All language subtitles for Homeless to Harvard ITA-ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,359 --> 00:01:09,403 I wanted really good to my mother 2 00:01:11,655 --> 00:01:13,699 She was drug addict 3 00:01:15,284 --> 00:01:16,994 alcoholic 4 00:01:18,787 --> 00:01:21,039 had become almost blind 5 00:01:21,748 --> 00:01:23,709 was schizophrenic 6 00:01:24,126 --> 00:01:26,545 But I never forgot that I loved 7 00:01:27,504 --> 00:01:29,047 although even if you did 8 00:01:30,674 --> 00:01:32,134 continuously, 9 00:01:33,677 --> 00:01:35,053 continuously ... 10 00:01:38,098 --> 00:01:40,142 continuously. 11 00:01:53,864 --> 00:01:55,616 Give me the money! 12 00:01:56,033 --> 00:01:57,951 Are mine! 13 00:01:58,452 --> 00:02:00,120 Are mine, the state from them to me! 14 00:02:00,787 --> 00:02:03,081 If you do not like us do not eat! 15 00:02:04,833 --> 00:02:06,502 Do not touch me, touch me not! 16 00:02:06,502 --> 00:02:07,878 Where are they, eh? Where are they? 17 00:02:07,878 --> 00:02:09,379 Leave me! 18 00:02:12,257 --> 00:02:16,011 Damele now! Give me, I said! 19 00:02:22,434 --> 00:02:24,811 I have them given to you, you have taken. 20 00:02:26,939 --> 00:02:28,398 I ve data 100 21 00:02:29,566 --> 00:02:31,610 When I arrived the check I gave $ 100 to any one of you. 22 00:02:32,361 --> 00:02:34,696 to keep them from, you understand? 23 00:02:35,989 --> 00:02:37,407 Those we serve to live! 24 00:02:39,284 --> 00:02:41,745 Time enough, every month the same fucking story 25 00:02:41,745 --> 00:02:45,165 If you take them you shoot them in the vein and we die of hunger! 26 00:02:45,165 --> 00:02:46,542 They are my ... 27 00:02:47,835 --> 00:02:49,461 Well I do not I have taken. 28 00:02:49,461 --> 00:02:51,129 You are a liar 29 00:02:58,178 --> 00:03:00,639 Give me now, you my stuff! 30 00:03:01,598 --> 00:03:03,350 Dangerous! 31 00:03:04,309 --> 00:03:06,270 Dangerous! We are hungry! 32 00:03:06,270 --> 00:03:08,856 Leave me! Those we need to eat! 33 00:03:08,856 --> 00:03:11,692 How you did it to have, eh? You've given their lives. 34 00:03:12,693 --> 00:03:15,779 Do you want me to go on the streets a prostituitmi E 'that eh? 35 00:03:15,779 --> 00:03:19,241 And 'why do you want? You know, I make the robe ... 36 00:03:37,134 --> 00:03:38,844 I need ... 37 00:03:42,222 --> 00:03:43,849 I need 38 00:03:47,269 --> 00:03:48,854 I need 39 00:03:51,940 --> 00:03:53,442 A Medina? 40 00:03:54,359 --> 00:03:59,031 It 'true, and you get to $ 15,200 at the end of the round of double jeopardy. 41 00:04:14,588 --> 00:04:16,840 I wanted to see that smile, 42 00:04:17,382 --> 00:04:20,052 Oh God, how I wanted it ... 43 00:04:21,678 --> 00:04:24,223 I was pathetic ... 44 00:04:30,521 --> 00:04:31,855 All'Acquedotto not go! 45 00:04:32,147 --> 00:04:33,732 Mom! 46 00:04:36,693 --> 00:04:38,028 Dad ... 47 00:04:43,325 --> 00:04:46,453 Is going all'Acquedotto. Accidentals What difference does it make ... 48 00:04:46,453 --> 00:04:49,081 Robbery! Who cares! 49 00:04:52,125 --> 00:04:54,378 Help her father, does not see, robbery! 50 00:04:55,087 --> 00:04:57,089 It 'always the same old story ... 51 00:05:04,721 --> 00:05:06,557 Seen, they repaired the lampposts 52 00:05:06,557 --> 00:05:08,392 The robbers break them again 53 00:05:08,392 --> 00:05:09,393 No, quiet 54 00:05:10,602 --> 00:05:13,063 You see, your mother is sure, the water goes down ... 55 00:05:14,690 --> 00:05:15,983 There is no water 56 00:05:16,066 --> 00:05:18,610 You are wrong, you do not know what the aqueduct? 57 00:05:18,902 --> 00:05:23,699 The aqueduct brought water to New York City Well, for over 100 years 58 00:05:23,699 --> 00:05:25,826 Then they closed but now open 59 00:05:25,826 --> 00:05:29,705 and there is water just below what drags your mother. 60 00:05:32,332 --> 00:05:36,336 My father, you could sit on the couch and speak with him for hours 61 00:05:36,336 --> 00:05:38,547 But you could not speak at length 62 00:05:38,839 --> 00:05:40,924 Hey Jane! 63 00:05:42,885 --> 00:05:46,805 He knew many things, always had the correct answers to quiz jeopardy. 64 00:05:46,805 --> 00:05:49,850 He knew all the answers 65 00:05:55,981 --> 00:05:57,733 Hey, watch where you are going! 66 00:06:03,155 --> 00:06:04,656 This is the way 67 00:06:05,824 --> 00:06:07,451 Parents are of your 68 00:06:07,451 --> 00:06:11,705 I see them as an example of what that I found my long life 69 00:06:13,874 --> 00:06:15,709 tended so little to my needs 70 00:06:17,419 --> 00:06:19,963 and I feel that their needs was so strong 71 00:06:19,963 --> 00:06:24,051 that I was neither angry nor suffering that is not me interessasero 72 00:06:27,721 --> 00:06:31,683 In short, I said: must be the human condition that has become so 73 00:06:41,777 --> 00:06:43,278 Then came reality 74 00:06:50,118 --> 00:06:53,038 I have taken the husband Elisabeth I kill you! 75 00:06:53,038 --> 00:06:54,039 No, Mom! 76 00:06:55,707 --> 00:07:00,003 Did I understand you a favor, you are only a sick slut! 77 00:07:00,003 --> 00:07:02,881 Help me clean Liz, see if this casino take away all of us! 78 00:07:05,092 --> 00:07:07,761 No, noo! Outside my house! 79 00:07:07,761 --> 00:07:08,762 Do not stories! 80 00:07:08,762 --> 00:07:12,808 I do not come with you, you understand? Noo, noo! 81 00:07:13,100 --> 00:07:14,101 The window is broken 82 00:07:14,101 --> 00:07:16,270 I threw out the cat 83 00:07:19,815 --> 00:07:22,359 Let me stay, let me stay! 84 00:07:24,403 --> 00:07:26,405 Why not try to take your medicine? 85 00:07:26,405 --> 00:07:27,739 No, take 86 00:07:27,739 --> 00:07:29,867 Just get a little Okay 87 00:07:35,956 --> 00:07:37,291 E 'un vero schifo! What have you done here? 88 00:07:37,291 --> 00:07:38,876 He took a knife! 89 00:07:38,876 --> 00:07:40,085 I fell! 90 00:07:40,085 --> 00:07:41,295 Careful hoo hoo! 91 00:07:53,015 --> 00:07:54,683 Where's the phone? Non ce l'abbiamo. 92 00:07:54,683 --> 00:07:56,310 This story must be solved and now 93 00:07:56,310 --> 00:08:00,439 You two have only one alternative: give a cleaner to this post and help your mother! 94 00:08:00,439 --> 00:08:01,440 Tell our father! 95 00:08:01,440 --> 00:08:03,734 No no, you are a feminist. 96 00:08:03,734 --> 00:08:05,903 I can go away or send via your parents. 97 00:08:05,903 --> 00:08:09,907 Continue to skip school and here is a house that looks like a pigsty! 98 00:08:12,159 --> 00:08:14,536 Where to go, come here, go back! 99 00:08:14,536 --> 00:08:17,039 Go to school, you have idea how is done? 100 00:08:17,039 --> 00:08:20,292 There are girls who beat you and that you steal everything you have! 101 00:08:21,376 --> 00:08:22,878 You can not have anything of yours! 102 00:08:22,878 --> 00:08:25,964 We do clean the bathrooms, does not work there if you do it here! 103 00:08:28,967 --> 00:08:30,135 What happened? 104 00:08:33,639 --> 00:08:35,390 Been back, been back! 105 00:08:37,684 --> 00:08:39,478 There's nothing to watch 106 00:08:41,730 --> 00:08:42,815 Mom! 107 00:08:45,275 --> 00:08:46,610 mom 108 00:08:50,531 --> 00:08:51,532 mom 109 00:08:51,949 --> 00:08:53,700 But I do not notice 110 00:08:53,700 --> 00:08:56,495 and yet everyone could view it who suffered so much ... 111 00:08:56,495 --> 00:09:00,624 His efforts were so visible but no one dreamed of understanding 112 00:09:01,833 --> 00:09:04,294 It's not that if you rub it or not that was a good mother 113 00:09:05,504 --> 00:09:07,798 was that now she no longer had anything to lose 114 00:09:09,299 --> 00:09:10,676 Fammi winds with you! 115 00:09:40,455 --> 00:09:43,208 Here's the task, I hope you've finished. 116 00:09:43,208 --> 00:09:44,877 Well, take your places! 117 00:09:45,252 --> 00:09:47,421 Hey that stinks! 118 00:09:48,088 --> 00:09:49,590 But what ... 119 00:09:52,134 --> 00:09:54,511 I was always the one that stinks in the classroom 120 00:09:54,511 --> 00:10:01,310 Lisa has many benefits But Dad said that was supposed to marry a doctor if he had so many expectations 121 00:10:01,310 --> 00:10:04,771 on the contrary I did not have any expectations, so ... 122 00:10:09,401 --> 00:10:12,863 I scratched for lice, between the legs also mi prude 123 00:10:14,072 --> 00:10:16,408 My teachers always told me not to get excited 124 00:10:16,617 --> 00:10:18,577 My laundry ... 125 00:10:18,869 --> 00:10:20,996 I did not know what to do with the linen 126 00:10:21,205 --> 00:10:23,498 the bore until it is torn 127 00:10:23,916 --> 00:10:27,544 Forza ragazzi, come back to place, the interval is over. 128 00:10:31,965 --> 00:10:34,009 I had bad teeth, 129 00:10:34,009 --> 00:10:35,010 I was hungry ... 130 00:10:37,262 --> 00:10:39,097 The teachers are treating her not to touch me 131 00:10:39,097 --> 00:10:44,937 And 'as if those words falling on the floor 132 00:10:44,937 --> 00:10:47,689 Give me the test, it is unnecessary for you to do. No, I want to do it. 133 00:10:47,689 --> 00:10:49,858 But if you're almost never came to class! 134 00:10:50,025 --> 00:10:52,569 I want to do it ... does not seem difficult 135 00:10:53,737 --> 00:10:54,738 OK ... 136 00:11:06,667 --> 00:11:07,668 Liz, wait 137 00:11:12,381 --> 00:11:14,841 Do you have a bad odor, Liz, not your mother tells you to .. 138 00:11:14,841 --> 00:11:18,887 No, no ... it is my fault because I forgot 139 00:11:18,887 --> 00:11:23,725 Well, tonight when you do shower remember to wash behind here 140 00:11:25,561 --> 00:11:27,604 I have put aside a few things 141 00:11:34,486 --> 00:11:35,654 Here ... 142 00:11:38,699 --> 00:11:41,285 And this, but how did you do? 143 00:11:41,451 --> 00:11:44,037 We've never in school 144 00:11:45,998 --> 00:11:47,291 I read a lot 145 00:11:47,291 --> 00:11:49,167 really, and what? 146 00:11:49,167 --> 00:11:50,794 Well Encyclopedia 147 00:11:51,503 --> 00:11:56,008 The lady of the upstairs, Eva, it was found in a box 148 00:11:56,008 --> 00:11:59,511 is almost complete, in short ... R apart from the S 149 00:11:59,928 --> 00:12:04,474 if the test there were questions between the R and S I have the wrong 150 00:12:04,474 --> 00:12:08,604 Oh Liz, you have to come to school OK say seriously 151 00:12:08,604 --> 00:12:10,772 you are too intelligent not to be here 152 00:12:10,772 --> 00:12:13,775 I do not understand why we come. There will come. 153 00:12:15,819 --> 00:12:18,780 How did a tell you that the school made me sad? 154 00:12:19,281 --> 00:12:23,493 I did not know how to speak, I did not know how to talk to anyone. 155 00:12:23,493 --> 00:12:28,665 My house was not a place where you can grow up and be normal. 156 00:12:28,707 --> 00:12:31,627 If too many absences will have to call the social worker 157 00:12:31,627 --> 00:12:34,421 and is not a threat, is a promise. 158 00:12:46,475 --> 00:12:51,897 Eva, look what I got, thanks to your encyclopedia! 159 00:12:51,897 --> 00:12:55,943 Brava, you must always take votes bei! Un'idiota not want to be ... 160 00:12:55,943 --> 00:13:00,405 and keep hard, give me right now that your mother is back 161 00:13:01,990 --> 00:13:03,575 My mother has returned? 162 00:13:03,617 --> 00:13:08,163 Ah, we passed a couple of quiet months, is not it? 163 00:13:09,706 --> 00:13:14,378 The good thing that my mother had been in hospital was that when he returned was my mother again 164 00:13:14,378 --> 00:13:21,718 Cooked, slept, he began to study shorthand for the company in a while he was out of the community. 165 00:13:22,010 --> 00:13:25,347 But then, the drugs appear ... 166 00:13:33,146 --> 00:13:34,690 Mom .. 167 00:13:48,537 --> 00:13:50,205 mom 168 00:13:50,205 --> 00:13:51,707 Lizzy 169 00:13:58,380 --> 00:14:01,300 Are you OK? Yes, I'm good. 170 00:14:03,635 --> 00:14:06,513 Sparrows, just six beautiful, you know? 171 00:14:07,556 --> 00:14:09,099 I am happy that you are here 172 00:14:12,311 --> 00:14:14,104 .. and you are happy? 173 00:14:15,105 --> 00:14:18,233 Well, see the hospital ... 174 00:14:18,233 --> 00:14:20,944 was not all that bad. 175 00:14:20,944 --> 00:14:27,784 No, it's not true, the walls were high and also the bars on the windows 176 00:14:27,784 --> 00:14:31,997 I'm sorry, you know, you had to view it 177 00:14:33,415 --> 00:14:35,042 Are accustomed 178 00:14:35,042 --> 00:14:37,711 But now you are here 179 00:14:44,635 --> 00:14:49,640 Look, you see I took Mom 100 180 00:14:53,310 --> 00:14:57,606 Ma. no .. 100 is a good vote, 100 is the highest. 181 00:14:57,815 --> 00:14:59,900 Do not you ever taken, Mom? 182 00:15:00,818 --> 00:15:02,986 No 183 00:15:04,071 --> 00:15:07,157 I am not going to school 184 00:15:07,157 --> 00:15:13,288 I ran that I was too young. Do not ever run away from home, you understand? 185 00:15:13,705 --> 00:15:15,040 No, I will not 186 00:15:20,546 --> 00:15:24,800 I ... I will always here with you 187 00:15:24,800 --> 00:15:28,053 I know, Mom 188 00:15:28,053 --> 00:15:31,640 I will always be there ... remember 189 00:15:31,640 --> 00:15:35,352 Sure, Mom 190 00:15:38,772 --> 00:15:40,482 I am sick ... 191 00:15:40,482 --> 00:15:46,405 are sick ... are sick, are sick ... 192 00:15:47,531 --> 00:15:50,200 I have AIDS ... 193 00:15:50,784 --> 00:15:53,662 No. .. no ... 194 00:15:53,662 --> 00:15:56,790 No, no no ... You do not need to be afraid 195 00:15:56,790 --> 00:16:05,465 They say that we must not be afraid because I could say that well be able to survive, you understand? 196 00:16:05,799 --> 00:16:07,676 but not here ... 197 00:16:10,846 --> 00:16:13,807 I have to go home .. you're already home! 198 00:16:13,807 --> 00:16:17,186 No, at home by my father, and Lisa take you with me 199 00:16:17,186 --> 00:16:19,479 No, no, you have to stay here 200 00:16:19,479 --> 00:16:25,277 I have to stop drugs, with your father and I can not close 201 00:16:26,361 --> 00:16:28,405 But he will only 202 00:16:29,615 --> 00:16:35,245 Liz, your sister has already left, courage now prepare your stuff and andiamocene 203 00:16:35,245 --> 00:16:39,791 I do not want, you have you said that you beat your father, who had raped your sister 204 00:16:39,791 --> 00:16:40,792 Now this is what I do 205 00:16:41,668 --> 00:16:44,046 No, stay here 206 00:16:44,046 --> 00:16:46,507 I can not ... 207 00:16:46,507 --> 00:16:48,967 remains mum .. 208 00:16:48,967 --> 00:16:51,053 Everything was in pieces 209 00:16:51,053 --> 00:16:54,765 I thought that if I had stayed I have stopped the destruction 210 00:16:54,765 --> 00:17:00,521 or at least I would be able to not make things worse. 211 00:17:18,497 --> 00:17:20,290 Want to open the door? 212 00:17:20,290 --> 00:17:24,837 E 'inutile, I know you're at home. 213 00:17:37,599 --> 00:17:38,850 Your mother and your sister? 214 00:17:38,850 --> 00:17:40,018 Left 215 00:17:40,018 --> 00:17:41,353 and your father? 216 00:17:41,353 --> 00:17:44,189 went to take food, back immediately. 217 00:17:47,568 --> 00:17:50,362 We called the school, continues to do away ... 218 00:17:50,362 --> 00:17:55,200 never go there .. We must do something, you understand? 219 00:17:55,200 --> 00:17:59,538 Wanda has warned, I have warned you, all the social workers have done 220 00:17:59,538 --> 00:18:00,539 We have said to you in all ways 221 00:18:02,207 --> 00:18:06,003 Please clean this place and go to school, clean and go to school, 222 00:18:06,003 --> 00:18:09,923 but you have not done neither one nor the other ... o sbaglio? 223 00:18:10,424 --> 00:18:11,466 No 224 00:18:11,466 --> 00:18:13,135 What do you mean? 225 00:18:13,260 --> 00:18:15,053 I do not know 226 00:18:15,053 --> 00:18:16,638 But I will 227 00:18:16,638 --> 00:18:20,309 Go into an institution, Come away with me 228 00:18:20,309 --> 00:18:25,188 No! But things are better now, dad buys me food all day 229 00:18:25,188 --> 00:18:27,816 She does not pay the rent, and not send to school 230 00:18:27,816 --> 00:18:29,860 I tell him to go, I said to you, is not it Liz? 231 00:18:29,860 --> 00:18:32,863 but you think with your head, is a silly feminist 232 00:18:32,863 --> 00:18:38,035 Are not things that joke, to prepare your suitcase ... now! 233 00:18:39,786 --> 00:18:44,374 No, no! I swear I'll go to school, please! 234 00:18:44,374 --> 00:18:47,753 Sorry, we need an adult who is responsible 235 00:18:47,753 --> 00:18:50,631 My grandfather was in charge! I take my grandfather! My sister was already by him 236 00:18:50,631 --> 00:18:55,385 But Lisa goes to school there. We'll go too! I shall promise, please! 237 00:18:55,677 --> 00:18:57,304 Not piagnucolare 238 00:18:58,347 --> 00:19:03,101 Talk to your grandfather and if you take him will be out in 24 hours 239 00:19:03,101 --> 00:19:05,103 Here's the bag 240 00:19:07,231 --> 00:19:09,441 and if he does not? 241 00:19:12,319 --> 00:19:16,115 You will have time to think about how to live life 242 00:19:48,814 --> 00:19:51,275 Think about how to live life ... 243 00:19:51,275 --> 00:19:53,569 how many people really do? 244 00:19:53,610 --> 00:19:56,572 We think while sinking? 245 00:20:08,959 --> 00:20:11,545 Intercom, and you put 246 00:20:11,545 --> 00:20:14,506 it was like to visit my mother 247 00:20:14,548 --> 00:20:17,468 Only now I was here in hospital 248 00:20:27,019 --> 00:20:29,313 Now do you see! 249 00:20:38,947 --> 00:20:41,491 Andiamo! 250 00:20:55,631 --> 00:21:01,678 Not 24 hours after I left, and even after 24 days, nobody wanted me. 251 00:21:01,678 --> 00:21:05,349 I just left them and 252 00:21:14,483 --> 00:21:17,027 Why not go to school? 253 00:21:17,027 --> 00:21:22,032 And 'This is the main problem, why do not we go? 254 00:21:32,042 --> 00:21:37,256 For me your is a problem of discipline 255 00:22:56,752 --> 00:22:59,004 Hello Liz! Hello grandfather 256 00:22:59,004 --> 00:23:04,134 You call your mother Hey! Come out, came 257 00:23:09,765 --> 00:23:12,017 Are late, but first I wanted to see you 258 00:23:12,017 --> 00:23:13,227 Thanks Lisa 259 00:23:13,227 --> 00:23:16,813 Not all messed up, we are well e. .. 260 00:23:16,813 --> 00:23:22,152 you do not expect much, is dying 261 00:23:28,659 --> 00:23:29,827 Lizzy! 262 00:23:29,827 --> 00:23:31,203 Mom 263 00:23:31,578 --> 00:23:35,290 Sparrows 264 00:23:45,425 --> 00:23:49,680 When I think of my life, this is the moment that I like to remember 265 00:23:49,680 --> 00:23:52,558 when I went back into the life of my mother was lucid 266 00:23:52,558 --> 00:23:56,770 Do not take drugs anymore and so the drugs schizophrenia were for effect 267 00:23:56,770 --> 00:23:59,815 We went to the corner bar, sedevamo us to speak 268 00:23:59,815 --> 00:24:03,819 and ate hamburgher, in short, we were together 269 00:24:04,736 --> 00:24:07,781 even if he had weak eyes I think we could see 270 00:24:07,781 --> 00:24:10,409 ie could see my side dishes, 271 00:24:10,409 --> 00:24:12,953 and for a while I had my mother again 272 00:24:12,953 --> 00:24:16,415 I remember, slide down the hill 273 00:24:16,415 --> 00:24:19,459 the working board as if it were a sled 274 00:24:19,960 --> 00:24:22,129 We still remember? Yes 275 00:24:22,129 --> 00:24:26,967 And when you did the tickle Of course I remember, I do not remember precisely 276 00:24:26,967 --> 00:24:30,971 Yeah, I was a good mother, is not so? 277 00:24:35,642 --> 00:24:38,687 Sure Mom, you were good 278 00:24:39,438 --> 00:24:40,230 Right 279 00:24:42,900 --> 00:24:47,029 You know, I am pleased that we are all together now volio tell me, you and Lisa 280 00:24:47,863 --> 00:24:50,991 Would not it be nice if Dad stop to take drugs? 281 00:24:50,991 --> 00:24:54,203 Maybe we could go back to University Avenue 282 00:24:57,039 --> 00:25:03,837 Here, well the fact is that now your father is at a shelter for homeless 283 00:25:03,837 --> 00:25:06,465 I fear that we have lost the apartment 284 00:25:06,465 --> 00:25:09,802 I mean, he never paid the rent, and so, you know ... 285 00:25:09,802 --> 00:25:14,056 What happened to my stuff? 286 00:25:14,056 --> 00:25:15,557 Been thrown 287 00:25:15,557 --> 00:25:18,977 What? Even my encyclopedia? 288 00:25:18,977 --> 00:25:23,065 Feel sparrows, I am sorry to die, but they put seals on doors and windows 289 00:25:23,065 --> 00:25:28,487 In short, there was nothing we could do, is that you know, bad luck is something that happens I want to say ... 290 00:25:28,987 --> 00:25:33,408 Listen, I had almost dimanticata that I have to go go around the corner to greet friends 291 00:25:33,408 --> 00:25:36,995 We put only a minute okay? You finschii Meanwhile the hamburger 292 00:25:36,995 --> 00:25:40,290 I, I .. torno subito, just stay away, promised 293 00:25:40,290 --> 00:25:42,918 only a minute 294 00:26:44,062 --> 00:26:47,065 It was just so, no more return 295 00:26:47,065 --> 00:26:51,069 I was not able to maintain anything, I was only worsened things 296 00:26:51,069 --> 00:26:53,363 at least if I were going to school ... 297 00:26:53,363 --> 00:26:57,493 if only I had, if only I had ... 298 00:26:57,493 --> 00:27:00,078 and so that part of my life was over 299 00:27:00,078 --> 00:27:05,083 had begun a new hope ... 300 00:27:08,378 --> 00:27:11,757 Elisabeth Murray She is the mother? Yes Like 301 00:27:12,466 --> 00:27:16,637 Ah, now I accompany you in your class Thanks 302 00:27:16,929 --> 00:27:18,138 A moment 303 00:27:18,138 --> 00:27:20,140 Hello Mom Hello 304 00:27:20,140 --> 00:27:24,645 Can you get home? Yes, step away from their friends and I will help 305 00:27:24,645 --> 00:27:29,858 Maybe I should be with you No no, you stay in school you senn� lead away again, go, go ... 306 00:27:31,652 --> 00:27:33,654 Hello 307 00:27:40,702 --> 00:27:47,543 and then there are the nouns, verbs, adjectives and prepositions 308 00:27:47,543 --> 00:27:51,713 Who is that, know? 309 00:27:51,755 --> 00:27:53,006 Thank you 310 00:27:57,553 --> 00:28:02,349 I was not the girl that stinks, I had learned to get a shower every day 311 00:28:02,349 --> 00:28:07,020 my clothes, even if they were dell'usato me from the shop were good 312 00:28:07,020 --> 00:28:09,773 but still I did not know how to stay in school 313 00:28:09,773 --> 00:28:12,234 and how do I do to be accepted 314 00:28:14,361 --> 00:28:18,407 Guys, if we quiet please, Chris want to come to the blackboard? 315 00:28:19,658 --> 00:28:21,952 No 316 00:28:21,952 --> 00:28:22,953 Bobby? 317 00:28:33,297 --> 00:28:36,300 This is fun lady ... Elisabeth? 318 00:28:36,300 --> 00:28:38,093 Do not call me so 319 00:28:38,093 --> 00:28:41,305 And 'your name, according to these forms 320 00:28:41,930 --> 00:28:44,141 Liz or Lizzy 321 00:28:44,433 --> 00:28:48,145 Liz or Lizzy are diminutives 322 00:28:48,145 --> 00:28:50,606 They are my names 323 00:28:50,606 --> 00:28:51,607 No, I do not think so 324 00:28:51,815 --> 00:28:54,735 Damn, the name with the name you prefer! 325 00:28:54,735 --> 00:28:59,406 Elisabeth is a beautiful name, is the name of a queen, the Elizabethan era was Shakespeare 326 00:28:59,406 --> 00:29:01,158 What that against that name? 327 00:29:03,660 --> 00:29:07,247 My father calls me Elisabeth lost when your head ... 328 00:29:13,045 --> 00:29:14,671 Go to Liz 329 00:29:14,755 --> 00:29:16,590 Bobby, the phrase 330 00:29:19,009 --> 00:29:20,969 Where to go to school? 331 00:29:21,261 --> 00:29:22,262 We went 332 00:29:23,889 --> 00:29:25,641 And how did you do? 333 00:29:25,641 --> 00:29:27,935 I was in an institution 334 00:29:28,519 --> 00:29:31,355 A lunatic asylum ... 335 00:29:31,438 --> 00:29:32,481 Already 336 00:29:32,940 --> 00:29:37,277 but you are not crazy .. No 337 00:29:37,903 --> 00:29:41,949 Sin, I mean 338 00:29:42,991 --> 00:29:46,745 I try my Birthday Ah si? And when? 339 00:29:46,745 --> 00:29:50,249 Ah, you'll see I put the water to my father 340 00:29:51,208 --> 00:29:55,921 Come to school wearing a pair of boots, the water, and under no ... 341 00:29:57,464 --> 00:30:01,510 Then open the front of the professors ... Happy birthday ... 342 00:30:05,013 --> 00:30:07,099 You do not believe me eh? 343 00:30:08,392 --> 00:30:10,602 But you, instead 344 00:30:10,602 --> 00:30:13,021 It is not true 345 00:31:18,504 --> 00:31:20,839 It 'a fantastic place, because you did not come before? 346 00:31:20,839 --> 00:31:23,801 My grandfather is a little weirdo By the way, we should be out at 6 347 00:31:23,801 --> 00:31:28,889 Liz, where is your phone? Make that TV game show L� 348 00:31:28,889 --> 00:31:30,474 Do not ever win, Chris! 349 00:31:30,474 --> 00:31:34,561 Is to see! I just have to make the first that I forget 350 00:31:34,561 --> 00:31:38,315 Do you understand the theorem? This test is not a week before! 351 00:31:38,315 --> 00:31:40,776 Can I take a piece of bread in the fridge? Sure 352 00:31:43,278 --> 00:31:46,281 Hey, I'm already 6 No. 4 and a half 353 00:31:49,201 --> 00:31:54,665 E 'un'ubriacona acidente che schifo! He vomited on the door 354 00:31:54,748 --> 00:31:56,708 I go out the window 355 00:32:02,130 --> 00:32:05,592 I do not feel good, help me please 356 00:32:05,592 --> 00:32:08,846 Courage, come support me strength 357 00:32:08,846 --> 00:32:11,265 boys who suck! 358 00:32:12,516 --> 00:32:14,434 go on .. 359 00:32:20,774 --> 00:32:25,487 I am a good mother, tell who is a good mother 360 00:32:29,700 --> 00:32:30,951 Courage! 361 00:32:30,951 --> 00:32:32,786 Oh my God! 362 00:33:08,864 --> 00:33:12,451 That's it, the whole six hours pulita 363 00:33:12,451 --> 00:33:17,831 Could not make a normal life, because I would have to wait due to make a normal death? 364 00:33:17,831 --> 00:33:20,751 Dying is not for everyone the hardest thing 365 00:33:20,751 --> 00:33:22,044 They left 366 00:33:23,670 --> 00:33:26,340 except you ... ... already 367 00:33:28,300 --> 00:33:30,594 Where to sleep your grandfather? 368 00:33:30,594 --> 00:33:34,139 Here in bed With his daughter? 369 00:33:34,139 --> 00:33:36,141 But I do not think in that sense 370 00:33:36,725 --> 00:33:38,894 Yeah, but do not know 371 00:33:39,353 --> 00:33:43,899 Did things with the sister of my mother, so I told her 372 00:33:46,068 --> 00:33:48,028 With his sister and not her? 373 00:33:50,405 --> 00:33:52,533 perhaps he did so with both ... 374 00:33:52,824 --> 00:33:53,826 Even his sister is crazy? 375 00:33:56,536 --> 00:34:03,877 Yes, and also their mother, so do not want to come here 376 00:34:05,212 --> 00:34:09,049 My mother is about to return with my father 377 00:34:11,552 --> 00:34:14,763 I want it to do so even my 378 00:34:16,890 --> 00:34:19,935 He does things with my sister 379 00:34:22,187 --> 00:34:24,648 You do not have a sister 380 00:34:25,607 --> 00:34:27,359 Good for you, no? 381 00:34:27,359 --> 00:34:31,572 Have you told your mother? Yes, I told 382 00:34:31,572 --> 00:34:34,741 When he left, and she cursed him 383 00:34:35,325 --> 00:34:38,537 He said that would have called the police, and you call him 384 00:34:38,537 --> 00:34:42,124 I asked how it could do it, and she told me that the missing 385 00:34:44,251 --> 00:34:46,044 He missed ... 386 00:34:48,630 --> 00:34:50,966 I was 7 years the first time I rapes 387 00:34:51,550 --> 00:34:52,968 Chris, Chris, no! 388 00:34:56,013 --> 00:34:57,556 Come and stay with me 389 00:34:57,973 --> 00:35:00,350 What, to be here? Yes 390 00:35:01,852 --> 00:35:04,605 What .. what to tell your grandfather? 391 00:35:04,605 --> 00:35:08,192 I do not know him .. We will make sure that you do not ever see insomma .. 392 00:35:08,192 --> 00:35:12,070 There alzeremo fin that does not go out to go to work you know, he is very precise, leaves at eight 393 00:35:12,070 --> 00:35:15,115 ... and back to 6 ... Off! 394 00:35:15,115 --> 00:35:16,950 but not a place to stay! 395 00:35:16,950 --> 00:35:18,410 Not a problem my 396 00:35:18,410 --> 00:35:19,411 Leave me your hands! 397 00:35:24,958 --> 00:35:29,046 Your mother is dying asshole and your father is gone fit with all of you 398 00:35:29,254 --> 00:35:31,924 I lost in this old age? Answer! 399 00:35:43,018 --> 00:35:44,603 What do you do? 400 00:35:48,482 --> 00:35:52,319 Do as you like, both end up in hell 401 00:35:53,529 --> 00:35:56,531 just like your parents 402 00:36:08,710 --> 00:36:10,921 I went 403 00:36:14,133 --> 00:36:20,472 You do, take your stuff or .. Let me go out alone? 404 00:36:24,143 --> 00:36:26,687 Who of us can predict your life 405 00:36:27,187 --> 00:36:29,481 not sure that there is only inside helmets 406 00:36:29,481 --> 00:36:32,192 and then we must do our best 407 00:36:33,527 --> 00:36:36,947 My mother was dying, my father he had gone 408 00:36:37,906 --> 00:36:41,869 but I believe that I had my way I would have met 409 00:36:43,662 --> 00:36:46,582 I was 15 years, I was doing .. 410 00:36:53,755 --> 00:36:59,678 What is a house after all, a roof, a bed 411 00:37:01,221 --> 00:37:05,350 A place where if you did you you do not take away 412 00:37:06,518 --> 00:37:10,397 If so, then I had 15 years when I became a homeless 413 00:37:10,397 --> 00:37:12,649 You have a coin? Go to work 414 00:37:17,529 --> 00:37:19,573 Me something? 415 00:37:21,992 --> 00:37:24,661 Bought food 416 00:37:29,875 --> 00:37:31,752 You have some change left? 417 00:37:42,930 --> 00:37:46,683 Sometimes I had the impression that he never had a house 418 00:38:03,700 --> 00:38:05,953 Roll the dice 419 00:38:31,019 --> 00:38:33,230 Andiamo 420 00:38:52,791 --> 00:38:55,794 Hey, stop! 421 00:39:00,757 --> 00:39:07,264 At other times I knew that was my mother anywhere that was my house 422 00:39:42,883 --> 00:39:45,219 Oddio .. 423 00:39:48,138 --> 00:39:52,684 but over the months she disappeared 424 00:39:54,603 --> 00:39:56,188 Liz ... 425 00:39:58,315 --> 00:40:00,234 si .. 426 00:40:03,654 --> 00:40:05,823 But where end? 427 00:40:05,823 --> 00:40:08,700 Here I was with friends 428 00:40:13,497 --> 00:40:15,958 I have six non - 429 00:40:20,712 --> 00:40:25,008 Well grandpa has beaten me and I .. 430 00:40:26,427 --> 00:40:28,804 I could not stay here 431 00:40:28,804 --> 00:40:30,389 but sure ... 432 00:40:33,350 --> 00:40:37,938 your sister told me that you stopped going to school 433 00:40:37,938 --> 00:40:40,440 is true, but we will come back 434 00:40:40,440 --> 00:40:42,484 and when? 435 00:40:44,278 --> 00:40:48,031 when starai better 436 00:40:53,620 --> 00:40:55,998 all make fun of me 437 00:40:55,998 --> 00:41:02,504 Liz thinks I make fun of those of the bar, why tremble 438 00:41:02,504 --> 00:41:06,049 and I can not stop shaking 439 00:41:07,885 --> 00:41:12,347 I think it is the fault of too much alcohol, Mom 440 00:41:12,347 --> 00:41:14,558 you should stop 441 00:41:16,059 --> 00:41:19,479 Ok, ok .. 442 00:41:27,529 --> 00:41:29,573 can you heal .. 443 00:41:43,670 --> 00:41:46,673 I love you 444 00:41:48,675 --> 00:41:50,052 mom 445 00:41:51,303 --> 00:41:53,805 I love you 446 00:42:17,162 --> 00:42:20,332 is resumed with pictures 447 00:42:29,675 --> 00:42:31,468 dai, hurry! 448 00:42:43,105 --> 00:42:46,108 I arrive first! You are wrong, look 449 00:42:52,030 --> 00:42:57,536 Boys expect, we are after ok? Vado a moment a.. 450 00:42:57,953 --> 00:42:59,329 Hello 451 00:43:01,123 --> 00:43:02,374 mom 452 00:43:08,463 --> 00:43:10,883 We made a collection 453 00:43:13,802 --> 00:43:17,014 she no longer believes it that you take all the fun 454 00:43:17,014 --> 00:43:23,270 is dead ... died yesterday morning 455 00:44:22,955 --> 00:44:27,501 Sometimes I feel that there is a kind of skin beneath 456 00:44:27,793 --> 00:44:31,797 I wish that those who are born in us can look through 457 00:44:32,881 --> 00:44:35,259 but can not pass through 458 00:44:45,811 --> 00:44:49,982 My mother was buried in 51 lot of the poor 459 00:44:53,360 --> 00:44:57,489 My mother was inside them, the strangers had put the in the enclosure 460 00:44:57,948 --> 00:45:03,954 was naked, scared ... no, had died just 461 00:45:03,954 --> 00:45:07,249 Hurry, let's go No, a moment 462 00:45:08,042 --> 00:45:11,795 What is the function, there should be a priest, is not that you use? 463 00:45:11,795 --> 00:45:14,465 When one dies, the buried, everything here 464 00:45:14,465 --> 00:45:15,966 E 'una donna ... 465 00:45:18,093 --> 00:45:19,136 And it is my mother 466 00:45:19,136 --> 00:45:23,348 There is the priest? Not in these cases, do not you know? 467 00:45:23,348 --> 00:45:27,060 Ah so is dead, put underground 468 00:45:30,397 --> 00:45:38,822 Priest or a priest, that mattered, if you had gone, and perhaps had already begun to rot 469 00:45:39,031 --> 00:45:40,699 I'm sorry 470 00:45:40,699 --> 00:45:45,370 and I had to believe that he had found Peace 471 00:45:52,461 --> 00:45:54,713 Come with us? 472 00:45:57,466 --> 00:45:59,760 Why do not you leave? 473 00:46:03,513 --> 00:46:05,224 Hey, wait 474 00:47:12,916 --> 00:47:15,127 Ok .. 475 00:47:22,301 --> 00:47:24,094 So I leave here 476 00:47:27,055 --> 00:47:35,439 Listen, the fact is that I can not I .. non ce la faccio pi� ... and then I leave here 477 00:47:36,732 --> 00:47:38,358 Where? 478 00:47:39,693 --> 00:47:41,278 In an institution 479 00:47:41,278 --> 00:47:43,155 In a mental hospital .. 480 00:47:44,823 --> 00:47:48,702 You know Lizzy, this is here, this is the lunatic asylum! 481 00:47:51,747 --> 00:47:54,500 Come with me 482 00:47:59,880 --> 00:48:04,593 Ok, see you around 483 00:48:15,646 --> 00:48:19,358 People died, things are mixed up 484 00:48:20,901 --> 00:48:24,238 everything that is apparently so solid becomes devoid of meaning 485 00:48:27,240 --> 00:48:29,618 there remain only gestures we do 486 00:48:30,577 --> 00:48:34,706 gestures in the air, this is what remains 487 00:48:35,332 --> 00:48:37,668 I remember racing to my mother in the crowd, 488 00:48:37,751 --> 00:48:45,509 I felt the warmth of his arms around me, when I was little, when she was good 489 00:48:46,051 --> 00:48:47,886 but it was so long ago, 490 00:48:48,095 --> 00:48:50,264 maybe it happened once 491 00:48:50,347 --> 00:48:56,395 I was betrayed perhaps a hundred times but it does not matter, I have never been good at keeping accounts 492 00:48:56,895 --> 00:48:58,522 them we choose our memories 493 00:48:59,064 --> 00:49:01,525 Sign out of them! 494 00:49:13,495 --> 00:49:15,873 Where do you put the tombstone? 495 00:49:16,039 --> 00:49:19,209 No plaque, no space 496 00:49:24,298 --> 00:49:27,634 Time a week and there would have been more track her 497 00:49:27,634 --> 00:49:35,476 but that mattered, that was not the reality, the reality is only in our hearts 498 00:50:24,358 --> 00:50:30,823 She lived in my heart, but I am not living anywhere, I was alone in the world 499 00:50:35,869 --> 00:50:38,455 You have 16 years and the third media 500 00:50:39,123 --> 00:50:43,168 and you are a prisoner of a spiral all sinks in worst place you have ever dreamed 501 00:50:44,461 --> 00:50:47,923 There is nothing inside of you, you've exhausted every possible to be accepted 502 00:50:48,590 --> 00:50:52,844 and all those who believe in you you set them repinti 503 00:50:56,598 --> 00:50:58,308 Eva? 504 00:51:06,608 --> 00:51:11,071 I do not want to be an idiot, I want to go to school 505 00:51:52,154 --> 00:51:55,616 Yes Hello, I am Liz Murray, I have an appointment 506 00:51:56,575 --> 00:51:59,745 at 9 and a half, 10 are the 507 00:52:00,746 --> 00:52:03,832 Sorry, the Underground was .. sorry to me, but now it's too late 508 00:52:06,335 --> 00:52:13,050 The school started 2 weeks ago and we have only boys that come on time, dear 509 00:52:15,510 --> 00:52:21,517 The brochure says: broad participation Student Development of a community calendar 510 00:52:23,894 --> 00:52:26,730 I just need a chance 511 00:52:28,982 --> 00:52:34,571 You can wait to talk to Daniel, but a meeting immediately after 512 00:52:55,384 --> 00:52:57,886 I understood at that moment that I had to make a choice: 513 00:52:57,886 --> 00:53:02,349 I could surrender to what happened creandomi living a life of excuses 514 00:53:02,349 --> 00:53:09,565 or I could make an effort, I could make an effort and make my life better 515 00:53:29,084 --> 00:53:33,630 We'll let you know Friday. Ok, thanks E 'stato un piacere 516 00:53:36,049 --> 00:53:37,509 Elisabeth Liz 517 00:53:37,509 --> 00:53:40,053 Liz I am sorry, but those were the last admissions 518 00:53:40,345 --> 00:53:42,764 Oh, yes, but I can speak for a moment, 30 seconds? 519 00:53:44,558 --> 00:53:46,477 You should make a request, there is a questionnaire 520 00:53:46,477 --> 00:53:50,606 E.. here I have already made Give me a chance ... 521 00:53:57,946 --> 00:54:04,995 There are no adults ever been able to give me confidence, to feel and then to give me an education .. 522 00:54:04,995 --> 00:54:08,832 In short, I do not know how to talk to you, here is still 523 00:54:08,832 --> 00:54:17,090 My parents were, takes drugs, I do not want to like them, is as though I had lived their lives 524 00:54:17,090 --> 00:54:21,345 Today is different, I feel confused and I do not understand many things 525 00:54:21,345 --> 00:54:24,431 including why refused school and I stop at the third media 526 00:54:24,431 --> 00:54:26,558 What I see though your results were good 527 00:54:26,558 --> 00:54:31,021 I did see the last week in time for exams, that's how I was brought 528 00:54:32,147 --> 00:54:37,110 So who are intelligent, I can do it, .., I just need a chance 529 00:54:37,110 --> 00:54:43,450 a chance to emerge the world they were born, do you understand? 530 00:54:44,076 --> 00:54:49,248 Those who live are so empty, tired, and are left to survive 531 00:54:51,166 --> 00:54:56,672 But I know that there is an outside world that .. which is better, you see? 532 00:54:56,672 --> 00:55:02,427 E. more developed. And is what I want to live 533 00:55:02,427 --> 00:55:03,428 Why only now? 534 00:55:07,266 --> 00:55:12,187 My mother died of AIDS a couple of months ago and for me was ... 535 00:55:13,605 --> 00:55:16,859 beh ecco .. a bad day 536 00:55:19,987 --> 00:55:23,782 I always thought it would be healed and it would be taken care of me .. 537 00:55:26,118 --> 00:55:28,162 Bella nonsense .. 538 00:55:29,121 --> 00:55:32,750 You have not dealt with me, I worked for her .. 539 00:55:34,418 --> 00:55:36,253 was my baby 540 00:55:37,880 --> 00:55:42,843 hours if they have gone .. and so I ... 541 00:55:43,719 --> 00:55:46,221 It 'time for you take care of yourself 542 00:55:49,349 --> 00:55:51,351 ce la fai to get here in time, Liz? 543 00:55:51,351 --> 00:55:55,355 Sleep here, if necessary 544 00:55:55,355 --> 00:55:56,356 Ok, you're eligible 545 00:55:56,356 --> 00:55:59,860 But others said that it would have known Friday 546 00:55:59,860 --> 00:56:01,153 Tu ci sei 547 00:56:02,196 --> 00:56:04,948 Thanks! He changed my life! 548 00:56:05,115 --> 00:56:06,116 Did you just enough 549 00:56:07,326 --> 00:56:11,622 You must fill out other forms Liz, the usual routine, peaceful 550 00:56:11,622 --> 00:56:16,043 address, telephone number hours we will have to talk to your father, even for him 551 00:56:16,793 --> 00:56:19,755 Take it here, and you can start 552 00:56:50,285 --> 00:56:51,662 Dad 553 00:56:56,250 --> 00:56:58,710 Lizzy! 554 00:56:58,919 --> 00:57:02,756 I need your help, please .. 555 00:57:03,590 --> 00:57:09,346 All this is absurd, I do not understand I wanted to say, why do not you will stay here in the Bronx and maybe you will go to Kennedy eh? 556 00:57:09,346 --> 00:57:11,515 I can not do the normal school 557 00:57:11,515 --> 00:57:14,017 Why, this is not a normal school? 558 00:57:14,017 --> 00:57:17,354 Well, it is public, but it is as if it were private Already 559 00:57:17,354 --> 00:57:18,855 Dad, Dad! 560 00:57:22,401 --> 00:57:24,445 I am able to do this school 561 00:57:24,445 --> 00:57:29,241 Listen to me, I'm glad, but I can not do anything 562 00:57:29,241 --> 00:57:30,242 Yes you can, you .. 563 00:57:31,952 --> 00:57:35,914 You could say that you're a trucker and who travel a lot, and so do not you will never 564 00:57:35,914 --> 00:57:38,083 and maybe live with your companion 565 00:57:38,083 --> 00:57:41,670 Already, a truck driver who travels, and then I have a companion buckle 566 00:57:43,422 --> 00:57:46,675 Here .. I can not, is my mother 567 00:57:46,675 --> 00:57:48,385 Listen I need .. 568 00:57:49,344 --> 00:57:51,221 only one address, you understand? 569 00:57:51,221 --> 00:57:54,016 A phone number that they can call 570 00:57:54,016 --> 00:57:57,478 Please, please, do not need to know that are homeless 571 00:57:57,478 --> 00:58:01,398 or call the district and I will be locked again 572 00:58:02,357 --> 00:58:05,194 Ok .. Yes Ok 573 00:58:09,906 --> 00:58:15,662 Mr Murray I am Peter, Peter Fidelty, in fact I never married the mother of Liz 574 00:58:15,829 --> 00:58:18,040 Sit down, please 575 00:58:23,212 --> 00:58:28,133 I am very grateful that recognize My daughter, in short, 576 00:58:28,133 --> 00:58:29,426 here is pretty good 577 00:58:29,426 --> 00:58:31,929 And 'the beginning, but we have great ambitions 578 00:58:31,929 --> 00:58:34,515 Liz also believe, she's a feminist 579 00:58:34,515 --> 00:58:36,558 but perhaps this already knows 580 00:58:36,558 --> 00:58:41,438 you see, his mother was beautiful, looked like a movie star and she was also a kind of feminist 581 00:58:41,438 --> 00:58:42,439 or stuff like 582 00:58:43,440 --> 00:58:49,738 Anyway I thought it was just a little lively, while she was completely crazy 583 00:58:49,738 --> 00:58:52,449 We need to put a signature here. Sure. 584 00:58:53,659 --> 00:58:56,161 and we also provide an address and a phone number 585 00:58:58,247 --> 00:59:02,793 Yes, 3454 University Avenue 586 00:59:02,793 --> 00:59:07,673 There are a number of apartment? Yes, 2b 3b, 3b! Already 3b, right 587 00:59:07,673 --> 00:59:10,008 It 'true, we will transfer upstairs 588 00:59:10,008 --> 00:59:11,009 Telephone number? 589 00:59:15,556 --> 00:59:26,567 718 5 55 57 67 555 55 67 590 00:59:26,567 --> 00:59:29,194 Excuse me, are somewhat out of phase 591 00:59:29,194 --> 00:59:32,281 Well, all why I have things to do 592 00:59:32,281 --> 00:59:33,657 Sure, it's all 593 00:59:33,657 --> 00:59:36,618 Thanks Peter Thank you 594 00:59:37,703 --> 00:59:39,788 Can I start now? 595 00:59:39,788 --> 00:59:42,916 It 'good that you've really want to come to school, brava 596 00:59:42,916 --> 00:59:45,252 Accompany him outside 597 00:59:57,556 --> 01:00:02,352 Damn oh that is just going to go single chip? 598 01:00:02,352 --> 01:00:05,188 No, see, I found a job 599 01:00:05,188 --> 01:00:10,360 You know Liz, I remember when you were small and walked to the shops in Foren Road near the station 600 01:00:10,360 --> 01:00:13,238 How many years you had? 8 601 01:00:19,203 --> 01:00:22,206 I am a lonely man, you know Yes 602 01:00:22,206 --> 01:00:24,625 In short, they are not a sociable person 603 01:00:24,625 --> 01:00:28,754 I have nothing to do with you, it is not a personal 604 01:00:28,754 --> 01:00:31,048 But today you came ... Already 605 01:00:35,094 --> 01:00:36,678 I love you 606 01:00:36,678 --> 01:00:40,516 oh do not do, you would not well, it is a waste of energy 607 01:00:42,976 --> 01:00:50,609 You know, when I was young me to you was the most interesting 608 01:00:50,609 --> 01:01:01,161 In short, everyone was talking only drug or sex and get enough in the evening 609 01:01:02,496 --> 01:01:04,540 You you have ever had some ideas 610 01:01:07,084 --> 01:01:11,797 it is thanks to you I know that there is another way of being 611 01:01:14,675 --> 01:01:16,051 Already .. 612 01:01:18,637 --> 01:01:20,138 You're all right? 613 01:01:21,431 --> 01:01:25,728 Yes, I'm good, you take care of me down to the service center 614 01:01:25,728 --> 01:01:28,730 In fact they are to me my apartment everything, 615 01:01:28,772 --> 01:01:32,150 and this way you can come to find when you 616 01:01:33,443 --> 01:01:34,778 An apartment your ... 617 01:01:34,778 --> 01:01:40,534 Yes, you know they like to do so, I mean, hold people like me out of the dorms 618 01:01:40,534 --> 01:01:46,415 understand it, patients, people with AIDS here ... 619 01:01:47,958 --> 01:01:52,838 Hey Listen, there is different from when it happened to Jane, there are a lot of medicine 620 01:01:52,838 --> 01:01:56,759 I am clean, well survive 621 01:01:59,928 --> 01:02:05,768 Ok, stay healthy, I will live forever 622 01:02:10,439 --> 01:02:18,405 Continue to study, I have failed, ma tu ce la puoi fare 623 01:02:37,007 --> 01:02:41,011 The coup of Tonkin I remember the Maine Another? The Franco-Prussian War? 624 01:02:41,011 --> 01:02:45,349 You took Bismark Do not have taken Bismark I have taken six 625 01:02:45,349 --> 01:02:49,478 I thought that was a sandwich Bismark Ma che dici! Bismark Perhaps it was a rustic .. 626 01:02:49,478 --> 01:02:52,481 Enough talk about food, me be hungry 627 01:02:52,481 --> 01:02:55,984 Daniel will book next year? Why do not lose that, they 628 01:02:55,984 --> 01:03:01,573 Books eh? Why we do not use textbooks? Someone knows? 629 01:03:01,573 --> 01:03:05,536 Too heavy Bsss they are, but it is not true 630 01:03:05,536 --> 01:03:09,581 They cost too much, the school does not have enough money Bsss yet we have not kids 631 01:03:09,581 --> 01:03:14,878 You, the new Her name is Liz! E 'here for a week, tries to Remember 632 01:03:14,878 --> 01:03:19,633 Liz follow, please ... 633 01:03:19,633 --> 01:03:22,803 Textbook, text ... book ... 634 01:03:22,803 --> 01:03:27,766 Up, open it, what you see? 635 01:03:27,766 --> 01:03:29,184 Words 636 01:03:29,893 --> 01:03:31,854 What kind of words? 637 01:03:32,354 --> 01:03:33,522 Those of 638 01:03:35,607 --> 01:03:37,401 No, no, it is important 639 01:03:38,652 --> 01:03:40,279 and here we have? 640 01:03:42,072 --> 01:03:43,991 Many words of other people 641 01:03:43,991 --> 01:03:46,410 they prefer and why? 642 01:03:49,621 --> 01:03:54,585 Why only one point of view shows us a world-dimensional 643 01:03:56,086 --> 01:03:58,881 Correct answer, here is the prize! 644 01:03:58,881 --> 01:04:04,136 Bismarck, Marx, the guy who sold me the tires that you do as a reward 645 01:04:04,136 --> 01:04:10,434 do not be put in the borders of his ... history, but history 646 01:04:10,434 --> 01:04:13,771 David explained better, in short, there is no official history? 647 01:04:13,771 --> 01:04:16,773 New girl, tell him what is the story 648 01:04:19,109 --> 01:04:24,990 The soria is .. we ... all our stories 649 01:04:29,453 --> 01:04:36,084 It 's, take the handouts, I will be in the room received if you want to talk 650 01:04:44,259 --> 01:04:47,221 Liz, this is your 651 01:05:02,736 --> 01:05:06,156 Hello new girl I have admitted and you remember my name? 652 01:05:06,156 --> 01:05:10,410 It would remind me that, but I want the other side by your side 653 01:05:11,703 --> 01:05:15,374 You are very smart Yes, you too 654 01:05:15,374 --> 01:05:19,336 I see that I have put a A Yes, it was a very good job 655 01:05:19,336 --> 01:05:24,133 How come you have given me this vote? Liz, if you have given to you is because you are deserved 656 01:05:24,133 --> 01:05:27,052 This is your first task in the classroom All Time eh? 657 01:05:27,469 --> 01:05:32,808 If my job goes A I want you to me the reasons 658 01:05:36,061 --> 01:05:39,606 Okay so ... 659 01:06:00,294 --> 01:06:05,215 Oh! What are you doing still here? 660 01:06:05,215 --> 01:06:09,636 Algebra Well, I am past the 11, I have to close 661 01:06:14,475 --> 01:06:16,018 Sorry, but those who follow courses? 662 01:06:16,018 --> 01:06:25,194 Ah, the regulatory cycles, then the program on Saturday, the evening course in French 663 01:06:25,194 --> 01:06:31,033 and the laboratory sciences after a 10 ... 664 01:06:31,909 --> 01:06:34,870 Now you understand why I have to look at this algebra? 665 01:06:34,870 --> 01:06:40,876 It 'great! I have 17 years, I do not want to get to 21 without having finished high school 666 01:06:40,876 --> 01:06:44,546 What would you do, 5 years in excess of 3? 667 01:06:44,546 --> 01:06:48,383 In 2 ... you should revise the mathematics 668 01:06:48,383 --> 01:06:50,719 Yeah, but so is dying! 669 01:06:50,719 --> 01:06:55,349 No. .. that is to live 670 01:07:34,555 --> 01:07:38,809 I knew the time, the line B put us 70 minutes to do the whole race 671 01:07:38,809 --> 01:07:43,814 back and forth 4 times and I would be arrived at school just a little in advance 672 01:07:43,814 --> 01:07:46,149 Daniel and I would be done 673 01:07:46,149 --> 01:07:50,446 For the first time my life had a place to which to refer 674 01:08:13,010 --> 01:08:14,595 Chris? 675 01:08:16,221 --> 01:08:21,143 Chris, that joy! What surprise 676 01:08:21,143 --> 01:08:22,353 What are you doing here? 677 01:08:22,353 --> 01:08:29,026 I go out You are not at school I have skipped 678 01:08:29,026 --> 01:08:32,404 Why not have you tried? I did 679 01:08:32,404 --> 01:08:38,577 I have sought for so long just that ... Well, it's hard here is the sound of this place, you understand? 680 01:08:38,577 --> 01:08:42,665 Now I am free and I go to a new school, I see you 681 01:08:44,375 --> 01:08:49,713 Hey ... quiet courage, it's all right, let us 682 01:09:11,777 --> 01:09:13,570 The last to leave and the first to arrive? 683 01:09:13,570 --> 01:09:17,157 Well always arrive after you, Daniel are you the king of punctuality 684 01:09:17,157 --> 01:09:21,745 Well, it took me years to learn, at school I was always late 685 01:09:21,745 --> 01:09:25,666 Who are you, anyway? My friend Chris, my best friend 686 01:09:25,666 --> 01:09:28,877 Chris hello Hello 687 01:09:28,877 --> 01:09:32,589 I want us to be you Watch which is not a nightclub, is a serious 688 01:09:32,589 --> 01:09:36,051 se va bene a te, will do to you too 689 01:09:40,514 --> 01:09:46,020 What do you get in bacheca We decided to send our 10 best students on a trip to Boston 690 01:09:46,020 --> 01:09:49,898 Cool! We've never been? I've never been out of New York 691 01:09:49,898 --> 01:09:53,193 Once we were in Queens Well, there you go 692 01:09:53,193 --> 01:09:56,989 Stop it, I do not believe to be among the best 10 students 693 01:09:56,989 --> 01:10:00,576 You're right, you're not among the best, you're the best ... 694 01:10:00,576 --> 01:10:02,911 You had the votes highest of the whole school 695 01:10:05,039 --> 01:10:08,875 and so will you .. Boston Fully charged 696 01:10:08,875 --> 01:10:12,504 As 5 days 697 01:10:20,429 --> 01:10:24,433 Va tutto bene? Yes 698 01:10:24,433 --> 01:10:27,811 It 's just that I am always been a void ... 699 01:10:27,811 --> 01:10:31,523 You are not a nullity 700 01:10:31,523 --> 01:10:35,360 The tour serves to make you think of the college 701 01:10:35,360 --> 01:10:39,323 And as a college It's not stuff for us, losing leaves 702 01:10:39,323 --> 01:10:42,576 You could come too .. Can? 703 01:10:42,576 --> 01:10:45,788 Of course, if you be to do But to me I could not care a damn! 704 01:10:45,788 --> 01:10:49,500 And from Chris Be realistic, what do you want to be great? 705 01:10:49,500 --> 01:10:52,210 Why, they do not seem big enough? 706 01:10:52,210 --> 01:10:55,297 Chris ... I wanted to say after the above, is Ok Liz 707 01:10:55,297 --> 01:11:00,302 No, it is not Ok, I am a Barbona, a prostitta 708 01:11:05,933 --> 01:11:08,310 And then who cares if what I will be 709 01:11:15,609 --> 01:11:18,487 E 'fantastico Welcome to Harvard 710 01:11:43,887 --> 01:11:47,933 So, it's like you imagine it? 711 01:11:47,933 --> 01:11:52,562 Better, definitely better 712 01:11:52,562 --> 01:11:56,817 Liz, are just people 713 01:11:56,817 --> 01:11:58,944 Yes, but are not like me 714 01:12:00,779 --> 01:12:05,743 Why were not like me? What is that made them so different? 715 01:12:05,743 --> 01:12:07,244 The place where they were born? 716 01:12:10,998 --> 01:12:15,210 Io ce la stave putting all by not having to live as a Barbona prostitute or worse 717 01:12:17,170 --> 01:12:21,884 What if .. and if I had worked more? 718 01:12:22,009 --> 01:12:28,223 Now I was so close to the skin of the world that I could touch 719 01:12:36,148 --> 01:12:41,361 It will be hard to get here, but it is not impossible 720 01:12:49,078 --> 01:12:54,166 Since there are other scholarships? Yes, perhaps some 721 01:12:54,166 --> 01:13:01,381 Write about 1500 words the free market in the world and will win $ 500 722 01:13:01,381 --> 01:13:06,011 Well, I neservirebbero only 70 all years 723 01:13:06,011 --> 01:13:11,183 Ah, there was an interesting article on the New York Times, ce maybe I still here 724 01:13:12,184 --> 01:13:13,602 Here it is 725 01:13:19,149 --> 01:13:24,488 $ 12,000 Each year for 4 years! What should I do? 726 01:13:25,405 --> 01:13:30,536 Include a short subject that describes what do you think is the most significant academic achievement 727 01:13:30,577 --> 01:13:36,041 and how did you manage to overcome the pitfalls and obstacles 728 01:13:36,041 --> 01:13:39,127 I do a copy? 729 01:13:39,127 --> 01:13:44,299 I want to stand beside the people and not on the sidewalk for this feel lower than their 730 01:13:44,299 --> 01:13:53,475 I'd like to go to Harvard, have a good education e able to read all the books better 731 01:13:53,475 --> 01:13:57,104 Then I think: and if I were crazy? 732 01:13:57,104 --> 01:14:01,775 If you work every crumb my potential to succeed? 733 01:14:04,236 --> 01:14:07,990 I have to do, I have no choice 734 01:14:11,201 --> 01:14:15,247 Are late? No, it's me in advance 735 01:14:15,247 --> 01:14:21,044 I made you coffee sweetener, right? Right! 736 01:14:26,633 --> 01:14:29,386 Thanks 737 01:14:29,386 --> 01:14:32,681 Can I have a stamp for this? 738 01:14:32,681 --> 01:14:35,976 E 'for a scholarship New York Times! Not yet you have sent? 739 01:14:35,976 --> 01:14:39,271 When the term expires? Tomorrow 740 01:14:39,271 --> 01:14:42,899 Io te l'ho on 4 months ago, Liz! What do you expect? 741 01:14:42,899 --> 01:14:46,778 To arrive at today, and then to take 18 years 742 01:14:46,778 --> 01:14:47,779 E 'il tuo compleanno? 743 01:14:49,948 --> 01:14:52,868 Happy birthday! 744 01:14:52,868 --> 01:14:55,412 I do not believe there was an age limit 745 01:14:55,412 --> 01:14:59,583 I know, thanks 746 01:14:59,583 --> 01:15:05,881 Now I could tell the truth, that I was a homeless and no one could come and take me away 747 01:15:23,231 --> 01:15:25,776 Lisa 748 01:15:27,611 --> 01:15:29,655 Liz! 749 01:15:29,655 --> 01:15:30,656 Yes 750 01:15:30,823 --> 01:15:34,201 What are you doing here? 751 01:15:34,201 --> 01:15:40,916 Will I be interviewed I am a finalist for a scholarship New York Times 752 01:15:41,333 --> 01:15:45,712 But, here I am ... I have nothing to put me 753 01:15:45,712 --> 01:15:47,089 Would you like my clothes? 754 01:15:47,089 --> 01:15:53,011 Well, nothing showy, just ecco ... something to put on this 755 01:16:04,064 --> 01:16:05,899 Thank you 756 01:16:07,609 --> 01:16:12,364 Once Mom revenge my clothes ... I could not go to school 757 01:16:13,490 --> 01:16:15,451 I remember 758 01:16:15,451 --> 01:16:19,705 How cried, so I liked going to school 759 01:16:21,582 --> 01:16:24,459 But there you've never gone 760 01:16:24,459 --> 01:16:27,963 why give you a scholarship? 761 01:16:30,257 --> 01:16:33,510 Why are homeless I am going very well at school 762 01:16:33,594 --> 01:16:37,973 You are not a homeless, Liz, you could live here 763 01:16:39,767 --> 01:16:44,771 I could not, and you know ... 764 01:16:44,771 --> 01:16:46,898 Grandfather's fault, eh? 765 01:16:52,946 --> 01:16:55,032 I'm becoming blind 766 01:16:56,992 --> 01:16:59,286 as the mother 767 01:17:01,330 --> 01:17:04,333 and I have so much fear 768 01:17:31,944 --> 01:17:33,153 Liz! 769 01:17:34,238 --> 01:17:37,116 Liz, I was thrown out by with all my stuff 770 01:17:37,116 --> 01:17:38,742 They can not if you have not yet 18 years 771 01:17:38,742 --> 01:17:43,330 Were either Brooklin, I do not want to go to Brooklin! You must help me! 772 01:17:43,330 --> 01:17:44,540 I have an interview 773 01:17:44,540 --> 01:17:46,875 No! Liz! I gotta go! 774 01:17:46,875 --> 01:17:48,919 You can not leave your friend 775 01:17:48,919 --> 01:17:51,421 Chris! 776 01:17:51,421 --> 01:17:55,259 Lasiami do this interview, and then you can come to school with me 777 01:17:55,259 --> 01:17:58,595 I do not care! Not center anything with this place, and even you 778 01:17:58,595 --> 01:18:01,181 Yes. I was 779 01:18:01,181 --> 01:18:04,268 Do you believe that people like us can come to Harvard? 780 01:18:44,308 --> 01:18:52,024 The world turns, and you are not a dot, everything goes on without you 781 01:18:52,024 --> 01:18:55,986 situations do not favor what you want 782 01:18:55,986 --> 01:19:01,366 The needs of others and their emergencies will always be your strongest 783 01:19:01,366 --> 01:19:05,579 I believe that people become frustrated by the harshness of life 784 01:19:05,579 --> 01:19:11,293 So spend time immersed in those frustrations they call anger 785 01:19:11,293 --> 01:19:16,006 So continue to keep eyes closed situations as a whole 786 01:19:16,006 --> 01:19:21,804 and all those little things who contributed to make it as 787 01:19:24,515 --> 01:19:28,602 Since my parents small I have never given much right, and this has allowed me 788 01:19:28,602 --> 01:19:34,775 to realize that the little things that one day would be my person 789 01:19:34,775 --> 01:19:41,323 For this I have never asked why things went in one way or another 790 01:19:41,323 --> 01:19:43,909 I understand .. 791 01:19:43,909 --> 01:19:48,831 You can not say that I was happy, in fact this made me very sad, 792 01:19:48,831 --> 01:19:50,541 but I was aware 793 01:19:52,209 --> 01:19:55,295 but accept the 794 01:19:55,295 --> 01:20:01,051 because basically I have always known that day ce l'avrei fatta 795 01:20:01,593 --> 01:20:04,930 Is there anything else you want to tell us? 796 01:20:07,307 --> 01:20:09,143 I loved my mother, 797 01:20:09,143 --> 01:20:11,228 most of my life 798 01:20:11,228 --> 01:20:16,066 She was a drugged, was un'alcolista 799 01:20:16,066 --> 01:20:20,070 had become almost blind and was also schizophrenic 800 01:20:21,488 --> 01:20:23,282 But .. 801 01:20:23,282 --> 01:20:28,328 I never forget that .. I loved you 802 01:20:31,999 --> 01:20:34,418 even if you did, 803 01:20:35,210 --> 01:20:36,211 continuously, 804 01:20:38,463 --> 01:20:40,465 continuously, 805 01:20:42,134 --> 01:20:44,845 continuously ... 806 01:20:51,935 --> 01:20:56,356 This scholarship for me is very important 807 01:20:56,356 --> 01:21:01,612 because I would not go to college without it 808 01:21:48,492 --> 01:21:52,788 Had an average of 95 out of 150 across the winning class 809 01:21:52,788 --> 01:21:55,791 He obtained and completed 5 years in excess of 2 810 01:21:55,791 --> 01:21:58,377 and there is successful while a homeless 811 01:21:58,377 --> 01:22:02,005 Having lost his mother early and with the father toxic employee 812 01:22:02,005 --> 01:22:04,633 but it is more just that I talk you 813 01:22:04,633 --> 01:22:09,096 then you present the winner the sixth edition of the scholarship of the New York Times 814 01:22:09,096 --> 01:22:10,723 Liz Murray 815 01:22:19,773 --> 01:22:22,651 Now everything has changed, 816 01:22:22,651 --> 01:22:25,654 my life will never be the same e.. 817 01:22:25,654 --> 01:22:32,077 and I do not know what else to say except thanks thank you very much 818 01:22:32,077 --> 01:22:36,498 Liz! Liz, how did you succeed? 819 01:22:36,498 --> 01:22:41,378 How could I not do it .. my parents showed me the alternative 820 01:22:41,378 --> 01:22:43,380 Do not try displeasure for your child? 821 01:22:43,547 --> 01:22:44,631 Displeasure? 822 01:22:44,631 --> 01:22:48,719 Sleeping in the subway, gather food from bins garbage 823 01:22:48,719 --> 01:22:52,556 Well no, that was always my life 824 01:22:52,556 --> 01:22:58,979 I think .. I think I have been lucky because they are deprived any sense of security 825 01:22:58,979 --> 01:23:02,733 and was this a spur and force them to look ahead 826 01:23:02,733 --> 01:23:06,403 I had to do it, there was no alternative 827 01:23:06,403 --> 01:23:09,323 so I arrived at the point where I thought: OK, 828 01:23:09,323 --> 01:23:15,704 working hard, I give you to do the straits of forces e.. we see 829 01:23:15,704 --> 01:23:18,666 Now I am about to go to college, e. .. 830 01:23:19,041 --> 01:23:22,753 and the New York Times if they bear the costs 831 01:23:25,505 --> 01:23:33,430 So you were lucky ... but there is something that changes if I could do it? 832 01:23:33,806 --> 01:23:35,599 Yes 833 01:23:38,435 --> 01:23:40,896 back 834 01:23:41,188 --> 01:23:42,397 ever 835 01:23:44,983 --> 01:23:48,195 while to get my family 836 01:23:53,408 --> 01:23:55,577 Dento are still at college, 837 01:23:55,577 --> 01:23:57,454 I found a job at the New York Times, 838 01:23:57,663 --> 01:24:00,249 I found an apartment 839 01:24:00,249 --> 01:24:03,293 no longer have to pull back their lives 840 01:24:04,336 --> 01:24:07,089 no longer have to pull back their lives 841 01:24:07,881 --> 01:24:09,716 but I do ... 842 01:24:11,343 --> 01:24:14,930 All those I know, what I did 843 01:24:14,930 --> 01:24:19,643 fragments splashing away, I forget the little things 844 01:24:22,604 --> 01:24:25,732 but it's so hard to pull ahead 845 01:24:26,942 --> 01:24:28,569 alone 846 01:24:29,945 --> 01:24:32,531 that's why I told you so, 847 01:24:32,531 --> 01:24:34,700 Why do I mention my story 848 01:24:34,700 --> 01:24:40,539 and now put down the burden, put ashore 849 01:24:42,041 --> 01:24:45,085 and I will go ahead 850 01:24:48,922 --> 01:24:50,883 Ciao, Mom69331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.