All language subtitles for Sweetwater.2023.720p.WEBRip.x264.AAC- HQCINEMAS.COM-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 3 00:01:31,221 --> 00:01:32,657 ...takes its way 4 00:01:32,701 --> 00:01:34,659 and goes the length of the floor and... 5 00:01:34,703 --> 00:01:37,314 Pan Am Terminal O' Hare Airport. 6 00:01:37,358 --> 00:01:38,881 You got it. 7 00:01:38,924 --> 00:01:41,579 - Could you turn that up? -Alright. 8 00:01:41,623 --> 00:01:44,669 Michael Jordan, 42 points, 9 00:01:44,713 --> 00:01:47,803 13 off 26, from the field, 10 00:01:47,846 --> 00:01:49,370 with nine assist. 11 00:01:49,413 --> 00:01:52,721 Bulls defeat the Pistons, 108, 101 to... 12 00:01:52,764 --> 00:01:54,114 Well, they're gonna do it this year. 13 00:01:55,811 --> 00:01:57,508 That Michael Jordan can do things 14 00:01:57,552 --> 00:01:59,989 I've never seen any other player do in my life 15 00:02:00,032 --> 00:02:01,382 I mean, ever. 16 00:02:02,731 --> 00:02:05,734 Yeah, he's a-- a great player, 17 00:02:05,777 --> 00:02:09,564 but plenty of fellas came before Mike that could do things 18 00:02:09,607 --> 00:02:11,305 you've never seen in your life. 19 00:02:11,348 --> 00:02:13,437 - Like who? - I'm talking 'bout... 20 00:02:13,481 --> 00:02:15,352 Connie Hawkins, 21 00:02:15,396 --> 00:02:18,964 Elgin Baylor, Julius Erving, 22 00:02:19,008 --> 00:02:21,228 Dr. J in the Hawk. 23 00:02:21,271 --> 00:02:22,359 Yeah, I hear you. 24 00:02:22,403 --> 00:02:26,233 That style of play goes way back. 25 00:02:26,276 --> 00:02:28,626 Like David Thompson, Oscar Robinson way back, 26 00:02:28,670 --> 00:02:31,325 or we like, talking where the hell back? 27 00:02:33,109 --> 00:02:35,372 You know your basketball. 28 00:02:35,416 --> 00:02:37,766 Sports writing is the life for me. 29 00:02:37,809 --> 00:02:40,334 -Alright. - What about you? 30 00:02:40,377 --> 00:02:42,640 What's your excuse? 31 00:02:42,684 --> 00:02:44,120 I know my game. 32 00:02:45,817 --> 00:02:47,950 Listen, pal, we got a bit of a drive here, 33 00:02:47,993 --> 00:02:51,519 so, why don't you tell me more about your game? 34 00:02:53,390 --> 00:02:57,046 A lot of people don't know, how it went down. 35 00:03:05,010 --> 00:03:08,144 The highly anticipated rematch between the Globetrotters 36 00:03:08,188 --> 00:03:11,016 and the NBA champ Minneapolis Lakers, 37 00:03:11,060 --> 00:03:13,193 is turning out to be the game of the century, Marty. 38 00:03:13,236 --> 00:03:14,846 That's right, Howard. And even though the Lakers 39 00:03:14,890 --> 00:03:16,413 had a commanding lead in the first half, 40 00:03:16,457 --> 00:03:17,632 the trotters have come back 41 00:03:17,675 --> 00:03:19,547 in these exciting final minutes. 42 00:03:19,590 --> 00:03:22,463 Much of the damage has come from one player in particular, 43 00:03:22,506 --> 00:03:24,639 and that's Sweetwater Clifton, 44 00:03:24,682 --> 00:03:27,207 who has had a spectacular game tonight, 45 00:03:27,250 --> 00:03:30,514 battling against the Laker giant, George Mikan. 46 00:03:31,776 --> 00:03:32,777 Come on. Straight coming! 47 00:03:32,821 --> 00:03:33,996 Sweets! Sweets! 48 00:03:34,039 --> 00:03:35,911 Yeah, do that! Sweets, good job! 49 00:03:35,954 --> 00:03:37,260 I got mine right here. 50 00:03:37,304 --> 00:03:38,653 Oh, that's a foul! 51 00:03:38,696 --> 00:03:40,220 Ahan, aha! 52 00:03:41,569 --> 00:03:43,353 George Mikan gets blocked! 53 00:03:43,397 --> 00:03:45,007 I've never seen that before! 54 00:03:45,050 --> 00:03:47,749 I don't think anybody has seen that before, Howard. 55 00:03:47,792 --> 00:03:48,793 Attack! 56 00:03:50,665 --> 00:03:52,754 And it's a tie game, folks! 57 00:03:52,797 --> 00:03:55,235 Sweets! Boom chick-a-boom! 58 00:03:55,278 --> 00:03:56,714 Now! 59 00:03:56,758 --> 00:03:58,063 -You got to move. - Pass the ball, will you? 60 00:03:58,107 --> 00:04:00,283 - Move right, move right. - Pass the ball, will you? 61 00:04:00,327 --> 00:04:02,111 Here come the Trotters. 62 00:04:02,154 --> 00:04:03,634 I got my man right here. 63 00:04:05,114 --> 00:04:06,637 Okay, okay. 64 00:04:06,681 --> 00:04:09,814 What in the world is going on at mid court? 65 00:04:09,858 --> 00:04:11,990 Marcus Haynes is doing things with that basketball 66 00:04:12,034 --> 00:04:13,688 no one has done before! 67 00:04:17,257 --> 00:04:18,736 Here you go! Here you go! 68 00:04:23,480 --> 00:04:24,481 Yeah! 69 00:04:24,525 --> 00:04:25,787 You got it right there. 70 00:04:25,830 --> 00:04:26,875 Come on, Mike, get in! 71 00:04:26,918 --> 00:04:28,703 You're a tree! Get in his way! 72 00:04:30,226 --> 00:04:32,097 Oh nice, nice, nice... 73 00:04:33,664 --> 00:04:35,927 Irish, did you see that? 74 00:04:35,971 --> 00:04:37,755 Have you ever seen anything like that before? 75 00:04:37,799 --> 00:04:40,323 No, you haven't, because it hasn't happened prior! 76 00:04:40,367 --> 00:04:42,107 My boys are the best, you know that, right? 77 00:04:42,151 --> 00:04:44,284 Yeah, everybody knows it, Abe, especially you. 78 00:04:46,373 --> 00:04:47,722 -I got my man right here. -Come on, Joe. 79 00:04:47,765 --> 00:04:49,071 - Yes, I got him. -You got him? 80 00:04:49,114 --> 00:04:50,812 - Hey, hey, hey! Yeah! -We've got to... 81 00:04:50,855 --> 00:04:51,682 Oh, steal... 82 00:04:52,857 --> 00:04:54,337 Look at the size of Sweetwater's hands, 83 00:04:54,381 --> 00:04:56,905 he makes the ball look like a grapefruit. 84 00:04:56,948 --> 00:04:58,733 - Uh huh. - He could play defense. 85 00:04:58,776 --> 00:05:00,691 By the way, we all know that blocks 86 00:05:00,735 --> 00:05:04,086 and rebounds win games. Right? 87 00:05:04,129 --> 00:05:05,566 Yeah. Well, it's-- 88 00:05:05,609 --> 00:05:07,785 It's like a circus, though. It's Ringling brothers. 89 00:05:07,829 --> 00:05:09,918 Yeah, well, everyone's here to see that. 90 00:05:12,355 --> 00:05:14,052 I think there's a lot more to this cager 91 00:05:14,096 --> 00:05:16,098 than just blocks and rebounds. 92 00:05:16,141 --> 00:05:19,014 Alright. Hey, hey, hey! 93 00:05:22,844 --> 00:05:26,369 And the Globetrotters defeat the NBA champion, 94 00:05:26,413 --> 00:05:27,849 Minneapolis Lakers. 95 00:05:27,892 --> 00:05:31,243 Final score 49-45. 96 00:05:31,287 --> 00:05:32,419 Who are the champs? We're the champs! 97 00:05:32,462 --> 00:05:34,029 Who won this? We're the champs! 98 00:05:34,072 --> 00:05:35,552 We're the champs! We're the champs! 99 00:05:35,596 --> 00:05:37,119 We're the champs! We're the champs! 100 00:05:38,425 --> 00:05:40,122 Way to go, guys! 101 00:05:40,165 --> 00:05:41,689 Man, what a way to bring it to 'em! 102 00:05:41,732 --> 00:05:43,081 Now everybody knows 103 00:05:43,125 --> 00:05:44,996 who's the best in the world? 104 00:05:45,040 --> 00:05:46,389 You're gonna have to phone the missus, tell her 105 00:05:46,433 --> 00:05:47,869 you scored double digits tonight. 106 00:05:50,698 --> 00:05:52,700 Looks like you had some fun out there tonight. 107 00:05:52,743 --> 00:05:53,875 Always do. 108 00:05:53,918 --> 00:05:55,529 No, you made it look easy. 109 00:05:55,572 --> 00:05:56,921 Joe Lapchick. 110 00:05:56,965 --> 00:05:58,053 Nat Clifton. 111 00:05:58,096 --> 00:05:59,489 Some call me "Sweetwater". 112 00:05:59,533 --> 00:06:01,317 Hey, let's go, guys. Abe's waiting. 113 00:06:01,361 --> 00:06:03,275 And we don't wanna hear his big mouth. 114 00:06:06,627 --> 00:06:09,064 I coach a team called "The New York Knickerbockers". 115 00:06:10,631 --> 00:06:12,154 Dick McGuire is on your team? 116 00:06:12,197 --> 00:06:13,416 Yes, he is. 117 00:06:13,460 --> 00:06:14,548 He can shoot that ball. 118 00:06:14,591 --> 00:06:16,506 Yes, he can. 119 00:06:18,029 --> 00:06:20,510 Ain't no negros play in your league. 120 00:06:20,554 --> 00:06:21,859 That ain't no secret. 121 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 It's not gonna be like that forever. 122 00:06:31,869 --> 00:06:33,915 I think that you can help make the change. 123 00:06:35,133 --> 00:06:36,570 No, no, no. No, no, I mean that. 124 00:06:38,136 --> 00:06:39,790 You can be the first. 125 00:06:45,143 --> 00:06:46,057 Great game tonight. 126 00:06:47,407 --> 00:06:49,583 I'll catch you later, Sweetwater. 127 00:06:49,626 --> 00:06:51,976 Thanks, yeah. 128 00:06:52,020 --> 00:06:53,282 See you around, Mr. Lapchick. 129 00:06:53,325 --> 00:06:54,457 Please call me "Joe". 130 00:07:21,789 --> 00:07:23,791 Ow! 131 00:07:23,834 --> 00:07:25,836 Let's see. Go to mom. 132 00:07:25,880 --> 00:07:27,577 - But Dad... - Go to Mom! 133 00:07:27,621 --> 00:07:29,057 Ow! 134 00:07:38,849 --> 00:07:40,242 A little bit of sugar 135 00:07:40,285 --> 00:07:42,418 makes the water taste so much sweeter. 136 00:07:54,517 --> 00:07:55,518 Come here. 137 00:07:56,780 --> 00:07:57,912 Come here. 138 00:08:00,001 --> 00:08:01,655 From this day on, 139 00:08:01,698 --> 00:08:04,222 your name is not Clifton Nathaniel. 140 00:08:04,266 --> 00:08:05,963 No more. 141 00:08:06,007 --> 00:08:08,662 It's Nathaniel Clifton, you understand? 142 00:08:08,705 --> 00:08:10,533 Yes, Momma. 143 00:08:10,577 --> 00:08:12,317 Okay. Now, Nat Clifton. 144 00:08:14,058 --> 00:08:15,495 It's time to go. 145 00:08:15,538 --> 00:08:16,713 But Momma... 146 00:08:16,757 --> 00:08:18,236 Now you listen to your momma now. 147 00:08:19,411 --> 00:08:21,457 Go on, and get on that horse and buggy. 148 00:08:21,501 --> 00:08:24,721 Hey, your Daddy taking you into the big city. 149 00:08:24,765 --> 00:08:27,245 Where you can have a better life. 150 00:08:27,289 --> 00:08:30,727 He gonna take good care of you. 151 00:08:30,771 --> 00:08:32,773 Yeah? 152 00:08:32,816 --> 00:08:34,209 But Momma, I don't wanna leave. 153 00:08:34,252 --> 00:08:36,298 Mm-mm, mm-mm. 154 00:08:36,341 --> 00:08:40,258 Take these hands, God gifted you with. 155 00:08:40,302 --> 00:08:42,391 You put them to good use. 156 00:08:43,914 --> 00:08:45,568 I always knew, 157 00:08:45,612 --> 00:08:48,005 you was born with a higher purpose. 158 00:08:49,746 --> 00:08:52,444 You just got to believe. 159 00:08:52,488 --> 00:08:53,837 Yeah? 160 00:08:56,144 --> 00:08:57,406 I love you, baby. 161 00:08:57,449 --> 00:08:59,626 I love you, Mom. 162 00:08:59,669 --> 00:09:00,801 Come. 163 00:09:03,281 --> 00:09:04,369 Okay, now go. 164 00:09:04,413 --> 00:09:05,893 Go. 165 00:09:57,466 --> 00:09:58,641 Hey, good game, Sweets! 166 00:09:58,685 --> 00:09:59,773 Good game, Sweets! 167 00:10:11,175 --> 00:10:12,916 Hey Sweets... 168 00:10:14,701 --> 00:10:18,313 Did you see Mikan's face when you blocked his shot? 169 00:10:23,274 --> 00:10:24,928 Fellows, we might be sleeping here tonight, 170 00:10:24,972 --> 00:10:27,627 but first, it's pay time. 171 00:10:29,193 --> 00:10:30,586 Excellent job. 172 00:10:30,630 --> 00:10:32,849 Thank you so very much for what you do. 173 00:10:32,893 --> 00:10:33,937 Thank you, thank you, thank you. 174 00:10:33,981 --> 00:10:35,243 Thank you. 175 00:10:35,286 --> 00:10:37,462 Looking great out there, honestly and truly. 176 00:10:37,506 --> 00:10:38,812 -Thanks, Abe. - Thank you. 177 00:10:40,117 --> 00:10:41,728 - There's Pops. -Thanks, Abe. 178 00:10:41,771 --> 00:10:43,817 And last, but certainly not least, 179 00:10:45,340 --> 00:10:46,384 thank you. 180 00:10:48,648 --> 00:10:49,605 Ahan. 181 00:10:50,780 --> 00:10:52,477 What? 182 00:10:52,521 --> 00:10:53,957 Oh, don't give me that look, Sweetwater. 183 00:10:54,001 --> 00:10:55,872 You got something to say, just say it to my face. 184 00:10:55,916 --> 00:10:57,352 I can take it, spit it out. 185 00:10:57,395 --> 00:11:00,442 We beat them Lakers. 186 00:11:00,485 --> 00:11:01,704 The NBA champs. 187 00:11:01,748 --> 00:11:03,706 Yeah, we certainly did. 188 00:11:03,750 --> 00:11:06,187 It wasn't easy, honey. 189 00:11:06,230 --> 00:11:08,537 No. No, it wasn't. 190 00:11:08,580 --> 00:11:10,147 They're the... best. 191 00:11:10,191 --> 00:11:13,237 So, we didn't expect it to be easy. 192 00:11:13,281 --> 00:11:14,586 And if I guess it ain't my business 193 00:11:14,630 --> 00:11:16,763 how much they get paid? 194 00:11:16,806 --> 00:11:18,678 It's none of your beeswax. 195 00:11:18,721 --> 00:11:21,332 You're not hearing what I'm saying, Abe. 196 00:11:23,247 --> 00:11:25,119 I would say everyone is hearing what you're saying loud 197 00:11:25,162 --> 00:11:26,033 and clear. 198 00:11:27,556 --> 00:11:30,298 And on behalf of Sweetwater, 199 00:11:30,341 --> 00:11:32,779 I would like to further thank each 200 00:11:32,822 --> 00:11:35,346 and everyone of you out of my own. 201 00:11:36,870 --> 00:11:39,699 Take from tonight, 'cause you earned it. 202 00:11:40,787 --> 00:11:42,266 Sorry. 203 00:11:42,310 --> 00:11:44,225 - Alright. - Don't miss it. 204 00:11:44,268 --> 00:11:45,705 Extra cabbage. 205 00:11:48,055 --> 00:11:50,318 Fellows I got big plans more importantly, 206 00:11:50,361 --> 00:11:53,451 tonight's win allows us to now travel the world 207 00:11:53,495 --> 00:11:55,366 with your talent. 208 00:11:55,410 --> 00:11:58,456 South America, Europe, all the way to China. 209 00:11:58,500 --> 00:12:01,155 Places you've only dreamt about. 210 00:12:01,198 --> 00:12:03,635 Internationally known Globetrotters. 211 00:12:03,679 --> 00:12:05,855 Bigger than Jesse Owens. 212 00:12:05,899 --> 00:12:06,987 - Right? -Hmmm. 213 00:12:07,030 --> 00:12:08,684 -That's right. -Joe Lewis. 214 00:12:09,946 --> 00:12:12,383 They're just gonna be talking about you now. 215 00:12:12,427 --> 00:12:15,430 And I got new plays, new routines you're gonna love. 216 00:12:15,473 --> 00:12:16,692 And one day, 217 00:12:17,998 --> 00:12:21,741 one day, we're gonna be an NBA team. 218 00:12:29,661 --> 00:12:30,706 Get some rest. 219 00:12:31,881 --> 00:12:33,753 We're going to change the world, Abe. 220 00:12:33,796 --> 00:12:34,797 Yeah, that's right. 221 00:12:37,844 --> 00:12:39,323 Thanks, brother. 222 00:12:44,894 --> 00:12:47,810 This is your opportunity to level the playing field. 223 00:12:47,854 --> 00:12:48,811 Give these boys a chance and let's get them on the court! 224 00:12:49,986 --> 00:12:51,901 This is not a Negro league! 225 00:12:51,945 --> 00:12:54,251 - And never will be! Come on! -I second the 226 00:12:54,295 --> 00:12:55,296 - gentleman's opinion. - What are you talking about?! 227 00:12:55,339 --> 00:12:56,819 - Whoa, whoa, easy. - Yes, thank you. 228 00:12:56,863 --> 00:12:58,560 Easy! 229 00:12:58,603 --> 00:13:01,215 What's with all the yelling? 230 00:13:01,258 --> 00:13:04,696 Now, I think we should proceed with a... 231 00:13:04,740 --> 00:13:07,438 with an atmosphere of respect, okay. 232 00:13:07,482 --> 00:13:08,613 And decorum. 233 00:13:10,050 --> 00:13:12,269 And as for Mr. Walter Brown's inquiry 234 00:13:12,313 --> 00:13:16,186 regarding drafting Negro players for the Celtics, 235 00:13:16,230 --> 00:13:18,232 the bylaws are clear. 236 00:13:18,275 --> 00:13:20,974 You are not limited to whites only. 237 00:13:21,017 --> 00:13:23,019 It says players. 238 00:13:23,063 --> 00:13:24,586 Players. 239 00:13:24,629 --> 00:13:26,849 So, anyone of you wants to draft a negro player, 240 00:13:26,893 --> 00:13:28,503 go be my guest. 241 00:13:28,546 --> 00:13:32,507 The Celtics are very interested in drafting a negro player. 242 00:13:32,550 --> 00:13:33,682 - And... - Out! 243 00:13:33,725 --> 00:13:34,988 Alright. 244 00:13:35,031 --> 00:13:37,251 I'd like to speak out on behalf of my team 245 00:13:37,294 --> 00:13:38,861 and our interest in this league 246 00:13:38,905 --> 00:13:42,256 when I say it's unnecessary to have all this razzle dazzle, 247 00:13:42,299 --> 00:13:43,300 hot dog, and bull crap on our courts. 248 00:13:44,606 --> 00:13:46,826 And that's what the negro players will do. 249 00:13:46,869 --> 00:13:49,611 Can I-- can I just say something for a change here, okay? 250 00:13:49,654 --> 00:13:51,091 Just listen to me. 251 00:13:51,134 --> 00:13:52,788 I think I can personally guarantee 252 00:13:52,832 --> 00:13:55,965 that no one in this room loves basketball more than I do. 253 00:13:56,009 --> 00:13:57,662 Oh, come on, stop! 254 00:13:57,706 --> 00:13:59,534 Yes, that's right! And this stuff you call, 255 00:13:59,577 --> 00:14:00,883 "razzle dazzle", 256 00:14:00,927 --> 00:14:02,798 well, I find it exciting, 257 00:14:02,842 --> 00:14:04,844 and quite honestly, entertaining. 258 00:14:04,887 --> 00:14:07,281 Like... like a dance! 259 00:14:07,324 --> 00:14:08,717 - Oh, like a dance? - Yes, like a dance. 260 00:14:08,760 --> 00:14:10,284 Oh, it's-- it's a dance. 261 00:14:10,327 --> 00:14:11,676 - Yes, a dance! - Okay. Thank you very much. 262 00:14:11,720 --> 00:14:13,765 They're supposed to put points on the board, 263 00:14:13,809 --> 00:14:15,637 and paying customers in the seat. 264 00:14:15,680 --> 00:14:19,206 Because, basketball after all is a business. 265 00:14:19,249 --> 00:14:20,903 Or haven't you heard? 266 00:14:20,947 --> 00:14:22,339 Let's take a vote. 267 00:14:22,383 --> 00:14:25,865 Hm? A gentlemen's agreement if you will. 268 00:14:25,908 --> 00:14:29,564 I move that the NBA is for white players only. 269 00:14:29,607 --> 00:14:32,045 Ahh... I uh... 270 00:14:32,088 --> 00:14:34,699 I want to be on record to saying, 271 00:14:34,743 --> 00:14:37,572 that it's a mistake to go on record with that. 272 00:14:44,144 --> 00:14:45,275 I reiterate. 273 00:14:46,973 --> 00:14:49,410 I move that the NBA 274 00:14:49,453 --> 00:14:52,195 is for white players only. 275 00:14:52,239 --> 00:14:53,631 I second! 276 00:14:53,675 --> 00:14:55,938 Thank you. 277 00:14:55,982 --> 00:14:57,722 Okay, there's a motion on the table. 278 00:14:57,766 --> 00:14:59,028 It says uh, 279 00:14:59,072 --> 00:15:01,857 the NBA wants to remain an all white league. 280 00:15:01,901 --> 00:15:03,903 All those in favor, please say aye. 281 00:15:03,946 --> 00:15:04,773 - Aye! - Aye. 282 00:15:04,816 --> 00:15:05,730 Those opposed? 283 00:15:05,774 --> 00:15:07,210 Nay. 284 00:15:07,254 --> 00:15:08,472 You guys have it. 285 00:15:10,822 --> 00:15:11,867 Did you stand-- did you stand up? 286 00:15:11,911 --> 00:15:13,129 I tried. Of course, I did. 287 00:15:13,173 --> 00:15:15,218 -Did you? - What do you think? 288 00:15:15,262 --> 00:15:17,525 - Of course, I did. - Who-- who made the decision? 289 00:15:17,568 --> 00:15:19,962 - Podoloff? - Him, board of governors, 290 00:15:20,006 --> 00:15:20,963 - team owner-- - Oh! 291 00:15:21,007 --> 00:15:22,617 It was kind of unanimous, actually. 292 00:15:22,660 --> 00:15:25,272 The-- the NBA champs 293 00:15:25,315 --> 00:15:28,318 got their asses kicked by an all-negro team. Okay! 294 00:15:28,362 --> 00:15:30,364 Well, if memory serves me well, it was a pretty close game. 295 00:15:30,407 --> 00:15:32,409 Okay. 296 00:15:32,453 --> 00:15:36,152 If the Trotters had a franchise in this league, 297 00:15:36,196 --> 00:15:37,980 there isn't a team in the NBA 298 00:15:38,024 --> 00:15:39,025 that could beat them. 299 00:15:39,068 --> 00:15:40,243 I know. 300 00:15:42,028 --> 00:15:44,117 It's not my decision, okay? 301 00:15:46,684 --> 00:15:47,990 It is what it is, Joe. 302 00:15:48,034 --> 00:15:49,731 It doesn't have to be that way. 303 00:15:52,038 --> 00:15:53,213 But what do you wanna do? 304 00:15:55,650 --> 00:15:58,261 I'm starting to think this is where I resign. 305 00:15:58,305 --> 00:15:59,828 Oh, that's smart. 306 00:15:59,871 --> 00:16:01,395 That's really smart. 307 00:16:01,438 --> 00:16:02,744 Now that we have the ingredients 308 00:16:02,787 --> 00:16:04,441 for a championship team, you wanna quit? 309 00:16:04,485 --> 00:16:06,487 Huh? 310 00:16:06,530 --> 00:16:09,359 These kids are counting on you to take them to the finals. 311 00:16:09,403 --> 00:16:11,492 You wanna let them down? 312 00:16:11,535 --> 00:16:13,189 Go ahead, tell 'em. Go ahead. 313 00:16:13,233 --> 00:16:14,277 Alright, alright. 314 00:16:15,409 --> 00:16:16,584 - Yeah. - Okay. 315 00:16:24,244 --> 00:16:26,289 Alright, let's work our rebounds. 316 00:16:26,333 --> 00:16:27,464 Let's go, guys! 317 00:16:27,508 --> 00:16:29,684 Line it up. 318 00:16:39,650 --> 00:16:41,174 Babe! 319 00:16:41,217 --> 00:16:43,132 Goose! 320 00:16:45,482 --> 00:16:47,049 There it is. 321 00:16:49,138 --> 00:16:51,793 Yeah! I got him! I got him! 322 00:16:51,836 --> 00:16:53,055 Oh yeah, I got him, I got him. 323 00:16:53,099 --> 00:16:54,535 I got him! I got him! 324 00:16:54,578 --> 00:16:56,754 I got him! I got him! 325 00:16:56,798 --> 00:16:58,060 No, that's 2-2 on the whole. 326 00:16:58,104 --> 00:16:59,757 Whoa! What? Wait! What? 327 00:16:59,801 --> 00:17:00,932 Yeah, that's called "a foul". 328 00:17:00,976 --> 00:17:02,195 You called it on me? 329 00:17:02,238 --> 00:17:03,892 Yes, sir. You're 2-2. 330 00:17:03,935 --> 00:17:05,328 Alright, I'm sorry, Ref. 331 00:17:05,372 --> 00:17:06,199 - Alright. Give me the ball-- - Here you go, bud. 332 00:17:07,722 --> 00:17:08,897 Thank you, sir. 333 00:17:12,118 --> 00:17:13,728 What the hell kind of call is that? 334 00:17:13,771 --> 00:17:15,469 - You don't want it that way? - That's fine. It's fine. 335 00:17:16,470 --> 00:17:17,558 White ball. 336 00:17:19,168 --> 00:17:20,778 Alright. Come on, now. 337 00:17:20,822 --> 00:17:22,215 Hey, hey! Alright, alright. 338 00:17:22,258 --> 00:17:23,433 Hey, hey, hey. 339 00:17:25,000 --> 00:17:26,480 Keep going, keep going. 340 00:17:28,917 --> 00:17:30,179 Hey! 341 00:17:46,630 --> 00:17:48,502 Got my hat on. 342 00:18:18,184 --> 00:18:20,011 That damn clutch, again? 343 00:18:20,055 --> 00:18:22,318 No, that's the sound of an empty tank. 344 00:18:22,362 --> 00:18:24,059 Forgot to fill up in the city. 345 00:18:39,466 --> 00:18:40,684 So, I did my part tonight. 346 00:18:40,728 --> 00:18:41,729 So, who got bag duty, 'cause it ain't me. 347 00:18:41,772 --> 00:18:43,426 -Not me. - Not it. Not it. 348 00:18:43,470 --> 00:18:45,036 -It ain't me. - I think it's the person 349 00:18:45,080 --> 00:18:46,647 with the least amounts of points tonight. 350 00:18:46,690 --> 00:18:48,083 Yeah, so... 351 00:18:48,127 --> 00:18:49,258 - Who is that? -Ohhh... 352 00:18:50,390 --> 00:18:52,870 Ohhh! 353 00:18:52,914 --> 00:18:54,742 Alright, man. Alright, I'll-- I'll get the bags. 354 00:18:54,785 --> 00:18:55,786 That's right. Nice move. 355 00:19:05,840 --> 00:19:07,276 Step away, boy. 356 00:19:14,501 --> 00:19:16,981 You need to move away from my lily-white pumps, 357 00:19:17,025 --> 00:19:18,113 nigger. 358 00:19:19,723 --> 00:19:21,986 We mean no harm, sir. 359 00:19:22,030 --> 00:19:24,641 All we need is some gas, so, we can get on our way. 360 00:19:26,469 --> 00:19:28,341 You're a brave one talking back. 361 00:19:30,256 --> 00:19:31,387 You see this gun? 362 00:19:32,519 --> 00:19:33,824 It's loaded. 363 00:19:35,086 --> 00:19:37,001 I know how to use it. 364 00:19:37,045 --> 00:19:38,873 Let me tell you somethin'. 365 00:19:38,916 --> 00:19:40,570 I've used it before. 366 00:19:40,614 --> 00:19:43,834 Like I said, we need some gas. 367 00:19:43,878 --> 00:19:45,271 The tank is dry as dust. 368 00:19:45,314 --> 00:19:48,926 Mm-hmm. And if I let you pump some gas, 369 00:19:48,970 --> 00:19:50,885 how you gonna pay for it, boy? 370 00:20:00,155 --> 00:20:01,504 Your money ain't no good here. 371 00:20:04,290 --> 00:20:07,597 Well, now who doesn't love American cold hard cash, sir? 372 00:20:07,641 --> 00:20:09,730 Abe Saperstein at your service. 373 00:20:09,773 --> 00:20:11,688 Allow me to introduce 374 00:20:11,732 --> 00:20:14,169 the gentleman that you're somewhat pointing that, 375 00:20:14,213 --> 00:20:15,736 powerful looking weapon at... 376 00:20:15,779 --> 00:20:18,608 This is basketball legend! 377 00:20:18,652 --> 00:20:20,480 Nat Sweetwater Clifton. 378 00:20:20,523 --> 00:20:22,351 One of the stars of the Globetrotters, 379 00:20:22,395 --> 00:20:25,006 the world renowned Globetrotters. 380 00:20:25,049 --> 00:20:27,443 We just uh, need a couple of gallons of your gas, sir. 381 00:20:27,487 --> 00:20:29,053 We'll be on our way. In fact, I see 382 00:20:29,097 --> 00:20:31,099 the prices have doubled, which we're happy to pay. 383 00:20:31,142 --> 00:20:34,102 Youse that negro basketball team? 384 00:20:34,145 --> 00:20:35,321 You are a clever one, sir. 385 00:20:35,364 --> 00:20:37,540 Yes, we'se are except myself, of course. 386 00:20:37,584 --> 00:20:38,976 I coach the team. 387 00:20:52,163 --> 00:20:53,687 Right uh... 388 00:20:53,730 --> 00:20:55,906 To Jen, my girlfriend, on this side. 389 00:20:57,952 --> 00:21:00,041 Sure. Let me just see if there's a pen on the bus, sir. 390 00:21:00,084 --> 00:21:03,218 Oh, well I've got this, I do signs with. 391 00:21:03,262 --> 00:21:04,437 - There we are. - Here you go. 392 00:21:04,480 --> 00:21:05,786 That'll work. 393 00:21:05,829 --> 00:21:07,135 Yes, indeed. 394 00:21:07,178 --> 00:21:09,050 Be happy to do that. 395 00:21:09,093 --> 00:21:10,660 That's uh... 396 00:21:10,704 --> 00:21:12,488 That's gonna have some value on the open market right away, 397 00:21:12,532 --> 00:21:14,708 but if you hold on to it, 398 00:21:14,751 --> 00:21:17,624 like a piano or real estate, or a painting, 399 00:21:17,667 --> 00:21:20,757 that will go up in value over time. 400 00:21:20,801 --> 00:21:21,802 Yes, indeed. 401 00:21:21,845 --> 00:21:23,282 Y'all play a game today? 402 00:21:23,325 --> 00:21:26,154 We did! Yes, yes, a great game! 403 00:21:26,197 --> 00:21:27,416 And even better crowd! 404 00:21:27,460 --> 00:21:28,896 Weren't they something, Sweetwater? 405 00:21:30,550 --> 00:21:33,248 Yup, some of the better basketball fans we've seen. 406 00:21:33,292 --> 00:21:35,294 Good local folk you have here, sir. 407 00:21:35,337 --> 00:21:37,774 Yeah, but terrific local team, too, 408 00:21:37,818 --> 00:21:39,733 if you had the pleasure of seeing them play-- 409 00:21:39,776 --> 00:21:41,778 I'll tell you what? It'll be an honor of mine to 410 00:21:41,822 --> 00:21:42,997 provide you with the finest seats 411 00:21:43,040 --> 00:21:44,085 in the house for yourself. 412 00:21:44,128 --> 00:21:45,391 The missus and the kids, next time 413 00:21:45,434 --> 00:21:47,349 the Globetrotters pass through your 414 00:21:47,393 --> 00:21:48,872 warm and inviting county. 415 00:21:50,047 --> 00:21:51,310 Who won that game today? 416 00:21:56,271 --> 00:21:59,187 Well, who do you think won the game? 417 00:22:02,190 --> 00:22:03,887 Thank you for the autograph. 418 00:22:07,413 --> 00:22:08,849 That went well. 419 00:22:13,593 --> 00:22:14,724 Just get back in the bus. 420 00:23:11,346 --> 00:23:14,305 Uh, I'm sorry, we have absolutely no rooms available. 421 00:23:15,524 --> 00:23:17,831 You have no rooms? 422 00:23:17,874 --> 00:23:19,920 This is our busiest time of year. 423 00:23:19,963 --> 00:23:21,617 Yeah, I can see that. 424 00:23:23,489 --> 00:23:25,404 A lot of keys there behind you. 425 00:23:25,447 --> 00:23:27,971 You sure you don't wanna take one more look 426 00:23:28,015 --> 00:23:30,409 to see if there are any rooms? 427 00:23:30,452 --> 00:23:33,324 Ah, it'd be a waste of time, sir. 428 00:23:34,848 --> 00:23:38,199 I'll tell you what, you should check out The Dunbar. 429 00:23:38,242 --> 00:23:39,679 They're right across town. 430 00:23:39,722 --> 00:23:41,420 I'm sure they'd be willing to accommodate you. 431 00:23:43,117 --> 00:23:44,684 Across town, huh? 432 00:23:44,727 --> 00:23:46,903 Yeah. 433 00:23:46,947 --> 00:23:49,123 What about him? Is he at the Dunbar, too? 434 00:23:49,166 --> 00:23:51,473 Oh no. He's here, sir. 435 00:23:51,517 --> 00:23:53,736 - What? - Yeah, Mr. Bananas, 436 00:23:53,780 --> 00:23:55,521 he's-- he's staying with us. 437 00:23:55,564 --> 00:23:56,913 Yeah, he's just working at the theatre 438 00:23:56,957 --> 00:23:58,393 - right across the street. - Is that right? 439 00:23:58,437 --> 00:24:00,743 - Yeah. - And he's got his own room here? 440 00:24:04,486 --> 00:24:05,792 Well, he... 441 00:24:05,835 --> 00:24:07,750 Him and his trainer. 442 00:24:07,794 --> 00:24:11,493 Sure. Somebody's got to order the room service, right? 443 00:24:11,537 --> 00:24:13,452 Let me see if I understand this. 444 00:24:15,584 --> 00:24:18,152 Mr. Bananas, this chimp is so talented, 445 00:24:18,195 --> 00:24:19,762 he's named after the food he eats, 446 00:24:19,806 --> 00:24:21,329 whereas my fellas, 447 00:24:21,372 --> 00:24:24,201 who are the most talented basketball players in the world, 448 00:24:24,245 --> 00:24:25,681 they've got no room here. 449 00:24:28,118 --> 00:24:31,426 Look uh, I don't make the rules, 450 00:24:31,470 --> 00:24:32,819 okay? 451 00:24:32,862 --> 00:24:34,081 Times like this... 452 00:24:34,124 --> 00:24:35,038 Hmmm. ...wish the hell I did. 453 00:24:35,082 --> 00:24:36,779 Yeah, you don't make the rules. 454 00:24:36,823 --> 00:24:40,348 You just follow 'em, like at Nuremberg. 455 00:24:40,391 --> 00:24:42,393 Does that ring a bell? 456 00:24:42,437 --> 00:24:43,482 Let's go, fellas. 457 00:24:44,700 --> 00:24:45,614 Wish you luck. 458 00:24:59,323 --> 00:25:01,456 That was very yummy, mom. 459 00:25:01,500 --> 00:25:03,327 I'm so glad you liked it, sweetie. 460 00:25:04,590 --> 00:25:06,287 Dad, may I be excused? 461 00:25:13,729 --> 00:25:15,122 It's okay. 462 00:25:28,918 --> 00:25:31,355 Have never seen you so distraught. 463 00:25:34,620 --> 00:25:35,795 It's the wall. 464 00:25:37,405 --> 00:25:39,015 What wall? 465 00:25:39,059 --> 00:25:40,800 Ugh. 466 00:25:40,843 --> 00:25:42,932 That Sweetwater Clifton represents everything 467 00:25:42,976 --> 00:25:44,978 that I have been fighting for, you know that. 468 00:25:45,021 --> 00:25:47,328 The guy is the future of basketball, 469 00:25:47,371 --> 00:25:51,680 and there is this wall, that the league built, 470 00:25:51,724 --> 00:25:53,769 and he won't be able to break through it. 471 00:25:53,813 --> 00:25:55,771 Alright? 472 00:25:55,815 --> 00:25:59,079 By the time he does, we'll be grandparents. 473 00:26:06,260 --> 00:26:07,478 Look at me. 474 00:26:09,350 --> 00:26:11,352 You are Joe Lapchick. 475 00:26:11,395 --> 00:26:13,572 Yeah. 476 00:26:13,615 --> 00:26:15,312 You don't have to break through a wall. 477 00:26:17,140 --> 00:26:19,186 You just go get Sweetwater, 478 00:26:19,229 --> 00:26:21,797 and you climb over that wall with him. 479 00:27:57,719 --> 00:27:59,329 I don't remember ordering room service. 480 00:28:00,853 --> 00:28:01,854 I didn't mean to wake you. 481 00:28:01,897 --> 00:28:03,986 No, no, that's okay. 482 00:28:04,030 --> 00:28:05,292 I don't ever really sleep. 483 00:28:05,335 --> 00:28:07,642 Ah, well, at least your team is awake. 484 00:28:07,686 --> 00:28:08,774 Right? 485 00:28:08,817 --> 00:28:10,819 We should take this up to the Catskills. 486 00:28:10,863 --> 00:28:13,735 Saperstein and Lapchick, some Lapshtick, right? 487 00:28:13,779 --> 00:28:15,868 - That's good. - You know? 488 00:28:15,911 --> 00:28:17,826 To what do I owe the pleasure? 489 00:28:17,870 --> 00:28:19,523 Listen, I know you're not fully conscious, 490 00:28:19,567 --> 00:28:21,830 but I would just love to pitch you something. 491 00:28:21,874 --> 00:28:23,832 If you got a minute. 492 00:28:23,876 --> 00:28:26,443 Ah, bring the Globetrotters back to the garden. 493 00:28:26,487 --> 00:28:27,967 I don't think so. 494 00:28:28,010 --> 00:28:29,882 Huh. They'll sell it out again. 495 00:28:29,925 --> 00:28:31,710 No, we sold out, 496 00:28:31,753 --> 00:28:35,148 because it was the NBA champion Lakers playing the Trotters, 497 00:28:35,191 --> 00:28:36,758 for an unofficial world championship. 498 00:28:36,802 --> 00:28:38,151 It was a bragging rights, Joe. 499 00:28:38,194 --> 00:28:41,241 The fans did not come out to see the Lakers. 500 00:28:41,284 --> 00:28:43,504 They paid their money to see the Trotters, 501 00:28:43,547 --> 00:28:44,853 'cause that's great entertainment. 502 00:28:44,897 --> 00:28:46,159 Other than the Ringling brothers, 503 00:28:46,202 --> 00:28:48,335 we don't sell tickets, you know that. 504 00:28:48,378 --> 00:28:49,771 Trotters sell out everywhere they go. 505 00:28:49,815 --> 00:28:51,730 Yeah, in the boondocks, Joe. 506 00:28:51,773 --> 00:28:52,992 Tiny gyms. 507 00:28:53,035 --> 00:28:54,863 This is no comparison to the garden. 508 00:28:58,258 --> 00:28:59,999 - This is Ned. -Hi Ned, it's Mickey. 509 00:29:00,042 --> 00:29:01,696 Oh hey, Mickey, what's going on? 510 00:29:01,740 --> 00:29:05,744 What if the Trotters played an All-Star college team? 511 00:29:05,787 --> 00:29:07,615 That will put the butts in the seats. 512 00:29:09,138 --> 00:29:10,531 Hold on, Mickey. 513 00:29:17,581 --> 00:29:19,279 I don't wanna talk to that Saperstein guy. 514 00:29:19,322 --> 00:29:20,802 Already taken care of. 515 00:29:20,846 --> 00:29:21,803 Thanks, boss. 516 00:29:21,847 --> 00:29:23,109 Go ahead, Mickey. 517 00:29:51,441 --> 00:29:53,574 That's it, fellas. Steal the rhythm. 518 00:29:53,617 --> 00:29:55,315 Boom chick-a-boom chick-a-boom. 519 00:30:03,366 --> 00:30:05,325 Yes! 520 00:30:11,461 --> 00:30:12,985 -Oh yeah! -Alright! Hit it. 521 00:30:13,028 --> 00:30:14,160 Show some magic. 522 00:30:21,907 --> 00:30:24,779 - Go ahead, Michael -Go ahead, man! 523 00:30:24,823 --> 00:30:26,085 Now that's entertainment. 524 00:30:28,783 --> 00:30:31,003 Basketball as its finest. 525 00:30:38,706 --> 00:30:40,316 And skills. 526 00:30:40,360 --> 00:30:41,491 Skills. 527 00:30:44,059 --> 00:30:45,800 Ringling brothers. 528 00:30:45,844 --> 00:30:47,846 Yeah, it comes in handy though. 529 00:30:47,889 --> 00:30:50,631 Believe me, and by the way, people love it. 530 00:30:50,674 --> 00:30:52,241 All that and they can actually play. 531 00:30:53,460 --> 00:30:55,810 It's just a lot of fancy stuff. 532 00:30:55,854 --> 00:30:57,768 Yeah, but it sells, you know it does. 533 00:31:04,645 --> 00:31:05,907 No, no, no, no, no, no. 534 00:31:05,951 --> 00:31:07,822 Don't just finger roll it in, 535 00:31:07,866 --> 00:31:08,954 around the back or something, 536 00:31:08,997 --> 00:31:10,042 and then stuff it. 537 00:31:10,085 --> 00:31:11,217 Razzle dazzle! 538 00:31:11,260 --> 00:31:12,261 Remember that! 539 00:31:12,305 --> 00:31:14,394 That's what the fans pay for. 540 00:31:14,437 --> 00:31:17,310 Don't start playing white on, you're gonna put them to sleep. 541 00:31:17,353 --> 00:31:19,268 Five-minute break, and I mean, five! 542 00:31:28,321 --> 00:31:31,237 Hey, you pay no mind to Sap. 543 00:31:32,934 --> 00:31:34,762 You go over there and handle your business. 544 00:31:34,805 --> 00:31:35,981 You're gonna see, he's a great kid. 545 00:31:37,373 --> 00:31:38,722 Just try not to scare him. 546 00:31:42,335 --> 00:31:44,032 I want you to meet Ned Irish. 547 00:31:44,076 --> 00:31:46,252 He owns the Knickerbockers, and the Garden. 548 00:31:46,295 --> 00:31:48,428 No fooling, huh? 549 00:31:48,471 --> 00:31:50,125 Nice to meet you, Mr. Irish. 550 00:31:50,169 --> 00:31:51,953 Great to meet you too, Nat. 551 00:31:51,997 --> 00:31:53,389 Hey, let me see those hands. 552 00:31:55,826 --> 00:31:57,089 Oh, wow. 553 00:31:58,612 --> 00:32:00,135 Well, welcome back to the Garden. 554 00:32:00,179 --> 00:32:02,398 Uh, yes sir, thank you. 555 00:32:02,442 --> 00:32:05,097 No, what's with this sir stuff? Call me "Ned". 556 00:32:05,140 --> 00:32:06,533 Sorry. 557 00:32:06,576 --> 00:32:09,275 Just a habit left over from my days in the army. 558 00:32:09,318 --> 00:32:11,103 You fought in the war? 559 00:32:11,146 --> 00:32:12,452 Yes sir, Joe. 560 00:32:14,802 --> 00:32:16,412 - Here, have a seat. -Have a seat. 561 00:32:18,632 --> 00:32:20,590 Saperstein's a little tough on you, huh? 562 00:32:22,027 --> 00:32:23,202 He knows what he wants. 563 00:32:23,245 --> 00:32:24,725 Yeah. 564 00:32:24,768 --> 00:32:26,640 He wants a show, that's what he wants. 565 00:32:28,120 --> 00:32:29,860 Abe's got to win all the time. 566 00:32:29,904 --> 00:32:31,993 That's what we get paid to do. 567 00:32:32,037 --> 00:32:33,212 However, much that is. 568 00:32:33,255 --> 00:32:35,823 And I'm telling you, it ain't much. 569 00:32:35,866 --> 00:32:40,349 So uh, you win all the time and you get paid for it? 570 00:32:40,393 --> 00:32:43,352 Sounds like a champagne problem to me. 571 00:32:43,396 --> 00:32:45,964 It ain't like that, Mr. Irish. 572 00:32:46,007 --> 00:32:50,142 You see, Abe sets up these games with white players 573 00:32:50,185 --> 00:32:52,187 for us to win. 574 00:32:52,231 --> 00:32:54,276 What gets me is why set it up, 575 00:32:54,320 --> 00:32:56,148 when we're better than all these white teams, 576 00:32:56,191 --> 00:32:57,714 that can beat 'em anyways. 577 00:32:58,933 --> 00:33:00,021 It's not like he's asking you 578 00:33:00,065 --> 00:33:01,980 to take a dive in the 12th round. 579 00:33:03,503 --> 00:33:04,678 You see, Mr. Irish, 580 00:33:06,419 --> 00:33:08,508 we do things with this basketball, 581 00:33:08,551 --> 00:33:10,771 don't even exist in your dreams. 582 00:33:12,773 --> 00:33:15,515 And I get people paying for that. 583 00:33:15,558 --> 00:33:18,039 But I ain't interested in being part of no circus. 584 00:33:18,083 --> 00:33:19,693 Okay, nap time's over. 585 00:33:19,736 --> 00:33:21,564 We got a big game tonight. 586 00:33:21,608 --> 00:33:23,001 A bunch of college idiots 587 00:33:23,044 --> 00:33:24,132 who can't wait to get their butts kicked. 588 00:33:24,176 --> 00:33:26,091 Let's go. Sweets! 589 00:33:47,155 --> 00:33:48,374 Yeah! 590 00:33:48,417 --> 00:33:49,418 Sweetwater! 591 00:33:51,638 --> 00:33:53,031 Okay, Caleb and Andrew, 592 00:33:53,074 --> 00:33:56,121 I want you guys out there double-teaming Sweetwater. 593 00:33:56,164 --> 00:33:57,905 But every time we step on this court, 594 00:33:57,948 --> 00:33:59,689 - it means something. - Right. 595 00:33:59,733 --> 00:34:01,256 So, let's make these last seconds count. 596 00:34:01,300 --> 00:34:02,518 - Mm-hmm. - Hey. 597 00:34:03,824 --> 00:34:05,391 I got something up my sleeve. 598 00:34:10,700 --> 00:34:13,660 Wa-- wait! Wait, wait, wait, wait! 599 00:34:13,703 --> 00:34:14,835 Wait. 600 00:34:21,276 --> 00:34:23,409 Hehe. Thank you! 601 00:34:27,152 --> 00:34:28,501 It worked, man. 602 00:34:28,544 --> 00:34:29,806 Alright, man, I'll tell you 603 00:34:29,850 --> 00:34:32,244 after a win like that, I'm going out tonight. 604 00:34:32,287 --> 00:34:33,897 Looking like Superman with them shoulder pads on. 605 00:34:35,682 --> 00:34:37,162 Where we going tonight? 606 00:34:37,205 --> 00:34:39,338 If you want to meet the fellows, you just need to tell me. 607 00:34:40,513 --> 00:34:43,124 Later. 608 00:34:43,168 --> 00:34:45,083 Okay fellas, grab your stuff. Let's get on the bus. 609 00:34:45,126 --> 00:34:46,910 - Here we go! -Irish. 610 00:34:46,954 --> 00:34:48,086 Thank you, thank you, thank you, thank you. 611 00:34:49,391 --> 00:34:50,131 Good to see you there, Mr. Irish. 612 00:34:50,175 --> 00:34:51,393 Great game, great game. 613 00:34:51,437 --> 00:34:52,438 You make sure there's money out there... 614 00:34:54,440 --> 00:34:55,571 It really is your lucky day. 615 00:34:55,615 --> 00:34:57,138 How lucky am I? 616 00:34:57,182 --> 00:34:59,053 About 2 grand lucky. 617 00:34:59,097 --> 00:35:01,403 You're not so bad after all, Irish. 618 00:35:01,447 --> 00:35:03,101 Wish I could say the same about you, Abe. 619 00:35:04,319 --> 00:35:05,712 What about the other team? 620 00:35:05,755 --> 00:35:07,148 Took care of them from my end. 621 00:35:07,192 --> 00:35:08,280 Like we agreed. 622 00:35:08,323 --> 00:35:10,282 - 100 shekels each? -100 a man. 623 00:35:10,325 --> 00:35:12,110 - Paid in full. - Alright, I gotta skedaddle. 624 00:35:12,153 --> 00:35:14,286 We got another show upstate in the boonies. 625 00:35:14,329 --> 00:35:15,896 Looks like you're working too hard. 626 00:35:15,939 --> 00:35:19,117 Oh, if I had your money, I'd give mine away. 627 00:35:19,160 --> 00:35:20,248 Huh. 628 00:35:51,932 --> 00:35:54,108 Special place, isn't it? 629 00:35:54,152 --> 00:35:55,153 Oh yeah. 630 00:35:56,371 --> 00:35:58,112 She is beautiful. 631 00:35:58,156 --> 00:35:59,896 Yeah. 632 00:35:59,940 --> 00:36:02,203 I won a couple of championships here with St John's. 633 00:36:02,247 --> 00:36:04,118 - Oh, I know. - Yeah. 634 00:36:04,162 --> 00:36:05,163 Yeah. 635 00:36:07,774 --> 00:36:09,167 Let's see what you're made of. 636 00:36:12,257 --> 00:36:14,433 Try to get one past me. 637 00:36:14,476 --> 00:36:15,912 You'll need to take that coat off though. 638 00:36:17,479 --> 00:36:18,915 - You wanna play me? - Yes, sir. 639 00:36:18,959 --> 00:36:21,875 Oh, come on. You serious? 640 00:36:21,918 --> 00:36:23,224 Yeah, I couldn't be more serious. 641 00:36:25,183 --> 00:36:26,184 Alright. 642 00:36:28,011 --> 00:36:28,925 Come on, I know what you're thinking. 643 00:36:28,969 --> 00:36:30,013 I know what you're thinking. 644 00:36:30,057 --> 00:36:32,538 That you're taller, and stronger, 645 00:36:32,581 --> 00:36:34,192 and a better athlete. 646 00:36:34,235 --> 00:36:35,628 Better looking. 647 00:36:35,671 --> 00:36:38,500 Longer arm reach, bigger hands. 648 00:36:38,544 --> 00:36:40,720 But you... 649 00:36:40,763 --> 00:36:42,548 You cannot get one pass me. 650 00:36:42,591 --> 00:36:43,636 Alright. 651 00:36:46,291 --> 00:36:48,380 - Hold on, Joe. Hold on. - Oh, I think you're-- 652 00:36:48,423 --> 00:36:50,251 - wait a minute. - Now hold on, Joe. 653 00:36:50,295 --> 00:36:51,600 - That was a foul, Joe. - No, no, no, no, no. No, no, no, 654 00:36:51,644 --> 00:36:52,732 - you're thinking it was? - It's-- it's a foul, Joe. 655 00:36:52,775 --> 00:36:53,907 No, no, it was-- There was not a foul. 656 00:36:53,950 --> 00:36:56,649 - You did forget something. - Okay. Okay. 657 00:36:56,692 --> 00:36:58,172 Okay. 658 00:36:58,216 --> 00:37:00,435 - Oh, now the coat comes off. - Alright. 659 00:37:00,479 --> 00:37:01,349 Give me the ball. 660 00:37:02,481 --> 00:37:04,396 Okay. 661 00:37:04,439 --> 00:37:06,093 Too much Godzilla, come on, Joe. 662 00:37:06,136 --> 00:37:07,660 - Oh! - Come on, Joe. 663 00:37:09,444 --> 00:37:11,054 No, no, no. 664 00:37:11,098 --> 00:37:12,926 That uh... 665 00:37:12,969 --> 00:37:14,667 It happens every once in a while. 666 00:37:14,710 --> 00:37:15,624 - Come on, Coach. - You know what? 667 00:37:15,668 --> 00:37:17,322 I wasn't warmed up kid. 668 00:37:17,365 --> 00:37:18,410 I warm up, that doesn't happen. 669 00:37:19,672 --> 00:37:21,587 Okay. You're gonna walk away? 670 00:37:21,630 --> 00:37:22,588 - That's it. -It's okay. 671 00:37:22,631 --> 00:37:24,459 You're scared, I get it. 672 00:37:24,503 --> 00:37:26,940 Oh, no, I think, you just need a little more practice. 673 00:37:26,983 --> 00:37:28,115 Joe, Joe, Joe. 674 00:37:53,880 --> 00:37:55,447 Old clutch finally gave out. 675 00:37:57,275 --> 00:37:58,798 I'll get a mechanic by the morning. 676 00:37:58,841 --> 00:38:00,321 But we ain't going anywhere tonight. 677 00:38:03,759 --> 00:38:04,760 Night. 678 00:38:07,937 --> 00:38:09,243 What took you so long, Sweets? 679 00:38:09,287 --> 00:38:10,853 A lot of miles you and me, huh? 680 00:38:12,246 --> 00:38:13,856 I'm going for a walk... 681 00:38:13,900 --> 00:38:15,684 I mean, I can't really complain, can I? 682 00:38:18,905 --> 00:38:20,210 Where the hell are you going? 683 00:38:20,254 --> 00:38:22,169 Oh, mind your business, Abe. 684 00:38:31,918 --> 00:38:33,963 Kitchen's closed. 685 00:38:34,007 --> 00:38:35,313 You need to leave. 686 00:38:38,228 --> 00:38:40,753 I said, you need to leave. 687 00:38:42,015 --> 00:38:43,495 It's okay. 688 00:38:43,538 --> 00:38:44,496 He's with me. 689 00:38:46,889 --> 00:38:48,587 Okay, come on. 690 00:38:58,379 --> 00:38:59,598 Good evening, sir. What can I get for you? 691 00:38:59,641 --> 00:39:02,644 Yeah, uh, another Bourbon for me 692 00:39:02,688 --> 00:39:05,168 and uh, make it a double for my friend. 693 00:39:05,212 --> 00:39:07,475 A glass of water and two scoops of sugar, please. 694 00:39:07,519 --> 00:39:13,307 ♪ With all your faults I love you still ♪ 695 00:39:15,135 --> 00:39:17,224 ♪ It had to be you 696 00:39:17,267 --> 00:39:19,400 ♪ Wonderful you 697 00:39:19,444 --> 00:39:24,274 ♪ Had to be you... 698 00:39:28,931 --> 00:39:30,324 She ain't bad. 699 00:39:30,368 --> 00:39:32,935 The way she bend them notes, catches you off guard, 700 00:39:32,979 --> 00:39:34,241 you know. 701 00:39:34,284 --> 00:39:35,677 Like shooting the ball when you ain't thinking. 702 00:39:35,721 --> 00:39:37,418 Hm. And how you play. 703 00:39:37,462 --> 00:39:39,681 Yeah, man, yeah. 704 00:39:39,725 --> 00:39:41,596 Like jazz. 705 00:39:41,640 --> 00:39:42,902 Feeling. 706 00:39:42,945 --> 00:39:44,207 I'll have to pay more attention next time. 707 00:39:45,383 --> 00:39:47,820 You know, uh, Lapchick's preaches 708 00:39:47,863 --> 00:39:49,169 that you're the future of basketball. 709 00:39:51,258 --> 00:39:53,521 Oh, right now, my future is on a broken down bus 710 00:39:53,565 --> 00:39:55,610 in a alley. 711 00:39:55,654 --> 00:39:57,786 You know, we could change that. 712 00:39:57,830 --> 00:39:58,918 I know if you pay me right, 713 00:39:58,961 --> 00:40:00,485 maybe we could win a championship. 714 00:40:01,703 --> 00:40:03,052 I'd pay anything to see the look 715 00:40:03,096 --> 00:40:04,706 on Abe's face, if you left. 716 00:40:07,840 --> 00:40:10,103 Nothing more tempting than freedom. 717 00:40:10,146 --> 00:40:11,147 Well, let's see now. 718 00:40:16,979 --> 00:40:18,285 How's that? 719 00:40:18,328 --> 00:40:20,113 Thanks for the soda pop. 720 00:40:20,156 --> 00:40:21,375 It's the least I could do. 721 00:40:22,724 --> 00:40:23,856 Enjoy your sweet water, Sweetwater. 722 00:40:23,899 --> 00:40:28,861 ♪ The man I love 723 00:40:34,519 --> 00:40:39,480 ♪ The man I love 724 00:40:59,065 --> 00:41:03,896 Ah, sorry to bother you miss, 725 00:41:03,939 --> 00:41:06,812 I really enjoyed your singing just now. 726 00:41:06,855 --> 00:41:08,291 Especially that last Blues. 727 00:41:09,336 --> 00:41:10,293 Thanks. 728 00:41:13,514 --> 00:41:14,472 Hey. 729 00:41:23,785 --> 00:41:24,960 Jeanne Staples. 730 00:41:25,004 --> 00:41:26,527 Nat Clifton. 731 00:41:26,571 --> 00:41:27,920 Some call me "Sweetwater". 732 00:41:29,095 --> 00:41:31,401 You've got a nice soulful voice. 733 00:41:32,838 --> 00:41:36,102 I could listen to you singing them Blues all night. 734 00:41:36,145 --> 00:41:37,756 Oh, I love the Blues, you know. 735 00:41:39,366 --> 00:41:43,675 Ma Rainey, Bessie Smith, Billie Holliday, 736 00:41:45,024 --> 00:41:46,982 that's real. 737 00:41:47,026 --> 00:41:48,941 Say, there's a cool after hours joint up in Harlem. 738 00:41:50,333 --> 00:41:51,726 Doesn't really get cooking till late. 739 00:41:51,770 --> 00:41:53,554 Ah... 740 00:41:53,598 --> 00:41:55,382 I don't know if that might be, you know... 741 00:41:55,425 --> 00:41:56,775 No such thing as too late. 742 00:41:58,124 --> 00:41:59,212 Okay. 743 00:42:09,527 --> 00:42:12,138 ♪ They say you say your party is jump ♪ 744 00:42:12,181 --> 00:42:14,357 ♪ Having a good time 745 00:42:14,401 --> 00:42:17,404 ♪ You know it's going good in my mind ♪ 746 00:42:19,711 --> 00:42:22,627 ♪ You mind if I get comfortable ♪ 747 00:42:22,670 --> 00:42:25,586 ♪ Oh, and kick off these shoes, yeah ♪ 748 00:42:28,981 --> 00:42:29,547 ♪ Why you fix me a drink? 749 00:42:29,590 --> 00:42:31,549 Is that T-Bone? 750 00:42:31,592 --> 00:42:34,639 ♪ Won't you play me some of them down-home blues? ♪ 751 00:42:57,749 --> 00:43:00,708 Hold on, hold on, hold on, hold on, guys. 752 00:43:00,752 --> 00:43:01,970 I seen somebody just walk in here 753 00:43:02,014 --> 00:43:03,711 and light up the whole room. 754 00:43:03,755 --> 00:43:07,497 A good friend, goes by the name of Sweetwater. 755 00:43:21,555 --> 00:43:23,818 ♪ Ho, I can see your party's jumping ♪ 756 00:43:25,341 --> 00:43:27,692 ♪ And everybody's having a good time ♪ 757 00:43:27,735 --> 00:43:31,434 ♪ You know what's going through my mind ♪ 758 00:43:31,478 --> 00:43:35,525 ♪ Why don't you make yourself comfortable, baby? ♪ 759 00:43:35,569 --> 00:43:39,355 ♪ And kick off these shoes 760 00:43:42,271 --> 00:43:44,665 ♪ Why you're pouring me a drink? ♪ 761 00:43:44,709 --> 00:43:49,278 ♪ Won't you play me some of them down-home blues? ♪ 762 00:43:49,322 --> 00:43:51,019 ♪ Hey, yeah... 763 00:43:51,063 --> 00:43:53,631 ♪ Down-home blues 764 00:43:53,674 --> 00:43:55,850 ♪ Down-home blues 765 00:43:55,894 --> 00:43:58,200 ♪ Down-home blues 766 00:43:58,244 --> 00:44:00,681 ♪ Down-home blues 767 00:44:00,725 --> 00:44:03,162 ♪ Down-home blues 768 00:44:03,205 --> 00:44:05,555 ♪ Down-home blues 769 00:44:05,599 --> 00:44:08,036 ♪ Down-home blues, yeah 770 00:44:08,080 --> 00:44:10,386 ♪ Down-home blues 771 00:44:23,225 --> 00:44:24,444 Alright, ladies and gentlemen, 772 00:44:24,487 --> 00:44:26,446 y'all give it up for this lovely young lady, 773 00:44:26,489 --> 00:44:28,187 singing the blues for you tonight, 774 00:44:28,230 --> 00:44:29,492 Miss Jeanne Staples. 775 00:44:35,629 --> 00:44:37,152 You guys are jumping hot tonight. 776 00:44:37,196 --> 00:44:39,633 Oh well, thank you, but look who's talking? 777 00:44:39,677 --> 00:44:42,375 Yeah, Jeanne gigs over at the 50 Second Club. 778 00:44:42,418 --> 00:44:43,942 - Is that right? - Mm-hmm. 779 00:44:43,985 --> 00:44:45,813 Alright, well next time, we're in town, 780 00:44:45,857 --> 00:44:47,423 we got to have you come sing with us again. 781 00:44:47,467 --> 00:44:48,511 Oh, I'd like that very much. 782 00:44:48,555 --> 00:44:49,817 Thank you, sir. 783 00:44:49,861 --> 00:44:51,166 It's just T-Bone. 784 00:44:54,126 --> 00:44:55,388 Alright. 785 00:45:24,504 --> 00:45:27,115 I can't with how many times I've had to fix this damn thing. 786 00:45:28,551 --> 00:45:31,032 You know-- hey Sweets, we're almost done here. 787 00:45:31,076 --> 00:45:32,773 Yeah, yeah, yeah. 788 00:45:34,340 --> 00:45:35,863 Oh, I'm gonna go wash up. 789 00:45:35,907 --> 00:45:36,777 Alright, hurry up. 790 00:45:36,821 --> 00:45:38,866 We gotta get upstate. 791 00:45:38,910 --> 00:45:40,302 How much is this gonna be? 792 00:45:40,346 --> 00:45:42,740 $5? $10? You know what? 793 00:45:42,783 --> 00:45:44,306 Don't answer that. It's a trick question. 794 00:46:01,846 --> 00:46:02,977 Alright, half court offence. 795 00:46:03,021 --> 00:46:04,718 Here we go, boys. Here we go. 796 00:46:04,762 --> 00:46:06,285 Here we go, okay. 797 00:46:06,328 --> 00:46:07,982 McGuire, what are you doing? 798 00:46:08,026 --> 00:46:09,157 Okay, keep it moving. 799 00:46:09,201 --> 00:46:11,246 Extra pass. Extra pass. 800 00:46:12,770 --> 00:46:14,510 What are you-- Hold on a second. 801 00:46:14,554 --> 00:46:16,556 If we keep coming without the ball, 802 00:46:16,599 --> 00:46:18,688 let's go again, alright. Give and go. 803 00:46:18,732 --> 00:46:20,821 As soon as you give it, just make that cut. 804 00:46:20,865 --> 00:46:22,257 Make-- Don't ever stop. 805 00:46:22,301 --> 00:46:23,476 -Okay. -This doesn't stop. 806 00:46:23,519 --> 00:46:24,607 Let's go, let's go. 807 00:46:24,651 --> 00:46:26,000 Movement. 808 00:46:26,044 --> 00:46:28,481 Make that cut. There we go. 809 00:46:28,524 --> 00:46:30,222 Okay. Perfect. 810 00:46:30,265 --> 00:46:31,310 Alright? 811 00:46:31,353 --> 00:46:32,572 That's how it's done. 812 00:46:32,615 --> 00:46:34,879 There's more options from the post. 813 00:46:34,922 --> 00:46:36,271 - Who's that? - Oh, look at that. 814 00:46:37,707 --> 00:46:39,144 Good to see you, Joe. 815 00:46:40,362 --> 00:46:42,408 You too, Sweetwater. 816 00:46:42,451 --> 00:46:43,452 Give me the ball. 817 00:46:45,890 --> 00:46:47,935 Alright, fellas, same play. 818 00:46:47,979 --> 00:46:49,807 Set it up. 819 00:46:49,850 --> 00:46:52,635 Max, Vandeweghe, criss cross right there. 820 00:46:52,679 --> 00:46:53,898 McGuire, cut now! 821 00:46:55,682 --> 00:46:56,988 Hey. Yeah! 822 00:46:57,858 --> 00:46:59,077 Nice layout! 823 00:46:59,120 --> 00:47:00,165 Nice shot. 824 00:47:00,208 --> 00:47:02,732 Not bad for a bunch of white guys. 825 00:47:02,776 --> 00:47:03,951 Now, that's a well-coached team. 826 00:47:03,995 --> 00:47:04,430 Hmm. 827 00:47:06,084 --> 00:47:07,433 That's a well. Thanks for this one, fellas. 828 00:47:07,476 --> 00:47:09,478 - Absolutely. - See you around, Joe. 829 00:47:12,351 --> 00:47:14,048 Hey Joe, can I have a word, please? 830 00:47:14,092 --> 00:47:15,397 Alright, guys, come on. 831 00:47:15,441 --> 00:47:16,703 Give me a second, guys. 832 00:47:19,097 --> 00:47:22,143 Um, what do you think you're doing? 833 00:47:22,187 --> 00:47:23,884 What are you talking about? 834 00:47:23,928 --> 00:47:26,147 You do realize letting him play is a violation of league policy? 835 00:47:26,191 --> 00:47:28,367 No. League policy says that you can't 836 00:47:28,410 --> 00:47:30,673 draft a player of color. 837 00:47:30,717 --> 00:47:31,761 It doesn't say that you can't practice. 838 00:47:31,805 --> 00:47:33,285 Oh, come on, Joe. 839 00:47:35,417 --> 00:47:36,984 No one moves like Sweetwater. 840 00:47:37,028 --> 00:47:38,203 No one, no one posts up like him. 841 00:47:38,246 --> 00:47:39,421 No one can pass. 842 00:47:39,465 --> 00:47:41,249 Maybe Cousy, but he's not 6'8". 843 00:47:41,293 --> 00:47:43,773 Sweetwater is an older player. 844 00:47:43,817 --> 00:47:46,080 And more importantly, you're forgetting that he's a... 845 00:47:46,124 --> 00:47:47,168 A negro? 846 00:47:49,954 --> 00:47:51,129 We could win a title with that negro. 847 00:47:52,304 --> 00:47:54,436 He'd make a great Knickerbocker. 848 00:47:54,480 --> 00:47:55,698 That's just my two cents. 849 00:47:58,049 --> 00:47:59,224 Thank you. 850 00:48:03,968 --> 00:48:05,578 Alright, guys. 851 00:48:05,621 --> 00:48:06,753 Let's hit the shower. 852 00:48:06,796 --> 00:48:08,059 Good work today. 853 00:48:08,102 --> 00:48:09,234 Let's go, fellows. 854 00:48:18,460 --> 00:48:20,941 Look, I know that the league 855 00:48:20,985 --> 00:48:23,726 and the owners are gonna fight you on this to no end-- 856 00:48:23,770 --> 00:48:25,772 - Huh. - But I want this. 857 00:48:25,815 --> 00:48:27,687 I want it bad, Ned. Alright? 858 00:48:27,730 --> 00:48:30,951 You saw it was sellout crowd, right? 859 00:48:30,995 --> 00:48:33,171 The fans are gonna eat it up. 860 00:48:33,214 --> 00:48:34,868 Yeah, well, have you ever thought of the fact 861 00:48:34,912 --> 00:48:36,609 that maybe Sweetwater's best years might be behind him? 862 00:48:36,652 --> 00:48:37,653 Oh, come on, that's-- 863 00:48:37,697 --> 00:48:39,307 You know that's not true. 864 00:48:39,351 --> 00:48:41,788 We all know that's not true. 865 00:48:41,831 --> 00:48:45,444 Look, Sweetwater knows this game better than anyone, 866 00:48:45,487 --> 00:48:47,446 young or old. 867 00:48:47,489 --> 00:48:49,622 You know how long, 868 00:48:49,665 --> 00:48:53,582 and how hard I have fought to break down barriers? 869 00:48:54,844 --> 00:48:56,237 I will fight for this. 870 00:48:57,369 --> 00:48:58,979 I wanna fight with you. 871 00:49:02,809 --> 00:49:04,506 It's not an easy mountain to climb, Joe. 872 00:49:04,550 --> 00:49:05,855 Yeah, we'll climb it together. 873 00:49:08,597 --> 00:49:09,816 Could get ugly. 874 00:49:09,859 --> 00:49:10,948 I was born ugly. 875 00:49:14,473 --> 00:49:15,909 - Thanks very much. -You're welcome. 876 00:49:15,953 --> 00:49:17,432 - Take care of yourself. -Thank you. 877 00:49:20,522 --> 00:49:22,655 Hey, Saperstein. 878 00:49:22,698 --> 00:49:24,135 Great game yesterday. 879 00:49:24,178 --> 00:49:26,006 About that, 880 00:49:26,050 --> 00:49:27,312 listen I'm glad I saw you. 881 00:49:27,355 --> 00:49:29,140 I wanted to thank you for the accommodations 882 00:49:29,183 --> 00:49:32,317 your urine-soaked alleyway has been very nice to me. 883 00:49:32,360 --> 00:49:34,667 You're welcome, anytime. 884 00:49:34,710 --> 00:49:38,932 So uh, I think this belongs to you. 885 00:49:38,976 --> 00:49:41,456 What? We settled up last night. 886 00:49:41,500 --> 00:49:43,023 New day new deal. 887 00:49:43,067 --> 00:49:44,720 Yeah, but what is it? 888 00:49:44,764 --> 00:49:46,722 It's about 5,000 in cash. 889 00:49:46,766 --> 00:49:47,810 What? 890 00:49:47,854 --> 00:49:48,811 Why? 891 00:49:48,855 --> 00:49:50,552 Why? 892 00:49:50,596 --> 00:49:52,946 Well, it's not a raise. 893 00:49:52,990 --> 00:49:54,600 I want to buy Sweetwater's contract. 894 00:49:57,995 --> 00:49:59,866 I like you, Irish. 895 00:49:59,909 --> 00:50:00,823 You're funny. 896 00:50:02,477 --> 00:50:04,088 Did you talk to Sweets about this? 897 00:50:04,131 --> 00:50:06,438 - Not really, no. - No, didn't think so. 898 00:50:06,481 --> 00:50:09,049 I should keep this cash to pay for the insult. 899 00:50:09,093 --> 00:50:10,659 - It's not happening. - Why? 900 00:50:10,703 --> 00:50:13,227 I thought you'd be interested in getting rid of a headache. 901 00:50:13,271 --> 00:50:15,012 Yeah, it's quite the headache I get 902 00:50:15,055 --> 00:50:17,014 from counting all the money he makes me. 903 00:50:17,057 --> 00:50:18,145 Forget it. 904 00:50:19,494 --> 00:50:20,974 Let me ask you something. You don't really think 905 00:50:21,018 --> 00:50:22,671 Sweetwater's gonna play in the NBA? 906 00:50:22,715 --> 00:50:24,238 Lapchick, I understand, he wants to move the 907 00:50:24,282 --> 00:50:25,935 color line and I respect that, 908 00:50:25,979 --> 00:50:27,894 but what is your angle? 909 00:50:27,937 --> 00:50:29,069 I don't know. 910 00:50:30,549 --> 00:50:33,030 Fill the Garden, win a couple of championships, maybe. 911 00:50:33,073 --> 00:50:34,509 - For the glory? - For the glory. 912 00:50:34,553 --> 00:50:36,468 - Why not? - Okay. 913 00:50:36,511 --> 00:50:38,557 I just don't see you spending a dime 914 00:50:38,600 --> 00:50:39,862 on a negro player, 915 00:50:39,906 --> 00:50:43,214 when you know the league will never let him play. 916 00:50:43,257 --> 00:50:45,564 'Cause of the rules. 917 00:50:45,607 --> 00:50:47,044 I like breaking the rules. 918 00:50:49,176 --> 00:50:51,004 You did pretty good with no Jew, 919 00:50:51,048 --> 00:50:52,658 especially one with five negros, 920 00:50:52,701 --> 00:50:54,834 will ever play in the Garden. 921 00:50:54,877 --> 00:50:57,402 - Did I say that? - That's a quote. 922 00:50:57,445 --> 00:50:58,359 - Oh. - This is not happening 923 00:50:58,403 --> 00:51:00,535 - in your lifetime. - Okay. 924 00:51:00,579 --> 00:51:02,276 I mean, I can't change your mind at all. 925 00:51:02,320 --> 00:51:04,278 I mean, think about it, 926 00:51:04,322 --> 00:51:06,324 you get to sleep in a real bed, 927 00:51:06,367 --> 00:51:08,848 with real sheets, not on the floor of a bus. 928 00:51:08,891 --> 00:51:10,676 Come on! 929 00:51:10,719 --> 00:51:12,547 - Sheets? - Sheets. 930 00:51:12,591 --> 00:51:13,853 What kind of sheets? 931 00:51:13,896 --> 00:51:15,594 Egyptian cotton, you're gonna love it. 932 00:51:15,637 --> 00:51:16,812 You son of a bitch. 933 00:51:18,423 --> 00:51:19,859 - Get out of here. - Ah, you're a f-- 934 00:51:19,902 --> 00:51:21,948 You're the funny one, Saperstein. 935 00:51:21,991 --> 00:51:24,298 You know I like you, you know that? 936 00:51:24,342 --> 00:51:26,344 Why don't you call me, when you get back from the boondocks? 937 00:51:26,387 --> 00:51:27,606 - Okay? - It's not enough. 938 00:51:27,649 --> 00:51:28,781 Okay. 939 00:52:12,216 --> 00:52:15,306 Okay. You guys are looking good with the matching uniforms, 940 00:52:15,349 --> 00:52:16,829 and fancy shoes. 941 00:52:16,872 --> 00:52:18,787 Alright. 942 00:52:18,831 --> 00:52:20,006 Here we are, Ref. 943 00:52:20,049 --> 00:52:22,400 Alright. Count it, boys. 944 00:52:22,443 --> 00:52:25,011 Should be 75 shekels a piece in there for you. 945 00:52:25,054 --> 00:52:26,578 I counted it myself, now, 946 00:52:26,621 --> 00:52:28,971 let's go over the game plan, shall we? 947 00:52:29,015 --> 00:52:31,191 You play along with the shenanigans on the court. 948 00:52:31,235 --> 00:52:33,715 The Trotters win, and everything works out for everybody. 949 00:52:33,759 --> 00:52:35,282 Easy, right? Any questions? 950 00:52:35,326 --> 00:52:36,762 No? Great! 951 00:52:36,805 --> 00:52:38,720 - Alright! - Mr. Saperstein? 952 00:52:38,764 --> 00:52:39,982 - Yeah! - I just want to say 953 00:52:40,026 --> 00:52:41,549 this is so generous. 954 00:52:41,593 --> 00:52:42,724 Right, right, yeah, yeah. 955 00:52:42,768 --> 00:52:43,899 Let's not count it out here. 956 00:52:43,943 --> 00:52:45,249 It's Saperstein, yeah. 957 00:52:45,292 --> 00:52:46,380 Okay. 958 00:52:46,424 --> 00:52:47,599 Sweet! 959 00:52:49,253 --> 00:52:50,428 What are you doing, pal? 960 00:52:50,471 --> 00:52:52,386 Come on, we got a game in five minutes. 961 00:52:56,695 --> 00:52:58,218 You ready? 962 00:52:58,262 --> 00:53:00,177 What's the matter? 963 00:53:00,220 --> 00:53:01,830 Oh, buddy, come on, we're gonna have some fun. 964 00:53:03,180 --> 00:53:05,530 Boom chick-a-boom. Here we go. 965 00:53:07,793 --> 00:53:09,055 Alright, alright, you got him. 966 00:53:09,882 --> 00:53:10,883 Here we go. 967 00:53:12,145 --> 00:53:13,277 Yeah! 968 00:53:13,320 --> 00:53:14,408 Alright, alright. 969 00:53:14,452 --> 00:53:15,627 Hey!! 970 00:53:15,670 --> 00:53:17,368 Okay, okay, I got it, I got it. Hey! 971 00:53:17,411 --> 00:53:18,369 Between your legs! 972 00:53:21,285 --> 00:53:23,112 Over your head, ah! 973 00:53:25,898 --> 00:53:27,421 Watch it, watch it, watch it, watch it! 974 00:53:30,337 --> 00:53:32,209 Yeah! 975 00:53:34,428 --> 00:53:35,864 Just wait a minute. 976 00:53:37,605 --> 00:53:41,218 Who believes in magic? 977 00:53:42,306 --> 00:53:43,263 I do! I do! Me! 978 00:53:43,307 --> 00:53:44,003 What is this? What's happening? 979 00:53:44,046 --> 00:53:45,178 Hey Sap! 980 00:53:45,222 --> 00:53:46,832 Just sit back and enjoy the magic. 981 00:53:46,875 --> 00:53:47,963 Right. 982 00:53:48,007 --> 00:53:49,704 Oh, I think I see somebody. 983 00:53:51,402 --> 00:53:52,403 Excuse me. 984 00:53:53,621 --> 00:53:55,493 - Come. -Oh, now, wait second. 985 00:53:57,451 --> 00:53:58,322 Just go with it. 986 00:53:59,975 --> 00:54:02,587 Come on, now, you show me the magic. 987 00:54:02,630 --> 00:54:06,504 All you gotta do is believe. 988 00:54:11,030 --> 00:54:13,380 Do I gotta pay the kid now? 989 00:54:13,424 --> 00:54:14,599 Didn't that feel good? 990 00:54:14,642 --> 00:54:16,296 That felt great. 991 00:54:17,776 --> 00:54:20,126 Alright, let's wrap it up. 992 00:54:20,169 --> 00:54:21,693 Hold on, fellas! 993 00:54:23,521 --> 00:54:24,739 What's the score? 994 00:54:26,959 --> 00:54:31,093 Hey man, it's a little bit to a lot. 995 00:54:31,137 --> 00:54:33,226 Well, let's make it a little bit more funny. 996 00:54:33,270 --> 00:54:35,054 What you talking about, Sweet? 997 00:54:35,097 --> 00:54:36,011 Follow me. 998 00:54:42,496 --> 00:54:44,324 You're scoring on the other team's basket. 999 00:54:44,368 --> 00:54:46,065 I'm gonna count on it. 1000 00:54:46,108 --> 00:54:47,936 I'm gonna count-- That's for you guys. 1001 00:54:47,980 --> 00:54:49,460 Yes. They just made you get this. 1002 00:54:51,375 --> 00:54:53,333 These are all counting. 1003 00:54:53,377 --> 00:54:55,640 Keep it going, keep it going, keep it going. 1004 00:54:55,683 --> 00:54:56,771 Okay, that's 60! 1005 00:55:03,212 --> 00:55:04,431 That's enough. 1006 00:55:08,783 --> 00:55:11,220 Now hold on now. Goose! 1007 00:55:11,264 --> 00:55:12,744 It's tied up. 1008 00:55:12,787 --> 00:55:14,049 Whoa! 1009 00:55:14,093 --> 00:55:16,791 And we only have three seconds left. 1010 00:55:16,835 --> 00:55:18,053 Everybody! 1011 00:55:18,097 --> 00:55:21,492 3, 2, 1. 1012 00:55:21,535 --> 00:55:22,536 You better make that. 1013 00:55:31,719 --> 00:55:32,981 And a regulation, 1014 00:55:33,025 --> 00:55:35,332 that shot counts, Harlem wins by 2. 1015 00:55:36,420 --> 00:55:37,725 Yeah, thanks. 1016 00:55:38,857 --> 00:55:39,771 Wow. 1017 00:55:39,814 --> 00:55:41,729 Oh, absolutely. 1018 00:55:44,036 --> 00:55:46,081 Sweetwater, what the hell was that about? 1019 00:55:46,125 --> 00:55:47,692 Well, that's entertainment. 1020 00:55:47,735 --> 00:55:49,302 That's what you pay me to do. 1021 00:55:49,346 --> 00:55:51,304 No, I pay you to stick to my game plan. 1022 00:55:52,871 --> 00:55:54,699 We won. 1023 00:55:54,742 --> 00:55:56,004 Just like you planned. 1024 00:55:57,484 --> 00:55:58,964 Scoring baskets for the other team 1025 00:55:59,007 --> 00:56:00,357 was never part of my plan. 1026 00:56:00,400 --> 00:56:02,184 It never will be. 1027 00:56:02,228 --> 00:56:04,186 Okay, Abe. 1028 00:56:04,230 --> 00:56:06,319 But I heard you say something about some shenanigans. 1029 00:56:08,103 --> 00:56:09,366 Yeah. 1030 00:56:11,542 --> 00:56:13,413 On the bus now! 1031 00:56:13,457 --> 00:56:14,806 Let's go! Let's go! 1032 00:56:16,895 --> 00:56:18,375 - Thanks, everybody. - Yeah. We gotta go. 1033 00:56:18,418 --> 00:56:20,289 Bus leaves in five minutes with or without you, 1034 00:56:20,333 --> 00:56:22,335 and I mean five. Let's go, let's go. 1035 00:56:23,641 --> 00:56:25,120 - Thanks, folks. - What's your name? 1036 00:56:25,164 --> 00:56:28,907 Hey, that bit with the kid, now that is entertainment. 1037 00:56:30,125 --> 00:56:31,736 Special, Sweets. 1038 00:56:31,779 --> 00:56:32,867 Keep doing your thing. 1039 00:56:32,911 --> 00:56:34,129 Hmm. 1040 00:56:35,827 --> 00:56:37,829 - Thank you, Pop. - Yeah. 1041 00:56:37,872 --> 00:56:38,873 Thank you, ma'am. 1042 00:56:40,005 --> 00:56:41,093 I love the hat. 1043 00:56:43,008 --> 00:56:44,966 - What a finish. -Yes. 1044 00:56:45,010 --> 00:56:46,446 You signed them autographs, Goose? 1045 00:56:46,490 --> 00:56:48,970 Thanks, man. 1046 00:56:49,014 --> 00:56:50,450 Pretty good game. 1047 00:56:50,494 --> 00:56:51,451 Yeah, thank you. 1048 00:56:51,495 --> 00:56:53,453 Great game indeed. 1049 00:56:53,497 --> 00:56:54,585 - Fantastic. - Thanks Abe. 1050 00:56:55,847 --> 00:56:57,805 Great job. Fantastic. 1051 00:56:57,849 --> 00:56:59,198 Fans loved that. 1052 00:56:59,241 --> 00:57:01,461 -Wonderful. -It's great. 1053 00:57:01,505 --> 00:57:02,810 Yeah, I see that right. 1054 00:57:12,516 --> 00:57:15,649 Say Marcus, how much you got? 1055 00:57:16,998 --> 00:57:19,436 - Hm? - 50. 1056 00:57:19,479 --> 00:57:21,916 Goose, you? 1057 00:57:21,960 --> 00:57:23,570 50. 1058 00:57:23,614 --> 00:57:25,006 Pop? 1059 00:57:26,617 --> 00:57:27,792 Oh, I see what's going on. 1060 00:57:27,835 --> 00:57:29,271 Come on now, how much you got? 1061 00:57:32,536 --> 00:57:34,755 That'll be 50. 1062 00:57:34,799 --> 00:57:36,104 50! 1063 00:57:37,366 --> 00:57:39,412 Yeah, me too. 1064 00:57:41,849 --> 00:57:45,113 Tell the boys how much you pay the other team, Abe. 1065 00:57:45,157 --> 00:57:47,333 Hm. 1066 00:57:47,376 --> 00:57:48,508 Is there a problem? 1067 00:57:50,249 --> 00:57:52,730 We whipped their butts! 1068 00:57:52,773 --> 00:57:54,601 And they get paid more than we do. 1069 00:57:55,733 --> 00:57:57,517 Now that sound right. 1070 00:57:57,561 --> 00:57:58,649 Does it, fellas? 1071 00:57:58,692 --> 00:57:59,954 No, no. 1072 00:57:59,998 --> 00:58:03,218 Them white boys get paid more to lose, 1073 00:58:03,262 --> 00:58:05,786 than we get paid to win. 1074 00:58:05,830 --> 00:58:09,181 I mean I don't know, maybe I should switch teams. 1075 00:58:09,224 --> 00:58:10,443 - No. -Come on. 1076 00:58:10,487 --> 00:58:12,401 Make a little extra cabbage next time. 1077 00:58:14,229 --> 00:58:15,840 Big question is, 1078 00:58:17,232 --> 00:58:19,626 how much are you making, Abe? 1079 00:58:29,375 --> 00:58:31,638 Oh, you were but a babe, when I created this team. 1080 00:58:33,640 --> 00:58:36,556 Hell, when I turned the Savoy Big Five 1081 00:58:36,600 --> 00:58:40,821 into the Harlem Globetrotters, you were just starting to walk. 1082 00:58:40,865 --> 00:58:42,214 I created this team. 1083 00:58:42,257 --> 00:58:43,911 I named this team. 1084 00:58:43,955 --> 00:58:46,958 I sowed the costumes you're wearing. 1085 00:58:48,176 --> 00:58:50,788 Most importantly, I'm your boss. 1086 00:58:52,790 --> 00:58:55,314 I'm the reason this team exists! 1087 00:58:55,357 --> 00:58:59,884 I'm the reason it's such a success. 1088 00:58:59,927 --> 00:59:01,276 Why do I do this everyday? 1089 00:59:02,364 --> 00:59:03,757 For you! 1090 00:59:03,801 --> 00:59:06,368 I do whatever it takes to get your next meet. 1091 00:59:06,412 --> 00:59:08,588 To get you the recognition for what you do better 1092 00:59:08,632 --> 00:59:12,287 than any other human being on this planet, 1093 00:59:12,331 --> 00:59:13,854 which is play basketball. 1094 00:59:15,464 --> 00:59:17,641 There's nobody better. 1095 00:59:17,684 --> 00:59:20,774 So just, stick to playing basketball. 1096 00:59:21,949 --> 00:59:23,560 That's what you do. 1097 00:59:26,475 --> 00:59:28,042 This ain't about basketball, Abe. 1098 00:59:29,391 --> 00:59:30,915 We're just part of your circus, man. 1099 00:59:32,220 --> 00:59:33,308 I mean you say, 1100 00:59:33,352 --> 00:59:36,137 nobody does it better than us. 1101 00:59:36,181 --> 00:59:38,400 We beat the world champs, man. 1102 00:59:39,706 --> 00:59:42,622 We feel we can beat any team anywhere, 1103 00:59:42,666 --> 00:59:44,232 fair and square. 1104 00:59:45,538 --> 00:59:47,279 Listen, Abe, all we's saying is, 1105 00:59:47,322 --> 00:59:49,629 you can pay the other team. 1106 00:59:49,673 --> 00:59:51,239 but don't you pay 'em to lose? 1107 00:59:52,806 --> 00:59:56,767 That take away all the fun out of whipping their butts! 1108 00:59:56,810 --> 00:59:58,595 - That's right. - Yes! Right, yeah. 1109 01:00:01,467 --> 01:00:02,599 Okay. 1110 01:00:04,731 --> 01:00:05,950 Fine. 1111 01:00:07,560 --> 01:00:09,562 You need me to remind you 1112 01:00:09,606 --> 01:00:11,782 what I thought everyone in this bus, 1113 01:00:11,825 --> 01:00:14,262 thoroughly understood. 1114 01:00:14,306 --> 01:00:17,526 As a negro, you will not play professional basketball, 1115 01:00:17,570 --> 01:00:19,006 unless you play for me. 1116 01:00:20,268 --> 01:00:23,097 This is my team. I don't care who you are. 1117 01:00:23,141 --> 01:00:27,058 Nobody, especially you, is gonna tell me how to run it! 1118 01:00:31,018 --> 01:00:32,933 I got big plans for you, fellas. 1119 01:00:44,597 --> 01:00:45,598 A barn? 1120 01:00:46,686 --> 01:00:48,557 Wow. 1121 01:00:48,601 --> 01:00:50,211 What now? 1122 01:00:50,255 --> 01:00:52,736 It's nice to see you too, Abe. 1123 01:00:52,779 --> 01:00:55,434 Come on, someone wants to say hi to you. 1124 01:01:03,747 --> 01:01:05,662 Well, I can't imagine 1125 01:01:05,705 --> 01:01:08,142 what brought you two city folks all the way out here 1126 01:01:08,186 --> 01:01:09,491 to the boondocks. 1127 01:01:09,535 --> 01:01:10,449 Abe. 1128 01:01:11,798 --> 01:01:14,279 You're wasting your time and mine. 1129 01:01:14,322 --> 01:01:16,542 You know, it beats the hell out of me, 1130 01:01:16,585 --> 01:01:18,196 what got into you, 1131 01:01:18,239 --> 01:01:21,678 putting together a group of negro basketball players. 1132 01:01:21,721 --> 01:01:24,724 From Timbuktu Illinois, you got the whole world, 1133 01:01:24,768 --> 01:01:26,160 thinking you guys are from Harlem. 1134 01:01:27,509 --> 01:01:30,164 And now you're the best team on the planet. 1135 01:01:30,208 --> 01:01:32,210 Greatest thing that ever happened to basketball. 1136 01:01:34,691 --> 01:01:37,650 I recognize the brilliance in you, Abe. 1137 01:01:37,694 --> 01:01:39,565 We're here to finish what you started. 1138 01:01:39,608 --> 01:01:42,960 A negro basketball player will walk on to an NBA court, 1139 01:01:43,003 --> 01:01:45,092 so help me God. 1140 01:01:45,136 --> 01:01:46,746 What do you think about that, Irish? 1141 01:01:46,790 --> 01:01:48,574 You think that's gonna happen? 1142 01:01:48,617 --> 01:01:50,315 Don't be a sap, Saperstein. 1143 01:01:51,925 --> 01:01:53,361 How much does it ring? 1144 01:01:53,405 --> 01:01:55,059 Huh. 1145 01:01:55,102 --> 01:01:56,234 I'm starting to like this guy more than I thought I would. 1146 01:02:01,630 --> 01:02:05,286 In this envelope, is my final offer. 1147 01:02:05,330 --> 01:02:07,419 10,000 sheckles as you call it. 1148 01:02:07,462 --> 01:02:09,900 Now, that's more money than anyone will pay 1149 01:02:09,943 --> 01:02:11,162 for a negro player. 1150 01:02:12,641 --> 01:02:14,339 And I'm certain, 1151 01:02:14,382 --> 01:02:16,994 that you'll make sure, Sweets gets some of it. 1152 01:02:31,791 --> 01:02:33,750 Don't even think about it, that's my car. 1153 01:02:35,099 --> 01:02:36,796 You're never getting my car, Abe. 1154 01:02:41,018 --> 01:02:42,236 What do they call that? 1155 01:02:43,368 --> 01:02:44,891 What? 1156 01:02:44,935 --> 01:02:47,589 When someone comes into an unexpected good fortune. 1157 01:02:48,808 --> 01:02:49,766 Luck of the Irish? 1158 01:02:49,809 --> 01:02:51,506 That's it! 1159 01:02:51,550 --> 01:02:53,552 Irish, today's your lucky day. 1160 01:02:55,032 --> 01:02:56,947 I'm gonna take your $10,000. 1161 01:02:59,123 --> 01:03:00,820 You're gonna take Sweetwater back with you 1162 01:03:00,864 --> 01:03:03,692 in that beautiful jalopy. 1163 01:03:03,736 --> 01:03:05,216 But when you get there, 1164 01:03:05,259 --> 01:03:08,045 you're gonna find another 2500 in cash, 1165 01:03:09,350 --> 01:03:11,265 that you'll give to Sweetwater, 1166 01:03:11,309 --> 01:03:12,658 so he can get on his feet, while he waits 1167 01:03:12,701 --> 01:03:15,661 for his big Knickerbocker salary to kick in. 1168 01:03:15,704 --> 01:03:17,315 That's my final offer. 1169 01:03:22,842 --> 01:03:24,539 Okay. 1170 01:03:24,583 --> 01:03:26,106 You're all out of excuses, Abe. 1171 01:03:29,327 --> 01:03:30,807 How about that? 1172 01:03:34,462 --> 01:03:36,595 How about that? 1173 01:03:36,638 --> 01:03:37,726 What do you know? 1174 01:03:39,772 --> 01:03:42,557 Hey Irish, I got this idea, 1175 01:03:42,601 --> 01:03:43,863 if a player can sink at basket 1176 01:03:43,907 --> 01:03:46,387 for much, much further than normal, 1177 01:03:46,431 --> 01:03:48,563 much further out than normal, 1178 01:03:48,607 --> 01:03:50,304 he should get more than two points. 1179 01:03:50,348 --> 01:03:52,089 I call it a "three-pointer". What do you think? 1180 01:03:52,132 --> 01:03:53,264 Phew. 1181 01:03:53,307 --> 01:03:55,048 Jazz up the game a little? 1182 01:03:55,092 --> 01:03:56,702 I don't know, it sounds pretty crazy, Abe, 1183 01:03:56,745 --> 01:03:57,834 but I don't know if the league will ever go for it. 1184 01:03:57,877 --> 01:03:59,313 Run it by Podoloff. 1185 01:03:59,357 --> 01:04:01,228 You run it by Podoloff. What am I, your errand boy? 1186 01:04:01,272 --> 01:04:03,665 Oh, for he-- I'm gonna remember that. 1187 01:04:03,709 --> 01:04:05,711 This guy. 1188 01:04:05,754 --> 01:04:06,712 Hey, Irish. 1189 01:04:07,931 --> 01:04:09,236 - Yeah? - Promise me 1190 01:04:09,280 --> 01:04:10,542 you'll fight for Sweetwater 1191 01:04:10,585 --> 01:04:11,848 to get enough playing time, 1192 01:04:11,891 --> 01:04:15,329 so the NBA can see what he can actually do. 1193 01:04:15,373 --> 01:04:16,940 Yeah, sure. 1194 01:04:34,000 --> 01:04:36,220 - We got Sweetwater. - Yeah, thank you. 1195 01:04:41,094 --> 01:04:42,269 Hey, hey, listen up. 1196 01:04:44,445 --> 01:04:45,882 Made a decision. 1197 01:04:45,925 --> 01:04:47,144 Sweetwater, 1198 01:04:48,580 --> 01:04:50,887 that was your last game wearing a Trotter uniform. 1199 01:04:50,930 --> 01:04:52,149 Oh, come on, Abe. 1200 01:04:52,192 --> 01:04:53,411 Come on, he's just messing around. 1201 01:04:53,454 --> 01:04:54,978 Hey, I was just having some fun out there. 1202 01:04:55,021 --> 01:04:57,110 You know, I didn't mean no harm by that. 1203 01:04:57,154 --> 01:04:59,243 Yeah, your nonsense on the court 1204 01:04:59,286 --> 01:05:01,723 had nothing to do with my decision. 1205 01:05:01,767 --> 01:05:02,855 You're done here. 1206 01:05:04,378 --> 01:05:06,946 Ned Irish just bought your contract from me. 1207 01:05:08,426 --> 01:05:12,821 So, your next game will be in a Knick jersey. 1208 01:05:15,868 --> 01:05:17,217 - Huh. -The famed New York 1209 01:05:17,261 --> 01:05:21,308 Knickerbockers, has just hired Sweetwater Clifton 1210 01:05:21,352 --> 01:05:26,139 with a starting salary of $2,500, 1211 01:05:26,183 --> 01:05:29,447 and I am the Jewish Abe Lincoln. 1212 01:05:30,796 --> 01:05:34,931 You are free to play in the NBA. 1213 01:05:42,503 --> 01:05:43,809 Hey, come on, 1214 01:05:45,419 --> 01:05:47,247 I'm representing all of us, huh. 1215 01:05:47,291 --> 01:05:48,509 Got some. 1216 01:05:50,947 --> 01:05:51,948 Take me with you. 1217 01:05:57,301 --> 01:05:58,519 Love you, brother. 1218 01:06:25,285 --> 01:06:28,027 Welcome to the Knickerbockers, Sweetwater. 1219 01:06:28,071 --> 01:06:30,029 Thank you, Mr. Irish. 1220 01:06:30,073 --> 01:06:31,509 You ready to change the game? 1221 01:06:31,552 --> 01:06:33,163 Oh, I was born ready. 1222 01:06:33,206 --> 01:06:35,034 I believe it. 1223 01:06:35,078 --> 01:06:36,949 - Come on, let's go. - Alright. 1224 01:06:38,081 --> 01:06:39,256 Welcome. 1225 01:06:39,299 --> 01:06:41,127 Thank you, coach. 1226 01:06:41,171 --> 01:06:43,086 No, no. 1227 01:06:43,129 --> 01:06:46,045 Sweetwater, in the front. 1228 01:06:49,527 --> 01:06:51,311 It's okay. 1229 01:06:51,355 --> 01:06:52,791 Oh, okay. 1230 01:07:37,270 --> 01:07:39,707 But Irish, you know you can't play him. 1231 01:07:39,751 --> 01:07:42,406 Huh. The hell I can't, and you can bet I will. 1232 01:07:43,798 --> 01:07:45,670 I like to think of him as the uh, 1233 01:07:45,713 --> 01:07:48,238 as the Jackie Robinson of the NBA. 1234 01:07:48,281 --> 01:07:51,154 Irish, when you put a colored player on the court, 1235 01:07:51,197 --> 01:07:54,026 a white player is sitting on the bench. 1236 01:07:54,070 --> 01:07:56,898 Which America are you living in, joker? 1237 01:07:56,942 --> 01:07:59,336 'Cause your head is so far up your ass, 1238 01:07:59,379 --> 01:08:01,033 you forgot what the land of the free, 1239 01:08:01,077 --> 01:08:02,904 and the home of the brave, stands for. 1240 01:08:02,948 --> 01:08:04,384 Mm-hmm. 1241 01:08:04,428 --> 01:08:06,560 Okay, uh, excuse us for one second, please? 1242 01:08:06,604 --> 01:08:07,866 Come here, come here. 1243 01:08:09,259 --> 01:08:10,695 You gotta help me out. 1244 01:08:10,738 --> 01:08:13,045 I got a board here, who thinks, 1245 01:08:13,089 --> 01:08:14,699 that you're violating the decree. 1246 01:08:16,179 --> 01:08:18,485 I'm talking about the future of the game here, Mo. 1247 01:08:20,226 --> 01:08:23,751 Now, we can either stand in the way of progress, 1248 01:08:23,795 --> 01:08:26,493 or we can be a part of it. 1249 01:08:26,537 --> 01:08:28,669 You proceed with a separate agenda like this, 1250 01:08:28,713 --> 01:08:30,932 you're gonna start a war. 1251 01:08:30,976 --> 01:08:32,325 And I'll fight it with you. 1252 01:08:34,458 --> 01:08:36,242 - Okay, as I was saying- - Okay, ah, excuse me. 1253 01:08:36,286 --> 01:08:38,984 Ah, what-- what my colleague over here is trying to say 1254 01:08:39,027 --> 01:08:42,118 is that he thinks, that Sweetwater's style of play 1255 01:08:42,161 --> 01:08:45,643 is going to be uh, disrespectful to his fans. 1256 01:08:45,686 --> 01:08:47,166 - Exactly. - Wrong again, 1257 01:08:47,210 --> 01:08:49,690 my distinguished colleagues. 1258 01:08:49,734 --> 01:08:52,606 Sweetwater's style is pure showmanship. 1259 01:08:53,694 --> 01:08:54,695 And the fans love it. 1260 01:08:54,739 --> 01:08:56,088 That's why he's a big draw! 1261 01:08:56,132 --> 01:08:59,831 That's right. This league, our league, 1262 01:08:59,874 --> 01:09:01,354 is not gonna survive. 1263 01:09:01,398 --> 01:09:05,010 Not with this vanilla style of play. 1264 01:09:05,053 --> 01:09:07,186 We need some of that, what'd you call it? 1265 01:09:07,230 --> 01:09:08,840 "Razzle dazzle"? 1266 01:09:08,883 --> 01:09:10,668 Razzle dazzle, indeed. 1267 01:09:10,711 --> 01:09:12,539 - Wh-- what's he doing here? - Just hear him out. 1268 01:09:12,583 --> 01:09:14,150 Thanks, boss, I appreciate it. 1269 01:09:14,193 --> 01:09:15,107 Hey, Joe. 1270 01:09:16,456 --> 01:09:18,023 Gentlemen, I will be very brief. 1271 01:09:18,066 --> 01:09:21,809 Sweetwater Clifton's style of play, 1272 01:09:21,853 --> 01:09:23,681 is creative. 1273 01:09:23,724 --> 01:09:24,986 It's innovative. 1274 01:09:25,030 --> 01:09:27,685 And it brings about a much needed change 1275 01:09:27,728 --> 01:09:28,903 to this game. 1276 01:09:28,947 --> 01:09:30,775 I know change is hard for you gentlemen, 1277 01:09:30,818 --> 01:09:32,472 but this is the game, that is-- 1278 01:09:32,516 --> 01:09:34,387 that is being played on the streets. 1279 01:09:34,431 --> 01:09:36,215 It's being played in colleges. 1280 01:09:36,259 --> 01:09:37,564 The street game in college plays, 1281 01:09:37,608 --> 01:09:39,523 it's not the pro ranks, Lapchick. 1282 01:09:39,566 --> 01:09:40,741 It's the future... 1283 01:09:40,785 --> 01:09:42,439 - Oh... -...Of the NBA. 1284 01:09:42,482 --> 01:09:44,310 Look, we already took a vote, Ned. 1285 01:09:44,354 --> 01:09:47,052 Yeah well, the fans didn't vote that way. 1286 01:09:47,095 --> 01:09:48,575 Let me ask you a question. 1287 01:09:48,619 --> 01:09:50,925 Who sells more tickets than any other basketball team? 1288 01:09:50,969 --> 01:09:52,623 Go ahead, take a guess, go ahead. 1289 01:09:52,666 --> 01:09:54,799 We all know it's the Trotters, Irish. 1290 01:09:54,842 --> 01:09:57,062 That's right. And since it's been decided 1291 01:09:57,105 --> 01:09:58,585 by the board of governors, 1292 01:09:58,629 --> 01:10:00,805 to not let the Trotters have a franchise in this league, 1293 01:10:00,848 --> 01:10:02,372 I say, 1294 01:10:02,415 --> 01:10:05,549 we all draft great negro players and put 'em on our teams. 1295 01:10:07,290 --> 01:10:08,900 How about one each, huh? 1296 01:10:10,118 --> 01:10:11,772 We each pick one player. 1297 01:10:11,816 --> 01:10:13,905 I mean, how hard is that? 1298 01:10:13,948 --> 01:10:14,906 It's what the fans want. 1299 01:10:14,949 --> 01:10:16,124 That's New York fans. 1300 01:10:16,168 --> 01:10:17,822 You don't know my fans. 1301 01:10:17,865 --> 01:10:20,433 What we're trying to get through to you, 1302 01:10:20,477 --> 01:10:22,087 it's that times change. 1303 01:10:22,130 --> 01:10:23,915 You know, it wasn't too long ago, 1304 01:10:23,958 --> 01:10:26,918 that a Jew wasn't permitted to set foot on a hardwood, 1305 01:10:26,961 --> 01:10:28,963 never mind own a team. 1306 01:10:29,007 --> 01:10:31,357 Now, I have three Jewish players on my roster. 1307 01:10:31,401 --> 01:10:33,794 So, what I'm trying to say to you is, schmuck! 1308 01:10:33,838 --> 01:10:34,882 Don't be a schmuck! 1309 01:10:36,275 --> 01:10:38,190 Look, no matter how you feel about this, 1310 01:10:38,234 --> 01:10:40,148 - it's good for business. - Now, you're talking. 1311 01:10:40,192 --> 01:10:42,455 Irish, let's say that I 1312 01:10:42,499 --> 01:10:45,241 go along with your letting negros 1313 01:10:45,284 --> 01:10:47,982 into the league program, what does that make me? 1314 01:10:48,026 --> 01:10:49,549 Does that make me your friend? 1315 01:10:51,203 --> 01:10:52,726 You know what this is? 1316 01:10:52,770 --> 01:10:53,771 Huh? 1317 01:10:53,814 --> 01:10:54,946 You see that? 1318 01:10:56,382 --> 01:10:59,429 That, is my gate take for the Knickerbocker season. 1319 01:10:59,472 --> 01:11:00,865 The whole season, $1, 1320 01:11:02,301 --> 01:11:05,043 That'll buy you a hot dog and an orange drink. 1321 01:11:05,086 --> 01:11:05,957 on me. 1322 01:11:06,000 --> 01:11:07,611 Be my guest. 1323 01:11:07,654 --> 01:11:12,180 Irish, why are you fighting so hard for this negro player? 1324 01:11:12,224 --> 01:11:13,486 Because he fought for us. 1325 01:11:14,879 --> 01:11:17,098 Sergeant Sweetwater Clifton 1326 01:11:17,142 --> 01:11:19,884 is a veteran of the United States Army. 1327 01:11:19,927 --> 01:11:21,625 Sounds pretty distinguished to me. 1328 01:11:23,366 --> 01:11:24,367 So uh, 1329 01:11:25,716 --> 01:11:27,326 shall we continue with the draft? 1330 01:11:27,370 --> 01:11:31,852 Okay, uh, next up is the Celtics' Walter Brown. 1331 01:11:31,896 --> 01:11:35,116 The Boston Celtics pick Chuck Cooper from Duquesne. 1332 01:11:35,160 --> 01:11:38,337 We all know we allow colored players into the draft, 1333 01:11:38,381 --> 01:11:41,906 but by gentlemen's agreement, we don't actually select them. 1334 01:11:41,949 --> 01:11:43,516 He's eligible for the draft, isn't he? 1335 01:11:43,560 --> 01:11:44,691 Yeah. 1336 01:11:44,735 --> 01:11:47,128 Well, then, I don't care if he's striped, 1337 01:11:47,172 --> 01:11:48,826 plaid, polka dot, 1338 01:11:48,869 --> 01:11:52,482 the Boston Celtics pick Chuck Cooper from Duquesne. 1339 01:11:52,525 --> 01:11:53,657 Okay, next up. 1340 01:11:53,700 --> 01:11:54,832 Washington Capitals. 1341 01:11:54,875 --> 01:11:56,050 Mr. McKinney. 1342 01:11:56,094 --> 01:11:59,184 The Washington Capital select Earl Lloyd, 1343 01:11:59,227 --> 01:12:00,925 West Virginia State. 1344 01:12:00,968 --> 01:12:02,666 Okay, look, I'm not telling you again, 1345 01:12:02,709 --> 01:12:05,712 you cannot draft negros! 1346 01:12:05,756 --> 01:12:06,931 Have you seen this guy play? 1347 01:12:06,974 --> 01:12:09,368 Have you seen any of these guys play? 1348 01:12:09,412 --> 01:12:10,630 We have rules, Podoloff. 1349 01:12:11,762 --> 01:12:12,850 Maybe I want a negro on my team, huh? 1350 01:12:12,893 --> 01:12:14,286 You're too late. 1351 01:12:14,330 --> 01:12:16,157 You should've made a motion before. 1352 01:12:16,201 --> 01:12:18,029 -What happened today... -Alright. 1353 01:12:18,072 --> 01:12:19,422 Hey, hey, hey. 1354 01:12:19,465 --> 01:12:21,380 Over here, Earl. 1355 01:12:21,424 --> 01:12:23,034 Mr. Cooper! Mr. Cooper! 1356 01:12:23,077 --> 01:12:24,644 -One right here. -Mr. Clifton! 1357 01:12:24,688 --> 01:12:27,299 Philadelphia Post, Mr. Lloyd, we'll start with you. 1358 01:12:27,343 --> 01:12:29,083 How does it feel to be competing to become 1359 01:12:29,127 --> 01:12:31,172 the first color player? 1360 01:12:31,216 --> 01:12:32,609 To play in the NBA? 1361 01:12:34,437 --> 01:12:35,786 Oh man, um... 1362 01:12:38,092 --> 01:12:40,704 I'm just a small town kid, man, um, you know. 1363 01:12:42,445 --> 01:12:44,229 I'll be lying to you, man, if I-- 1364 01:12:44,272 --> 01:12:47,363 if I didn't tell you that it is, it's quite frightening. 1365 01:12:47,406 --> 01:12:48,842 Right. Thank you. 1366 01:12:48,886 --> 01:12:50,061 Mr. Cooper? 1367 01:12:50,104 --> 01:12:52,019 Same question. 1368 01:12:52,063 --> 01:12:53,456 I can say, 1369 01:12:53,499 --> 01:12:54,935 I probably feel how Jackie Robinson 1370 01:12:54,979 --> 01:12:56,981 felt a couple of years ago. 1371 01:12:57,024 --> 01:13:00,071 Um, for me, this is a dream come true. 1372 01:13:00,114 --> 01:13:01,377 I grew up playing basketball. 1373 01:13:01,420 --> 01:13:04,815 and now I get to play at the highest level. 1374 01:13:04,858 --> 01:13:07,121 And to get paid to do what I love. 1375 01:13:07,165 --> 01:13:09,210 It's-- it's crazy. 1376 01:13:10,908 --> 01:13:12,779 Mr. Clifton, 1377 01:13:12,823 --> 01:13:14,868 before signing with the Knicks, 1378 01:13:14,912 --> 01:13:18,089 you were a basketball star in your right. 1379 01:13:18,132 --> 01:13:19,395 And some say, 1380 01:13:19,438 --> 01:13:21,875 the best basketball player in the world. 1381 01:13:21,919 --> 01:13:24,487 And now, you're in the NBA. 1382 01:13:25,662 --> 01:13:26,967 What's going through your mind? 1383 01:13:28,273 --> 01:13:30,231 I don't think it's about who's the best. 1384 01:13:31,711 --> 01:13:34,148 Yeah, see. 1385 01:13:34,192 --> 01:13:38,370 Ever since I was a young boy, I always felt like I'm adapting. 1386 01:13:39,719 --> 01:13:41,460 My whole life's been like that. 1387 01:13:42,940 --> 01:13:45,551 That's something we get from our parents to survive. 1388 01:13:47,248 --> 01:13:50,687 I believe that the three of us, 1389 01:13:50,730 --> 01:13:55,561 Chuck Cooper, Earl Lloyd, and myself 1390 01:13:55,605 --> 01:13:58,303 can walk away from the past. 1391 01:13:58,346 --> 01:14:00,566 Right place, right time. 1392 01:14:01,828 --> 01:14:04,222 And now is the time, 1393 01:14:04,265 --> 01:14:07,138 we can all make a change together. 1394 01:14:15,886 --> 01:14:20,499 ♪ Blue sky smiling at me 1395 01:14:20,543 --> 01:14:23,284 ♪ Nothing but blue skies 1396 01:14:23,328 --> 01:14:24,372 Oh say, man, 1397 01:14:24,416 --> 01:14:25,852 you have any leftover late night 1398 01:14:25,896 --> 01:14:27,463 corned beef back there? 1399 01:14:27,506 --> 01:14:30,857 ♪ Oh, bluebirds singing this song ♪ 1400 01:14:32,816 --> 01:14:36,515 ♪ Nothing but bluebirds all day long. ♪ 1401 01:14:52,966 --> 01:14:54,881 ♪ Now, listen, honey 1402 01:14:56,361 --> 01:15:01,627 ♪ While I sing, how can you tell me ♪ 1403 01:15:02,976 --> 01:15:04,021 ♪ That you'll know your way... 1404 01:15:04,064 --> 01:15:05,152 Nate Sweetwater Clifton? 1405 01:15:05,196 --> 01:15:06,414 I thought I recognized you. 1406 01:15:06,458 --> 01:15:07,503 Oh, uh, it's Nat. 1407 01:15:07,546 --> 01:15:08,939 Oh, that's right. 1408 01:15:08,982 --> 01:15:09,983 Did I hear you're gonna be starting 1409 01:15:10,027 --> 01:15:11,158 for the Knicks this season? 1410 01:15:11,202 --> 01:15:12,595 Yes, sir. 1411 01:15:12,638 --> 01:15:14,510 Wow, that's uh, that's great. 1412 01:15:16,512 --> 01:15:17,643 What are we drinking here? It's on me. 1413 01:15:17,687 --> 01:15:18,862 Waiter! 1414 01:15:18,905 --> 01:15:21,429 Oh, nothing for me. 1415 01:15:21,473 --> 01:15:22,561 Thanks. 1416 01:15:22,605 --> 01:15:24,345 Got a early practice tomorrow. 1417 01:15:24,389 --> 01:15:26,957 Come on, I just got here. Maybe I can sit down 1418 01:15:27,000 --> 01:15:28,262 and talk to you about something, 1419 01:15:28,306 --> 01:15:30,482 like uh, a business proposition. 1420 01:15:30,526 --> 01:15:31,918 What kind of business proposition? 1421 01:15:34,051 --> 01:15:39,143 ♪ How can you leave me? 1422 01:15:39,186 --> 01:15:41,972 Oh, I'ma stay here and finish my meal. 1423 01:15:43,626 --> 01:15:45,105 But thanks anyways, fellas. 1424 01:15:46,324 --> 01:15:47,281 I insist. 1425 01:15:48,413 --> 01:15:49,327 Not tonight. 1426 01:15:50,763 --> 01:15:54,462 ♪ And left me crying 1427 01:15:54,506 --> 01:15:56,726 It was nice chatting with you. 1428 01:15:56,769 --> 01:15:57,901 Enjoy that meal. 1429 01:15:57,944 --> 01:16:00,077 ♪ There's no denying. 1430 01:16:01,426 --> 01:16:06,474 ♪ You'll feel blue, you'll feel sad ♪ 1431 01:16:07,911 --> 01:16:12,959 ♪ you'll miss the dearest pal you've ever had ♪ 1432 01:16:14,439 --> 01:16:15,962 ♪ There... 1433 01:16:27,234 --> 01:16:30,498 Hey Nate, where you going? 1434 01:16:33,284 --> 01:16:34,372 You know what I just heard, 1435 01:16:36,287 --> 01:16:39,290 I just heard that your little basketball practice 1436 01:16:40,813 --> 01:16:42,467 was canceled. 1437 01:16:42,510 --> 01:16:43,599 Is that right? 1438 01:16:50,562 --> 01:16:51,476 Hey, hey, hey, hey! 1439 01:16:51,519 --> 01:16:52,825 Stop! Hey! 1440 01:16:52,869 --> 01:16:54,827 What kind of animals are you? 1441 01:16:54,871 --> 01:16:57,177 You best not show up today or tomorrow. 1442 01:16:57,221 --> 01:16:58,265 There'll be more of this. 1443 01:17:03,444 --> 01:17:04,794 Hey, you alright? 1444 01:17:06,056 --> 01:17:07,187 Come on, come on. 1445 01:17:10,364 --> 01:17:16,109 ♪ There's a somebody I'm longing to see ♪ 1446 01:17:17,981 --> 01:17:23,813 ♪ I hope that he, turns out to be ♪ 1447 01:17:25,118 --> 01:17:29,253 ♪ Someone who'll love 1448 01:17:30,994 --> 01:17:33,823 ♪ over me 1449 01:17:35,955 --> 01:17:38,392 I'll be damned, 1450 01:17:38,436 --> 01:17:41,439 the way you bend them notes. 1451 01:17:41,482 --> 01:17:43,310 You sure you ain't got no negro blood in you, honey? 1452 01:17:45,878 --> 01:17:47,401 - Oh. - Here you go. 1453 01:17:47,445 --> 01:17:48,664 - Thank you. - See you again. 1454 01:17:52,929 --> 01:17:54,539 It's like neither of us belong. 1455 01:17:55,758 --> 01:17:58,935 Me, playing in a white man's game. 1456 01:18:00,240 --> 01:18:02,068 You, singing them blues. 1457 01:18:04,636 --> 01:18:06,420 T-Bone came by the club earlier. 1458 01:18:08,292 --> 01:18:10,511 Wants me to officially go on the road with him. 1459 01:18:10,555 --> 01:18:11,730 Hmm. 1460 01:18:11,774 --> 01:18:12,775 I leave tomorrow morning. 1461 01:18:12,818 --> 01:18:14,864 Haha. 1462 01:18:14,907 --> 01:18:17,649 You are a happening. 1463 01:18:17,693 --> 01:18:20,173 And that happening, is thanks to you. 1464 01:18:20,217 --> 01:18:21,522 Oh. 1465 01:18:21,566 --> 01:18:24,961 It's happening 'cause you are one talented soul. 1466 01:18:27,093 --> 01:18:29,487 Black folk gonna love you. 1467 01:18:29,530 --> 01:18:30,749 White folk gonna love you. 1468 01:18:30,793 --> 01:18:33,317 Oh, and they already do. 1469 01:18:39,976 --> 01:18:41,368 I'm forever grateful. 1470 01:18:42,413 --> 01:18:43,370 Hm. 1471 01:19:04,827 --> 01:19:06,393 - I'm sorry. - Hey, Irish? 1472 01:19:06,437 --> 01:19:07,873 - Yeah. - I got a message. 1473 01:19:13,531 --> 01:19:14,706 You want to stay healthy? 1474 01:19:15,838 --> 01:19:17,578 Don't play the negro. 1475 01:19:20,320 --> 01:19:22,366 Damn, son of a bitch! 1476 01:19:27,850 --> 01:19:28,851 - Mr. Irish. - Get him, Tom! 1477 01:19:28,894 --> 01:19:30,417 Get him! 1478 01:19:31,636 --> 01:19:33,246 Hey, stop! 1479 01:19:36,772 --> 01:19:38,948 -Okay. -Thank you. 1480 01:19:38,991 --> 01:19:40,384 Okay, here you go. 1481 01:19:40,427 --> 01:19:41,559 Thank you, buddy. 1482 01:19:48,348 --> 01:19:49,480 I will go get that. 1483 01:19:49,523 --> 01:19:50,307 Alright. 1484 01:19:54,267 --> 01:19:55,834 Hello. Lapchick residence. 1485 01:20:03,015 --> 01:20:04,321 Who was it, sweetie? 1486 01:20:04,364 --> 01:20:05,191 I don't know. 1487 01:20:05,235 --> 01:20:06,453 They mumbled and hung up. 1488 01:20:07,890 --> 01:20:09,369 It's probably a wrong number. 1489 01:20:09,413 --> 01:20:10,327 Yeah. 1490 01:20:12,024 --> 01:20:13,112 Dad? 1491 01:20:13,156 --> 01:20:15,071 Yes. 1492 01:20:15,114 --> 01:20:17,508 My friends at school say we're nigger lovers. 1493 01:20:17,551 --> 01:20:18,596 Is that true? 1494 01:20:29,302 --> 01:20:34,003 Son, that is a word of disrespect. 1495 01:20:34,046 --> 01:20:37,615 And we don't ever use that word in this household, ever. 1496 01:20:37,658 --> 01:20:39,225 You understand? 1497 01:20:39,269 --> 01:20:40,879 Never again, never again. 1498 01:20:42,228 --> 01:20:43,316 I understand, dad. 1499 01:20:49,409 --> 01:20:51,150 Nice shot. 1500 01:20:51,194 --> 01:20:52,978 Nice shot. 1501 01:20:53,022 --> 01:20:54,501 Wait till you see this kid. 1502 01:20:57,026 --> 01:20:59,289 Come on. Put it up, put it up. 1503 01:20:59,332 --> 01:21:00,290 Watch this guy. 1504 01:21:02,509 --> 01:21:04,772 Hey, hey, newest New York Knick. 1505 01:21:11,040 --> 01:21:12,998 Don't know how you missed that free though. 1506 01:21:14,217 --> 01:21:17,524 You're an All-Star, right? 1507 01:21:17,568 --> 01:21:19,004 Having an off night, you know how that goes? 1508 01:21:19,048 --> 01:21:22,486 Oh... Me, I can't afford to have an off night. 1509 01:21:22,529 --> 01:21:27,839 And I especially can't afford to miss any free throws. 1510 01:21:30,624 --> 01:21:31,930 They're free. 1511 01:21:35,629 --> 01:21:36,761 I like this guy, he's fun. 1512 01:21:38,284 --> 01:21:40,069 Alright, come on now. 1513 01:21:40,112 --> 01:21:41,374 Let me show y'all something. 1514 01:21:41,418 --> 01:21:42,767 Over there, McGuire. 1515 01:21:42,810 --> 01:21:44,421 Max, Vandeweghe. 1516 01:21:44,464 --> 01:21:46,031 Vince. 1517 01:21:46,075 --> 01:21:47,815 You keep it. 1518 01:21:47,859 --> 01:21:48,947 I'll take that, Mr. Clifton. 1519 01:21:51,036 --> 01:21:53,082 Alright. 1520 01:21:53,125 --> 01:21:57,086 Alright, pass to Vandeweghe, criss cross in front of me. 1521 01:21:57,129 --> 01:21:58,261 Oh, no. Hold on. 1522 01:21:58,304 --> 01:21:59,697 Stop, stop. Go back. 1523 01:21:59,740 --> 01:22:00,872 Go back to him. 1524 01:22:05,007 --> 01:22:06,008 You see this ball? 1525 01:22:07,487 --> 01:22:09,881 This ball has life. 1526 01:22:09,925 --> 01:22:12,231 You can't just treat it any kind of way. 1527 01:22:14,146 --> 01:22:15,713 You got to cherish it. 1528 01:22:15,756 --> 01:22:17,454 Give it your best. 1529 01:22:17,497 --> 01:22:19,543 Put some love in it. 1530 01:22:19,586 --> 01:22:21,284 And watch what it give you back. 1531 01:22:21,327 --> 01:22:24,113 So, don't just pass the ball any kind of way, 1532 01:22:24,156 --> 01:22:25,897 put some love in it. 1533 01:22:27,203 --> 01:22:29,205 You got to cherish it. 1534 01:22:29,248 --> 01:22:30,467 Right. 1535 01:22:30,510 --> 01:22:32,121 Just like that, snap it! 1536 01:22:32,164 --> 01:22:33,905 No. On target. 1537 01:22:33,949 --> 01:22:34,819 Have a goal. 1538 01:22:34,862 --> 01:22:36,342 Accomplish it. 1539 01:22:36,386 --> 01:22:38,214 Right, put some love on it. 1540 01:22:40,520 --> 01:22:42,261 The man is taking control. 1541 01:22:44,046 --> 01:22:46,613 Yeah. á* 1542 01:22:48,050 --> 01:22:49,007 Free for Vandeweghe. 1543 01:22:51,488 --> 01:22:52,837 Oh! 1544 01:22:52,880 --> 01:22:55,535 Don't worry about it, you'll get the hang of it. 1545 01:22:55,579 --> 01:22:56,623 What are you guys talking about it? 1546 01:22:56,667 --> 01:22:57,842 His pass is way more faster than you. 1547 01:22:57,885 --> 01:22:59,191 Alright, gentlemen. 1548 01:22:59,235 --> 01:23:01,193 Enough clowning around. 1549 01:23:01,237 --> 01:23:03,630 Max, let's run up some plays. 1550 01:23:03,674 --> 01:23:05,154 A little half court offense. 1551 01:23:05,197 --> 01:23:06,503 Let's go, gentlemen. 1552 01:23:07,765 --> 01:23:08,722 Okay. 1553 01:23:08,766 --> 01:23:10,637 Keep it, keep it moving. 1554 01:23:10,681 --> 01:23:12,030 Find the extra pass. 1555 01:23:12,074 --> 01:23:13,162 Get that momentum. 1556 01:23:13,205 --> 01:23:15,860 Get that-- okay. 1557 01:23:15,903 --> 01:23:17,253 Alright. 1558 01:23:17,296 --> 01:23:21,083 I'm telling you, Mo, this story is big. 1559 01:23:21,126 --> 01:23:22,867 All the radio and the news... 1560 01:23:22,910 --> 01:23:25,000 Oh come on, come on. 1561 01:23:25,043 --> 01:23:27,176 Everybody likes good press. 1562 01:23:27,219 --> 01:23:28,699 The attention's good for everyone. 1563 01:23:28,742 --> 01:23:30,701 Not everyone. 1564 01:23:30,744 --> 01:23:32,964 Ah, that's nothing. 1565 01:23:33,008 --> 01:23:34,922 All these guys, they're gonna fall into line, 1566 01:23:34,966 --> 01:23:36,141 once they see the fans in the seats. 1567 01:23:36,185 --> 01:23:37,621 Just to admit to me, 1568 01:23:37,664 --> 01:23:41,364 this is causing some serious problems. 1569 01:23:41,407 --> 01:23:42,887 You met the man. 1570 01:23:42,930 --> 01:23:44,236 Now that I know which one he is. 1571 01:23:44,280 --> 01:23:45,716 No, but you've never met him, right? 1572 01:23:45,759 --> 01:23:46,891 No, I haven't met him, but he's in the middle practice. 1573 01:23:46,934 --> 01:23:48,066 Well, let's go say hi to him. 1574 01:23:48,110 --> 01:23:49,372 Come on, let's go say hi. 1575 01:23:49,415 --> 01:23:50,851 Well, he's busy. 1576 01:23:50,895 --> 01:23:52,157 I don't wanna break his concentration-- 1577 01:23:52,201 --> 01:23:56,074 Mo, Mo, he's not gonna bite you, okay. 1578 01:23:59,208 --> 01:24:00,078 Hey Sweets, 1579 01:24:01,906 --> 01:24:04,256 I want you to meet the President of the League. 1580 01:24:04,300 --> 01:24:06,128 This is Maurice Podoloff. 1581 01:24:06,171 --> 01:24:09,087 Mo, meet Nat Sweetwater Clifton. 1582 01:24:09,131 --> 01:24:12,177 Mr. Podoloff, a pleasure, sir. 1583 01:24:12,221 --> 01:24:13,265 Ah. 1584 01:24:13,309 --> 01:24:16,007 Sergeant, it is my honor. 1585 01:24:16,051 --> 01:24:18,357 Oh, listen, it's... It's nice to be here. 1586 01:24:18,401 --> 01:24:22,579 Actually, before I forget, this is yours. 1587 01:24:27,758 --> 01:24:30,369 A check, to a colored man? 1588 01:24:32,241 --> 01:24:34,069 That'll bounce higher than a basketball. 1589 01:24:35,200 --> 01:24:36,854 - Right. - Ah. 1590 01:24:36,897 --> 01:24:39,030 If we could figure out a cash situation. 1591 01:24:40,640 --> 01:24:41,641 Thank you, Sergeant, 1592 01:24:41,685 --> 01:24:44,035 for bringing it to our attention. 1593 01:24:44,079 --> 01:24:45,950 And I want to tell you how happy we are 1594 01:24:45,993 --> 01:24:49,127 that it's you, who's breaking the color line in the NBA. 1595 01:24:55,351 --> 01:24:57,918 Earl Lloyd scores a basket, and makes history. 1596 01:24:57,962 --> 01:25:00,138 And he becomes the first negro player 1597 01:25:00,182 --> 01:25:01,879 to play in the NBA. 1598 01:25:13,325 --> 01:25:14,761 Someone's here early. 1599 01:25:14,805 --> 01:25:16,546 Oh, going to get some shots up, you know, 1600 01:25:16,589 --> 01:25:17,808 get stretched out and all. 1601 01:25:17,851 --> 01:25:19,331 How about little one-on-one rematch? 1602 01:25:19,375 --> 01:25:20,419 I don't think you want that, 1603 01:25:20,463 --> 01:25:21,812 - coach. - I was trying 1604 01:25:21,855 --> 01:25:22,987 - to kill your confidence. - Hey, hey, hey, hey, hey. 1605 01:25:23,030 --> 01:25:24,293 Have you guys seen today's paper? 1606 01:25:24,336 --> 01:25:26,686 Huh? Here, read, read. 1607 01:25:26,730 --> 01:25:28,123 What the hell's going on? 1608 01:25:28,166 --> 01:25:30,777 Earl Lloyd played for the Capitals last night 1609 01:25:30,821 --> 01:25:32,823 in Rochester. In Rochester, for crying out loud! 1610 01:25:32,866 --> 01:25:34,390 "Earl Lloyd... 1611 01:25:34,433 --> 01:25:36,000 ...his first game in the NBA. His appearance also marked 1612 01:25:36,043 --> 01:25:37,262 - the first time..." - Yeah. 1613 01:25:37,306 --> 01:25:40,178 "...a negro man played in the new NBA league, 1614 01:25:40,222 --> 01:25:42,180 overshadowing tonight's game in the New York..." 1615 01:25:42,224 --> 01:25:44,139 I don't under... 1616 01:25:44,182 --> 01:25:45,705 The season starts tonight. 1617 01:25:45,749 --> 01:25:47,446 Yeah, supposed to, should have. 1618 01:25:47,490 --> 01:25:48,578 Didn't! 1619 01:25:54,236 --> 01:25:57,891 Listen, that's good for Earl Lloyd. 1620 01:26:02,592 --> 01:26:04,681 I think I know who's responsible for this. 1621 01:26:13,255 --> 01:26:14,473 Hey Mo, what's this uh, 1622 01:26:14,517 --> 01:26:18,912 October 31st game in Rochester crap, huh? 1623 01:26:18,956 --> 01:26:20,958 It's not even a regular season game. 1624 01:26:21,001 --> 01:26:22,960 According to the official NBA schedule, 1625 01:26:23,003 --> 01:26:24,222 the season starts tonight. 1626 01:26:24,266 --> 01:26:25,745 November 1st, in the Garden! 1627 01:26:25,789 --> 01:26:27,225 Yeah, not this year, Ned. 1628 01:26:27,269 --> 01:26:28,487 "Oh, don't worry, Ned. 1629 01:26:28,531 --> 01:26:30,228 I got your back. I'll fight your war for you." 1630 01:26:30,272 --> 01:26:31,577 Yeah, sure. Yeah, sure! 1631 01:26:31,621 --> 01:26:33,536 Hey! Hey! 1632 01:26:33,579 --> 01:26:35,320 Just for the record, 1633 01:26:35,364 --> 01:26:38,323 the president has every right to change the schedule 1634 01:26:38,367 --> 01:26:39,672 at his discretion. 1635 01:26:39,716 --> 01:26:40,891 It's in the bylaws. Look it up. 1636 01:26:40,934 --> 01:26:42,153 Why'd you do it, Mo? 1637 01:26:42,197 --> 01:26:43,676 Why? Why? 1638 01:26:43,720 --> 01:26:46,375 There was a prediction of a severe weather storm 1639 01:26:46,418 --> 01:26:49,378 in Rochester tonight! 1640 01:26:49,421 --> 01:26:50,553 So, I changed the schedule. 1641 01:26:50,596 --> 01:26:52,337 Oh, what a load of bull. 1642 01:26:52,381 --> 01:26:54,470 Yesterday, was great for the league. 1643 01:26:54,513 --> 01:26:57,212 No! It was fantastic for the league! 1644 01:26:57,255 --> 01:27:00,084 But that was supposed to be Sweetwater's moment! 1645 01:27:00,127 --> 01:27:02,086 Tonight! In my Garden! 1646 01:27:02,129 --> 01:27:04,088 In New York! Everybody knew that! 1647 01:27:04,131 --> 01:27:05,350 You knew that! 1648 01:27:06,830 --> 01:27:09,398 You took it away from the game! 1649 01:27:09,441 --> 01:27:10,660 From the fans! 1650 01:27:12,357 --> 01:27:13,750 But more importantly, you took it away 1651 01:27:13,793 --> 01:27:14,968 from Sweetwater. 1652 01:27:16,840 --> 01:27:18,624 Too much power for one negro. 1653 01:27:18,668 --> 01:27:20,452 Too big a moment for the bozos, right? 1654 01:27:20,496 --> 01:27:22,628 Hey. There's nothing I can do about predicting the weather. 1655 01:27:22,672 --> 01:27:25,109 Oh, don't give me that crap, Mo! 1656 01:27:25,152 --> 01:27:27,242 New York City is center stage! 1657 01:27:27,285 --> 01:27:29,896 The impact here would have been heard everywhere. 1658 01:27:29,940 --> 01:27:31,985 Just level with me. Give me a reason. 1659 01:27:32,029 --> 01:27:34,205 You just heard it, you just said it, 1660 01:27:34,249 --> 01:27:35,902 you just heard it. 1661 01:27:35,946 --> 01:27:37,948 Change is happening. 1662 01:27:37,991 --> 01:27:41,430 But I don't know that my city can take it, do you? 1663 01:27:41,473 --> 01:27:42,779 Are you sure? 1664 01:27:42,822 --> 01:27:45,303 I don't care about uh... 1665 01:27:45,347 --> 01:27:46,783 confusion in Rochester. 1666 01:27:46,826 --> 01:27:48,785 Who cares? 1667 01:27:48,828 --> 01:27:52,092 But Madison Square Garden, in the middle of Manhattan? 1668 01:27:53,224 --> 01:27:55,052 You want blood on the floor? 1669 01:27:56,271 --> 01:27:59,317 You want rioting on Madison Square Garden? 1670 01:28:00,536 --> 01:28:02,320 Huh, I don't-- I don't want that. 1671 01:28:02,364 --> 01:28:03,713 I don't want that. 1672 01:28:05,758 --> 01:28:07,543 Is that a good enough reason for you? 1673 01:28:11,286 --> 01:28:13,026 So, Earl Lloyd, Rochester, 1674 01:28:13,070 --> 01:28:15,028 he-- he gets to make history, and we got what? 1675 01:28:15,072 --> 01:28:17,988 Nothing. Sweetwater gets nothing. 1676 01:28:18,031 --> 01:28:21,034 Because of what? Some-- some freaking scheduling glitch. 1677 01:28:21,078 --> 01:28:23,863 Some, some freaking history making. 1678 01:28:26,039 --> 01:28:28,477 History-making scheduling glitch. 1679 01:28:40,010 --> 01:28:41,664 You gonna play Sweetwater tonight? 1680 01:28:43,535 --> 01:28:44,406 What if I do? 1681 01:28:46,103 --> 01:28:48,192 Dangerous, could be trouble. 1682 01:28:49,889 --> 01:28:51,630 I certainly hope so. 1683 01:28:52,414 --> 01:28:53,893 Save me a seat. 1684 01:28:53,937 --> 01:28:55,504 I wouldn't miss it for the world. 1685 01:29:03,555 --> 01:29:04,687 And tonight marks 1686 01:29:04,730 --> 01:29:07,777 Nat Sweetwater Clifton's first game 1687 01:29:07,820 --> 01:29:09,387 as an NBA player. 1688 01:29:09,431 --> 01:29:10,693 That remains to be seen, 1689 01:29:10,736 --> 01:29:13,304 if Clifton can really complete in the NBA. 1690 01:29:15,437 --> 01:29:16,916 Set the tone early. 1691 01:29:16,960 --> 01:29:18,265 Fundamental basketball. 1692 01:29:18,309 --> 01:29:19,658 Leave your heart on that court. 1693 01:29:23,445 --> 01:29:25,229 Sweet, you're starting. 1694 01:29:39,199 --> 01:29:40,723 Hey, that's Sweetwater! 1695 01:30:27,334 --> 01:30:28,466 And this is the moment 1696 01:30:28,510 --> 01:30:30,773 we've all been waiting for. 1697 01:30:30,816 --> 01:30:32,427 History in the making. 1698 01:30:38,476 --> 01:30:40,652 Folks, I wish you could see what I'm seeing right now. 1699 01:30:40,696 --> 01:30:43,394 The emotion on Sweetwater's face 1700 01:30:43,438 --> 01:30:45,265 and the crowd here looking at Clifton, 1701 01:30:45,309 --> 01:30:47,790 there is history in the air here at the Garden. 1702 01:30:54,884 --> 01:30:56,320 That's a travel. 1703 01:30:56,363 --> 01:30:57,495 Indianapolis ball. 1704 01:30:59,845 --> 01:31:01,456 Good call, good call. 1705 01:31:03,066 --> 01:31:04,284 Rebound, rebound. 1706 01:31:04,328 --> 01:31:05,808 Rebound. Rebound. 1707 01:31:10,595 --> 01:31:12,162 There we go. Break it. 1708 01:31:12,205 --> 01:31:13,250 On the break. 1709 01:31:14,512 --> 01:31:15,034 Beautiful. 1710 01:31:16,296 --> 01:31:17,994 Yeah! 1711 01:31:18,037 --> 01:31:20,344 No! No basket! 1712 01:31:20,387 --> 01:31:21,476 That's a travel. 1713 01:31:21,519 --> 01:31:22,868 Blue ball. 1714 01:31:22,912 --> 01:31:24,130 What are you talking about, Donnie? 1715 01:31:24,174 --> 01:31:25,131 What are you calling here? 1716 01:31:26,393 --> 01:31:27,569 Good call, Donnie. 1717 01:31:33,749 --> 01:31:34,358 Come on. 1718 01:31:36,316 --> 01:31:39,537 That's a foul, number eight New York. 1719 01:31:39,581 --> 01:31:40,886 Olympian ball. 1720 01:31:43,323 --> 01:31:45,195 Olympians with the ball. 1721 01:31:45,238 --> 01:31:47,110 It's up, it's good. 1722 01:31:47,153 --> 01:31:48,328 A good start for the Olympians. 1723 01:31:48,372 --> 01:31:49,547 What a great move. 1724 01:31:51,723 --> 01:31:53,595 Open there. 1725 01:31:53,638 --> 01:31:54,857 Get it to Sweets. 1726 01:31:57,686 --> 01:31:59,383 Out of bounds, on the Knicks, 1727 01:31:59,426 --> 01:32:01,559 and Sweetwater continues to struggle 1728 01:32:01,603 --> 01:32:03,387 in these opening minutes of the game, folks. 1729 01:32:04,736 --> 01:32:05,911 Oh yeah! That's it. 1730 01:32:05,955 --> 01:32:07,217 That's what we're looking for. 1731 01:32:07,260 --> 01:32:09,001 Come on, guys. 1732 01:32:09,045 --> 01:32:10,568 We gotta put past. There you go. 1733 01:32:10,612 --> 01:32:12,570 McGuire passes to Gallatin, 1734 01:32:12,614 --> 01:32:14,311 hook shot, and it's no good. 1735 01:32:14,354 --> 01:32:17,314 -It's okay, kid. -Oh! 1736 01:32:17,357 --> 01:32:19,969 Sweetwater goes down hard. 1737 01:32:20,012 --> 01:32:21,840 Oh my goodness, I hope he's not injured. 1738 01:32:23,450 --> 01:32:25,278 That's a foul. 1739 01:32:25,322 --> 01:32:26,976 Get the pass. There you go. 1740 01:32:27,019 --> 01:32:28,151 There you go, keep it moving. 1741 01:32:29,631 --> 01:32:31,415 Get back on team. Get back on team. 1742 01:32:31,458 --> 01:32:32,416 Come on, Sweets. 1743 01:32:32,459 --> 01:32:33,809 And the Olympians score, 1744 01:32:33,852 --> 01:32:36,246 as they continue to build on their league. 1745 01:32:39,336 --> 01:32:40,990 There we go, there we go. 1746 01:32:41,033 --> 01:32:43,296 And here's Sweetwater, with a little razzle dazzle. 1747 01:32:43,340 --> 01:32:45,081 A beautiful move to the basket, and it's good! 1748 01:32:47,039 --> 01:32:48,606 Let's go. Giddy up, giddy up. 1749 01:32:48,650 --> 01:32:50,086 Yeah! 1750 01:32:50,129 --> 01:32:51,348 Hold on. 1751 01:33:04,361 --> 01:33:05,971 What was that, Howard? 1752 01:33:06,015 --> 01:33:07,625 I think that was a new kind of shot. 1753 01:33:07,669 --> 01:33:10,497 Looked like a donut being dunked in a cup of coffee. 1754 01:33:10,541 --> 01:33:11,586 Let's call it a "dunk". 1755 01:33:15,024 --> 01:33:16,068 What's going on? 1756 01:33:17,679 --> 01:33:19,245 Was that... 1757 01:33:20,682 --> 01:33:21,813 I got it, I got it. 1758 01:33:21,857 --> 01:33:23,467 Alright, that's gonna be a technical foul. 1759 01:33:25,077 --> 01:33:27,602 No basket, no basket. Indianapolis ball. 1760 01:33:27,645 --> 01:33:28,864 Technical foul? 1761 01:33:28,907 --> 01:33:30,213 -Yeah. - No, no basket? 1762 01:33:30,256 --> 01:33:32,258 Did you miss me doing this? This is no basket. 1763 01:33:32,302 --> 01:33:34,260 I don't understand, but what is the actual call? 1764 01:33:34,304 --> 01:33:35,348 They did not do a basketball move. 1765 01:33:35,392 --> 01:33:36,785 This is just because, you didn't-- 1766 01:33:36,828 --> 01:33:39,483 you've never seen it before, doesn't make it illegal. 1767 01:33:39,526 --> 01:33:40,919 We got a technical foul. 1768 01:33:40,963 --> 01:33:42,442 In number eight of the New York Knicks. 1769 01:33:42,486 --> 01:33:44,314 - Tell me what the call is. - Get off the court! 1770 01:33:44,357 --> 01:33:45,620 Get behind the line! 1771 01:33:45,663 --> 01:33:46,969 You're-- you're out of line, Donnie! 1772 01:33:47,012 --> 01:33:49,145 Here we go. Technical foul! 1773 01:33:49,188 --> 01:33:50,363 All the coach in the Knicks have it. 1774 01:33:50,407 --> 01:33:52,278 That's a ridiculous call! 1775 01:33:52,322 --> 01:33:54,672 - You don't know... - I did not want to do this, Joe. 1776 01:33:54,716 --> 01:33:55,804 I did not wanna do it. 1777 01:33:55,847 --> 01:33:56,979 I didn't wanna do it! 1778 01:33:57,022 --> 01:33:57,936 Did not want to do it. 1779 01:34:01,113 --> 01:34:01,810 Let's go. 1780 01:34:01,853 --> 01:34:02,898 We're gonna... 1781 01:34:02,941 --> 01:34:04,682 You have to stop with the hotdogging. 1782 01:34:04,726 --> 01:34:05,857 You think there's an outside chance 1783 01:34:05,901 --> 01:34:07,598 it was a bad call, Joe? 1784 01:34:07,642 --> 01:34:09,644 Have a seat. Simmons in for Sweetwater. 1785 01:34:09,687 --> 01:34:10,601 - Coach-- - Don't-- 1786 01:34:10,645 --> 01:34:11,689 don't even give them a reason. 1787 01:34:11,733 --> 01:34:12,690 Don't give 'em a reason. 1788 01:34:12,734 --> 01:34:14,910 Have a seat. Thank you. 1789 01:34:14,953 --> 01:34:16,563 Simmons, get in there for Sweetwater. 1790 01:34:16,607 --> 01:34:18,130 Let's go. Back out there. 1791 01:34:18,174 --> 01:34:19,654 -Alright, let's go. -Keep it up, 1792 01:34:19,697 --> 01:34:21,046 don't stop moving. 1793 01:34:22,744 --> 01:34:25,094 Well, it looks like Sweetwater's gonna be benched. 1794 01:34:25,137 --> 01:34:27,531 It's clear to the fans here anyway, 1795 01:34:27,574 --> 01:34:29,446 that his flashy game, 1796 01:34:29,489 --> 01:34:31,883 is throwin' a curve ball into the NBA. 1797 01:34:38,237 --> 01:34:39,325 Here we go. 1798 01:34:39,369 --> 01:34:41,023 McGuire passes to Gallatin. 1799 01:34:45,505 --> 01:34:46,637 Hook shot. 1800 01:34:46,681 --> 01:34:47,986 It's good! 1801 01:34:49,118 --> 01:34:51,294 Back on D. There we go. 1802 01:34:51,337 --> 01:34:53,426 Here come the Olympians. 1803 01:34:53,470 --> 01:34:54,732 And they score again. 1804 01:35:02,348 --> 01:35:03,785 Keep it moving. Get that rebound. 1805 01:35:03,828 --> 01:35:05,569 Vandeweghe misses the shot. 1806 01:35:05,612 --> 01:35:06,701 Back on team! 1807 01:35:16,798 --> 01:35:19,801 That my friends, marks the end of the first half. 1808 01:35:21,193 --> 01:35:23,239 Look, okay, let's not beat ourselves up. 1809 01:35:23,282 --> 01:35:24,849 Alright? Let-- hey! 1810 01:35:24,893 --> 01:35:26,764 Let's not get down! Let's not get down! 1811 01:35:26,808 --> 01:35:28,897 Take a breath, everybody. 1812 01:35:28,940 --> 01:35:30,289 Fundamentals. 1813 01:35:30,333 --> 01:35:31,943 That's what wins games. 1814 01:35:31,987 --> 01:35:34,772 That's what wins championships. 1815 01:35:34,816 --> 01:35:36,818 Alright, take a beat. Be smart. 1816 01:35:36,861 --> 01:35:38,341 Find the open man. 1817 01:35:38,384 --> 01:35:40,125 Take that extra pass, that's alright, 1818 01:35:40,169 --> 01:35:43,520 and find our rhythm offensively. 1819 01:35:43,563 --> 01:35:45,652 That's it. Don't get in our own way. 1820 01:35:45,696 --> 01:35:47,045 - Alright. - Show me some fundamentals 1821 01:35:47,089 --> 01:35:48,568 out there! Let's go guys! 1822 01:35:48,612 --> 01:35:49,831 Let's go, Sweets. I know we can do this! 1823 01:35:49,874 --> 01:35:51,484 - We can do this! - Let's go, Sweets. Come on. 1824 01:35:51,528 --> 01:35:52,572 This is the half that matters. 1825 01:35:52,616 --> 01:35:53,878 Come on, it's a whole new ball game. 1826 01:35:53,922 --> 01:35:55,053 Let's go. 1827 01:35:56,968 --> 01:36:00,189 I get one more technical foul, and I'm out, right? 1828 01:36:00,232 --> 01:36:01,625 Yeah, you're out. 1829 01:36:01,668 --> 01:36:03,105 That's why you're not gonna get a technical foul. 1830 01:36:03,148 --> 01:36:04,410 You're gonna get 30 points. 1831 01:36:04,454 --> 01:36:06,456 Let's go. 1832 01:36:06,499 --> 01:36:09,415 See, when you first come to me, you were talking about change. 1833 01:36:11,330 --> 01:36:13,245 I still believe in that. 1834 01:36:14,725 --> 01:36:17,684 Change I'm talking about, though is changing the game. 1835 01:36:19,164 --> 01:36:21,340 You see, this ain't about the color of my skin no more. 1836 01:36:22,689 --> 01:36:24,953 It's about what I do. 1837 01:36:26,998 --> 01:36:28,304 And how I do it. 1838 01:36:29,827 --> 01:36:32,874 It's about being true to the game of basketball. 1839 01:36:34,701 --> 01:36:35,877 And right now, 1840 01:36:37,269 --> 01:36:39,489 you've seen it with your own eyes. 1841 01:36:44,668 --> 01:36:46,844 My game don't belong here. 1842 01:36:51,893 --> 01:36:54,286 My game belong on the streets. 1843 01:36:55,766 --> 01:36:57,420 Not in the NBA. 1844 01:37:00,031 --> 01:37:01,859 Figures. 1845 01:37:01,903 --> 01:37:04,993 Oh, wonder if I can convince Abe to give me my 12,500 back? 1846 01:37:05,036 --> 01:37:07,560 Oh, cut the gas! 1847 01:37:07,604 --> 01:37:09,693 12,5? 1848 01:37:12,000 --> 01:37:13,392 For my ass? 1849 01:37:17,483 --> 01:37:18,789 Damn! 1850 01:37:26,318 --> 01:37:29,408 It's uh, it's not about the money, Sweets. 1851 01:37:30,714 --> 01:37:32,107 Never was. 1852 01:37:33,848 --> 01:37:35,893 - I'll see you on the court. - Yeah. 1853 01:37:38,940 --> 01:37:40,767 And if you're feeling up to breaking the scoring record, 1854 01:37:40,811 --> 01:37:42,857 we're down by 17. 1855 01:37:54,869 --> 01:37:56,696 Yeah! 1856 01:37:56,740 --> 01:37:57,697 Go! 1857 01:37:57,741 --> 01:37:59,612 Let's go! 1858 01:37:59,656 --> 01:38:02,659 Nat Clifton, in my office. 1859 01:38:02,702 --> 01:38:03,878 Right. 1860 01:38:10,536 --> 01:38:11,973 I gotta tell you, that that was 1861 01:38:12,016 --> 01:38:14,540 one of the most incredible performances 1862 01:38:14,584 --> 01:38:17,630 on the basketball court that I've ever seen. 1863 01:38:19,632 --> 01:38:21,243 As much as I loved it, 1864 01:38:22,679 --> 01:38:25,116 don't you ever do that again! 1865 01:38:26,770 --> 01:38:28,119 Huh? 1866 01:38:28,163 --> 01:38:30,948 They don't like your style. 1867 01:38:30,992 --> 01:38:33,646 Your hotdogging bigger style. 1868 01:38:33,690 --> 01:38:36,214 Even though it's full of grace, they don't like it. 1869 01:38:38,390 --> 01:38:41,741 They want you to maybe grab a rebound, 1870 01:38:41,785 --> 01:38:43,265 block a shot or two. 1871 01:38:43,308 --> 01:38:45,223 Yes, win the game. 1872 01:38:46,746 --> 01:38:49,184 But just not like how you did it today. 1873 01:38:51,577 --> 01:38:54,189 And then when they get off your back, 1874 01:38:55,668 --> 01:38:57,192 and let you stand up straight, 1875 01:38:59,455 --> 01:39:03,154 the world would then be able to see what you do. 1876 01:39:06,592 --> 01:39:08,943 We're five minutes into the second half of play, folks, 1877 01:39:08,986 --> 01:39:12,511 and there's still no sign of Sweetwater Clifton. 1878 01:39:12,555 --> 01:39:14,122 That's beautiful. 1879 01:39:14,165 --> 01:39:15,558 Excellent! 1880 01:39:15,601 --> 01:39:17,473 And the Olympians score again! 1881 01:39:24,784 --> 01:39:27,222 Vandeweghe shoots and scores! 1882 01:39:30,051 --> 01:39:32,140 Sweetwater has finally rejoined his team 1883 01:39:32,183 --> 01:39:33,358 on the bench. 1884 01:39:44,065 --> 01:39:46,371 Sweets, let's go. 1885 01:39:46,415 --> 01:39:47,807 Come on, here we go! 1886 01:39:52,116 --> 01:39:53,726 And Sweetwater Clifton 1887 01:39:53,770 --> 01:39:56,207 is coming back into the game, folks. 1888 01:40:01,386 --> 01:40:03,345 Ball! Ball! 1889 01:40:09,046 --> 01:40:10,265 Yeah, get it, go. 1890 01:40:12,354 --> 01:40:13,616 Ah. 1891 01:40:19,926 --> 01:40:21,058 How do you like them apples? 1892 01:40:21,102 --> 01:40:22,407 That's why I like it. 1893 01:40:25,062 --> 01:40:27,804 Get inside, get inside and rebound. 1894 01:40:27,847 --> 01:40:28,805 Let's go! 1895 01:40:28,848 --> 01:40:29,849 Clifton blocks the shot! 1896 01:40:29,893 --> 01:40:31,764 No! 1897 01:40:31,808 --> 01:40:34,071 Foul on number eight on the Knicks! 1898 01:40:34,115 --> 01:40:35,551 What are you talking about? That was the best 1899 01:40:35,594 --> 01:40:36,682 freakin' block ever. 1900 01:40:36,726 --> 01:40:38,032 Right here. 1901 01:40:38,075 --> 01:40:39,033 Inches away. 1902 01:40:40,686 --> 01:40:42,079 - Watch out. - Alright. It's alright. 1903 01:40:42,123 --> 01:40:43,863 - Alright. - Sweetwater Clifton 1904 01:40:43,907 --> 01:40:44,951 has just been handed 1905 01:40:44,995 --> 01:40:47,302 his fourth foul of the game. 1906 01:40:47,345 --> 01:40:50,392 One more, and it's bye bye, Sweetwater. 1907 01:40:50,435 --> 01:40:52,829 And now Coach Lapchick has to make the inevitable move 1908 01:40:52,872 --> 01:40:54,831 and pull Sweetwater out of the game. 1909 01:40:56,224 --> 01:40:58,443 It's back to the bench for Sweetwater. 1910 01:40:58,487 --> 01:40:59,575 Get that extra pass. 1911 01:40:59,618 --> 01:41:00,619 Don't back down. 1912 01:41:00,663 --> 01:41:02,012 Get that rebound. Get a rebound. 1913 01:41:02,056 --> 01:41:03,231 Another miss. 1914 01:41:03,274 --> 01:41:04,232 Get back on D, everyone. 1915 01:41:04,275 --> 01:41:05,494 Get back on D. 1916 01:41:05,537 --> 01:41:07,322 What are you doing? Get back on D. 1917 01:41:09,759 --> 01:41:12,022 The Knicks, unable to score, as the Olympians 1918 01:41:12,066 --> 01:41:12,979 - extend their league. -Alright, that's it. 1919 01:41:13,023 --> 01:41:13,850 We're getting a time-out. 1920 01:41:13,893 --> 01:41:15,765 Time-out. 1921 01:41:15,808 --> 01:41:17,071 Time-out. New York. 1922 01:41:17,114 --> 01:41:18,942 There's a time-out on the floor. 1923 01:41:18,985 --> 01:41:21,466 Don't ever give up on a play! 1924 01:41:21,510 --> 01:41:23,642 I don't know what you're doing. 1925 01:41:23,686 --> 01:41:26,210 Now-- Wh-- what happened to our defense, okay? 1926 01:41:26,254 --> 01:41:28,299 We're gonna run some pick and rolls from McGuire. 1927 01:41:28,343 --> 01:41:30,388 - Coach-- - Don't stop... what? 1928 01:41:30,432 --> 01:41:32,869 We're a much better team with Sweets in there. 1929 01:41:32,912 --> 01:41:34,958 Listen, coach, you put me on that floor, 1930 01:41:35,001 --> 01:41:37,134 all focus goes on me. 1931 01:41:37,178 --> 01:41:40,181 We can use that to our advantage, alright? 1932 01:41:40,224 --> 01:41:43,097 - Let us take this game over! - Alright. 1933 01:41:44,010 --> 01:41:45,055 You heard the man, let's go. 1934 01:41:45,099 --> 01:41:46,970 Come on, guys. Let's go, let's go. 1935 01:41:55,674 --> 01:41:57,546 Hey! Vandeweghe! 1936 01:41:57,589 --> 01:42:00,201 Vandeweghe passes to Sweetwater. 1937 01:42:00,244 --> 01:42:01,680 McGuire... 1938 01:42:01,724 --> 01:42:03,769 - Whooo! -And score. 1939 01:42:08,078 --> 01:42:09,035 Nice, nice. 1940 01:42:09,079 --> 01:42:09,949 Get that rebound! 1941 01:42:09,993 --> 01:42:11,081 Oh! 1942 01:42:12,909 --> 01:42:14,215 Here, Vandeweghe! 1943 01:42:14,258 --> 01:42:15,477 Clear it out! Give it down to Sweets. 1944 01:42:16,956 --> 01:42:18,393 To Sweets, to Sweets. Let's go. 1945 01:42:30,405 --> 01:42:31,319 - There you go. -Sweetwater 1946 01:42:31,362 --> 01:42:32,537 grabs the rebound, 1947 01:42:32,581 --> 01:42:34,322 and makes his way down the court. 1948 01:42:42,939 --> 01:42:44,549 Stay out of the paint. 1949 01:42:44,593 --> 01:42:45,768 Get that rebound. Yeah. 1950 01:42:45,811 --> 01:42:47,030 McGuire! 1951 01:42:47,073 --> 01:42:48,249 McGuire, back to me. 1952 01:42:49,380 --> 01:42:50,512 Vandeweghe! 1953 01:42:53,819 --> 01:42:55,081 Hey Sweets, give it here! 1954 01:42:56,431 --> 01:42:57,606 Into the mouth, there we go. 1955 01:43:05,091 --> 01:43:06,571 Alright, it's okay. 1956 01:43:13,230 --> 01:43:15,928 Yeah, it's as if the basketball gods 1957 01:43:15,972 --> 01:43:18,104 have flipped the switch, Marty. 1958 01:43:18,148 --> 01:43:20,716 And Howard, the Olympians have no idea how to deal with this. 1959 01:43:20,759 --> 01:43:21,978 Neither do the Refs! 1960 01:43:23,197 --> 01:43:26,939 Hey Mo, what do you think? 1961 01:43:26,983 --> 01:43:28,637 What do I think? I think there's not 1962 01:43:28,680 --> 01:43:30,943 an empty seat in the whole damn hall. 1963 01:43:30,987 --> 01:43:32,336 That's right. 1964 01:43:32,380 --> 01:43:34,556 We sold more tickets than Ringling brothers. 1965 01:43:37,298 --> 01:43:38,647 Stay with it. Focus up. 1966 01:43:41,302 --> 01:43:42,912 Aah! 1967 01:43:42,955 --> 01:43:44,566 Sweetwater goes down. 1968 01:43:44,609 --> 01:43:45,871 Look at that. 1969 01:43:45,915 --> 01:43:47,569 What'd you say to me? Huh? 1970 01:43:48,657 --> 01:43:50,224 Foul, foul. 1971 01:43:53,488 --> 01:43:56,752 We've got a full-scale fight right on the floor. 1972 01:43:56,795 --> 01:43:58,014 It's okay, it's okay. 1973 01:43:58,057 --> 01:43:59,668 Just scared of you. It's okay, it's okay. 1974 01:43:59,711 --> 01:44:01,583 - That boy... - He's just scared of you. 1975 01:44:01,626 --> 01:44:03,280 It's alright, it's okay. 1976 01:44:03,324 --> 01:44:04,499 That ain't basketball! 1977 01:44:04,542 --> 01:44:07,893 - You don't know basketball! - Joe, Joe. 1978 01:44:07,937 --> 01:44:09,460 Hey, hey, hey, it's nothing. I got this. 1979 01:44:14,552 --> 01:44:17,555 This is a crucial moment in the ball game. 1980 01:44:17,599 --> 01:44:21,298 If it goes the other way, Clifton is out. 1981 01:44:29,698 --> 01:44:32,091 Alright, we got a personal foul. 1982 01:44:32,135 --> 01:44:34,093 A number 11 on the Knicks. 1983 01:44:34,137 --> 01:44:34,920 The foul was on Gallatin. 1984 01:44:34,964 --> 01:44:35,617 Two shot Blue. 1985 01:44:35,660 --> 01:44:37,358 It's gonna be number 11. 1986 01:44:37,401 --> 01:44:39,838 It's not gonna go on Sweetwater Clifton. 1987 01:44:39,882 --> 01:44:41,579 He will stay in the ball game. 1988 01:44:41,623 --> 01:44:44,016 The Knicks just dodged a huge bullet right there. 1989 01:44:44,060 --> 01:44:46,280 Let's go, let's go. 1990 01:44:52,851 --> 01:44:54,940 Now we got two shots. 1991 01:44:54,984 --> 01:44:58,248 Oh, don't you miss. 1992 01:44:58,292 --> 01:44:59,467 It's free. 1993 01:45:06,169 --> 01:45:07,779 Oh. 1994 01:45:11,392 --> 01:45:12,654 I just need one more. 1995 01:45:18,703 --> 01:45:20,531 And the Knicks have the ball. 1996 01:45:20,575 --> 01:45:21,750 Hey, Vandeweghe! 1997 01:45:21,793 --> 01:45:23,186 Vandeweghe into Sweetwater. 1998 01:45:23,229 --> 01:45:24,492 He's looking around. 1999 01:45:24,535 --> 01:45:26,450 He's gonna take the ball himself. 2000 01:45:28,234 --> 01:45:29,845 The basket's good. 2001 01:45:29,888 --> 01:45:32,935 I got a foul on 15 Blue. 2002 01:45:32,978 --> 01:45:34,719 You got one shot. 2003 01:45:34,763 --> 01:45:36,808 Out of this world, what a game. 2004 01:45:36,852 --> 01:45:38,419 This one's for the books, Howard. 2005 01:45:38,462 --> 01:45:39,768 Seconds to play, 2006 01:45:39,811 --> 01:45:42,248 and we've got ourselves a barn burner, Marty. 2007 01:45:48,254 --> 01:45:49,473 Here's the free throw. 2008 01:45:53,042 --> 01:45:54,217 Yes! 2009 01:45:59,135 --> 01:46:00,354 Switch, switch, switch. 2010 01:46:00,397 --> 01:46:03,400 The Olympians attempting a hotdog. 2011 01:46:03,444 --> 01:46:05,446 And Sweetwater steals the ball. 2012 01:46:05,489 --> 01:46:06,708 Time-out. Time-out. Time-out. 2013 01:46:08,623 --> 01:46:09,537 Come on, come on. 2014 01:46:11,016 --> 01:46:12,757 There's a time-out on the floor. 2015 01:46:12,801 --> 01:46:14,063 What are the Knicks gonna do now? 2016 01:46:14,106 --> 01:46:16,282 We're talking about just a few seconds left. 2017 01:46:16,326 --> 01:46:17,936 Strategy is everything right now. 2018 01:46:17,980 --> 01:46:19,329 Here's what I want you to do. 2019 01:46:19,373 --> 01:46:21,244 I want you to give it to the truth, 2020 01:46:21,287 --> 01:46:22,550 at the top of the key. 2021 01:46:22,593 --> 01:46:23,855 Alright? 2022 01:46:23,899 --> 01:46:25,422 And then you're gonna clear out of the way. 2023 01:46:25,466 --> 01:46:26,902 Give it to him. Come on, let's go. 2024 01:46:26,945 --> 01:46:28,207 Alright, we got 10 seconds. 2025 01:46:28,251 --> 01:46:29,383 Let's do it! 2026 01:46:29,426 --> 01:46:30,601 10 seconds! 2027 01:46:30,645 --> 01:46:32,603 Let's go, Knicks. Let's go. 2028 01:46:32,647 --> 01:46:33,865 And the Knicks have the ball. 2029 01:46:39,828 --> 01:46:41,220 Sweetwater at the top of the key. 2030 01:46:41,264 --> 01:46:42,657 Nine seconds left. 2031 01:46:44,267 --> 01:46:48,532 9, 8, 7, 6, 2032 01:46:48,576 --> 01:46:52,144 5, 4, 3, 2033 01:46:52,188 --> 01:46:54,059 2, 1. 2034 01:46:57,323 --> 01:46:59,325 The Knicks have won the game. 2035 01:46:59,369 --> 01:47:02,764 72-71, the final score. 2036 01:47:02,807 --> 01:47:03,895 What a finish, folks! 2037 01:47:16,255 --> 01:47:17,996 Sweetwater! Sweetwater! 2038 01:47:18,040 --> 01:47:19,650 Sweetwater! Sweetwater! 2039 01:47:19,694 --> 01:47:21,478 Sweetwater! Sweetwater! 2040 01:47:21,522 --> 01:47:23,349 Sweetwater! Sweetwater! 2041 01:47:23,393 --> 01:47:25,090 Sweetwater! Sweetwater! 2042 01:48:11,572 --> 01:48:12,877 Great game, Sweetwater. 2043 01:48:15,140 --> 01:48:16,359 Thank you. 2044 01:48:17,534 --> 01:48:19,449 Goodnight. 2045 01:48:19,493 --> 01:48:20,711 Goodnight. 2046 01:48:29,241 --> 01:48:30,504 I can't believe this. 2047 01:48:32,810 --> 01:48:34,551 I'm sitting here riding in a cab 2048 01:48:34,595 --> 01:48:38,555 with the Nat Sweetwater Clifton. 2049 01:48:42,777 --> 01:48:44,039 People don't know, man. 2050 01:48:46,128 --> 01:48:47,999 They don't know that when they're watching an NBA game, 2051 01:48:48,043 --> 01:48:49,827 they're watching you play your game, 2052 01:48:49,871 --> 01:48:51,699 they're watching Sweetwater. 2053 01:48:51,742 --> 01:48:53,265 You lit that torch. 2054 01:48:53,309 --> 01:48:55,833 No, uh, it ain't like that. 2055 01:48:55,877 --> 01:48:57,008 I uh... 2056 01:48:58,575 --> 01:49:00,882 I'm a small part of it all. 2057 01:49:02,623 --> 01:49:03,885 Just a messenger. 2058 01:49:06,975 --> 01:49:08,454 You definitely delivered. 2059 01:49:09,891 --> 01:49:11,240 Big time. 2060 01:49:13,416 --> 01:49:14,504 Thank you. 2061 01:49:16,245 --> 01:49:17,725 I rather enjoyed the ride. 2062 01:49:19,770 --> 01:49:21,076 Me too. 133281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.