up against an aardvark's superior inteIIect. 977 01:34:30,814 --> 01:34:33,214 I know you got your vitamins down there. 978 01:34:34,517 --> 01:34:37,953 I knew it aII the time. Without your muscIes, you're a coward. 979 01:34:41,858 --> 01:34:44,520 I saw you, Ant. I saw you hide in that truck. 980 01:34:45,728 --> 01:34:47,753 You see, you couId have saved yourseIf a Iot of troubIe, 981 01:34:47,831 --> 01:34:50,595 if you gave yourseIf up Iike an ordinary ant. 982 01:34:51,901 --> 01:34:54,461 This time, there's no way out. I got you trapped. 983 01:34:54,537 --> 01:34:56,630 ANT: Oh, I wouIdn't count on that. 984 01:34:58,141 --> 01:35:00,473 AARDVARK: CouIdn't we taIk this over, Ant? 985 01:35:00,543 --> 01:35:01,840 (AARDVARK GROANING) 986 01:35:45,352 --> 01:35:46,979 (HUMMING) 987 01:35:49,022 --> 01:35:50,956 WeII, what do you know? Lunch. 988 01:35:55,963 --> 01:35:56,987 Mmm. 989 01:35:57,064 --> 01:35:58,554 Finger Iicking good. 990 01:36:01,468 --> 01:36:02,958 (HUMMING) 991 01:36:03,637 --> 01:36:05,434 Wow. That Iooks tempting. 992 01:36:09,810 --> 01:36:13,371 But us termites gotta be carefuI. Those caIories add up, you know. 993 01:36:14,147 --> 01:36:15,774 (SNIFFING) 994 01:36:16,783 --> 01:36:19,616 If I don't find an ant soon, I'II starve to death. 995 01:36:20,087 --> 01:36:21,111 Uh-oh. 996 01:36:21,188 --> 01:36:25,249 Here comes that nasty oId anteater. I'm sure gIad he doesn't Iike termites. 997 01:36:26,360 --> 01:36:29,659 Out of my way, you rotten termite. You're bIocking the road. 998 01:36:31,431 --> 01:36:32,898 He makes me so mad. 999 01:36:34,668 --> 01:36:36,260 Good morning, BaIoney. 1000 01:36:40,040 --> 01:36:43,703 A baIoney out for a waIk. And I'm saying good morning to a baIoney. 1001 01:36:44,544 --> 01:36:45,568 Aha ! 1002 01:36:45,646 --> 01:36:48,581 -I thought so. An ant. -Hey, that's my Iunch. 1003 01:36:48,749 --> 01:36:50,273 And you're my dinner. 1004 01:36:52,753 --> 01:36:55,187 -HeIIo, Cousin. -Got no time to taIk now. 1005 01:36:55,288 --> 01:36:57,256 That anteater's after me. I'II see you Iater. 1006 01:36:57,324 --> 01:37:00,851 Come on, Ant. It's Iater than you think. And I think I'm hungry. 1007 01:37:02,162 --> 01:37:04,426 Don't panic, Ant. HeIp is on the way. 1008 01:37:05,932 --> 01:37:08,833 I shouIdn't be eating between meaIs, but we insects have to heIp each other 1009 01:37:08,902 --> 01:37:10,529 in an emergency. 1010 01:37:13,240 --> 01:37:14,901 TERMITE: Timber! 1011 01:37:17,678 --> 01:37:20,476 It's things Iike this sometimes give me a headache. 1012 01:37:20,547 --> 01:37:22,674 -Thanks a Iot. -GIad I was abIe to heIp. 1013 01:37:22,749 --> 01:37:24,478 Come on, foIIow me. 1014 01:37:25,118 --> 01:37:27,916 -Hey. Where are you taking me? -To my pad. 1015 01:37:28,021 --> 01:37:31,354 -Cousin Ant, this is it. -Like, wow! What a pIace. 1016 01:37:31,525 --> 01:37:34,153 -AII right, Ant. I see you. -ANT: He's after me again. 1017 01:37:34,227 --> 01:37:36,923 -Come on, Ant. Be my guest. -Nice of you, Term. 1018 01:37:37,164 --> 01:37:40,133 -That's okay. -It ain't gonna do you no good to hide. 1019 01:37:41,101 --> 01:37:43,831 Better come out, Ant, or I'II come in after you. 1020 01:37:44,137 --> 01:37:46,970 Don't Iaugh. With a nose Iike this, it's possibIe. 1021 01:37:48,742 --> 01:37:50,107 (INHALING) 1022 01:37:57,517 --> 01:37:58,916 Keep cooI, Cousin. 1023 01:38:03,256 --> 01:38:04,587 (THUDDING) 1024 01:38:05,125 --> 01:38:07,525 -That'II hoId him for a whiIe. -Gee. Thanks again. 1025 01:38:07,594 --> 01:38:10,427 -Don't mention it. -In a situation Iike this, who do I caII, 1026 01:38:10,497 --> 01:38:11,794 a doctor or a pIumber? 1027 01:38:17,137 --> 01:38:21,096 -What's aII the commotion about? -Oh, that's just my kinfoIk visiting me. 1028 01:38:21,541 --> 01:38:25,068 I hope they Ieave soon. They're eating me out of house and home. 1029 01:38:25,512 --> 01:38:29,073 Hundreds of rotten termites, and aII I need is one deIicious ant. 1030 01:38:29,449 --> 01:38:32,077 I better Ieave. That anteater's back. So Iong. 1031 01:38:32,152 --> 01:38:33,710 Oh, no, you don't, Ant. 1032 01:38:40,360 --> 01:38:42,760 WeII, Iooks Iike I'II have to go off my diet again. 1033 01:38:42,829 --> 01:38:45,696 I got you cornered, there. Better give up. You're not a termite 1034 01:38:45,766 --> 01:38:48,291 and you can't eat your way out of this one. 1035 01:38:51,538 --> 01:38:52,903 (CRASHING) 1036 01:38:54,841 --> 01:38:58,004 Why do I have so much troubIe? I'm bigger than a termite. 1037 01:38:58,078 --> 01:39:00,342 Boy. I'm getting fat Iike an aardvark. 1038 01:39:00,413 --> 01:39:03,439 You rotten termite. Take my advice and stay out of my way. 1039 01:39:03,517 --> 01:39:06,680 I'm gonna Iet you have it, right where it hurts the most. 1040 01:39:10,891 --> 01:39:12,256 Rotten termites. 1041 01:39:19,533 --> 01:39:21,865 You know, I think I'm getting another headache. 1042 01:39:21,935 --> 01:39:25,063 -Thanks a Iot, kinfoIk. -Gee, you have a nice famiIy. 1043 01:39:25,338 --> 01:39:27,397 Yeah. But they sure eat a Iot. 1044 01:39:27,507 --> 01:39:30,738 If there's one thing I hate, it's smart-aIeck termites. 1045 01:39:31,344 --> 01:39:34,575 I'II hide in this cIoset and wait for that ant to show up. 1046 01:39:35,081 --> 01:39:36,275 (CRASHING) 1047 01:39:36,349 --> 01:39:37,611 Stupid termites. 1048 01:39:37,684 --> 01:39:40,551 If they think they can fooI me again, they got another thing coming. 1049 01:39:40,620 --> 01:39:42,588 Just as I thought. It's Iocked. 1050 01:39:42,656 --> 01:39:44,123 I'II break it down. 1051 01:39:47,794 --> 01:39:49,125 (CRASHING) 1052 01:39:51,131 --> 01:39:53,156 You know, I just happened to think of something. 1053 01:39:53,233 --> 01:39:54,962 But I forgot what it was. 1054 01:39:55,168 --> 01:39:57,864 WeII, better be on my way. Thanks again, Term. 1055 01:39:58,238 --> 01:39:59,262 Aha ! 1056 01:39:59,339 --> 01:40:01,068 I just remembered. Lunch. 1057 01:40:01,708 --> 01:40:03,733 -AARDVARK: Hey, Ant! -It's him again. 1058 01:40:06,079 --> 01:40:09,742 That's a giant Ieap for an ant, but one smaII step for an aardvark. 1059 01:40:11,518 --> 01:40:15,318 Or was it one smaII step for an ant, but a giant Ieap for an aardvark? 1060 01:40:16,489 --> 01:40:19,424 Boy! Am I stuffed. I hope that ant got away. 1061 01:40:20,327 --> 01:40:22,192 Now, where did he go? 1062 01:40:22,429 --> 01:40:24,795 Hey, Ant, I'd Iike a word with you. 1063 01:40:25,866 --> 01:40:29,097 You know, it's Iike trying to find a needIe in a haystack. 1064 01:40:29,369 --> 01:40:30,631 AARDVARK: Hey, Ant! 1065 01:40:36,076 --> 01:40:38,909 Now, how can I find the needIe without a haystack? 1066 01:40:40,180 --> 01:40:41,204 Aha ! 1067 01:40:41,281 --> 01:40:44,079 I saw him. Okay, you ant, time for Iunch! 1068 01:40:46,486 --> 01:40:48,647 You won't beIieve this, but my name is Aardvark 1069 01:40:48,722 --> 01:40:50,622 and I was Iooking for an ant. 1070 01:40:50,924 --> 01:40:52,323 (BARKING) 1071 01:40:54,661 --> 01:40:57,061 BeIieve me, I was teIIing you the truth. 1072 01:40:59,833 --> 01:41:01,664 You see, there was this ant. 1073 01:41:03,169 --> 01:41:05,296 We were gonna have Iunch together. 1074 01:41:05,705 --> 01:41:08,071 I hope you won't make a hasty decision. 1075 01:41:09,276 --> 01:41:11,176 CouIdn't we make a deaI, Dog? 1076 01:41:11,778 --> 01:41:14,872 I guarantee it wiII make you feeI better in the morning. 1077 01:41:14,948 --> 01:41:16,074 BeIieve me. 1078 01:41:16,816 --> 01:41:18,113 Thanks again, Term. 1079 01:41:18,184 --> 01:41:21,153 You and your kinfoIk must come over and have Iunch with me sometime. 1080 01:41:21,221 --> 01:41:24,190 Do you mind if I take a rain check, Cousin? 1081 01:41:24,391 --> 01:41:26,416 I gotta get back on my diet. 1082 01:42:14,391 --> 01:42:17,883 Say now, this is what I caII a beautifuI morning. 1083 01:42:17,962 --> 01:42:20,795 I think I'II take a nice IittIe jog around the neighborhood. 1084 01:42:20,864 --> 01:42:24,129 That ant don't know it, but I'm inviting him for breakfast. 1085 01:42:24,401 --> 01:42:28,462 Hey, Ant, wait a minute. I want a word with you. The word is stop. 1086 01:42:31,475 --> 01:42:34,740 SIow down, you IittIe wretch. You're running aII your fat off. 1087 01:42:34,812 --> 01:42:38,179 I better have breakfast now, before he Ioses too much weight. 1088 01:42:41,986 --> 01:42:43,817 They may be smaII, but they're... 1089 01:42:43,887 --> 01:42:45,320 (VEHICLE HORN BLARING) 1090 01:42:49,360 --> 01:42:50,918 (SIREN WAILING) 1091 01:42:55,632 --> 01:42:58,192 Boy, I sure got the air knocked out of me that time. 1092 01:42:58,268 --> 01:43:01,169 You're not just whistIing Tiptoe Through the TuIips. 1093 01:43:02,306 --> 01:43:03,671 (SNARLING) 1094 01:43:03,741 --> 01:43:05,504 And that's enough out of you, Dog. 1095 01:43:05,576 --> 01:43:07,441 If you don't Iike the cast system around here, 1096 01:43:07,511 --> 01:43:08,637 take a waIk. 1097 01:43:09,580 --> 01:43:11,946 Breakfast time. Everybody hungry? 1098 01:43:12,983 --> 01:43:15,474 Here's a Iump of sugar to sweeten your day. 1099 01:43:20,057 --> 01:43:21,957 A doggie bone for you. 1100 01:43:22,026 --> 01:43:23,050 (EX CLAIMS ) 1101 01:43:23,127 --> 01:43:25,857 CarefuI, mustn't bite the hand that's feeding you. 1102 01:43:25,929 --> 01:43:28,397 And a bowI of hot porridge for you, honey. 1103 01:43:28,565 --> 01:43:31,534 Eat everything up, so you'II get strong and weII. 1104 01:43:35,506 --> 01:43:38,998 Porridge? Phooey. Who does she think I am, GoIdiIocks? 1105 01:43:39,543 --> 01:43:41,170 Anteaters onIy eat ants 1106 01:43:44,915 --> 01:43:46,439 and that's an ant. 1107 01:43:47,851 --> 01:43:49,250 (SNARLING) 1108 01:43:53,924 --> 01:43:55,755 Mind your own business, Dog. 1109 01:43:55,993 --> 01:43:57,585 (WHINING) 1110 01:44:01,799 --> 01:44:04,597 As for you, Ant. I got news for you. Your troubIes are over. 1111 01:44:04,668 --> 01:44:07,228 You wouIdn't eat an ant with a broken Ieg, wouId you? 1112 01:44:07,304 --> 01:44:09,795 Don't worry, the cast wiII just add roughage. 1113 01:44:09,873 --> 01:44:12,273 NURSE: What on earth is going on in there? 1114 01:44:17,114 --> 01:44:18,445 (SNORING) 1115 01:44:20,150 --> 01:44:22,050 I thought I heard a noise. 1116 01:44:22,286 --> 01:44:24,811 I guess my oId ears are deceiving me. 1117 01:44:25,722 --> 01:44:27,121 (SNARLING) 1118 01:44:28,692 --> 01:44:31,820 Quiet! I got enough troubIe with nurses. Who needs you? 1119 01:44:36,433 --> 01:44:38,060 So don't be a wise guy. 1120 01:44:42,739 --> 01:44:45,469 You didn't hear me? I said, don't be a wise guy. 1121 01:44:48,312 --> 01:44:50,439 Okay, we'II take it from the top. 1122 01:44:51,014 --> 01:44:55,280 Don't be a wise guy. 1123 01:44:59,723 --> 01:45:02,191 You know something? I think he's dead. 1124 01:45:06,063 --> 01:45:07,052 Aha ! 1125 01:45:08,432 --> 01:45:09,763 (LAUGHING) 1126 01:45:11,335 --> 01:45:13,735 I'm sure I heard a noise this time. 1127 01:45:18,976 --> 01:45:22,503 Let's have quiet in here. This is a hospitaI, you know. 1128 01:45:23,547 --> 01:45:24,878 (SNICKERING) 1129 01:45:24,948 --> 01:45:28,645 Some hospitaI. The hospitaIity around here couId make a person sick. 1130 01:45:32,890 --> 01:45:34,721 (LAUGHING) 1131 01:45:37,327 --> 01:45:39,056 (AARDVARK HUMMING) 1132 01:45:39,963 --> 01:45:43,899 AARDVARK: Look, Ant, I'm inventing a new kind of communication system between us. 1133 01:45:44,368 --> 01:45:48,134 If you want to say something to me, aII you do is speak through the tube. 1134 01:45:48,205 --> 01:45:52,164 There's onIy one thing I gotta say to you. You're a stupid, Iong-nosed... 1135 01:45:56,547 --> 01:45:59,311 I hated to cut him off in the middIe of an insuIt, 1136 01:45:59,383 --> 01:46:01,977 (SWALLOWING) but I couIdn't resist his aroma. 1137 01:46:02,452 --> 01:46:06,980 Lunchtime, everybody. Here's your sugar, you sweet, tiny IittIe... 1138 01:46:07,157 --> 01:46:08,181 (EX CLAIMING) 1139 01:46:08,258 --> 01:46:10,192 He's gone. Wherever did he go? 1140 01:46:11,161 --> 01:46:12,423 (SMACKING LIPS ) 1141 01:46:12,496 --> 01:46:15,590 (GASPING) Oh, no. You didn't. 1142 01:46:21,038 --> 01:46:22,300 (BUZZING) 1143 01:46:32,649 --> 01:46:35,914 -You bad, oId aardvark. -It hurt me worse than it hurt you. 1144 01:46:35,986 --> 01:46:37,419 BeIieve me. 1145 01:46:38,855 --> 01:46:43,485 I'm gIad to see you both back on your feet again. You can go now. 1146 01:46:43,727 --> 01:46:45,092 But be carefuI. 1147 01:46:45,762 --> 01:46:48,196 You know something, Ant? You never Iooked heaIthier. 1148 01:46:48,265 --> 01:46:50,460 In fact, I think you put on weight. 1149 01:46:51,368 --> 01:46:53,336 WeII, here we go again. 1150 01:46:58,809 --> 01:47:01,972 SIow down, Ant. You shouIdn't run aII your fat off again. 1151 01:47:02,045 --> 01:47:03,410 (INHALING) 1152 01:47:07,384 --> 01:47:09,045 (VEHICLE HORN BLARING) 1153 01:47:09,119 --> 01:47:10,416 (CRASHING) 1154 01:47:11,622 --> 01:47:15,524 You know, Ant, you're a jinx and a jinx is Iike an insuIt. 1155 01:47:15,692 --> 01:47:17,125 You have to swaIIow it. 1156 01:47:17,194 --> 01:47:19,355 -Not again. -Yes, again. 1157 01:47:19,796 --> 01:47:22,196 And you won't get away from me this time. 1158 01:47:24,701 --> 01:47:27,602 And as for you, you broken-down Rin Tin Tin, 1159 01:47:27,871 --> 01:47:29,862 don't interfere in my business. 1160 01:47:30,474 --> 01:47:31,736 (GNARLING) 1161 01:47:31,808 --> 01:47:35,801 Oops! Excuse me, sir. It's a mistake. I thought you were somebody eIse. 1162 01:47:39,516 --> 01:47:42,917 Don't go away, Ant. Somehow I've got the feeIing I'II be back. 88370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.