All language subtitles for Love.Potion.EP13.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,740 --> 00:00:01,980 =معجون عشق= =قسمت سیزدهم= 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم:𝚈𝙴𝙶 3 00:00:05,980 --> 00:00:06,420 استاد 4 00:00:06,900 --> 00:00:08,220 مشکل چیه؟ 5 00:00:08,500 --> 00:00:11,260 این یکی دو روز نگران به نظر میرسید 6 00:00:12,660 --> 00:00:14,300 مهر رو تحویل دادم 7 00:00:14,460 --> 00:00:16,140 اما چندتا دکان نگه داشتم 8 00:00:16,140 --> 00:00:17,540 نترسید 9 00:00:17,540 --> 00:00:19,300 یه یان نمیفهمه 10 00:00:20,060 --> 00:00:20,740 چیزی که درموردش نگرانم اینه 11 00:00:21,060 --> 00:00:22,100 که اون درموردشون میدونه 12 00:00:22,340 --> 00:00:23,700 اما عمدا اونارو به من سپرده 13 00:00:23,700 --> 00:00:24,900 استاد 14 00:00:25,180 --> 00:00:26,300 دکان ها 15 00:00:26,300 --> 00:00:27,660 سفارش های زیادی نگرفتن؟ 16 00:00:27,860 --> 00:00:30,100 تا زمانی که بتونیم پول دربیاریم، نباید نگران باشیم 17 00:00:30,340 --> 00:00:31,100 به من گوش کن 18 00:00:31,620 --> 00:00:32,900 با وجود اینکه من قبلا سپرده ها رو گرفتم 19 00:00:33,460 --> 00:00:34,660 اما بدون مهر 20 00:00:34,860 --> 00:00:35,980 نمیتونم مواد رو اختصاص بدم 21 00:00:36,780 --> 00:00:38,700 بنابراین محصولات رو نمی تونیم به موقع تحویل بدیم 22 00:00:39,140 --> 00:00:39,700 استاد 23 00:00:39,980 --> 00:00:41,380 اگه محصولات به موقع تحویل داده نشن 24 00:00:41,500 --> 00:00:43,260 ما باید ده برابر قیمت پرداخت کنیم 25 00:00:43,500 --> 00:00:44,980 باید چیکار کنیم استاد؟ 26 00:00:47,420 --> 00:00:48,260 بهم گون کن 27 00:00:48,660 --> 00:00:49,740 توی انبار 28 00:00:49,940 --> 00:00:52,260 یه سری خراج برای کاخ هست 29 00:00:52,820 --> 00:00:54,300 اگه الان تحویلشون بدیم 30 00:00:55,100 --> 00:00:57,220 و تا اخر ماه انبار رو پر کنیم 31 00:00:57,740 --> 00:00:58,820 شاید بتونیم درستش کنیم 32 00:01:00,820 --> 00:01:01,700 استاد 33 00:01:01,940 --> 00:01:03,660 اخر این ماه تولد وانگه 34 00:01:04,140 --> 00:01:07,060 چرا شاهزاده یو رو برای تولدش دعوت نمیکنیم؟ 35 00:01:10,100 --> 00:01:11,220 بیاید یه نمایش خوب راه بندازیم 36 00:01:12,140 --> 00:01:15,060 بعدش شاهزاده یو رو وادار میکنیم با وانگ‌شین ازدواج کنه 37 00:01:15,220 --> 00:01:16,100 منطقیه 38 00:01:19,220 --> 00:01:19,780 جینگ‌فنگ 39 00:01:19,940 --> 00:01:20,700 آب! 40 00:01:31,420 --> 00:01:31,940 شاهزاده 41 00:01:32,300 --> 00:01:33,980 از زمانی که داروی خانم یه رو مصرف کردید 42 00:01:34,140 --> 00:01:35,500 الان نیم ماهه که دارو مصرف نکردید 43 00:01:36,060 --> 00:01:36,940 خانم یه گفت 44 00:01:37,100 --> 00:01:38,140 داروهاش فقط علائم رو کمتر میکنن 45 00:01:38,300 --> 00:01:39,060 اما نمیتونن با سم مقابله کنن 46 00:01:39,260 --> 00:01:40,380 چرا دارو نمیخوری؟ 47 00:01:51,380 --> 00:01:52,140 نه! 48 00:01:52,780 --> 00:01:53,860 بندازش دور! 49 00:01:53,860 --> 00:01:54,700 بسوزونش! 50 00:01:55,220 --> 00:01:56,620 دیگه باهاش کنترل نمیشم 51 00:01:57,100 --> 00:01:58,340 شما نباید،شاهزاده 52 00:01:58,420 --> 00:02:00,620 تالار معجون گفته که اگه این پادزهرو به مدت یک ماه مصرف نکنید 53 00:02:00,740 --> 00:02:01,620 تا حد مرگ مسموم میشید 54 00:02:01,620 --> 00:02:03,180 اگه همش این دارو رو بخورم 55 00:02:03,820 --> 00:02:05,580 برای همیشه تحت کنترل اونا میمونم 56 00:02:06,700 --> 00:02:07,300 مگه قول ندادن 57 00:02:07,900 --> 00:02:08,780 بعد از نابودی امپراطوری چینگلان 58 00:02:09,220 --> 00:02:10,660 آزادتون کنن؟ 59 00:02:11,980 --> 00:02:13,500 آزادم کنن؟ 60 00:02:15,740 --> 00:02:17,380 اونا خیلی جاه‌طلبن 61 00:02:18,180 --> 00:02:19,100 چیزی که اونا میخوان 62 00:02:19,540 --> 00:02:21,740 بیشتر از امپراطوری چینگلانه! 63 00:02:22,460 --> 00:02:24,700 واقعا هیچ پادزهری برای این سم وجود نداره؟ 64 00:02:26,900 --> 00:02:27,380 شاهزاده! 65 00:02:27,740 --> 00:02:28,300 شاهزاده! 66 00:02:29,100 --> 00:02:29,380 چیکار کنم؟ 67 00:02:29,380 --> 00:02:29,820 یه یان 68 00:02:30,380 --> 00:02:30,900 یه یان 69 00:02:31,140 --> 00:02:31,620 شاهزاده! 70 00:02:34,940 --> 00:02:35,900 - خانم یه! -بلند شو 71 00:02:36,180 --> 00:02:37,580 - شاهزاده دوباره مسموم شده؟ - شاهزاده... 72 00:02:37,580 --> 00:02:38,460 یا صدمه دیده؟ 73 00:02:38,460 --> 00:02:39,300 - من... -توهین نیست اما 74 00:02:39,740 --> 00:02:41,780 شاهزاده همیشه مریضه 75 00:02:41,780 --> 00:02:43,140 دراخر اگخ باهاش ازدواج کنم یه بیوه جوان میشم 76 00:02:45,740 --> 00:02:46,340 خانم یه 77 00:02:46,420 --> 00:02:47,380 لطفا شاهزاده رو نجات بدین 78 00:02:47,540 --> 00:02:48,740 سم شاهزاده رو میکشه 79 00:02:48,820 --> 00:02:49,900 و زمان زیادی نمونده 80 00:02:51,740 --> 00:02:52,100 بریم! 81 00:02:53,000 --> 00:03:11,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم:𝚈𝙴𝙶 5994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.