All language subtitles for Last.King.of.the.Cross.S01E04.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,502 --> 00:00:13,732 I'd like you to supply me with product. 2 00:00:13,860 --> 00:00:14,711 Heroin? 3 00:00:14,801 --> 00:00:17,476 - Cocaine. - Whoever hear of pot dealer needing shop? 4 00:00:17,583 --> 00:00:18,882 Maybe he's branching out. 5 00:00:19,750 --> 00:00:21,292 I've got a game changer coming up. 6 00:00:21,292 --> 00:00:23,087 I want twice as much as Terry got. 7 00:00:26,764 --> 00:00:28,841 There's this cocaine vending machine 8 00:00:28,841 --> 00:00:30,303 in the middle of Kings Cross. 9 00:00:30,303 --> 00:00:31,991 You've asked me to your house, 10 00:00:31,991 --> 00:00:33,766 and then you stab me in the heart. 11 00:00:37,028 --> 00:00:38,465 You're fucking dead! 12 00:00:38,465 --> 00:00:41,324 If you're looking for a pad to match this place, 13 00:00:42,790 --> 00:00:43,737 you give me a call. 14 00:00:44,184 --> 00:00:46,887 You say the sale price is 2.3 mil. 15 00:00:47,991 --> 00:00:49,666 I want to take over his club. 16 00:00:50,379 --> 00:00:51,706 Fat fuck George, he's all yours. 17 00:00:51,706 --> 00:00:53,092 Your lease has been terminated. 18 00:00:53,525 --> 00:00:54,945 Steph is the new lease holder. 19 00:00:55,211 --> 00:00:56,473 Me and Sam are her partners. 20 00:00:56,473 --> 00:00:58,901 Hey Molly, Molly, you are burning them. 21 00:00:58,901 --> 00:01:00,876 The key is to get in quick. 22 00:01:01,411 --> 00:01:02,531 What happened? 23 00:01:03,762 --> 00:01:04,789 Get in. 24 00:01:05,327 --> 00:01:06,620 No, mate, this is crazy. 25 00:01:06,620 --> 00:01:07,667 Dude, okay, okay. 26 00:01:07,667 --> 00:01:08,485 Yeah, yeah, yeah. 27 00:01:08,485 --> 00:01:10,060 Mate, hey. 28 00:01:18,579 --> 00:01:20,124 In a hurry? 29 00:01:20,217 --> 00:01:23,274 Never, just work. 30 00:01:24,480 --> 00:01:26,332 Are you feeling okay? 31 00:01:26,424 --> 00:01:28,215 Yeah, I feel fine. 32 00:01:28,660 --> 00:01:30,208 Just a little indigestion. 33 00:01:30,443 --> 00:01:31,807 - Don't worry. - Mm. 34 00:01:37,179 --> 00:01:38,752 Hmm. 35 00:02:53,312 --> 00:02:54,756 The cash flow from the new club 36 00:02:54,756 --> 00:02:56,300 is going to pay off the house, 37 00:02:56,300 --> 00:02:57,940 and then when I get over the initial hump, 38 00:02:57,940 --> 00:03:00,057 I can think about buying another house. 39 00:03:00,057 --> 00:03:02,225 It'll be a little Ibrahim empire. 40 00:03:03,085 --> 00:03:08,196 - Just think about it. - You know, you can stay whenever you like. 41 00:03:08,830 --> 00:03:10,218 Close to your uni. 42 00:03:10,958 --> 00:03:13,331 No more dodging your parents all the time. 43 00:03:14,160 --> 00:03:15,746 You just call 'em and you say, 44 00:03:15,746 --> 00:03:18,509 "Hey, listen, going to my friend's place." 45 00:03:18,983 --> 00:03:20,510 You come here and we can... 46 00:03:23,469 --> 00:03:24,758 Hang. 47 00:03:29,577 --> 00:03:31,543 I don't fit in with all of this. 48 00:03:32,023 --> 00:03:33,207 Oh, you think I do? 49 00:03:33,784 --> 00:03:36,061 I've never been to a house with more than one toilet. 50 00:03:42,498 --> 00:03:44,126 Is this about your boss? 51 00:03:52,077 --> 00:03:53,389 If I don't stop him, 52 00:03:54,263 --> 00:03:56,580 he's going to do what he did to you to another girl. 53 00:03:56,790 --> 00:04:01,931 The only way to stop a bully is to bully them yourself. 54 00:04:03,510 --> 00:04:05,084 - It's not that. - What is it then? 55 00:04:05,084 --> 00:04:07,366 God, I've thought about stuffing that dickhead 56 00:04:07,366 --> 00:04:09,516 in the boot and doing donuts, heaps of times. 57 00:04:09,516 --> 00:04:10,635 Good. 58 00:04:16,093 --> 00:04:17,538 Molly, what's going on? 59 00:04:23,683 --> 00:04:26,360 You'll never be satisfied with just me. 60 00:04:29,476 --> 00:04:30,983 What are you talking about? 61 00:04:33,347 --> 00:04:34,547 Look at you. 62 00:04:36,052 --> 00:04:38,419 You're already talking about the new club 63 00:04:39,382 --> 00:04:43,022 and the new car and the new girl. 64 00:04:44,661 --> 00:04:46,394 I'm only going to get in the way. 65 00:04:46,829 --> 00:04:48,028 Molly. 66 00:04:50,270 --> 00:04:51,560 You don't know that. 67 00:04:54,013 --> 00:04:55,169 But you do. 68 00:05:02,389 --> 00:05:03,620 That's my taxi. 69 00:05:04,404 --> 00:05:05,749 I asked him to wait. 70 00:05:49,007 --> 00:05:50,941 Hey, hold up, Constable. 71 00:05:50,941 --> 00:05:52,287 Cafe's closed. 72 00:05:52,683 --> 00:05:54,584 Fuck off, you fucking muppet. 73 00:05:54,942 --> 00:05:56,194 It's Mullet. 74 00:05:57,797 --> 00:05:58,732 Get what? 75 00:05:59,177 --> 00:06:00,610 Hey mate, this a private meeting. 76 00:06:00,753 --> 00:06:03,393 Just getting a couple of coffees for the boss, carry on. 77 00:06:18,424 --> 00:06:19,600 Hold up. 78 00:06:21,123 --> 00:06:22,392 Who are you? 79 00:06:22,643 --> 00:06:24,906 Mullet, I got to pat you down. 80 00:06:25,623 --> 00:06:26,976 You know who you're talking to? 81 00:06:26,976 --> 00:06:27,991 Yeah, I'm talking to you, mate. 82 00:06:27,991 --> 00:06:29,616 Joey said, all right, so just... 83 00:06:29,616 --> 00:06:30,673 Get your hands off him. 84 00:06:30,673 --> 00:06:32,525 Hey relax, kid's doing his job. 85 00:06:32,525 --> 00:06:33,954 Oh, you want to see me do mine, Joey? 86 00:06:33,954 --> 00:06:36,640 - Yeah, go. Have a go, have a crack. - Mullet, relax! 87 00:06:37,551 --> 00:06:39,006 Come on, let's go inside. 88 00:06:51,810 --> 00:06:53,494 What the fuck he doing here? 89 00:06:53,598 --> 00:06:54,679 He's good. 90 00:06:55,283 --> 00:06:56,114 Take a seat. 91 00:06:57,519 --> 00:06:58,869 You want coffee? 92 00:07:00,790 --> 00:07:02,635 No, I don't want a fucking coffee. 93 00:07:07,920 --> 00:07:10,135 Okay, who wants to start? 94 00:07:11,071 --> 00:07:12,352 What do you think you're doing? 95 00:07:13,792 --> 00:07:16,978 Making a living, just like you, Nasa. 96 00:07:17,349 --> 00:07:20,086 No, not like me. 97 00:07:20,520 --> 00:07:22,380 I call the shots around here. 98 00:07:22,380 --> 00:07:24,766 You, you're just a drug dealer. 99 00:07:24,766 --> 00:07:26,803 Yeah, well, maybe I don't need you anymore. 100 00:07:28,755 --> 00:07:30,397 Maybe I'll talk to Ezra direct. 101 00:07:30,397 --> 00:07:31,642 He'll spit on you. 102 00:07:31,963 --> 00:07:35,373 Hey, you okay with this drugs on the street bullshit? 103 00:07:35,373 --> 00:07:37,922 For fucks sake, we're getting the drugs off the street! 104 00:07:38,290 --> 00:07:39,525 Wake the fuck up. 105 00:07:40,086 --> 00:07:41,847 All right, coke's the new game. 106 00:07:41,847 --> 00:07:44,093 I know it, Ezra knows it, you fucking know it too. 107 00:07:44,093 --> 00:07:45,251 You're just too fucking stupid. 108 00:07:47,270 --> 00:07:49,330 Nasa, put the fucking gun away. 109 00:07:50,336 --> 00:07:53,693 Fuck! Nasa. Nasa, just put... 110 00:07:53,786 --> 00:07:54,499 Nasa! 111 00:07:54,499 --> 00:07:55,916 What the fuck you say to me, huh? 112 00:07:57,310 --> 00:08:01,135 I'll teach you some respect, you fucking drug peddling scum. 113 00:08:01,237 --> 00:08:02,296 Hmm? 114 00:08:02,667 --> 00:08:03,941 Last chance, Nasa. 115 00:08:03,941 --> 00:08:06,033 Put the fucking gun away, mate. 116 00:08:06,593 --> 00:08:07,775 Put it away. 117 00:08:11,996 --> 00:08:14,266 Police, drop the weapon. Drop it! 118 00:08:14,266 --> 00:08:16,097 Put the gun down, do it now. 119 00:08:16,097 --> 00:08:18,688 - I'll shoot. - Oy, you're not shooting anyone. 120 00:08:18,688 --> 00:08:19,891 Same team. 121 00:08:19,891 --> 00:08:21,131 Hold your fire. 122 00:08:21,698 --> 00:08:24,603 Nasa, hand the gun over, nice and easy. 123 00:08:40,209 --> 00:08:42,059 Out you go, out you go. 124 00:08:42,059 --> 00:08:43,809 Hey! 125 00:08:45,023 --> 00:08:46,219 Shit. 126 00:08:52,991 --> 00:08:54,241 That's the thing. 127 00:08:54,241 --> 00:08:55,767 You're not listening to me, Nasa. 128 00:08:55,767 --> 00:08:57,507 This is fucking bullshit. Stop him. 129 00:08:57,507 --> 00:08:58,927 No, I do nothing. 130 00:08:58,927 --> 00:09:01,238 Well, who's the fucking idiot who pulled out a piece? 131 00:09:01,238 --> 00:09:03,350 You can't do that shit in broad daylight, brother. 132 00:09:03,350 --> 00:09:06,278 Okay? I should be fucking arresting you. 133 00:09:06,278 --> 00:09:08,142 But I'm only confiscating your weapon 134 00:09:08,142 --> 00:09:09,744 and sending you home with these boys. 135 00:09:09,744 --> 00:09:11,365 No, my driver, he take me home. 136 00:09:11,365 --> 00:09:13,394 I need you out of here so I can sort this shit out. 137 00:09:13,394 --> 00:09:14,856 Get in the fucking car. 138 00:09:16,458 --> 00:09:17,655 Who the fuck are you? 139 00:09:17,655 --> 00:09:19,619 Detective Doyle, AFP. 140 00:09:19,619 --> 00:09:21,301 Of course you're a fucking Fed. 141 00:09:21,301 --> 00:09:22,922 You could've started a shootout there. 142 00:09:22,922 --> 00:09:24,156 What, you think I had a choice? 143 00:09:24,156 --> 00:09:26,150 I walk passed and see a guy waving a gun. 144 00:09:26,864 --> 00:09:28,203 What do you expect me to do? 145 00:09:28,203 --> 00:09:29,674 Read the fucking room. 146 00:09:29,774 --> 00:09:31,564 We're in a month's long operation, 147 00:09:31,564 --> 00:09:34,670 and you have just royally fucked us. 148 00:09:34,670 --> 00:09:37,427 Look, I'm sorry, but I don't know what else I could have done. 149 00:09:40,158 --> 00:09:41,241 Okay. 150 00:09:42,292 --> 00:09:44,254 All right, I'll let you get back to it. 151 00:09:44,254 --> 00:09:45,651 That's a good idea. 152 00:09:46,290 --> 00:09:48,059 Guess I owe you a few cold ones. 153 00:09:48,290 --> 00:09:49,732 Yeah, we'll hold you to that. 154 00:09:59,366 --> 00:10:00,143 Fuckable. 155 00:10:00,233 --> 00:10:01,916 But with a step ladder though. 156 00:10:13,214 --> 00:10:14,900 I can make more in a week with this stuff 157 00:10:14,900 --> 00:10:16,665 than I can in a year with this stuff. 158 00:10:17,750 --> 00:10:19,420 Fucking genius invention. 159 00:10:20,842 --> 00:10:23,055 Dealer gets sprung, they just swallow the lot. 160 00:10:24,090 --> 00:10:25,494 Why am I here, Joey? 161 00:10:25,494 --> 00:10:27,148 Fuck. 162 00:10:28,557 --> 00:10:30,390 Everyone wants in on this, Sammy. 163 00:10:31,410 --> 00:10:34,025 Amateurs, cowboys, fucking Viets. 164 00:10:35,754 --> 00:10:37,542 I need you to keep 'em out. 165 00:10:38,661 --> 00:10:39,636 Oh really? 166 00:10:39,636 --> 00:10:41,933 - Yeah, really. - I already got a job. 167 00:10:42,603 --> 00:10:43,686 Fuck. 168 00:10:44,765 --> 00:10:47,374 I can pay fucking 10 times more than Nasa. 169 00:10:48,095 --> 00:10:49,179 Hmm? 170 00:10:50,235 --> 00:10:53,910 And as much of this shit as you can hammer. 171 00:10:55,745 --> 00:10:57,156 Go on, it's not going to bite. 172 00:11:01,568 --> 00:11:02,829 I don't do any of this shit. 173 00:11:02,829 --> 00:11:04,253 Fuck. 174 00:11:04,890 --> 00:11:07,955 Okay, well, how about cash then? 175 00:11:09,662 --> 00:11:10,945 What do you reckon? 176 00:11:17,290 --> 00:11:18,614 I reckon you need help. 177 00:11:27,762 --> 00:11:30,186 Hey, what the fuck's wrong with you? 178 00:11:30,291 --> 00:11:31,428 Sammy! 179 00:11:56,369 --> 00:11:58,715 Excuse me, may I join you? 180 00:11:59,374 --> 00:12:00,773 You remember me? 181 00:12:01,096 --> 00:12:02,514 May I sit? 182 00:12:02,970 --> 00:12:04,252 Thank you. 183 00:12:08,919 --> 00:12:11,926 I was just walking past, and I saw you sitting here, 184 00:12:11,926 --> 00:12:16,039 and I'm here to offer you a proposition. 185 00:12:17,560 --> 00:12:18,763 Go on then. 186 00:12:20,029 --> 00:12:21,353 Joey Romano. 187 00:12:22,016 --> 00:12:23,133 His cocaine. 188 00:12:23,399 --> 00:12:24,892 I have guaranteed supply 189 00:12:24,892 --> 00:12:27,553 far better than anything that he could provide. 190 00:12:28,113 --> 00:12:29,979 And you have the venues to distribute. 191 00:12:30,527 --> 00:12:32,628 Your lot is not welcome here. 192 00:12:36,300 --> 00:12:37,786 We don't mix. 193 00:12:39,200 --> 00:12:41,098 Change is coming, Mr. Shipman. 194 00:12:42,883 --> 00:12:44,075 We'll see. 195 00:12:45,875 --> 00:12:47,281 You know what, this is over. 196 00:12:47,374 --> 00:12:48,776 Fuck off. 197 00:12:55,083 --> 00:12:56,391 If you change your mind. 198 00:13:03,576 --> 00:13:05,024 She's got some front, hasn't she? 199 00:13:16,964 --> 00:13:18,505 PK! 200 00:13:19,290 --> 00:13:20,449 Spare a twenty? 201 00:13:20,449 --> 00:13:22,685 Jesus, Jools, get over here. 202 00:13:23,843 --> 00:13:25,825 What's going on with you, huh? 203 00:13:26,778 --> 00:13:28,782 You got to straighten yourself out, all right? 204 00:13:28,782 --> 00:13:31,499 Yeah, I am, I am, I am, I am. Please. 205 00:13:32,703 --> 00:13:34,565 Jesus, fuck. 206 00:13:35,082 --> 00:13:37,017 Here, get yourself a feed, all right? 207 00:13:37,017 --> 00:13:39,201 - Thank you. - Before you blow away. 208 00:13:39,201 --> 00:13:40,625 Thank you so much. 209 00:13:46,290 --> 00:13:48,266 Where the fuck is she going? 210 00:13:48,266 --> 00:13:50,442 - Hey. - Hey, I want to see the man. 211 00:13:50,442 --> 00:13:52,519 - Fuck off, Jools. - Oh, don't be a prick. 212 00:13:52,519 --> 00:13:54,936 I told you. No pay, no play. 213 00:13:55,252 --> 00:13:58,209 Unfucking believable. 214 00:13:59,315 --> 00:14:01,976 Hey, big spender. Go on, get in there. 215 00:14:01,976 --> 00:14:04,136 No, no, no, no, no, no. Club's closed, boys. 216 00:14:04,136 --> 00:14:05,767 - We just want to go in. - Go on, piss off, Bigfoot. 217 00:14:05,767 --> 00:14:07,018 - Come on. - Piss off! 218 00:14:07,018 --> 00:14:08,267 What's with you, mate? 219 00:14:12,655 --> 00:14:13,753 Hey. 220 00:14:13,970 --> 00:14:16,119 Eddie, Eddie, Eddie. 221 00:14:18,210 --> 00:14:19,551 Thanks, lovely. 222 00:14:26,023 --> 00:14:27,292 Fucker! 223 00:14:27,502 --> 00:14:28,444 Move! 224 00:14:33,416 --> 00:14:35,071 Oi, oi! 225 00:14:36,658 --> 00:14:38,014 Oi! 226 00:14:38,014 --> 00:14:41,185 Come here, get in here! Use your fucking legs! 227 00:14:59,661 --> 00:15:00,728 No, no, no, wait, wait, wait! 228 00:15:18,869 --> 00:15:20,575 Got it, let's go! 229 00:15:30,168 --> 00:15:32,863 Ah, fuck yes, fuck! 230 00:15:32,863 --> 00:15:35,126 - What the fuck Joey? - Fuck! 231 00:15:35,126 --> 00:15:36,466 What! What? 232 00:15:37,345 --> 00:15:38,946 Fuck! 233 00:15:39,083 --> 00:15:40,726 What the fuck did they get? 234 00:15:41,196 --> 00:15:44,277 - What the fuck did they get? - They took everything! 235 00:15:44,374 --> 00:15:45,672 Fuck! 236 00:15:45,983 --> 00:15:48,167 - Mullet! - Joey! 237 00:15:49,404 --> 00:15:50,358 Who the fuck was it? 238 00:15:50,358 --> 00:15:52,872 I don't know. They had fucking balaclavas on. 239 00:15:52,872 --> 00:15:54,199 Fuck! 240 00:15:54,199 --> 00:15:56,265 - Fucking hell! - Joey, I'm fucking sorry. 241 00:15:56,265 --> 00:15:58,535 - Fuck! - Fuck. 242 00:16:23,919 --> 00:16:25,765 They don't know who the fuck we are! 243 00:16:43,008 --> 00:16:44,463 Hey, spender! 244 00:16:54,209 --> 00:16:57,242 So 1967, I was a 10 pound Pom. 245 00:16:57,242 --> 00:16:58,737 You know 10 pound Pom? 246 00:16:58,737 --> 00:17:02,118 All right, so ass out of my pants, 247 00:17:02,118 --> 00:17:04,855 and nothing in my pockets, right? 248 00:17:04,855 --> 00:17:08,709 And here you are, you see that building down there 249 00:17:08,709 --> 00:17:09,878 on the corner, the brick one? 250 00:17:10,921 --> 00:17:11,900 It's mine now. 251 00:17:12,875 --> 00:17:17,530 And then that one, the one next to it. 252 00:17:17,530 --> 00:17:18,642 You see that one? 253 00:17:18,642 --> 00:17:20,087 That's mine and all. 254 00:17:20,667 --> 00:17:23,252 And then further down the street, right? 255 00:17:23,252 --> 00:17:24,893 - And... - Yours? 256 00:17:24,893 --> 00:17:27,617 Yeah, yeah, it's all mine. 257 00:17:28,444 --> 00:17:32,181 The real estate thing is, you know, 258 00:17:32,181 --> 00:17:36,682 it's up and down, man, but it's really fucking fun. 259 00:17:36,682 --> 00:17:38,294 - You called me? - Yeah. 260 00:17:39,056 --> 00:17:40,236 Yeah. 261 00:17:40,236 --> 00:17:42,392 Someone took a shot at... 262 00:17:42,803 --> 00:17:44,135 - Lasers. - Lasers, yeah. 263 00:17:44,135 --> 00:17:45,517 - I heard. - Yeah, was it you? 264 00:17:46,037 --> 00:17:48,807 They were wearing balaclavas. I wouldn't ruin my hair. 265 00:17:49,693 --> 00:17:51,815 So, is Nasa...? 266 00:17:53,065 --> 00:17:54,445 - No. - No? 267 00:17:54,445 --> 00:17:56,623 You saw him slam a gun in Romano's face. 268 00:17:56,623 --> 00:17:59,146 It wasn't Nasa. He would've asked me and Sam. He didn't. 269 00:17:59,146 --> 00:18:01,339 I don't know why we don't shut this place down. 270 00:18:01,339 --> 00:18:02,980 Put Joey back in his place. 271 00:18:04,007 --> 00:18:05,951 A man's got a right to earn a living, don't he? 272 00:18:05,951 --> 00:18:07,615 Yes, he does, but he's creating chaos. 273 00:18:07,615 --> 00:18:09,401 We should be backing Nasa because it's business 274 00:18:09,401 --> 00:18:10,329 we actually understand. 275 00:18:10,329 --> 00:18:13,208 John, cocaine's here whether you like it or not. 276 00:18:13,208 --> 00:18:14,732 It's not fucking going anywhere. 277 00:18:17,827 --> 00:18:21,744 Maybe it's time for Nasa to step down, right? 278 00:18:23,395 --> 00:18:24,684 He's not going to retire. 279 00:18:24,684 --> 00:18:26,642 It would look like he was pushed. 280 00:18:26,873 --> 00:18:29,022 Well, and he'd be right, wouldn't he? 281 00:18:29,935 --> 00:18:32,865 No, okay, you and Sam, you step up as shot callers, 282 00:18:32,865 --> 00:18:35,726 and Nasa, he gets to put his feet up. 283 00:18:35,726 --> 00:18:37,613 Talk to him, Johnny. He trusts you. 284 00:18:40,083 --> 00:18:41,318 That's not going to happen. 285 00:18:42,976 --> 00:18:44,389 Do you want this? 286 00:18:46,263 --> 00:18:50,127 You really, you really want all of this? 287 00:18:51,130 --> 00:18:52,362 'Cause it can hurt. 288 00:18:53,365 --> 00:18:56,534 John, it can really fucking hurt. 289 00:19:03,099 --> 00:19:04,300 John. 290 00:19:05,477 --> 00:19:06,680 Go home. 291 00:19:07,381 --> 00:19:09,048 Think about what Ezra said. 292 00:19:09,666 --> 00:19:11,252 Think really fucking hard. 293 00:19:33,072 --> 00:19:34,517 It's never going to happen, Johnny. 294 00:19:35,100 --> 00:19:38,575 That's what I told him, but Nasa might not have a choice. 295 00:19:40,333 --> 00:19:41,727 You do some push-ups. 296 00:19:45,280 --> 00:19:47,512 You understand that he brought us into this game, yeah? 297 00:19:48,045 --> 00:19:49,019 I know that. 298 00:19:49,019 --> 00:19:50,266 He's like family, John. 299 00:19:50,733 --> 00:19:53,504 Yeah, if we don't give him a nudge, someone else might. 300 00:19:53,610 --> 00:19:55,410 At least this way we can look after him. 301 00:19:56,036 --> 00:19:58,350 Joey Romano wants to get rid of him as well. 302 00:19:58,547 --> 00:19:59,970 You know he offered me a gig? 303 00:20:04,713 --> 00:20:05,947 What, you too? 304 00:20:07,664 --> 00:20:09,664 - Did you say yes? - No. 305 00:20:10,413 --> 00:20:11,830 - Did you? - No. 306 00:20:13,308 --> 00:20:14,635 - Good. - Good. 307 00:20:17,094 --> 00:20:18,896 All right, show me this combo, dickhead. 308 00:20:28,335 --> 00:20:29,395 Not bad. 309 00:20:29,522 --> 00:20:30,441 What do you mean not bad? 310 00:20:30,441 --> 00:20:31,661 Technique's fucked. 311 00:20:33,960 --> 00:20:38,028 Okay. I don't trust any of these pieces of shit, especially Ezra. 312 00:20:38,886 --> 00:20:40,380 Yeah, well, the weird old fuck, I never know 313 00:20:40,380 --> 00:20:42,149 whether he's threatening me or coming onto me. 314 00:20:42,782 --> 00:20:44,185 You think everyone's coming onto you. 315 00:20:44,185 --> 00:20:46,417 It's just this charisma and charm of mine, man. 316 00:20:46,417 --> 00:20:47,465 - Oh no, John. - No seriously, it's a curse. 317 00:20:47,465 --> 00:20:48,073 John, please don't start this shit. 318 00:20:48,073 --> 00:20:50,064 They're out there floating around. It's affecting everybody. 319 00:20:50,064 --> 00:20:51,414 - Someone might get hurt, Sam. - Stop! 320 00:20:51,414 --> 00:20:52,635 No, I'm serious... 321 00:20:57,045 --> 00:20:58,559 - That was good, huh? - Uh huh. 322 00:20:59,033 --> 00:21:01,012 You liked that? You want another one? 323 00:21:01,012 --> 00:21:01,678 No, I don't want another... 324 00:21:01,678 --> 00:21:02,602 If you want another one, keep talking. 325 00:21:02,602 --> 00:21:03,465 No, it was a good one. 326 00:21:03,465 --> 00:21:04,751 - Yeah? - Yeah. 327 00:21:08,083 --> 00:21:10,008 You know who I'd love to fucking slap? 328 00:21:10,666 --> 00:21:11,707 Your mate, Ezra. 329 00:21:11,707 --> 00:21:12,951 He's not my fucking mate. 330 00:21:14,364 --> 00:21:17,890 Listen, we don't get into bed with anybody. 331 00:21:18,814 --> 00:21:21,291 We should play this out and we see what happens. 332 00:21:22,418 --> 00:21:24,043 We need to get ourselves into a position 333 00:21:24,043 --> 00:21:27,545 where we don't need anyone, and that's why I buy stuff. 334 00:21:29,335 --> 00:21:31,875 Yeah, what, like this million dollar house you can't afford. 335 00:21:33,451 --> 00:21:35,631 - Don't show Dad. - He's going to think you're a wanker, John. 336 00:21:36,603 --> 00:21:38,050 Don't worry, I'm not planning on it. 337 00:21:39,384 --> 00:21:40,781 Any way, it's not about him. 338 00:21:41,696 --> 00:21:42,947 Yeah, I know. 339 00:21:43,821 --> 00:21:45,004 It's about that. 340 00:21:51,184 --> 00:21:53,190 Listen, whatever you decide, I'll... 341 00:21:54,414 --> 00:21:56,445 - Who the fuck is this guy? - Sam. 342 00:21:56,445 --> 00:21:58,226 Hey, good to see you brother. 343 00:21:58,226 --> 00:21:59,642 Good to see ya. 344 00:22:00,095 --> 00:22:02,403 I'm Sam, pleasure to meet you. 345 00:22:02,403 --> 00:22:04,240 Oh good, another fucking Sam. 346 00:22:04,240 --> 00:22:05,573 I'm Tongan Sam. 347 00:22:06,337 --> 00:22:09,614 Listen John, I can't be everywhere. 348 00:22:09,614 --> 00:22:11,096 I can't keep up with all the shit 349 00:22:11,096 --> 00:22:12,434 they're just stirring around town. 350 00:22:12,434 --> 00:22:13,640 You need a minder. 351 00:22:14,560 --> 00:22:16,270 - I don't need a fucking minder. - You almost got shot 352 00:22:16,270 --> 00:22:17,307 getting a coffee the other day. 353 00:22:17,307 --> 00:22:19,143 - That was bad luck. - Bad luck? 354 00:22:19,320 --> 00:22:21,108 You need 10 people looking after you. 355 00:22:22,068 --> 00:22:23,981 Sam's the closest to that as I can get. 356 00:22:24,768 --> 00:22:26,100 It's true. 357 00:22:29,219 --> 00:22:32,228 Now, if I see you guys in the Cross 358 00:22:32,228 --> 00:22:34,065 more than 10 feet away from each other, 359 00:22:34,786 --> 00:22:36,191 I'll shoot the both of youse. 360 00:22:37,238 --> 00:22:38,448 - Okay. - Good? 361 00:22:38,448 --> 00:22:39,613 Good. 362 00:22:46,865 --> 00:22:48,243 Thank you, Arianna. 363 00:22:54,092 --> 00:22:55,705 You want to give me heart attack? 364 00:22:55,791 --> 00:22:56,947 No, it's good for you. 365 00:22:58,991 --> 00:23:00,453 Why are you here, Johnny? 366 00:23:02,710 --> 00:23:03,919 What do you want? 367 00:23:07,768 --> 00:23:11,125 This thing, does it really keep you safe? 368 00:23:12,622 --> 00:23:14,985 Stop bullshitting, hmm? 369 00:23:17,492 --> 00:23:18,836 I want to say something to you. 370 00:23:18,836 --> 00:23:20,096 Yeah?! Say it. 371 00:23:22,797 --> 00:23:24,237 I think you should speak to Ezra. 372 00:23:24,237 --> 00:23:26,276 Clear the bad blood between you and Joey. 373 00:23:26,949 --> 00:23:28,642 Fuck you. You don't tell me what to do, okay? 374 00:23:28,642 --> 00:23:31,173 - Before things get out of hand. - Out of hand how? 375 00:23:32,261 --> 00:23:34,893 Before someone gets killed, Nasa. 376 00:23:35,267 --> 00:23:37,017 So this is what it's about, huh? 377 00:23:37,430 --> 00:23:38,852 They want to get rid of me. 378 00:23:39,439 --> 00:23:40,925 They think I passed it. 379 00:23:43,268 --> 00:23:44,422 How about you, Johnny? 380 00:23:45,008 --> 00:23:46,577 You want to get rid of me too? 381 00:23:46,897 --> 00:23:50,291 You know we're solid, me and Sam. 382 00:23:51,058 --> 00:23:52,893 You know that, that's why I am here. 383 00:23:52,893 --> 00:23:54,994 Yeah, we're solid? 384 00:23:56,007 --> 00:23:57,266 Well, fuck you. 385 00:23:57,423 --> 00:23:59,393 And fuck sucking Ezra's dick. 386 00:24:01,036 --> 00:24:02,101 Just think about it. 387 00:24:02,101 --> 00:24:03,576 Get out of my house. 388 00:24:27,392 --> 00:24:28,740 You all right? 389 00:24:29,479 --> 00:24:30,706 No, I'm good. 390 00:24:30,917 --> 00:24:32,563 Stubborn prick won't listen. 391 00:24:33,727 --> 00:24:35,309 You can only do so much, Johnny. 392 00:24:35,631 --> 00:24:36,926 What the fuck does that mean? 393 00:24:37,750 --> 00:24:39,230 Nothing. 394 00:24:51,804 --> 00:24:54,719 And we eat it, too. Evening, Nasa. 395 00:24:58,962 --> 00:25:00,484 All right. 396 00:25:10,323 --> 00:25:12,234 You have something you want to say to me? 397 00:25:17,917 --> 00:25:19,045 You want to do this here? 398 00:25:19,644 --> 00:25:20,880 Here, now. 399 00:25:23,500 --> 00:25:25,501 Okay, go on then, okay. 400 00:25:26,872 --> 00:25:29,571 I build a world, make everybody here a lot of money... 401 00:25:30,763 --> 00:25:32,259 ...but no drugs. 402 00:25:34,042 --> 00:25:35,684 We agreed, this was our honour. 403 00:25:36,302 --> 00:25:39,813 And now you want to fuck me over for this shit, Joey Romano? 404 00:25:41,458 --> 00:25:42,618 We have system. 405 00:25:43,136 --> 00:25:44,362 It works. 406 00:25:44,826 --> 00:25:46,892 I'm the system. 407 00:25:50,408 --> 00:25:51,728 Just... 408 00:25:55,458 --> 00:25:56,811 Just go away. 409 00:26:00,397 --> 00:26:01,676 All right, call it. 410 00:26:24,491 --> 00:26:25,825 Mate, how are ya? 411 00:26:26,103 --> 00:26:27,455 All right. 412 00:26:28,209 --> 00:26:30,708 So the boss pointed John Ibrahim in Nasa's direction. 413 00:26:30,708 --> 00:26:33,693 Now either the kid didn't fucking understand the message, 414 00:26:34,260 --> 00:26:36,226 or Nasa chose to ignore it. 415 00:26:36,737 --> 00:26:39,851 So now it needs to be done in a way that can't be ignored. 416 00:26:39,851 --> 00:26:40,763 Yeah. 417 00:26:40,763 --> 00:26:42,222 With the kid present. 418 00:26:42,707 --> 00:26:44,265 All right, no worries. 419 00:26:44,613 --> 00:26:45,692 - Yep. - - All right. - Thanks 420 00:26:45,692 --> 00:26:47,054 - I'll see you soon. - See you mate. 421 00:27:04,958 --> 00:27:06,513 Fuck, here comes Charlene. 422 00:27:06,513 --> 00:27:08,270 You think I should fucking talk to her? 423 00:27:09,196 --> 00:27:11,593 All you'd ever get is the friend zone, mate. 424 00:27:11,593 --> 00:27:12,453 - At best. - What the fuck do 425 00:27:12,453 --> 00:27:13,955 they keep in those cases? 426 00:27:14,042 --> 00:27:16,710 Dildos, frangers, cut lunch? 427 00:27:17,936 --> 00:27:20,266 Jesus, check out the one with the fucking hoop earrings. 428 00:27:20,266 --> 00:27:21,910 She's beautiful. 429 00:27:23,374 --> 00:27:24,772 Yeah, he's the sort. 430 00:27:25,192 --> 00:27:26,238 What? 431 00:27:26,238 --> 00:27:27,986 For fuck's sake, it's a bloke. 432 00:27:28,386 --> 00:27:30,895 Jesus Christ, you can't tell these days, man. 433 00:27:30,895 --> 00:27:31,995 Fucking hell. 434 00:27:36,553 --> 00:27:37,654 Here. 435 00:27:38,181 --> 00:27:40,472 Oh, hang on, here they are. 436 00:27:41,403 --> 00:27:42,685 Showtime. 437 00:27:43,958 --> 00:27:45,628 Give him a second to go in. 438 00:27:50,273 --> 00:27:51,957 Come on, come on. 439 00:28:06,458 --> 00:28:08,264 - You're late. - Am I? 440 00:28:08,264 --> 00:28:09,736 Speak to Ezra yet? 441 00:28:10,490 --> 00:28:12,031 Fuck Ezra, okay. 442 00:28:12,138 --> 00:28:14,457 - Is all the money here? - Yeah, all the money's there. 443 00:28:15,343 --> 00:28:16,927 What are you guys doing here? 444 00:28:16,927 --> 00:28:20,771 - Crellan. - Nasa Kalouri, we believe 445 00:28:20,771 --> 00:28:23,648 you're in possession of a prohibited drug listed under Schedule 1 446 00:28:23,648 --> 00:28:25,412 of the Drug Misuse and Trafficking Act. 447 00:28:25,412 --> 00:28:26,266 Take a stand. 448 00:28:26,266 --> 00:28:27,378 - That's fucking bullshit. - Get out of my office, huh? 449 00:28:27,378 --> 00:28:28,524 Get out from behind the desk. 450 00:28:28,524 --> 00:28:29,544 - Stand up. - Where are your warrant? 451 00:28:29,544 --> 00:28:32,874 I don't need a warrant if I believe you have a firearm or drugs on your person. 452 00:28:32,874 --> 00:28:35,175 You fucking dog. I know who send you, huh? 453 00:28:35,175 --> 00:28:36,843 You do this to me now, Crellan, huh? 454 00:28:36,843 --> 00:28:38,703 Look what we got here? 455 00:28:38,703 --> 00:28:40,876 - You just fucking planted that. - You are done. 456 00:28:40,876 --> 00:28:43,298 - Let go of me. - You stay still, stay still. 457 00:28:43,298 --> 00:28:44,713 You do this to me now, Crellan? 458 00:28:44,713 --> 00:28:46,681 This is not a good idea doing this to him. 459 00:28:48,082 --> 00:28:49,669 - Let's go! - Are you seriously going to do 460 00:28:49,669 --> 00:28:52,662 that to him, of all people? Let go of me, you fucking dogs! 461 00:28:52,662 --> 00:28:54,936 Crellan, you'll fucking regret this. 462 00:28:55,878 --> 00:28:59,207 - Let go of me! - Just be careful with him. 463 00:29:00,624 --> 00:29:02,523 Stop being so fucking rough with him. 464 00:29:05,731 --> 00:29:07,950 You want to get done for assaulting police, mate? 465 00:29:10,458 --> 00:29:11,638 What fucking police? 466 00:29:13,866 --> 00:29:14,930 Fuck, hey? 467 00:29:14,930 --> 00:29:17,267 Fucking smart ass, get down. 468 00:29:17,267 --> 00:29:21,322 Huh, yeah, want to get done, fucking stupid? 469 00:29:21,322 --> 00:29:22,490 Huh? 470 00:29:22,708 --> 00:29:23,843 Watch your head. 471 00:29:26,933 --> 00:29:28,458 Get the fuck out of here. 472 00:29:30,435 --> 00:29:32,414 You get the fuck out of here too. 473 00:30:06,877 --> 00:30:08,317 Lucky I'm fit. 474 00:30:14,535 --> 00:30:16,621 Why do I never see you with a girl? 475 00:30:19,539 --> 00:30:21,542 I don't know, maybe they're scared of me. 476 00:30:23,828 --> 00:30:25,481 Don't you like girls? 477 00:30:27,833 --> 00:30:29,220 It depends on the girl. 478 00:30:30,679 --> 00:30:31,924 I like you. 479 00:30:44,927 --> 00:30:46,848 You ever had sex with this? 480 00:30:48,444 --> 00:30:49,845 It's wild. 481 00:30:50,911 --> 00:30:52,418 I don't do any of that shit. 482 00:30:53,650 --> 00:30:55,550 Well, you've got to try it once. 483 00:31:26,523 --> 00:31:28,031 All right, you're free to go, mate. 484 00:31:35,978 --> 00:31:37,626 What the fuck was that about? 485 00:31:38,758 --> 00:31:40,201 Why roll Nasa? 486 00:31:44,739 --> 00:31:47,850 You know, for a smart fella, you're acting pretty dumb, John. 487 00:31:52,419 --> 00:31:54,268 You backed the wrong horse, mate. 488 00:32:08,416 --> 00:32:10,227 They are the criminals, okay? 489 00:32:10,227 --> 00:32:11,960 This is how crooked the cops are. 490 00:32:11,960 --> 00:32:14,217 They're loading me up and they couldn't even get that right. 491 00:32:14,217 --> 00:32:16,039 Wait, is this an example of police corruption? 492 00:32:16,039 --> 00:32:17,501 Nasa, is that what you're saying? 493 00:32:17,501 --> 00:32:18,594 Who are these policemen? 494 00:32:18,594 --> 00:32:19,671 No more comments. 495 00:32:19,671 --> 00:32:22,055 Is there corruption within the New South Wales police force? 496 00:32:22,661 --> 00:32:25,107 Answer my question. Why would they want to frame you? 497 00:32:50,440 --> 00:32:52,880 - Ah. - Ah, you must be Doyle. 498 00:32:53,290 --> 00:32:55,025 - Doug Kemp. - Inspector. 499 00:32:55,025 --> 00:32:56,794 Nice to have a girl on the team. 500 00:32:57,791 --> 00:33:00,224 Welcome to Taskforce HQ. 501 00:33:00,737 --> 00:33:03,614 Early days, but we'll be up and running soon. 502 00:33:03,614 --> 00:33:05,999 - Great. - Legals and accounts are over there. 503 00:33:05,999 --> 00:33:08,659 We've got the investigators down here on the shop floor, 504 00:33:08,659 --> 00:33:11,229 and tech heads through that door. 505 00:33:11,930 --> 00:33:14,244 I kid you not, they must have brought at least a truckload 506 00:33:14,244 --> 00:33:15,684 of surveillance gear with them. 507 00:33:16,075 --> 00:33:18,238 Still, best to keep them as far as possible 508 00:33:18,238 --> 00:33:19,675 from the humans, huh? 509 00:33:21,795 --> 00:33:24,068 Okay, find yourself a desk. 510 00:33:25,171 --> 00:33:26,479 Okay. 511 00:33:26,856 --> 00:33:29,169 I heard a rumour you've been out and about already, 512 00:33:29,625 --> 00:33:30,752 bailing up the locals? 513 00:33:30,752 --> 00:33:33,209 That was, that was a misunderstanding. 514 00:33:33,209 --> 00:33:34,780 Well, let's hope there aren't any more. 515 00:33:35,546 --> 00:33:36,773 Yes, sir. 516 00:33:36,773 --> 00:33:38,022 Ah, here he is. 517 00:33:38,128 --> 00:33:40,627 I'm assuming you two haven't met yet. 518 00:33:40,627 --> 00:33:41,711 - No. - Luke O'Neill, 519 00:33:41,711 --> 00:33:43,418 on loan from our friends in WA. 520 00:33:43,418 --> 00:33:46,210 Liz Doyle, AFP, you'll be partnering up on this one. 521 00:33:46,210 --> 00:33:48,287 - Doug Kemp. - Good to meet you, sir. 522 00:33:48,680 --> 00:33:49,740 So this is it? 523 00:33:49,904 --> 00:33:52,439 Yeah, wait till the rest of the team fly in from interstate. 524 00:33:53,532 --> 00:33:55,236 Right, and what's our current status? 525 00:33:55,236 --> 00:33:56,853 We're still in the zombie zone. 526 00:33:57,380 --> 00:33:59,408 Waiting on official go ahead, but don't worry. 527 00:33:59,408 --> 00:34:00,837 We won't be sitting on our hands. 528 00:34:00,837 --> 00:34:02,050 We start work right now. 529 00:34:02,050 --> 00:34:04,951 Oh, and if we don't get the green light, sir? 530 00:34:05,415 --> 00:34:07,266 Then nothing will ever change, will it? 531 00:34:07,497 --> 00:34:10,392 So how are we supposed to function without official sanction? 532 00:34:11,179 --> 00:34:13,258 Well, we use our fucking initiative Doyle. 533 00:34:13,606 --> 00:34:14,804 Don't we, Luke? 534 00:34:15,983 --> 00:34:17,190 You want to do something useful? 535 00:34:17,190 --> 00:34:19,309 Familiarise yourself with the neighbourhood. 536 00:34:19,636 --> 00:34:21,267 It's going to be your second home. 537 00:34:22,126 --> 00:34:25,245 Oh, and ask the detective to tell you 538 00:34:25,245 --> 00:34:27,298 about her morning coffee break the other day. 539 00:34:37,057 --> 00:34:39,266 I can show you around if you like. 540 00:34:39,266 --> 00:34:40,459 I'm staying there. 541 00:34:40,968 --> 00:34:42,025 In the Cross? 542 00:34:42,396 --> 00:34:43,709 You live in Kings Cross? 543 00:34:45,763 --> 00:34:47,877 Come on, let's get some fresh air. 544 00:34:51,724 --> 00:34:54,203 So what's the go with the morning coffee break? 545 00:34:54,290 --> 00:34:55,154 Oh god. 546 00:35:00,084 --> 00:35:03,650 There's a system operating here, believe it or not. 547 00:35:07,625 --> 00:35:09,763 Actually, it's more than that. 548 00:35:09,763 --> 00:35:12,954 Now, this is going to sound nuts, but it's an ecosystem. 549 00:35:12,954 --> 00:35:14,691 So everyone feeds on everyone else, 550 00:35:14,691 --> 00:35:17,185 and it keeps it all in balance somehow. 551 00:35:17,797 --> 00:35:19,791 Ecosystem, really? 552 00:35:20,458 --> 00:35:21,818 Yeah, you'll see. 553 00:35:23,825 --> 00:35:25,097 That's new. 554 00:35:26,064 --> 00:35:28,296 The Vietnamese dealer operating here. 555 00:35:29,655 --> 00:35:32,003 A foreign element in the ecosystem? 556 00:35:32,513 --> 00:35:33,970 Watch. 557 00:35:44,384 --> 00:35:45,629 Wait, did I just? 558 00:35:47,286 --> 00:35:48,372 Keep watching. 559 00:36:06,456 --> 00:36:10,284 What, that was a random act of violence? 560 00:36:11,530 --> 00:36:13,633 There's nothing random about it, Lukey. 561 00:36:21,122 --> 00:36:23,445 - They had half their bloody team there. - Yeah, but you're not taking into account 562 00:36:23,445 --> 00:36:24,843 that it was at Lang Park. 563 00:36:24,843 --> 00:36:26,738 Yeah, mate, but they should have smashed him, seriously. 564 00:36:26,738 --> 00:36:27,867 Come in if you're good looking. 565 00:36:27,867 --> 00:36:29,548 I don't think the Bunnies are going to make it, mate. 566 00:36:29,548 --> 00:36:30,619 They're fucked. 567 00:36:31,552 --> 00:36:33,027 - Hey. - Hey. 568 00:36:33,027 --> 00:36:35,072 Oh, Ms. Doyle. 569 00:36:35,290 --> 00:36:36,640 Plastic fantastic. 570 00:36:36,786 --> 00:36:38,172 Guilty as charged. 571 00:36:39,190 --> 00:36:40,250 Grab a seat. 572 00:36:40,930 --> 00:36:43,434 Friend of mine, Detective Sergeant Luke O'Neill. 573 00:36:43,940 --> 00:36:46,104 Declan Mooney, Detective Senior Constable. 574 00:36:46,104 --> 00:36:46,950 Good to meet you. 575 00:36:46,950 --> 00:36:48,812 Detective Senior Sergeant Crellan. 576 00:36:48,812 --> 00:36:50,131 Another plastic? 577 00:36:50,293 --> 00:36:52,306 No, state copper, WA. 578 00:36:52,306 --> 00:36:55,121 Ah, jeez, you're a long way from home, mate. 579 00:36:55,121 --> 00:36:56,287 What brings you to this side of the country? 580 00:36:56,287 --> 00:36:57,947 Ah, bit of work experience. 581 00:36:57,947 --> 00:37:00,779 Look, I just wanted to apologise again 582 00:37:00,779 --> 00:37:02,794 for my major stuff up the other day. 583 00:37:04,777 --> 00:37:06,360 I appreciate it. 584 00:37:06,930 --> 00:37:08,017 No worries. 585 00:37:08,190 --> 00:37:10,458 I know what it's like to lose all that groundwork. 586 00:37:11,389 --> 00:37:12,491 It happens. 587 00:37:12,893 --> 00:37:15,454 Well, now I have to fill in a detailed report 588 00:37:15,454 --> 00:37:18,239 on the whole thing because I drew my gun, blah, blah. 589 00:37:18,239 --> 00:37:19,674 It's just a pain in the ass. 590 00:37:19,674 --> 00:37:20,974 I might as well have shot him. 591 00:37:20,974 --> 00:37:22,427 You almost bloody did. 592 00:37:26,512 --> 00:37:27,841 Ugly looking crew at that table. 593 00:37:27,841 --> 00:37:29,136 Were they club owners? 594 00:37:29,136 --> 00:37:30,459 Some. 595 00:37:31,031 --> 00:37:33,161 That fella with the gun, is he the main man? 596 00:37:33,161 --> 00:37:35,396 - What's his name? - You ask a lot of questions, don't you? 597 00:37:36,980 --> 00:37:39,033 Yeah, it comes with the territory. 598 00:37:39,125 --> 00:37:40,646 Yeah, he is the main man. 599 00:37:40,750 --> 00:37:42,881 His name is Nasa Kalouri. 600 00:37:44,105 --> 00:37:45,178 How do I spell that? 601 00:37:45,290 --> 00:37:47,791 K-A-L-O-U-R-I. 602 00:37:47,791 --> 00:37:49,341 Is this important to your investigation? 603 00:37:53,189 --> 00:37:54,815 Yeah, it could be. 604 00:37:57,028 --> 00:37:58,766 Did you ping him for gun charges? 605 00:37:59,077 --> 00:38:00,851 No, we're looking further up the chain. 606 00:38:04,086 --> 00:38:06,103 Afraid I can't say any more than that. 607 00:38:10,268 --> 00:38:12,239 It's a little bit like you not telling us 608 00:38:12,239 --> 00:38:13,636 what you're doing here, isn't it? 609 00:38:17,528 --> 00:38:18,906 Fair enough. 610 00:38:30,857 --> 00:38:32,187 Thanks for dropping by. 611 00:38:32,779 --> 00:38:35,925 Oh, I still owe you that drink. 612 00:38:36,542 --> 00:38:37,836 I look forward to it. 613 00:38:51,907 --> 00:38:53,782 The fuck up at the Cosmopolitan. 614 00:38:53,976 --> 00:38:54,992 Yeah? 615 00:38:56,386 --> 00:38:57,874 The cop that intervened, 616 00:38:58,634 --> 00:39:00,022 turns out she's a Fed. 617 00:39:00,637 --> 00:39:01,869 Oh yeah? 618 00:39:03,000 --> 00:39:04,630 She's followed up on Crellan. 619 00:39:06,027 --> 00:39:09,367 The question is, what's a Fed doing 620 00:39:09,367 --> 00:39:10,610 sniffing around the Cross? 621 00:39:12,505 --> 00:39:16,311 Well, what are you asking me for? You're a copper. 622 00:39:16,311 --> 00:39:19,935 I'm just a shit kicking state copper, Ezra. 623 00:39:19,935 --> 00:39:23,575 The Feds don't speak to me unless they absolutely need to. 624 00:39:23,575 --> 00:39:25,030 In fact, no one's talking about it, 625 00:39:26,050 --> 00:39:29,785 which suggests to me we might have a problem. 626 00:39:30,507 --> 00:39:32,053 What the fuck am I paying you for? 627 00:39:32,053 --> 00:39:34,410 Your lot sticking guns in each other's faces 628 00:39:34,410 --> 00:39:37,009 in fucking broad daylight isn't helping much. 629 00:39:39,707 --> 00:39:41,219 You know, I love chickens. 630 00:39:44,400 --> 00:39:46,027 My mum kept chickens. 631 00:39:49,003 --> 00:39:50,643 - Your mother? - Yeah. 632 00:39:52,209 --> 00:39:53,465 She still alive? 633 00:39:54,864 --> 00:39:56,806 I have no idea. 634 00:40:12,378 --> 00:40:13,586 All right. 635 00:40:14,318 --> 00:40:15,374 Take a pew. 636 00:40:19,175 --> 00:40:20,601 So you want to do this thing? 637 00:40:24,290 --> 00:40:26,450 I'm happy where things are. 638 00:40:28,708 --> 00:40:30,434 Oh, that's disappointing. 639 00:40:32,664 --> 00:40:33,923 Disappointing because I'm not going to do 640 00:40:33,923 --> 00:40:35,123 your dirty work for you? 641 00:40:35,812 --> 00:40:36,954 Yeah. 642 00:40:40,857 --> 00:40:44,143 So what do you know about these Vietnamese dealers then? 643 00:40:44,576 --> 00:40:46,673 They turn up sometimes, we sort them out. 644 00:40:48,881 --> 00:40:50,516 Well, you might want to sort 'em out 645 00:40:50,516 --> 00:40:52,069 before they get here next time. 646 00:40:54,041 --> 00:40:56,231 You know this group here, Tien? 647 00:40:57,544 --> 00:40:58,628 Yeah. 648 00:40:59,214 --> 00:41:01,684 Well, find her and tell her to stay 649 00:41:01,684 --> 00:41:04,405 in Cabramatta where she fucking belongs. 650 00:41:05,766 --> 00:41:07,120 And take your brother with you. 651 00:41:08,317 --> 00:41:14,222 And could you try a bit harder this time? 652 00:41:17,258 --> 00:41:18,299 Sure. 653 00:41:20,282 --> 00:41:21,407 Thanks. 654 00:41:25,453 --> 00:41:26,536 Hey. 655 00:41:28,290 --> 00:41:29,549 That's her number. 656 00:41:31,017 --> 00:41:32,213 Don't lose it. 657 00:41:42,967 --> 00:41:45,185 Sure this is the right address, Johnny? 658 00:41:45,290 --> 00:41:46,853 Oh, that's what he said. 659 00:41:48,416 --> 00:41:49,837 Doesn't look right to me. 660 00:41:53,040 --> 00:41:55,339 Oh, I knew it, this is fucked. 661 00:41:55,719 --> 00:41:56,699 What? 662 00:41:56,699 --> 00:41:58,630 Ezra wanted me to bring Sam. 663 00:41:59,340 --> 00:42:00,989 You know why? 664 00:42:01,929 --> 00:42:04,348 Because he wants us to take these pricks on. 665 00:42:04,750 --> 00:42:06,100 Obviously start a war. 666 00:42:06,438 --> 00:42:07,734 How come? 667 00:42:08,847 --> 00:42:11,063 He wants us doing Joey's dirty work for him. 668 00:42:12,117 --> 00:42:13,350 Cunning old fuck. 669 00:42:13,350 --> 00:42:14,609 It's okay, we go inside. 670 00:42:14,609 --> 00:42:16,451 No, no, no, hey, just you stay here. 671 00:42:16,451 --> 00:42:18,239 I don't want to start anything. 672 00:42:18,239 --> 00:42:19,792 And what if they do? 673 00:42:21,469 --> 00:42:23,355 Just stay and look out, will ya? 674 00:42:32,125 --> 00:42:33,435 I don't know what you're saying. 675 00:42:35,176 --> 00:42:37,922 Hey, buy me a drink first. 676 00:43:40,426 --> 00:43:43,261 What the fuck is this? 677 00:43:53,833 --> 00:43:56,999 Oh, you like to play with guns, hey? 678 00:43:56,999 --> 00:43:59,816 Okay, I have one for you too. 679 00:44:01,203 --> 00:44:03,555 Huh? And you? 680 00:44:04,352 --> 00:44:07,272 And what about you, pretty girl, you want one, huh? 681 00:44:07,943 --> 00:44:09,187 Good. 682 00:44:11,902 --> 00:44:14,236 I will help you with that today. 683 00:44:15,890 --> 00:44:18,411 That's cool, I have one too. 684 00:44:19,697 --> 00:44:22,277 I have a bullet for you and you, 685 00:44:22,277 --> 00:44:24,708 and your fucking girlfriend over here. 686 00:44:24,851 --> 00:44:26,700 How about it, hey? 687 00:44:28,683 --> 00:44:30,143 I can't hear you. 688 00:44:32,329 --> 00:44:34,407 What the fuck is wrong with these people? 689 00:44:36,937 --> 00:44:39,410 You want to lick something? Here, you can lick this. 690 00:44:39,716 --> 00:44:43,395 Come, put your mouth here, huh? 691 00:44:48,917 --> 00:44:51,497 I'm Tongan, you racist fuck. 692 00:44:52,311 --> 00:44:53,628 I'm not Maori. 693 00:45:03,167 --> 00:45:04,617 Get the fuck out of here. 694 00:45:05,500 --> 00:45:07,888 Come on, go inside. 695 00:45:09,985 --> 00:45:11,605 Fucking kids. 696 00:45:19,776 --> 00:45:20,995 Tea? 697 00:45:22,625 --> 00:45:24,150 You're our guest. 698 00:45:25,669 --> 00:45:27,486 You don't strike me as a rev head. 699 00:45:28,500 --> 00:45:30,923 A good solid business. 700 00:45:31,616 --> 00:45:33,485 A good solid way to wash drug money. 701 00:45:35,884 --> 00:45:38,325 You are not here for friendly talk, are you? 702 00:45:39,292 --> 00:45:42,151 You're here to tell me to stay away from Kings Cross. 703 00:45:42,311 --> 00:45:44,235 - Yeah. - Or? 704 00:45:44,958 --> 00:45:46,234 It's not really a choice. 705 00:45:46,234 --> 00:45:48,605 Too late, we are already there. 706 00:45:49,290 --> 00:45:50,322 My brother, Anh. 707 00:45:50,322 --> 00:45:51,717 Well, mate, you wish you were. 708 00:45:52,925 --> 00:45:58,146 Listen, my advice, just stay out of this before people get hurt. 709 00:45:58,146 --> 00:45:59,322 Your people. 710 00:46:00,000 --> 00:46:01,839 This is Ezra speaking. 711 00:46:02,583 --> 00:46:04,031 I can hear his voice. 712 00:46:04,578 --> 00:46:06,599 Are you happy to be a messenger boy? 713 00:46:08,212 --> 00:46:09,458 I'm no one's messenger. 714 00:46:09,458 --> 00:46:11,049 Aren't you delivering a message? 715 00:46:11,049 --> 00:46:12,095 I'm delivering a message, 716 00:46:12,095 --> 00:46:13,941 but it's on behalf of my brother and I 717 00:46:13,941 --> 00:46:15,847 because that's who you'll be dealing with. 718 00:46:17,041 --> 00:46:19,615 Now look, I'm just, I'm trying to avoid drama, 719 00:46:20,288 --> 00:46:22,708 because that's what smart business people do. 720 00:46:22,708 --> 00:46:27,109 But, I'm beginning to see that might not be possible. 721 00:46:27,917 --> 00:46:29,542 Where does Ezra fit? 722 00:46:29,542 --> 00:46:31,227 I don't know, you'd have to ask him. 723 00:46:33,860 --> 00:46:37,759 I've been watching you, even before your first club. 724 00:46:38,331 --> 00:46:40,371 - I've been watching you. - I like you. 725 00:46:41,198 --> 00:46:42,668 I respect you. 726 00:46:43,128 --> 00:46:47,498 We are both children of war, refugees trying to make good. 727 00:46:48,365 --> 00:46:51,197 We should be on the same side, working together. 728 00:46:55,333 --> 00:46:56,511 You've been warned. 729 00:47:01,552 --> 00:47:02,702 Thanks for the tea. 730 00:47:19,336 --> 00:47:21,033 I'll be seeing you again, shithead. 731 00:47:43,736 --> 00:47:45,621 Turn on your TV right now. 732 00:47:48,893 --> 00:47:51,022 Just to be clear, you are alleging 733 00:47:51,022 --> 00:47:55,174 that this is not a case of one or two corrupt police officers. 734 00:47:55,443 --> 00:47:56,380 No. 735 00:47:56,380 --> 00:47:57,864 What are we talking then? 736 00:47:58,424 --> 00:47:59,837 The whole thing corrupt. 737 00:48:00,357 --> 00:48:02,622 The entire New South Wales Police Force? 738 00:48:03,475 --> 00:48:06,392 That's an extraordinary claim. What evidence do you have? 739 00:48:06,595 --> 00:48:09,883 I keep a list of every cop I pay off. 740 00:48:09,883 --> 00:48:12,152 You're admitting that you've been involved 741 00:48:12,152 --> 00:48:15,187 in illegal payments to corrupt police officers? 742 00:48:15,944 --> 00:48:17,333 For protection? 743 00:48:18,708 --> 00:48:20,084 I have all their names. 744 00:48:20,630 --> 00:48:23,429 Maybe 80 cops, they take my money. 745 00:48:23,769 --> 00:48:25,287 80? 746 00:48:25,625 --> 00:48:26,890 Why speak up now? 747 00:48:27,224 --> 00:48:30,420 There was always the corruption, but now the cops, 748 00:48:30,507 --> 00:48:32,591 they are working with drug dealers. 749 00:48:32,591 --> 00:48:34,266 They're worse than criminals. 750 00:48:34,650 --> 00:48:38,449 And because of these cops, my Kings Cross is dying. 751 00:48:39,583 --> 00:48:40,995 And this break my heart. 752 00:48:46,693 --> 00:48:48,739 Aren't you worried for your own safety? 753 00:48:51,290 --> 00:48:55,726 If anybody come near me, I will tell their names. 754 00:48:56,419 --> 00:48:59,076 Do you think that'll be enough to keep you safe? 755 00:48:59,715 --> 00:49:01,580 No, not enough. 756 00:49:19,708 --> 00:49:21,596 - Can we sit down? - No. 757 00:49:26,374 --> 00:49:28,032 No one sent us, Nasa. 758 00:49:31,104 --> 00:49:33,188 We think you should go away for a while. 759 00:49:33,788 --> 00:49:35,012 You do, huh? 760 00:49:35,290 --> 00:49:37,158 This Ibrahim's best advice. 761 00:49:37,158 --> 00:49:38,818 Yeah. You and Arianna. 762 00:49:40,203 --> 00:49:43,079 Go to Lebanon, go to France. 763 00:49:43,079 --> 00:49:45,222 Go anywhere else, just you can't be here. 764 00:49:45,222 --> 00:49:46,729 It's not safe anymore. 765 00:49:47,489 --> 00:49:50,767 You want me out of the way for speaking the truth, hmm? 766 00:49:53,973 --> 00:49:55,650 Why don't you come stay at my place tonight? 767 00:49:55,650 --> 00:49:57,092 Both of you? 768 00:49:57,290 --> 00:49:58,559 Yeah, we'll make dinner. 769 00:49:58,907 --> 00:50:00,996 I'll make some calls, book some tickets. 770 00:50:01,316 --> 00:50:03,848 Whatever you need, you just tell us, we'll help you. 771 00:50:03,848 --> 00:50:05,579 Why I take help from you, huh? 772 00:50:05,579 --> 00:50:07,580 You two, you're never there for me anymore. 773 00:50:07,580 --> 00:50:09,929 You, you're too busy making business deals. 774 00:50:10,057 --> 00:50:12,149 And you, I don't know where you go. 775 00:50:12,149 --> 00:50:16,266 Nasa, we're not trying to push you out. 776 00:50:16,266 --> 00:50:17,581 We care about ya. 777 00:50:19,290 --> 00:50:20,590 We can wait our turn. 778 00:50:22,014 --> 00:50:24,053 Me in Lebanon, your turn come fast. 779 00:50:24,053 --> 00:50:25,937 Come on, you know that's not true. 780 00:50:27,492 --> 00:50:29,325 I not run away from nobody. 781 00:50:29,325 --> 00:50:31,086 Nasa, you know these people. 782 00:50:32,528 --> 00:50:33,968 They're not going to let this go. 783 00:50:34,441 --> 00:50:36,774 2 Million people watch me on TV, okay? 784 00:50:37,021 --> 00:50:39,185 If something happened to me, they know who did it. 785 00:50:39,185 --> 00:50:40,955 But you'd be fucking dead. 786 00:50:41,521 --> 00:50:45,898 Listen, out here is safest place for me to be. 787 00:50:45,898 --> 00:50:46,817 In the open. 788 00:50:47,186 --> 00:50:50,669 Don't worry, I not name their names. 789 00:50:50,669 --> 00:50:52,329 I just say this to scare them. 790 00:50:53,616 --> 00:50:56,166 Why are you being so fucking stupid? 791 00:50:58,122 --> 00:50:59,574 - Leave. - Okay. 792 00:51:01,311 --> 00:51:02,311 Nasa. 793 00:51:04,216 --> 00:51:05,239 Go. 794 00:51:07,050 --> 00:51:08,376 I want you to go. 795 00:51:09,999 --> 00:51:11,226 No. 796 00:51:17,806 --> 00:51:18,924 John. 797 00:51:38,989 --> 00:51:40,206 Are you sure? 798 00:52:31,438 --> 00:52:32,855 Come here. 799 00:52:33,966 --> 00:52:35,230 You're scaring me. 800 00:52:35,444 --> 00:52:37,996 Fucking old bastard. I should shoot him myself. 801 00:52:41,328 --> 00:52:43,352 Well, no one's going to believe him anyway. 802 00:52:43,352 --> 00:52:45,187 How do I know, huh? 803 00:52:45,848 --> 00:52:47,154 How do I fucking know? 804 00:52:57,363 --> 00:52:58,919 Jesus, you're in knots. 805 00:53:06,917 --> 00:53:08,029 Where's the remote? 806 00:53:09,082 --> 00:53:11,253 Where's the fucking remote for this thing, man? 807 00:53:12,283 --> 00:53:13,443 Where's the fucking remote, man? 808 00:53:13,443 --> 00:53:14,716 Found it, here. 809 00:53:36,365 --> 00:53:37,834 Hey, Nasa! 810 00:53:52,838 --> 00:53:54,137 Nasa? 811 00:53:55,037 --> 00:53:56,617 Nasa? 812 00:53:57,361 --> 00:53:58,820 Nasa. 813 00:53:59,224 --> 00:54:02,200 Nasa, Nasa! 814 00:54:07,047 --> 00:54:09,711 Nasa! 815 00:54:17,297 --> 00:54:19,634 In breaking news, a man has been killed 816 00:54:19,634 --> 00:54:21,741 in a drive-by shooting earlier tonight 817 00:54:21,741 --> 00:54:24,891 in a quiet suburban street here in Lindfield. 818 00:54:25,844 --> 00:54:29,266 The dead man is Kings Cross identity Nasa Kalouri. 819 00:54:29,266 --> 00:54:30,098 Oh, fuck. 820 00:54:30,098 --> 00:54:30,900 Recently at the centre 821 00:54:30,900 --> 00:54:33,901 of serious allegations against New South Wales Police. 822 00:54:33,901 --> 00:54:35,503 I knew it, I fucking knew it. 823 00:54:35,503 --> 00:54:38,154 I knew it, man! I fucking knew it! 824 00:54:38,154 --> 00:54:39,542 It wasn't your fault. 825 00:54:40,125 --> 00:54:41,675 It's not your fault, Sam. 826 00:54:41,675 --> 00:54:43,639 Police have established a crime scene at... 827 00:54:43,639 --> 00:54:45,314 - Look at me. - Fuck off! 828 00:54:45,314 --> 00:54:47,677 ...at the sight of the shooting. 829 00:54:50,083 --> 00:54:52,429 Go, get the fuck out of here. 830 00:54:53,156 --> 00:54:54,613 Get the fuck out of here! 831 00:55:52,214 --> 00:55:54,506 A burned out Mazda, police believe to be 832 00:55:54,506 --> 00:55:56,405 involved, has been found in Zetland 833 00:55:56,405 --> 00:55:57,930 shortly after the incident. 834 00:55:57,930 --> 00:55:59,185 Far out. 835 00:55:59,558 --> 00:56:01,431 Acting Detective Chief Inspector... 836 00:56:01,431 --> 00:56:02,413 What's it mean for us? 837 00:56:02,413 --> 00:56:05,196 Homicide says the rise in shooting deaths 838 00:56:05,196 --> 00:56:06,514 in Sydney appears to... 839 00:56:06,514 --> 00:56:11,021 I don't know yet, but that turf war I mentioned, 840 00:56:12,872 --> 00:56:14,902 a lot of folks are going to get burned. 55111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.