Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,359 --> 00:01:09,403
I wanted really good to my mother
2
00:01:11,655 --> 00:01:13,699
She was drug addict
3
00:01:15,284 --> 00:01:16,994
alcoholic
4
00:01:18,787 --> 00:01:21,039
had become almost blind
5
00:01:21,748 --> 00:01:23,709
was schizophrenic
6
00:01:24,126 --> 00:01:26,545
But I never forgot that I loved
7
00:01:27,504 --> 00:01:29,047
although even if you did
8
00:01:30,674 --> 00:01:32,134
continuously,
9
00:01:33,677 --> 00:01:35,053
continuously ...
10
00:01:38,098 --> 00:01:40,142
continuously.
11
00:01:53,864 --> 00:01:55,616
Give me the money!
12
00:01:56,033 --> 00:01:57,951
Are mine!
13
00:01:58,452 --> 00:02:00,120
Are mine, the state from them to me!
14
00:02:00,787 --> 00:02:03,081
If you do not like us do not eat!
15
00:02:04,833 --> 00:02:06,502
Do not touch me, touch me not!
16
00:02:06,502 --> 00:02:07,878
Where are they, eh?
Where are they?
17
00:02:07,878 --> 00:02:09,379
Leave me!
18
00:02:12,257 --> 00:02:16,011
Damele now!
Give me, I said!
19
00:02:22,434 --> 00:02:24,811
I have them given to you,
you have taken.
20
00:02:26,939 --> 00:02:28,398
I ve data 100
21
00:02:29,566 --> 00:02:31,610
When I arrived the check
I gave $ 100 to any one of you.
22
00:02:32,361 --> 00:02:34,696
to keep them from,
you understand?
23
00:02:35,989 --> 00:02:37,407
Those we serve to live!
24
00:02:39,284 --> 00:02:41,745
Time enough,
every month the same fucking story
25
00:02:41,745 --> 00:02:45,165
If you take them you shoot them in the vein
and we die of hunger!
26
00:02:45,165 --> 00:02:46,542
They are my ...
27
00:02:47,835 --> 00:02:49,461
Well I do not I have taken.
28
00:02:49,461 --> 00:02:51,129
You are a liar
29
00:02:58,178 --> 00:03:00,639
Give me now,
you my stuff!
30
00:03:01,598 --> 00:03:03,350
Dangerous!
31
00:03:04,309 --> 00:03:06,270
Dangerous!
We are hungry!
32
00:03:06,270 --> 00:03:08,856
Leave me!
Those we need to eat!
33
00:03:08,856 --> 00:03:11,692
How you did it to have, eh?
You've given their lives.
34
00:03:12,693 --> 00:03:15,779
Do you want me to go on the streets
a prostituitmi
E 'that eh?
35
00:03:15,779 --> 00:03:19,241
And 'why do you want?
You know, I make the robe ...
36
00:03:37,134 --> 00:03:38,844
I need ...
37
00:03:42,222 --> 00:03:43,849
I need
38
00:03:47,269 --> 00:03:48,854
I need
39
00:03:51,940 --> 00:03:53,442
A Medina?
40
00:03:54,359 --> 00:03:59,031
It 'true, and you get to $ 15,200
at the end of the round of double jeopardy.
41
00:04:14,588 --> 00:04:16,840
I wanted to see that smile,
42
00:04:17,382 --> 00:04:20,052
Oh God, how I wanted it ...
43
00:04:21,678 --> 00:04:24,223
I was pathetic ...
44
00:04:30,521 --> 00:04:31,855
All'Acquedotto not go!
45
00:04:32,147 --> 00:04:33,732
Mom!
46
00:04:36,693 --> 00:04:38,028
Dad ...
47
00:04:43,325 --> 00:04:46,453
Is going all'Acquedotto.
Accidentals What difference does it make ...
48
00:04:46,453 --> 00:04:49,081
Robbery!
Who cares!
49
00:04:52,125 --> 00:04:54,378
Help her father, does not see,
robbery!
50
00:04:55,087 --> 00:04:57,089
It 'always the same old story ...
51
00:05:04,721 --> 00:05:06,557
Seen, they repaired the lampposts
52
00:05:06,557 --> 00:05:08,392
The robbers break them again
53
00:05:08,392 --> 00:05:09,393
No, quiet
54
00:05:10,602 --> 00:05:13,063
You see, your mother is sure,
the water goes down ...
55
00:05:14,690 --> 00:05:15,983
There is no water
56
00:05:16,066 --> 00:05:18,610
You are wrong,
you do not know what the aqueduct?
57
00:05:18,902 --> 00:05:23,699
The aqueduct brought water to New York City
Well, for over 100 years
58
00:05:23,699 --> 00:05:25,826
Then they closed but now open
59
00:05:25,826 --> 00:05:29,705
and there is water just below
what drags your mother.
60
00:05:32,332 --> 00:05:36,336
My father, you could sit on the couch
and speak with him for hours
61
00:05:36,336 --> 00:05:38,547
But you could not speak at length
62
00:05:38,839 --> 00:05:40,924
Hey Jane!
63
00:05:42,885 --> 00:05:46,805
He knew many things,
always had the correct answers
to quiz jeopardy.
64
00:05:46,805 --> 00:05:49,850
He knew all the answers
65
00:05:55,981 --> 00:05:57,733
Hey, watch where you are going!
66
00:06:03,155 --> 00:06:04,656
This is the way
67
00:06:05,824 --> 00:06:07,451
Parents are of your
68
00:06:07,451 --> 00:06:11,705
I see them as an example of what
that I found my long life
69
00:06:13,874 --> 00:06:15,709
tended so little to my needs
70
00:06:17,419 --> 00:06:19,963
and I feel that their needs
was so strong
71
00:06:19,963 --> 00:06:24,051
that I was neither angry nor suffering
that is not me interessasero
72
00:06:27,721 --> 00:06:31,683
In short, I said:
must be the human condition that has become so
73
00:06:41,777 --> 00:06:43,278
Then came reality
74
00:06:50,118 --> 00:06:53,038
I have taken the husband
Elisabeth I kill you!
75
00:06:53,038 --> 00:06:54,039
No, Mom!
76
00:06:55,707 --> 00:07:00,003
Did I understand you a favor, you are
only a sick slut!
77
00:07:00,003 --> 00:07:02,881
Help me clean Liz, see if
this casino take away all of us!
78
00:07:05,092 --> 00:07:07,761
No, noo!
Outside my house!
79
00:07:07,761 --> 00:07:08,762
Do not stories!
80
00:07:08,762 --> 00:07:12,808
I do not come with you,
you understand? Noo, noo!
81
00:07:13,100 --> 00:07:14,101
The window is broken
82
00:07:14,101 --> 00:07:16,270
I threw out the cat
83
00:07:19,815 --> 00:07:22,359
Let me stay, let me stay!
84
00:07:24,403 --> 00:07:26,405
Why not try to take your medicine?
85
00:07:26,405 --> 00:07:27,739
No, take
86
00:07:27,739 --> 00:07:29,867
Just get a little
Okay
87
00:07:35,956 --> 00:07:37,291
E 'un vero schifo!
What have you done here?
88
00:07:37,291 --> 00:07:38,876
He took a knife!
89
00:07:38,876 --> 00:07:40,085
I fell!
90
00:07:40,085 --> 00:07:41,295
Careful hoo hoo!
91
00:07:53,015 --> 00:07:54,683
Where's the phone?
Non ce l'abbiamo.
92
00:07:54,683 --> 00:07:56,310
This story must be solved
and now
93
00:07:56,310 --> 00:08:00,439
You two have only one alternative:
give a cleaner to this post
and help your mother!
94
00:08:00,439 --> 00:08:01,440
Tell our father!
95
00:08:01,440 --> 00:08:03,734
No no, you are a feminist.
96
00:08:03,734 --> 00:08:05,903
I can go away or send via your parents.
97
00:08:05,903 --> 00:08:09,907
Continue to skip school
and here is a house that looks like a pigsty!
98
00:08:12,159 --> 00:08:14,536
Where to go, come here, go back!
99
00:08:14,536 --> 00:08:17,039
Go to school, you have idea how is done?
100
00:08:17,039 --> 00:08:20,292
There are girls who beat you and that
you steal everything you have!
101
00:08:21,376 --> 00:08:22,878
You can not have anything of yours!
102
00:08:22,878 --> 00:08:25,964
We do clean the bathrooms,
does not work there if you do it here!
103
00:08:28,967 --> 00:08:30,135
What happened?
104
00:08:33,639 --> 00:08:35,390
Been back, been back!
105
00:08:37,684 --> 00:08:39,478
There's nothing to watch
106
00:08:41,730 --> 00:08:42,815
Mom!
107
00:08:45,275 --> 00:08:46,610
mom
108
00:08:50,531 --> 00:08:51,532
mom
109
00:08:51,949 --> 00:08:53,700
But I do not notice
110
00:08:53,700 --> 00:08:56,495
and yet everyone could view it
who suffered so much ...
111
00:08:56,495 --> 00:09:00,624
His efforts were so visible
but no one dreamed of understanding
112
00:09:01,833 --> 00:09:04,294
It's not that if you rub it
or not that was a good mother
113
00:09:05,504 --> 00:09:07,798
was that now she no longer had anything to lose
114
00:09:09,299 --> 00:09:10,676
Fammi winds with you!
115
00:09:40,455 --> 00:09:43,208
Here's the task, I hope you've finished.
116
00:09:43,208 --> 00:09:44,877
Well, take your places!
117
00:09:45,252 --> 00:09:47,421
Hey that stinks!
118
00:09:48,088 --> 00:09:49,590
But what ...
119
00:09:52,134 --> 00:09:54,511
I was always the one that stinks in the classroom
120
00:09:54,511 --> 00:10:01,310
Lisa has many benefits
But Dad said that was supposed to marry
a doctor if he had so many expectations
121
00:10:01,310 --> 00:10:04,771
on the contrary I did not have any expectations, so ...
122
00:10:09,401 --> 00:10:12,863
I scratched for lice,
between the legs also mi prude
123
00:10:14,072 --> 00:10:16,408
My teachers always told me
not to get excited
124
00:10:16,617 --> 00:10:18,577
My laundry ...
125
00:10:18,869 --> 00:10:20,996
I did not know what to do with the linen
126
00:10:21,205 --> 00:10:23,498
the bore until it is torn
127
00:10:23,916 --> 00:10:27,544
Forza ragazzi, come back to place,
the interval is over.
128
00:10:31,965 --> 00:10:34,009
I had bad teeth,
129
00:10:34,009 --> 00:10:35,010
I was hungry ...
130
00:10:37,262 --> 00:10:39,097
The teachers are treating her not to touch me
131
00:10:39,097 --> 00:10:44,937
And 'as if those words falling on the floor
132
00:10:44,937 --> 00:10:47,689
Give me the test, it is unnecessary for you to do.
No, I want to do it.
133
00:10:47,689 --> 00:10:49,858
But if you're almost never came to class!
134
00:10:50,025 --> 00:10:52,569
I want to do it ...
does not seem difficult
135
00:10:53,737 --> 00:10:54,738
OK ...
136
00:11:06,667 --> 00:11:07,668
Liz, wait
137
00:11:12,381 --> 00:11:14,841
Do you have a bad odor, Liz,
not your mother tells you to ..
138
00:11:14,841 --> 00:11:18,887
No, no ...
it is my fault because I forgot
139
00:11:18,887 --> 00:11:23,725
Well, tonight when you do shower
remember to wash behind here
140
00:11:25,561 --> 00:11:27,604
I have put aside a few things
141
00:11:34,486 --> 00:11:35,654
Here ...
142
00:11:38,699 --> 00:11:41,285
And this, but how did you do?
143
00:11:41,451 --> 00:11:44,037
We've never in school
144
00:11:45,998 --> 00:11:47,291
I read a lot
145
00:11:47,291 --> 00:11:49,167
really, and what?
146
00:11:49,167 --> 00:11:50,794
Well Encyclopedia
147
00:11:51,503 --> 00:11:56,008
The lady of the upstairs, Eva,
it was found in a box
148
00:11:56,008 --> 00:11:59,511
is almost complete, in short ...
R apart from the S
149
00:11:59,928 --> 00:12:04,474
if the test there were questions between the R and S
I have the wrong
150
00:12:04,474 --> 00:12:08,604
Oh Liz, you have to come to school
OK
say seriously
151
00:12:08,604 --> 00:12:10,772
you are too intelligent not to be here
152
00:12:10,772 --> 00:12:13,775
I do not understand why we come.
There will come.
153
00:12:15,819 --> 00:12:18,780
How did a tell you that the school made me sad?
154
00:12:19,281 --> 00:12:23,493
I did not know how to speak,
I did not know how to talk to anyone.
155
00:12:23,493 --> 00:12:28,665
My house was not a place where you can grow up
and be normal.
156
00:12:28,707 --> 00:12:31,627
If too many absences will have to call the social worker
157
00:12:31,627 --> 00:12:34,421
and is not a threat,
is a promise.
158
00:12:46,475 --> 00:12:51,897
Eva, look what I got,
thanks to your encyclopedia!
159
00:12:51,897 --> 00:12:55,943
Brava, you must always take votes bei!
Un'idiota not want to be ...
160
00:12:55,943 --> 00:13:00,405
and keep hard, give me right
now that your mother is back
161
00:13:01,990 --> 00:13:03,575
My mother has returned?
162
00:13:03,617 --> 00:13:08,163
Ah, we passed a couple of quiet months,
is not it?
163
00:13:09,706 --> 00:13:14,378
The good thing that my mother had been
in hospital was that when he returned was
my mother again
164
00:13:14,378 --> 00:13:21,718
Cooked, slept, he began to study
shorthand for the company in a
while he was out of the community.
165
00:13:22,010 --> 00:13:25,347
But then, the drugs appear ...
166
00:13:33,146 --> 00:13:34,690
Mom ..
167
00:13:48,537 --> 00:13:50,205
mom
168
00:13:50,205 --> 00:13:51,707
Lizzy
169
00:13:58,380 --> 00:14:01,300
Are you OK?
Yes, I'm good.
170
00:14:03,635 --> 00:14:06,513
Sparrows,
just six beautiful, you know?
171
00:14:07,556 --> 00:14:09,099
I am happy that you are here
172
00:14:12,311 --> 00:14:14,104
.. and you are happy?
173
00:14:15,105 --> 00:14:18,233
Well, see the hospital ...
174
00:14:18,233 --> 00:14:20,944
was not all that bad.
175
00:14:20,944 --> 00:14:27,784
No, it's not true,
the walls were high and also
the bars on the windows
176
00:14:27,784 --> 00:14:31,997
I'm sorry, you know, you had to view it
177
00:14:33,415 --> 00:14:35,042
Are accustomed
178
00:14:35,042 --> 00:14:37,711
But now you are here
179
00:14:44,635 --> 00:14:49,640
Look,
you see I took Mom 100
180
00:14:53,310 --> 00:14:57,606
Ma. no ..
100 is a good vote, 100 is the highest.
181
00:14:57,815 --> 00:14:59,900
Do not you ever taken, Mom?
182
00:15:00,818 --> 00:15:02,986
No
183
00:15:04,071 --> 00:15:07,157
I am not going to school
184
00:15:07,157 --> 00:15:13,288
I ran that I was too young.
Do not ever run away from home, you understand?
185
00:15:13,705 --> 00:15:15,040
No, I will not
186
00:15:20,546 --> 00:15:24,800
I ... I will always here with you
187
00:15:24,800 --> 00:15:28,053
I know, Mom
188
00:15:28,053 --> 00:15:31,640
I will always be there ... remember
189
00:15:31,640 --> 00:15:35,352
Sure, Mom
190
00:15:38,772 --> 00:15:40,482
I am sick ...
191
00:15:40,482 --> 00:15:46,405
are sick ... are sick, are sick ...
192
00:15:47,531 --> 00:15:50,200
I have AIDS ...
193
00:15:50,784 --> 00:15:53,662
No. .. no ...
194
00:15:53,662 --> 00:15:56,790
No, no no ... You do not need to be afraid
195
00:15:56,790 --> 00:16:05,465
They say that we must not be afraid
because I could say that well be able
to survive, you understand?
196
00:16:05,799 --> 00:16:07,676
but not here ...
197
00:16:10,846 --> 00:16:13,807
I have to go home ..
you're already home!
198
00:16:13,807 --> 00:16:17,186
No, at home by my father,
and Lisa take you with me
199
00:16:17,186 --> 00:16:19,479
No, no, you have to stay here
200
00:16:19,479 --> 00:16:25,277
I have to stop drugs,
with your father and I can not close
201
00:16:26,361 --> 00:16:28,405
But he will only
202
00:16:29,615 --> 00:16:35,245
Liz, your sister has already left,
courage now
prepare your stuff and andiamocene
203
00:16:35,245 --> 00:16:39,791
I do not want,
you have you said that you beat your father,
who had raped your sister
204
00:16:39,791 --> 00:16:40,792
Now this is what I do
205
00:16:41,668 --> 00:16:44,046
No, stay here
206
00:16:44,046 --> 00:16:46,507
I can not ...
207
00:16:46,507 --> 00:16:48,967
remains mum ..
208
00:16:48,967 --> 00:16:51,053
Everything was in pieces
209
00:16:51,053 --> 00:16:54,765
I thought that if I had stayed
I have stopped the destruction
210
00:16:54,765 --> 00:17:00,521
or at least I would be able
to not make things worse.
211
00:17:18,497 --> 00:17:20,290
Want to open the door?
212
00:17:20,290 --> 00:17:24,837
E 'inutile, I know you're at home.
213
00:17:37,599 --> 00:17:38,850
Your mother and your sister?
214
00:17:38,850 --> 00:17:40,018
Left
215
00:17:40,018 --> 00:17:41,353
and your father?
216
00:17:41,353 --> 00:17:44,189
went to take food,
back immediately.
217
00:17:47,568 --> 00:17:50,362
We called the school, continues to do away ...
218
00:17:50,362 --> 00:17:55,200
never go there ..
We must do something, you understand?
219
00:17:55,200 --> 00:17:59,538
Wanda has warned, I have warned you,
all the social workers have done
220
00:17:59,538 --> 00:18:00,539
We have said to you in all ways
221
00:18:02,207 --> 00:18:06,003
Please clean this place
and go to school,
clean and go to school,
222
00:18:06,003 --> 00:18:09,923
but you have not done neither one nor the other ...
o sbaglio?
223
00:18:10,424 --> 00:18:11,466
No
224
00:18:11,466 --> 00:18:13,135
What do you mean?
225
00:18:13,260 --> 00:18:15,053
I do not know
226
00:18:15,053 --> 00:18:16,638
But I will
227
00:18:16,638 --> 00:18:20,309
Go into an institution,
Come away with me
228
00:18:20,309 --> 00:18:25,188
No! But things are better now,
dad buys me food all day
229
00:18:25,188 --> 00:18:27,816
She does not pay the rent,
and not send to school
230
00:18:27,816 --> 00:18:29,860
I tell him to go,
I said to you, is not it Liz?
231
00:18:29,860 --> 00:18:32,863
but you think with your head,
is a silly feminist
232
00:18:32,863 --> 00:18:38,035
Are not things that joke,
to prepare your suitcase ...
now!
233
00:18:39,786 --> 00:18:44,374
No, no!
I swear I'll go to school, please!
234
00:18:44,374 --> 00:18:47,753
Sorry, we need an adult
who is responsible
235
00:18:47,753 --> 00:18:50,631
My grandfather was in charge!
I take my grandfather!
My sister was already by him
236
00:18:50,631 --> 00:18:55,385
But Lisa goes to school there.
We'll go too!
I shall promise, please!
237
00:18:55,677 --> 00:18:57,304
Not piagnucolare
238
00:18:58,347 --> 00:19:03,101
Talk to your grandfather
and if you take him
will be out in 24 hours
239
00:19:03,101 --> 00:19:05,103
Here's the bag
240
00:19:07,231 --> 00:19:09,441
and if he does not?
241
00:19:12,319 --> 00:19:16,115
You will have time to think about how to live life
242
00:19:48,814 --> 00:19:51,275
Think about how to live life ...
243
00:19:51,275 --> 00:19:53,569
how many people really do?
244
00:19:53,610 --> 00:19:56,572
We think while sinking?
245
00:20:08,959 --> 00:20:11,545
Intercom, and you put
246
00:20:11,545 --> 00:20:14,506
it was like to visit my mother
247
00:20:14,548 --> 00:20:17,468
Only now I was here in hospital
248
00:20:27,019 --> 00:20:29,313
Now do you see!
249
00:20:38,947 --> 00:20:41,491
Andiamo!
250
00:20:55,631 --> 00:21:01,678
Not 24 hours after I left,
and even after 24 days,
nobody wanted me.
251
00:21:01,678 --> 00:21:05,349
I just left them and
252
00:21:14,483 --> 00:21:17,027
Why not go to school?
253
00:21:17,027 --> 00:21:22,032
And 'This is the main problem,
why do not we go?
254
00:21:32,042 --> 00:21:37,256
For me
your is a problem of discipline
255
00:22:56,752 --> 00:22:59,004
Hello Liz!
Hello grandfather
256
00:22:59,004 --> 00:23:04,134
You call your mother
Hey! Come out, came
257
00:23:09,765 --> 00:23:12,017
Are late,
but first I wanted to see you
258
00:23:12,017 --> 00:23:13,227
Thanks Lisa
259
00:23:13,227 --> 00:23:16,813
Not all messed up,
we are well e. ..
260
00:23:16,813 --> 00:23:22,152
you do not expect much, is dying
261
00:23:28,659 --> 00:23:29,827
Lizzy!
262
00:23:29,827 --> 00:23:31,203
Mom
263
00:23:31,578 --> 00:23:35,290
Sparrows
264
00:23:45,425 --> 00:23:49,680
When I think of my life,
this is the moment that I like to remember
265
00:23:49,680 --> 00:23:52,558
when I went back into the life of my mother
was lucid
266
00:23:52,558 --> 00:23:56,770
Do not take drugs anymore and so the drugs
schizophrenia were for effect
267
00:23:56,770 --> 00:23:59,815
We went to the corner bar,
sedevamo us to speak
268
00:23:59,815 --> 00:24:03,819
and ate hamburgher,
in short, we were together
269
00:24:04,736 --> 00:24:07,781
even if he had weak eyes
I think we could see
270
00:24:07,781 --> 00:24:10,409
ie could see my side dishes,
271
00:24:10,409 --> 00:24:12,953
and for a while I had my mother again
272
00:24:12,953 --> 00:24:16,415
I remember,
slide down the hill
273
00:24:16,415 --> 00:24:19,459
the working board
as if it were a sled
274
00:24:19,960 --> 00:24:22,129
We still remember?
Yes
275
00:24:22,129 --> 00:24:26,967
And when you did the tickle
Of course I remember,
I do not remember precisely
276
00:24:26,967 --> 00:24:30,971
Yeah, I was a good mother,
is not so?
277
00:24:35,642 --> 00:24:38,687
Sure Mom, you were good
278
00:24:39,438 --> 00:24:40,230
Right
279
00:24:42,900 --> 00:24:47,029
You know, I am pleased that we are all together now
volio tell me, you and Lisa
280
00:24:47,863 --> 00:24:50,991
Would not it be nice if Dad
stop to take drugs?
281
00:24:50,991 --> 00:24:54,203
Maybe we could go back to University Avenue
282
00:24:57,039 --> 00:25:03,837
Here, well the fact is that now your father
is at a shelter for homeless
283
00:25:03,837 --> 00:25:06,465
I fear that we have
lost the apartment
284
00:25:06,465 --> 00:25:09,802
I mean, he never paid the rent,
and so, you know ...
285
00:25:09,802 --> 00:25:14,056
What happened to my stuff?
286
00:25:14,056 --> 00:25:15,557
Been thrown
287
00:25:15,557 --> 00:25:18,977
What?
Even my encyclopedia?
288
00:25:18,977 --> 00:25:23,065
Feel sparrows, I am sorry to die, but
they put seals on doors and windows
289
00:25:23,065 --> 00:25:28,487
In short, there was nothing we could do,
is that you know, bad luck is something that happens
I want to say ...
290
00:25:28,987 --> 00:25:33,408
Listen, I had almost dimanticata that I have to go
go around the corner to greet friends
291
00:25:33,408 --> 00:25:36,995
We put only a minute okay?
You finschii Meanwhile the hamburger
292
00:25:36,995 --> 00:25:40,290
I, I .. torno subito,
just stay away, promised
293
00:25:40,290 --> 00:25:42,918
only a minute
294
00:26:44,062 --> 00:26:47,065
It was just so,
no more return
295
00:26:47,065 --> 00:26:51,069
I was not able to maintain anything,
I was only worsened things
296
00:26:51,069 --> 00:26:53,363
at least if I were going to school ...
297
00:26:53,363 --> 00:26:57,493
if only I had,
if only I had ...
298
00:26:57,493 --> 00:27:00,078
and so that part of my life was over
299
00:27:00,078 --> 00:27:05,083
had begun a new hope ...
300
00:27:08,378 --> 00:27:11,757
Elisabeth Murray
She is the mother?
Yes Like
301
00:27:12,466 --> 00:27:16,637
Ah, now I accompany you in your class
Thanks
302
00:27:16,929 --> 00:27:18,138
A moment
303
00:27:18,138 --> 00:27:20,140
Hello Mom
Hello
304
00:27:20,140 --> 00:27:24,645
Can you get home?
Yes, step away from their friends and
I will help
305
00:27:24,645 --> 00:27:29,858
Maybe I should be with you
No no, you stay in school you senn�
lead away again, go, go ...
306
00:27:31,652 --> 00:27:33,654
Hello
307
00:27:40,702 --> 00:27:47,543
and then there are the nouns, verbs,
adjectives and prepositions
308
00:27:47,543 --> 00:27:51,713
Who is that, know?
309
00:27:51,755 --> 00:27:53,006
Thank you
310
00:27:57,553 --> 00:28:02,349
I was not the girl that stinks,
I had learned to get a shower every day
311
00:28:02,349 --> 00:28:07,020
my clothes, even if they were
dell'usato me from the shop were good
312
00:28:07,020 --> 00:28:09,773
but still I did not know how to stay in school
313
00:28:09,773 --> 00:28:12,234
and how do I do to be accepted
314
00:28:14,361 --> 00:28:18,407
Guys, if we quiet please,
Chris want to come to the blackboard?
315
00:28:19,658 --> 00:28:21,952
No
316
00:28:21,952 --> 00:28:22,953
Bobby?
317
00:28:33,297 --> 00:28:36,300
This is fun
lady ... Elisabeth?
318
00:28:36,300 --> 00:28:38,093
Do not call me so
319
00:28:38,093 --> 00:28:41,305
And 'your name, according to these forms
320
00:28:41,930 --> 00:28:44,141
Liz or Lizzy
321
00:28:44,433 --> 00:28:48,145
Liz or Lizzy are diminutives
322
00:28:48,145 --> 00:28:50,606
They are my names
323
00:28:50,606 --> 00:28:51,607
No, I do not think so
324
00:28:51,815 --> 00:28:54,735
Damn, the name with the name you prefer!
325
00:28:54,735 --> 00:28:59,406
Elisabeth is a beautiful name, is the name of
a queen, the Elizabethan era was
Shakespeare
326
00:28:59,406 --> 00:29:01,158
What that against that name?
327
00:29:03,660 --> 00:29:07,247
My father calls me Elisabeth
lost when your head ...
328
00:29:13,045 --> 00:29:14,671
Go to Liz
329
00:29:14,755 --> 00:29:16,590
Bobby, the phrase
330
00:29:19,009 --> 00:29:20,969
Where to go to school?
331
00:29:21,261 --> 00:29:22,262
We went
332
00:29:23,889 --> 00:29:25,641
And how did you do?
333
00:29:25,641 --> 00:29:27,935
I was in an institution
334
00:29:28,519 --> 00:29:31,355
A lunatic asylum ...
335
00:29:31,438 --> 00:29:32,481
Already
336
00:29:32,940 --> 00:29:37,277
but you are not crazy ..
No
337
00:29:37,903 --> 00:29:41,949
Sin, I mean
338
00:29:42,991 --> 00:29:46,745
I try my Birthday
Ah si? And when?
339
00:29:46,745 --> 00:29:50,249
Ah, you'll see
I put the water to my father
340
00:29:51,208 --> 00:29:55,921
Come to school wearing a pair of boots,
the water, and under no ...
341
00:29:57,464 --> 00:30:01,510
Then open the front of the professors ...
Happy birthday ...
342
00:30:05,013 --> 00:30:07,099
You do not believe me eh?
343
00:30:08,392 --> 00:30:10,602
But you, instead
344
00:30:10,602 --> 00:30:13,021
It is not true
345
00:31:18,504 --> 00:31:20,839
It 'a fantastic place,
because you did not come before?
346
00:31:20,839 --> 00:31:23,801
My grandfather is a little weirdo
By the way, we should be out at 6
347
00:31:23,801 --> 00:31:28,889
Liz, where is your phone?
Make that TV game show
L�
348
00:31:28,889 --> 00:31:30,474
Do not ever win, Chris!
349
00:31:30,474 --> 00:31:34,561
Is to see!
I just have to make the
first that I forget
350
00:31:34,561 --> 00:31:38,315
Do you understand the theorem?
This test is not a week before!
351
00:31:38,315 --> 00:31:40,776
Can I take a piece of bread in the fridge?
Sure
352
00:31:43,278 --> 00:31:46,281
Hey, I'm already 6
No. 4 and a half
353
00:31:49,201 --> 00:31:54,665
E 'un'ubriacona
acidente che schifo!
He vomited on the door
354
00:31:54,748 --> 00:31:56,708
I go out the window
355
00:32:02,130 --> 00:32:05,592
I do not feel good,
help me please
356
00:32:05,592 --> 00:32:08,846
Courage, come
support me
strength
357
00:32:08,846 --> 00:32:11,265
boys who suck!
358
00:32:12,516 --> 00:32:14,434
go on ..
359
00:32:20,774 --> 00:32:25,487
I am a good mother,
tell who is a good mother
360
00:32:29,700 --> 00:32:30,951
Courage!
361
00:32:30,951 --> 00:32:32,786
Oh my God!
362
00:33:08,864 --> 00:33:12,451
That's it,
the whole six hours pulita
363
00:33:12,451 --> 00:33:17,831
Could not make a normal life,
because I would have to wait due
to make a normal death?
364
00:33:17,831 --> 00:33:20,751
Dying is not for everyone
the hardest thing
365
00:33:20,751 --> 00:33:22,044
They left
366
00:33:23,670 --> 00:33:26,340
except you ...
... already
367
00:33:28,300 --> 00:33:30,594
Where to sleep your grandfather?
368
00:33:30,594 --> 00:33:34,139
Here in bed
With his daughter?
369
00:33:34,139 --> 00:33:36,141
But I do not think in that sense
370
00:33:36,725 --> 00:33:38,894
Yeah, but do not know
371
00:33:39,353 --> 00:33:43,899
Did things with the sister of my mother,
so I told her
372
00:33:46,068 --> 00:33:48,028
With his sister and not her?
373
00:33:50,405 --> 00:33:52,533
perhaps he did so with both ...
374
00:33:52,824 --> 00:33:53,826
Even his sister is crazy?
375
00:33:56,536 --> 00:34:03,877
Yes, and also their mother,
so do not want to come here
376
00:34:05,212 --> 00:34:09,049
My mother is about to return with my father
377
00:34:11,552 --> 00:34:14,763
I want it to do so even my
378
00:34:16,890 --> 00:34:19,935
He does things with my sister
379
00:34:22,187 --> 00:34:24,648
You do not have a sister
380
00:34:25,607 --> 00:34:27,359
Good for you, no?
381
00:34:27,359 --> 00:34:31,572
Have you told your mother?
Yes, I told
382
00:34:31,572 --> 00:34:34,741
When he left,
and she cursed him
383
00:34:35,325 --> 00:34:38,537
He said that would have called the police,
and you call him
384
00:34:38,537 --> 00:34:42,124
I asked how it could do it,
and she told me that the missing
385
00:34:44,251 --> 00:34:46,044
He missed ...
386
00:34:48,630 --> 00:34:50,966
I was 7 years the first time I rapes
387
00:34:51,550 --> 00:34:52,968
Chris, Chris, no!
388
00:34:56,013 --> 00:34:57,556
Come and stay with me
389
00:34:57,973 --> 00:35:00,350
What, to be here?
Yes
390
00:35:01,852 --> 00:35:04,605
What .. what to tell your grandfather?
391
00:35:04,605 --> 00:35:08,192
I do not know him ..
We will make sure that you do not ever see
insomma ..
392
00:35:08,192 --> 00:35:12,070
There alzeremo fin that does not go out to go
to work you know, he is very precise,
leaves at eight
393
00:35:12,070 --> 00:35:15,115
... and back to 6 ...
Off!
394
00:35:15,115 --> 00:35:16,950
but not a place to stay!
395
00:35:16,950 --> 00:35:18,410
Not a problem my
396
00:35:18,410 --> 00:35:19,411
Leave me your hands!
397
00:35:24,958 --> 00:35:29,046
Your mother is dying
asshole and your father is gone
fit with all of you
398
00:35:29,254 --> 00:35:31,924
I lost in this old age?
Answer!
399
00:35:43,018 --> 00:35:44,603
What do you do?
400
00:35:48,482 --> 00:35:52,319
Do as you like,
both end up in hell
401
00:35:53,529 --> 00:35:56,531
just like your parents
402
00:36:08,710 --> 00:36:10,921
I went
403
00:36:14,133 --> 00:36:20,472
You do, take your stuff or ..
Let me go out alone?
404
00:36:24,143 --> 00:36:26,687
Who of us can predict
your life
405
00:36:27,187 --> 00:36:29,481
not sure that there is only inside helmets
406
00:36:29,481 --> 00:36:32,192
and then we must do our best
407
00:36:33,527 --> 00:36:36,947
My mother was dying,
my father he had gone
408
00:36:37,906 --> 00:36:41,869
but I believe that I had my way
I would have met
409
00:36:43,662 --> 00:36:46,582
I was 15 years, I was doing ..
410
00:36:53,755 --> 00:36:59,678
What is a house after all,
a roof, a bed
411
00:37:01,221 --> 00:37:05,350
A place where if you did you
you do not take away
412
00:37:06,518 --> 00:37:10,397
If so, then I had 15 years
when I became a homeless
413
00:37:10,397 --> 00:37:12,649
You have a coin?
Go to work
414
00:37:17,529 --> 00:37:19,573
Me something?
415
00:37:21,992 --> 00:37:24,661
Bought food
416
00:37:29,875 --> 00:37:31,752
You have some change left?
417
00:37:42,930 --> 00:37:46,683
Sometimes I had the impression
that he never had a house
418
00:38:03,700 --> 00:38:05,953
Roll the dice
419
00:38:31,019 --> 00:38:33,230
Andiamo
420
00:38:52,791 --> 00:38:55,794
Hey, stop!
421
00:39:00,757 --> 00:39:07,264
At other times I knew
that was my mother anywhere
that was my house
422
00:39:42,883 --> 00:39:45,219
Oddio ..
423
00:39:48,138 --> 00:39:52,684
but over the months she disappeared
424
00:39:54,603 --> 00:39:56,188
Liz ...
425
00:39:58,315 --> 00:40:00,234
si ..
426
00:40:03,654 --> 00:40:05,823
But where end?
427
00:40:05,823 --> 00:40:08,700
Here I was with friends
428
00:40:13,497 --> 00:40:15,958
I have six non -
429
00:40:20,712 --> 00:40:25,008
Well grandpa has beaten me and I ..
430
00:40:26,427 --> 00:40:28,804
I could not stay here
431
00:40:28,804 --> 00:40:30,389
but sure ...
432
00:40:33,350 --> 00:40:37,938
your sister told me that you
stopped going to school
433
00:40:37,938 --> 00:40:40,440
is true, but we will come back
434
00:40:40,440 --> 00:40:42,484
and when?
435
00:40:44,278 --> 00:40:48,031
when starai better
436
00:40:53,620 --> 00:40:55,998
all make fun of me
437
00:40:55,998 --> 00:41:02,504
Liz thinks I make fun of
those of the bar, why tremble
438
00:41:02,504 --> 00:41:06,049
and I can not stop shaking
439
00:41:07,885 --> 00:41:12,347
I think it is the fault of too much alcohol, Mom
440
00:41:12,347 --> 00:41:14,558
you should stop
441
00:41:16,059 --> 00:41:19,479
Ok, ok ..
442
00:41:27,529 --> 00:41:29,573
can you heal ..
443
00:41:43,670 --> 00:41:46,673
I love you
444
00:41:48,675 --> 00:41:50,052
mom
445
00:41:51,303 --> 00:41:53,805
I love you
446
00:42:17,162 --> 00:42:20,332
is resumed with pictures
447
00:42:29,675 --> 00:42:31,468
dai, hurry!
448
00:42:43,105 --> 00:42:46,108
I arrive first!
You are wrong, look
449
00:42:52,030 --> 00:42:57,536
Boys expect,
we are after ok?
Vado a moment a..
450
00:42:57,953 --> 00:42:59,329
Hello
451
00:43:01,123 --> 00:43:02,374
mom
452
00:43:08,463 --> 00:43:10,883
We made a collection
453
00:43:13,802 --> 00:43:17,014
she no longer believes it
that you take all the fun
454
00:43:17,014 --> 00:43:23,270
is dead ...
died yesterday morning
455
00:44:22,955 --> 00:44:27,501
Sometimes I feel that there is
a kind of skin beneath
456
00:44:27,793 --> 00:44:31,797
I wish that those who are born in us
can look through
457
00:44:32,881 --> 00:44:35,259
but can not pass through
458
00:44:45,811 --> 00:44:49,982
My mother was buried in 51
lot of the poor
459
00:44:53,360 --> 00:44:57,489
My mother was inside them,
the strangers had put the
in the enclosure
460
00:44:57,948 --> 00:45:03,954
was naked, scared ...
no, had died just
461
00:45:03,954 --> 00:45:07,249
Hurry, let's go
No, a moment
462
00:45:08,042 --> 00:45:11,795
What is the function,
there should be a priest,
is not that you use?
463
00:45:11,795 --> 00:45:14,465
When one dies, the buried,
everything here
464
00:45:14,465 --> 00:45:15,966
E 'una donna ...
465
00:45:18,093 --> 00:45:19,136
And it is my mother
466
00:45:19,136 --> 00:45:23,348
There is the priest?
Not in these cases, do not you know?
467
00:45:23,348 --> 00:45:27,060
Ah so is dead,
put underground
468
00:45:30,397 --> 00:45:38,822
Priest or a priest, that mattered,
if you had gone, and perhaps had
already begun to rot
469
00:45:39,031 --> 00:45:40,699
I'm sorry
470
00:45:40,699 --> 00:45:45,370
and I had to believe that he had found
Peace
471
00:45:52,461 --> 00:45:54,713
Come with us?
472
00:45:57,466 --> 00:45:59,760
Why do not you leave?
473
00:46:03,513 --> 00:46:05,224
Hey, wait
474
00:47:12,916 --> 00:47:15,127
Ok ..
475
00:47:22,301 --> 00:47:24,094
So I leave here
476
00:47:27,055 --> 00:47:35,439
Listen, the fact is that I can not
I .. non ce la faccio pi� ...
and then I leave here
477
00:47:36,732 --> 00:47:38,358
Where?
478
00:47:39,693 --> 00:47:41,278
In an institution
479
00:47:41,278 --> 00:47:43,155
In a mental hospital ..
480
00:47:44,823 --> 00:47:48,702
You know Lizzy, this is here,
this is the lunatic asylum!
481
00:47:51,747 --> 00:47:54,500
Come with me
482
00:47:59,880 --> 00:48:04,593
Ok, see you around
483
00:48:15,646 --> 00:48:19,358
People died,
things are mixed up
484
00:48:20,901 --> 00:48:24,238
everything that is apparently so solid
becomes devoid of meaning
485
00:48:27,240 --> 00:48:29,618
there remain only
gestures we do
486
00:48:30,577 --> 00:48:34,706
gestures in the air,
this is what remains
487
00:48:35,332 --> 00:48:37,668
I remember racing to my mother
in the crowd,
488
00:48:37,751 --> 00:48:45,509
I felt the warmth of his arms around me,
when I was little,
when she was good
489
00:48:46,051 --> 00:48:47,886
but it was so long ago,
490
00:48:48,095 --> 00:48:50,264
maybe it happened once
491
00:48:50,347 --> 00:48:56,395
I was betrayed perhaps a hundred times
but it does not matter,
I have never been good at keeping accounts
492
00:48:56,895 --> 00:48:58,522
them we choose our memories
493
00:48:59,064 --> 00:49:01,525
Sign out of them!
494
00:49:13,495 --> 00:49:15,873
Where do you put the tombstone?
495
00:49:16,039 --> 00:49:19,209
No plaque, no space
496
00:49:24,298 --> 00:49:27,634
Time a week
and there would have been more
track her
497
00:49:27,634 --> 00:49:35,476
but that mattered,
that was not the reality,
the reality is only in our hearts
498
00:50:24,358 --> 00:50:30,823
She lived in my heart,
but I am not living anywhere,
I was alone in the world
499
00:50:35,869 --> 00:50:38,455
You have 16 years and the third media
500
00:50:39,123 --> 00:50:43,168
and you are a prisoner of a spiral
all sinks in worst place
you have ever dreamed
501
00:50:44,461 --> 00:50:47,923
There is nothing inside of you,
you've exhausted every possible
to be accepted
502
00:50:48,590 --> 00:50:52,844
and all those who believe in you
you set them repinti
503
00:50:56,598 --> 00:50:58,308
Eva?
504
00:51:06,608 --> 00:51:11,071
I do not want to be an idiot,
I want to go to school
505
00:51:52,154 --> 00:51:55,616
Yes
Hello, I am Liz Murray,
I have an appointment
506
00:51:56,575 --> 00:51:59,745
at 9 and a half,
10 are the
507
00:52:00,746 --> 00:52:03,832
Sorry, the Underground was ..
sorry to me, but now it's too late
508
00:52:06,335 --> 00:52:13,050
The school started 2 weeks ago
and we have only boys that
come on time, dear
509
00:52:15,510 --> 00:52:21,517
The brochure says: broad participation
Student Development
of a community calendar
510
00:52:23,894 --> 00:52:26,730
I just need a chance
511
00:52:28,982 --> 00:52:34,571
You can wait to talk to Daniel,
but a meeting immediately after
512
00:52:55,384 --> 00:52:57,886
I understood at that moment that I had to make a choice:
513
00:52:57,886 --> 00:53:02,349
I could surrender to what happened
creandomi living a life of excuses
514
00:53:02,349 --> 00:53:09,565
or I could make an effort,
I could make an effort
and make my life better
515
00:53:29,084 --> 00:53:33,630
We'll let you know Friday.
Ok, thanks
E 'stato un piacere
516
00:53:36,049 --> 00:53:37,509
Elisabeth
Liz
517
00:53:37,509 --> 00:53:40,053
Liz I am sorry, but those
were the last admissions
518
00:53:40,345 --> 00:53:42,764
Oh, yes, but I can speak for a moment, 30 seconds?
519
00:53:44,558 --> 00:53:46,477
You should make a request,
there is a questionnaire
520
00:53:46,477 --> 00:53:50,606
E.. here I have already made
Give me a chance ...
521
00:53:57,946 --> 00:54:04,995
There are no adults ever been
able to give me confidence, to feel
and then to give me an education ..
522
00:54:04,995 --> 00:54:08,832
In short, I do not know how to talk to you, here is
still
523
00:54:08,832 --> 00:54:17,090
My parents were, takes drugs,
I do not want to like them,
is as though I had lived their lives
524
00:54:17,090 --> 00:54:21,345
Today is different, I feel confused
and I do not understand many things
525
00:54:21,345 --> 00:54:24,431
including why
refused school
and I stop at the third media
526
00:54:24,431 --> 00:54:26,558
What I see though your
results were good
527
00:54:26,558 --> 00:54:31,021
I did see the last week
in time for exams,
that's how I was brought
528
00:54:32,147 --> 00:54:37,110
So who are intelligent, I can do it,
.., I just need a chance
529
00:54:37,110 --> 00:54:43,450
a chance to emerge
the world they were born, do you understand?
530
00:54:44,076 --> 00:54:49,248
Those who live are so empty, tired,
and are left to survive
531
00:54:51,166 --> 00:54:56,672
But I know that there is an outside world that ..
which is better, you see?
532
00:54:56,672 --> 00:55:02,427
E. more developed.
And is what I want to live
533
00:55:02,427 --> 00:55:03,428
Why only now?
534
00:55:07,266 --> 00:55:12,187
My mother died of AIDS a couple of months ago
and for me was ...
535
00:55:13,605 --> 00:55:16,859
beh ecco ..
a bad day
536
00:55:19,987 --> 00:55:23,782
I always thought it would be healed
and it would be taken care of me ..
537
00:55:26,118 --> 00:55:28,162
Bella nonsense ..
538
00:55:29,121 --> 00:55:32,750
You have not dealt with me,
I worked for her ..
539
00:55:34,418 --> 00:55:36,253
was my baby
540
00:55:37,880 --> 00:55:42,843
hours if they have gone ..
and so I ...
541
00:55:43,719 --> 00:55:46,221
It 'time for you take care
of yourself
542
00:55:49,349 --> 00:55:51,351
ce la fai to get here
in time, Liz?
543
00:55:51,351 --> 00:55:55,355
Sleep here, if necessary
544
00:55:55,355 --> 00:55:56,356
Ok, you're eligible
545
00:55:56,356 --> 00:55:59,860
But others said that
it would have known Friday
546
00:55:59,860 --> 00:56:01,153
Tu ci sei
547
00:56:02,196 --> 00:56:04,948
Thanks!
He changed my life!
548
00:56:05,115 --> 00:56:06,116
Did you just enough
549
00:56:07,326 --> 00:56:11,622
You must fill out other forms Liz,
the usual routine, peaceful
550
00:56:11,622 --> 00:56:16,043
address, telephone number
hours we will have to talk to your father,
even for him
551
00:56:16,793 --> 00:56:19,755
Take it here, and you can start
552
00:56:50,285 --> 00:56:51,662
Dad
553
00:56:56,250 --> 00:56:58,710
Lizzy!
554
00:56:58,919 --> 00:57:02,756
I need your help, please ..
555
00:57:03,590 --> 00:57:09,346
All this is absurd, I do not understand
I wanted to say, why do not you will stay here in the Bronx
and maybe you will go to Kennedy eh?
556
00:57:09,346 --> 00:57:11,515
I can not do the normal school
557
00:57:11,515 --> 00:57:14,017
Why, this is not a normal school?
558
00:57:14,017 --> 00:57:17,354
Well, it is public, but it is as if it were private
Already
559
00:57:17,354 --> 00:57:18,855
Dad, Dad!
560
00:57:22,401 --> 00:57:24,445
I am able to do this school
561
00:57:24,445 --> 00:57:29,241
Listen to me, I'm glad,
but I can not do anything
562
00:57:29,241 --> 00:57:30,242
Yes you can, you ..
563
00:57:31,952 --> 00:57:35,914
You could say that you're a trucker and
who travel a lot, and so do not
you will never
564
00:57:35,914 --> 00:57:38,083
and maybe live with your companion
565
00:57:38,083 --> 00:57:41,670
Already, a truck driver who travels,
and then I have a companion buckle
566
00:57:43,422 --> 00:57:46,675
Here .. I can not,
is my mother
567
00:57:46,675 --> 00:57:48,385
Listen I need ..
568
00:57:49,344 --> 00:57:51,221
only one address, you understand?
569
00:57:51,221 --> 00:57:54,016
A phone number that they can call
570
00:57:54,016 --> 00:57:57,478
Please, please,
do not need to know that are homeless
571
00:57:57,478 --> 00:58:01,398
or call the district
and I will be locked again
572
00:58:02,357 --> 00:58:05,194
Ok ..
Yes
Ok
573
00:58:09,906 --> 00:58:15,662
Mr Murray
I am Peter, Peter Fidelty,
in fact I never married the mother of Liz
574
00:58:15,829 --> 00:58:18,040
Sit down, please
575
00:58:23,212 --> 00:58:28,133
I am very grateful that recognize
My daughter, in short,
576
00:58:28,133 --> 00:58:29,426
here is pretty good
577
00:58:29,426 --> 00:58:31,929
And 'the beginning, but we have great ambitions
578
00:58:31,929 --> 00:58:34,515
Liz also believe,
she's a feminist
579
00:58:34,515 --> 00:58:36,558
but perhaps this already knows
580
00:58:36,558 --> 00:58:41,438
you see, his mother was beautiful,
looked like a movie star
and she was also a kind of feminist
581
00:58:41,438 --> 00:58:42,439
or stuff like
582
00:58:43,440 --> 00:58:49,738
Anyway I thought it was just a little
lively, while she was completely crazy
583
00:58:49,738 --> 00:58:52,449
We need to put a signature here.
Sure.
584
00:58:53,659 --> 00:58:56,161
and we also provide an address
and a phone number
585
00:58:58,247 --> 00:59:02,793
Yes, 3454 University Avenue
586
00:59:02,793 --> 00:59:07,673
There are a number of apartment?
Yes, 2b
3b, 3b! Already 3b, right
587
00:59:07,673 --> 00:59:10,008
It 'true, we will transfer
upstairs
588
00:59:10,008 --> 00:59:11,009
Telephone number?
589
00:59:15,556 --> 00:59:26,567
718 5 55 57 67
555 55 67
590
00:59:26,567 --> 00:59:29,194
Excuse me, are somewhat out of phase
591
00:59:29,194 --> 00:59:32,281
Well, all
why I have things to do
592
00:59:32,281 --> 00:59:33,657
Sure, it's all
593
00:59:33,657 --> 00:59:36,618
Thanks Peter
Thank you
594
00:59:37,703 --> 00:59:39,788
Can I start now?
595
00:59:39,788 --> 00:59:42,916
It 'good that you've really
want to come to school,
brava
596
00:59:42,916 --> 00:59:45,252
Accompany him outside
597
00:59:57,556 --> 01:00:02,352
Damn
oh that is just going to go single chip?
598
01:00:02,352 --> 01:00:05,188
No, see, I found a job
599
01:00:05,188 --> 01:00:10,360
You know Liz, I remember when you were small
and walked to the shops in Foren Road
near the station
600
01:00:10,360 --> 01:00:13,238
How many years you had?
8
601
01:00:19,203 --> 01:00:22,206
I am a lonely man,
you know
Yes
602
01:00:22,206 --> 01:00:24,625
In short, they are not
a sociable person
603
01:00:24,625 --> 01:00:28,754
I have nothing to do with you,
it is not a personal
604
01:00:28,754 --> 01:00:31,048
But today you came ...
Already
605
01:00:35,094 --> 01:00:36,678
I love you
606
01:00:36,678 --> 01:00:40,516
oh do not do,
you would not well,
it is a waste of energy
607
01:00:42,976 --> 01:00:50,609
You know, when I was young
me to you was the most interesting
608
01:00:50,609 --> 01:01:01,161
In short, everyone was talking only
drug or sex
and get enough in the evening
609
01:01:02,496 --> 01:01:04,540
You you have ever
had some ideas
610
01:01:07,084 --> 01:01:11,797
it is thanks to you I know that there is
another way of being
611
01:01:14,675 --> 01:01:16,051
Already ..
612
01:01:18,637 --> 01:01:20,138
You're all right?
613
01:01:21,431 --> 01:01:25,728
Yes, I'm good, you take care of me
down to the service center
614
01:01:25,728 --> 01:01:28,730
In fact they are to me
my apartment everything,
615
01:01:28,772 --> 01:01:32,150
and this way you can
come to find when you
616
01:01:33,443 --> 01:01:34,778
An apartment your ...
617
01:01:34,778 --> 01:01:40,534
Yes, you know they like to do so,
I mean, hold people like me
out of the dorms
618
01:01:40,534 --> 01:01:46,415
understand it, patients,
people with AIDS here ...
619
01:01:47,958 --> 01:01:52,838
Hey Listen, there is different from when
it happened to Jane,
there are a lot of medicine
620
01:01:52,838 --> 01:01:56,759
I am clean, well survive
621
01:01:59,928 --> 01:02:05,768
Ok, stay healthy,
I will live forever
622
01:02:10,439 --> 01:02:18,405
Continue to study,
I have failed,
ma tu ce la puoi fare
623
01:02:37,007 --> 01:02:41,011
The coup of Tonkin
I remember the Maine
Another? The Franco-Prussian War?
624
01:02:41,011 --> 01:02:45,349
You took Bismark
Do not have taken Bismark
I have taken six
625
01:02:45,349 --> 01:02:49,478
I thought that was a sandwich Bismark
Ma che dici!
Bismark Perhaps it was a rustic ..
626
01:02:49,478 --> 01:02:52,481
Enough talk about food,
me be hungry
627
01:02:52,481 --> 01:02:55,984
Daniel will book next year?
Why do not lose that, they
628
01:02:55,984 --> 01:03:01,573
Books eh?
Why we do not use textbooks?
Someone knows?
629
01:03:01,573 --> 01:03:05,536
Too heavy
Bsss they are, but it is not true
630
01:03:05,536 --> 01:03:09,581
They cost too much,
the school does not have enough money
Bsss yet we have not kids
631
01:03:09,581 --> 01:03:14,878
You, the new
Her name is Liz!
E 'here for a week, tries to Remember
632
01:03:14,878 --> 01:03:19,633
Liz follow,
please ...
633
01:03:19,633 --> 01:03:22,803
Textbook,
text ...
book ...
634
01:03:22,803 --> 01:03:27,766
Up, open it,
what you see?
635
01:03:27,766 --> 01:03:29,184
Words
636
01:03:29,893 --> 01:03:31,854
What kind of words?
637
01:03:32,354 --> 01:03:33,522
Those of
638
01:03:35,607 --> 01:03:37,401
No, no,
it is important
639
01:03:38,652 --> 01:03:40,279
and here we have?
640
01:03:42,072 --> 01:03:43,991
Many words of other people
641
01:03:43,991 --> 01:03:46,410
they prefer and why?
642
01:03:49,621 --> 01:03:54,585
Why only one point of view
shows us a world-dimensional
643
01:03:56,086 --> 01:03:58,881
Correct answer, here is the prize!
644
01:03:58,881 --> 01:04:04,136
Bismarck, Marx, the guy who sold me
the tires that you do as a reward
645
01:04:04,136 --> 01:04:10,434
do not be put in the borders
of his ... history, but history
646
01:04:10,434 --> 01:04:13,771
David explained better, in short,
there is no official history?
647
01:04:13,771 --> 01:04:16,773
New girl,
tell him what is the story
648
01:04:19,109 --> 01:04:24,990
The soria is .. we ...
all our stories
649
01:04:29,453 --> 01:04:36,084
It 's, take the handouts,
I will be in the room received
if you want to talk
650
01:04:44,259 --> 01:04:47,221
Liz, this is your
651
01:05:02,736 --> 01:05:06,156
Hello new girl
I have admitted and you
remember my name?
652
01:05:06,156 --> 01:05:10,410
It would remind me that,
but I want the other
side by your side
653
01:05:11,703 --> 01:05:15,374
You are very smart
Yes, you too
654
01:05:15,374 --> 01:05:19,336
I see that I have put a A
Yes, it was a very good job
655
01:05:19,336 --> 01:05:24,133
How come you have given me this vote?
Liz, if you have given to you is because you are deserved
656
01:05:24,133 --> 01:05:27,052
This is your first task in the classroom
All Time eh?
657
01:05:27,469 --> 01:05:32,808
If my job goes A
I want you to me the reasons
658
01:05:36,061 --> 01:05:39,606
Okay
so ...
659
01:06:00,294 --> 01:06:05,215
Oh!
What are you doing still here?
660
01:06:05,215 --> 01:06:09,636
Algebra
Well, I am past the 11, I have to close
661
01:06:14,475 --> 01:06:16,018
Sorry, but those who follow courses?
662
01:06:16,018 --> 01:06:25,194
Ah, the regulatory cycles,
then the program on Saturday,
the evening course in French
663
01:06:25,194 --> 01:06:31,033
and the laboratory sciences
after a
10 ...
664
01:06:31,909 --> 01:06:34,870
Now you understand why I have to look
at this algebra?
665
01:06:34,870 --> 01:06:40,876
It 'great!
I have 17 years,
I do not want to get to 21 without having finished high school
666
01:06:40,876 --> 01:06:44,546
What would you do,
5 years in excess of 3?
667
01:06:44,546 --> 01:06:48,383
In 2 ...
you should revise the mathematics
668
01:06:48,383 --> 01:06:50,719
Yeah, but so is dying!
669
01:06:50,719 --> 01:06:55,349
No. ..
that is to live
670
01:07:34,555 --> 01:07:38,809
I knew the time, the line B
put us 70 minutes to do the whole race
671
01:07:38,809 --> 01:07:43,814
back and forth 4 times
and I would be arrived at school just
a little in advance
672
01:07:43,814 --> 01:07:46,149
Daniel and I would
be done
673
01:07:46,149 --> 01:07:50,446
For the first time my life
had a place to which to refer
674
01:08:13,010 --> 01:08:14,595
Chris?
675
01:08:16,221 --> 01:08:21,143
Chris, that joy!
What surprise
676
01:08:21,143 --> 01:08:22,353
What are you doing here?
677
01:08:22,353 --> 01:08:29,026
I go out
You are not at school
I have skipped
678
01:08:29,026 --> 01:08:32,404
Why not have you tried?
I did
679
01:08:32,404 --> 01:08:38,577
I have sought for so long
just that ... Well, it's hard here
is the sound of this place, you understand?
680
01:08:38,577 --> 01:08:42,665
Now I am free
and I go to a new school,
I see you
681
01:08:44,375 --> 01:08:49,713
Hey ...
quiet
courage, it's all right, let us
682
01:09:11,777 --> 01:09:13,570
The last to leave
and the first to arrive?
683
01:09:13,570 --> 01:09:17,157
Well always arrive after you, Daniel
are you the king of punctuality
684
01:09:17,157 --> 01:09:21,745
Well, it took me years to learn,
at school I was always late
685
01:09:21,745 --> 01:09:25,666
Who are you, anyway?
My friend Chris,
my best friend
686
01:09:25,666 --> 01:09:28,877
Chris hello
Hello
687
01:09:28,877 --> 01:09:32,589
I want us to be you
Watch which is not a nightclub,
is a serious
688
01:09:32,589 --> 01:09:36,051
se va bene a te,
will do to you too
689
01:09:40,514 --> 01:09:46,020
What do you get in bacheca
We decided to send our 10
best students on a trip to Boston
690
01:09:46,020 --> 01:09:49,898
Cool!
We've never been?
I've never been out of New York
691
01:09:49,898 --> 01:09:53,193
Once we were in Queens
Well, there you go
692
01:09:53,193 --> 01:09:56,989
Stop it,
I do not believe to be among the best
10 students
693
01:09:56,989 --> 01:10:00,576
You're right,
you're not among the best,
you're the best ...
694
01:10:00,576 --> 01:10:02,911
You had the votes
highest of the whole school
695
01:10:05,039 --> 01:10:08,875
and so will you .. Boston
Fully charged
696
01:10:08,875 --> 01:10:12,504
As
5 days
697
01:10:20,429 --> 01:10:24,433
Va tutto bene?
Yes
698
01:10:24,433 --> 01:10:27,811
It 's just that I am always
been a void ...
699
01:10:27,811 --> 01:10:31,523
You are not a nullity
700
01:10:31,523 --> 01:10:35,360
The tour serves to make you
think of the college
701
01:10:35,360 --> 01:10:39,323
And as a college
It's not stuff for us, losing leaves
702
01:10:39,323 --> 01:10:42,576
You could come too ..
Can?
703
01:10:42,576 --> 01:10:45,788
Of course, if you be to do
But to me I could not care
a damn!
704
01:10:45,788 --> 01:10:49,500
And from Chris
Be realistic,
what do you want to be great?
705
01:10:49,500 --> 01:10:52,210
Why,
they do not seem
big enough?
706
01:10:52,210 --> 01:10:55,297
Chris ...
I wanted to say after the above,
is Ok Liz
707
01:10:55,297 --> 01:11:00,302
No, it is not Ok,
I am a Barbona, a prostitta
708
01:11:05,933 --> 01:11:08,310
And then who cares if
what I will be
709
01:11:15,609 --> 01:11:18,487
E 'fantastico
Welcome to Harvard
710
01:11:43,887 --> 01:11:47,933
So, it's like you imagine it?
711
01:11:47,933 --> 01:11:52,562
Better, definitely better
712
01:11:52,562 --> 01:11:56,817
Liz, are just people
713
01:11:56,817 --> 01:11:58,944
Yes, but are not like me
714
01:12:00,779 --> 01:12:05,743
Why were not like me?
What is that made them so different?
715
01:12:05,743 --> 01:12:07,244
The place where they were born?
716
01:12:10,998 --> 01:12:15,210
Io ce la stave putting all
by not having to live as a
Barbona prostitute or worse
717
01:12:17,170 --> 01:12:21,884
What if .. and if I had worked more?
718
01:12:22,009 --> 01:12:28,223
Now I was so close to the skin of the world
that I could touch
719
01:12:36,148 --> 01:12:41,361
It will be hard to get here,
but it is not impossible
720
01:12:49,078 --> 01:12:54,166
Since there are other scholarships?
Yes, perhaps some
721
01:12:54,166 --> 01:13:01,381
Write about 1500 words
the free market in the world
and will win $ 500
722
01:13:01,381 --> 01:13:06,011
Well, I neservirebbero only 70
all years
723
01:13:06,011 --> 01:13:11,183
Ah, there was an interesting article
on the New York Times,
ce maybe I still here
724
01:13:12,184 --> 01:13:13,602
Here it is
725
01:13:19,149 --> 01:13:24,488
$ 12,000
Each year for 4 years!
What should I do?
726
01:13:25,405 --> 01:13:30,536
Include a short subject that describes
what do you think is the most
significant academic achievement
727
01:13:30,577 --> 01:13:36,041
and how did you manage to overcome
the pitfalls and obstacles
728
01:13:36,041 --> 01:13:39,127
I do a copy?
729
01:13:39,127 --> 01:13:44,299
I want to stand beside the people
and not on the sidewalk for this
feel lower than their
730
01:13:44,299 --> 01:13:53,475
I'd like to go to Harvard,
have a good education
e able to read all the books better
731
01:13:53,475 --> 01:13:57,104
Then I think:
and if I were crazy?
732
01:13:57,104 --> 01:14:01,775
If you work every crumb
my potential to succeed?
733
01:14:04,236 --> 01:14:07,990
I have to do,
I have no choice
734
01:14:11,201 --> 01:14:15,247
Are late?
No, it's me in advance
735
01:14:15,247 --> 01:14:21,044
I made you coffee
sweetener, right?
Right!
736
01:14:26,633 --> 01:14:29,386
Thanks
737
01:14:29,386 --> 01:14:32,681
Can I have a stamp for this?
738
01:14:32,681 --> 01:14:35,976
E 'for a scholarship
New York Times!
Not yet you have sent?
739
01:14:35,976 --> 01:14:39,271
When the term expires?
Tomorrow
740
01:14:39,271 --> 01:14:42,899
Io te l'ho on 4 months ago, Liz!
What do you expect?
741
01:14:42,899 --> 01:14:46,778
To arrive at today,
and then to take 18 years
742
01:14:46,778 --> 01:14:47,779
E 'il tuo compleanno?
743
01:14:49,948 --> 01:14:52,868
Happy birthday!
744
01:14:52,868 --> 01:14:55,412
I do not believe there was
an age limit
745
01:14:55,412 --> 01:14:59,583
I know, thanks
746
01:14:59,583 --> 01:15:05,881
Now I could tell the truth,
that I was a homeless
and no one could come and take me away
747
01:15:23,231 --> 01:15:25,776
Lisa
748
01:15:27,611 --> 01:15:29,655
Liz!
749
01:15:29,655 --> 01:15:30,656
Yes
750
01:15:30,823 --> 01:15:34,201
What are you doing here?
751
01:15:34,201 --> 01:15:40,916
Will I be interviewed
I am a finalist for a scholarship
New York Times
752
01:15:41,333 --> 01:15:45,712
But, here I am ...
I have nothing to put me
753
01:15:45,712 --> 01:15:47,089
Would you like my clothes?
754
01:15:47,089 --> 01:15:53,011
Well, nothing showy, just
ecco ... something to put
on this
755
01:16:04,064 --> 01:16:05,899
Thank you
756
01:16:07,609 --> 01:16:12,364
Once Mom
revenge my clothes ...
I could not go to school
757
01:16:13,490 --> 01:16:15,451
I remember
758
01:16:15,451 --> 01:16:19,705
How cried,
so I liked going to school
759
01:16:21,582 --> 01:16:24,459
But there you've never gone
760
01:16:24,459 --> 01:16:27,963
why give you a scholarship?
761
01:16:30,257 --> 01:16:33,510
Why are homeless
I am going very well at school
762
01:16:33,594 --> 01:16:37,973
You are not a homeless, Liz,
you could live here
763
01:16:39,767 --> 01:16:44,771
I could not,
and you know ...
764
01:16:44,771 --> 01:16:46,898
Grandfather's fault, eh?
765
01:16:52,946 --> 01:16:55,032
I'm becoming blind
766
01:16:56,992 --> 01:16:59,286
as the mother
767
01:17:01,330 --> 01:17:04,333
and I have so much fear
768
01:17:31,944 --> 01:17:33,153
Liz!
769
01:17:34,238 --> 01:17:37,116
Liz, I was thrown out by
with all my stuff
770
01:17:37,116 --> 01:17:38,742
They can not if you have not
yet 18 years
771
01:17:38,742 --> 01:17:43,330
Were either Brooklin,
I do not want to go to Brooklin!
You must help me!
772
01:17:43,330 --> 01:17:44,540
I have an interview
773
01:17:44,540 --> 01:17:46,875
No! Liz!
I gotta go!
774
01:17:46,875 --> 01:17:48,919
You can not leave
your friend
775
01:17:48,919 --> 01:17:51,421
Chris!
776
01:17:51,421 --> 01:17:55,259
Lasiami do this interview,
and then you can come to school with me
777
01:17:55,259 --> 01:17:58,595
I do not care!
Not center anything with this place,
and even you
778
01:17:58,595 --> 01:18:01,181
Yes.
I was
779
01:18:01,181 --> 01:18:04,268
Do you believe that people like us
can come to Harvard?
780
01:18:44,308 --> 01:18:52,024
The world turns,
and you are not a dot,
everything goes on without you
781
01:18:52,024 --> 01:18:55,986
situations do not favor
what you want
782
01:18:55,986 --> 01:19:01,366
The needs of others and their
emergencies will always be
your strongest
783
01:19:01,366 --> 01:19:05,579
I believe that people become frustrated
by the harshness of life
784
01:19:05,579 --> 01:19:11,293
So spend time immersed
in those frustrations they
call anger
785
01:19:11,293 --> 01:19:16,006
So continue to keep
eyes closed
situations as a whole
786
01:19:16,006 --> 01:19:21,804
and all those little things
who contributed
to make it as
787
01:19:24,515 --> 01:19:28,602
Since my parents small
I have never given much right,
and this has allowed me
788
01:19:28,602 --> 01:19:34,775
to realize that
the little things that one day
would be my person
789
01:19:34,775 --> 01:19:41,323
For this I have never asked
why things went
in one way or another
790
01:19:41,323 --> 01:19:43,909
I understand ..
791
01:19:43,909 --> 01:19:48,831
You can not say that I was happy,
in fact this made me very sad,
792
01:19:48,831 --> 01:19:50,541
but I was aware
793
01:19:52,209 --> 01:19:55,295
but accept the
794
01:19:55,295 --> 01:20:01,051
because basically I have always known
that day
ce l'avrei fatta
795
01:20:01,593 --> 01:20:04,930
Is there anything else you want to tell us?
796
01:20:07,307 --> 01:20:09,143
I loved my mother,
797
01:20:09,143 --> 01:20:11,228
most of my life
798
01:20:11,228 --> 01:20:16,066
She was a drugged,
was un'alcolista
799
01:20:16,066 --> 01:20:20,070
had become almost blind
and was also schizophrenic
800
01:20:21,488 --> 01:20:23,282
But ..
801
01:20:23,282 --> 01:20:28,328
I never forget
that .. I loved you
802
01:20:31,999 --> 01:20:34,418
even if you did,
803
01:20:35,210 --> 01:20:36,211
continuously,
804
01:20:38,463 --> 01:20:40,465
continuously,
805
01:20:42,134 --> 01:20:44,845
continuously ...
806
01:20:51,935 --> 01:20:56,356
This scholarship
for me is very important
807
01:20:56,356 --> 01:21:01,612
because I would not
go to college without it
808
01:21:48,492 --> 01:21:52,788
Had an average of
95 out of 150 across the winning class
809
01:21:52,788 --> 01:21:55,791
He obtained and completed
5 years in excess of 2
810
01:21:55,791 --> 01:21:58,377
and there is successful while
a homeless
811
01:21:58,377 --> 01:22:02,005
Having lost his mother early
and with the father toxic employee
812
01:22:02,005 --> 01:22:04,633
but it is more just that I talk you
813
01:22:04,633 --> 01:22:09,096
then you present the winner
the sixth edition of
the scholarship of the New York Times
814
01:22:09,096 --> 01:22:10,723
Liz Murray
815
01:22:19,773 --> 01:22:22,651
Now everything has changed,
816
01:22:22,651 --> 01:22:25,654
my life will never be the same e..
817
01:22:25,654 --> 01:22:32,077
and I do not know what else to say except thanks
thank you very much
818
01:22:32,077 --> 01:22:36,498
Liz!
Liz, how did you succeed?
819
01:22:36,498 --> 01:22:41,378
How could I not do it ..
my parents showed me
the alternative
820
01:22:41,378 --> 01:22:43,380
Do not try displeasure
for your child?
821
01:22:43,547 --> 01:22:44,631
Displeasure?
822
01:22:44,631 --> 01:22:48,719
Sleeping in the subway,
gather food from bins
garbage
823
01:22:48,719 --> 01:22:52,556
Well no,
that was always
my life
824
01:22:52,556 --> 01:22:58,979
I think .. I think I have been lucky
because they are deprived
any sense of security
825
01:22:58,979 --> 01:23:02,733
and was this a spur
and force them to look ahead
826
01:23:02,733 --> 01:23:06,403
I had to do it,
there was no alternative
827
01:23:06,403 --> 01:23:09,323
so I arrived at the point where
I thought: OK,
828
01:23:09,323 --> 01:23:15,704
working hard, I give you to do
the straits of forces
e.. we see
829
01:23:15,704 --> 01:23:18,666
Now I am about to go
to college, e. ..
830
01:23:19,041 --> 01:23:22,753
and the New York Times
if they bear the costs
831
01:23:25,505 --> 01:23:33,430
So you were lucky ... but
there is something that changes
if I could do it?
832
01:23:33,806 --> 01:23:35,599
Yes
833
01:23:38,435 --> 01:23:40,896
back
834
01:23:41,188 --> 01:23:42,397
ever
835
01:23:44,983 --> 01:23:48,195
while to get my family
836
01:23:53,408 --> 01:23:55,577
Dento are still at college,
837
01:23:55,577 --> 01:23:57,454
I found a job at the New York Times,
838
01:23:57,663 --> 01:24:00,249
I found an apartment
839
01:24:00,249 --> 01:24:03,293
no longer have to pull back their lives
840
01:24:04,336 --> 01:24:07,089
no longer have to pull back their lives
841
01:24:07,881 --> 01:24:09,716
but I do ...
842
01:24:11,343 --> 01:24:14,930
All those I know,
what I did
843
01:24:14,930 --> 01:24:19,643
fragments splashing away,
I forget the little things
844
01:24:22,604 --> 01:24:25,732
but it's so hard to pull ahead
845
01:24:26,942 --> 01:24:28,569
alone
846
01:24:29,945 --> 01:24:32,531
that's why I told you so,
847
01:24:32,531 --> 01:24:34,700
Why do I mention
my story
848
01:24:34,700 --> 01:24:40,539
and now put down the burden,
put ashore
849
01:24:42,041 --> 01:24:45,085
and I will go ahead
850
01:24:48,922 --> 01:24:50,883
Ciao, Mom69331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.