All language subtitles for S.W.A.T.2017.S05E14.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,220 Previously on SWAT... What's that? 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,569 Eduardo Ortiz. He was arrested 3 00:00:04,613 --> 00:00:05,614 six years ago for murdering a woman 4 00:00:05,657 --> 00:00:07,050 after she denied his advances. 5 00:00:07,094 --> 00:00:08,878 You guys put me in here for something I didn't do. 6 00:00:08,921 --> 00:00:11,272 See, my lawyer hasn't been answering my calls. 7 00:00:11,315 --> 00:00:12,403 He took a plea deal, the terms 8 00:00:12,447 --> 00:00:14,101 of which explicitly ruled out an appeal, 9 00:00:14,144 --> 00:00:15,102 and he knows that. 10 00:00:15,145 --> 00:00:16,842 This CI basically 11 00:00:16,886 --> 00:00:18,235 gave you a free pass into SWAT. 12 00:00:18,279 --> 00:00:20,063 You look great, Ally. Three years. 13 00:00:20,107 --> 00:00:22,718 Not one text. Not even to ask how I'm doing. 14 00:00:22,761 --> 00:00:23,980 Let me guess. Ex-girlfriend? 15 00:00:24,024 --> 00:00:26,069 Actually, no. Worked together 16 00:00:26,113 --> 00:00:28,071 for nine months. Got pretty close. We talked 17 00:00:28,115 --> 00:00:29,594 about being together after. And you left her hanging? 18 00:00:29,638 --> 00:00:31,074 Seemed like it was for the best. 19 00:00:31,118 --> 00:00:32,075 I'm gonna finish this case, 20 00:00:32,119 --> 00:00:33,381 and then I'm gonna make up 21 00:00:33,424 --> 00:00:34,512 for the last three years, okay? 22 00:00:34,556 --> 00:00:36,471 Okay. 23 00:00:37,559 --> 00:00:39,735 Sorry, Victor. Nothing's ever gonna change. 24 00:00:39,778 --> 00:00:41,650 This time, I'm ditching you. 25 00:01:01,626 --> 00:01:03,280 Nice job. You're making progress. 26 00:01:03,324 --> 00:01:06,718 Well, still feels like I got a ways to go. Look at your hits. 27 00:01:06,762 --> 00:01:07,893 I've been doing this for a while, 28 00:01:07,937 --> 00:01:10,287 trust me. You just got to get your reps in. 29 00:01:10,331 --> 00:01:11,723 You keep putting in this practice, 30 00:01:11,767 --> 00:01:13,073 you're gonna blow the other recruits away. 31 00:01:13,116 --> 00:01:14,161 Luca. 32 00:01:14,204 --> 00:01:16,032 I'm glad you came in early. 33 00:01:16,076 --> 00:01:17,294 Yeah, just getting some range time 34 00:01:17,338 --> 00:01:19,079 before - the warrant service later. - About that. 35 00:01:19,122 --> 00:01:20,645 Part of my five-year review 36 00:01:20,689 --> 00:01:22,560 means I have a psych eval with Dr. Hughes, 37 00:01:22,604 --> 00:01:24,127 so you're in my shoes for the time being. 38 00:01:24,171 --> 00:01:26,695 I hope this isn't some backdoor way 39 00:01:26,738 --> 00:01:28,697 to try to get me to reconsider a leadership position 40 00:01:28,740 --> 00:01:30,177 - and start wearing a suit. - It isn't. 41 00:01:30,220 --> 00:01:32,614 But the training cert you got in Germany 42 00:01:32,657 --> 00:01:34,398 allows me to make you interim boss when needed. 43 00:01:34,442 --> 00:01:36,052 - And you're needed. - LUCA:Look, 44 00:01:36,096 --> 00:01:38,533 all due respect, I'd rather be on the no-knock with my team, 45 00:01:38,576 --> 00:01:41,275 especially while we're down one with Chris doing a patrol day. 46 00:01:41,318 --> 00:01:42,580 There'll be more warrants to serve. 47 00:01:42,624 --> 00:01:44,104 You did Hondo's job in the field. 48 00:01:44,147 --> 00:01:45,975 Now you have the chance to do mine from HQ. 49 00:01:46,018 --> 00:01:48,325 And besides, if you decide to go the leadership route, 50 00:01:48,369 --> 00:01:49,979 be a nice feather in your cap. 51 00:01:50,022 --> 00:01:51,415 Right. Copy that. Um, 52 00:01:51,459 --> 00:01:53,156 - how long's this arrangement for? - Oh, don't let the power 53 00:01:53,200 --> 00:01:56,116 go to your head. The psych eval should be quick. 54 00:01:56,159 --> 00:01:57,987 You may not be in charge for more than an hour. 55 00:01:58,030 --> 00:01:59,902 Yeah, but... Ah! You're welcome. 56 00:02:02,948 --> 00:02:04,950 Look who's the big shot now. 57 00:02:15,222 --> 00:02:18,529 Hey. Who's this, uh, Eduardo Ortiz guy? 58 00:02:18,573 --> 00:02:20,140 He's nobody. Writes you letters. 59 00:02:21,184 --> 00:02:23,012 You brought home his files. 60 00:02:23,055 --> 00:02:24,448 David. 61 00:02:24,492 --> 00:02:27,843 He's just a guy I arrested a bunch of years ago. 62 00:02:27,886 --> 00:02:30,062 Uh, he joined my prison ministry group. 63 00:02:30,106 --> 00:02:31,629 Claims he's innocent. 64 00:02:31,673 --> 00:02:34,502 So that's what's been bothering you at night. 65 00:02:34,545 --> 00:02:36,634 Hey, I know when you're tossing and turning. 66 00:02:38,288 --> 00:02:40,943 Do you believe him? That he's innocent, I mean? 67 00:02:40,986 --> 00:02:42,423 Doesn't matter what I believe. There's nothing 68 00:02:42,466 --> 00:02:43,641 I can do at this point. 69 00:02:43,685 --> 00:02:44,903 And he pled guilty, 70 00:02:44,947 --> 00:02:46,862 so he's not eligible for an appeal. 71 00:02:46,905 --> 00:02:47,950 Because of a term of his deal? 72 00:02:47,993 --> 00:02:49,212 - Yeah. - I left law school 73 00:02:49,256 --> 00:02:50,518 to raise four kids. It doesn't mean 74 00:02:50,561 --> 00:02:52,781 - I forgot everything I learned. - Thing is... 75 00:02:53,825 --> 00:02:55,349 What if he took the plea deal 76 00:02:55,392 --> 00:02:57,264 because he felt like he didn't have a choice? 77 00:02:57,307 --> 00:02:59,048 Well, did you talk - to his defense attorney? - Yeah. 78 00:02:59,091 --> 00:03:00,658 Yeah. She's a public defender. 79 00:03:00,702 --> 00:03:03,270 You know, she's well-meaning, but she's overworked. 80 00:03:03,313 --> 00:03:04,662 She's probably had hundreds of cases since then. 81 00:03:04,706 --> 00:03:06,621 Mm. 82 00:03:06,664 --> 00:03:09,624 Do you mind if I take a look at this while you go to work? 83 00:03:09,667 --> 00:03:10,929 - Do you have time? - Yeah. 84 00:03:10,973 --> 00:03:12,322 I think I can pull myself away 85 00:03:12,366 --> 00:03:13,889 from diaper duty for a little while. 86 00:03:13,932 --> 00:03:15,673 Besides, why let 87 00:03:15,717 --> 00:03:17,066 half a law school degree go to waste 88 00:03:17,109 --> 00:03:18,894 when I can put it to some use? 89 00:03:18,937 --> 00:03:20,330 Okay. 90 00:03:20,374 --> 00:03:21,766 - Okay. - See you tonight. 91 00:03:21,810 --> 00:03:25,292 - All right. Love you. - Love you. 92 00:03:46,356 --> 00:03:48,271 LAPD! Down on the ground! Do it now! 93 00:03:50,099 --> 00:03:52,362 On your knees! 94 00:03:52,406 --> 00:03:54,756 Rabbit on the two. I got him. 95 00:04:00,283 --> 00:04:01,763 Aah! No! 96 00:04:03,025 --> 00:04:04,635 Stay down! I said stay down. 97 00:04:04,679 --> 00:04:06,333 Luca, it's Hondo. 98 00:04:06,376 --> 00:04:08,160 Looks like we got our three robbery suspects 99 00:04:08,204 --> 00:04:10,293 - and their getaway car. - 30- - David. 100 00:04:10,337 --> 00:04:12,295 We're moving to - clear the warehouse. Copy that, 101 00:04:12,339 --> 00:04:13,949 - 30- - David. 102 00:04:17,779 --> 00:04:18,867 We got a rabbit. Go! 103 00:04:21,304 --> 00:04:22,523 Headed past the three side. 104 00:04:31,053 --> 00:04:32,924 Hands. Give me your hands. 105 00:04:32,968 --> 00:04:35,710 - 25- - David to D-Team. We hooked the rabbit. 106 00:04:35,753 --> 00:04:37,973 - 20- - David to Command. We're Code 4. 107 00:04:38,016 --> 00:04:40,541 - Okay. Copy that, 20- - David. Good work. 108 00:04:43,892 --> 00:04:45,285 You got to be kidding me. 109 00:04:45,328 --> 00:04:46,938 - What? You know her? - Yeah. Ally. 110 00:04:46,982 --> 00:04:50,333 Was my informant. But she's been off the grid for a while. 111 00:04:50,377 --> 00:04:52,596 Nice to see you, too, Victor. 112 00:04:58,385 --> 00:05:00,343 When the detective gets here, 113 00:05:00,387 --> 00:05:01,475 you'll be booked, probably charged 114 00:05:01,518 --> 00:05:02,911 with aiding and abetting a robbery crew, 115 00:05:02,954 --> 00:05:04,782 grand theft auto and evading police. 116 00:05:04,826 --> 00:05:06,393 Well, you may not have held up the bank yourself, 117 00:05:06,436 --> 00:05:07,959 but DA's gonna come down on you hard 118 00:05:08,003 --> 00:05:08,960 for working with those guys. 119 00:05:09,004 --> 00:05:10,440 Tell me everything now, 120 00:05:10,484 --> 00:05:12,007 maybe I can put in a good word. 121 00:05:12,050 --> 00:05:14,270 Am I wrong to expect a little more? 122 00:05:14,314 --> 00:05:16,054 For what? Burning me, 123 00:05:16,098 --> 00:05:17,839 then ghosting four years ago? 124 00:05:17,882 --> 00:05:20,232 Wow, that got under your skin. 125 00:05:20,276 --> 00:05:21,973 Figured you would've moved on. 126 00:05:22,017 --> 00:05:24,802 I have, trust me. Sad thing is, seems like you haven't. 127 00:05:24,846 --> 00:05:27,544 Still in the same game, stealing cars for smash-and-grabs, 128 00:05:27,588 --> 00:05:28,850 selling the stripped parts for cash. 129 00:05:28,893 --> 00:05:31,374 What can I say? It pays well. 130 00:05:31,418 --> 00:05:33,376 Oh, yeah? What happened to the 140 K 131 00:05:33,420 --> 00:05:35,247 you ran off with the last time I saw you? 132 00:05:35,291 --> 00:05:36,814 Expenses. 133 00:05:36,858 --> 00:05:38,773 Cash goes quick in SoCal. 134 00:05:38,816 --> 00:05:42,385 So does the novelty of being on the run. 135 00:05:42,429 --> 00:05:45,910 Look, if you're feeling bummed 'cause you couldn't save me, 136 00:05:45,954 --> 00:05:47,608 guess what? 137 00:05:47,651 --> 00:05:49,958 I didn't need saving. Still don't. 138 00:05:50,001 --> 00:05:51,655 Well, looks like you do. 139 00:05:51,699 --> 00:05:53,265 After everything we had been through, 140 00:05:53,309 --> 00:05:54,702 guess I just hoped you'd done better, 141 00:05:54,745 --> 00:05:56,617 gotten yourself straight. 142 00:05:56,660 --> 00:05:58,488 How? 143 00:05:58,532 --> 00:06:01,448 With a prior record? My only other work experience 144 00:06:01,491 --> 00:06:03,275 being an off-the-books informant for a cop? 145 00:06:03,319 --> 00:06:04,407 You could've tried, Ally. 146 00:06:04,451 --> 00:06:06,104 Don't take this the wrong way, 147 00:06:06,148 --> 00:06:07,889 but after the last case we worked, 148 00:06:07,932 --> 00:06:11,153 I realized that domestic life wasn't for me. 149 00:06:12,154 --> 00:06:14,635 - Or for you, I guess. - Wrong again. 150 00:06:15,679 --> 00:06:17,855 I'm married now. 151 00:06:17,899 --> 00:06:20,031 Good for you. 152 00:06:20,075 --> 00:06:22,033 Well, it's been nice catching up. 153 00:06:22,077 --> 00:06:24,819 I'll let you know when the detective gets here. 154 00:06:24,862 --> 00:06:27,648 Okay, listen. 155 00:06:27,691 --> 00:06:29,519 I don't want to do any prison time. 156 00:06:29,563 --> 00:06:31,086 Well, I thought you didn't need saving. 157 00:06:31,129 --> 00:06:34,089 You're not exactly in a great position to bargain. 158 00:06:34,132 --> 00:06:35,743 I haven't told you what I know. 159 00:06:35,786 --> 00:06:39,311 About a different operation and a way bigger fish 160 00:06:39,355 --> 00:06:41,357 you guys would kill - to get your hands on. - Okay. 161 00:06:41,401 --> 00:06:43,141 - Hit me with it, then. - I'd rather 162 00:06:43,185 --> 00:06:45,448 just tell the detective, if it's all the same. 163 00:06:45,492 --> 00:06:49,409 Thing I'm into, it's too dangerous for you. 164 00:06:50,671 --> 00:06:52,020 You got the little missus to worry about now. 165 00:06:52,063 --> 00:06:53,456 Your risk-taking days are over. 166 00:06:53,500 --> 00:06:55,719 Yeah, I'll decide what's too risky. 167 00:06:55,763 --> 00:06:57,417 Thanks. 168 00:06:59,375 --> 00:07:01,116 What if I told you 169 00:07:01,159 --> 00:07:03,814 I'm looped into the biggest opioid ring in Los Angeles? 170 00:07:03,858 --> 00:07:06,687 I would say you're full of crap or working an angle or both. 171 00:07:08,428 --> 00:07:10,299 Oh, it's true. 172 00:07:10,342 --> 00:07:12,040 And I'm gonna help you take them down. 173 00:07:12,083 --> 00:07:13,737 That is, 174 00:07:13,781 --> 00:07:16,218 if you're man enough to handle it. 175 00:07:58,565 --> 00:08:00,175 Dr. Hughes? I have my performance review 176 00:08:00,218 --> 00:08:02,133 signed by the chief's office. I filled out 177 00:08:02,177 --> 00:08:03,395 the psych eval paperwork. 178 00:08:03,439 --> 00:08:06,355 Same questions as five years ago, if I recall. 179 00:08:06,398 --> 00:08:08,226 So you can just sign the form, and I'll get out of your hair. 180 00:08:08,270 --> 00:08:10,838 Not so fast. You canceled your meeting 181 00:08:10,881 --> 00:08:13,318 with a CalPERS rep last week. 182 00:08:13,362 --> 00:08:14,972 I don't need some pencil pusher from city hall 183 00:08:15,016 --> 00:08:17,714 telling me what my pension and health benefits look like. 184 00:08:17,758 --> 00:08:20,195 It was a courtesy meeting to go over your options. 185 00:08:20,238 --> 00:08:22,589 - Well, retirement isn't one. - No one's 186 00:08:22,632 --> 00:08:23,981 trying to sell you on that. 187 00:08:24,025 --> 00:08:26,157 Oh. Glad we got that cleared up. 188 00:08:26,201 --> 00:08:28,595 You told the rep that you didn't have time for the meeting. 189 00:08:28,638 --> 00:08:32,337 That could be because you're working every day, 190 00:08:32,381 --> 00:08:34,122 - all hours. - I can't control 191 00:08:34,165 --> 00:08:36,559 when the bad guys choose to terrorize the city. 192 00:08:36,603 --> 00:08:39,040 That's a funny line. I remember thinking it was funny 193 00:08:39,083 --> 00:08:41,433 the last time you told that to me five years ago. 194 00:08:41,477 --> 00:08:42,609 I signed off on you 195 00:08:42,652 --> 00:08:44,175 last time 'cause you made me a promise. 196 00:08:44,219 --> 00:08:46,613 You said that you would take better care of yourself. 197 00:08:46,656 --> 00:08:49,180 You haven't taken a single day off 198 00:08:49,224 --> 00:08:51,922 since Barb died, and that was nine years ago. 199 00:08:51,966 --> 00:08:54,011 There's something deeper going on here. 200 00:08:54,055 --> 00:08:56,057 Why don't we talk about it? 201 00:08:56,100 --> 00:08:58,233 No offense, Doc, but... 202 00:08:58,276 --> 00:09:00,757 this kind of thing, - it isn't for me. - Yet you recommend it 203 00:09:00,801 --> 00:09:02,933 - to your team members. - Well, it's necessary for them. 204 00:09:02,977 --> 00:09:04,587 They're in the field every day. 205 00:09:04,631 --> 00:09:07,459 I'm just a... you know, a glorified desk jockey now. 206 00:09:07,503 --> 00:09:10,245 I don't... - I don't need a head shrink. - Well, 207 00:09:10,288 --> 00:09:13,335 since I have to sign off on you for you to go back to Command, 208 00:09:13,378 --> 00:09:16,207 why don't you let me be the judge of what you need? 209 00:09:16,251 --> 00:09:17,469 Hmm. 210 00:09:23,432 --> 00:09:25,782 Ms. Donovan, if you have information 211 00:09:25,826 --> 00:09:28,524 that ties to a drug operation, then give us the whole picture. 212 00:09:28,568 --> 00:09:32,049 Then maybe we can see about getting your charges reduced. 213 00:09:32,093 --> 00:09:35,923 Sure. I understand. 214 00:09:35,966 --> 00:09:39,579 I've been trying to get out of the stolen car hustle. 215 00:09:39,622 --> 00:09:42,233 I got my own shop where I modify rides, 216 00:09:42,277 --> 00:09:43,844 do special body kits 217 00:09:43,887 --> 00:09:46,020 with false bottoms and hidden stash compartments. 218 00:09:46,063 --> 00:09:48,588 So, you supply cars to help smuggle drugs? 219 00:09:49,632 --> 00:09:51,286 For who, exactly? The last year, mostly a guy 220 00:09:51,329 --> 00:09:53,462 named Miles and his crew. 221 00:09:53,505 --> 00:09:56,334 I'm supposed to deliver an SUV to him later today. 222 00:09:56,378 --> 00:09:58,728 For free this time. 223 00:09:58,772 --> 00:09:59,947 Why free? What's the catch? 224 00:09:59,990 --> 00:10:02,558 He is gonna hook me into his operation, 225 00:10:02,602 --> 00:10:04,212 get me in the game 226 00:10:04,255 --> 00:10:06,040 working for a guy they call The King. 227 00:10:07,781 --> 00:10:08,912 You know who she's talking about? 228 00:10:08,956 --> 00:10:10,479 Damn right, he knows. 229 00:10:10,522 --> 00:10:11,959 Alias for the leader 230 00:10:12,002 --> 00:10:14,396 of the biggest synthetic opioid operation in SoCal. 231 00:10:14,439 --> 00:10:17,660 He's responsible for the product known as Devil Dust. 232 00:10:17,704 --> 00:10:19,314 That's linked to a ton of overdose deaths. 233 00:10:19,357 --> 00:10:22,099 As well as countless homicides trying to get ahold of it. 234 00:10:22,143 --> 00:10:23,753 The DEA and FBI 235 00:10:23,797 --> 00:10:25,886 have been trying to crack this guy's ground game 236 00:10:25,929 --> 00:10:27,975 ever since his product - first hit the streets. I'm guessing, 237 00:10:28,018 --> 00:10:30,107 then, no one's come close to finding a lab 238 00:10:30,151 --> 00:10:32,109 or IDing The King himself? 239 00:10:32,153 --> 00:10:33,894 No. 240 00:10:33,937 --> 00:10:36,287 Not yet. Oh. 241 00:10:36,331 --> 00:10:37,375 I guess that's where I come in. 242 00:10:37,419 --> 00:10:38,681 You're welcome, guys. 243 00:10:38,725 --> 00:10:40,770 Where are you supposed to deliver the SUV today? 244 00:10:40,814 --> 00:10:44,600 First, I want assurances. 245 00:10:44,644 --> 00:10:46,733 For this intel, I'll take whatever snitch jacket you got, 246 00:10:46,776 --> 00:10:48,648 but I am not doing one hour in jail. 247 00:10:48,691 --> 00:10:51,694 You know, usually when we cultivate informants, 248 00:10:51,738 --> 00:10:53,740 we set the terms. Mm. 249 00:10:53,783 --> 00:10:56,003 For intel on The King, 250 00:10:56,046 --> 00:10:58,745 I think you'll want to make an exception. 251 00:10:58,788 --> 00:11:01,138 You trust her? 252 00:11:01,182 --> 00:11:02,923 I trust her information. 253 00:11:02,966 --> 00:11:05,360 My gut tells me it's worth chasing down. 254 00:11:05,403 --> 00:11:07,231 What's the story between you two? 255 00:11:07,275 --> 00:11:08,929 She was my informant on Vice. 256 00:11:08,972 --> 00:11:12,367 Then we worked a SWAT case, the Trocadero copycats, 257 00:11:12,410 --> 00:11:14,238 four years back. 258 00:11:14,282 --> 00:11:16,719 And that's everything? 259 00:11:16,763 --> 00:11:19,722 It was complicated, but she owned good sources. 260 00:11:19,766 --> 00:11:21,115 Her intel always held up. 261 00:11:24,205 --> 00:11:26,120 Hey, honey. Everything okay? Yeah. 262 00:11:26,163 --> 00:11:27,904 I actually just met up with a friend from law school. 263 00:11:27,948 --> 00:11:29,253 She knows the investigator 264 00:11:29,297 --> 00:11:30,994 who worked on Ortiz's defense counsel. 265 00:11:31,038 --> 00:11:32,213 You find out anything interesting? 266 00:11:32,256 --> 00:11:33,736 Maybe. 267 00:11:33,780 --> 00:11:34,911 He always claimed that he had an alibi 268 00:11:34,955 --> 00:11:36,565 for the night of the murder, a woman 269 00:11:36,608 --> 00:11:38,219 who could place him across town. Right. 270 00:11:38,262 --> 00:11:39,611 But the defense could never produce her. 271 00:11:39,655 --> 00:11:41,222 Because, at the time, they couldn't find her. 272 00:11:41,265 --> 00:11:43,398 Let me guess. You tracked her down? 273 00:11:43,441 --> 00:11:45,617 Yeah. Her name is Kim Wagner, 274 00:11:45,661 --> 00:11:47,532 and she works at a bakery in Mar Vista. 275 00:11:47,576 --> 00:11:49,796 So, I'm gonna head over and see what her story is. 276 00:11:49,839 --> 00:11:51,623 You sure? Why don't you just send me her info? 277 00:11:51,667 --> 00:11:52,929 I can head over after my shift. 278 00:11:52,973 --> 00:11:54,539 No, I-I want to do this. 279 00:11:54,583 --> 00:11:55,889 And it might shed some light on whether Ortiz 280 00:11:55,932 --> 00:11:57,020 is telling the truth or not. 281 00:11:58,108 --> 00:11:59,893 You're really enjoying this, aren't you? 282 00:11:59,936 --> 00:12:01,764 Yeah. Yeah, I guess I am. 283 00:12:01,808 --> 00:12:04,071 I hope that's okay? Yeah. No, no, it's good. 284 00:12:04,114 --> 00:12:05,855 This is worth looking into. 285 00:12:05,899 --> 00:12:07,770 If you need anything, - you just let me know. Okay. 286 00:12:07,814 --> 00:12:09,903 Love you. Love you, too. 287 00:12:10,947 --> 00:12:12,949 Hey. DA's office is authorizing us 288 00:12:12,993 --> 00:12:14,037 to make a deal with your informant. 289 00:12:14,081 --> 00:12:15,909 If Ally can get us to The King, 290 00:12:15,952 --> 00:12:17,780 it represents the biggest break in the case to date. 291 00:12:17,824 --> 00:12:19,086 In one hour, 292 00:12:19,129 --> 00:12:20,652 she's supposed to deliver a modified SUV 293 00:12:20,696 --> 00:12:22,611 to her buyer, Miles Bassett. 294 00:12:22,654 --> 00:12:23,830 STREET:Well, the guy's got a nice jacket. 295 00:12:23,873 --> 00:12:25,092 Two counts of aggravated assault 296 00:12:25,135 --> 00:12:26,963 and an outstanding bench warrant 297 00:12:27,007 --> 00:12:28,835 for domestic battery. All right. So, we work 298 00:12:28,878 --> 00:12:31,446 the deal. Arrest Miles, flip him, make him work for us. 299 00:12:31,489 --> 00:12:33,317 Then we're all one step closer to The King 300 00:12:33,361 --> 00:12:35,189 and taking his product off the streets. 301 00:12:35,232 --> 00:12:36,407 By "working the deal," you mean 302 00:12:36,451 --> 00:12:37,931 putting your CI with us out in the field? 303 00:12:37,974 --> 00:12:40,063 This Miles guy's dangerous, and he could be bringing help. 304 00:12:40,107 --> 00:12:41,630 And there might be other variables, too, 305 00:12:41,673 --> 00:12:43,458 and we don't have a lot - of prep time with Ally. - Look, 306 00:12:43,501 --> 00:12:45,155 Ally and I worked together in the field before. 307 00:12:45,199 --> 00:12:47,418 Just like the busts we used to do back in Vice. 308 00:12:47,462 --> 00:12:49,464 Where's Commander Hicks? He's still in his five-year review. 309 00:12:49,507 --> 00:12:51,118 Don't know how much longer. No, 310 00:12:51,161 --> 00:12:52,946 we don't have time to wait for Hicks. We can put 311 00:12:52,989 --> 00:12:54,948 a game plan in motion right now, but, Luca, you got to give us 312 00:12:54,991 --> 00:12:56,993 the green light. It's your call. 313 00:13:01,781 --> 00:13:02,869 All right. Let's do it. 314 00:13:05,523 --> 00:13:07,351 Congratulations. You reclaimed 315 00:13:07,395 --> 00:13:08,831 your CI status. 316 00:13:10,746 --> 00:13:11,834 We got work to do. 317 00:13:15,229 --> 00:13:17,927 My guys will stake out the delivery. 318 00:13:17,971 --> 00:13:19,494 You'll ID Miles. 319 00:13:19,537 --> 00:13:20,538 - And then 20- - Squad will swoop in. 320 00:13:20,582 --> 00:13:23,672 Mm. Sort of like old times. 321 00:13:25,195 --> 00:13:26,762 Who's working the sting - for your team? - I am. 322 00:13:26,806 --> 00:13:28,459 - With Street. - No, hold up. 323 00:13:29,896 --> 00:13:32,855 Maybe I was egging you on before, but trust me, 324 00:13:32,899 --> 00:13:34,857 - you don't want any part of this. - You think 325 00:13:34,901 --> 00:13:36,554 you're trying to protect me or something? I'm SWAT. 326 00:13:36,598 --> 00:13:38,078 I train for this every day. 327 00:13:38,121 --> 00:13:39,731 Sounds like something a practice player would say. 328 00:13:39,775 --> 00:13:41,864 Street and I will be in the back of a semi 329 00:13:41,908 --> 00:13:44,084 at the truck stop with eyes on you the entire time. 330 00:13:44,127 --> 00:13:45,781 We'll wait for your signal. 331 00:13:45,825 --> 00:13:47,304 Assuming you remember the one 332 00:13:47,348 --> 00:13:48,740 - we used to use? - Take off my hat, 333 00:13:48,784 --> 00:13:50,264 - wipe my brow. - We got bird's-eye photos 334 00:13:50,307 --> 00:13:51,874 of the truck stop. I'll run you through 335 00:13:51,918 --> 00:13:53,049 where the rest of the team will be 336 00:13:53,093 --> 00:13:54,746 in case we need a Plan B. 337 00:13:54,790 --> 00:13:57,793 - Your wife know about us? - No. 338 00:13:57,837 --> 00:13:59,360 You and I were ancient history by the time I met her. 339 00:13:59,403 --> 00:14:01,318 - What's it matter? - Well, just wondering what she thinks 340 00:14:01,362 --> 00:14:04,060 about you throwing yourself into dangerous situations. 341 00:14:04,104 --> 00:14:06,584 She's seen up close - how I handle things. - Yeah? 342 00:14:06,628 --> 00:14:07,759 Just want to make sure 343 00:14:07,803 --> 00:14:08,891 you're not getting soft in your old age. 344 00:14:08,935 --> 00:14:11,415 Let's get to work, Ally. 345 00:14:11,459 --> 00:14:12,852 You're forgetting something. 346 00:14:15,463 --> 00:14:17,465 I'm gonna need a hat. 347 00:14:20,511 --> 00:14:22,209 Are you getting enough sleep? 348 00:14:22,252 --> 00:14:23,645 I sleep fine at night. 349 00:14:23,688 --> 00:14:25,038 How many hours are we talking? 350 00:14:25,081 --> 00:14:26,604 I don't need much shut-eye. 351 00:14:26,648 --> 00:14:29,912 Mm. Well, if your log times are any indication 352 00:14:29,956 --> 00:14:32,697 and judging from your turnaround times, 353 00:14:32,741 --> 00:14:35,657 I would say that you are only allowing yourself 354 00:14:35,700 --> 00:14:37,093 five hours of sleep. 355 00:14:37,137 --> 00:14:39,226 That's a conscious decision. Mm. 356 00:14:39,269 --> 00:14:41,881 Explain that to me. 357 00:14:45,493 --> 00:14:46,929 Uh... 358 00:14:46,973 --> 00:14:48,713 I don't know if you remember Barb all that well. 359 00:14:48,757 --> 00:14:51,064 Of course I do. She could talk your ear off. 360 00:14:51,107 --> 00:14:53,588 She was a good listener, too. 361 00:14:53,631 --> 00:14:57,548 Every time I'd come home after a shift at night, 362 00:14:57,592 --> 00:14:59,811 she could always tell when it was a rough one. 363 00:14:59,855 --> 00:15:01,988 You know, see it on my face. 364 00:15:02,031 --> 00:15:05,643 She'd leave me alone for a bit, and... 365 00:15:07,341 --> 00:15:09,299 Sometimes, we ate in silence. 366 00:15:09,343 --> 00:15:10,822 And later on 367 00:15:10,866 --> 00:15:13,521 that night, we'd go to bed. 368 00:15:13,564 --> 00:15:16,393 She'd shut out the lights 369 00:15:16,437 --> 00:15:19,440 and get me to talk about the day. 370 00:15:20,484 --> 00:15:21,964 She would hold my hand, 371 00:15:22,008 --> 00:15:23,748 and... 372 00:15:23,792 --> 00:15:26,142 somehow, like magic, 373 00:15:26,186 --> 00:15:28,928 after getting all that off my chest, 374 00:15:28,971 --> 00:15:30,930 I'd drift off to sleep. 375 00:15:32,540 --> 00:15:35,499 Like a baby. 376 00:15:36,587 --> 00:15:38,546 And you haven't had that for nine years, 377 00:15:38,589 --> 00:15:41,244 so you work until you collapse. 378 00:15:41,288 --> 00:15:42,985 And then the alarm goes off 379 00:15:43,029 --> 00:15:45,031 and I get up and do it all over again. 380 00:15:45,074 --> 00:15:46,206 Well, that's not very healthy, Robert. 381 00:15:46,249 --> 00:15:48,556 Duly noted. 382 00:15:48,599 --> 00:15:49,992 We can agree on that. 383 00:15:50,036 --> 00:15:51,298 Mm. 384 00:15:51,341 --> 00:15:53,604 But that's what the job entails. 385 00:15:54,562 --> 00:15:56,129 Can you sign the form now? 386 00:15:56,172 --> 00:15:57,652 No. Have a seat. 387 00:15:57,695 --> 00:15:59,393 We're just getting started. 388 00:15:59,436 --> 00:16:02,265 Uh, bathroom breaks are allowed, right? 389 00:16:02,309 --> 00:16:04,615 Sure. Whatever you need. 390 00:16:05,703 --> 00:16:08,532 All right. I'll be back. 391 00:16:22,155 --> 00:16:23,591 Buyer's late, it happens. 392 00:16:23,634 --> 00:16:24,940 Don't get antsy. 393 00:16:24,984 --> 00:16:26,855 You worked stakeouts on Vice. 394 00:16:26,898 --> 00:16:28,465 Although I get it's been a minute. 395 00:16:28,509 --> 00:16:29,684 Hey, I'm dialed in, all right? I'm ready to go. 396 00:16:29,727 --> 00:16:30,815 Anyone else besides me 397 00:16:30,859 --> 00:16:32,687 know your history with her? 398 00:16:32,730 --> 00:16:34,080 Not that part of it, no. 399 00:16:34,123 --> 00:16:36,430 I had a buddy down in Long Beach. 400 00:16:36,473 --> 00:16:38,040 He helped an informant stay out of trouble, too. 401 00:16:38,084 --> 00:16:40,912 She had him all twisted, though. 402 00:16:40,956 --> 00:16:43,219 I'm just saying, she used his insecurities against him, 403 00:16:43,263 --> 00:16:45,221 pushed him to make sketchy calls... 404 00:16:45,265 --> 00:16:46,788 I'm not helping her stay out of trouble. 405 00:16:46,831 --> 00:16:49,051 She's helping us - with information. - Okay. 406 00:16:49,095 --> 00:16:50,618 - 25- - David to D-Team. 407 00:16:50,661 --> 00:16:51,662 Buyer's on site. 408 00:16:51,706 --> 00:16:52,881 Roger that. 409 00:16:52,924 --> 00:16:54,883 I don't have eyes into the car from here. 410 00:16:56,189 --> 00:16:58,017 Yeah, the windows got a heavy tint to them. 411 00:17:00,541 --> 00:17:02,151 Hey, Miles. 412 00:17:02,195 --> 00:17:04,371 Sup? 413 00:17:09,376 --> 00:17:11,117 Didn't know you were bringing muscle this time. 414 00:17:11,160 --> 00:17:12,901 - 25- - David to D-Team. 415 00:17:12,944 --> 00:17:14,555 Sounds like Miles brought an enforcer with him. 416 00:17:14,598 --> 00:17:15,817 Do we need to step in here? 417 00:17:15,860 --> 00:17:17,210 Yeah, this is my bodyguard Jackson. 418 00:17:17,253 --> 00:17:19,734 - Mm. - Don't worry, I play nice. 419 00:17:19,777 --> 00:17:21,040 - Most of the time. - Sure you do. 420 00:17:23,259 --> 00:17:24,434 So, we doing this? 421 00:17:24,478 --> 00:17:26,349 - 25- - David to D-Team, we're still good. 422 00:17:26,393 --> 00:17:27,742 Ally knows when to call something off, 423 00:17:27,785 --> 00:17:30,049 Street and I can handle this ourselves. 424 00:17:31,267 --> 00:17:32,790 Hey, Hondo, I'm switching us to two. 425 00:17:34,357 --> 00:17:36,272 What's going on with Tan? He's usually the cautious one. 426 00:17:36,316 --> 00:17:37,491 Yeah, he's going out of his way 427 00:17:37,534 --> 00:17:39,101 to put more pressure on the situation. 428 00:17:39,145 --> 00:17:40,842 I think he's trying to prove something. 429 00:17:40,885 --> 00:17:42,844 To us? Why? 430 00:17:42,887 --> 00:17:45,455 No, to himself. Or to her. 431 00:17:45,499 --> 00:17:46,761 Hop in. What for? 432 00:17:46,804 --> 00:17:48,632 Supposed to be show-and-tell like usual, right? 433 00:17:48,676 --> 00:17:50,330 I trust the car is up to snuff. 434 00:17:50,373 --> 00:17:52,332 But if I'm taking you to my source this time, 435 00:17:52,375 --> 00:17:54,508 I'm not letting you out of my sight until the meetup's done. 436 00:17:54,551 --> 00:17:56,945 I'm sure you understand. 437 00:17:58,338 --> 00:18:00,209 Why don't you get in the back seat? 438 00:18:01,819 --> 00:18:03,865 Thought you said you play nice. 439 00:18:03,908 --> 00:18:06,389 Most of the time. Not always. 440 00:18:11,916 --> 00:18:13,048 Let's move. 441 00:18:13,092 --> 00:18:15,050 Where you going? I said get in the car. 442 00:18:15,094 --> 00:18:16,530 Police! Don't move! 443 00:18:22,405 --> 00:18:24,451 LAPD! Show me your hands! 444 00:18:26,192 --> 00:18:27,932 Show me your hands! Show me your hands! 445 00:18:29,891 --> 00:18:32,546 Hands on the car. Hands behind your back. 446 00:18:32,589 --> 00:18:34,200 Hands on your head! 447 00:18:34,243 --> 00:18:35,244 Interlace your fingers. 448 00:18:35,288 --> 00:18:36,898 LAPD. 449 00:18:36,941 --> 00:18:38,073 You're under arrest. 450 00:18:38,117 --> 00:18:39,814 Turn around. Turn around! 451 00:18:39,857 --> 00:18:41,207 Deac. 452 00:18:43,731 --> 00:18:45,080 You are in his head. 453 00:18:45,124 --> 00:18:46,125 Rent-free, I guess. 454 00:18:47,735 --> 00:18:50,259 Street, you got - these guys covered? - Yeah. 455 00:18:50,303 --> 00:18:52,174 Tan, with me, now. 456 00:18:52,218 --> 00:18:53,175 Now. 457 00:18:54,655 --> 00:18:56,135 All right, real talk. 458 00:18:56,178 --> 00:18:57,919 What's the deal between you and this girl right here? 459 00:18:59,007 --> 00:19:00,313 We got close, back in the day. 460 00:19:00,356 --> 00:19:01,705 Oh, okay, so you actually crossed the line 461 00:19:01,749 --> 00:19:02,924 with your CI before. 462 00:19:02,967 --> 00:19:03,838 That explains why she has you wrapped around 463 00:19:03,881 --> 00:19:04,839 her finger right now. 464 00:19:04,882 --> 00:19:06,232 No, she doesn't. 465 00:19:06,275 --> 00:19:08,190 Oh, really? Because that wasn't textbook, Tan. 466 00:19:08,234 --> 00:19:10,410 I'll give you that was a good collar, but protocol 467 00:19:10,453 --> 00:19:12,455 is about limiting risk, not taking on more of it 468 00:19:12,499 --> 00:19:13,674 and endangering yourself. 469 00:19:13,717 --> 00:19:15,502 I got the job done, Hondo. 470 00:19:15,545 --> 00:19:16,851 You want to prove to yourself or anyone else 471 00:19:16,894 --> 00:19:18,722 you can still improvise in high-risk situations, 472 00:19:18,766 --> 00:19:20,550 then you take that back to Vice. 473 00:19:20,594 --> 00:19:23,466 Because you know damn well that - belongs nowhere near 20- - Squad. 474 00:19:24,467 --> 00:19:26,948 So we're clear, 475 00:19:26,991 --> 00:19:29,124 is she gonna be an problem for you going forward? 476 00:19:30,212 --> 00:19:31,387 No. 477 00:19:31,431 --> 00:19:32,910 You make sure of that. 478 00:19:32,954 --> 00:19:34,912 Or I will. 479 00:19:39,178 --> 00:19:41,005 Let's get them out of here. 480 00:19:55,019 --> 00:19:56,412 WENDY:That's the mother of all bathroom breaks. 481 00:19:56,456 --> 00:19:58,197 You're really doing this? 482 00:19:58,240 --> 00:20:00,547 You're stalking me now? 483 00:20:00,590 --> 00:20:01,200 Because you're avoiding me. 484 00:20:01,243 --> 00:20:02,244 For God's sakes, 485 00:20:02,288 --> 00:20:03,637 I need to run a SWAT operation. 486 00:20:03,680 --> 00:20:06,466 Luca will have to do your job until I sign off on you. 487 00:20:06,509 --> 00:20:09,469 What's it gonna take, Doc? 488 00:20:09,512 --> 00:20:12,080 To make decisions that have life-and-death consequences 489 00:20:12,123 --> 00:20:15,649 for the people in this building and the citizens of this city, 490 00:20:15,692 --> 00:20:17,390 I need to put in what the job requires. 491 00:20:17,433 --> 00:20:20,915 It doesn't require you running - yourself into the ground. - Well... 492 00:20:20,958 --> 00:20:23,700 You used to take days off, and, I'm assuming, slept. 493 00:20:23,744 --> 00:20:24,919 But life changes. 494 00:20:24,962 --> 00:20:26,703 And we got to roll with the punches. 495 00:20:26,747 --> 00:20:28,139 Now I need to get out there 496 00:20:28,183 --> 00:20:29,750 and do my job. No. 497 00:20:29,793 --> 00:20:32,927 You need to start taking time for yourself. 498 00:20:32,970 --> 00:20:34,015 For what, exactly? 499 00:20:34,058 --> 00:20:35,408 You suffered an incredible loss 500 00:20:35,451 --> 00:20:36,539 when Barb passed away 501 00:20:36,583 --> 00:20:37,584 - back then. - Oh... 502 00:20:37,627 --> 00:20:39,629 I want you to stop using this job 503 00:20:39,673 --> 00:20:40,891 to fill that void. 504 00:20:43,590 --> 00:20:47,202 I don't feel overworked, Dr. Hughes. 505 00:20:47,246 --> 00:20:48,986 You can speak with the chief's office. 506 00:20:49,030 --> 00:20:51,641 My performance review speaks for itself. 507 00:20:51,685 --> 00:20:53,513 But that's only part of the equation. 508 00:20:53,556 --> 00:20:56,603 You need to learn how to disconnect from work. 509 00:20:56,646 --> 00:21:00,650 It will benefit your health and your ability to do the job. 510 00:21:00,694 --> 00:21:02,565 You can't continue on like this 511 00:21:02,609 --> 00:21:04,306 and you know it. 512 00:21:04,350 --> 00:21:08,005 Now, come back to my office 513 00:21:08,049 --> 00:21:11,139 and have a seat, please. 514 00:21:12,836 --> 00:21:15,361 I told you, I prefer to stand. 515 00:21:17,188 --> 00:21:18,973 Pretty sure you know how this goes, Miles. 516 00:21:19,016 --> 00:21:20,627 We already got you on an outstanding warrant 517 00:21:20,670 --> 00:21:22,846 for domestic battery, and that's before we talk about 518 00:21:22,890 --> 00:21:24,413 the illicit drug operation 519 00:21:24,457 --> 00:21:26,328 you and your muscle are knee-deep in. 520 00:21:26,372 --> 00:21:28,156 But let's face it, neither one of you is who we're after. 521 00:21:28,199 --> 00:21:29,592 We want your source. 522 00:21:29,636 --> 00:21:30,767 Ultimately, we want The King. 523 00:21:30,811 --> 00:21:32,203 Be smart and work with us. 524 00:21:32,247 --> 00:21:34,031 The other option is two hots and a cot. 525 00:21:34,075 --> 00:21:35,555 Fine. 526 00:21:35,598 --> 00:21:38,340 But look, if I'm gonna help you, man, 527 00:21:38,384 --> 00:21:41,038 I'm not going to jail, okay? 528 00:21:41,082 --> 00:21:42,170 Where have I heard that before? 529 00:21:42,213 --> 00:21:43,214 Look, 530 00:21:43,258 --> 00:21:44,781 my sister needs me. 531 00:21:44,825 --> 00:21:46,174 I can't do the time, man. 532 00:21:46,217 --> 00:21:47,741 Then start sharing. 533 00:21:47,784 --> 00:21:49,873 Every word is gonna help dig you out of the hole you're in. 534 00:21:54,661 --> 00:21:57,446 All right, this is the deal. 535 00:21:57,490 --> 00:22:00,319 I wasn't gonna meet up with my usual source today. 536 00:22:00,362 --> 00:22:02,582 I was gonna pick up another haul, but this time, 537 00:22:02,625 --> 00:22:04,540 I was actually gonna get a face-to-face 538 00:22:04,584 --> 00:22:05,802 with The King himself. 539 00:22:07,848 --> 00:22:09,284 Word on the street is he doesn't do meetups 540 00:22:09,328 --> 00:22:11,155 with runners or button men. 541 00:22:11,199 --> 00:22:13,332 That's why he's been so elusive, and hard to ID. 542 00:22:13,375 --> 00:22:14,985 I don't even know what he looks like. 543 00:22:15,029 --> 00:22:17,727 It's go-betweens I've been doing business with. 544 00:22:17,771 --> 00:22:20,643 But I figure I've been running his product so well 545 00:22:20,687 --> 00:22:22,950 these last three years, he was calling me down from Fresno 546 00:22:22,993 --> 00:22:24,517 to talk expansion. 547 00:22:24,560 --> 00:22:26,562 Just so I've got this straight, you were set to meet up 548 00:22:26,606 --> 00:22:28,477 with The King himself today? 549 00:22:28,521 --> 00:22:29,870 That's why I brought muscle. 550 00:22:29,913 --> 00:22:32,002 I was gonna bring my new business partner, too. 551 00:22:32,046 --> 00:22:33,395 But I'm guessing Ally ratted me out. 552 00:22:33,439 --> 00:22:35,397 That's why I'm in here with y'all, right? 553 00:22:35,441 --> 00:22:38,008 Damn, I shouldn't have trusted her ass. 554 00:22:40,359 --> 00:22:41,534 If our guys in custody were gonna meet 555 00:22:41,577 --> 00:22:43,187 with The King in person, 556 00:22:43,231 --> 00:22:45,102 that means we got a chance to ID and take him down today. 557 00:22:45,146 --> 00:22:47,278 It's an opportunity nobody's had in years, Luca, 558 00:22:47,322 --> 00:22:49,542 since The King's product first started hitting the streets. 559 00:22:49,585 --> 00:22:50,978 Yeah, but the meetup in Pacoima's supposed to be 560 00:22:51,021 --> 00:22:52,980 in two hours, which doesn't leave us many options. 561 00:22:53,023 --> 00:22:54,285 Just one. Miles has never met 562 00:22:54,329 --> 00:22:55,548 The King in person. 563 00:22:55,591 --> 00:22:57,071 It's only been phone calls and text messages. 564 00:22:57,114 --> 00:22:58,899 So The King doesn't know what he looks like, either. 565 00:22:58,942 --> 00:23:00,509 Or his muscle. 566 00:23:00,553 --> 00:23:02,163 Modern-day barons and kingpins run their operations this way 567 00:23:02,206 --> 00:23:03,991 to keep from getting ID'd with surveillance. 568 00:23:04,034 --> 00:23:07,603 It's usually a smart play, but it's got one obvious weakness. 569 00:23:07,647 --> 00:23:09,562 One you'd like to exploit. You want to go undercover 570 00:23:09,605 --> 00:23:10,911 posing as these two dudes at the meet. 571 00:23:10,954 --> 00:23:12,129 With Ally. 572 00:23:12,173 --> 00:23:13,609 The King's expecting a party of three. 573 00:23:13,653 --> 00:23:15,132 You're in command. 574 00:23:15,176 --> 00:23:17,004 I'll run the operation, but it's still your call. 575 00:23:17,047 --> 00:23:18,135 And you're buying into this? 576 00:23:18,179 --> 00:23:20,181 Tan's right about the opportunity. 577 00:23:20,224 --> 00:23:21,400 We might not get another chance to bring this guy down. 578 00:23:21,443 --> 00:23:22,401 I don't know 579 00:23:22,444 --> 00:23:24,664 about this plan, guys. 580 00:23:24,707 --> 00:23:26,187 I'm the one that's got to face up to Hicks 581 00:23:26,230 --> 00:23:27,580 when this is all said and done. 582 00:23:27,623 --> 00:23:30,583 It's no different than being in the field, man. 583 00:23:30,626 --> 00:23:34,021 We just got to trust each other. To do things the right way. 584 00:23:37,590 --> 00:23:38,895 Okay. Let's put this in motion. 585 00:23:39,940 --> 00:23:41,071 All right. 586 00:23:42,159 --> 00:23:43,509 Hey, Fowler, hold up, hold up. 587 00:23:43,552 --> 00:23:45,162 I got two of our guys going undercover 588 00:23:45,206 --> 00:23:46,642 and I want you out there with them on this. 589 00:23:46,686 --> 00:23:49,993 I, uh, I don't typically roll out with UCs or stings. 590 00:23:50,037 --> 00:23:52,474 - What's the deal? - There's a lot going on, could get dangerous. 591 00:23:52,518 --> 00:23:54,476 I want a TEMS officer there. 592 00:23:54,520 --> 00:23:55,651 In case it goes bad. 593 00:23:55,695 --> 00:23:56,652 Look, it'll be a chance for you to catch 594 00:23:56,696 --> 00:23:58,437 what real SWAT's like, up close, 595 00:23:58,480 --> 00:24:00,613 - if you're game. - Of course. Count me in. 596 00:24:00,656 --> 00:24:02,658 Okay, check in with Hondo, he'll run you through the op. 597 00:24:02,702 --> 00:24:03,833 Okay? 598 00:24:10,492 --> 00:24:11,841 Kim Wagner? 599 00:24:11,885 --> 00:24:14,365 I'm Annie Kay. 600 00:24:14,409 --> 00:24:15,628 Thanks for meeting with me. 601 00:24:15,671 --> 00:24:17,891 A cop's wife coming to talk to me. 602 00:24:17,934 --> 00:24:20,197 Probably means I'm not in trouble, right? 603 00:24:20,241 --> 00:24:22,243 You're not. 604 00:24:22,286 --> 00:24:25,202 I was just hoping that I could talk to you about Eduardo Ortiz? 605 00:24:31,513 --> 00:24:32,862 It was rough what happened to him, 606 00:24:32,906 --> 00:24:34,516 getting locked up like that. 607 00:24:34,560 --> 00:24:36,736 We were just friends. 608 00:24:36,779 --> 00:24:38,172 Hung out from time to time. 609 00:24:38,215 --> 00:24:39,173 Look, I know 610 00:24:39,216 --> 00:24:42,132 it was six years ago... 611 00:24:42,176 --> 00:24:43,743 but he claimed that he was with you 612 00:24:43,786 --> 00:24:45,440 the night of Maria Lozano's murder. 613 00:24:45,484 --> 00:24:47,703 And that you could place him somewhere else that night. 614 00:24:47,747 --> 00:24:49,792 Do you remember that evening, or...? 615 00:24:49,836 --> 00:24:51,011 Like you said, 616 00:24:51,054 --> 00:24:52,665 six years. 617 00:24:52,708 --> 00:24:53,970 That's a long time ago. 618 00:24:54,014 --> 00:24:55,189 Look, I knowyou had 619 00:24:55,232 --> 00:24:57,234 you had a different life back then. 620 00:24:57,278 --> 00:25:01,064 Two felonies for possession with intent to distribute. 621 00:25:01,108 --> 00:25:03,240 My husband's guess is that Ortiz might have been trying 622 00:25:03,284 --> 00:25:06,069 to score drugs - from you that night. - Right. Well, 623 00:25:06,113 --> 00:25:08,419 let's say you're in the ballpark. 624 00:25:08,463 --> 00:25:10,552 Then you get why I couldn't come forward six years ago. 625 00:25:10,596 --> 00:25:12,685 Because going on record as Ortiz's alibi 626 00:25:12,728 --> 00:25:13,903 would've incriminated you. 627 00:25:13,947 --> 00:25:18,255 I had to look out for me, you know? 628 00:25:18,299 --> 00:25:20,519 I feel bad he got locked up, but what was I gonna do? 629 00:25:20,562 --> 00:25:22,521 I would've just been trading places with him. 630 00:25:24,697 --> 00:25:26,786 You know, the statute of limitations is up 631 00:25:26,829 --> 00:25:29,136 on what you might've done six years ago, 632 00:25:29,179 --> 00:25:32,139 so coming forward now won't get you in trouble. 633 00:25:32,182 --> 00:25:35,621 Uh, what's your deal, lady? What do you want from me? 634 00:25:35,664 --> 00:25:37,100 If the truth really backs his alibi, then I think 635 00:25:37,144 --> 00:25:39,581 it's time you get on the record, make a statement. 636 00:25:39,625 --> 00:25:41,365 Then what happens? 637 00:25:41,409 --> 00:25:44,064 I'm not a lawyer, so I can't say for certain, 638 00:25:44,107 --> 00:25:46,762 but I do know that you'll have done right by Ortiz. 639 00:25:47,850 --> 00:25:50,723 Is that what you're here for? 640 00:25:50,766 --> 00:25:52,942 'Cause you and your husband want to do right by Eddie? 641 00:25:52,986 --> 00:25:56,859 Seems like a pretty good reason to me. 642 00:25:56,903 --> 00:25:58,339 Don't you think? 643 00:26:00,646 --> 00:26:01,995 Tan. 644 00:26:02,038 --> 00:26:04,258 Back on Vice, 645 00:26:04,301 --> 00:26:06,260 were you always this eager to go undercover? 646 00:26:06,303 --> 00:26:07,914 I was, yeah. 647 00:26:07,957 --> 00:26:10,307 Part of me still misses the work. 648 00:26:10,351 --> 00:26:11,700 Coming up through the ranks, 649 00:26:11,744 --> 00:26:13,180 I always had to go the extra mile, 650 00:26:13,223 --> 00:26:15,965 prove to everyone I could handle anything. 651 00:26:16,009 --> 00:26:18,577 Best way to stand out meant embracing the danger. 652 00:26:18,620 --> 00:26:19,752 At a certain point, I realized 653 00:26:19,795 --> 00:26:21,014 I liked it and wanted more of it. 654 00:26:22,668 --> 00:26:24,147 But that ain't who you are now. 655 00:26:24,191 --> 00:26:25,932 SWAT trained the bad habits out of you. 656 00:26:25,975 --> 00:26:28,325 I thought so, but Ally... 657 00:26:28,369 --> 00:26:29,892 still knows how to get in my head, 658 00:26:29,936 --> 00:26:31,894 make me think there's more to prove. 659 00:26:31,938 --> 00:26:33,374 She knows how to push the right buttons because she likes 660 00:26:33,417 --> 00:26:34,854 - taking risks, too. - Probably why 661 00:26:34,897 --> 00:26:36,420 we made such a good team back in the day. 662 00:26:36,464 --> 00:26:38,379 Okay. But who you were back then, 663 00:26:38,422 --> 00:26:40,163 is that the person you want to be now? 664 00:26:40,207 --> 00:26:41,817 No. 665 00:26:41,861 --> 00:26:44,254 I want to be a good teammate, 666 00:26:44,298 --> 00:26:45,908 a good husband, 667 00:26:45,952 --> 00:26:48,476 and one day, uh, I want to be a good father. 668 00:26:48,519 --> 00:26:51,914 Then you got to focus and get your head straight, permanent. 669 00:26:51,958 --> 00:26:53,307 We both do. 670 00:26:53,350 --> 00:26:55,483 There's a lot riding on us now, man. 671 00:27:07,364 --> 00:27:08,670 - 30- - David to Command, we got eyes 672 00:27:08,714 --> 00:27:10,585 on Hondo, Tan and Ally in the SUV. 673 00:27:10,629 --> 00:27:12,021 They're about three minutes out 674 00:27:12,065 --> 00:27:13,283 from the Pacoima meetup location. 675 00:27:13,327 --> 00:27:15,503 Okay, copy that, Deac. 676 00:27:15,546 --> 00:27:17,548 How does that feel? Being referred to as "Command"? 677 00:27:17,592 --> 00:27:19,942 Yeah, well, I'm not planning on getting used to it. 678 00:27:19,986 --> 00:27:21,814 You should. It suits you. 679 00:27:24,730 --> 00:27:26,688 FOWLER:Doesn't seem like the kind of place 680 00:27:26,732 --> 00:27:29,386 I'd picture a kingpin doing a meetup. No, 681 00:27:29,430 --> 00:27:31,127 but this guy's underground so much, 682 00:27:31,171 --> 00:27:33,129 maybe he's cautious about where he pops up. 683 00:27:42,182 --> 00:27:44,010 TEMS-36 to Command, Hondo, Tan and Ally 684 00:27:44,053 --> 00:27:45,446 are at the meetup location. 685 00:27:45,489 --> 00:27:46,490 Parked around the corner. 686 00:27:46,534 --> 00:27:47,491 Eyes on the them via mounted dashcam. 687 00:27:47,535 --> 00:27:48,710 Place looks abandoned. 688 00:27:48,754 --> 00:27:50,669 This is the address The King texted Miles. 689 00:27:50,712 --> 00:27:52,496 You got any guesses on what this guy looks like? 690 00:27:56,457 --> 00:27:57,806 Maybe one of them? 691 00:27:59,590 --> 00:28:01,288 Hey, what's good? 692 00:28:01,331 --> 00:28:02,811 Which one of you is The King? 693 00:28:02,855 --> 00:28:05,640 Depends. Which one of you is Miles? 694 00:28:05,684 --> 00:28:06,685 That'd be me. 695 00:28:06,728 --> 00:28:07,947 You're not what I was expecting. 696 00:28:07,990 --> 00:28:09,339 Well, the feeling's mutual. 697 00:28:09,383 --> 00:28:11,777 Your muscle, your new business partner. 698 00:28:11,820 --> 00:28:12,995 Think I know who's who. 699 00:28:13,039 --> 00:28:16,433 That's Jackson, this is Ally. 700 00:28:16,477 --> 00:28:17,826 So which one of you's in charge? 701 00:28:19,872 --> 00:28:21,743 Okay, hey, hey. Take it easy. You knew we'd come packing. 702 00:28:21,787 --> 00:28:23,049 Hey, no guns, 703 00:28:23,092 --> 00:28:24,224 no phones on any of you 704 00:28:24,267 --> 00:28:25,921 - where we're going. - Yeah? Where we headed? 705 00:28:25,965 --> 00:28:27,488 - Not too far. - Why? 706 00:28:27,531 --> 00:28:28,532 Because neither one of these guys is The King. 707 00:28:34,016 --> 00:28:37,193 - 30- - David to Command. Do we move in? 708 00:28:37,237 --> 00:28:39,761 You, too. Give me a minute, Deac. 709 00:28:39,805 --> 00:28:41,545 You done copping a feel? 710 00:28:41,589 --> 00:28:43,199 Let's go. 711 00:28:43,243 --> 00:28:44,810 In the back. 712 00:28:44,853 --> 00:28:46,942 My mama always told me never to accept rides from strangers. 713 00:28:46,986 --> 00:28:48,378 Look, you come with us or not at all. 714 00:28:48,422 --> 00:28:49,379 We've got our own ride. 715 00:28:49,423 --> 00:28:50,816 Now, listen, 716 00:28:50,859 --> 00:28:52,948 The King's got a schedule to keep. 717 00:28:53,949 --> 00:28:55,342 For that kind of money, 718 00:28:55,385 --> 00:28:56,778 he can give us a minute. 719 00:29:00,651 --> 00:29:01,914 Let's go. 720 00:29:06,832 --> 00:29:08,616 We still go without cell trackers? 721 00:29:09,965 --> 00:29:11,401 - HONDO:20- - Squad's got eyes on us. 722 00:29:11,445 --> 00:29:13,795 We can confirm The King's identity, 723 00:29:13,839 --> 00:29:16,798 leave the site with his product and let the cavalry roll in. 724 00:29:16,842 --> 00:29:19,714 The risk is there... 725 00:29:19,758 --> 00:29:21,020 but it's worth the reward. 726 00:29:21,063 --> 00:29:22,761 We're blind here now. 727 00:29:22,804 --> 00:29:24,806 We can move in, arrest these two guys. Mm-mm. 728 00:29:24,850 --> 00:29:27,287 Look, even if we flip them, we don't ID The King. 729 00:29:27,330 --> 00:29:28,723 We lose our opportunity. 730 00:29:28,767 --> 00:29:30,377 - 30- - David to Command, I'm asking again, 731 00:29:30,420 --> 00:29:31,378 do we move in? 732 00:29:31,421 --> 00:29:33,075 Negative. Let it play out. 733 00:29:34,294 --> 00:29:36,513 Hondo knows what he's doing. I trust the team. 734 00:29:37,688 --> 00:29:38,864 Tan. 735 00:29:40,866 --> 00:29:44,870 If things do pop off, do you know Ally's got your back? 736 00:29:45,958 --> 00:29:47,307 Lot of history there. 737 00:29:49,309 --> 00:29:51,615 Your thing is, always trust your gut, right? 738 00:29:53,443 --> 00:29:55,837 So yeah, I do. 739 00:29:56,925 --> 00:29:58,187 All right. 740 00:29:58,231 --> 00:29:59,667 Let's do this thing. 741 00:29:59,710 --> 00:30:01,103 Let's go. 742 00:30:09,938 --> 00:30:11,287 - 30- - David to Command, 743 00:30:11,331 --> 00:30:13,681 we pulled off the Talavera exit onto Nordhoff. 744 00:30:18,860 --> 00:30:20,209 No place to go around, 745 00:30:20,253 --> 00:30:22,168 can't get onto the sidewalk to catch up. 746 00:30:22,211 --> 00:30:23,734 Well, that's probably a blessing. 747 00:30:23,778 --> 00:30:25,084 Anyone watching would see us. 748 00:30:25,127 --> 00:30:26,825 We're gonna lose them. 749 00:30:26,868 --> 00:30:28,739 Come on... 750 00:30:31,220 --> 00:30:32,874 - 30- - David to Command, we've fallen behind, 751 00:30:32,918 --> 00:30:35,616 but we still got eyes on the vehicle. 752 00:30:35,659 --> 00:30:36,704 Looks like Deacon and Fowler 753 00:30:36,747 --> 00:30:37,966 are tailing them up into the foothills. 754 00:30:38,010 --> 00:30:40,490 There's nothing north of there except RV parks 755 00:30:40,534 --> 00:30:41,927 and the Angel City Landfill. 756 00:30:41,970 --> 00:30:42,971 Gives lookouts a better view, 757 00:30:43,015 --> 00:30:44,016 staring down at the whole valley. 758 00:30:44,059 --> 00:30:45,756 They'll see backup coming a mile off. 759 00:30:45,800 --> 00:30:47,671 Means Deacon and Fowler may get spotted. 760 00:30:47,715 --> 00:30:49,369 Do we send backup and the chopper in now? 761 00:30:49,412 --> 00:30:50,805 Intercept the camper? 762 00:30:50,849 --> 00:30:52,807 No. 763 00:30:52,851 --> 00:30:56,680 Hold support units and the chopper on standby. 764 00:30:56,724 --> 00:30:58,682 We keep the undercover op going. 765 00:31:06,952 --> 00:31:09,041 There. I see the camper. 766 00:31:09,084 --> 00:31:11,130 Nine o'clock. There's a lookout just past the front gate 767 00:31:11,173 --> 00:31:12,392 under a tree. 768 00:31:12,435 --> 00:31:14,046 All right. We got to go back around. 769 00:31:14,089 --> 00:31:16,700 - 30- - David to Command, Hondo, Tan and Ally 770 00:31:16,744 --> 00:31:18,833 are in the Silver Springs RV park. 771 00:31:32,499 --> 00:31:34,544 Let's go. Move. 772 00:31:36,416 --> 00:31:38,026 We can't drive up. 773 00:31:38,070 --> 00:31:40,289 That guy will see us. 774 00:31:40,333 --> 00:31:42,378 We'll go down the street, approach on foot. 775 00:31:42,422 --> 00:31:43,814 What, we're not calling for backup first? 776 00:31:43,858 --> 00:31:45,207 No. Can't risk blowing Hondo and Tan's cover. 777 00:31:45,251 --> 00:31:47,557 We are the backup. 778 00:31:54,303 --> 00:31:55,565 Y'all sit tight. 779 00:31:55,609 --> 00:31:57,263 He'll be out in a minute. 780 00:31:57,306 --> 00:31:58,612 ALLY:You getting that rush again? 781 00:31:59,700 --> 00:32:01,615 You used to live for this. 782 00:32:01,658 --> 00:32:02,964 This really the kind of thing you still live for? 783 00:32:03,008 --> 00:32:04,705 Cool it, you two. 784 00:32:06,359 --> 00:32:07,882 - 30- - David to Command. 785 00:32:07,926 --> 00:32:10,363 We're approaching the camper and the meetup location on foot. 786 00:32:10,406 --> 00:32:12,582 Okay, copy that. We'll hold backup for your signal. 787 00:32:12,626 --> 00:32:14,019 Chopper's in the air circling two miles from you. 788 00:32:14,062 --> 00:32:15,411 We're still good. 789 00:32:15,455 --> 00:32:17,674 Once the handoff goes down and Hondo and Tan leave, 790 00:32:17,718 --> 00:32:18,719 the cavalry can roll in. 791 00:32:19,981 --> 00:32:21,113 It's tough without eyes 792 00:32:21,156 --> 00:32:22,941 on this or ears inside. 793 00:32:22,984 --> 00:32:24,855 Honestly, I don't know how Hicks does it, either. 794 00:32:24,899 --> 00:32:26,988 Does what? The waiting. 795 00:32:27,032 --> 00:32:28,120 Look, it's not about the waiting. 796 00:32:28,163 --> 00:32:31,079 It's about believing, in the team. 797 00:32:34,126 --> 00:32:36,911 Long drive down from Fresno, Miles. 798 00:32:38,260 --> 00:32:39,566 How about a drink? 799 00:32:39,609 --> 00:32:41,960 I'm good, thanks. 800 00:32:42,003 --> 00:32:43,613 Long drive back. Ah. 801 00:32:43,657 --> 00:32:45,833 That's right, you said you had a family issue to get back to? 802 00:32:45,876 --> 00:32:46,834 Is that right? 803 00:32:46,877 --> 00:32:47,878 Yeah, that's right. 804 00:32:47,922 --> 00:32:49,880 A sick parent, was it? 805 00:32:49,924 --> 00:32:51,186 No. 806 00:32:51,230 --> 00:32:52,405 Thankfully not. 807 00:32:52,448 --> 00:32:54,624 That's right, your sister. 808 00:32:56,191 --> 00:32:58,106 Just making sure. 809 00:33:00,152 --> 00:33:04,286 There's our camper. 11 o'clock, about a hundred feet. 810 00:33:04,330 --> 00:33:08,987 Well, I figured you asked me out here to talk expansion, so... 811 00:33:09,030 --> 00:33:10,205 let's chat. 812 00:33:11,293 --> 00:33:12,860 I blame my father 813 00:33:12,903 --> 00:33:14,296 for getting me into this business. 814 00:33:16,298 --> 00:33:17,778 How about you, Miles? 815 00:33:19,780 --> 00:33:23,001 Well, I guess you could say my pops tried to talk me out of it. 816 00:33:23,044 --> 00:33:24,959 Well, you should've listened to him. This can be 817 00:33:25,003 --> 00:33:27,266 a costly endeavor. 818 00:33:27,309 --> 00:33:28,658 Especially when you realize someone's been 819 00:33:28,702 --> 00:33:30,269 stealing from you right under your nose. 820 00:33:30,312 --> 00:33:31,792 Like who? 821 00:33:31,835 --> 00:33:33,750 I asked you down here today 822 00:33:33,794 --> 00:33:34,969 because there's more of my product 823 00:33:35,013 --> 00:33:37,841 on the streets in L.A. and SoCal. 824 00:33:37,885 --> 00:33:41,410 It's got my brand name on it, but I had it tested. 825 00:33:41,454 --> 00:33:44,196 Turns out, it's not quite the same. 826 00:33:44,239 --> 00:33:45,849 It's been modified. 827 00:33:45,893 --> 00:33:48,069 Well, you know how the game goes. You become the top brand, 828 00:33:48,113 --> 00:33:49,549 you're always gonna have imposters, 829 00:33:49,592 --> 00:33:51,681 slapping your good name on their inferior product. 830 00:33:51,725 --> 00:33:53,814 Yeah, except my inside source says different. 831 00:33:57,513 --> 00:34:00,168 It says you've been diluting my supply, 832 00:34:00,212 --> 00:34:01,909 cutting it with some other crap, 833 00:34:01,952 --> 00:34:03,302 and then trading on my good name. 834 00:34:03,345 --> 00:34:04,868 You're slinging weaker product 835 00:34:04,912 --> 00:34:07,741 and keeping all the extra proceeds for yourself. 836 00:34:09,656 --> 00:34:12,267 And who's spitting that nonsense? 837 00:34:12,311 --> 00:34:15,183 Well, according to his phone calls and his texts, 838 00:34:15,227 --> 00:34:17,098 he works as your muscle. 839 00:34:35,595 --> 00:34:37,945 Here you go, Jackson. 840 00:34:37,988 --> 00:34:40,469 It's on you now. 841 00:34:40,513 --> 00:34:42,906 Kill Miles. We'll make sure no one ever finds the body. 842 00:34:42,950 --> 00:34:44,604 Don't exactly remember this 843 00:34:44,647 --> 00:34:46,171 being part of the equation. 844 00:34:46,214 --> 00:34:48,260 It's simple math. 845 00:34:48,303 --> 00:34:51,176 You do it or we kill you both. 846 00:34:51,219 --> 00:34:53,091 What's it gonna be? 847 00:35:04,363 --> 00:35:06,147 Can't do it. 848 00:35:06,191 --> 00:35:09,107 There's got to be another way. 849 00:35:09,150 --> 00:35:11,979 Kill them both or die. 850 00:35:12,022 --> 00:35:14,155 What do you say to going into business together, huh? 851 00:35:14,199 --> 00:35:16,331 Just the two of us, then? What do you say? 852 00:35:16,375 --> 00:35:17,593 Come on. 853 00:35:20,596 --> 00:35:22,163 Lookout is patrolling now. 854 00:35:22,207 --> 00:35:23,730 Let's move. 855 00:35:48,189 --> 00:35:49,843 LAPD. Drop your weapon. 856 00:35:49,886 --> 00:35:51,540 Now! Do it now! 857 00:36:16,565 --> 00:36:18,480 Ally, come on. 858 00:36:20,569 --> 00:36:22,397 - Right here. Hey, you okay? - Yeah. 859 00:36:39,936 --> 00:36:41,286 Go. 860 00:36:41,329 --> 00:36:44,071 Fowler, stay here. Deacon, you're with me. Move. 861 00:36:45,377 --> 00:36:46,334 You okay? 862 00:36:46,378 --> 00:36:47,335 Yeah. 863 00:36:47,379 --> 00:36:48,989 All right, I got you. 864 00:36:53,733 --> 00:36:55,996 Stay down! You're under arrest. 865 00:37:00,130 --> 00:37:01,784 You're not Miles. 866 00:37:01,828 --> 00:37:04,091 No, I'm not. And you ain't no king. 867 00:37:05,484 --> 00:37:06,659 - 30- - David to Command. 868 00:37:06,702 --> 00:37:08,661 Hondo, Tan and Ally are safe. 869 00:37:08,704 --> 00:37:10,140 Show us Code 4. 870 00:37:10,184 --> 00:37:12,012 Yeah! Team got it done. 871 00:37:14,014 --> 00:37:16,234 Think you had a pretty big hand in this. 872 00:37:20,673 --> 00:37:23,719 All right, um, so, uh, now what? 873 00:37:23,763 --> 00:37:26,809 You want me to do some kind of, uh, 12-step program? 874 00:37:26,853 --> 00:37:29,159 No, just one. Take a vacation. 875 00:37:29,203 --> 00:37:30,378 It might help you 876 00:37:30,422 --> 00:37:32,380 move away from this loss. 877 00:37:32,424 --> 00:37:34,948 Barb passed nine years ago. 878 00:37:34,991 --> 00:37:37,255 And you haven't given yourself the time to properly grieve, 879 00:37:37,298 --> 00:37:38,821 - have you? - I don't know. 880 00:37:38,865 --> 00:37:41,302 Maybe. Um... 881 00:37:41,346 --> 00:37:43,870 Maybe I haven't. I don't know. 882 00:37:43,913 --> 00:37:45,828 You've been avoiding it. Given how important 883 00:37:45,872 --> 00:37:48,744 she was to you, I can understand why. 884 00:37:50,355 --> 00:37:52,444 So, I'm assuming you're not gonna sign off on me 885 00:37:52,487 --> 00:37:54,794 - until I return, then, huh? - That's right. 886 00:37:54,837 --> 00:37:57,753 But if you like, when you get back, 887 00:37:57,797 --> 00:37:59,364 we can continue these sessions. 888 00:37:59,407 --> 00:38:00,626 Well, we'll see. 889 00:38:01,714 --> 00:38:04,325 Sure. All right. 890 00:38:13,116 --> 00:38:14,292 Thank you, Doctor. 891 00:38:14,335 --> 00:38:17,077 You don't have to thank me. It's my job. 892 00:38:17,120 --> 00:38:20,863 Yeah, but there's doing your job and... 893 00:38:22,865 --> 00:38:25,085 ...then there's making a difference. 894 00:38:29,698 --> 00:38:32,048 Hey, Hondo. 895 00:38:32,092 --> 00:38:33,615 I just wanted to apologize. 896 00:38:33,659 --> 00:38:36,139 I set all this in motion from the get-go, 897 00:38:36,183 --> 00:38:37,967 put us in a real tough spot. 898 00:38:38,011 --> 00:38:40,405 No, the situation back there's on me, Tan. 899 00:38:40,448 --> 00:38:44,147 I assessed the risk, didn't see how sideways it could get. 900 00:38:44,191 --> 00:38:46,149 Still, you know what got to me today. 901 00:38:46,193 --> 00:38:48,021 Won't let it happen again. 902 00:38:48,064 --> 00:38:49,283 I know it won't. 903 00:38:49,327 --> 00:38:52,199 Look, I know the past makes us who we are, 904 00:38:52,242 --> 00:38:54,375 but we also got to know when to close the book on it. 905 00:38:58,553 --> 00:39:01,817 - Hondo. - Commander. 906 00:39:01,861 --> 00:39:03,950 Hey. Commander, you good? 907 00:39:03,993 --> 00:39:05,560 Yeah. I heard what went down today. 908 00:39:05,604 --> 00:39:07,649 Sounds like you made the right calls. 909 00:39:07,693 --> 00:39:08,911 How'd you like running Command? 910 00:39:08,955 --> 00:39:12,306 Ah, not gonna lie. It had its moments. 911 00:39:12,350 --> 00:39:13,568 Thanks for doing it on short notice. 912 00:39:13,612 --> 00:39:15,831 Well, thank you for the opportunity, Commander. 913 00:39:15,875 --> 00:39:17,529 Thanks. 914 00:39:18,747 --> 00:39:20,967 Hey, yo, now, there's the real big shot. 915 00:39:21,010 --> 00:39:22,795 You did great out there for us. 916 00:39:22,838 --> 00:39:25,101 FOWLER:Thanks. Well, thanks for bringing me in. 917 00:39:25,145 --> 00:39:27,060 It was, uh, it was nice to get a feel for it. 918 00:39:27,103 --> 00:39:28,366 Yeah, well, Deac says you got what it takes 919 00:39:28,409 --> 00:39:29,889 to do real SWAT work. 920 00:39:29,932 --> 00:39:32,718 Well, you're the one who gave me the chance, so... 921 00:39:32,761 --> 00:39:34,067 It means a lot to me. 922 00:39:34,110 --> 00:39:35,416 So now get through the rest of SWAT Academy, 923 00:39:35,460 --> 00:39:37,853 and make it an everyday occurrence, all right? 924 00:39:37,897 --> 00:39:39,377 Yes, sir. 925 00:39:44,251 --> 00:39:47,123 - Our last case in the bag. - Mm-hmm. 926 00:39:47,167 --> 00:39:48,908 Thanks for your help back there. 927 00:39:48,951 --> 00:39:50,126 Hope that's not too bad. 928 00:39:50,170 --> 00:39:52,738 Eh, nothing I can't handle. 929 00:39:52,781 --> 00:39:54,130 Not sure how viable 930 00:39:54,174 --> 00:39:57,264 I'll be as an informant now, though. 931 00:39:57,307 --> 00:39:58,874 Word's gonna get out about me. 932 00:39:58,918 --> 00:40:00,180 To be honest, it's not like 933 00:40:00,223 --> 00:40:01,660 I got a ton of options. 934 00:40:01,703 --> 00:40:03,662 Well, going straight's still on the table. Just saying. 935 00:40:03,705 --> 00:40:07,187 The DA's office unofficially says "thank you." 936 00:40:07,230 --> 00:40:08,841 And the charges against you have been dropped. 937 00:40:08,884 --> 00:40:11,409 - You're free to go. - Stay out of trouble, okay? 938 00:40:11,452 --> 00:40:12,845 Can you make sure she gets home safe? 939 00:40:12,888 --> 00:40:14,977 Of course. 940 00:40:15,021 --> 00:40:16,979 I guess that's your way of saying... 941 00:40:17,023 --> 00:40:19,025 Goodbye. Yeah. 942 00:40:19,068 --> 00:40:21,419 Got to get home to my wife. 943 00:40:22,985 --> 00:40:25,335 Hey. 944 00:40:25,379 --> 00:40:27,860 Whatever you end up doing, stay safe. 945 00:40:27,903 --> 00:40:29,514 Take care of yourself. 946 00:40:43,136 --> 00:40:44,311 Hey. 947 00:40:44,354 --> 00:40:45,704 Ortiz really is innocent. 948 00:40:45,747 --> 00:40:47,488 Whoa, whoa. We don't, we don't know that for sure. 949 00:40:47,532 --> 00:40:50,448 If Kim's statement places him across town from the scene 950 00:40:50,491 --> 00:40:52,319 of the crime, then... Yeah, but that's just her word. 951 00:40:52,362 --> 00:40:54,626 She has no way to-to prove that she and Ortiz were 952 00:40:54,669 --> 00:40:56,889 actually together at the time of Maria Lozano's murder. 953 00:40:56,932 --> 00:40:58,412 And she said 954 00:40:58,456 --> 00:40:59,587 that they were friends. 955 00:40:59,631 --> 00:41:01,459 I mean, she-she could be lying for him. 956 00:41:01,502 --> 00:41:04,200 Ah. I thought I was the cynical one. 957 00:41:06,028 --> 00:41:08,988 Look, overturning a plea deal is nearly impossible. 958 00:41:09,031 --> 00:41:11,860 Yes. Nearly impossible. 959 00:41:11,904 --> 00:41:14,167 We both know this has been weighing on you, 960 00:41:14,210 --> 00:41:16,169 and we have a real chance to do something here. 961 00:41:16,212 --> 00:41:18,171 I just don't think we need to give up yet. 962 00:41:18,214 --> 00:41:20,303 - Okay? - It's just... 963 00:41:20,347 --> 00:41:23,655 Sometimes I wonder if it's truly possible 964 00:41:23,698 --> 00:41:25,134 to-to right a wrong. 965 00:41:26,875 --> 00:41:28,877 Well, let's find out together. 966 00:41:30,792 --> 00:41:32,402 All right. I like the sound of that. 967 00:41:32,446 --> 00:41:34,143 Yeah? Yeah. 968 00:41:34,187 --> 00:41:41,281 Captioning sponsored by CBS 969 00:41:41,324 --> 00:41:43,326 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.