All language subtitles for Lucifer.S01E04.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:05,130 - Previously on Lucifer... - You're the lord of hell, for crying out loud. 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,591 I'm retired, maze. I've got nothing but time. 3 00:00:07,799 --> 00:00:08,818 How could you possibly help me? 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,135 I have the ability 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,970 to draw out people's forbidden desires. 6 00:00:12,179 --> 00:00:14,306 I got it. The name, the whole Lucifer thing, 7 00:00:14,515 --> 00:00:15,835 and desire's like your superpower. 8 00:00:16,016 --> 00:00:17,536 It's more like a gift from god, really. 9 00:00:17,684 --> 00:00:19,579 I saw Lucifer do some things that I can't explain. 10 00:00:19,603 --> 00:00:21,230 Is Lucifer a magician? 11 00:00:21,438 --> 00:00:23,315 That's sort of what I'm trying to figure out. 12 00:00:23,524 --> 00:00:26,860 You were once the brightest of all of god's angels. 13 00:00:27,069 --> 00:00:27,861 And now, 14 00:00:28,070 --> 00:00:29,821 your time here on earth 15 00:00:30,030 --> 00:00:31,323 is affecting you, dear brother. 16 00:00:31,532 --> 00:00:32,324 You're changing. 17 00:00:32,533 --> 00:00:33,951 My life is change. 18 00:00:34,159 --> 00:00:35,244 What are you doing here? 19 00:00:35,452 --> 00:00:37,496 Ooh, how's your ex? Detective douche? 20 00:00:37,704 --> 00:00:39,998 You like working with the detective, don't you? 21 00:00:40,207 --> 00:00:41,807 I told you, I'm good at punishing people. 22 00:00:42,000 --> 00:00:44,378 Nay, I'm the best at punishing bad people. 23 00:00:44,586 --> 00:00:46,380 Yeah, well, I think you don't just enjoy 24 00:00:46,588 --> 00:00:48,173 punishing the bad guys. 25 00:00:48,382 --> 00:00:49,622 I think you're starting to like 26 00:00:49,716 --> 00:00:52,970 seeking justice for the good ones. 27 00:00:55,472 --> 00:00:57,349 J'j' 28 00:01:01,603 --> 00:01:05,566 j“ the trees stood like knives j“ 29 00:01:05,774 --> 00:01:12,239 j“ and claimed us for their own j“ 30 00:01:12,447 --> 00:01:18,620 j“ I'm sold down the river j“ 31 00:01:18,829 --> 00:01:24,751 j“ before I knew I had enough j“ 32 00:01:24,960 --> 00:01:26,962 j“ before I knew j“ 33 00:01:27,170 --> 00:01:30,299 J“ I'd sink deeper j“ 34 00:01:32,759 --> 00:01:36,930 j“ than where you'll stop... j“ 35 00:01:40,100 --> 00:01:41,351 He's the devil! 36 00:01:41,560 --> 00:01:42,894 He's the devil! 37 00:01:43,103 --> 00:01:44,271 J“ stop j“ 38 00:01:44,438 --> 00:01:46,940 j“ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh j“ 39 00:01:49,401 --> 00:01:50,401 j“ stop j“ 40 00:01:50,569 --> 00:01:53,447 j“ stop, stop, stop. J“ 41 00:02:08,837 --> 00:02:10,714 J'j' 42 00:02:26,980 --> 00:02:28,148 Lucifer? 43 00:02:29,107 --> 00:02:30,317 Well, 44 00:02:30,525 --> 00:02:32,653 good morning, detective. 45 00:02:34,279 --> 00:02:36,865 What the hell are you doing here? 46 00:02:37,074 --> 00:02:39,868 - Setting the table. - You broke into my house? 47 00:02:40,077 --> 00:02:41,137 Yes, well, I hope you don't mind, 48 00:02:41,161 --> 00:02:42,287 but I made a little brekkie. 49 00:02:42,496 --> 00:02:43,640 You were taking forever in the shower. 50 00:02:43,664 --> 00:02:44,831 What do you do in there? 51 00:02:45,040 --> 00:02:46,708 You are unbelievable! 52 00:02:46,917 --> 00:02:49,461 Oh, thank you, but it's you who should take the compliment. 53 00:02:49,670 --> 00:02:52,070 Really kept things up since hot tub high school, haven't we? 54 00:02:52,255 --> 00:02:53,298 Ding-dong. 55 00:02:53,507 --> 00:02:54,966 I want to shoot you. 56 00:02:55,175 --> 00:02:56,176 Tease. Do it. 57 00:02:56,385 --> 00:02:57,636 I'm immortal, remember? 58 00:02:57,844 --> 00:02:59,124 Uh, do you have any truffle oil? 59 00:02:59,262 --> 00:03:01,890 Lucifer, get out of my house now. 60 00:03:02,099 --> 00:03:03,975 - We haven't eaten yet. - Out. 61 00:03:04,184 --> 00:03:05,328 Well, don't we need to discuss the next case? 62 00:03:05,352 --> 00:03:06,352 There is no next case. 63 00:03:06,395 --> 00:03:07,813 - What? - Out. 64 00:03:08,021 --> 00:03:09,940 We're already late, so let's go. 65 00:03:10,148 --> 00:03:11,148 Lucifer! 66 00:03:11,191 --> 00:03:12,776 Yeah. 67 00:03:12,984 --> 00:03:14,464 What in god's name are you doing here? 68 00:03:14,528 --> 00:03:16,005 Nothing in his name. Here on my own, actually. 69 00:03:16,029 --> 00:03:17,109 Beatrice: Did you and mommy 70 00:03:17,197 --> 00:03:17,864 have a sleepover? 71 00:03:18,073 --> 00:03:20,075 Chloe: No. No. 72 00:03:20,283 --> 00:03:21,410 Absolutely not, no. 73 00:03:21,618 --> 00:03:22,845 What are you guys doing here anyway? 74 00:03:22,869 --> 00:03:25,122 She left her bird report here. 75 00:03:25,330 --> 00:03:26,498 Beatrice: Want to see? 76 00:03:26,707 --> 00:03:29,000 Um, not really. Here, have a snack, child. 77 00:03:31,002 --> 00:03:32,879 Are you sleeping with this idiot? 78 00:03:33,088 --> 00:03:35,549 She hasn't had the pleasure, unfortunately, no. 79 00:03:37,092 --> 00:03:39,219 Okay, everybody out. Trixie has to get to school. 80 00:03:39,428 --> 00:03:41,263 I got to get to work. Come on, out, please. 81 00:03:41,471 --> 00:03:43,598 No, no, no, no, no, you can't throw me out again. 82 00:03:43,807 --> 00:03:45,100 Again? 83 00:03:45,308 --> 00:03:46,351 So this is a habit. 84 00:03:46,560 --> 00:03:48,145 Yes, shocking, isn't it? 85 00:03:48,353 --> 00:03:50,373 - No. - Never been thrown out of anywhere before in my life. 86 00:03:50,397 --> 00:03:51,757 Well, except for heaven, of course. 87 00:03:52,858 --> 00:03:54,901 Fine, fine, fine, fine. 88 00:03:55,110 --> 00:03:56,528 But somebody please flip the omelet 89 00:03:56,737 --> 00:03:57,817 if it's not already ruined. 90 00:03:57,904 --> 00:03:59,197 Hey, Dan, I'm... 91 00:03:59,406 --> 00:04:00,949 Really, Chloe? 92 00:04:01,158 --> 00:04:03,577 I'm disappointed in you. 93 00:04:07,706 --> 00:04:10,375 J'ohj' 94 00:04:10,584 --> 00:04:13,462 j'oh, oh j“ 95 00:04:13,670 --> 00:04:16,715 j'ohj' 96 00:04:16,923 --> 00:04:19,885 j'oh, oh j“ 97 00:04:20,093 --> 00:04:21,893 j“ black is the devil, dark is the night... j“ 98 00:04:22,095 --> 00:04:23,573 good. Right, you're here. Um, I need to chat. 99 00:04:23,597 --> 00:04:24,949 Lucifer, we don't have an appointment. 100 00:04:24,973 --> 00:04:26,451 Something very disturbing's just happened. 101 00:04:26,475 --> 00:04:27,726 It's horrific, really. 102 00:04:27,934 --> 00:04:29,311 Uh, for the second time, 103 00:04:29,519 --> 00:04:30,997 I've been thrown out of a woman's house. 104 00:04:31,021 --> 00:04:32,021 Okay, sorry, uh, lu... 105 00:04:32,147 --> 00:04:33,690 I mean, I'm starting to wonder 106 00:04:33,899 --> 00:04:35,793 if the detective has some sort of biological dysfunction. 107 00:04:35,817 --> 00:04:37,257 - Lucifer. - 'Cause, I mean, I appeal 108 00:04:37,444 --> 00:04:38,987 to the virile urge in all women. 109 00:04:39,196 --> 00:04:40,882 Certainly, well, certainly you can attest to that, can't you? 110 00:04:40,906 --> 00:04:42,741 Uh, Lucifer, stop. 111 00:04:42,949 --> 00:04:44,389 Yes, of course, sorry. Payment first. 112 00:04:44,534 --> 00:04:46,953 Uh, no. No, no, no, no, no, no. No! No! 113 00:04:47,162 --> 00:04:48,330 Hmm? 114 00:04:48,538 --> 00:04:51,666 Lucifer, this is George. 115 00:04:53,251 --> 00:04:54,461 George, Lucifer. 116 00:04:54,628 --> 00:04:56,421 Lucifer, George. 117 00:04:59,341 --> 00:05:00,717 Oops. 118 00:05:10,060 --> 00:05:12,145 - Dan, if you're here to scold me... - No. 119 00:05:12,354 --> 00:05:14,940 I just got off the phone with the lieutenant. 120 00:05:15,148 --> 00:05:16,483 There's a case. 121 00:05:18,318 --> 00:05:19,903 Day four. 122 00:05:20,111 --> 00:05:22,489 Down to three meat sticks, a half a bottle of water, 123 00:05:22,697 --> 00:05:25,200 217 miles to la. 124 00:05:25,408 --> 00:05:27,077 I'm not sure we're gonna make it, 125 00:05:27,285 --> 00:05:30,330 'cause my brother drives like a narcoleptic old lady. 126 00:05:30,539 --> 00:05:32,541 Say hi, grandma! 127 00:05:34,167 --> 00:05:36,294 No, that's our only nourishment! 128 00:05:36,503 --> 00:05:38,004 Dan: Her name's Lindsay jolson. 129 00:05:38,213 --> 00:05:39,923 Just turned 22. 130 00:05:40,131 --> 00:05:42,384 She went missing catering a players' club event. 131 00:05:42,592 --> 00:05:44,010 Players' club? 132 00:05:44,219 --> 00:05:45,780 It's one of those skeezy pickup artist groups. 133 00:05:45,804 --> 00:05:47,604 You know, that teach geeks how to be sex gods. 134 00:05:47,806 --> 00:05:49,307 Got it. 135 00:05:49,516 --> 00:05:51,476 Lindsay was last seen talking to the lead scumbag. 136 00:05:52,644 --> 00:05:55,480 The founder, carver Cruz. 137 00:05:55,689 --> 00:05:57,566 So he was interrogated? 138 00:05:57,774 --> 00:05:59,359 Yep, but his lawyer did all the talking. 139 00:05:59,568 --> 00:06:01,361 And with no proof, we're stuck. 140 00:06:01,570 --> 00:06:03,655 But there's a players' seminar and after-party today. 141 00:06:03,864 --> 00:06:05,156 And you need to go undercover. 142 00:06:05,365 --> 00:06:07,075 Why me? I'm homicide. 143 00:06:07,284 --> 00:06:08,524 Because you're our best way in. 144 00:06:08,618 --> 00:06:10,161 - I am? - Apparently these events 145 00:06:10,370 --> 00:06:12,098 are pretty exclusive, and when I saw the guest list, 146 00:06:12,122 --> 00:06:13,373 I recognized one of the names. 147 00:06:13,582 --> 00:06:14,833 I guess a lot 148 00:06:15,041 --> 00:06:16,501 of high-end club owners are invited. 149 00:06:16,710 --> 00:06:18,378 Oh, come on. 150 00:06:18,587 --> 00:06:20,505 No. You're kidding. 151 00:06:20,714 --> 00:06:22,424 I wish I was. 152 00:06:22,632 --> 00:06:24,342 - Lucifer's on the list? - Yeah. 153 00:06:24,551 --> 00:06:26,177 Yeah, of course he is. 154 00:06:28,221 --> 00:06:30,140 Look... 155 00:06:30,348 --> 00:06:33,351 The last thing I want is the guy I found 156 00:06:33,560 --> 00:06:35,440 making my half-naked wife breakfast this morning 157 00:06:35,520 --> 00:06:36,646 spending more time with her, 158 00:06:36,855 --> 00:06:38,398 separated or not. 159 00:06:38,607 --> 00:06:39,733 But... 160 00:06:39,941 --> 00:06:41,610 This is the best option. 161 00:06:41,818 --> 00:06:44,237 I wouldn't ask, but I just keep thinking, 162 00:06:44,446 --> 00:06:47,741 what if this was our daughter? 163 00:06:50,785 --> 00:06:53,914 The detective seems like a very lovely woman. 164 00:06:54,122 --> 00:06:56,124 Well, I suppose, but still, she's human. 165 00:06:56,333 --> 00:06:58,209 Why is she able to refuse my charms? 166 00:06:58,418 --> 00:07:00,420 I mean, is this thing on? 167 00:07:00,629 --> 00:07:02,881 Yes, yes. 168 00:07:03,089 --> 00:07:05,383 Definitely on. 169 00:07:07,969 --> 00:07:09,262 It's not that you're afraid 170 00:07:09,471 --> 00:07:11,181 that you don't have power over Chloe. 171 00:07:11,389 --> 00:07:13,367 It's that you're afraid that she has power over you, 172 00:07:13,391 --> 00:07:15,018 but neither one is true. 173 00:07:15,226 --> 00:07:16,728 - No? 174 00:07:16,937 --> 00:07:19,689 People don't have power over us. 175 00:07:19,898 --> 00:07:21,858 We give it to them. 176 00:07:22,067 --> 00:07:23,735 You have to take your power back. 177 00:07:23,944 --> 00:07:25,737 Right, go on. 178 00:07:25,946 --> 00:07:28,657 You say she's nothing special, but I think you've put her 179 00:07:28,865 --> 00:07:30,033 on a pedestal. 180 00:07:30,241 --> 00:07:33,078 You need to really get to know her, 181 00:07:33,286 --> 00:07:34,621 warts and all. 182 00:07:34,788 --> 00:07:36,581 I'm sure she has some. 183 00:07:38,291 --> 00:07:41,586 So, Demystify her 184 00:07:41,795 --> 00:07:44,589 by bringing her back down to your own level. 185 00:07:47,509 --> 00:07:49,427 You're right. 186 00:07:49,636 --> 00:07:51,137 It's not her, it's me. 187 00:07:51,346 --> 00:07:53,431 I need to take back control. 188 00:07:53,640 --> 00:07:55,141 I need to behave like I always have. 189 00:07:55,350 --> 00:07:56,977 Good. So you understand. 190 00:07:57,185 --> 00:07:58,185 Yes. 191 00:07:58,311 --> 00:07:59,604 Yes. 192 00:07:59,813 --> 00:08:01,606 I mean, it seems obvious now, actually. 193 00:08:01,815 --> 00:08:03,608 I need to have sex with her. 194 00:08:03,817 --> 00:08:07,112 Uh... no, uh, that's not what I said. 195 00:08:07,320 --> 00:08:08,822 No, no, no, you're a genius. 196 00:08:09,030 --> 00:08:10,132 I mean, that's the best way to lose interest, right? 197 00:08:10,156 --> 00:08:11,950 Right. Good-o. 198 00:08:12,158 --> 00:08:13,284 Hmm. 199 00:08:13,493 --> 00:08:14,619 Thanks, love. 200 00:08:14,828 --> 00:08:16,079 Oh, sure. 201 00:08:16,287 --> 00:08:17,831 Payment next time, okay? Uh... 202 00:08:19,457 --> 00:08:20,834 Um... 203 00:08:27,882 --> 00:08:29,968 Chloe: Her name's Lindsay jolson. 204 00:08:30,176 --> 00:08:31,344 Mm-hmm. 205 00:08:31,511 --> 00:08:33,346 She's been missing almost three full days. 206 00:08:33,555 --> 00:08:35,390 Right, so just ask me one more time. 207 00:08:35,598 --> 00:08:37,267 Lucifer, there's a girl missing. 208 00:08:37,475 --> 00:08:39,477 Yes, it's just not every day 209 00:08:39,686 --> 00:08:41,664 someone kicks you out of your house, then three hours later 210 00:08:41,688 --> 00:08:43,148 asks you on a date. 211 00:08:43,356 --> 00:08:45,316 It's not a date. It's a work thing. 212 00:08:45,525 --> 00:08:47,193 - Oh. - And are you gonna help me or not? 213 00:08:47,402 --> 00:08:49,154 All right. 214 00:08:49,362 --> 00:08:51,364 But only 'cause it coincides perfectly 215 00:08:51,531 --> 00:08:52,782 with my own plan. 216 00:08:52,991 --> 00:08:54,534 And what plan is that? 217 00:08:54,743 --> 00:08:56,745 Well, to have sex with you, of course. 218 00:08:56,953 --> 00:08:58,663 Okay. 219 00:08:58,872 --> 00:09:01,291 Wait, you and I... Well, there is no you and I. 220 00:09:01,499 --> 00:09:02,834 There's a professional situation, 221 00:09:03,043 --> 00:09:05,003 - and I just need you... - See, you need me. 222 00:09:05,211 --> 00:09:07,189 The department needs you, because you're the one... 223 00:09:07,213 --> 00:09:08,339 I'm the one? 224 00:09:08,548 --> 00:09:11,926 On the list for the player thing. 225 00:09:12,135 --> 00:09:13,362 You're quite adorable when you're flustered. 226 00:09:13,386 --> 00:09:15,430 I... I'm not flustered. 227 00:09:15,638 --> 00:09:17,348 I'm nauseous. 228 00:09:17,557 --> 00:09:19,201 Now you're blushing; I'd say I'm making headway. 229 00:09:19,225 --> 00:09:23,063 Okay, look, let me make myself perfectly clear. 230 00:09:23,229 --> 00:09:25,690 I will never, 231 00:09:25,899 --> 00:09:28,860 ever, ever sleep with you. 232 00:09:29,069 --> 00:09:30,278 Neven 233 00:09:30,487 --> 00:09:31,863 okay? Got it? 234 00:09:32,072 --> 00:09:33,573 Playing hard to get, I like it. 235 00:09:33,782 --> 00:09:36,201 When hell freezes over, Lucifer. 236 00:09:36,409 --> 00:09:37,744 I can arrange that, actually. 237 00:09:37,952 --> 00:09:39,204 Get in the car. 238 00:09:41,247 --> 00:09:43,124 J'j' 239 00:09:52,509 --> 00:09:54,010 J'j' 240 00:09:58,306 --> 00:10:00,183 Lucifer: Well, hello. 241 00:10:00,391 --> 00:10:03,937 J“ ain't nothing wrong with this chemistry... j“ 242 00:10:04,145 --> 00:10:05,563 here you are, Mr. Morningstar. 243 00:10:05,772 --> 00:10:06,940 Well, thank you, lovely. 244 00:10:07,148 --> 00:10:10,068 And here's something else you might need. 245 00:10:12,028 --> 00:10:13,696 Well, yes, that might come in handy. 246 00:10:13,905 --> 00:10:15,323 Pardon the pun. 247 00:10:16,783 --> 00:10:18,326 Whoa. 248 00:10:18,535 --> 00:10:21,788 Did you just number close the nametag girl? 249 00:10:21,996 --> 00:10:23,123 Oh. 250 00:10:23,289 --> 00:10:25,583 Use this wisely. You're welcome. 251 00:10:25,792 --> 00:10:28,795 J“ what makes a good man... j“ 252 00:10:29,003 --> 00:10:31,214 I can't believe you. 253 00:10:31,422 --> 00:10:32,422 Don't worry, detective. 254 00:10:32,507 --> 00:10:34,050 I'm more of a leg man myself. 255 00:10:34,259 --> 00:10:36,427 Soon as you say the word, you'll have your turn. 256 00:10:36,636 --> 00:10:39,305 Wow, you've never been rejected by a woman, have you? 257 00:10:39,514 --> 00:10:40,514 No. 258 00:10:40,682 --> 00:10:42,475 Man: Get your hands off me! 259 00:10:42,684 --> 00:10:44,352 I want to talk to carver Cruz! 260 00:10:44,561 --> 00:10:46,479 I need you to leave right now, sir. 261 00:10:46,646 --> 00:10:47,646 Carver! 262 00:10:47,772 --> 00:10:48,940 Carver, can you hear me?! 263 00:10:49,149 --> 00:10:50,251 It's the missing girl's brother. 264 00:10:50,275 --> 00:10:51,985 What'd you do to my sister?! 265 00:10:52,193 --> 00:10:53,361 Get out here, you coward! 266 00:10:53,570 --> 00:10:55,405 It's okay. I got this. 267 00:10:55,613 --> 00:10:57,615 - I know him. - No, you don't. 268 00:10:57,824 --> 00:10:59,385 Look, I'm sorry. He has to leave the premises. 269 00:10:59,409 --> 00:11:00,929 Oh, I don't think that'll be necessary, 270 00:11:01,077 --> 00:11:02,120 officer. 271 00:11:02,328 --> 00:11:04,706 Besides, isn't this quite boring? 272 00:11:04,914 --> 00:11:06,833 I mean, there are several lovely ladies 273 00:11:07,041 --> 00:11:08,710 milling around out there. 274 00:11:08,918 --> 00:11:11,087 Which one do you desire? 275 00:11:11,296 --> 00:11:13,339 You. 276 00:11:13,548 --> 00:11:15,008 I'm gay. 277 00:11:15,216 --> 00:11:16,216 Oh! 278 00:11:16,384 --> 00:11:18,303 Right. 279 00:11:18,511 --> 00:11:19,551 Well, my dance card's full 280 00:11:19,721 --> 00:11:21,306 with this one, I'm afraid. 281 00:11:21,514 --> 00:11:23,075 But the odds are definitely in your favor out there. 282 00:11:23,099 --> 00:11:24,160 Probably not batting for the same team, 283 00:11:24,184 --> 00:11:25,560 but you never know... 284 00:11:25,768 --> 00:11:27,854 So go on, then. Go forth and conquer. 285 00:11:28,062 --> 00:11:29,147 I know you want to. 286 00:11:29,355 --> 00:11:30,523 Yeah. 287 00:11:30,732 --> 00:11:32,400 Right. 288 00:11:32,609 --> 00:11:34,194 Off you pop. 289 00:11:34,402 --> 00:11:35,403 You're Lindsay's brother. 290 00:11:35,612 --> 00:11:37,030 How'd you know that? 291 00:11:37,238 --> 00:11:39,118 - Because she's a cop. - Great. Say that louder. 292 00:11:39,199 --> 00:11:40,384 I don't think everyone heard you. 293 00:11:40,408 --> 00:11:41,576 Right. 294 00:11:41,784 --> 00:11:43,064 Sorry, yes, we're here undercover 295 00:11:43,161 --> 00:11:45,538 to find out what happened to your sister. 296 00:11:45,747 --> 00:11:47,207 Man: If you can help me, 297 00:11:47,415 --> 00:11:48,535 I'll tell you what happened. 298 00:11:48,625 --> 00:11:49,417 Carver killed her. 299 00:11:49,626 --> 00:11:51,377 Killed her? You sure about that? 300 00:11:51,586 --> 00:11:52,586 No, bul" 301 00:11:52,754 --> 00:11:54,047 look, I know my sister. 302 00:11:54,255 --> 00:11:56,341 She's a good person. She's sweet. 303 00:11:56,549 --> 00:11:58,843 She wouldn't just run off. She's not even from la. 304 00:11:59,052 --> 00:12:02,222 I'm all she has out here. 305 00:12:02,430 --> 00:12:04,265 She's all I have. 306 00:12:04,474 --> 00:12:05,808 Kevin, I promise you, 307 00:12:06,017 --> 00:12:07,936 if anyone here hurt your sister, I'll find them. 308 00:12:08,144 --> 00:12:08,895 Lucifer: And I'll punish them. 309 00:12:09,103 --> 00:12:10,563 Any method you prefer. 310 00:12:10,772 --> 00:12:12,440 Nice solid flogging. 311 00:12:12,649 --> 00:12:14,376 - Get the ol' swamp nuts in a vice, you know. - Okay. 312 00:12:14,400 --> 00:12:15,400 It's time to go now. 313 00:12:15,443 --> 00:12:16,778 Let us handle this, 314 00:12:16,986 --> 00:12:18,666 and if we hear anything, we'll be in touch. 315 00:12:18,780 --> 00:12:20,073 Okay. Thank you. 316 00:12:20,281 --> 00:12:21,074 Yeah. 317 00:12:21,282 --> 00:12:22,575 We've got this. 318 00:12:22,784 --> 00:12:26,162 You have to admit, we're quite a good team. 319 00:12:26,371 --> 00:12:27,830 If you weren't so pent-up sexually, 320 00:12:28,039 --> 00:12:29,791 we'd be firing on all cylinders, I'd say. 321 00:12:36,506 --> 00:12:37,590 I'm assuming you learned 322 00:12:37,799 --> 00:12:39,359 most of your moves at events like these. 323 00:12:39,509 --> 00:12:41,445 I've never been to something like this before in my life. 324 00:12:41,469 --> 00:12:43,405 I certainly don't need any help getting women into bed. 325 00:12:43,429 --> 00:12:44,639 Till... 326 00:12:44,847 --> 00:12:46,607 Were you hit on the head when you were small? 327 00:12:49,769 --> 00:12:51,521 No? 328 00:13:17,463 --> 00:13:21,759 We are biological machines. 329 00:13:21,968 --> 00:13:25,346 We... are warriors. 330 00:13:25,555 --> 00:13:29,183 We... are players! 331 00:13:34,480 --> 00:13:37,275 Gentlemen, we are animals. 332 00:13:37,483 --> 00:13:41,446 Men are the wolves, and women... 333 00:13:42,822 --> 00:13:44,490 Are the fluffy bunnies. 334 00:13:46,701 --> 00:13:50,621 So we must prepare ourselves for the hunt. How? 335 00:13:50,830 --> 00:13:52,123 All: "Follow the list." 336 00:13:52,332 --> 00:13:53,124 Yes! 337 00:13:53,333 --> 00:13:54,751 The c.K.C. 338 00:13:54,959 --> 00:13:57,670 The conduct of kick-ass cavemen. 339 00:13:57,879 --> 00:14:00,590 One: Be seen. 340 00:14:00,798 --> 00:14:01,841 People pay for this? 341 00:14:02,050 --> 00:14:03,384 Yeah, 5,000 bucks. 342 00:14:03,593 --> 00:14:05,178 Carver: Stand out. 343 00:14:05,386 --> 00:14:07,722 The peacock, the lion with his mane. 344 00:14:07,930 --> 00:14:11,684 Two: Be a protector. 345 00:14:11,851 --> 00:14:13,102 Duh. 346 00:14:13,311 --> 00:14:15,730 Women are hardwired to hook up with someone 347 00:14:15,938 --> 00:14:17,482 who can help them survive. 348 00:14:17,690 --> 00:14:20,026 It is simple biology, man. 349 00:14:20,193 --> 00:14:23,196 Three: Be brave. 350 00:14:23,404 --> 00:14:24,197 Take risks. 351 00:14:24,405 --> 00:14:25,685 Oh, maybe you should take notes. 352 00:14:25,865 --> 00:14:28,701 Carver: Four: Be a leader of men. 353 00:14:28,910 --> 00:14:31,329 And the most elusive. 354 00:14:31,537 --> 00:14:35,583 Five: Be confident. 355 00:14:35,792 --> 00:14:38,586 You... are... 356 00:14:38,795 --> 00:14:40,213 A player! 357 00:14:40,421 --> 00:14:41,421 Own it! 358 00:14:42,799 --> 00:14:44,279 Excuse-excuse me! Excuse me, question! 359 00:14:44,425 --> 00:14:45,885 Chloe: What are you doing? 360 00:14:46,094 --> 00:14:47,571 Carver: The q&a's after the speech, buddy. 361 00:14:47,595 --> 00:14:49,263 Lucifer: No, but it's quite pressing. 362 00:14:49,472 --> 00:14:51,516 What if you have all those manly whatnots 363 00:14:51,724 --> 00:14:53,893 and a woman still doesn't respond? 364 00:14:54,102 --> 00:14:56,562 You may think you have them, but you don't. 365 00:14:56,771 --> 00:14:58,439 - Yeah. - That's why you're here, right? 366 00:14:58,648 --> 00:15:00,441 So, gentlemen, you follow these rules, 367 00:15:00,650 --> 00:15:03,319 and you will bed any Betty you desire, guaranteed. 368 00:15:03,528 --> 00:15:05,238 Lucifer: No. No. 369 00:15:05,446 --> 00:15:07,591 No, no, no. I'm certain I've got everything on your little list, 370 00:15:07,615 --> 00:15:08,908 and more, actually, 371 00:15:09,117 --> 00:15:12,537 yet this woman here won't have sex with me. 372 00:15:15,581 --> 00:15:17,208 Just listen to the speech, buddy. 373 00:15:17,417 --> 00:15:19,544 The system works. 374 00:15:19,752 --> 00:15:21,129 No, but I doubt that. 375 00:15:21,337 --> 00:15:23,381 Because".becauseif I can't "bed a Betty," 376 00:15:23,589 --> 00:15:25,133 then how do you possibly expect 377 00:15:25,341 --> 00:15:27,468 any of these poor miscreants to succeed? 378 00:15:29,137 --> 00:15:30,577 Especially when they're taking advice 379 00:15:30,638 --> 00:15:32,432 from a-a wanker such as you? 380 00:15:32,640 --> 00:15:33,840 All right, just sit down, man. 381 00:15:33,933 --> 00:15:35,601 Yeah, Lucifer, sit down. 382 00:15:35,810 --> 00:15:37,770 I-I just... could we get the spotlight over here? 383 00:15:37,979 --> 00:15:39,059 Do we have that? 384 00:15:39,188 --> 00:15:39,981 Yeah, yeah. 385 00:15:40,189 --> 00:15:41,399 But on-on her. 386 00:15:41,607 --> 00:15:44,277 Good. Right. Now, you're the expert. 387 00:15:44,485 --> 00:15:46,571 You tell me what's wrong with this picture. 388 00:15:46,779 --> 00:15:47,947 I mean, I'm me. 389 00:15:48,156 --> 00:15:48,948 Right? 390 00:15:49,157 --> 00:15:50,283 And she... 391 00:15:50,491 --> 00:15:51,909 Well, she's a cop, for starters. 392 00:15:52,118 --> 00:15:54,078 She's a cop? 393 00:15:54,287 --> 00:15:55,580 Yes. I mean, talk about 394 00:15:55,788 --> 00:15:57,165 the shallow end of the dating pool. 395 00:15:57,373 --> 00:15:58,373 This is private property. 396 00:15:58,499 --> 00:15:59,584 Unless you have a warrant, 397 00:15:59,792 --> 00:16:01,152 you need to leave here immediately. 398 00:16:01,210 --> 00:16:02,003 Security! 399 00:16:02,211 --> 00:16:03,754 Security, her, out. 400 00:16:03,963 --> 00:16:05,357 Okay, we're gonna take a ten-minute intermission. 401 00:16:05,381 --> 00:16:06,466 All right? Thank you. 402 00:16:06,674 --> 00:16:08,426 I haven't finished. 403 00:16:08,634 --> 00:16:09,343 All right. 404 00:16:09,552 --> 00:16:11,304 Oh, it's you again. 405 00:16:14,098 --> 00:16:16,309 Have you two...? 406 00:16:18,144 --> 00:16:19,353 I know. 407 00:16:19,562 --> 00:16:20,980 I'm-I'm sorry, lieutenant. 408 00:16:21,189 --> 00:16:22,648 I... no. No. 409 00:16:22,857 --> 00:16:24,233 I've got it under control. 410 00:16:24,442 --> 00:16:25,642 And Mr. Morningstar, too, yes. 411 00:16:25,776 --> 00:16:26,819 Let me talk to him. 412 00:16:26,986 --> 00:16:28,404 It's a her, and no. 413 00:16:28,613 --> 00:16:29,822 Really? Your boss is a she? 414 00:16:30,031 --> 00:16:31,675 Even better. Give me the phone, I'll fix it. 415 00:16:31,699 --> 00:16:32,699 No, you can't fix this! 416 00:16:32,825 --> 00:16:33,951 You've already said enough. 417 00:16:34,160 --> 00:16:34,952 Sorry! 418 00:16:35,161 --> 00:16:36,829 Not you. 419 00:16:36,996 --> 00:16:39,332 Yes, i-I'll figure out a way into the party. 420 00:16:39,540 --> 00:16:40,540 It's not a problem. 421 00:16:40,708 --> 00:16:41,709 And-and again, 422 00:16:43,669 --> 00:16:46,214 so we're going to the player after-party. 423 00:16:46,422 --> 00:16:47,673 Not you. I am. 424 00:16:47,882 --> 00:16:49,675 Well, I'm not sure how that's possible, 425 00:16:49,884 --> 00:16:50,986 now that you've blown your cover. 426 00:16:51,010 --> 00:16:52,678 Well, that was 100% your fault. 427 00:16:52,887 --> 00:16:55,014 I beg to differ. None of that would have happened 428 00:16:55,223 --> 00:16:56,743 if you'd just complied with my request. 429 00:16:56,807 --> 00:16:58,243 Do you honestly think you can just ask people 430 00:16:58,267 --> 00:16:59,644 to have sex with you and they will? 431 00:16:59,852 --> 00:17:01,205 Well, I usually don't have to ask, actually. 432 00:17:01,229 --> 00:17:03,314 But trust me, it'd be a win-win. 433 00:17:03,523 --> 00:17:04,666 And probably another win after that. 434 00:17:04,690 --> 00:17:06,010 I mean, I have tremendous stamina. 435 00:17:06,067 --> 00:17:07,985 There's a girl missing, Lucifer. 436 00:17:08,194 --> 00:17:09,834 She's probably in some hellhole somewhere, 437 00:17:09,904 --> 00:17:12,240 scared out of her mind, if she's even still alive. 438 00:17:12,448 --> 00:17:14,408 And I found out the party is a cash-only event. 439 00:17:14,617 --> 00:17:15,657 That's a first for carver. 440 00:17:15,743 --> 00:17:17,370 So our only suspect's 441 00:17:17,578 --> 00:17:19,497 probably about to run off to Mexico, 442 00:17:19,705 --> 00:17:21,666 and you're worried about boning me? 443 00:17:21,874 --> 00:17:23,167 You're right. Sorry. 444 00:17:23,376 --> 00:17:24,686 - Let's find the girl. Okay? - Yes. 445 00:17:24,710 --> 00:17:25,710 Sex later. 446 00:17:26,587 --> 00:17:27,587 Kidding. 447 00:17:27,755 --> 00:17:28,755 Sort of. 448 00:17:30,132 --> 00:17:30,841 So where's the party? 449 00:17:31,050 --> 00:17:33,094 - Cold bar. - Really? 450 00:17:33,302 --> 00:17:35,638 Well, that place is notoriously overpriced to rent. 451 00:17:35,846 --> 00:17:37,766 If carver wants cash, he shouldn't have it there. 452 00:17:39,892 --> 00:17:41,727 No, he shouldn't. 453 00:17:44,063 --> 00:17:46,357 I think I just figured out how you can fix this. 454 00:17:46,566 --> 00:17:47,817 Oh? 455 00:17:48,025 --> 00:17:50,027 Do tell. 456 00:18:09,130 --> 00:18:10,590 Miss me? 457 00:18:16,220 --> 00:18:17,972 I know why you're here. 458 00:18:18,180 --> 00:18:19,807 I won't help you, amenadiel. 459 00:18:20,016 --> 00:18:21,309 One way or another, maze, 460 00:18:21,559 --> 00:18:23,769 I am gonna change your mind, so... 461 00:18:23,978 --> 00:18:26,606 You're gonna help me get Lucifer back to hell. 462 00:18:26,814 --> 00:18:29,275 Don't make it painful. 463 00:18:30,693 --> 00:18:32,528 You forget. 464 00:18:32,737 --> 00:18:33,779 I love pain. 465 00:18:33,988 --> 00:18:35,448 J'j' 466 00:18:40,786 --> 00:18:42,288 I'm an angel. 467 00:18:42,496 --> 00:18:44,165 You can't beat me, little demon. 468 00:18:46,792 --> 00:18:48,502 Stop and hear me out. 469 00:18:52,506 --> 00:18:54,925 Men... 470 00:18:55,134 --> 00:18:56,802 They always want to talk. 471 00:18:57,011 --> 00:18:58,679 J'j' 472 00:19:13,361 --> 00:19:14,987 Enough! 473 00:19:15,196 --> 00:19:17,615 We want the same thing! 474 00:19:17,823 --> 00:19:19,659 Oh, do we? 475 00:19:19,867 --> 00:19:21,202 Let's see. 476 00:19:27,291 --> 00:19:29,126 Uh-oh. 477 00:19:29,335 --> 00:19:31,796 Did I hit a nerve? 478 00:19:34,173 --> 00:19:36,217 Mazikeen, we both know 479 00:19:36,425 --> 00:19:39,387 that something has fundamentally changed in Lucifer. 480 00:19:39,595 --> 00:19:41,281 Now, aren't you even the least bit concerned? 481 00:19:41,305 --> 00:19:42,305 No. 482 00:19:42,431 --> 00:19:44,517 It's a phase. It'll pass. 483 00:19:44,725 --> 00:19:45,976 You're lying to me. 484 00:19:46,185 --> 00:19:48,521 You're lying to yourself. 485 00:19:52,191 --> 00:19:53,484 Now, we can help each other. 486 00:19:53,693 --> 00:19:55,361 We can get him back to where he belongs, 487 00:19:55,528 --> 00:19:58,989 if you could just provide me with a weak spot. 488 00:19:59,198 --> 00:20:00,366 Some insight. 489 00:20:00,533 --> 00:20:02,702 No... 490 00:20:02,910 --> 00:20:04,745 Means no. 491 00:20:13,045 --> 00:20:14,922 J'j' 492 00:20:23,597 --> 00:20:26,058 Uh... hello? 493 00:20:26,267 --> 00:20:28,394 Uh, Lucifer? 494 00:20:28,602 --> 00:20:30,604 Lucifer: Be out in a moment. Just getting ready. 495 00:20:30,813 --> 00:20:32,106 Okay. 496 00:20:32,314 --> 00:20:34,066 Uh, did you do what I told you to do 497 00:20:34,275 --> 00:20:36,360 and call carver about the player's club? 498 00:20:36,569 --> 00:20:38,529 Lucifer: Make yourself a drink, detective. 499 00:20:38,738 --> 00:20:41,532 No. No. No more drinks. 500 00:20:41,741 --> 00:20:43,367 No more blurred lines. 501 00:20:43,576 --> 00:20:46,912 No more breaking into my house or trying to sleep with me. 502 00:20:47,121 --> 00:20:49,957 Look, this is a professional relationship. 503 00:20:50,166 --> 00:20:52,251 I'm a police officer, and you... 504 00:20:59,049 --> 00:21:01,385 Are naked. Oh... 505 00:21:01,594 --> 00:21:03,429 Speaking of my surprise visit yesterday, 506 00:21:03,637 --> 00:21:05,097 I decided turnabout's fair play. 507 00:21:05,306 --> 00:21:07,600 You know, tit for tat sort of thing. 508 00:21:07,808 --> 00:21:10,019 This is beyond inappropriate. 509 00:21:10,227 --> 00:21:11,562 And brave, wouldn't you say? 510 00:21:11,771 --> 00:21:14,940 Number three on the c.K.C. List: Take risks. 511 00:21:22,990 --> 00:21:24,283 Okay. Just... 512 00:21:24,492 --> 00:21:25,972 Lucifer, put some freakin' clothes on. 513 00:21:26,160 --> 00:21:28,954 All right. 514 00:21:29,163 --> 00:21:31,248 But seriously, darling, are you well? 515 00:21:32,875 --> 00:21:35,127 The berries are ripe and ready to be harvested. 516 00:21:35,336 --> 00:21:37,922 I mean, look at me. 517 00:21:38,130 --> 00:21:39,507 Huh? 518 00:21:45,679 --> 00:21:48,974 Now, you can't argue with that, can you? 519 00:21:52,978 --> 00:21:55,815 What happened to... 520 00:21:56,023 --> 00:21:57,107 My god. 521 00:21:57,316 --> 00:21:58,484 Oh, oh. 522 00:21:58,692 --> 00:22:00,152 Well, yes, I suppose it is his fault. 523 00:22:00,361 --> 00:22:01,361 Whose fault? 524 00:22:01,403 --> 00:22:02,403 My father. 525 00:22:02,530 --> 00:22:03,989 Your dad did that to you? 526 00:22:04,198 --> 00:22:06,492 No, no, no. That's where I cut my wings off. 527 00:22:06,700 --> 00:22:08,369 - What? - Well, I didn't. 528 00:22:08,577 --> 00:22:10,120 Maze did. I told her to. 529 00:22:10,329 --> 00:22:11,497 N-No. 530 00:22:11,705 --> 00:22:13,666 Seriously. 531 00:22:13,874 --> 00:22:14,874 What is that? 532 00:22:18,838 --> 00:22:20,798 Don't, please. 533 00:22:26,178 --> 00:22:28,013 Okay. 534 00:22:28,222 --> 00:22:29,640 I should get dressed. 535 00:22:29,849 --> 00:22:31,809 Otherwise, we'll miss the party. 536 00:22:32,017 --> 00:22:33,853 So you did make the call? 537 00:22:34,019 --> 00:22:35,354 Yes, yes, yes, yes. 538 00:22:35,563 --> 00:22:37,106 Party's at Lux. 539 00:22:37,314 --> 00:22:39,125 Turns out, the words "open bar" are indeed effective. 540 00:22:39,149 --> 00:22:40,734 So good on you. 541 00:22:40,943 --> 00:22:42,862 - Okay. - Can't go wearing 542 00:22:43,070 --> 00:22:44,321 that scruffy little getup. 543 00:22:44,530 --> 00:22:46,365 You'll stick out like a sore cop. 544 00:22:48,075 --> 00:22:50,160 J'j' 545 00:22:55,165 --> 00:22:57,751 Where did you get this dress anyhow? 546 00:22:57,960 --> 00:23:00,504 Oh, it was left behind by one of my overnight guests. 547 00:23:00,713 --> 00:23:02,214 What was she wearing when she left? 548 00:23:02,381 --> 00:23:03,924 -Asmile. 549 00:23:04,133 --> 00:23:06,927 If I get an std from this thing, I'm gonna kill you. 550 00:23:07,136 --> 00:23:08,929 Oh, there he is. 551 00:23:09,138 --> 00:23:12,391 Chloe: Oh, he doesn't look suspicious at all. 552 00:23:12,600 --> 00:23:14,226 Hmm, so what's the plan, detective? 553 00:23:14,435 --> 00:23:16,186 Avoid him for now. 554 00:23:16,395 --> 00:23:18,856 Mingle, find people who were at the party last week. 555 00:23:19,064 --> 00:23:20,904 See if anyone saw carver with our missing girl. 556 00:23:21,108 --> 00:23:21,609 Hey. 557 00:23:21,817 --> 00:23:22,860 Hi. 558 00:23:23,068 --> 00:23:24,570 - Are you from Tennessee? - No. 559 00:23:24,778 --> 00:23:25,778 Because you're 560 00:23:25,821 --> 00:23:26,821 the only ten I see. 561 00:23:26,947 --> 00:23:28,032 Lucifer: Oh, you poor soul. 562 00:23:28,240 --> 00:23:29,283 Does that actually work? 563 00:23:29,491 --> 00:23:31,243 - No. - No, I didn't think so. 564 00:23:31,452 --> 00:23:32,745 It's cute. 565 00:23:32,953 --> 00:23:33,746 It-it is? 566 00:23:33,954 --> 00:23:35,372 Yeah. 567 00:23:35,581 --> 00:23:38,250 Y-You're cute. You're really cute. 568 00:23:38,459 --> 00:23:40,961 Hey, were you at that party last week? 569 00:23:41,170 --> 00:23:42,755 Uh, no, actually, this is my first. 570 00:23:42,963 --> 00:23:44,423 Okay. 571 00:23:44,632 --> 00:23:47,927 Man: I love this song! Okay. 572 00:23:48,135 --> 00:23:50,721 Hey, oh, were you at the party last week? 573 00:23:50,930 --> 00:23:52,973 Uh, I think the dress may have backfired, actually. 574 00:23:54,808 --> 00:23:56,477 I think we've been spotted. 575 00:23:58,979 --> 00:24:00,339 Clearly a man with nothing to hide. 576 00:24:01,899 --> 00:24:03,233 Move! 577 00:24:03,442 --> 00:24:04,944 Get out of the way! 578 00:24:05,152 --> 00:24:06,445 Just" 579 00:24:06,654 --> 00:24:07,654 get out. 580 00:24:07,780 --> 00:24:09,073 Move! 581 00:24:09,281 --> 00:24:10,824 Just come... 582 00:24:12,451 --> 00:24:13,702 Give me the gun, carver. 583 00:24:13,911 --> 00:24:15,663 Just-just let me go, okay? I need to go! 584 00:24:15,871 --> 00:24:17,122 I'm afraid that's not possible, 585 00:24:17,331 --> 00:24:19,166 but I do have another option for you. 586 00:24:19,375 --> 00:24:20,535 How about a broken back, hmm? 587 00:24:23,629 --> 00:24:25,422 You don't understand, I have to go! 588 00:24:25,631 --> 00:24:27,341 They're gonna kill her now! 589 00:24:27,549 --> 00:24:28,676 You just killed Lindsay! 590 00:24:28,884 --> 00:24:30,010 They? They who? 591 00:24:31,553 --> 00:24:32,930 The people who took her. 592 00:24:39,478 --> 00:24:40,813 Where is Lindsay? 593 00:24:41,021 --> 00:24:42,439 I don't know, okay? 594 00:24:42,648 --> 00:24:45,317 I swear to you, somebody kidnapped her. 595 00:24:45,567 --> 00:24:47,462 If that's the case, then why wouldn't you go to the cops? 596 00:24:47,486 --> 00:24:49,238 Because they said they'd kill her if I did. 597 00:24:49,446 --> 00:24:50,698 Maybe they already have. 598 00:24:50,906 --> 00:24:52,217 Excuse me, dear, I don't know why we bother 599 00:24:52,241 --> 00:24:53,718 with all these pithy little police questions. 600 00:24:53,742 --> 00:24:55,494 Tell me... 601 00:24:57,037 --> 00:24:58,914 What game's the player playing, eh? 602 00:24:59,123 --> 00:25:00,123 What are you after? 603 00:25:02,960 --> 00:25:04,628 I just want Lindsay back. 604 00:25:04,837 --> 00:25:05,837 I swear, 605 00:25:05,963 --> 00:25:07,464 I would never hurt her. 606 00:25:08,590 --> 00:25:10,968 I love her. 607 00:25:12,886 --> 00:25:14,096 But she's a fluffy bunny. 608 00:25:14,304 --> 00:25:16,098 You're a wolf. 609 00:25:16,306 --> 00:25:18,159 You-you've built an empire on the objectification of women. 610 00:25:18,183 --> 00:25:19,893 Yeah, I know. I'm a complete hypocrite. 611 00:25:20,102 --> 00:25:22,938 But I-I would give anything to get her back. 612 00:25:23,147 --> 00:25:24,314 You humans. 613 00:25:24,523 --> 00:25:26,775 You never cease to amaze. 614 00:25:26,984 --> 00:25:28,944 Okay, carver, 615 00:25:29,153 --> 00:25:31,071 say what you're saying is true. 616 00:25:31,280 --> 00:25:32,924 How long have you and Lindsay been together? 617 00:25:32,948 --> 00:25:34,116 Four months. 618 00:25:34,324 --> 00:25:35,826 Next Tuesday. 619 00:25:36,035 --> 00:25:37,703 I tried to keep it quiet, 620 00:25:37,911 --> 00:25:40,998 'cause, you know, I'm the man and everything. 621 00:25:41,206 --> 00:25:42,374 I guess it got out. 622 00:25:42,541 --> 00:25:44,084 So you're saying you slept 623 00:25:44,293 --> 00:25:45,653 with Lindsay on multiple occasions, 624 00:25:45,753 --> 00:25:47,796 but you still want to be with her? 625 00:25:48,005 --> 00:25:49,423 Yes, and for the rest of my life. 626 00:25:49,631 --> 00:25:51,383 Well, after four months, 627 00:25:51,592 --> 00:25:54,136 you haven't got her, you know, out of your system? 628 00:25:54,344 --> 00:25:55,471 How's that possible? 629 00:25:55,679 --> 00:25:56,764 Chloe: Okay. 630 00:25:59,099 --> 00:26:00,939 You have no idea where they're holding Lindsay? 631 00:26:01,143 --> 00:26:04,271 No. But they did send this to me... 632 00:26:05,606 --> 00:26:07,024 After the seminar. 633 00:26:08,817 --> 00:26:11,987 Said no more cops or she's dead. 634 00:26:12,196 --> 00:26:15,282 So the kidnappers were there yesterday watching you. 635 00:26:15,491 --> 00:26:17,291 Carver: I just hope they weren't at the party. 636 00:26:17,367 --> 00:26:18,368 If they hurt her, I... 637 00:26:18,577 --> 00:26:19,577 Chloe: It's okay. 638 00:26:20,788 --> 00:26:22,831 Is there anyone you suspect 639 00:26:23,040 --> 00:26:24,083 that might do this to you? 640 00:26:24,249 --> 00:26:25,501 Enemies? 641 00:26:25,709 --> 00:26:27,669 Uh, I'm kind of a polarizing guy. 642 00:26:27,878 --> 00:26:29,505 Okay, the hater list is long. 643 00:26:29,713 --> 00:26:31,840 Hello there, this is Lucifer morningstar. 644 00:26:34,885 --> 00:26:36,553 Who are you talking to? 645 00:26:36,762 --> 00:26:38,180 - Shh. - Do not shush me. 646 00:26:38,388 --> 00:26:39,515 Who's on the phone? 647 00:26:39,723 --> 00:26:40,933 All one word, that's right. 648 00:26:41,141 --> 00:26:42,701 Yes, I'll be speaking on carver's behalf 649 00:26:42,726 --> 00:26:43,977 from now on. 650 00:26:44,186 --> 00:26:45,813 No, I'm not a cop. 651 00:26:46,021 --> 00:26:47,272 I assure you. 652 00:26:47,481 --> 00:26:49,201 - Is that the... - Yes, it's the kidnappers. 653 00:26:49,274 --> 00:26:50,484 What are you doing? 654 00:26:50,692 --> 00:26:52,027 Of course we have the money. 655 00:26:52,236 --> 00:26:53,904 Just give me a time and location. 656 00:26:55,030 --> 00:26:55,781 Give me the phone. 657 00:26:55,948 --> 00:26:57,116 No, I promise you, no police. 658 00:26:57,324 --> 00:26:59,743 All right? Okay, then. 659 00:26:59,952 --> 00:27:01,179 - See you shortly. Bye-bye. - Wait, wait. 660 00:27:01,203 --> 00:27:02,371 Wait, we need proof of life. 661 00:27:02,579 --> 00:27:03,997 Oh. 662 00:27:04,206 --> 00:27:05,624 Um, just a minute. 663 00:27:05,833 --> 00:27:07,459 How do we know Lindsay's still alive? 664 00:27:07,626 --> 00:27:08,877 No, they've hung up. 665 00:27:10,379 --> 00:27:11,421 What are you doing? 666 00:27:11,630 --> 00:27:13,132 Not to worry. I've handled it. 667 00:27:13,340 --> 00:27:15,509 I'll be making an exchange on your behalf this evening. 668 00:27:15,717 --> 00:27:17,553 Cash for your lady love, all right? 669 00:27:17,761 --> 00:27:19,263 Really? 670 00:27:19,471 --> 00:27:22,224 Uh, but why would you do that for me? 671 00:27:22,432 --> 00:27:24,601 Well, Isn't it obvious? 672 00:27:24,810 --> 00:27:26,687 Number two on your list: Be a protector. 673 00:27:26,895 --> 00:27:27,895 Is it working? 674 00:27:28,063 --> 00:27:29,565 You're not doing this alone. 675 00:27:29,773 --> 00:27:32,067 Afraid so. I promised, no police. 676 00:27:32,276 --> 00:27:34,546 A deal's a deal, especially one with the devil. 677 00:27:34,570 --> 00:27:37,614 Besides, I'm the only one not risking his life on this. 678 00:27:37,823 --> 00:27:39,867 Immortal, remember? 679 00:27:44,621 --> 00:27:46,456 Lindsay: Carver, 680 00:27:46,665 --> 00:27:48,125 I'm all right. 681 00:27:49,251 --> 00:27:50,919 I'm a... 682 00:27:51,128 --> 00:27:52,588 I don't know where I am. 683 00:27:52,796 --> 00:27:55,424 Please come get me. 684 00:27:55,632 --> 00:27:56,967 I love you. 685 00:27:57,176 --> 00:27:58,719 Please. 686 00:28:01,096 --> 00:28:02,472 I'm coming with you. 687 00:28:02,681 --> 00:28:04,266 No, I can't let you do that. 688 00:28:04,474 --> 00:28:05,952 I'm not gonna call this in, but you have to stay here. 689 00:28:05,976 --> 00:28:07,603 No discussion. I'm coming with you. 690 00:28:07,811 --> 00:28:09,021 Fine. 691 00:28:09,229 --> 00:28:11,607 You'll have to wait in the car. 692 00:28:11,815 --> 00:28:14,443 J'j' 693 00:28:37,299 --> 00:28:38,592 Ten more minutes. 694 00:28:38,800 --> 00:28:39,801 Pafience. 695 00:28:40,010 --> 00:28:41,970 Something doesn't feel right. 696 00:28:42,179 --> 00:28:44,514 Well, of course it doesn't. It's a kidnapping. 697 00:28:45,682 --> 00:28:47,768 Cool ranch puff? 698 00:28:47,976 --> 00:28:48,769 No, thanks. 699 00:28:48,977 --> 00:28:50,771 - No? 700 00:28:50,979 --> 00:28:52,957 It's funny, isn't it? You'd think the king of hellfire 701 00:28:52,981 --> 00:28:56,485 would be more of a flaming hot guy, but love these bad boys. 702 00:28:56,693 --> 00:28:59,988 Okay, let's say you really are the devil. 703 00:29:00,197 --> 00:29:02,491 All-powerful, immortal, blah, blah, blah. 704 00:29:02,699 --> 00:29:04,339 Does that mean you don't feel pain at all? 705 00:29:04,534 --> 00:29:05,327 Hmm. 706 00:29:05,535 --> 00:29:06,912 I like this line of questioning. 707 00:29:07,120 --> 00:29:08,473 Does this mean you're finally coming around? 708 00:29:08,497 --> 00:29:10,958 No. Just answer the question. 709 00:29:11,166 --> 00:29:14,169 Well, I... I do feel something, 710 00:29:14,378 --> 00:29:16,546 but it's not pain so much as, uh, 711 00:29:16,755 --> 00:29:18,966 a pressure, a nuisance, really. 712 00:29:19,174 --> 00:29:21,385 Okay, so what does it feel like if you get shot? 713 00:29:25,305 --> 00:29:26,305 Ow. 714 00:29:26,348 --> 00:29:27,808 Well, you asked. 715 00:29:28,016 --> 00:29:30,102 But that's it? Like, a bullet just bounces off you? 716 00:29:30,310 --> 00:29:33,355 Well, there's no wound or blood, if that's what you mean. 717 00:29:33,563 --> 00:29:35,524 Can verify with something sharp if you like. 718 00:29:35,732 --> 00:29:38,068 No, it's not necessary. It's tempting though. 719 00:29:38,277 --> 00:29:39,486 Huh. 720 00:29:39,695 --> 00:29:42,239 So, does this mean that you believe me? 721 00:29:42,447 --> 00:29:43,699 I'm afraid I can't offer 722 00:29:43,907 --> 00:29:46,159 anything obvious like a tail as proof. 723 00:29:46,368 --> 00:29:48,078 - And so no horns. - No, afraid not. 724 00:29:48,287 --> 00:29:49,621 That's the stuff of movies and TV. 725 00:29:49,830 --> 00:29:50,622 Mm-hmm. 726 00:29:50,831 --> 00:29:52,040 They always get it wrong. 727 00:29:52,249 --> 00:29:54,001 Well, look, I-I Have to admit, 728 00:29:54,209 --> 00:29:55,711 I've seen some things I can't explain, 729 00:29:55,919 --> 00:29:58,714 but I don't believe in all that Bible stuff. 730 00:29:58,922 --> 00:30:00,882 So you're an atheist. How ironic. 731 00:30:01,091 --> 00:30:02,718 No, not exactly. 732 00:30:02,926 --> 00:30:06,596 I do believe there's good and evil and right and wrong. 733 00:30:06,805 --> 00:30:10,058 But the whole fiery damnation thing, no. 734 00:30:10,267 --> 00:30:11,267 Does it scare you? 735 00:30:11,310 --> 00:30:12,728 No, I mean, how could I be 736 00:30:12,936 --> 00:30:15,022 scared of something that I don't believe in? 737 00:30:18,191 --> 00:30:21,069 Do I scare you? 738 00:30:23,238 --> 00:30:24,364 No. 739 00:30:29,411 --> 00:30:30,746 Is that carver? 740 00:30:30,954 --> 00:30:31,955 Hmm? 741 00:30:34,082 --> 00:30:35,082 How did he get here? 742 00:30:35,167 --> 00:30:36,327 Oh, he must have followed us. 743 00:30:36,418 --> 00:30:37,544 Well done, detective. 744 00:30:37,753 --> 00:30:38,993 Chloe: No, he didn't follow us. 745 00:30:39,171 --> 00:30:40,731 He must have gotten the address somehow. 746 00:30:40,797 --> 00:30:42,275 Or someone told him. Either way, he's gonna 747 00:30:42,299 --> 00:30:44,134 get someone killed, probably himself. 748 00:30:46,595 --> 00:30:48,755 This love thing makes you all quite stupid, doesn't it? 749 00:31:02,986 --> 00:31:04,863 Lucifer! 750 00:31:09,451 --> 00:31:11,328 Lucifer! 751 00:31:17,167 --> 00:31:19,836 Sorry, but I gave my word... no police. 752 00:31:20,045 --> 00:31:21,129 Seriously? 753 00:31:21,338 --> 00:31:22,464 Don't worry, detective. 754 00:31:22,672 --> 00:31:23,799 I'm immortal, remember? 755 00:31:24,007 --> 00:31:25,967 I knew it. 756 00:31:26,176 --> 00:31:28,678 Hey, guys, I'm gonna need you sooner than I thought. 757 00:31:28,887 --> 00:31:30,222 Is SWAT ready? 758 00:31:37,437 --> 00:31:39,314 J'j' 759 00:31:53,995 --> 00:31:54,995 Manly as ever. 760 00:31:55,122 --> 00:31:56,164 Why are you here? 761 00:31:56,373 --> 00:31:57,853 We had a perfectly good plan in place. 762 00:31:58,041 --> 00:31:59,961 Well, after you left, the kidnappers called back. 763 00:32:00,168 --> 00:32:01,528 They said they changed their minds, 764 00:32:01,670 --> 00:32:03,922 and I come or the deal's off. 765 00:32:04,131 --> 00:32:06,299 Oh, that sounds sinister. 766 00:32:07,300 --> 00:32:09,469 Just hand over the cash, 767 00:32:09,678 --> 00:32:11,138 and no one gets hurt. 768 00:32:11,346 --> 00:32:13,598 Yes, right. Got it here. 769 00:32:13,807 --> 00:32:15,660 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! Where's Lindsay?! 770 00:32:15,684 --> 00:32:17,102 I want to see her. 771 00:32:17,310 --> 00:32:18,979 No. My rules. 772 00:32:19,187 --> 00:32:20,897 Money first. 773 00:32:21,106 --> 00:32:23,334 Now, Mr. Kidnapper, I believe that's a fair request actually, 774 00:32:23,358 --> 00:32:25,777 so just pop her around and the money's yours. 775 00:32:30,991 --> 00:32:32,271 Greedy little jackal, aren't you? 776 00:32:32,451 --> 00:32:33,785 Give it to me! 777 00:32:33,994 --> 00:32:35,745 Most certainly will not. 778 00:32:35,954 --> 00:32:37,831 Carver: Hey, f-forget it! 779 00:32:38,039 --> 00:32:39,666 Just-just give it to him! 780 00:32:41,001 --> 00:32:42,043 I just want her back. 781 00:32:43,170 --> 00:32:44,170 Lucifer: Fine. 782 00:32:45,464 --> 00:32:46,465 Now bring us the girl. 783 00:32:46,673 --> 00:32:48,175 I'm sorry. 784 00:32:48,383 --> 00:32:49,384 That's not gonna happen. 785 00:32:49,593 --> 00:32:50,802 What? 786 00:32:51,011 --> 00:32:51,803 I will kill you! 787 00:32:52,012 --> 00:32:53,054 Oh, it's gonna happen. 788 00:32:54,347 --> 00:32:55,807 A deal's a deal. 789 00:32:56,016 --> 00:32:58,059 I am not leaving here without Lindsay. 790 00:32:58,268 --> 00:32:59,644 No way. 791 00:33:02,314 --> 00:33:04,232 Dearie me. 792 00:33:04,441 --> 00:33:06,693 What is it about you and guns, eh? 793 00:33:11,698 --> 00:33:13,533 Carver? 794 00:33:13,742 --> 00:33:15,577 Oh, no. 795 00:33:21,333 --> 00:33:22,375 Lindsay? 796 00:33:22,584 --> 00:33:24,419 Lucifer: Wait. Lindsay Lindsay? 797 00:33:24,628 --> 00:33:26,338 Love of your life Lindsay? 798 00:33:26,546 --> 00:33:28,840 Yeah, sorry, but I can't let you shoot my brother. 799 00:33:29,049 --> 00:33:31,009 What's up, jackass? 800 00:33:31,218 --> 00:33:31,927 I don't understand. 801 00:33:32,135 --> 00:33:34,054 Don't you though? 802 00:33:34,262 --> 00:33:37,224 This foul woman and her backwood brother played the player. 803 00:33:37,432 --> 00:33:39,184 Lindsay kidnapped herself. 804 00:33:39,392 --> 00:33:42,187 Hell truly hath no fury like a woman scorned. 805 00:33:42,395 --> 00:33:43,581 You did scorn her, didn't you? 806 00:33:43,605 --> 00:33:45,065 No. No. 807 00:33:45,273 --> 00:33:48,193 For the first time in my life, I didn't. 808 00:33:48,401 --> 00:33:50,195 I loved her. 809 00:33:51,363 --> 00:33:53,573 I love you. 810 00:33:53,782 --> 00:33:55,325 Love me? 811 00:33:55,534 --> 00:33:56,618 Are you kidding? 812 00:33:56,826 --> 00:33:58,119 You didn't even remember my name! 813 00:33:58,328 --> 00:34:00,247 What are you talking about? 814 00:34:00,455 --> 00:34:02,249 I met you two years ago, carver. 815 00:34:02,457 --> 00:34:03,583 We slept together. 816 00:34:04,960 --> 00:34:06,294 And then you never called again. 817 00:34:06,503 --> 00:34:08,713 Guess I was research for your stupid book. 818 00:34:08,922 --> 00:34:10,465 No, no, that's not possible. 819 00:34:10,674 --> 00:34:12,217 No, I-I would've remembered. 820 00:34:12,425 --> 00:34:13,510 Nope. 821 00:34:13,718 --> 00:34:15,136 I met you at the library. 822 00:34:15,345 --> 00:34:17,389 It's a good place to score 823 00:34:17,597 --> 00:34:19,140 desperate babes. 824 00:34:19,349 --> 00:34:21,560 That's in chapter 11, I believe. 825 00:34:21,768 --> 00:34:23,103 Oh, that's bad. 826 00:34:23,311 --> 00:34:24,563 I was a virgin, carver. 827 00:34:24,729 --> 00:34:25,855 That's worse. 828 00:34:26,064 --> 00:34:27,384 It was just another night for you, 829 00:34:27,482 --> 00:34:30,610 but it was a big deal for me. 830 00:34:30,819 --> 00:34:33,446 Oh, god, I'm... I am so sorry, Lindsay. 831 00:34:33,655 --> 00:34:35,907 I-I'm different now. 832 00:34:36,116 --> 00:34:37,909 No, I don't think so. 833 00:34:38,076 --> 00:34:39,452 But I am. 834 00:34:39,661 --> 00:34:40,912 Okay, may I speak now? 835 00:34:41,121 --> 00:34:42,807 Because I happen to be an expert on punishment, 836 00:34:42,831 --> 00:34:44,624 and I'm not sure it fits the crime here. 837 00:34:44,833 --> 00:34:46,668 I mean, carver made a mistake... 838 00:34:46,876 --> 00:34:48,295 Well, several really... 839 00:34:48,503 --> 00:34:50,130 But... 840 00:34:50,338 --> 00:34:51,339 You're different. 841 00:34:51,548 --> 00:34:52,632 He's changed. 842 00:34:52,841 --> 00:34:55,302 Doesn't that mean anything to you? 843 00:34:56,595 --> 00:34:57,971 Kevin: Shut up. 844 00:34:58,179 --> 00:35:00,223 You shouldn't even be here. 845 00:35:00,432 --> 00:35:01,725 Now you're dead, too. 846 00:35:01,933 --> 00:35:02,933 Shoot them, linds. 847 00:35:03,059 --> 00:35:04,102 Sorry, can't let you 848 00:35:04,311 --> 00:35:05,812 do that, darling. 849 00:35:06,021 --> 00:35:07,439 I mean, I'm indestructible, 850 00:35:07,647 --> 00:35:09,000 but he's off limits as well, I'm afraid. 851 00:35:09,024 --> 00:35:11,026 No, she's right. I-I deserve it. 852 00:35:11,234 --> 00:35:12,402 No, you don't. 853 00:35:12,611 --> 00:35:15,989 Chlamydia, the clap, raging case of crabs... 854 00:35:16,197 --> 00:35:17,782 That's what you deserve, not death. 855 00:35:19,075 --> 00:35:20,535 And you... 856 00:35:21,661 --> 00:35:22,871 How are you any better? 857 00:35:23,079 --> 00:35:24,164 Why do humans think 858 00:35:24,372 --> 00:35:26,499 they can rectify one evil with another? 859 00:35:26,708 --> 00:35:28,835 I mean, it's clearly the first time 860 00:35:29,044 --> 00:35:30,354 this reptile has truly loved a woman, 861 00:35:30,378 --> 00:35:31,378 and this is his reward? 862 00:35:31,463 --> 00:35:32,631 Kevin: Get away from her! 863 00:35:38,428 --> 00:35:39,220 Oh, god. 864 00:35:39,429 --> 00:35:41,014 - I'm sorry. - Sorry? 865 00:35:41,222 --> 00:35:43,058 Please don't hurt me. 866 00:35:44,559 --> 00:35:45,644 Why does everyone say that 867 00:35:45,852 --> 00:35:46,895 before they're punished? 868 00:35:47,103 --> 00:35:48,229 Don't kill me! 869 00:35:49,314 --> 00:35:50,690 Lucifer. 870 00:35:50,899 --> 00:35:52,233 Don't move. 871 00:35:52,442 --> 00:35:53,882 Lucifer: Detective, you should leave. 872 00:35:55,528 --> 00:35:57,697 Who are you? 873 00:36:02,243 --> 00:36:04,245 What are you? 874 00:36:17,425 --> 00:36:19,135 Chloe: Did you do this? 875 00:36:19,344 --> 00:36:21,221 I've been trying to tell you, I'm the devil. 876 00:36:22,889 --> 00:36:24,808 That's... that's not possible. 877 00:36:25,016 --> 00:36:26,393 I assure you, detective, it is. 878 00:36:26,601 --> 00:36:27,769 I mean, you've said yourself, 879 00:36:27,977 --> 00:36:29,729 there are things you can't explain. 880 00:36:29,938 --> 00:36:32,166 You need more proof? You've got the gun. Come on, shoot me. 881 00:36:32,190 --> 00:36:35,944 No. I can't shoot you. 882 00:36:36,152 --> 00:36:38,552 Sure you can. Go on, give her a squeeze, we'll be good to go. 883 00:36:38,655 --> 00:36:40,782 - No. - Just shoot me, detective! 884 00:36:40,990 --> 00:36:44,035 Please! Because maybe you'll finally realize... 885 00:36:46,454 --> 00:36:47,622 Good for you! 886 00:36:48,540 --> 00:36:49,582 See? 887 00:36:49,791 --> 00:36:50,791 Hardly hurts. 888 00:36:51,000 --> 00:36:52,680 I can't believe... 889 00:36:52,877 --> 00:36:54,963 Gah. Actually, no, it's hurting a little bit. 890 00:36:55,171 --> 00:36:56,451 It's... gah! It's hurting a lot. 891 00:36:56,506 --> 00:36:58,633 Son of a bitch, that really hurts! 892 00:37:01,678 --> 00:37:02,971 I'm bleeding. 893 00:37:03,179 --> 00:37:05,098 - You're bleeding. - I'm bleeding. 894 00:37:05,306 --> 00:37:07,183 Oh, crap, of course you're bleeding. 895 00:37:08,601 --> 00:37:10,061 God, what have I done? 896 00:37:10,270 --> 00:37:11,980 I don't... I don't bleed. It's... 897 00:37:14,315 --> 00:37:15,608 Lucifer, 898 00:37:15,817 --> 00:37:17,152 I'm so sorry. Are you okay? 899 00:37:17,360 --> 00:37:18,361 What does this mean? 900 00:37:18,570 --> 00:37:19,988 Well, it means I shot you. 901 00:37:20,196 --> 00:37:21,781 And I'm an idiot, and I'm sorry. 902 00:37:21,990 --> 00:37:23,992 And I'm in so much trouble. 903 00:37:24,200 --> 00:37:26,327 Ah! It really hurts! 904 00:37:32,792 --> 00:37:34,210 What's happening to me? 905 00:37:51,853 --> 00:37:53,563 Well, speak of the devil. 906 00:37:53,772 --> 00:37:55,332 Mr. Morningstar here was just telling me 907 00:37:55,523 --> 00:37:57,192 everything you did in there. 908 00:37:57,400 --> 00:37:59,944 Right. Well, lieutenant... 909 00:38:00,153 --> 00:38:02,173 Lucifer: I was just telling your boss if you hadn't acted 910 00:38:02,197 --> 00:38:03,531 in the way that you did, then, 911 00:38:03,740 --> 00:38:05,533 well, all hell would've broke loose. 912 00:38:05,742 --> 00:38:06,743 Isn't that right? 913 00:38:07,911 --> 00:38:09,704 Right. 914 00:38:09,913 --> 00:38:10,913 Mm. 915 00:38:11,873 --> 00:38:13,541 Absolutely. And, um... 916 00:38:13,750 --> 00:38:16,336 But you caught the bad guys; That's the main thing. 917 00:38:16,544 --> 00:38:18,022 Olivia: Again, I'm sorry that you got caught 918 00:38:18,046 --> 00:38:19,366 in the crossfire, Mr. Morningstar. 919 00:38:19,464 --> 00:38:21,216 Oh, it's just a graze. I hardly felt it. 920 00:38:22,717 --> 00:38:24,761 And call me Lucifer. 921 00:38:26,930 --> 00:38:28,431 Lucifer. 922 00:38:33,812 --> 00:38:36,272 Thank you again for all of your help. 923 00:38:36,481 --> 00:38:37,774 You are so welcome. 924 00:38:42,904 --> 00:38:44,739 Bye, now. 925 00:38:50,078 --> 00:38:51,579 I thought you didn't lie. 926 00:38:51,788 --> 00:38:52,956 I don't. 927 00:38:54,707 --> 00:38:56,960 But I don't always tell the whole truth. 928 00:38:57,168 --> 00:38:59,629 Thank you. 929 00:38:59,838 --> 00:39:02,924 You're welcome. 930 00:39:03,132 --> 00:39:05,885 Come on, I'll drive you home. 931 00:39:06,094 --> 00:39:08,263 I should bloody hope so, now you've crippled me. 932 00:39:08,471 --> 00:39:09,806 Wuss. 933 00:39:15,770 --> 00:39:17,063 Thanks, Julia. 934 00:39:17,272 --> 00:39:19,107 Have a good night. Drive safe. 935 00:39:25,280 --> 00:39:27,615 Mommy! 936 00:39:27,824 --> 00:39:28,824 Hey! 937 00:39:28,992 --> 00:39:30,159 What are you doing up? 938 00:39:30,368 --> 00:39:32,495 Can't sleep when you're not home. 939 00:39:32,704 --> 00:39:33,830 Come on, I'll tuck you in. 940 00:39:34,038 --> 00:39:35,665 What's that on your shirt? 941 00:39:37,625 --> 00:39:41,671 Oh. Um, that's, uh... That's ketchup from lunch. 942 00:39:41,880 --> 00:39:44,299 Nuh-uh. That's blood, mom. 943 00:39:44,507 --> 00:39:46,759 Right. You're right. 944 00:39:46,968 --> 00:39:50,972 Well, um... I may have hit someone... 945 00:39:51,180 --> 00:39:52,348 With a bullet. 946 00:39:52,557 --> 00:39:54,601 You shot someone? Again? 947 00:39:54,809 --> 00:39:55,809 Barely. 948 00:39:55,977 --> 00:39:56,686 Who? 949 00:39:56,895 --> 00:39:58,104 It was Lucifer. 950 00:39:58,313 --> 00:39:59,480 - Is he okay? - He's fine. 951 00:39:59,689 --> 00:40:00,690 It was nothing. 952 00:40:00,899 --> 00:40:02,650 It was, like, a little graze. 953 00:40:02,859 --> 00:40:04,694 Okay. 954 00:40:06,988 --> 00:40:08,698 What, babe? 955 00:40:08,907 --> 00:40:11,701 Remember last week, I told you that boy Noah 956 00:40:11,910 --> 00:40:14,037 kept throwing French fries at me at lunchtime? 957 00:40:14,245 --> 00:40:15,955 - Mm-hmm. - And you said 958 00:40:16,164 --> 00:40:18,625 it actually might mean he likes me? 959 00:40:18,833 --> 00:40:19,876 Yes. 960 00:40:20,084 --> 00:40:22,879 Well, since you shot Lucifer, 961 00:40:23,087 --> 00:40:26,633 it must mean you really like him. 962 00:40:29,636 --> 00:40:32,472 Hmm. 963 00:40:32,680 --> 00:40:34,849 You know, it is bedtime, you little weasel. 964 00:40:35,058 --> 00:40:38,061 You weasel. I'm gonna get you. 965 00:40:38,269 --> 00:40:39,812 Story time! Story time! 966 00:40:49,405 --> 00:40:50,531 I know. 967 00:40:50,740 --> 00:40:52,200 Tough day at the office. 968 00:40:52,408 --> 00:40:53,201 What happened to you? 969 00:40:53,409 --> 00:40:54,744 Oh, you'll never guess. 970 00:40:54,953 --> 00:40:56,245 She shot me. 971 00:40:56,454 --> 00:40:57,914 And I bled. 972 00:40:58,122 --> 00:41:00,375 What? That's not possible. 973 00:41:00,583 --> 00:41:03,044 - I know. - What's causing this? 974 00:41:03,252 --> 00:41:05,338 Is there something you're not telling me? 975 00:41:05,546 --> 00:41:07,024 Don't think about it too much. It's exciting. 976 00:41:07,048 --> 00:41:08,257 No, it's dangerous. 977 00:41:10,301 --> 00:41:13,763 We've had our fun here, Lucifer, but this can't happen. 978 00:41:15,640 --> 00:41:17,892 Tell me we're going home. 979 00:41:18,101 --> 00:41:20,269 On the contrary, maze. 980 00:41:21,729 --> 00:41:24,023 The fun's just begun. 61558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.