All language subtitles for Tell It Like A Woman [2022] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,184 --> 00:00:55,751 [melancholic music] 2 00:00:55,925 --> 00:00:57,057 So beautiful. 3 00:01:01,583 --> 00:01:02,888 Fucking damn this shit. 4 00:01:07,850 --> 00:01:11,245 [mumbles] I can't have my baby on this wall. 5 00:01:11,419 --> 00:01:12,507 Right here. 6 00:01:18,469 --> 00:01:19,383 Fuck! 7 00:01:19,557 --> 00:01:22,473 Fuck! Fuck! Fuck! Shit! 8 00:01:24,171 --> 00:01:26,651 Shut the fuck up, Kim. I'm over that shit. 9 00:01:28,305 --> 00:01:30,916 [Kim's voice] I wish I could, Pepcy. I wish I could. 10 00:01:34,137 --> 00:01:35,312 What's up, homie? 11 00:01:35,965 --> 00:01:38,185 Hey, you all good? 12 00:02:01,164 --> 00:02:02,209 Fuck off. 13 00:02:06,213 --> 00:02:07,562 I'm applying for rehab. 14 00:02:08,345 --> 00:02:09,390 You want to try too? 15 00:02:09,955 --> 00:02:11,522 They got, like, 100 slots. 16 00:02:12,523 --> 00:02:14,656 [indistinct chatter] 17 00:02:14,830 --> 00:02:15,874 What's that? 18 00:02:17,920 --> 00:02:21,010 Three thousand inmates. [scoffs] 19 00:02:23,360 --> 00:02:24,796 That's the fucking... 20 00:02:24,970 --> 00:02:26,668 that's the fucking lottery. [scoffs] 21 00:02:27,625 --> 00:02:28,931 [Kim's voice] I'm a numbers girl. 22 00:02:29,975 --> 00:02:31,673 My odds ain't shit. 23 00:02:31,847 --> 00:02:32,717 Shut the fuck up! 24 00:02:33,544 --> 00:02:35,416 I ain't going to tell your ass no more. 25 00:02:35,590 --> 00:02:37,069 Shut the fuck up. 26 00:02:38,941 --> 00:02:40,682 At least you got one thing going for you. 27 00:02:44,468 --> 00:02:45,513 What? 28 00:02:46,383 --> 00:02:48,690 You're a 100% bona fide drug addict. 29 00:02:48,864 --> 00:02:49,821 [scoffs] 30 00:02:49,995 --> 00:02:51,867 Fuck you, Phyllis. 31 00:02:52,041 --> 00:02:53,608 You might as well try. 32 00:02:58,613 --> 00:03:00,397 Take a drug test, what? 33 00:03:02,443 --> 00:03:04,009 Every damn day? 34 00:03:07,970 --> 00:03:11,103 That is, that's, that, that, that would be bullshit. 35 00:03:12,409 --> 00:03:15,020 Hmm. Yeah, motherfucker, that's some bullshit. 36 00:03:15,195 --> 00:03:18,894 They say 90% of the people that graduate the program... 37 00:03:20,635 --> 00:03:21,853 ...don't come back in here. 38 00:03:23,855 --> 00:03:25,422 How do you like them, numbers girl? 39 00:03:27,119 --> 00:03:29,383 [lively music] 40 00:03:45,094 --> 00:03:47,879 - Debra, why you smiling so hard? You getting out? - Mm-hmm. 41 00:03:48,053 --> 00:03:49,794 But I want to try something different this time. 42 00:03:53,450 --> 00:03:56,410 The number 86 is 43 00:03:56,584 --> 00:03:59,543 - Maricela Lopez. - That's fucking me! 44 00:03:59,717 --> 00:04:02,198 - She probably took my name out. - No, they didn't it. 45 00:04:02,372 --> 00:04:03,982 She didn't even want to do it. 46 00:04:04,156 --> 00:04:06,898 - I know this-- I know. - See you, bitches! 47 00:04:08,378 --> 00:04:09,423 Alright. 48 00:04:10,075 --> 00:04:13,035 Number 87 is Kimberly Carter. 49 00:04:13,209 --> 00:04:15,255 - Shit. - That's you! 50 00:04:17,779 --> 00:04:19,650 They're calling your name. 51 00:04:20,695 --> 00:04:22,174 [mumbles] Get up there! 52 00:04:24,307 --> 00:04:25,917 Go, go! 53 00:04:27,789 --> 00:04:29,312 Nobody needs this more than you, Pepcy. 54 00:04:34,056 --> 00:04:35,144 Don't mess it up. 55 00:04:39,322 --> 00:04:41,585 [muffled radio chatter] 56 00:04:43,544 --> 00:04:45,807 [Maricela] It isn't fair that I can't see my kids. 57 00:04:48,505 --> 00:04:51,291 They put me so far away. Mi mama can't afford to bring them. 58 00:04:51,856 --> 00:04:53,858 You should have thought about your damn kids 59 00:04:54,032 --> 00:04:56,339 while your dumb ass was out there selling dope! 60 00:04:56,513 --> 00:04:57,819 Calm, calm down. 61 00:04:57,993 --> 00:04:59,821 [soft tense music] 62 00:05:02,171 --> 00:05:03,128 What? 63 00:05:03,825 --> 00:05:05,305 Bitch, what? 64 00:05:07,045 --> 00:05:08,090 What are you crying about? 65 00:05:09,134 --> 00:05:11,615 You should be crying about your own baby. 66 00:05:11,789 --> 00:05:13,617 Bitch, say it. 67 00:05:14,531 --> 00:05:17,839 - Fuck you crying for? Tears ain't helped nobody! - [Laurie] Alright, ladies, 68 00:05:18,013 --> 00:05:19,797 - we're gonna take five minutes earlier. - [Javi] Hey, that's enough. 69 00:05:19,971 --> 00:05:21,756 - You'll go back in solitary. - [Kim] Get off me! 70 00:05:21,930 --> 00:05:23,845 - I'm going no-fucking-where. - Two minutes. Two! 71 00:05:24,019 --> 00:05:25,934 - Get off of me! - [Laurie] Give me two minutes. 72 00:05:26,108 --> 00:05:28,937 - You saw what she just did! - Two minutes, Javi. 73 00:05:29,633 --> 00:05:32,027 - Crap. - Don't touch me like that! 74 00:05:34,856 --> 00:05:36,727 Take a breath, Kim. Breathe. 75 00:05:36,901 --> 00:05:39,904 - You don't run this, bitch, I do. - Breathe. 76 00:05:41,079 --> 00:05:42,167 - Kim. - Your bitch ass. 77 00:05:42,342 --> 00:05:43,647 Sit. 78 00:05:43,821 --> 00:05:44,953 Sit, sit. 79 00:05:45,127 --> 00:05:46,955 [breathing heavily] 80 00:05:55,093 --> 00:05:57,226 You've been hurt. 81 00:05:58,140 --> 00:05:59,489 So bad. 82 00:06:00,447 --> 00:06:03,537 - Your walls are so thick... - [panting] 83 00:06:03,711 --> 00:06:05,147 ...we can't penetrate them. 84 00:06:05,321 --> 00:06:06,975 [breath shaking] 85 00:06:09,978 --> 00:06:11,240 What happened to you? 86 00:06:11,414 --> 00:06:13,547 [somber music] 87 00:06:18,465 --> 00:06:20,075 What happened to me? 88 00:06:21,685 --> 00:06:22,599 Kim... 89 00:06:24,514 --> 00:06:25,776 [sighs] 90 00:06:28,083 --> 00:06:29,345 [Kim's voice] My mom would... 91 00:06:29,998 --> 00:06:31,695 - She would leave me upstairs... - Shut up, Kim. 92 00:06:31,869 --> 00:06:33,784 ...when she had to go to work, 93 00:06:33,958 --> 00:06:36,961 or, or, or when she would go to parties. 94 00:06:38,093 --> 00:06:39,921 The neighbor, Shelly... 95 00:06:41,313 --> 00:06:42,663 ...was my babysitter. 96 00:06:42,837 --> 00:06:44,926 I was five. 97 00:06:45,796 --> 00:06:46,580 Mm-hmm. 98 00:06:46,754 --> 00:06:48,669 And she would... 99 00:06:49,670 --> 00:06:51,236 ...she would snuggle with me. 100 00:06:52,281 --> 00:06:55,415 And she would give me beers. 101 00:06:56,285 --> 00:06:57,765 And she told me 102 00:06:58,722 --> 00:07:02,073 [shushes] not to tell my mommy. 103 00:07:02,247 --> 00:07:05,207 It would be our little secret. 104 00:07:05,381 --> 00:07:06,904 Shut up, Kim. 105 00:07:07,078 --> 00:07:09,211 [Kim's voice] She gave me a Barbie doll, 106 00:07:09,864 --> 00:07:12,170 so I gave her a big old hug. 107 00:07:13,911 --> 00:07:17,654 She said I, [stutters] she said I hugged her so hard, 108 00:07:18,307 --> 00:07:19,395 that I hurt her tittie... 109 00:07:19,569 --> 00:07:21,441 - [sighs] - ...and that I should, 110 00:07:22,267 --> 00:07:23,660 I should kiss it, 111 00:07:24,356 --> 00:07:25,749 and make it feel better. 112 00:07:27,751 --> 00:07:30,275 She pushed her tittie up to my mouth and she told me to, 113 00:07:30,885 --> 00:07:32,539 - to suck it. - [Kim] Shut up! 114 00:07:34,192 --> 00:07:35,672 - Shut up. - [Kim's voice crying] And... 115 00:07:37,500 --> 00:07:39,067 ...to pull down her panties. 116 00:07:40,590 --> 00:07:42,026 Get off of me. 117 00:07:42,200 --> 00:07:43,506 [punches the table] 118 00:07:43,680 --> 00:07:45,116 What the fuck happened to me? 119 00:07:47,554 --> 00:07:48,946 When I was a teenager... 120 00:07:52,472 --> 00:07:54,038 ...I met Rico... 121 00:07:55,344 --> 00:07:56,519 [sighs] 122 00:07:57,738 --> 00:07:59,435 ...the neighborhood dope dealer. 123 00:07:59,609 --> 00:08:00,741 [scoffs] 124 00:08:02,786 --> 00:08:04,222 One day, we're sitting... 125 00:08:05,615 --> 00:08:06,921 That motherfucker! 126 00:08:08,488 --> 00:08:10,577 We're sitting on an old car seat. 127 00:08:11,665 --> 00:08:12,840 We're in the house. 128 00:08:15,669 --> 00:08:17,192 And this son of a bitch... 129 00:08:18,367 --> 00:08:20,369 ...I don't even know who the fuck he was... 130 00:08:21,892 --> 00:08:23,546 ...Johnny from the Jungle, 131 00:08:24,373 --> 00:08:26,331 come and sit his ass right next to me. 132 00:08:30,379 --> 00:08:32,163 Then he had the nerve to force himself... 133 00:08:32,337 --> 00:08:34,644 - Shut up! - ...on me. 134 00:08:34,818 --> 00:08:36,907 Then three more... 135 00:08:40,345 --> 00:08:42,086 ...three more motherfuckers lined up... 136 00:08:46,482 --> 00:08:47,875 ...touching on me and shit. 137 00:08:49,050 --> 00:08:50,312 All of them, 138 00:08:50,486 --> 00:08:51,748 they laughing. 139 00:08:52,706 --> 00:08:54,534 They all fucked up. 140 00:08:56,405 --> 00:09:00,191 And they got the nerve to put their motherfucking hands on me. 141 00:09:08,417 --> 00:09:09,897 What gave them the right... 142 00:09:11,725 --> 00:09:13,117 ...to do me like that? 143 00:09:13,857 --> 00:09:15,076 [Laurie] Let it go. 144 00:09:15,250 --> 00:09:17,905 - Yes, baby, let it go. - [groans softly] 145 00:09:18,645 --> 00:09:19,863 [Laurie] Let it go. 146 00:09:22,126 --> 00:09:23,998 Okay, let it go. 147 00:09:26,696 --> 00:09:27,654 Yes. 148 00:09:29,307 --> 00:09:31,353 [crying] 149 00:09:31,527 --> 00:09:34,922 We are not going to try to push God... 150 00:09:36,576 --> 00:09:39,230 - ...or happiness on you. - [sobs] 151 00:09:41,711 --> 00:09:45,541 And to be the best you, you can be. 152 00:09:45,715 --> 00:09:49,066 - Always. - We have to find our higher power, right? 153 00:09:49,240 --> 00:09:50,111 Yes. 154 00:09:50,285 --> 00:09:52,374 [soft music] 155 00:09:52,548 --> 00:09:53,593 Yo, 156 00:09:54,376 --> 00:09:55,638 you're doing a good job. 157 00:10:05,953 --> 00:10:07,868 Kim, you're doing great. 158 00:10:09,783 --> 00:10:11,698 But 90 days wasn't enough for you. 159 00:10:12,394 --> 00:10:14,657 You need more mental health counseling, 160 00:10:14,831 --> 00:10:17,225 and you need to check into a residential program 161 00:10:17,399 --> 00:10:19,836 for at least six months. 162 00:10:21,142 --> 00:10:23,274 - With curfews and shit? - Of course! 163 00:10:23,448 --> 00:10:24,972 And lots of rules. 164 00:10:25,146 --> 00:10:28,453 But the good news is I checked in on your mom, 165 00:10:28,628 --> 00:10:30,717 and she's in a really good place, 166 00:10:30,891 --> 00:10:34,851 and prepared to continue to take care of your child while you're recovering. 167 00:10:37,245 --> 00:10:40,248 If you decide to do this, I need you to sign these papers. 168 00:10:44,905 --> 00:10:46,210 Why are you fucking with me? 169 00:10:47,995 --> 00:10:49,605 You finally get yourself out of prison 170 00:10:49,779 --> 00:10:51,781 and put your dumb ass back in another one? 171 00:10:57,221 --> 00:11:00,007 - [Kim] ...I gained a few pounds. - Oh, no, you look pretty. 172 00:11:01,922 --> 00:11:04,446 And just remember to breathe through it all. 173 00:11:04,620 --> 00:11:05,752 Breathe. 174 00:11:06,927 --> 00:11:08,711 - I got this. - You got this. 175 00:11:10,191 --> 00:11:12,976 I got it. I got it. [softly] I got it. I got it. 176 00:11:13,934 --> 00:11:14,978 [sighs] 177 00:11:15,152 --> 00:11:17,198 [lively music] 178 00:11:22,464 --> 00:11:23,639 Just yank on it. 179 00:11:30,559 --> 00:11:31,865 [engine starts] 180 00:11:49,709 --> 00:11:52,407 Just don't look like no motherfucking program van. 181 00:11:52,581 --> 00:11:54,104 It's a piece of shit. 182 00:11:55,976 --> 00:11:58,456 And them ain't no motherfucking program people, neither. 183 00:11:58,630 --> 00:11:59,980 Can't argue with that. 184 00:12:01,198 --> 00:12:03,244 They some health care professionals? 185 00:12:03,418 --> 00:12:06,160 That bitch ain't no fucking health care professional. 186 00:12:06,334 --> 00:12:07,422 You don't see this shit? 187 00:12:08,945 --> 00:12:11,861 You really think they taking you to a fucking program? 188 00:12:16,692 --> 00:12:17,911 You forgot what I taught you. 189 00:12:18,825 --> 00:12:20,348 Motherfucking game don't stop. 190 00:12:22,219 --> 00:12:23,525 Laurie told me. 191 00:12:25,396 --> 00:12:26,702 [sighs] 192 00:12:28,051 --> 00:12:30,445 Alright. Am I... 193 00:12:33,796 --> 00:12:34,884 Girl, you alright? 194 00:12:35,450 --> 00:12:36,756 Motherfucker, you alright? 195 00:12:57,733 --> 00:12:59,779 [indistinct] ...any of this shit. 196 00:13:04,087 --> 00:13:06,698 What if we hop out the door when, when they pull over? 197 00:13:08,570 --> 00:13:10,528 They get no handles on these doors. 198 00:13:10,702 --> 00:13:13,749 Dumbass, they ain't let nobody jump the fuck out of here. 199 00:13:13,923 --> 00:13:16,578 Leave a body on the freeway in the damn public. 200 00:13:16,752 --> 00:13:18,623 They'll take your dumb ass to the woods. 201 00:13:18,798 --> 00:13:20,538 [lively music continues] 202 00:13:20,712 --> 00:13:21,801 [sighs] 203 00:13:23,715 --> 00:13:25,065 Nobody won't hear me out of here. 204 00:13:25,239 --> 00:13:26,327 They going to kill you! 205 00:13:28,677 --> 00:13:29,939 What are you doing? 206 00:13:30,505 --> 00:13:33,203 Bitch. Who you going to take down first? 207 00:13:34,509 --> 00:13:36,076 I ain't scared of no women. 208 00:13:38,034 --> 00:13:40,123 I've taken down women bigger than that before. 209 00:13:40,297 --> 00:13:41,342 No, shit! 210 00:13:41,951 --> 00:13:42,865 Bet. 211 00:13:43,518 --> 00:13:44,824 I'm going to go for the man. 212 00:13:52,005 --> 00:13:55,573 I could just jump out the window when we stop at a red light. 213 00:13:57,010 --> 00:14:00,361 - Bet. - [mumbles] I'm going for this motherfucker 214 00:14:00,535 --> 00:14:02,363 at this red light and I can fuck these motherfuckers up. 215 00:14:03,146 --> 00:14:04,539 If they try to stop you, 216 00:14:05,453 --> 00:14:06,976 if they try to put their hands on you, 217 00:14:07,847 --> 00:14:08,804 you know what to do. 218 00:14:19,162 --> 00:14:20,424 Shit! 219 00:14:21,904 --> 00:14:23,253 [Kim's voice] You see this shit? 220 00:14:29,999 --> 00:14:31,087 This is it. 221 00:14:32,132 --> 00:14:33,307 They about to kill you. 222 00:14:33,481 --> 00:14:34,612 Uh-uh. Uh-uh. 223 00:14:34,786 --> 00:14:35,962 You know what to do. 224 00:14:36,919 --> 00:14:40,053 - Fuck them up. - Go for that man. Go for that man. 225 00:14:40,749 --> 00:14:42,011 Grab that ponytail. 226 00:14:44,971 --> 00:14:46,973 Watch that bitch right there too. 227 00:14:55,764 --> 00:14:56,896 Get that shit, Kim. 228 00:14:58,332 --> 00:14:59,637 Motherfuckers ain't looking. 229 00:15:00,116 --> 00:15:02,336 Why don't you get your ass up there and get the keys? 230 00:15:02,510 --> 00:15:03,990 Because we ain't going to no woods. 231 00:15:05,426 --> 00:15:06,514 Make your move! 232 00:15:07,123 --> 00:15:08,864 - Stick them or run into the woods. - Shit! 233 00:15:17,438 --> 00:15:18,569 [Debra] Hey, Kim! 234 00:15:18,743 --> 00:15:20,180 I knew you were coming today. 235 00:15:22,225 --> 00:15:23,226 [laughs] 236 00:15:23,400 --> 00:15:24,314 Debra? 237 00:15:25,272 --> 00:15:26,447 From Barnaburg? 238 00:15:26,621 --> 00:15:29,015 Yeah. I'm the receptionist here now. 239 00:15:29,189 --> 00:15:31,234 Uh, come on inside, we've got a special room for you. 240 00:15:31,408 --> 00:15:33,280 It's padded. [laughs] 241 00:15:33,454 --> 00:15:35,935 I'm just kidding. Let me help you out. 242 00:15:41,505 --> 00:15:42,637 [Kim's voice] Get your ass back here! 243 00:15:42,811 --> 00:15:43,855 I said, Kim! 244 00:15:44,030 --> 00:15:45,031 Kim! 245 00:15:45,596 --> 00:15:47,120 Remember what I taught you. 246 00:15:47,294 --> 00:15:49,774 The fuck is you raising your hand up at me for? 247 00:15:50,514 --> 00:15:51,776 Bitch, I made you. 248 00:15:51,951 --> 00:15:53,387 Get your ass back here! 249 00:15:54,040 --> 00:15:55,128 Right now! 250 00:15:55,302 --> 00:15:56,694 You need me! 251 00:15:56,868 --> 00:15:58,522 You need me! 252 00:15:58,696 --> 00:15:59,828 [muffled] Come back here! 253 00:16:00,002 --> 00:16:00,785 Come back! 254 00:16:00,960 --> 00:16:03,179 [gentle music] 255 00:16:20,892 --> 00:16:22,938 I am the real Kim Carter. 256 00:16:24,200 --> 00:16:27,899 And where would I be if I didn't have that second chance? 257 00:16:30,380 --> 00:16:31,773 Everybody needs a second chance. 258 00:16:31,947 --> 00:16:33,122 But when I got mine, 259 00:16:33,296 --> 00:16:35,342 I took it and I ran with it. 260 00:16:35,864 --> 00:16:38,345 I ran so far, I'm standing here before you today. 261 00:16:38,519 --> 00:16:40,303 Twenty-eight years clean and sober. 262 00:16:40,477 --> 00:16:43,915 The organization that I founded has helped 305 children 263 00:16:44,090 --> 00:16:47,136 come from foster care back with their moms. 264 00:16:47,310 --> 00:16:52,054 As a matter of fact, we've helped over 1700 women reach self-sufficiency. 265 00:16:54,578 --> 00:16:57,277 Now, I wasn't able to be there for my daughter when she was young, 266 00:16:57,842 --> 00:17:01,890 but I do, I get to repay that back 'cause I help these women be there for theirs. 267 00:17:28,090 --> 00:17:30,527 [soft tense music] 268 00:17:59,208 --> 00:18:00,253 [P] Got the antibiotics? 269 00:18:00,427 --> 00:18:02,255 - Got the Narcan? - Yes. 270 00:18:02,429 --> 00:18:03,517 Have you eaten lunch today? 271 00:18:04,213 --> 00:18:07,216 - I got an extra. - Ah, thanks. I'm starving. 272 00:18:07,390 --> 00:18:08,739 - [Tamika] Yeah. - [P] Had to skip breakfast 273 00:18:08,913 --> 00:18:10,828 because I did an early morning Botox. 274 00:18:11,829 --> 00:18:14,832 - [Tamika] What? - I didn't tell you about my side-hustle? 275 00:18:15,442 --> 00:18:17,618 Pay my neighbor a couple of shots in his backyard. 276 00:18:18,184 --> 00:18:20,577 - [Tamika] Wait, the hot surfer? - Mm-hmm. 277 00:18:20,751 --> 00:18:23,493 - [Tamika laughs] - And he brought me some more artisanal chocolate. 278 00:18:23,667 --> 00:18:24,842 [both cheering] 279 00:18:25,016 --> 00:18:27,410 [both laughing] 280 00:18:28,063 --> 00:18:30,413 [P] Alright, if Glacier's here, we got to check in on him, 281 00:18:30,587 --> 00:18:32,415 - then we've got Maria. - [Tamika] Uh-huh. 282 00:18:32,589 --> 00:18:34,591 I got a birth control refill with me. 283 00:18:34,765 --> 00:18:36,767 We can do that before we dress Val... [indistinct] 284 00:18:36,941 --> 00:18:38,247 [P] Hey! 285 00:18:38,421 --> 00:18:39,901 [man 1] But we have a problem, Doctor P. 286 00:18:41,163 --> 00:18:42,643 - [both] Val! - [P] Oh, yeah. 287 00:18:42,817 --> 00:18:44,601 - What's the problem now? - [man 1] The cleaning staff 288 00:18:44,775 --> 00:18:46,125 is refusing to go into her room. 289 00:18:48,257 --> 00:18:49,432 They're scared. 290 00:18:50,041 --> 00:18:51,608 Val has way too many mental issues. 291 00:18:51,782 --> 00:18:53,480 She's not appropriate for this place. 292 00:18:53,958 --> 00:18:56,222 - Schizophrenia-- - [P] Okay, let's go talk to her. 293 00:18:56,396 --> 00:18:59,007 [man 1] She's filthy, she doesn't shower, she doesn't change her clothes, 294 00:18:59,181 --> 00:19:02,402 she goes into off-limit areas or just trash. 295 00:19:02,576 --> 00:19:04,186 [P] We'll go talk to her. 296 00:19:04,360 --> 00:19:06,493 Uh, we'll clean her up, get her in the shower. 297 00:19:06,667 --> 00:19:08,495 - Promised. - [man 1] I'm going to follow up later. 298 00:19:08,669 --> 00:19:10,279 - [P] Can I borrow this? - [man 2] Oh, yeah. Go ahead. 299 00:19:10,453 --> 00:19:12,542 [P] Thanks! Maybe grab that too. 300 00:19:13,456 --> 00:19:15,371 [man 3] Yo, you looking for Val? 301 00:19:15,545 --> 00:19:17,460 - [P] Yeah. - [man 3] I just saw her up on the roof. 302 00:19:18,592 --> 00:19:20,115 Don't tell anybody, okay? 303 00:19:21,421 --> 00:19:22,465 [P] Oh. 304 00:19:23,074 --> 00:19:24,598 She's not supposed to be up there. 305 00:19:28,993 --> 00:19:30,908 [indistinct chatter] 306 00:19:38,177 --> 00:19:39,656 [P] I want to see the arm where the wire 307 00:19:39,830 --> 00:19:41,658 - went into her skin. - Yeah. 308 00:19:58,109 --> 00:20:00,590 [somber music] 309 00:20:00,764 --> 00:20:03,898 [moaning] 310 00:20:17,390 --> 00:20:18,347 [P] Hey, Val! 311 00:20:20,828 --> 00:20:21,829 Hey! 312 00:20:24,092 --> 00:20:25,833 Doctor P and nurse Tamika. 313 00:20:32,318 --> 00:20:33,841 I have to check on your arm. 314 00:20:38,454 --> 00:20:40,239 - [Val] Leave me alone. - [P] I can't, Val. 315 00:20:40,413 --> 00:20:43,938 It's my job to check up on you, so you can stay in the hotel. 316 00:20:48,551 --> 00:20:51,380 Hey! I brought your cheese puffs. 317 00:20:55,254 --> 00:20:56,124 Prove it. 318 00:21:05,394 --> 00:21:09,311 [P] Hey, Tamika. You've only been with us for a couple of weeks now, so... 319 00:21:09,920 --> 00:21:12,575 If you want, you can wait out here and I can handle it. 320 00:21:13,315 --> 00:21:16,100 [Tamika] Cool, cool. I, I'll be over here playing Candy Crush. 321 00:21:16,710 --> 00:21:18,842 - [P] Okay. - [stutters] Are you crazy? 322 00:21:19,016 --> 00:21:20,627 You're not going in there without me. 323 00:21:20,801 --> 00:21:22,106 [laughs] 324 00:21:22,281 --> 00:21:23,325 [P laughs] Alright then. 325 00:21:23,499 --> 00:21:25,284 - Can you get that? - Yeah. 326 00:21:27,024 --> 00:21:27,982 [P] Alright. 327 00:21:28,504 --> 00:21:30,114 We'll clean this up! 328 00:21:31,028 --> 00:21:32,160 Can you help us? 329 00:21:32,943 --> 00:21:34,205 [Val] I can't really walk. 330 00:21:34,380 --> 00:21:35,729 My layers are too tight. 331 00:21:36,382 --> 00:21:37,600 [P] Okay. 332 00:21:39,210 --> 00:21:42,562 Well, we can take care of all that once we get this cleaned up, Val. 333 00:21:42,736 --> 00:21:44,390 It's Validation! 334 00:21:47,262 --> 00:21:48,742 Call me by my name. 335 00:21:48,916 --> 00:21:51,484 [soft tense music] 336 00:21:52,049 --> 00:21:53,007 [P] Okay. 337 00:21:59,579 --> 00:22:02,451 Let's have this all kind of organized. 338 00:22:04,018 --> 00:22:04,975 Kitchen. 339 00:22:06,020 --> 00:22:06,803 [P] That's nice. 340 00:22:06,977 --> 00:22:08,457 I'm going to help you 341 00:22:08,979 --> 00:22:10,981 clean up the kitchen. 342 00:22:11,155 --> 00:22:12,548 This can go in the pantry. 343 00:22:13,941 --> 00:22:16,378 Pans in the dishwasher. 344 00:22:16,552 --> 00:22:19,033 [Tamika retching] 345 00:22:25,344 --> 00:22:26,997 [P] So, Validation, 346 00:22:27,171 --> 00:22:28,912 can I come into your room here? 347 00:22:29,086 --> 00:22:30,000 [chuckles] 348 00:22:41,272 --> 00:22:43,405 [tense music] 349 00:22:46,843 --> 00:22:47,844 That goes in there. 350 00:22:52,414 --> 00:22:53,894 [P] She needs this. 351 00:23:02,685 --> 00:23:04,295 - Well, it looks great, right? - [Tamika] It does. 352 00:23:04,470 --> 00:23:05,645 - It does. - [P] Okay. 353 00:23:06,689 --> 00:23:10,345 Uh, Val, now what we have to do is we've got to see the, your arm 354 00:23:10,519 --> 00:23:12,434 - where the wire went into your wound. - [Val moans] 355 00:23:12,608 --> 00:23:14,480 [Tamika] Remember I took the wire out last week? 356 00:23:14,654 --> 00:23:16,090 We just need to make sure it's filled up. 357 00:23:16,264 --> 00:23:18,397 [Val moaning] 358 00:23:22,401 --> 00:23:23,271 Uh... 359 00:23:25,491 --> 00:23:27,362 [P] Okay, so we're gonna have to take your clothes off. 360 00:23:27,536 --> 00:23:30,321 Uh-uh. I can't take this off because I need it for protection. 361 00:23:30,800 --> 00:23:32,236 [P] Protection from what? 362 00:23:32,411 --> 00:23:33,499 Street. 363 00:23:34,108 --> 00:23:36,676 [P] But you're not on the street anymore. 364 00:23:36,850 --> 00:23:39,940 - I got you off the street. - [Tamika] Yeah, you're in a nice hotel. 365 00:23:40,114 --> 00:23:43,291 I actually used to party up here, so they wrapped it all in plastic. 366 00:23:43,944 --> 00:23:45,032 [moaning] 367 00:23:45,206 --> 00:23:48,601 [imitates choking] 368 00:23:50,037 --> 00:23:52,256 That is the sound of a fish 369 00:23:52,431 --> 00:23:54,302 chocking on a plastic bag. 370 00:23:55,912 --> 00:23:56,783 [P] Hey. 371 00:23:57,436 --> 00:23:59,002 I'm an eco-warrior too. 372 00:23:59,742 --> 00:24:02,397 Okay, here. It's okay. It's okay. 373 00:24:02,963 --> 00:24:06,270 We're just gonna unwrap this one layer at a time. 374 00:24:06,445 --> 00:24:08,795 Okay? And then you can tell us how you feel. 375 00:24:08,969 --> 00:24:09,926 There we go. 376 00:24:10,100 --> 00:24:11,188 [gentle music] 377 00:24:11,362 --> 00:24:12,451 Okay. 378 00:24:13,930 --> 00:24:15,236 Let's get this down. 379 00:24:16,585 --> 00:24:19,066 We need to cut the sleeve so I can get to the wound. Okay? 380 00:24:19,240 --> 00:24:21,590 No, no, I'll wait. I'll wait till I get new clothes. 381 00:24:21,764 --> 00:24:24,245 Do you want me to go downstairs and get you some fun new clothes? 382 00:24:25,507 --> 00:24:26,465 Yeah. 383 00:24:27,466 --> 00:24:28,902 [P] Okay, great. 384 00:24:29,076 --> 00:24:30,860 Then I'm, I'm gonna s-- I'm gonna snip this off. 385 00:24:31,034 --> 00:24:33,123 Take the jacket off. You want to sit down over here for me? 386 00:24:40,522 --> 00:24:41,480 [sighs] 387 00:24:42,132 --> 00:24:43,133 Uh... 388 00:24:44,961 --> 00:24:45,788 Oh. 389 00:24:46,746 --> 00:24:47,834 A coat hanger. 390 00:24:48,487 --> 00:24:51,228 You've got to stop using wire to wrap yourself. 391 00:24:51,402 --> 00:24:52,534 That's how you get infected. 392 00:24:52,708 --> 00:24:54,275 Sorry, Doctor P. 393 00:24:54,449 --> 00:24:55,537 [P] Yeah. 394 00:24:55,711 --> 00:24:57,408 I'm just gonna pull this... 395 00:25:05,155 --> 00:25:06,200 Hold on. 396 00:25:07,244 --> 00:25:08,202 Okay. 397 00:25:08,376 --> 00:25:09,464 I need to get these, 398 00:25:09,638 --> 00:25:11,118 I need to get these layers also. 399 00:25:11,292 --> 00:25:12,815 Let me take your coconut. 400 00:25:12,989 --> 00:25:14,556 Okay, just lean forward a little bit. 401 00:25:14,730 --> 00:25:16,689 Tamika, let's stand foul up. 402 00:25:18,995 --> 00:25:19,866 [sighs] 403 00:25:20,040 --> 00:25:20,954 [P] Arms up. 404 00:25:22,433 --> 00:25:23,565 There you go. 405 00:25:24,392 --> 00:25:26,394 Alright. [groans] 406 00:25:28,875 --> 00:25:30,224 [groaning] 407 00:25:33,706 --> 00:25:34,533 [mumbles] 408 00:25:37,797 --> 00:25:38,798 [P] You know what? 409 00:25:39,494 --> 00:25:40,843 Just gonna cut this off. 410 00:25:41,017 --> 00:25:43,106 No, don't cut the bodysuit. 411 00:25:46,545 --> 00:25:50,070 - [P] Bodysuit? What, you are Catwoman? [laughs] - [Tamika] Meow. 412 00:25:54,030 --> 00:25:58,731 [P] Hey, let's just turn around and see if we can just pull it up over. 413 00:26:00,907 --> 00:26:03,649 [tense music] 414 00:26:03,823 --> 00:26:04,911 [fabric ripping] 415 00:26:06,869 --> 00:26:08,567 Alright, let's get this off here. 416 00:26:08,741 --> 00:26:10,394 - Don't cut the bodysuit. - [P] Hey. 417 00:26:10,569 --> 00:26:13,093 - [Tamika] Ooh. - [P] It was all frayed. It's okay. 418 00:26:13,267 --> 00:26:16,357 But these are old and frayed. Hey, hey, hey, hey. 419 00:26:16,531 --> 00:26:18,054 I need to get you another one. [chuckles] 420 00:26:18,228 --> 00:26:19,621 I'm going to get you another one. 421 00:26:19,795 --> 00:26:22,058 Just tie-dye sparkly. Alright? 422 00:26:22,232 --> 00:26:25,322 - [moans] - [P] There we go. There we go. 423 00:26:25,496 --> 00:26:26,759 It's okay. It's okay. 424 00:26:29,805 --> 00:26:31,590 - [Val groans] - [P retches] 425 00:26:32,416 --> 00:26:34,723 Okay, there we go. 426 00:26:35,985 --> 00:26:37,334 Okay. 427 00:26:37,508 --> 00:26:39,336 Can you, can you sit down? 428 00:26:41,861 --> 00:26:43,079 There we go. 429 00:26:47,997 --> 00:26:48,998 Okay. 430 00:26:54,264 --> 00:26:56,005 - [sniffles] - [P] Okay. 431 00:26:58,312 --> 00:26:59,922 It's not as bad as I thought. 432 00:27:04,840 --> 00:27:06,363 Okay. 433 00:27:06,537 --> 00:27:08,235 Yeah, you just need to breathe a little, right? 434 00:27:10,280 --> 00:27:13,632 You have to take better care of yourself, Validation. 435 00:27:17,070 --> 00:27:18,854 Right. I... 436 00:27:19,550 --> 00:27:21,074 I used to take care of everyone. 437 00:27:22,205 --> 00:27:24,033 My all family. 438 00:27:27,820 --> 00:27:28,821 My mom. 439 00:27:28,995 --> 00:27:30,083 [grunts] 440 00:27:33,608 --> 00:27:34,696 My mom. 441 00:27:35,436 --> 00:27:38,482 Her dark hair and pink sweater. 442 00:27:40,571 --> 00:27:41,529 [P] It's okay. 443 00:27:43,792 --> 00:27:45,359 [crying] 444 00:27:49,450 --> 00:27:50,669 [P] I understand. 445 00:27:52,366 --> 00:27:54,716 This pandemic is really hard on everybody. 446 00:27:59,634 --> 00:28:01,941 - But you want to get cleaned up, right? - No. 447 00:28:02,115 --> 00:28:03,682 - [laughs] - [P] Come on, let's get this off. 448 00:28:04,726 --> 00:28:06,510 - Keep going. - [gasps] 449 00:28:06,685 --> 00:28:08,164 [gentle music] 450 00:28:08,338 --> 00:28:09,426 [P] Seen this? 451 00:28:13,604 --> 00:28:15,998 [Val] But just don't cut Dodgers. 452 00:28:16,782 --> 00:28:19,436 - [P] I won't cut the Dodgers. - [Tamika] Soy sauce? 453 00:28:27,183 --> 00:28:28,837 [P and Tamika exhales] 454 00:28:43,417 --> 00:28:46,333 [wind whistling] 455 00:28:48,422 --> 00:28:49,379 [P] Oh. 456 00:28:50,293 --> 00:28:51,294 Okay. 457 00:28:52,295 --> 00:28:55,211 - [exhales] - [P] I want you to go down and take a shower. 458 00:28:55,385 --> 00:28:57,126 [Tamika] And you got some fun new clothes. 459 00:28:58,824 --> 00:29:00,608 [P] We'll be waiting for you downstairs. 460 00:29:01,435 --> 00:29:02,653 Go get cleaned up. 461 00:29:12,838 --> 00:29:13,969 [groans softly] 462 00:29:15,057 --> 00:29:16,058 [sighs] 463 00:29:17,625 --> 00:29:18,669 That was... 464 00:29:19,670 --> 00:29:21,672 ...the stinkiest job I've ever done. 465 00:29:22,238 --> 00:29:24,414 Oh, thank God you said that. 466 00:29:24,588 --> 00:29:26,286 I was hoping this wasn't normal. 467 00:29:26,460 --> 00:29:28,767 Plus you were all up in that sandbox. [chuckles] 468 00:29:28,941 --> 00:29:31,117 [laughs] 469 00:29:31,291 --> 00:29:33,467 ["Wishing Well" by Jessica Wabbit] 470 00:29:40,517 --> 00:29:42,302 - [P] You're ready? - [Tamika] I'm ready. 471 00:29:42,476 --> 00:29:43,303 [P] Alright. 472 00:29:44,521 --> 00:29:46,393 [indistinct chatter] 473 00:29:46,567 --> 00:29:48,177 [laughter] 474 00:29:49,352 --> 00:29:54,793 ♪ Every day I tell myself ♪ 475 00:29:55,532 --> 00:30:01,277 ♪ I'm drowning in wishing well ♪ 476 00:30:02,017 --> 00:30:08,023 ♪ Every day you fill me up with hope ♪ 477 00:30:08,197 --> 00:30:10,330 ♪ Then I remember ♪ 478 00:30:10,504 --> 00:30:15,683 ♪ Oh, your love is the dope ♪ 479 00:30:15,857 --> 00:30:17,816 [vocalizing] 480 00:30:20,731 --> 00:30:22,342 ♪ For me ♪ 481 00:30:23,256 --> 00:30:24,823 ♪ Boy ♪ 482 00:30:24,997 --> 00:30:31,960 ♪ You ♪ 483 00:30:41,317 --> 00:30:43,537 [dramatic music] 484 00:30:57,725 --> 00:31:00,249 - [Mark] Okay. Just let me read you one more. - [Ana] We don't have time 485 00:31:00,423 --> 00:31:02,121 - for this. -"Ana Ackerman is transforming 486 00:31:02,295 --> 00:31:03,992 the shape of the world as we know it." 487 00:31:04,166 --> 00:31:05,820 - Mark, you're gonna miss your flight. - I won't. 488 00:31:05,994 --> 00:31:08,649 ArchDaily says, "Charming her way to the top." 489 00:31:08,823 --> 00:31:10,694 - Can we move on? - For Dezeen, you're the most 490 00:31:10,869 --> 00:31:12,609 - provocative architect of the decade. - [phone buzzing] 491 00:31:12,783 --> 00:31:15,482 This is a breakthrough for you and our studio. Okay. 492 00:31:15,656 --> 00:31:17,876 - I'm forwarding you the links. - Hey, hey, I've got go. It's Serpentine calling. 493 00:31:18,050 --> 00:31:19,703 - Margaret! - [Margaret] Ana! I was just informed 494 00:31:19,878 --> 00:31:21,357 a family matter came up and you had to leave London. 495 00:31:21,531 --> 00:31:23,185 Yea. Briefly. Look, I'll be back tomorrow night, 496 00:31:23,359 --> 00:31:25,492 and Mark is on his way there as we speak. 497 00:31:25,666 --> 00:31:27,102 We'll need you to give the inaugural speech, though. 498 00:31:27,276 --> 00:31:29,061 No, I know that. Of course. 499 00:31:29,235 --> 00:31:32,020 Look, Margaret, we agreed no photos before the inauguration. 500 00:31:32,194 --> 00:31:34,066 - The pavilion isn't even finished yet. - I know. 501 00:31:34,240 --> 00:31:35,981 Somebody must have leaked them. There's been so much interest, 502 00:31:36,155 --> 00:31:37,460 - it's impossible to keep a lid on it. - [phone buzzing] 503 00:31:37,634 --> 00:31:38,940 Okay. Hey, Margaret. Hang on a minute. 504 00:31:39,114 --> 00:31:40,594 - Vic. - [Vic] I have Leslie Weiss 505 00:31:40,768 --> 00:31:43,249 - from The Washington Post. - Shit. I forgot. 506 00:31:43,423 --> 00:31:45,338 - Look, I've got to cancel. - We've already canceled three times. 507 00:31:45,512 --> 00:31:47,862 - It's Sunday's front page. - I know. I, 508 00:31:48,036 --> 00:31:49,864 - I can't do it right now. Shit! - [phone buzzing] 509 00:31:50,038 --> 00:31:51,474 - [phone beeps] - Hey, babe. 510 00:31:51,648 --> 00:31:52,867 [man] Hey, are you there yet? 511 00:31:53,563 --> 00:31:55,130 - Yeah, I'm on my way. - You okay? 512 00:31:55,304 --> 00:31:58,307 It's crazy. Everything's crazy and nobody gives a shit. 513 00:31:58,481 --> 00:31:59,918 Let your team handle it. 514 00:32:00,744 --> 00:32:02,311 - I spoke to Mark on his way to the airport. - [car horn honking] 515 00:32:02,485 --> 00:32:04,357 You're gonna have to trust them on this one. 516 00:32:05,010 --> 00:32:06,794 You'll likely be staying a couple of days and I don't think it's a good-- 517 00:32:06,968 --> 00:32:08,709 - I don't have a couple of days. - Well, you're already there, 518 00:32:08,883 --> 00:32:10,754 so you might as well slow down. Put the house 519 00:32:10,929 --> 00:32:12,756 and the tavern on sale, there's no one left there anyway. 520 00:32:12,931 --> 00:32:14,454 Yeah, um, I've got to take this call. Okay? 521 00:32:14,628 --> 00:32:15,803 - [engine revving] - Okay. 522 00:32:29,469 --> 00:32:31,645 [tires screech] 523 00:32:31,819 --> 00:32:33,429 [tense music] 524 00:32:33,603 --> 00:32:35,127 [panting] 525 00:32:52,927 --> 00:32:55,321 [gentle piano music] 526 00:32:55,495 --> 00:32:56,844 [exhales loudly] 527 00:32:59,499 --> 00:33:00,674 [sighs] 528 00:33:43,543 --> 00:33:45,110 You don't recognize me, do you? 529 00:33:45,849 --> 00:33:47,199 I'm Gianni Chiossone. 530 00:33:47,373 --> 00:33:48,722 They sat you next to me 531 00:33:48,896 --> 00:33:50,376 when you arrived at the school... 532 00:33:50,550 --> 00:33:51,812 - Ah! - ...in the middle of the second grade. 533 00:33:51,986 --> 00:33:52,943 - Do you remember? - Yeah. 534 00:34:07,610 --> 00:34:08,524 Can I see her? 535 00:34:11,527 --> 00:34:12,572 [Ana] Did she suffer? 536 00:34:12,746 --> 00:34:14,139 [Gianni] I don't think so. 537 00:34:15,488 --> 00:34:19,057 - Her blood tests show a cocktail of substances. - She never learned how to swim. 538 00:34:28,936 --> 00:34:30,503 [indistinct chatter] 539 00:34:35,116 --> 00:34:36,117 [sighs] 540 00:34:46,910 --> 00:34:48,086 [door closes] 541 00:34:49,478 --> 00:34:51,828 [melancholic piano music] 542 00:35:01,316 --> 00:35:02,448 [sighs] 543 00:35:31,303 --> 00:35:32,826 Lena doesn't know yet. 544 00:35:35,133 --> 00:35:36,134 Who's Lena? 545 00:35:38,397 --> 00:35:39,833 Your sister's daughter. 546 00:35:42,705 --> 00:35:44,054 Sara had a daughter? 547 00:35:46,274 --> 00:35:47,493 She should hear it from you. 548 00:35:50,017 --> 00:35:51,410 Where's the father? 549 00:35:51,584 --> 00:35:53,716 There's no father. I'm all she's got. 550 00:35:54,587 --> 00:35:56,415 I've looked after her since she was a baby. 551 00:35:57,198 --> 00:35:58,330 And you. 552 00:35:58,504 --> 00:35:59,679 Now, she's got you. 553 00:36:00,593 --> 00:36:01,681 Sara arranged everything. 554 00:36:01,855 --> 00:36:03,073 Arranged what? 555 00:36:04,553 --> 00:36:05,902 The legal papers. 556 00:36:09,123 --> 00:36:11,430 Sara said if anything happened to her, 557 00:36:12,126 --> 00:36:13,432 I should call Mr. Fassano. 558 00:36:59,652 --> 00:37:00,696 [melancholic music] 559 00:37:27,984 --> 00:37:30,378 [crying] 560 00:38:16,859 --> 00:38:20,080 I don't have a couple of days. I leave tomorrow, so let's just talk now. 561 00:38:20,254 --> 00:38:22,256 This is not the right time or place. 562 00:38:22,430 --> 00:38:24,258 I don't know what she was thinking, but this is impossible. 563 00:38:24,432 --> 00:38:26,391 It's a delicate matter. 564 00:38:26,565 --> 00:38:27,522 I'm aware. 565 00:38:28,175 --> 00:38:29,219 But, Sara, 566 00:38:29,916 --> 00:38:32,048 like your mother, she had her moment of clarity, 567 00:38:32,222 --> 00:38:33,920 and she knew 568 00:38:34,399 --> 00:38:36,096 that something like this could happen. 569 00:38:36,270 --> 00:38:38,359 And she also knew 570 00:38:39,142 --> 00:38:41,231 you are the best option for Lena. 571 00:38:41,884 --> 00:38:44,322 Lena doesn't know me. I don't know Lena. 572 00:38:44,496 --> 00:38:47,586 What was she thinking? Why would she make me her guardian? 573 00:38:47,760 --> 00:38:51,503 - I can't do this. - And you are the only family she's got. 574 00:38:51,677 --> 00:38:52,852 Family? 575 00:38:53,026 --> 00:38:55,028 Don't lecture me about family. 576 00:38:55,202 --> 00:38:58,161 You didn't grow up with a bat-crazy mother and a loony sister. 577 00:38:58,336 --> 00:39:00,773 Why do you think I left? Why do you think I never came back? 578 00:39:00,947 --> 00:39:03,384 Why do you think I didn't have children of my own? 579 00:39:04,080 --> 00:39:05,299 Because of them! 580 00:39:07,867 --> 00:39:08,911 Just... 581 00:39:09,869 --> 00:39:11,784 Just prepare the paperwork because I'm leaving. 582 00:39:27,756 --> 00:39:28,975 Do you mind finishing? 583 00:39:30,498 --> 00:39:32,805 - Oh, I-- - I'll fix you two some dinner. 584 00:39:44,512 --> 00:39:45,600 - Oh. Sorry. - [Lena groans] 585 00:39:49,343 --> 00:39:50,692 [melancholic piano music] 586 00:40:40,699 --> 00:40:42,265 [water bubbling] 587 00:40:42,440 --> 00:40:44,442 [tense music] 588 00:40:48,446 --> 00:40:49,664 - Lena! - [gasps] 589 00:41:05,027 --> 00:41:05,985 Okay. 590 00:41:06,942 --> 00:41:07,639 [groans] 591 00:41:27,310 --> 00:41:31,706 [Ana] No. Lucas, listen. Listen, I need to see the final projected image. 592 00:41:31,880 --> 00:41:34,753 Uh, no, I'm just gonna wrap everything up here. 593 00:41:35,449 --> 00:41:37,016 Alright. Tell Vic I'll call him later. 594 00:41:45,894 --> 00:41:47,461 [Carmen] I'll be sleeping over tonight. 595 00:41:48,027 --> 00:41:49,681 It's late and we live far away. 596 00:41:51,247 --> 00:41:52,858 Yeah, of course. 597 00:41:56,992 --> 00:41:58,254 Can I talk to you, Carmen? 598 00:42:00,866 --> 00:42:01,867 Um... 599 00:42:03,782 --> 00:42:06,349 We can't leave Lena's fate in the hands of a judge. 600 00:42:06,524 --> 00:42:07,699 It's just not an option. 601 00:42:09,265 --> 00:42:11,180 She loves you. You love her. 602 00:42:11,354 --> 00:42:14,009 You've watched over her since she was a baby. 603 00:42:14,532 --> 00:42:17,535 - You've protected her-- - Sara never did Lena any harm. 604 00:42:18,710 --> 00:42:21,321 No, of, of course not. That came out wrong. 605 00:42:21,495 --> 00:42:24,890 What I'm trying to say is I had a mother like Sara, so I know what it's like. 606 00:42:26,674 --> 00:42:28,241 [sighs] Look, I... 607 00:42:29,503 --> 00:42:30,939 ...can support you financially. 608 00:42:31,113 --> 00:42:33,246 I can wire you money every month 609 00:42:33,420 --> 00:42:35,770 for Lena, for you, for your children. 610 00:42:36,336 --> 00:42:38,381 You would never have to work again. 611 00:42:39,034 --> 00:42:40,949 You could move in here with your family. 612 00:42:43,996 --> 00:42:46,564 - That's not possible. - Why not? 613 00:42:47,347 --> 00:42:51,264 I thought it's perfect. Lena gets to stay in her home, 614 00:42:51,438 --> 00:42:53,135 in her hometown with people who love her, 615 00:42:53,309 --> 00:42:55,181 with family and siblings. 616 00:42:55,660 --> 00:42:57,270 I am not her family. 617 00:42:57,444 --> 00:42:58,401 You are her family. 618 00:42:58,576 --> 00:43:00,447 I can't do this. 619 00:43:00,621 --> 00:43:02,449 I have a whole life I've got to get back to. 620 00:43:02,623 --> 00:43:04,059 A life without children. 621 00:43:04,233 --> 00:43:06,671 We don't always get to choose the life we live. 622 00:43:07,323 --> 00:43:09,195 Do you think I chose to clean other people's houses, 623 00:43:09,369 --> 00:43:11,371 to watch over Sara, who constantly wanted-- 624 00:43:11,545 --> 00:43:13,155 Who was out of her mind. 625 00:43:13,895 --> 00:43:14,766 No. 626 00:43:15,723 --> 00:43:17,290 She was a sad soul. 627 00:43:18,596 --> 00:43:20,032 And she was always that way. 628 00:43:21,033 --> 00:43:22,687 And even if I agreed, 629 00:43:23,296 --> 00:43:24,863 they would never give me legal custody 630 00:43:25,037 --> 00:43:26,604 and I could lose my own children 631 00:43:26,778 --> 00:43:28,083 if I enter into the system. 632 00:43:29,868 --> 00:43:32,218 You're offering me a dream, but I cannot take it. 633 00:43:33,872 --> 00:43:35,264 I promised Sara I'll watch over Lena. 634 00:43:37,005 --> 00:43:38,790 And this is my way of doing so. 635 00:43:40,443 --> 00:43:42,402 By putting her on the hands of her family. 636 00:43:42,576 --> 00:43:44,970 [dramatic music] 637 00:43:46,536 --> 00:43:48,756 [footsteps receding] 638 00:43:48,930 --> 00:43:52,020 [bell tolling] 639 00:44:16,175 --> 00:44:18,830 [Ana] Tomorrow morning, I'll stop by the lawyer's office and sign 640 00:44:19,004 --> 00:44:20,527 whatever I have to sign, 641 00:44:20,701 --> 00:44:23,138 and then I guess I'll deal with the house later. 642 00:44:23,748 --> 00:44:26,707 I can't stay, I can't stay, the inauguration is tomorrow. 643 00:44:26,881 --> 00:44:28,753 I've worked my entire career for a moment like this, 644 00:44:28,927 --> 00:44:30,842 and you think I'm just gonna blow it off? 645 00:44:32,060 --> 00:44:36,064 I suppose she'll appear in front of a judge once Carmen hands her over. 646 00:44:37,631 --> 00:44:40,939 I don't know what's gonna come of her. It's not my responsibility. 647 00:44:43,245 --> 00:44:45,378 [soft tense music] 648 00:45:03,613 --> 00:45:04,614 [knocks on door] 649 00:45:04,789 --> 00:45:05,703 Lena? 650 00:45:33,382 --> 00:45:34,427 [panting] 651 00:45:41,608 --> 00:45:42,740 [boat horn honking] 652 00:45:50,443 --> 00:45:51,749 [dramatic violin music] 653 00:46:17,644 --> 00:46:18,688 Lena. 654 00:47:21,055 --> 00:47:23,362 [gentle music] 655 00:47:39,726 --> 00:47:41,075 [bird chirping] 656 00:47:41,684 --> 00:47:43,251 [seagulls squawking] 657 00:47:43,425 --> 00:47:46,080 [alarm rings] 658 00:47:49,823 --> 00:47:50,868 [ringing stops] 659 00:47:53,435 --> 00:47:54,567 [sighs] 660 00:47:58,919 --> 00:48:02,140 [gentle music] 661 00:48:12,672 --> 00:48:14,369 [water running] 662 00:48:20,854 --> 00:48:22,203 [music stops] 663 00:48:44,443 --> 00:48:48,099 [water running] 664 00:48:50,231 --> 00:48:53,234 [gas burner pops] 665 00:49:27,921 --> 00:49:30,228 [fridge beeping] 666 00:49:31,620 --> 00:49:32,491 Ah. 667 00:49:34,623 --> 00:49:35,711 [Towa grunts softly] 668 00:49:42,327 --> 00:49:43,719 [grunts] 669 00:49:47,854 --> 00:49:49,116 [kids grunting] 670 00:49:49,290 --> 00:49:51,989 [kid humming] 671 00:49:54,339 --> 00:49:55,079 [water running] 672 00:49:55,253 --> 00:49:56,167 [oven beeps] 673 00:49:57,559 --> 00:49:58,647 [seagulls squawking] 674 00:50:28,503 --> 00:50:29,330 [sighs] 675 00:50:30,723 --> 00:50:32,203 [grunts] 676 00:50:32,377 --> 00:50:33,247 [exclaims] 677 00:50:58,620 --> 00:50:59,491 [sighs] 678 00:51:03,364 --> 00:51:05,845 [washing machine beeping] 679 00:51:06,019 --> 00:51:08,065 [vacuum whirring] 680 00:51:29,260 --> 00:51:30,174 [rice cooker beeps] 681 00:51:39,792 --> 00:51:40,749 [exclaims] 682 00:52:11,824 --> 00:52:14,218 [water running] 683 00:52:22,835 --> 00:52:23,792 Okay. 684 00:52:28,971 --> 00:52:29,842 [both chuckle] 685 00:52:32,584 --> 00:52:34,325 [water boiling] 686 00:52:34,803 --> 00:52:36,588 [chopping] 687 00:53:03,005 --> 00:53:05,399 [background chatter] 688 00:53:37,475 --> 00:53:39,041 [children chatter] 689 00:53:43,263 --> 00:53:45,526 Whoo! Whoo! 690 00:53:45,700 --> 00:53:47,049 [Towa mumbles] 691 00:53:58,235 --> 00:54:00,367 [Towa speaking indistinctly] 692 00:54:11,160 --> 00:54:12,510 [sizzling] 693 00:54:27,438 --> 00:54:30,092 [Towa speaking indistinctly] 694 00:54:30,963 --> 00:54:32,269 [rice cooker beeps] 695 00:54:46,065 --> 00:54:48,197 [water running] 696 00:54:59,165 --> 00:55:01,254 - [upbeat music] - [trainer speaks indistinctly] 697 00:55:04,301 --> 00:55:05,954 [Towa speaking indistinctly] 698 00:55:40,162 --> 00:55:41,207 [softy thud] 699 00:56:03,664 --> 00:56:06,101 [motorbike whirring] 700 00:56:07,102 --> 00:56:08,800 - [shushes] - [Towa screams] 701 00:56:25,251 --> 00:56:26,992 [soft paper thuds] 702 00:56:29,168 --> 00:56:30,212 [sighs softly] 703 00:56:33,999 --> 00:56:34,956 [sighs] 704 00:56:45,271 --> 00:56:46,446 [sighs deeply] 705 00:56:48,666 --> 00:56:49,493 [exhales] 706 00:56:50,319 --> 00:56:53,235 [gentle music] 707 00:56:53,410 --> 00:56:55,629 [gas burner pops] 708 00:57:07,728 --> 00:57:10,165 [vacuum whirring] 709 00:57:15,214 --> 00:57:16,433 [opens zipper] 710 00:57:16,607 --> 00:57:17,608 [mumbles] 711 00:57:34,625 --> 00:57:36,191 [bike squeaking] 712 00:57:52,164 --> 00:57:54,427 [whirring] 713 00:57:59,824 --> 00:58:02,609 [gentle music] 714 00:58:02,783 --> 00:58:04,655 [seagulls squawking at distance] 715 00:58:14,099 --> 00:58:14,926 [sighs] 716 00:58:26,328 --> 00:58:27,591 Mm-hmm. 717 00:58:34,467 --> 00:58:35,903 Hmm. 718 00:58:45,260 --> 00:58:46,131 [vacuum whirring] 719 00:58:46,305 --> 00:58:48,829 [gentle music] 720 00:58:51,876 --> 00:58:53,355 [sizzling] 721 00:59:05,106 --> 00:59:06,760 [gentle music] 722 00:59:13,158 --> 00:59:14,507 [sighs] 723 00:59:33,221 --> 00:59:34,658 [gentle music] 724 00:59:58,464 --> 00:59:59,596 - Ooh. - [Towa cooing] 725 01:00:08,430 --> 01:00:10,563 [seagulls squawking] 726 01:00:10,737 --> 01:00:11,608 [door creaking] 727 01:00:16,700 --> 01:00:17,657 [peeler thuds] 728 01:00:25,926 --> 01:00:26,753 [sighs] 729 01:00:27,667 --> 01:00:28,668 [gentle music] 730 01:00:28,842 --> 01:00:30,452 [Aya speaks indistinctly] 731 01:00:33,891 --> 01:00:35,632 [indistinct chatter] 732 01:00:53,998 --> 01:00:55,608 - [vacuum whirring] - [Towa singing] 733 01:00:58,698 --> 01:01:00,265 [doorbell rings] 734 01:01:03,660 --> 01:01:05,009 [Towa speaks indistinctly] 735 01:01:15,062 --> 01:01:17,021 [kids speaking indistinctly] 736 01:01:18,326 --> 01:01:19,501 [grunts] 737 01:01:24,506 --> 01:01:25,551 [giggling] 738 01:01:37,606 --> 01:01:38,520 [exclaims] 739 01:01:50,924 --> 01:01:52,883 [exclaims] 740 01:02:07,288 --> 01:02:08,855 [gentle music] 741 01:02:09,029 --> 01:02:11,379 [laughs] 742 01:02:18,952 --> 01:02:20,040 [bright music] 743 01:02:22,782 --> 01:02:24,218 - [indistinct] - [all laughing] 744 01:02:33,488 --> 01:02:34,794 [vacuum whirring] 745 01:02:51,463 --> 01:02:53,770 [music intensifies] 746 01:03:09,350 --> 01:03:10,308 [sniffles] 747 01:03:11,526 --> 01:03:12,614 [sobs softly] 748 01:03:19,230 --> 01:03:21,275 [whirring] 749 01:03:23,538 --> 01:03:24,931 [laughing] 750 01:03:42,340 --> 01:03:44,472 [footsteps receding] 751 01:03:46,692 --> 01:03:47,824 [door creaks] 752 01:04:00,227 --> 01:04:03,970 [gentle music] 753 01:04:23,642 --> 01:04:25,122 [cell phone ringing] 754 01:05:28,315 --> 01:05:30,404 [call disconnected tone] 755 01:05:31,623 --> 01:05:33,320 [calm music] 756 01:05:52,513 --> 01:05:53,340 [alarm beeps] 757 01:06:08,877 --> 01:06:09,878 [sighs] 758 01:06:25,459 --> 01:06:27,113 [footsteps receding] 759 01:06:31,988 --> 01:06:32,989 [sighs] 760 01:06:41,562 --> 01:06:43,173 [gentle music] 761 01:06:43,347 --> 01:06:45,305 [muffled barking] 762 01:06:45,479 --> 01:06:47,481 [dog whining] 763 01:06:52,312 --> 01:06:53,705 [dog whining] 764 01:06:54,923 --> 01:06:55,881 [sighs] 765 01:06:56,534 --> 01:06:57,274 [cell phone beeps] 766 01:06:57,448 --> 01:06:59,232 [distant barking] 767 01:07:03,497 --> 01:07:05,978 [gentle music] 768 01:07:08,763 --> 01:07:10,417 [dog whining] 769 01:07:10,591 --> 01:07:11,723 [snarls] 770 01:07:11,897 --> 01:07:14,682 [whining] 771 01:07:16,771 --> 01:07:19,339 [purring] 772 01:07:24,953 --> 01:07:25,824 [snarls] 773 01:07:30,350 --> 01:07:31,743 [meows] 774 01:07:42,101 --> 01:07:43,015 [distant barking] 775 01:07:43,189 --> 01:07:44,060 Mm-hmm. 776 01:07:49,630 --> 01:07:50,501 [dog whines] 777 01:07:52,851 --> 01:07:54,940 [machine beeps, whirrs] 778 01:07:55,114 --> 01:07:56,289 - [loud thud] - [beep] 779 01:08:03,992 --> 01:08:05,342 [cell phone chimes, vibrates] 780 01:08:07,170 --> 01:08:08,040 [beeps] 781 01:08:09,824 --> 01:08:12,827 [dog whining] 782 01:08:14,481 --> 01:08:16,483 [gentle music] 783 01:08:16,657 --> 01:08:18,833 [dogs barking in the background] 784 01:08:46,209 --> 01:08:48,036 [gentle music] 785 01:08:51,692 --> 01:08:53,172 [dog whines] 786 01:08:57,045 --> 01:08:59,047 [dog barking in the background] 787 01:09:21,505 --> 01:09:22,332 [sighs] 788 01:09:56,453 --> 01:09:59,020 [dogs barking in the background] 789 01:10:09,814 --> 01:10:10,858 [sighs] 790 01:10:26,918 --> 01:10:27,745 [dog whines] 791 01:10:29,399 --> 01:10:31,879 [gentle music] 792 01:10:46,372 --> 01:10:47,417 [sighs] 793 01:10:51,072 --> 01:10:52,073 [dog whines] 794 01:10:55,860 --> 01:10:56,861 Oh. 795 01:11:05,783 --> 01:11:06,740 Hm. 796 01:11:09,613 --> 01:11:10,440 Mm-hmm. 797 01:11:13,530 --> 01:11:14,748 [dog panting] 798 01:11:16,533 --> 01:11:18,665 [dog whining] 799 01:11:28,284 --> 01:11:29,197 [dog owner] It hurts? 800 01:11:32,375 --> 01:11:33,332 It hurts? 801 01:11:34,681 --> 01:11:35,813 [assistant] He's in pain. 802 01:11:37,118 --> 01:11:38,250 [shushes] 803 01:11:39,077 --> 01:11:40,600 [dog breathing loudly] 804 01:11:55,963 --> 01:11:57,400 [phone ringing] 805 01:12:00,794 --> 01:12:02,143 [whirring] 806 01:12:02,318 --> 01:12:03,667 [dog whining] 807 01:12:04,407 --> 01:12:06,670 [man speaking indistinctly on the phone] 808 01:12:06,844 --> 01:12:08,324 [dog whines] 809 01:12:12,458 --> 01:12:14,155 [man continues speaking indistinctly] 810 01:12:27,734 --> 01:12:30,911 [mumbles indistinctly] 811 01:12:33,305 --> 01:12:34,524 [dog whines] 812 01:12:34,698 --> 01:12:35,699 [sighs] 813 01:12:38,049 --> 01:12:39,442 [phone ringing] 814 01:12:39,616 --> 01:12:41,357 [spray pumping] 815 01:12:43,881 --> 01:12:46,579 [dog whining] 816 01:12:56,067 --> 01:12:57,503 What happened? 817 01:12:57,677 --> 01:12:59,331 The wound is very deep. 818 01:13:00,201 --> 01:13:01,507 Did he cut himself? 819 01:13:05,337 --> 01:13:06,382 [dog whines] 820 01:13:08,906 --> 01:13:10,168 [man sighs] 821 01:13:10,995 --> 01:13:12,300 [cell phone vibrates] 822 01:13:13,867 --> 01:13:14,912 [cell phone beeps] 823 01:13:18,481 --> 01:13:19,482 [sighs] 824 01:13:19,656 --> 01:13:21,222 [dog panting] 825 01:13:26,576 --> 01:13:27,620 [in foreign language] She asked the name. 826 01:13:27,794 --> 01:13:29,970 [dog breathes loudly] 827 01:13:33,278 --> 01:13:34,366 Nan. 828 01:13:34,540 --> 01:13:35,715 His name is Nan. 829 01:13:41,329 --> 01:13:42,853 [chuckles] 830 01:13:48,859 --> 01:13:50,164 Do you have any kids? 831 01:13:51,775 --> 01:13:52,602 Yes. 832 01:13:53,298 --> 01:13:54,125 A girl. 833 01:13:58,869 --> 01:14:00,000 [tools clatter] 834 01:14:08,008 --> 01:14:10,271 You apply this twice a day, and-- 835 01:14:19,716 --> 01:14:21,108 [dog whining] 836 01:14:24,198 --> 01:14:25,417 [dog panting] 837 01:14:32,903 --> 01:14:34,470 [dramatic music] 838 01:14:42,695 --> 01:14:43,566 [stethoscope thuds] 839 01:14:51,835 --> 01:14:53,271 [dramatic music] 840 01:15:01,148 --> 01:15:02,454 [engine turns over] 841 01:15:17,774 --> 01:15:18,688 [sighs] 842 01:15:31,875 --> 01:15:32,702 [sighs] 843 01:15:35,487 --> 01:15:36,532 [indistinct] 844 01:16:10,000 --> 01:16:12,132 [dramatic music] 845 01:16:12,306 --> 01:16:14,178 [security guard speaks indistinctly] 846 01:16:22,186 --> 01:16:23,361 [dog breathes loudly] 847 01:16:25,493 --> 01:16:27,539 [security guard speaks indistinctly] 848 01:16:29,149 --> 01:16:30,934 [melancholic music] 849 01:16:32,631 --> 01:16:33,545 [beep] 850 01:16:39,638 --> 01:16:40,508 [Diana exhales] 851 01:16:53,609 --> 01:16:55,785 [voice fades away] 852 01:16:56,960 --> 01:16:58,309 [muted voice] 853 01:16:58,483 --> 01:17:01,268 [music continues] 854 01:17:18,721 --> 01:17:19,765 [muted voice] 855 01:17:34,475 --> 01:17:35,999 [music fades away] 856 01:17:41,004 --> 01:17:42,527 [thunder rumbling] 857 01:17:42,701 --> 01:17:44,181 [rain pouring] 858 01:17:45,225 --> 01:17:45,965 [gaps] 859 01:17:46,139 --> 01:17:46,966 Shit! 860 01:17:49,273 --> 01:17:50,143 Shit! 861 01:17:50,709 --> 01:17:53,669 [thunder rumbling] 862 01:17:58,151 --> 01:17:59,762 [footsteps approaching] 863 01:18:00,632 --> 01:18:03,461 [motorbike whirring] 864 01:18:21,479 --> 01:18:22,872 [engine whirring] 865 01:18:55,818 --> 01:18:56,732 [bell dings] 866 01:18:56,906 --> 01:18:58,559 [engine whirring] 867 01:19:22,366 --> 01:19:24,629 [tense music] 868 01:19:26,196 --> 01:19:28,764 [engine whirring] 869 01:19:35,205 --> 01:19:37,120 Stop! Stop. Stop. Stop! 870 01:19:37,294 --> 01:19:39,296 No! [indistinct] 871 01:19:41,211 --> 01:19:42,299 [upbeat music] 872 01:19:42,473 --> 01:19:44,344 [man speaks indistinctly] 873 01:19:46,129 --> 01:19:48,827 [engine whirring] 874 01:19:52,788 --> 01:19:54,920 [woman 1] I really don't want to eat khichdi again. 875 01:19:55,094 --> 01:19:58,445 [woman 2] Well, then you wake up early and you tell the cook what you want. 876 01:19:58,619 --> 01:20:01,144 [woman 1] But you have one job, at least plan it properly, no? 877 01:20:01,318 --> 01:20:04,103 [woman 2, mockingly] "But you have one job, at least plan it properly." 878 01:20:04,277 --> 01:20:06,018 - [chuckles] - Oh my God, look at you. 879 01:20:07,715 --> 01:20:11,197 - What happened to you? - Guys, not now. 880 01:20:12,329 --> 01:20:15,332 - [sighs] - Wow, looks like you had quite the night. 881 01:20:15,941 --> 01:20:17,464 All flushed. 882 01:20:18,074 --> 01:20:19,162 Huh. 883 01:20:19,336 --> 01:20:20,816 Divya, were you careful, no? 884 01:20:21,338 --> 01:20:23,470 Go have a bath before you catch an infection. 885 01:20:24,645 --> 01:20:26,343 He didn't drop you back or what? 886 01:20:26,517 --> 01:20:29,172 [electronic music] 887 01:20:29,912 --> 01:20:31,348 [whirring] 888 01:20:37,180 --> 01:20:39,573 [whirring] 889 01:20:50,846 --> 01:20:52,499 [footsteps] 890 01:21:00,420 --> 01:21:02,858 [whirring] 891 01:21:16,697 --> 01:21:18,308 The new episode just came out. 892 01:21:18,482 --> 01:21:22,486 And Park Bo-gum is... so hot. 893 01:21:27,883 --> 01:21:30,842 You know these Korean boys? They're so pretty. 894 01:21:31,016 --> 01:21:34,367 - I mean, I can have them in my bag and eat them. - [sighs] Call Gauri 895 01:21:34,541 --> 01:21:36,456 and tell her the injections are still stuck in customs. 896 01:21:36,630 --> 01:21:38,110 If that rep Bea Pharma rep comes by the office, 897 01:21:38,284 --> 01:21:40,025 I'm not interested in his products. 898 01:21:40,199 --> 01:21:41,897 Also send a bouquet of flowers to Rajan with a note saying 899 01:21:42,071 --> 01:21:43,899 I will not be able to speak at the seminar. 900 01:21:47,293 --> 01:21:48,294 Write it down, Anu. 901 01:21:48,468 --> 01:21:50,079 - [crash] - [gaps] Oh, my God, Anu. 902 01:21:50,253 --> 01:21:52,081 What's wrong with you? Get it together! 903 01:21:52,255 --> 01:21:53,996 - Why can't you be more like-- - [phone rings] 904 01:21:54,170 --> 01:21:55,867 [footsteps approaching] 905 01:21:56,041 --> 01:21:57,303 [phone ringing] 906 01:21:59,958 --> 01:22:01,394 I'm doing it, I'm doing it. 907 01:22:04,310 --> 01:22:05,703 God, your hair is so messy. 908 01:22:07,444 --> 01:22:08,314 Tie it up. 909 01:22:08,488 --> 01:22:09,402 [thud] 910 01:22:10,664 --> 01:22:13,406 [engine whirring] 911 01:22:15,582 --> 01:22:17,497 [whistle blowing] 912 01:22:17,671 --> 01:22:19,195 [engine whirring] 913 01:22:20,457 --> 01:22:22,328 [alarm beeping] 914 01:22:24,113 --> 01:22:25,592 [vehicles honking] 915 01:22:30,684 --> 01:22:32,382 [engine whirring] 916 01:22:32,556 --> 01:22:34,819 [dramatic music] 917 01:22:36,212 --> 01:22:37,126 [rain pouring] 918 01:22:42,348 --> 01:22:45,264 [calm electronic music] 919 01:22:50,574 --> 01:22:52,793 [muted voice] 920 01:22:55,187 --> 01:22:56,972 [whistle blowing] 921 01:23:07,678 --> 01:23:09,767 - [man speaking indistinctly on the TV] - This is too tempting. 922 01:23:09,941 --> 01:23:11,682 - [laughs] - Stop. Go back. 923 01:23:11,856 --> 01:23:13,684 - [indistinct chatter] - Can you guys stop it? 924 01:23:13,858 --> 01:23:15,164 What do you think you're doing? 925 01:23:15,338 --> 01:23:16,904 - [laughter] - Guys, please, stop it, 926 01:23:17,079 --> 01:23:18,950 will you? Guys, just... 927 01:23:19,124 --> 01:23:20,691 No, don't touch me, don't touch-- No! 928 01:23:20,865 --> 01:23:22,780 - [indistinct chatter] - Stop it! Stop it! 929 01:23:22,954 --> 01:23:24,390 You know I don't like being touched! 930 01:23:24,564 --> 01:23:25,696 Jesus. 931 01:23:26,305 --> 01:23:27,132 - [whistle blowing] - [woman] Ok, listen, listen. 932 01:23:27,306 --> 01:23:28,264 Baby, listen. 933 01:23:28,438 --> 01:23:29,482 So, I have three millions 934 01:23:29,656 --> 01:23:31,006 for my fixed deposit, okay? 935 01:23:31,180 --> 01:23:33,704 Um, mom's going to give me another two. 936 01:23:33,878 --> 01:23:37,012 Yeah, she's going to give me another two, I need another one point five, 937 01:23:37,186 --> 01:23:40,276 and I need this jaw fixed before Sanjay's surprise party. 938 01:23:40,450 --> 01:23:41,320 I need it! 939 01:23:41,494 --> 01:23:43,409 [water flowing] 940 01:23:43,583 --> 01:23:45,977 [electronic music] 941 01:23:48,719 --> 01:23:51,026 [whirring] 942 01:24:05,779 --> 01:24:07,781 [woman] I don't believe you're talking me out of it. 943 01:24:07,955 --> 01:24:10,567 I've got my clothes in place. Jewelry, shoes, everything is set. 944 01:24:11,568 --> 01:24:13,265 Hello, I've got the money arranged. 945 01:24:13,439 --> 01:24:14,310 Hm? 946 01:24:15,528 --> 01:24:17,313 - I need to do my job. - Why don't you treat yourself 947 01:24:17,487 --> 01:24:19,010 to a nice luxurious holiday? 948 01:24:19,184 --> 01:24:20,968 - Holiday? - Yeah. 949 01:24:21,143 --> 01:24:22,796 Why are you talking me out of it? 950 01:24:22,970 --> 01:24:24,450 - We can take a holiday later together! - Yes, yes. 951 01:24:24,624 --> 01:24:25,756 - Yeah? Okay. - See you. 952 01:24:26,800 --> 01:24:27,714 Good. Thanks. 953 01:24:30,152 --> 01:24:32,632 [car alarm ringing] 954 01:24:39,248 --> 01:24:40,988 [mysterious music] 955 01:24:43,426 --> 01:24:47,386 [instrumental music] 956 01:24:52,957 --> 01:24:54,263 [door creaks, slams] 957 01:25:03,620 --> 01:25:04,490 [door creaks] 958 01:25:09,756 --> 01:25:11,367 [ethereal ding] 959 01:25:16,676 --> 01:25:19,375 [chiming] 960 01:25:26,382 --> 01:25:27,470 [shutter clicking] 961 01:25:28,993 --> 01:25:30,429 [music continues] 962 01:25:39,612 --> 01:25:40,526 [shutter clicking] 963 01:25:46,880 --> 01:25:47,794 [shutter clicking] 964 01:25:52,234 --> 01:25:53,148 [shutter clicking] 965 01:26:04,811 --> 01:26:05,812 [shutter clicking] 966 01:26:12,689 --> 01:26:13,516 [shutter clicking] 967 01:26:20,523 --> 01:26:22,742 [music continues] 968 01:26:28,226 --> 01:26:29,184 [shutter clicking] 969 01:26:36,321 --> 01:26:37,366 [shutter clicking] 970 01:26:38,715 --> 01:26:41,848 [laughter] 971 01:26:42,022 --> 01:26:42,980 [gaps] 972 01:26:43,154 --> 01:26:46,244 [whimsical music] 973 01:26:58,213 --> 01:27:00,954 [laughter] 974 01:27:09,267 --> 01:27:11,008 [distant laughter] 975 01:27:13,880 --> 01:27:16,274 [instrumental music] 976 01:27:19,103 --> 01:27:19,973 [chimes] 977 01:27:51,744 --> 01:27:54,486 [magical chiming] 978 01:27:59,491 --> 01:28:00,840 [gasps softly] 979 01:28:08,587 --> 01:28:09,501 [shutter clicking] 980 01:28:09,675 --> 01:28:10,807 [magical chiming] 981 01:28:15,942 --> 01:28:18,075 [music continues] 982 01:28:30,000 --> 01:28:30,870 [whispering] 983 01:29:13,086 --> 01:29:14,914 [music continues] 984 01:29:44,640 --> 01:29:46,381 [music intensifies] 985 01:30:10,535 --> 01:30:11,710 [music fades away] 986 01:30:12,537 --> 01:30:14,365 [signal clicking] 987 01:30:25,550 --> 01:30:26,464 What do you want? 988 01:30:39,129 --> 01:30:39,999 [chuckles] 989 01:30:40,783 --> 01:30:41,914 Yeah. [chuckles] 990 01:30:57,756 --> 01:30:59,410 [instrumental music] 991 01:31:13,468 --> 01:31:15,600 [rain pouring] 992 01:31:49,765 --> 01:31:50,766 [laughs] 993 01:32:36,115 --> 01:32:37,160 [chuckles] 994 01:32:39,075 --> 01:32:41,164 [chuckling] 995 01:32:41,338 --> 01:32:43,427 [water flowing] 996 01:32:49,520 --> 01:32:50,782 [rain pouring] 997 01:33:24,642 --> 01:33:26,905 ["Applause" by Sofia Carson] 998 01:33:30,735 --> 01:33:32,737 [chuckles] 999 01:33:32,911 --> 01:33:36,785 ♪ Recognize who you are ♪ 1000 01:33:36,959 --> 01:33:40,745 ♪ Sometimes I know it's so hard ♪ 1001 01:33:40,919 --> 01:33:42,878 ♪ But you shine ♪ 1002 01:33:43,052 --> 01:33:46,185 ♪ You're a supernova superstar ♪ 1003 01:33:47,665 --> 01:33:50,494 - [gasps, laughs] - ♪ They can't stop you ♪ 1004 01:33:50,668 --> 01:33:52,322 ♪ You were born unstoppable ♪ 1005 01:33:52,496 --> 01:33:54,454 ♪ Dare to ♪ 1006 01:33:54,629 --> 01:33:56,587 ♪ Know that you're remarkable ♪ 1007 01:33:56,761 --> 01:33:58,284 ♪ Stand up, stand up ♪ 1008 01:33:58,458 --> 01:34:01,070 ♪ Raise your hands up hands up, yeah ♪ 1009 01:34:01,244 --> 01:34:02,985 ♪ Give yourself some applause ♪ 1010 01:34:03,159 --> 01:34:05,161 - ♪ You deserve it ♪ - [laughing] 1011 01:34:05,335 --> 01:34:08,947 ♪ Give yourself some respect 'cause you've earned it ♪ 1012 01:34:09,644 --> 01:34:13,212 ♪ Give yourself some love 'cause you're worth it ♪ 1013 01:34:13,386 --> 01:34:18,043 ♪ You're worth it Yeah, hell yeah ♪ 1014 01:34:18,653 --> 01:34:20,698 ♪ Let 'em know you know it ♪ 1015 01:34:20,872 --> 01:34:22,569 ♪ Go and show you own it ♪ 1016 01:34:22,744 --> 01:34:25,268 ♪ You're bold, you're bad you're strong ♪ 1017 01:34:25,442 --> 01:34:27,487 ♪ So give yourself some applause ♪ 1018 01:34:27,662 --> 01:34:29,272 - ♪ Applause, applause ♪ - [people cheering] 1019 01:34:29,446 --> 01:34:30,577 ♪ Give yourself some-- ♪ 1020 01:34:31,143 --> 01:34:32,971 ♪ Pat yourself on the back ♪ 1021 01:34:33,145 --> 01:34:34,799 ♪ Somehow, you found the faith ♪ 1022 01:34:34,973 --> 01:34:39,151 ♪ To make it through to through to another day ♪ 1023 01:34:39,325 --> 01:34:42,981 ♪ Times got tough but somehow you survived ♪ 1024 01:34:43,155 --> 01:34:45,810 ♪ You kept your head high ♪ 1025 01:34:45,984 --> 01:34:48,813 - ♪ Let 'em know you know you're worth it ♪ - ♪ Let 'em know you know it ♪ 1026 01:34:48,987 --> 01:34:51,033 ♪ Go and show you own it ♪ 1027 01:34:51,207 --> 01:34:53,513 ♪ You're bold, you're bad you're strong ♪ 1028 01:34:53,688 --> 01:34:55,559 ♪ So give yourself some applause ♪ 1029 01:34:55,733 --> 01:34:57,692 - ♪ Applause, Applause ♪ - ♪ Give yourself some applause ♪ 1030 01:34:57,866 --> 01:34:59,737 - ♪ Give yourself some applause ♪ - ♪ Give yourself ♪ 1031 01:34:59,911 --> 01:35:01,478 - ♪ You deserve it ♪ - ♪ You deserve ♪ 1032 01:35:01,652 --> 01:35:03,436 ♪ Give yourself some applause ♪ 1033 01:35:03,610 --> 01:35:05,700 ♪ 'Cause you've earned it ...you're worth it ♪ 1034 01:35:05,874 --> 01:35:09,355 ♪ Give yourself some love 'cause you're worth it ♪ 1035 01:35:09,529 --> 01:35:10,966 ♪ You're worth it ♪ 1036 01:35:11,140 --> 01:35:13,969 ♪ Yeah, hell yeah ♪ 1037 01:35:14,143 --> 01:35:17,102 [people cheering] 1038 01:35:25,067 --> 01:35:27,373 [bright music] 1039 01:35:47,219 --> 01:35:48,873 [music tempo slows down] 1040 01:35:51,876 --> 01:35:54,836 [somber music] 1041 01:35:59,362 --> 01:36:01,103 - [sighs] - [camera whirring] 1042 01:36:04,106 --> 01:36:05,455 [glass shattering] 1043 01:36:18,816 --> 01:36:20,775 [ethereal music] 1044 01:36:31,394 --> 01:36:33,135 [high-pitched music] 1045 01:36:34,571 --> 01:36:36,660 [ethereal music] 1046 01:36:39,141 --> 01:36:40,620 [dramatic music] 1047 01:36:41,970 --> 01:36:44,059 [somber music] 1048 01:36:47,802 --> 01:36:49,325 [camera whirring] 1049 01:36:50,848 --> 01:36:53,068 [ominous music] 1050 01:36:59,901 --> 01:37:00,902 [crash] 1051 01:37:02,947 --> 01:37:05,254 [glass shattering] 1052 01:37:18,745 --> 01:37:21,052 [ethereal vocalizing] 1053 01:37:54,825 --> 01:37:57,132 [magical chiming] 1054 01:37:59,003 --> 01:38:02,006 [ethereal vocalizing] 1055 01:38:06,924 --> 01:38:08,752 [dramatic music] 1056 01:38:30,687 --> 01:38:31,906 [muffled knocking] 1057 01:38:40,915 --> 01:38:42,394 [muffled knocking] 1058 01:38:58,845 --> 01:38:59,716 [muffled knocking] 1059 01:39:01,022 --> 01:39:01,979 [knocking] 1060 01:39:06,679 --> 01:39:08,290 [ethereal music] 1061 01:39:17,386 --> 01:39:20,258 [dramatic music] 1062 01:39:32,140 --> 01:39:33,010 [crashes] 1063 01:39:36,448 --> 01:39:38,363 [glass shatters] 1064 01:39:39,625 --> 01:39:41,627 [ethereal music] 1065 01:40:06,435 --> 01:40:07,610 [door creaks] 1066 01:40:27,108 --> 01:40:29,110 [dramatic music] 1067 01:40:36,987 --> 01:40:38,075 [electric whirring] 1068 01:40:43,602 --> 01:40:44,690 [thud] 1069 01:40:45,256 --> 01:40:47,389 [ethereal vocalizing] 1070 01:40:49,217 --> 01:40:52,176 [chiming] 1071 01:40:52,350 --> 01:40:53,786 [soft whirring] 1072 01:40:55,440 --> 01:40:58,008 [ethereal vocalizing] 1073 01:41:04,928 --> 01:41:06,321 [bright whimsical music] 1074 01:41:10,412 --> 01:41:13,110 [ethereal vocalizing] 1075 01:41:21,858 --> 01:41:24,165 [bright whimsical music] 1076 01:41:36,002 --> 01:41:39,049 [ethereal vocalizing] 1077 01:41:42,835 --> 01:41:44,663 [music fades away] 1078 01:41:47,579 --> 01:41:50,234 ["Applause" by Sofia Carson] 1079 01:41:55,935 --> 01:41:59,765 ♪ Recognize who you are ♪ 1080 01:41:59,939 --> 01:42:03,769 ♪ Sometimes I know it's so hard ♪ 1081 01:42:03,943 --> 01:42:05,641 ♪ But you shine ♪ 1082 01:42:06,120 --> 01:42:09,123 ♪ You're a supernova superstar ♪ 1083 01:42:10,863 --> 01:42:13,518 ♪ They can't stop you ♪ 1084 01:42:13,692 --> 01:42:15,303 ♪ You were born unstoppable ♪ 1085 01:42:15,477 --> 01:42:17,435 ♪ Dare to ♪ 1086 01:42:17,609 --> 01:42:19,524 ♪ Know that you're remarkable ♪ 1087 01:42:19,698 --> 01:42:21,222 ♪ Stand up, stand up ♪ 1088 01:42:21,396 --> 01:42:24,138 ♪ Raise your hands up hands up, yeah ♪ 1089 01:42:24,312 --> 01:42:26,314 ♪ Give yourself some applause ♪ 1090 01:42:26,488 --> 01:42:28,098 ♪ You deserve it ♪ 1091 01:42:28,620 --> 01:42:32,276 ♪ Give yourself some respect 'cause you've earned it ♪ 1092 01:42:32,450 --> 01:42:36,150 ♪ Give yourself some love 'cause you're worth it ♪ 1093 01:42:36,324 --> 01:42:40,197 ♪ You're worth it Yeah, hell yeah ♪ 1094 01:42:41,894 --> 01:42:43,766 ♪ Let 'em know you know it ♪ 1095 01:42:43,940 --> 01:42:45,724 ♪ Go and show you own it ♪ 1096 01:42:45,898 --> 01:42:48,074 ♪ You're bold, you're bad you're strong ♪ 1097 01:42:48,249 --> 01:42:50,555 ♪ So give yourself some applause ♪ 1098 01:42:50,729 --> 01:42:52,427 ♪ Applause, applause ♪ 1099 01:42:52,601 --> 01:42:54,342 ♪ Give yourself some-- ♪ 1100 01:42:54,516 --> 01:42:58,476 ♪ Realize how far you've come ♪ 1101 01:42:58,650 --> 01:43:02,263 ♪ This time you won't be outdone ♪ 1102 01:43:02,437 --> 01:43:04,569 ♪ You're on fire ♪ 1103 01:43:04,743 --> 01:43:07,572 ♪ It's your time I know your time has come ♪ 1104 01:43:10,053 --> 01:43:11,837 ♪ Believe it ♪ 1105 01:43:12,011 --> 01:43:13,883 ♪ You're the queen you wear the crown ♪ 1106 01:43:14,057 --> 01:43:15,972 ♪ Feel it ♪ 1107 01:43:16,146 --> 01:43:18,148 ♪ Take it in and take a bow ♪ 1108 01:43:18,322 --> 01:43:19,889 ♪ Stand up, stand up ♪ 1109 01:43:20,063 --> 01:43:22,718 ♪ Raise your hands up hands up, yeah ♪ 1110 01:43:22,892 --> 01:43:26,461 ♪ Give yourself some applause you deserve it ♪ 1111 01:43:26,983 --> 01:43:30,813 ♪ Give yourself some respect 'cause you've earned it ♪ 1112 01:43:30,987 --> 01:43:34,469 ♪ Give yourself some love 'cause you're worth it ♪ 1113 01:43:34,643 --> 01:43:38,516 ♪ you're worth it Yeah, hell yeah ♪ 1114 01:43:40,301 --> 01:43:44,305 ♪ Let 'em know you know it go and show you own it ♪ 1115 01:43:44,479 --> 01:43:46,742 ♪ You're bold, you're bad you're strong ♪ 1116 01:43:46,916 --> 01:43:50,789 ♪ So give yourself some applause applause, applause ♪ 1117 01:43:50,963 --> 01:43:52,530 ♪ Give yourself some-- ♪ 1118 01:43:52,704 --> 01:43:54,706 ♪ Pat yourself on the back ♪ 1119 01:43:54,880 --> 01:43:56,534 ♪ Somehow, you found the faith ♪ 1120 01:43:56,708 --> 01:44:00,451 ♪ To make it through to through to another day ♪ 1121 01:44:00,625 --> 01:44:04,542 ♪ Times got tough but somehow you survived ♪ 1122 01:44:04,716 --> 01:44:07,153 ♪ You kept your head high ♪ 1123 01:44:07,328 --> 01:44:10,940 ♪ Give yourself some applause you deserve it ♪ 1124 01:44:11,462 --> 01:44:15,205 ♪ Give yourself some respect 'cause you've earned it ♪ 1125 01:44:15,379 --> 01:44:18,904 ♪ Give yourself some love 'cause you're worth it ♪ 1126 01:44:19,078 --> 01:44:23,561 ♪ You're worth it Yeah, hell yeah ♪ 1127 01:44:23,735 --> 01:44:26,825 - ♪ Let 'em know you're worth it ♪ - ♪ Let 'em know you know it ♪ 1128 01:44:26,999 --> 01:44:28,784 ♪ Go and show you own it ♪ 1129 01:44:28,958 --> 01:44:31,308 ♪ You're bold, you're bad you're strong ♪ 1130 01:44:31,482 --> 01:44:35,443 ♪ So give yourself some applause applause, applause ♪ 1131 01:44:35,617 --> 01:44:37,314 - ♪ Give yourself some applause ♪ - ♪ Give yourself ♪ 1132 01:44:37,488 --> 01:44:39,316 - ♪ You deserve it ♪ - ♪ You deserve ♪ 1133 01:44:39,490 --> 01:44:41,362 ♪ Give yourself some applause ♪ 1134 01:44:41,536 --> 01:44:43,755 ♪ 'Cause you've earned it ...you're worth it ♪ 1135 01:44:43,929 --> 01:44:47,106 ♪ Give yourself some love 'cause you're worth it ♪ 1136 01:44:47,281 --> 01:44:48,978 ♪ You're worth it ♪ 1137 01:44:49,152 --> 01:44:51,763 ♪ Yeah, hell yeah ♪ 1138 01:44:53,852 --> 01:44:55,463 [music fades away] 1139 01:44:58,466 --> 01:45:00,816 ["Applause" by Sofia Carson electronic version] 1140 01:45:20,139 --> 01:45:23,795 ♪ Recognize who you are ♪ 1141 01:45:23,969 --> 01:45:27,669 ♪ Sometimes I know It's so hard ♪ 1142 01:45:27,843 --> 01:45:29,714 ♪ But you shine ♪ 1143 01:45:29,888 --> 01:45:32,282 ♪ You're a supernova superstar ♪ 1144 01:45:32,456 --> 01:45:34,371 ♪ Supernova superstar ♪ 1145 01:45:34,545 --> 01:45:36,939 ♪ They can't stop you ♪ 1146 01:45:37,113 --> 01:45:38,810 ♪ You were born unstoppable ♪ 1147 01:45:38,984 --> 01:45:42,640 ♪ Dare to know that you're remarkable ♪ 1148 01:45:42,814 --> 01:45:44,816 - ♪ Stand up, stand up ♪ - ♪ Raise your... ♪ 1149 01:45:44,990 --> 01:45:47,166 ♪ Hands up hands up, yeah ♪ 1150 01:45:47,341 --> 01:45:51,170 ♪ Give yourself some applause You deserve it ♪ 1151 01:45:51,345 --> 01:45:55,000 ♪ Give yourself some respect 'cause you've earned it ♪ 1152 01:45:55,174 --> 01:45:58,613 ♪ Give yourself some love 'cause you're worth it ♪ 1153 01:45:58,787 --> 01:46:04,096 ♪ You're worth it Yeah, hell, yeah ♪ 1154 01:46:04,270 --> 01:46:07,883 ♪ Let 'em know you know it Go and show you own it ♪ 1155 01:46:08,057 --> 01:46:10,233 ♪ You're bold, you're bad You're strong ♪ 1156 01:46:10,407 --> 01:46:14,280 ♪ So give yourself some applause Applause, applause ♪ 1157 01:46:14,455 --> 01:46:16,239 ♪ Give yourself some ♪ 1158 01:46:16,413 --> 01:46:20,069 ♪ Realize how far you've come ♪ 1159 01:46:20,243 --> 01:46:23,768 ♪ This time You won't be outdone ♪ 1160 01:46:23,942 --> 01:46:25,988 ♪ You're on fire ♪ 1161 01:46:26,162 --> 01:46:28,425 ♪ It's your time I know your time has come ♪ 1162 01:46:28,599 --> 01:46:30,601 ♪ Let them know your time has come ♪ 1163 01:46:31,297 --> 01:46:33,082 ♪ Believe it ♪ 1164 01:46:33,256 --> 01:46:34,953 ♪ You're a queen You wear the crown ♪ 1165 01:46:35,127 --> 01:46:36,912 ♪ Feel it ♪ 1166 01:46:37,086 --> 01:46:38,914 ♪ Take it in and take a bow ♪ 1167 01:46:39,088 --> 01:46:41,003 - ♪ Stand up, stand up ♪ - ♪ Raise your... ♪ 1168 01:46:41,177 --> 01:46:43,484 ♪ Hands up hands up, yeah ♪ 1169 01:46:43,658 --> 01:46:47,313 ♪ Give yourself some applause You deserve it ♪ 1170 01:46:47,488 --> 01:46:51,143 ♪ Give yourself some respect 'cause you've earned it ♪ 1171 01:46:51,317 --> 01:46:54,799 ♪ Give yourself some love 'cause you're worth it ♪ 1172 01:46:54,973 --> 01:46:58,412 ♪ You're worth it Yeah, hell, yeah ♪ 1173 01:46:58,586 --> 01:47:00,588 ♪ Yeah, hell, yeah ♪ 1174 01:47:00,762 --> 01:47:02,503 - ♪ Let 'em know you know it ♪ - ♪ You know it go ♪ 1175 01:47:02,677 --> 01:47:04,287 - ♪ Go and show you own it ♪ - ♪ You own it ♪ 1176 01:47:04,461 --> 01:47:06,420 ♪ You're bold, you're bad You're strong ♪ 1177 01:47:06,594 --> 01:47:10,336 ♪ So give yourself some applause Applause, applause ♪ 1178 01:47:10,511 --> 01:47:11,947 ♪ Give yourself some ♪ 1179 01:47:12,121 --> 01:47:14,210 ♪ Pat yourself on the back ♪ 1180 01:47:14,384 --> 01:47:15,690 ♪ Somehow you found the faith ♪ 1181 01:47:15,864 --> 01:47:18,040 ♪ To make it through to ♪ 1182 01:47:18,214 --> 01:47:19,955 ♪ Through to another day ♪ 1183 01:47:20,129 --> 01:47:23,480 ♪ Times got tough but somehow you survived ♪ 1184 01:47:23,654 --> 01:47:26,091 ♪ You kept your head high ♪ 1185 01:47:26,265 --> 01:47:28,050 ♪ Give yourself some applause ♪ 1186 01:47:28,224 --> 01:47:30,139 - ♪ You deserve it ♪ - ♪ You deserve it ♪ 1187 01:47:30,313 --> 01:47:32,576 ♪ Give yourself some respect 'cause you've earned it ♪ 1188 01:47:32,750 --> 01:47:33,882 ♪ You've earned it ♪ 1189 01:47:34,056 --> 01:47:35,710 ♪ Give yourself some love ♪ 1190 01:47:35,884 --> 01:47:37,494 ♪ 'Cause you're worth it ♪ 1191 01:47:37,668 --> 01:47:43,021 ♪ You're worth it Yeah, hell, yeah ♪ 1192 01:47:43,195 --> 01:47:46,677 ♪ Let 'em know you know it Go and show you own it ♪ 1193 01:47:46,851 --> 01:47:49,114 ♪ You're bold, you're bad You're strong ♪ 1194 01:47:49,288 --> 01:47:53,075 ♪ So give yourself some applause Applause, applause ♪ 1195 01:47:53,249 --> 01:47:56,905 ♪ Give yourself some applause Applause, applause ♪ 1196 01:47:57,079 --> 01:47:59,037 ♪ Give yourself some applause ♪ 1197 01:47:59,211 --> 01:48:00,865 - ♪ You deserve it ♪ - ♪ You deserve it ♪ 1198 01:48:01,039 --> 01:48:03,172 ♪ Give yourself some respect ♪ 1199 01:48:03,346 --> 01:48:04,782 - ♪'Cause you've earned it ♪ - ♪'Cause you've earned it ♪ 1200 01:48:04,956 --> 01:48:07,132 ♪ Give yourself some love ♪ 1201 01:48:07,306 --> 01:48:08,830 - ♪'Cause you're worth it ♪ - ♪ Give yourself some love ♪ 1202 01:48:09,004 --> 01:48:12,921 ♪ You're worth it Yeah, hell, yeah ♪ 78760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.