All language subtitles for Hoenhgeline (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:37,646 --> 00:02:38,982 ...extreme winter freeze. 3 00:02:39,015 --> 00:02:40,817 Meanwhile, Pakistan is still recovering 4 00:02:40,850 --> 00:02:45,487 from catastrophic flooding that left tens of thousands dead. 5 00:02:45,521 --> 00:02:48,825 A worsening refuge crisis and increased sectarian violence 6 00:02:48,858 --> 00:02:51,027 have led many NGOs to caution aid workers 7 00:02:51,061 --> 00:02:52,695 against returning to the region. 8 00:03:19,990 --> 00:03:22,524 Hey, Monica. 9 00:03:22,558 --> 00:03:26,628 I, um, no, I'm sorry I wasn't able to make it today. 10 00:03:56,192 --> 00:03:57,127 Hey. 11 00:03:58,862 --> 00:03:59,963 Snacks. 12 00:04:12,608 --> 00:04:13,977 -Does anyone else have anything to share? 13 00:04:16,745 --> 00:04:19,581 Theo, please. 14 00:04:20,984 --> 00:04:24,187 -Um, I don't have much. 15 00:04:24,220 --> 00:04:29,025 I guess I was so angry after my diagnosis, 16 00:04:29,059 --> 00:04:32,962 but y'all taught me to listen to my anger 17 00:04:32,996 --> 00:04:34,630 instead of letting it control me. 18 00:04:48,677 --> 00:04:49,846 Have a good night, okay? 19 00:04:49,879 --> 00:04:50,814 Yeah, you, too. 20 00:04:50,847 --> 00:04:52,115 Okay. 21 00:05:01,690 --> 00:05:03,625 -Shit, Theo. 15 hours. 22 00:05:05,095 --> 00:05:06,296 Logan, we're gonna be late. - Mm-hmm? 23 00:05:06,329 --> 00:05:08,031 - Are you ready? - Mm-hmm. 24 00:05:08,064 --> 00:05:10,900 I'm going, I'm going, going, going, going. 25 00:05:14,736 --> 00:05:15,704 -Let's fucking go! 26 00:05:17,207 --> 00:05:19,175 Let's fucking go, baby! Woo! 27 00:05:19,209 --> 00:05:20,243 Ow! 28 00:05:20,276 --> 00:05:21,945 -It hurts. -Sorry. 29 00:05:21,978 --> 00:05:23,679 I'm sorry, I'm sorry, 30 00:05:23,712 --> 00:05:24,881 I'm just too fucking excited! 31 00:05:24,914 --> 00:05:27,217 -Thank you, Lord, for this food. 32 00:05:29,252 --> 00:05:32,222 Let it be nourishment to our bodies. 33 00:05:34,290 --> 00:05:36,658 And protect my girls for me while I'm gone. 34 00:05:38,895 --> 00:05:40,696 Me and your daughter 35 00:05:40,729 --> 00:05:43,900 just want you home alive 36 00:05:45,001 --> 00:05:46,102 in time for Christmas. 37 00:05:47,837 --> 00:05:49,873 And no handcuffs, neither. 38 00:05:52,208 --> 00:05:53,877 -No handcuffs. -Okay. 39 00:06:37,220 --> 00:06:38,787 You sure you don't need my help? 40 00:06:38,821 --> 00:06:41,157 -No, I'm good, I got it. Just, fuck. 41 00:06:43,759 --> 00:06:45,862 Xochitl. Hey, Xochitl. 42 00:06:52,302 --> 00:06:54,070 -Hey, Theo. 43 00:06:56,139 --> 00:06:58,908 Theo? You good? 44 00:06:59,976 --> 00:07:01,144 -Xochitl! 45 00:07:03,046 --> 00:07:05,048 - Hey. - Ah! 46 00:07:05,081 --> 00:07:06,349 Thought it was supposed to be hot in Texas. 47 00:07:06,382 --> 00:07:07,850 -No, it's fucking cold. 48 00:07:07,884 --> 00:07:09,052 Hey, do you need help? 49 00:07:09,085 --> 00:07:10,353 -No, I got it. 50 00:07:10,386 --> 00:07:11,921 - Hi, I'm Shawn. - Cool. Theo. 51 00:07:11,955 --> 00:07:13,122 We just got here a second ago. 52 00:07:13,156 --> 00:07:14,424 We've been struggling 53 00:07:14,457 --> 00:07:16,059 with the bolt cutters for a minute. 54 00:07:16,092 --> 00:07:17,227 - No. - You need some help? 55 00:07:17,260 --> 00:07:18,962 -No, I'm good. I got it. 56 00:07:18,995 --> 00:07:21,030 - Are you sure about that? - Yeah, I got it. 57 00:07:21,064 --> 00:07:22,065 Yeah, move. 58 00:08:13,883 --> 00:08:16,152 -What, did you walk all the way from North Dakota? 59 00:08:16,185 --> 00:08:17,954 No. 60 00:08:45,114 --> 00:08:46,182 -Michael, right? 61 00:08:46,215 --> 00:08:48,051 Yeah. 62 00:08:48,084 --> 00:08:49,986 - Shawn. - Is that the shed? 63 00:08:50,019 --> 00:08:51,287 -Yeah. Hey, let me help you with that. 64 00:08:51,321 --> 00:08:52,288 -I got it. 65 00:08:54,424 --> 00:08:55,391 Got it. 66 00:08:56,959 --> 00:08:58,127 Okay. 67 00:08:58,161 --> 00:08:59,295 -Long drive. -What's up, boss? 68 00:09:03,499 --> 00:09:06,169 Got a stove, living quarters. 69 00:09:07,403 --> 00:09:09,005 Where's Michael? 70 00:09:09,038 --> 00:09:10,473 -Went straight to the shed. 71 00:09:10,506 --> 00:09:12,008 Want some whiskey? 72 00:09:12,041 --> 00:09:13,109 You love it. 73 00:09:14,944 --> 00:09:16,145 -Dwayne. 74 00:09:16,179 --> 00:09:17,046 - Alisha. - Theo. 75 00:09:19,382 --> 00:09:21,117 -We ready to start workin'? 76 00:10:22,512 --> 00:10:24,313 Theo! 77 00:10:24,347 --> 00:10:25,415 -You have another lighter? 78 00:10:37,026 --> 00:10:39,095 - What's up? - Makin' acid. 79 00:11:39,222 --> 00:11:40,556 - Come on! - Every fucking time, 80 00:11:40,590 --> 00:11:42,024 you do that. -Shit. I'm sorry, I'm sorry. 81 00:11:42,058 --> 00:11:44,527 Fuck. Goddamn, this place is sick. 82 00:11:44,560 --> 00:11:46,462 You guys cookin' meth in here? 83 00:11:46,496 --> 00:11:47,630 They're here! We're leaving! 84 00:11:47,663 --> 00:11:49,465 -I'm sorry we're late. 85 00:11:49,499 --> 00:11:51,334 Yeah, sorry we're late. The motel took forever, 86 00:11:51,367 --> 00:11:54,070 Rowan wanted to look at horses on the way. 87 00:11:54,103 --> 00:11:56,305 You wanted to look at the horses, too. 88 00:11:56,339 --> 00:11:57,507 What's up, Dwayne? 89 00:11:59,342 --> 00:12:00,476 Good to meet you, too. 90 00:12:14,190 --> 00:12:17,193 - Are there any non-country stations? 91 00:12:17,226 --> 00:12:19,295 -Come on, what else is Dwayne gonna listen to? 92 00:12:20,663 --> 00:12:22,598 You packin', Dwayne? 93 00:12:22,632 --> 00:12:24,467 Is that a .35? 94 00:12:24,500 --> 00:12:25,501 Can I hold it? 95 00:12:27,537 --> 00:12:29,105 Aw, come on. 96 00:12:50,593 --> 00:12:51,527 -This is a high point. 97 00:12:54,530 --> 00:12:57,166 All right... 98 00:12:57,199 --> 00:12:58,134 -...who's diggin'? 99 00:12:59,201 --> 00:13:00,136 Who's keepin' watch? 100 00:13:02,471 --> 00:13:03,372 You look nervous. 101 00:13:04,473 --> 00:13:06,409 Can you keep steady hands? 102 00:13:06,442 --> 00:13:08,244 You've never done this before either, man. 103 00:13:11,614 --> 00:13:15,585 All right, I need 90... 104 00:13:15,618 --> 00:13:18,387 96 ml of water. 105 00:13:18,421 --> 00:13:20,189 In that one. 106 00:13:20,222 --> 00:13:21,157 Okay. 107 00:13:29,432 --> 00:13:30,533 Is that 96? 108 00:13:30,566 --> 00:13:31,534 Yes, sir. 109 00:13:34,303 --> 00:13:35,237 Now stir that. 110 00:13:43,279 --> 00:13:44,513 You good? 111 00:13:44,547 --> 00:13:46,315 Just got acid on my gloves. 112 00:14:00,596 --> 00:14:03,199 -Alisha! One down! 113 00:14:05,301 --> 00:14:06,202 - Ready? - Yeah. 114 00:14:09,405 --> 00:14:10,406 Ooh, she thick. 115 00:14:17,346 --> 00:14:18,748 -Okay. 116 00:14:22,485 --> 00:14:27,723 - Uh-uh, there has to be a better way to mix this. 117 00:14:27,757 --> 00:14:29,225 -I agree. 118 00:14:42,338 --> 00:14:44,273 And now... we drip. 119 00:14:50,479 --> 00:14:52,748 It's enough lead azide to blow us off the map. 120 00:15:14,805 --> 00:15:15,806 Oh shit. 121 00:15:21,410 --> 00:15:22,745 I hit metal! 122 00:15:26,782 --> 00:15:30,286 Rowan? I need a break. 123 00:15:34,724 --> 00:15:35,658 Need a break, too, Dwayne? 124 00:16:14,430 --> 00:16:16,665 - Hey. - Hey. 125 00:16:19,335 --> 00:16:20,904 It was a beautiful service. 126 00:16:20,937 --> 00:16:21,872 Your mom would've loved it. 127 00:16:26,910 --> 00:16:28,611 So you a smoker now? 128 00:16:28,644 --> 00:16:29,645 -Yeah, sometimes. 129 00:16:34,885 --> 00:16:37,720 I got a call from her on the day 130 00:16:37,753 --> 00:16:39,321 and I sent it to voicemail 131 00:16:39,355 --> 00:16:40,523 'cause I was taking a fucking midterm. 132 00:16:40,556 --> 00:16:41,657 I was just being selfish. 133 00:16:41,690 --> 00:16:43,827 -Xochitl, it was a freak heatwave. 134 00:16:43,860 --> 00:16:44,727 That's not your fault. 135 00:16:46,395 --> 00:16:48,397 It's just the fuckin' world we live in now. 136 00:16:52,434 --> 00:16:56,539 I know it's hard, but... you're gonna fix things, 137 00:16:56,572 --> 00:16:58,340 and I know your mom knew that. 138 00:16:59,775 --> 00:17:00,944 -I don't think I'm gonna fix anything. 139 00:17:00,977 --> 00:17:02,711 Well, you have to. 140 00:17:02,745 --> 00:17:05,481 You're an orphan now. That's like origin story shit. 141 00:17:05,514 --> 00:17:07,650 - What the fuck? 142 00:17:13,656 --> 00:17:15,959 -She was a mom to me, too, you know? 143 00:17:15,992 --> 00:17:18,962 Yeah. I do. 144 00:17:54,563 --> 00:17:55,899 Alright, we're moving to the quad 145 00:17:55,932 --> 00:17:57,834 at 10:30 am sharp. 146 00:17:57,868 --> 00:17:58,869 If campus police gives us trouble, 147 00:17:58,902 --> 00:18:01,403 remember, do not escalate. 148 00:18:01,437 --> 00:18:03,405 Right, and I've secured an onsite medic 149 00:18:03,439 --> 00:18:05,574 as well as legal support for anyone who might need it. 150 00:18:06,709 --> 00:18:08,477 Shawn... 151 00:18:08,510 --> 00:18:09,813 where are we at with the videography stuff? 152 00:18:09,846 --> 00:18:13,083 -Um, I got a RED package from class, 153 00:18:13,116 --> 00:18:14,818 and Morelli says he's down to shoot, 154 00:18:14,851 --> 00:18:16,518 so I think we should be able to get some good shit 155 00:18:16,552 --> 00:18:17,854 from the demonstration. 156 00:18:17,888 --> 00:18:20,522 Great. Speakers start at noon. 157 00:18:20,556 --> 00:18:22,025 Xochitl, how's... how's faculty outreach? 158 00:18:23,659 --> 00:18:25,728 -Yeah, I didn't get around to that. Sorry. 159 00:18:25,761 --> 00:18:27,429 Family emergency. Remember? 160 00:18:27,463 --> 00:18:29,933 Right, yeah, it's just this is our shot 161 00:18:29,966 --> 00:18:34,004 to make real change at our institution, so... 162 00:18:34,037 --> 00:18:38,474 -Yeah, I'm... I'm just, I'm having trouble 163 00:18:38,507 --> 00:18:39,976 feeling like any of this matters. 164 00:18:41,710 --> 00:18:43,612 -I know you're having a hard time and I'm sorry. 165 00:18:43,646 --> 00:18:44,580 Look, nobody's saying divestment's 166 00:18:44,613 --> 00:18:46,016 gonna solve everything, 167 00:18:46,049 --> 00:18:47,984 but it is a big step in the right direction. 168 00:18:48,018 --> 00:18:50,586 -Which would be great if we still had time, 169 00:18:50,619 --> 00:18:53,622 but by the time any market solution does shit, 170 00:18:53,656 --> 00:18:55,557 billions of people will be dead from climate disaster. 171 00:18:55,591 --> 00:18:57,127 We all want faster change, 172 00:18:57,160 --> 00:18:59,863 but these are huge systems that change incrementally. 173 00:18:59,896 --> 00:19:01,865 -Right, so act outside of the system. 174 00:19:01,898 --> 00:19:04,566 We need to start attacking the things that are killing us. 175 00:19:04,600 --> 00:19:06,903 We can take more drastic action. 176 00:19:06,937 --> 00:19:07,871 -Like what? 177 00:19:09,906 --> 00:19:13,009 -Like... actual sabotage. 178 00:19:14,911 --> 00:19:16,578 Property destruction. 179 00:19:19,916 --> 00:19:21,717 Mom, I've been trying. 180 00:19:23,853 --> 00:19:26,655 I know, it's just been a difficult semester. 181 00:19:26,689 --> 00:19:28,691 It's just a lot, you know? 182 00:19:30,994 --> 00:19:33,930 But the new computer is definitely helping. 183 00:19:39,635 --> 00:19:40,971 Yeah, you know what, 184 00:19:41,004 --> 00:19:43,772 I have to, uh... I actually have to go study. 185 00:19:44,941 --> 00:19:46,542 I love you, too. Bye. 186 00:19:53,316 --> 00:19:54,217 Hello? 187 00:19:54,250 --> 00:19:55,751 Hey, Xochitl? 188 00:19:55,784 --> 00:19:56,987 Who is this? 189 00:19:57,020 --> 00:19:59,555 Yeah, it's Shawn from Divest. 190 00:20:02,826 --> 00:20:04,526 A refinery? No. 191 00:20:04,560 --> 00:20:06,062 - Why? - What do you mean why? 192 00:20:06,096 --> 00:20:08,131 It's way too big. We could end up killing somebody 193 00:20:08,164 --> 00:20:10,666 or causing an ecological disaster. 194 00:20:10,699 --> 00:20:11,734 -Sabotage is messy. 195 00:20:13,169 --> 00:20:14,971 Yeah, but we can't give the public 196 00:20:15,005 --> 00:20:16,772 a reason to invalidate us. 197 00:20:16,806 --> 00:20:20,542 What about destroying like a coal truck route 198 00:20:20,576 --> 00:20:21,978 or damaging roads? - That's lame. 199 00:20:22,012 --> 00:20:23,679 We have to do something that would scare people. 200 00:20:23,712 --> 00:20:25,949 -What, do you wanna like kidnap an oil exec 201 00:20:25,982 --> 00:20:28,151 or blow up a private jet, what? 202 00:20:28,184 --> 00:20:31,653 -We have to show how vulnerable the oil industry is 203 00:20:31,687 --> 00:20:34,124 by hitting something big, like a refinery. 204 00:20:39,963 --> 00:20:41,965 -What about Texas? 205 00:20:41,998 --> 00:20:44,968 That's where they set oil price benchmarks. 206 00:20:45,001 --> 00:20:47,569 If we cut off their supply or destroyed something 207 00:20:47,603 --> 00:20:49,873 even relatively small, it would really disrupt shit. 208 00:20:52,708 --> 00:20:54,710 -What do you know about Texas? 209 00:20:54,743 --> 00:20:56,678 -I mean, what do you know about building a bomb? 210 00:21:07,791 --> 00:21:10,026 50-50's awful. Don't be so negative. 211 00:21:10,060 --> 00:21:11,627 Those are good odds. 212 00:21:11,660 --> 00:21:13,595 You can't get better odds in Vegas. 213 00:21:13,629 --> 00:21:15,597 -Odds for what? 214 00:21:15,631 --> 00:21:16,765 -That we blow ourselves up. 215 00:21:18,700 --> 00:21:20,769 -Oh, you know, Che figured that nearly half the guys 216 00:21:20,804 --> 00:21:22,872 he sent to build bombs blew themselves up, 217 00:21:22,906 --> 00:21:24,140 so I'd say like 50-50. 218 00:21:24,174 --> 00:21:25,774 -See? Told you. 219 00:21:25,809 --> 00:21:26,810 -Okay, don't get too happy. 220 00:21:27,911 --> 00:21:30,080 -Check this out. Here. 221 00:21:30,113 --> 00:21:31,014 Star, one-two-three. 222 00:21:34,017 --> 00:21:35,717 One-two-three. 223 00:21:35,751 --> 00:21:36,953 Ooh! 224 00:21:36,986 --> 00:21:38,054 - Wow. - Nice work. 225 00:21:38,088 --> 00:21:39,022 -Thank you. 226 00:21:41,091 --> 00:21:43,692 You ready to pack the blasting caps? 227 00:21:43,725 --> 00:21:44,327 Just about. 228 00:21:45,895 --> 00:21:46,796 -Michael, what do you think the odds are 229 00:21:46,830 --> 00:21:47,931 we blow ourselves up? 230 00:21:50,166 --> 00:21:51,267 -I don't really care. 231 00:21:52,068 --> 00:21:53,635 Okay. 232 00:21:53,669 --> 00:21:55,671 -I was telling them about how Che thought 233 00:21:55,704 --> 00:21:57,673 that half the guys he sent to build bombs 234 00:21:57,706 --> 00:21:58,808 blew themselves up, so... 235 00:22:00,043 --> 00:22:00,944 -Can we go? 236 00:22:05,215 --> 00:22:08,118 - Strange kid. - He's no fun. 237 00:22:08,151 --> 00:22:12,122 -Listen, if I touch or even jostle 238 00:22:12,155 --> 00:22:15,992 this primer too much, it could detonate. 239 00:22:16,025 --> 00:22:19,095 I need you to take this, stand 20 yards back. 240 00:22:20,864 --> 00:22:22,132 If anything goes wrong... 241 00:22:25,235 --> 00:22:27,036 then don't come unless I tell you to, 242 00:22:27,070 --> 00:22:27,971 unless you see fire. 243 00:22:30,240 --> 00:22:32,041 -Don't come in. Got it. 244 00:23:14,117 --> 00:23:15,151 Stop it. 245 00:23:40,176 --> 00:23:41,244 Come on. 246 00:24:40,103 --> 00:24:41,170 One down! 247 00:25:24,447 --> 00:25:26,015 I thought they told you at the front office 248 00:25:26,049 --> 00:25:27,050 you can't come around here anymore. 249 00:25:27,083 --> 00:25:28,151 Go home. 250 00:25:28,184 --> 00:25:31,254 -Hey, can I ask you a question? 251 00:25:31,287 --> 00:25:32,355 What? 252 00:25:33,423 --> 00:25:35,024 -This is you here? 253 00:25:35,058 --> 00:25:36,125 Yes. 254 00:25:36,159 --> 00:25:38,127 - 1711? - Yes. 255 00:25:38,161 --> 00:25:39,095 -You stay warm? 256 00:25:40,396 --> 00:25:42,131 -Yes, I stay warm in there. Yes. 257 00:25:42,165 --> 00:25:43,166 -Where you from? 258 00:25:45,201 --> 00:25:46,169 I asked you where you're from. 259 00:25:46,202 --> 00:25:47,437 It's a simple question. 260 00:25:47,470 --> 00:25:48,871 -South Carolina. 261 00:25:50,940 --> 00:25:52,175 -That's a nice coat. -Don't fuckin' touch me. 262 00:25:53,309 --> 00:25:54,877 Don't touch my jacket. 263 00:25:54,911 --> 00:25:55,878 -It's a nice coat, man. 264 00:25:55,912 --> 00:25:57,313 -Do not fuckin' touch me. 265 00:25:57,347 --> 00:25:58,314 -Can I have it? 266 00:26:00,149 --> 00:26:01,184 Why don't you go back to where you came from? 267 00:26:01,217 --> 00:26:02,418 -What? 268 00:26:02,452 --> 00:26:05,154 Motherfucker. -Don't fuckin' grab me. 269 00:26:05,188 --> 00:26:07,023 Eat fuckin' shit, fucker. 270 00:26:07,056 --> 00:26:08,925 Fuck! Motherfucker. 271 00:26:57,140 --> 00:26:58,508 Four. 272 00:27:00,109 --> 00:27:01,110 Five. 273 00:27:03,379 --> 00:27:05,214 Oh, how was your day? 274 00:27:15,258 --> 00:27:17,493 You can't keep doing this. 275 00:27:19,295 --> 00:27:21,063 You're going to get yourself killed. 276 00:27:22,265 --> 00:27:24,233 -Yeah. 277 00:27:24,267 --> 00:27:27,003 Michael, there's so much real work to do. 278 00:27:29,172 --> 00:27:31,407 Why won't you help at the conservancy with me? 279 00:27:33,109 --> 00:27:34,310 -You didn't even ask me what I did. 280 00:27:38,080 --> 00:27:39,982 -I'm tired of lying to the police. 281 00:27:40,016 --> 00:27:41,517 -Can you stop? 282 00:27:41,551 --> 00:27:43,486 Didn't you used to try? 283 00:27:45,121 --> 00:27:47,757 Now you're just a coward, like everybody else. 284 00:27:47,790 --> 00:27:49,192 -I am not a coward. 285 00:27:49,225 --> 00:27:51,994 -You want me to sit here and count seeds? 286 00:27:52,028 --> 00:27:53,396 You want me to lie down and let them win? 287 00:27:53,429 --> 00:27:55,331 How are you winning? 288 00:27:55,364 --> 00:27:58,267 Picking fights with men who only come here for work. 289 00:27:59,569 --> 00:28:02,004 -You're right. I'm a fuckin' idiot. 290 00:28:02,038 --> 00:28:03,206 - Our conservancy-- - I don't care 291 00:28:03,239 --> 00:28:04,507 about the conservancy, okay? 292 00:28:06,075 --> 00:28:08,277 I don't care, it doesn't do anything. 293 00:28:08,311 --> 00:28:10,079 What does it do? It makes white people feel better. 294 00:28:10,112 --> 00:28:12,582 It makes you feel better. And it does nothing! 295 00:28:16,219 --> 00:28:17,453 -So what did you guys fight about? 296 00:28:17,487 --> 00:28:19,622 I mean, you know how she is. 297 00:28:19,655 --> 00:28:21,190 Just needed to get out. 298 00:28:22,258 --> 00:28:24,327 -Here. Take it. 299 00:28:25,595 --> 00:28:28,164 Look, you can stay in the garage. 300 00:28:28,197 --> 00:28:29,599 Just pull like three shifts a week. 301 00:28:31,234 --> 00:28:31,701 There's nothin' to it. 302 00:28:33,369 --> 00:28:36,005 Come on, I'll run you through the registers. 303 00:28:38,174 --> 00:28:42,011 -Is there an... employee discount here? 304 00:28:43,679 --> 00:28:47,550 Hey, everyone, welcome back to "Boom Tok". 305 00:28:47,583 --> 00:28:50,486 Today is day 19. 306 00:28:50,520 --> 00:28:53,089 Teaching myself to make a homemade blasting cap 307 00:28:53,122 --> 00:28:54,357 for under $50 in materials. 308 00:28:54,390 --> 00:28:57,159 Today we're making nitric acid 309 00:28:58,561 --> 00:29:01,197 out of stump remover and drain cleaner. 310 00:29:11,107 --> 00:29:12,041 Shit! 311 00:29:13,709 --> 00:29:16,679 Hey, everyone. 312 00:29:16,712 --> 00:29:23,286 Today I am test dumping the charge of a nine-volt battery 313 00:29:23,319 --> 00:29:26,455 to a blasting cap full of lead azide. 314 00:29:26,489 --> 00:29:29,625 And if this works, then it'll be step one 315 00:29:29,659 --> 00:29:32,061 in making our own improvised explosive. 316 00:29:52,248 --> 00:29:53,649 Shit. 317 00:29:53,683 --> 00:29:54,584 Oh my God. 318 00:29:56,152 --> 00:29:57,453 Michael! 319 00:29:57,486 --> 00:29:58,287 - Michael! - Oh shit. 320 00:29:58,321 --> 00:29:59,823 Oh! 321 00:29:59,856 --> 00:30:01,524 - Michael, you okay? - Stay back. 322 00:30:01,557 --> 00:30:03,492 - What happened? - Stay back. 323 00:30:03,526 --> 00:30:04,527 Fuck. 324 00:30:04,560 --> 00:30:05,528 What the hell happened? 325 00:30:09,298 --> 00:30:10,199 Hey, can you breathe? 326 00:30:11,500 --> 00:30:12,301 - Can you breathe? - Yeah. 327 00:30:12,335 --> 00:30:13,669 Fuck! 328 00:30:13,703 --> 00:30:15,371 - Hey, hey! - Stop, stop! 329 00:30:15,404 --> 00:30:18,842 - Stay, stay. No. - I'm fine. I'm sorry. 330 00:30:18,875 --> 00:30:20,376 Just keep back. 331 00:30:20,409 --> 00:30:21,544 - Jesus. - Step back. 332 00:30:21,577 --> 00:30:23,312 Just let me finish this. 333 00:30:23,346 --> 00:30:24,347 Fuck. 334 00:30:33,589 --> 00:30:35,558 -Watch him. -Yeah. 335 00:30:46,235 --> 00:30:47,470 Whoa! 336 00:30:47,503 --> 00:30:48,939 You tryin' to blow us up? 337 00:30:48,972 --> 00:30:51,440 Jesus Christ, Theo. - Come on, Theo, 338 00:30:51,474 --> 00:30:53,776 let's roll. -Let's roll? Get it? 339 00:30:53,810 --> 00:30:56,345 -Got some fresh deer meat, if y'all are interested. 340 00:30:57,446 --> 00:30:58,581 -I'm vegan. 341 00:30:58,614 --> 00:31:00,182 -I'm vegetarian. 342 00:31:02,284 --> 00:31:04,320 -Yo, is Michael okay? 343 00:31:04,353 --> 00:31:05,521 -Yeah, I hope so. 344 00:31:07,323 --> 00:31:08,290 Oh God. 345 00:31:09,692 --> 00:31:11,360 -I'm gonna go pee. 346 00:31:11,394 --> 00:31:12,361 -Pee on me. 347 00:31:17,767 --> 00:31:20,469 Is it me or is this getting heavier? 348 00:31:20,503 --> 00:31:23,773 Yeah, it's soaking up moisture. 349 00:31:40,623 --> 00:31:42,358 Fuck. 350 00:31:45,728 --> 00:31:46,762 - You're doin' good. - Do it one-handed. 351 00:31:46,797 --> 00:31:49,331 Yep. - Good. 352 00:31:49,365 --> 00:31:52,301 Wanna do the three thing again? 353 00:31:52,334 --> 00:31:53,569 I feel like that makes it go slower. 354 00:31:53,602 --> 00:31:54,503 - Did it? - Yeah. 355 00:31:54,537 --> 00:31:55,638 Oh shit, okay. 356 00:31:55,671 --> 00:31:57,506 If you just one-hand it. 357 00:31:57,540 --> 00:31:59,241 You doin' okay? You done? 358 00:32:05,347 --> 00:32:07,283 That looks medium rare, it's pink in the middle. 359 00:32:10,453 --> 00:32:11,822 Three caps. Done. 360 00:32:11,855 --> 00:32:13,522 - Woo! - Woo! 361 00:32:13,556 --> 00:32:14,523 - Michael. - Nice job, Michael. 362 00:32:14,557 --> 00:32:15,826 Proud of you. 363 00:32:15,859 --> 00:32:16,860 Why don't you grab a plate? 364 00:32:16,893 --> 00:32:18,494 The food is so good. 365 00:32:18,527 --> 00:32:20,296 A little overcooked, but it's great. 366 00:32:22,799 --> 00:32:23,733 It is. 367 00:32:29,840 --> 00:32:31,273 -Theo, what's with the alcohol? 368 00:32:31,307 --> 00:32:32,976 I thought we were gonna keep a clear head. 369 00:32:33,009 --> 00:32:34,577 -Don't worry about me. 370 00:32:34,610 --> 00:32:37,413 My chemical childhood gave me superpowers. 371 00:32:37,446 --> 00:32:39,281 I like the way you talk, Theo. 372 00:32:39,315 --> 00:32:41,250 Pass that, please. 373 00:32:46,823 --> 00:32:49,425 Mm! Mother's milk. 374 00:32:50,927 --> 00:32:52,028 -I have a blunt. 375 00:32:52,062 --> 00:32:53,529 -You have a blunt? -Yeah. 376 00:32:53,562 --> 00:32:55,765 -I've got some handles in the back if 377 00:32:55,799 --> 00:32:57,333 anyone has mixers. 378 00:33:00,569 --> 00:33:02,404 -Answer the question. 379 00:33:02,438 --> 00:33:03,807 Do you feel like a terrorist? -Do I feel like a terrorist? 380 00:33:03,840 --> 00:33:05,641 Of course I feel like a fucking terrorist. 381 00:33:05,674 --> 00:33:07,710 We're blowing up a goddamn pipeline. 382 00:33:07,743 --> 00:33:09,311 They're gonna call us terrorists. 383 00:33:09,345 --> 00:33:10,479 -No, they're gonna call us revolutionaries 384 00:33:10,513 --> 00:33:11,781 or game changers. 385 00:33:11,815 --> 00:33:13,682 -No, they're gonna call us terrorists 386 00:33:13,716 --> 00:33:14,750 'case we're doing terrorism. 387 00:33:14,784 --> 00:33:16,887 -Who cares what they call us? 388 00:33:16,920 --> 00:33:18,587 -We ain't hurtin' nobody. 389 00:33:18,621 --> 00:33:20,589 -Boston Tea Party, they were terrorists of their day. 390 00:33:20,623 --> 00:33:21,992 They didn't hurt anybody. 391 00:33:22,025 --> 00:33:23,459 -Patriots. 392 00:33:23,492 --> 00:33:24,727 MLK was called a terrorist. 393 00:33:24,760 --> 00:33:26,395 He was on the FBI watch list. 394 00:33:26,428 --> 00:33:27,097 Why? He was like nice. 395 00:33:27,130 --> 00:33:28,764 -No, no, no, no, no. 396 00:33:28,799 --> 00:33:30,867 He was freakin' ruthless. - I'm sorry. 397 00:33:30,901 --> 00:33:32,969 You're trying to equate Civil Rights Movement 398 00:33:33,003 --> 00:33:34,737 to what we're doing here? 399 00:33:34,770 --> 00:33:36,807 - I mean, it's kinda similar. - Look, anytime anyone 400 00:33:36,840 --> 00:33:39,810 has challenged authority, they call it terrorism. 401 00:33:39,843 --> 00:33:42,645 And then when the terrorism works, 402 00:33:42,678 --> 00:33:44,547 they lie about the legacy and they say 403 00:33:44,580 --> 00:33:46,983 that it was all passive, nonviolent, kumbaya shit 404 00:33:47,017 --> 00:33:48,018 when it's not! 405 00:33:48,051 --> 00:33:49,752 If the American Empire 406 00:33:49,785 --> 00:33:51,487 calls us terrorists, then we're doing something right. 407 00:33:51,520 --> 00:33:53,789 -Fuck yeah. What he said, exactly. 408 00:33:53,824 --> 00:33:55,624 People talk shit about me my whole entire life. 409 00:33:55,658 --> 00:33:57,359 I don't give a shit. -Jesus was a terrorist! 410 00:33:57,393 --> 00:33:58,995 What? 411 00:33:59,029 --> 00:34:00,563 - He was a terrorist! - What are you talking about? 412 00:34:00,596 --> 00:34:01,932 You cannot tell me otherwise. 413 00:34:01,965 --> 00:34:03,732 - In what lifetime? - Aw! 414 00:34:03,766 --> 00:34:04,901 - Okay, considered in his time. - Oh no, Dwayne! 415 00:34:04,935 --> 00:34:06,502 -He's a martyr now. 416 00:34:06,535 --> 00:34:07,469 We're sorry, Dwayne. - Wait, okay. 417 00:34:07,503 --> 00:34:08,771 Whoa, whoa, whoa, whoa. 418 00:34:08,805 --> 00:34:10,472 No, but for real, we should acknowledge 419 00:34:10,506 --> 00:34:11,607 that what we're doing is actually 420 00:34:11,640 --> 00:34:12,909 gonna hurt a lotta people. 421 00:34:12,943 --> 00:34:14,144 It's not gonna hurt anyone. 422 00:34:14,177 --> 00:34:15,145 We're not hurting anyone. 423 00:34:15,178 --> 00:34:16,612 -We're spiking oil prices. 424 00:34:16,645 --> 00:34:18,581 -Revolution has collateral damage. 425 00:34:18,614 --> 00:34:19,983 -Yeah, but who's the collateral? 426 00:34:20,016 --> 00:34:21,617 You wanna burn it down in an hour? 427 00:34:21,650 --> 00:34:23,519 It takes like a lifetime to build something new. 428 00:34:25,754 --> 00:34:26,957 -I'm not tryin' to rebuild anything. 429 00:35:25,648 --> 00:35:27,483 Everything's spinning. 430 00:35:29,886 --> 00:35:30,786 It'll pass. 431 00:35:32,755 --> 00:35:34,690 It never does. 432 00:35:39,728 --> 00:35:40,797 Are you scared? 433 00:35:43,766 --> 00:35:46,903 -Uh, yeah. 434 00:35:48,570 --> 00:35:49,571 Are you? 435 00:35:51,074 --> 00:35:52,042 -No. 436 00:35:57,579 --> 00:35:59,515 I love you so much. 437 00:36:00,951 --> 00:36:01,985 -I love you, too. 438 00:36:12,594 --> 00:36:13,797 Come on, go to sleep. 439 00:36:27,143 --> 00:36:29,079 -Thanks for keeping your cool tonight, man. 440 00:36:37,553 --> 00:36:38,654 You know, I'm worried about the others. 441 00:36:39,956 --> 00:36:41,091 If we can't keep them focused-- 442 00:36:41,124 --> 00:36:42,058 -Goodnight, Michael. 443 00:37:21,597 --> 00:37:22,731 Whoa! Whoa, whoa! 444 00:37:26,870 --> 00:37:29,671 What the fuck do you think you're doing? 445 00:37:29,705 --> 00:37:31,573 This isn't your land! 446 00:37:31,607 --> 00:37:33,143 You can't block the road! 447 00:37:35,045 --> 00:37:36,112 Are you crazy? 448 00:37:36,146 --> 00:37:37,613 You're on my property! 449 00:37:39,949 --> 00:37:40,884 Go home! 450 00:37:50,393 --> 00:37:51,995 Whatever that thing is. 451 00:37:52,028 --> 00:37:53,830 Yeah, just put it, like, right in front of them, 452 00:37:53,863 --> 00:37:55,065 kinda cocked a little towards me. 453 00:37:55,098 --> 00:37:56,632 Yeah, yeah, yeah, like that. 454 00:37:56,665 --> 00:37:59,869 - That good? - Yeah, there we go. 455 00:37:59,903 --> 00:38:01,971 Much better. Yeah, it feels more lived in. 456 00:38:03,907 --> 00:38:05,741 Okay, let's roll. 457 00:38:07,310 --> 00:38:09,045 -Sound speed. 458 00:38:09,079 --> 00:38:14,783 - Okay, so... , I guess, um... 459 00:38:16,685 --> 00:38:19,588 in your own words, tell us what happened. 460 00:38:20,857 --> 00:38:22,058 -Um... 461 00:38:24,060 --> 00:38:26,896 Tried to stop a pipeline from being built on my property. 462 00:38:29,933 --> 00:38:33,837 Poisons the air, water, 463 00:38:33,870 --> 00:38:36,206 ruins crops, kills cattle. 464 00:38:38,208 --> 00:38:39,809 We had a baby on the way, 465 00:38:39,843 --> 00:38:43,179 so I tried to fight 'em in court 466 00:38:43,213 --> 00:38:44,948 and they kept using the, um, 467 00:38:46,416 --> 00:38:48,051 they kept using the-- -Imminent domain. 468 00:38:48,084 --> 00:38:50,120 - Imminent domain... - Imminent domain. 469 00:38:50,153 --> 00:38:51,154 -...domain excuse. 470 00:38:51,187 --> 00:38:52,654 Government seizure 471 00:38:52,688 --> 00:38:54,690 of private property for public use. 472 00:38:54,723 --> 00:38:56,658 Yeah, sure. 473 00:38:56,692 --> 00:38:57,427 That property had been in my family 474 00:38:57,460 --> 00:38:59,129 for over a hundred years. 475 00:38:59,162 --> 00:39:01,798 I wasn't gonna let anybody take it from me, so... 476 00:39:03,166 --> 00:39:07,170 -Okay, so, take me back to that moment, 477 00:39:07,203 --> 00:39:09,705 being forced to leave. 478 00:39:09,738 --> 00:39:11,107 That powerlessness. 479 00:39:12,842 --> 00:39:15,211 -Uh, I don't--I don't know if I wanna go there. 480 00:39:16,980 --> 00:39:18,148 Well, it's important. 481 00:39:18,181 --> 00:39:20,016 -For what? 482 00:39:20,049 --> 00:39:22,986 -We're trying to put a human face on this crisis. 483 00:39:23,019 --> 00:39:24,120 It helps. 484 00:39:26,189 --> 00:39:28,224 -I mean, this is our lives. 485 00:39:29,292 --> 00:39:31,094 We lost our home. 486 00:39:31,127 --> 00:39:32,694 We had to move in with my mom. 487 00:39:32,728 --> 00:39:34,696 We got thousands in legal bills. 488 00:39:34,730 --> 00:39:35,865 Are y'all gonna help with that? 489 00:39:37,333 --> 00:39:38,868 -Oh, I wish we could, 490 00:39:40,303 --> 00:39:44,941 but we--we're an organization telling stories, 491 00:39:44,974 --> 00:39:46,809 raising awareness. It-- - You wanna help? 492 00:39:48,878 --> 00:39:50,180 Why don't you go out and get me a new .45. 493 00:39:50,213 --> 00:39:51,247 I got some names for you. 494 00:39:51,281 --> 00:39:52,982 Dwayne. 495 00:39:53,016 --> 00:39:54,017 -Excuse me? 496 00:39:55,285 --> 00:39:56,785 -Let's wrap this shit up. 497 00:40:01,891 --> 00:40:02,959 So fuckin' annoying. 498 00:40:04,127 --> 00:40:05,694 Yeah, I'm sorry. 499 00:40:07,363 --> 00:40:08,298 What? 500 00:40:09,832 --> 00:40:10,900 Come here. Come on. 501 00:40:12,368 --> 00:40:15,071 I'm sorry. 502 00:40:15,104 --> 00:40:16,339 -It's gonna be okay, all right? 503 00:40:16,372 --> 00:40:18,174 - I'm so tired. - I know. 504 00:40:21,244 --> 00:40:22,679 Oh, goddamn it. 505 00:40:24,247 --> 00:40:25,815 Did you forget to test your blood sugar? 506 00:40:25,848 --> 00:40:27,150 -Oh, my gosh. 507 00:40:27,183 --> 00:40:29,819 - You got it? - Yeah. 508 00:40:32,822 --> 00:40:33,755 Hello? 509 00:40:38,795 --> 00:40:39,395 Hey. 510 00:40:40,930 --> 00:40:42,932 - You forget somethin'? - Who is it? 511 00:40:42,966 --> 00:40:44,300 - It's the guy from the movie. - No, no, I just... 512 00:40:44,334 --> 00:40:46,302 -Tell him to screw off. 513 00:40:46,336 --> 00:40:49,072 -No, I'm--I'm sorry about earlier. 514 00:40:49,105 --> 00:40:51,307 I just, I--I came alone. 515 00:40:55,812 --> 00:41:00,116 Listen, um... the movie sucks. 516 00:41:03,219 --> 00:41:05,021 -The only reason that I decided to join 517 00:41:05,054 --> 00:41:06,356 was so I could meet people like you. 518 00:41:08,391 --> 00:41:09,826 -What do you mean, people like me? 519 00:41:11,194 --> 00:41:14,763 -You know, people who live out here... 520 00:41:16,032 --> 00:41:17,200 people who know the land... 521 00:41:19,135 --> 00:41:21,104 people who wanna fight. 522 00:41:34,083 --> 00:41:35,018 I think there's a way to do it 523 00:41:35,051 --> 00:41:36,819 without spillin' any oil. 524 00:41:36,853 --> 00:41:38,354 Right here. 525 00:41:38,388 --> 00:41:41,257 -Use this valve station to shut off the oil flow. 526 00:41:41,291 --> 00:41:43,559 Inside the fence, we gotta turn this wheel, 527 00:41:43,593 --> 00:41:44,927 and just down the road 528 00:41:44,961 --> 00:41:46,095 from there-- -I'm gonna put her down. 529 00:41:46,129 --> 00:41:47,096 -Okay. 530 00:41:49,198 --> 00:41:51,134 And then the first site's about a mile away from there. 531 00:41:51,167 --> 00:41:53,102 Right here, underground pipe, 532 00:41:53,136 --> 00:41:55,071 top of the hill. 533 00:41:55,104 --> 00:41:58,107 And we could blow the pipe at the hilltop, 534 00:41:58,141 --> 00:41:59,442 and the oil will stay in. 535 00:41:59,475 --> 00:42:01,978 -You think it's got enough altitude? 536 00:42:02,011 --> 00:42:04,080 -Yeah, I've done the readings myself. 537 00:42:08,451 --> 00:42:10,320 Now, the second bomb site's about two miles 538 00:42:10,353 --> 00:42:11,421 down the road from there. 539 00:42:13,089 --> 00:42:14,424 Hundred and fifty feet of elevated pipe. 540 00:42:20,296 --> 00:42:22,298 That's lucky for us 'cause most of the pipe is underground, 541 00:42:22,332 --> 00:42:24,400 but on site, there's an old coal mine, 542 00:42:24,434 --> 00:42:26,336 so they had to pop it up. 543 00:42:26,369 --> 00:42:28,404 Now, if we blow the pipe in the middle, 544 00:42:28,438 --> 00:42:31,074 then, slope on either side will 545 00:42:31,107 --> 00:42:33,910 keep the oil from leakin'. 546 00:42:33,943 --> 00:42:37,013 Yeah, I scouted this for five weeks 547 00:42:37,046 --> 00:42:40,116 and there's no way we would find all three anywhere else. 548 00:42:40,149 --> 00:42:43,019 Mom's back in 45. 549 00:42:43,052 --> 00:42:45,955 Can I get y'all a beer or somethin'? 550 00:42:45,988 --> 00:42:47,123 -Oh yeah, thank you. 551 00:42:47,156 --> 00:42:49,058 -Just water for me, please. 552 00:42:49,092 --> 00:42:51,160 -Oh, we're outta water. 553 00:42:51,194 --> 00:42:52,995 -Then, beer is great, thanks. 554 00:42:53,496 --> 00:42:55,064 So... 555 00:42:55,098 --> 00:42:56,366 when we plant the bomb and clear the area, 556 00:42:56,399 --> 00:42:58,234 we have to make sure that two people 557 00:42:58,267 --> 00:43:01,304 are at the valve station to shut off the active oil flow. 558 00:43:01,337 --> 00:43:03,072 That way, we can detonate it. 559 00:43:03,106 --> 00:43:05,908 -And what are these bombs made of? 560 00:43:05,942 --> 00:43:07,043 Somethin' like the equivalent 561 00:43:07,076 --> 00:43:08,978 of 600 sticks of dynamite? 562 00:43:10,346 --> 00:43:13,049 What if y'all do structural damage? 563 00:43:13,082 --> 00:43:16,052 -Structural damage is kinda the point. 564 00:43:16,085 --> 00:43:18,087 They'll spin anything smaller as an accident, 565 00:43:18,121 --> 00:43:19,922 so two bombs. 566 00:43:19,956 --> 00:43:24,093 -Right, we have to make oil unviable in the marketplace. 567 00:43:24,127 --> 00:43:26,362 The shock of our explosion will make it so the JDIA 568 00:43:26,396 --> 00:43:29,065 has to reinspect miles of pipe. 569 00:43:29,098 --> 00:43:31,968 If they can't move oil, they can't sell it. 570 00:43:32,001 --> 00:43:34,036 -What? We ain't gonna spill more oil than what leaks 571 00:43:34,070 --> 00:43:35,338 on normal business hours. 572 00:43:35,371 --> 00:43:37,240 -Right, but Dwayne, we live here. 573 00:43:37,273 --> 00:43:39,942 -Katie, we talked about this, okay? 574 00:43:39,976 --> 00:43:42,078 It's gonna be fine, I'll take care of it. 575 00:43:42,111 --> 00:43:42,880 Okay? 576 00:43:44,247 --> 00:43:46,449 -Yeah... this is gonna fucking work. 577 00:43:51,320 --> 00:43:52,388 Oh, God. 578 00:43:58,094 --> 00:43:58,628 -Here's some breakfast. 579 00:44:00,263 --> 00:44:01,531 -Any coffee? -There's some instant coffee. 580 00:44:01,564 --> 00:44:03,232 It's out on the genny. 581 00:44:03,266 --> 00:44:05,334 - Up, now. Come on. - God! 582 00:44:07,003 --> 00:44:07,937 I'm dying. 583 00:44:10,072 --> 00:44:11,507 Hey, how much time? 584 00:44:11,541 --> 00:44:13,376 About 20 minutes. 585 00:44:20,016 --> 00:44:21,417 -How are you feeling? 586 00:44:21,451 --> 00:44:22,418 -Good. 587 00:44:24,554 --> 00:44:25,555 You? 588 00:44:26,622 --> 00:44:27,557 -Good. 589 00:44:29,091 --> 00:44:30,026 -Good. 590 00:44:51,047 --> 00:44:52,415 -Your turn. 591 00:44:52,448 --> 00:44:54,450 -Fuck, I'm gonna fucking die right now. 592 00:44:54,484 --> 00:44:56,552 -Yeah, yeah, yeah, you say that every morning. 593 00:44:58,120 --> 00:45:00,423 -Fuck you. -And you never do. 594 00:45:00,456 --> 00:45:01,324 All right... 595 00:45:02,425 --> 00:45:03,426 last chance. 596 00:45:05,595 --> 00:45:06,496 Anybody want out? 597 00:45:09,232 --> 00:45:10,199 Shawn? 598 00:45:11,267 --> 00:45:13,402 -Nah, I'm good. 599 00:45:16,639 --> 00:45:18,207 Well... 600 00:45:22,278 --> 00:45:23,479 Very proud of all of you. 601 00:45:25,281 --> 00:45:27,016 Thanks, man. 602 00:45:42,331 --> 00:45:43,599 -It's just nerves, don't worry. 603 00:45:43,633 --> 00:45:44,567 I'm fine. 604 00:46:17,266 --> 00:46:18,634 Man, you better not hit any potholes. 605 00:46:20,269 --> 00:46:21,404 -Theo. 606 00:46:41,624 --> 00:46:43,225 - Hey. - Yeah? 607 00:46:43,259 --> 00:46:44,160 - We got this. - We got this. 608 00:47:28,604 --> 00:47:30,606 - Oh shit. 609 00:47:32,675 --> 00:47:34,644 Okay, twist it out. 610 00:47:36,479 --> 00:47:38,280 Guys, this is bulk explosive. 611 00:47:38,314 --> 00:47:39,348 Let's try not to drop it. 612 00:47:39,382 --> 00:47:40,716 -This is good. 613 00:47:40,750 --> 00:47:41,885 - Ready? - Nice and easy. 614 00:47:41,918 --> 00:47:42,785 Nice and easy. - Yep. 615 00:47:42,819 --> 00:47:44,453 -Help me with this. 616 00:47:44,487 --> 00:47:45,688 - Okay. That's right. - Got it. 617 00:47:45,721 --> 00:47:46,589 Is somebody gonna get under? 618 00:47:46,622 --> 00:47:48,224 -Yeah, we're under it, 619 00:47:48,257 --> 00:47:49,625 we're under it. - I got it, I got it. 620 00:47:49,659 --> 00:47:51,260 Under? Okay. You guys got all this? 621 00:47:51,293 --> 00:47:52,762 Yeah, yeah. Okay, I gotta let go. 622 00:47:52,796 --> 00:47:57,266 - Oh, shit. - Fuck. Fuck. 623 00:47:57,299 --> 00:47:58,334 Couldn't have made a lighter barrel? 624 00:47:58,367 --> 00:47:59,602 - Wait. - One... 625 00:47:59,635 --> 00:48:00,804 Two, three. 626 00:48:02,571 --> 00:48:03,572 - One. - Two. 627 00:48:03,606 --> 00:48:05,708 Three. 628 00:48:08,577 --> 00:48:11,380 Got it? One, two, three. 629 00:48:12,481 --> 00:48:14,283 Get the motherfucker. 630 00:48:14,316 --> 00:48:17,253 Fuck. 631 00:48:17,286 --> 00:48:18,320 - All right. - Oh fuck. 632 00:48:18,354 --> 00:48:19,488 All right, Jesus Christ. 633 00:48:20,824 --> 00:48:22,391 - Oh shit. - You good? 634 00:48:22,425 --> 00:48:24,694 Yeah, yeah. 635 00:48:24,727 --> 00:48:25,561 Slow down, slow down. It's tipping, it's tipping. 636 00:48:28,932 --> 00:48:29,966 -Wait! Wait! 637 00:48:30,000 --> 00:48:31,500 - What? - What? 638 00:48:31,534 --> 00:48:32,735 - Over there. - What? 639 00:48:32,768 --> 00:48:33,636 - Fuck! - What is that? 640 00:48:33,669 --> 00:48:34,203 I think it's a surveying drone. 641 00:48:34,236 --> 00:48:35,705 What's it doing? 642 00:48:35,738 --> 00:48:37,406 Lower the fucking barrel. 643 00:48:37,440 --> 00:48:38,942 Probably using LiDAR to detect erosion. 644 00:48:38,975 --> 00:48:40,443 We gotta hurry the fuck up. -What does it matter? 645 00:48:40,476 --> 00:48:41,410 Just lower it into the fucking hole! 646 00:48:41,444 --> 00:48:42,645 We gotta hurry. 647 00:48:42,678 --> 00:48:44,380 Well, is it gonna see us? 648 00:48:44,413 --> 00:48:45,816 - Don't panic. - I mean, it'll see this 649 00:48:45,849 --> 00:48:47,283 big ass fuckin' barrel. We gotta get outta here. 650 00:48:47,316 --> 00:48:48,751 Don't panic. Just slowly. 651 00:48:48,784 --> 00:48:50,286 Guys I'm about to drop. 652 00:48:50,319 --> 00:48:52,521 - Okay, okay. - Slowly. 653 00:48:52,555 --> 00:48:53,589 Come on, come on, come on. 654 00:48:53,622 --> 00:48:54,390 I'm clear. Xochitl? 655 00:48:54,423 --> 00:48:55,691 - Clear. 656 00:48:55,725 --> 00:48:56,726 Okay, okay, okay, okay, drop. 657 00:49:06,302 --> 00:49:07,871 Oh shit. 658 00:49:07,904 --> 00:49:09,672 What do I do with it? 659 00:49:09,705 --> 00:49:12,374 Just leave it. We don't want them to track us. 660 00:49:12,408 --> 00:49:13,509 Wait, so did it get us on video? 661 00:49:13,542 --> 00:49:14,945 No, it just scans metal. 662 00:49:14,978 --> 00:49:15,979 - Shawn? - What do you need? 663 00:49:16,012 --> 00:49:17,613 - Woo! - Caps. 664 00:49:17,646 --> 00:49:19,381 - Okay. - Good job, everyone. 665 00:49:19,415 --> 00:49:20,549 - Careful with 'em. - Yeehaw, buddy. 666 00:49:20,583 --> 00:49:21,550 That was hot. 667 00:49:25,454 --> 00:49:26,689 This is live ETN. 668 00:49:26,722 --> 00:49:27,623 Everybody stand back. 669 00:49:44,473 --> 00:49:46,308 -Don't blow us up, Michael. 670 00:49:46,342 --> 00:49:47,643 -Shut the fuck up. 671 00:49:49,612 --> 00:49:50,613 Okay. 672 00:50:25,781 --> 00:50:28,617 Let's do this shit. 673 00:50:28,651 --> 00:50:29,652 Okay. 674 00:50:30,786 --> 00:50:31,822 Come on. 675 00:50:33,957 --> 00:50:36,325 Fuck. 676 00:50:40,696 --> 00:50:43,399 Your wire doesn't fucking reach, Shawn. 677 00:50:45,668 --> 00:50:46,669 Gonna have to tuck it. 678 00:50:51,473 --> 00:50:52,408 Fuck me. 679 00:51:05,155 --> 00:51:05,922 Get up here. 680 00:51:07,123 --> 00:51:08,691 Good work with the wires, Shawn. 681 00:51:08,724 --> 00:51:10,392 - Thanks. - Yeah, good job. 682 00:51:12,728 --> 00:51:13,964 -All right, we are out. 683 00:51:13,997 --> 00:51:15,431 -Hitting 107? 684 00:51:15,464 --> 00:51:16,867 -Yep, we got it! 685 00:51:16,900 --> 00:51:18,701 - Good luck! - We don't need it. 686 00:51:18,734 --> 00:51:19,668 Cool. 687 00:52:11,620 --> 00:52:12,588 Thanks. 688 00:52:31,908 --> 00:52:33,944 That smell. 689 00:52:35,045 --> 00:52:35,946 Just like home. 690 00:52:45,822 --> 00:52:46,789 One, two, three. 691 00:52:48,524 --> 00:52:51,694 One, two, three. 692 00:52:51,727 --> 00:52:52,761 - Ready? - One, two, three. 693 00:52:54,798 --> 00:52:56,765 - Yup. - All right. 694 00:52:56,800 --> 00:52:57,834 One, two, three. 695 00:52:58,902 --> 00:53:00,070 Ready? 696 00:53:00,103 --> 00:53:02,771 One, two, three. 697 00:53:02,806 --> 00:53:04,941 - All right. - Fuck. 698 00:53:04,975 --> 00:53:06,642 All right, I got the strap. 699 00:53:06,675 --> 00:53:07,844 - All right. - Hang on, hang on. 700 00:53:07,877 --> 00:53:09,112 -What's the test strength on these? 701 00:53:09,145 --> 00:53:10,080 Plenty. 702 00:53:11,815 --> 00:53:13,549 All right, gentle, just like the first time. 703 00:53:13,582 --> 00:53:15,051 Yeah, only a lot fucking harder. 704 00:53:15,085 --> 00:53:16,252 I'll get a strap. 705 00:53:16,286 --> 00:53:17,954 Okay. - Hold that. 706 00:53:17,988 --> 00:53:18,955 - Shawn, you got it? - All right, Dwayne, 707 00:53:18,989 --> 00:53:20,924 go to the back. 708 00:53:20,957 --> 00:53:23,293 - Ready? - All good. 709 00:53:23,326 --> 00:53:24,760 -Okay, okay, okay. 710 00:53:24,794 --> 00:53:26,695 - Okay. - One... 711 00:53:26,729 --> 00:53:28,664 - Ready, set, pull. - You go. 712 00:53:28,697 --> 00:53:30,666 Yep, yes, we are. 713 00:53:30,699 --> 00:53:31,633 Good. 714 00:53:33,003 --> 00:53:33,937 -Do you have any water left? 715 00:53:33,970 --> 00:53:34,904 -Yep. 716 00:53:37,841 --> 00:53:38,975 -Thanks. 717 00:53:39,009 --> 00:53:39,943 - Good? - Yeah. 718 00:53:39,976 --> 00:53:40,944 Cool. 719 00:53:40,977 --> 00:53:42,979 Oh fuck. There it is. 720 00:53:43,013 --> 00:53:43,980 Wow! 721 00:53:44,014 --> 00:53:45,714 Holy shit. 722 00:53:45,748 --> 00:53:46,715 Fuck. 723 00:53:48,918 --> 00:53:49,886 Look at that fucking ugly thing. 724 00:53:52,188 --> 00:53:53,555 It smells like shit. 725 00:53:53,589 --> 00:53:54,124 It smells. 726 00:54:01,798 --> 00:54:02,832 Okay. 727 00:54:03,699 --> 00:54:04,968 There's a lock. 728 00:54:05,001 --> 00:54:06,769 - Wow. - Bolt cutters? 729 00:54:06,803 --> 00:54:08,670 - Oh, shit. 730 00:54:08,704 --> 00:54:10,106 - What? - Dude. 731 00:54:10,140 --> 00:54:11,141 -Oh, man. 732 00:54:11,174 --> 00:54:12,142 Rest in peace, bud. 733 00:54:12,175 --> 00:54:14,110 Rest in peace. 734 00:54:14,144 --> 00:54:15,711 Fucking valve. 735 00:54:15,744 --> 00:54:17,113 All right, bolt cutters, please. 736 00:54:18,714 --> 00:54:21,583 -I think we should just wait to trespass 737 00:54:21,617 --> 00:54:22,485 until we really have to. 738 00:54:24,653 --> 00:54:28,590 - No, you're right, you're right. 739 00:54:28,624 --> 00:54:30,193 Three, two, one, go! 740 00:54:31,828 --> 00:54:33,695 Three, two, one, go! 741 00:54:34,798 --> 00:54:35,597 Three, two, one, go! 742 00:54:36,665 --> 00:54:38,301 Come on, come on. 743 00:54:38,334 --> 00:54:39,735 - Three, two, one, go! - Pull, pull, pull! 744 00:54:39,768 --> 00:54:40,636 You got it. 745 00:54:40,669 --> 00:54:42,005 Go, again! Go! 746 00:54:42,038 --> 00:54:43,306 You got it, you got it! 747 00:54:43,339 --> 00:54:44,941 Come on! - Three, two, one! 748 00:54:44,974 --> 00:54:45,809 Wait, wait, guys. Guys, my strap. 749 00:54:45,842 --> 00:54:46,876 -Don't stop. 750 00:54:46,910 --> 00:54:47,944 I think it's fraying! 751 00:54:47,977 --> 00:54:49,645 Don't fuckin' stop. 752 00:54:49,678 --> 00:54:50,246 - Hey, I think-- - It's fine, it's fine. 753 00:54:50,280 --> 00:54:52,115 Just pull it! 754 00:54:52,148 --> 00:54:54,184 - I think it's-- - Don't fucking stop! 755 00:54:56,685 --> 00:54:57,686 Guys, I think it's-- 756 00:54:57,719 --> 00:54:58,787 Let's go! 757 00:55:02,158 --> 00:55:04,928 Please come dancing with me tonight? 758 00:55:04,961 --> 00:55:06,196 Come on. 759 00:55:06,229 --> 00:55:07,130 What about something low-key? 760 00:55:07,163 --> 00:55:08,697 I got some nice wine-- 761 00:55:08,730 --> 00:55:11,167 -I told you I feel fine, so you have to come. 762 00:55:11,201 --> 00:55:13,036 I don't know, haven't you been feeling, you know-- 763 00:55:13,069 --> 00:55:14,871 -Come on. 764 00:55:14,904 --> 00:55:16,172 I think we should just have a nice night in, 765 00:55:16,206 --> 00:55:17,941 you know, we can cook something. 766 00:55:17,974 --> 00:55:20,176 - Shit. 767 00:55:20,210 --> 00:55:21,911 - Theo, you okay? - No, I'm fine. 768 00:55:21,945 --> 00:55:22,979 Just a little... 769 00:55:27,150 --> 00:55:28,251 Theo? 770 00:55:30,053 --> 00:55:31,221 Hello? Theo? 771 00:55:31,254 --> 00:55:32,388 -I'm fine, I'm fine, I'm fine. 772 00:55:32,422 --> 00:55:34,190 I'm just... -No, what just happened? 773 00:55:36,259 --> 00:55:37,193 Theo? 774 00:55:39,229 --> 00:55:40,997 Chronic myeloid leukemia. 775 00:55:41,030 --> 00:55:42,198 It's very rare. 776 00:55:42,232 --> 00:55:44,700 But there are clusters of people 777 00:55:44,733 --> 00:55:46,970 who grew up near chemical plants, oil refineries. 778 00:55:50,206 --> 00:55:54,077 Your condition... is already at an advanced stage. 779 00:56:01,317 --> 00:56:03,752 -Okay, well, can't I just like sign up with you? 780 00:56:04,988 --> 00:56:07,223 Jesus fucking Christ. 781 00:56:07,257 --> 00:56:08,958 I need these pills to live 782 00:56:08,992 --> 00:56:11,227 and you're telling me to get fucking coupons? 783 00:56:12,761 --> 00:56:13,930 Yeah, thanks. 784 00:56:15,999 --> 00:56:16,933 Fuck! 785 00:56:20,904 --> 00:56:21,871 -Hey. 786 00:56:26,142 --> 00:56:28,278 How you feeling? You okay? 787 00:56:28,311 --> 00:56:29,312 -Fine. 788 00:57:13,189 --> 00:57:14,290 Nice haircut. 789 00:57:15,925 --> 00:57:16,859 -Thank you. 790 00:57:21,798 --> 00:57:23,066 I saw the GoFundMe. 791 00:57:24,200 --> 00:57:25,868 How you feeling? 792 00:57:25,902 --> 00:57:28,104 -You know, makin' peace with the Lord. 793 00:57:30,240 --> 00:57:31,975 You didn't call. 794 00:57:32,008 --> 00:57:33,276 -You don't always pick up. 795 00:57:34,877 --> 00:57:36,312 -Fair enough. 796 00:57:36,346 --> 00:57:38,314 -Just fucking with you. 797 00:57:38,348 --> 00:57:39,781 It's fine. You were busy. 798 00:57:40,883 --> 00:57:42,952 -Not anymore. Dropped out. 799 00:57:44,954 --> 00:57:45,955 -You dropped out? 800 00:57:47,123 --> 00:57:48,291 Why? 801 00:57:48,324 --> 00:57:49,926 -'Cause fuck that. 802 00:57:49,959 --> 00:57:53,196 -Xochitl... that sucks. 803 00:57:55,231 --> 00:57:56,199 You left, you-- 804 00:57:56,232 --> 00:57:57,834 -No. Theo, listen. 805 00:57:57,867 --> 00:57:59,869 You have your phone on you? 806 00:57:59,902 --> 00:58:00,837 -Yeah. 807 00:58:02,238 --> 00:58:03,239 -Turn it off. 808 00:58:06,209 --> 00:58:07,176 There you go. 809 00:58:08,244 --> 00:58:09,445 Enjoy. 810 00:58:09,479 --> 00:58:11,080 Hey, y'all. 811 00:58:11,114 --> 00:58:13,316 Just so you know, we are really low on supplies, 812 00:58:13,349 --> 00:58:16,352 so we're not gonna be serving for the rest of the week. 813 00:58:16,386 --> 00:58:18,054 We're all really, really sorry. 814 00:58:24,160 --> 00:58:25,295 - Hey. - Oh! 815 00:58:25,328 --> 00:58:27,063 You're up and about. 816 00:58:27,096 --> 00:58:29,098 Yeah, I wanted to come by and help. 817 00:58:29,132 --> 00:58:30,266 -You sure you're okay? 818 00:58:31,401 --> 00:58:33,002 Xochitl said what? 819 00:58:33,036 --> 00:58:35,238 Can't believe she even asked. 820 00:58:35,271 --> 00:58:37,440 Well, what did you say? 821 00:58:37,473 --> 00:58:39,208 -It's a dope idea. 822 00:58:39,242 --> 00:58:41,044 -No, it's crazy. 823 00:58:41,077 --> 00:58:42,845 -I don't know, fixing shit in a system 824 00:58:42,879 --> 00:58:44,380 built by oppressors is kinda crazy. 825 00:58:44,414 --> 00:58:46,983 -Oh my God, you sound just like her. 826 00:58:47,016 --> 00:58:50,019 Theo, Xochitl's just another girl that went to college, 827 00:58:50,053 --> 00:58:52,021 read a book, and decided she knows how to save the world. 828 00:58:52,055 --> 00:58:53,389 That's so unfair. 829 00:58:53,423 --> 00:58:54,424 You know what she's been through. 830 00:58:54,457 --> 00:58:56,092 -We've all been through it. 831 00:58:56,125 --> 00:58:58,127 But you wanna help people? Help people. 832 00:58:58,161 --> 00:59:00,830 -That's easy for you to say, you're not from here. 833 00:59:02,465 --> 00:59:05,401 -Theo, you're not-- you're not actually thinking-- 834 00:59:05,435 --> 00:59:08,304 -I'm not thinking about it. I'm doing it. 835 00:59:08,338 --> 00:59:09,472 You don't get it. 836 00:59:09,505 --> 00:59:11,240 -How do I not get it? 837 00:59:11,274 --> 00:59:13,443 I'm literally in it with you every single day. 838 00:59:15,144 --> 00:59:16,212 - Excuse us. - Hey. 839 00:59:23,486 --> 00:59:25,955 -Look, when I was a kid, 840 00:59:25,988 --> 00:59:27,890 Xochitl and I used to go out and dance in the rain 841 00:59:27,924 --> 00:59:29,392 'cause that's just what kids do. 842 00:59:29,425 --> 00:59:31,127 And every time we did, 843 00:59:31,160 --> 00:59:34,097 the rain would burn the shit out of my skin. 844 00:59:34,130 --> 00:59:35,965 I'd go inside covered in little red welts 845 00:59:35,998 --> 00:59:37,066 all over my neck and arms. 846 00:59:38,201 --> 00:59:40,203 So yeah, you don't get it. 847 00:59:43,473 --> 00:59:45,141 I love you, but I have to do this. 848 00:59:46,476 --> 00:59:48,344 I have to go out with one big "fuck you" 849 00:59:48,378 --> 00:59:50,346 to the people who did this to me. 850 00:59:50,380 --> 00:59:52,115 - Fuck! - Are you okay? 851 00:59:52,148 --> 00:59:53,983 - Get it off! Get it off! - Shit, are you okay? 852 00:59:54,016 --> 00:59:55,051 Get it off. 853 00:59:59,522 --> 01:00:00,390 It's alright. 854 01:00:02,291 --> 01:00:03,226 - It's gonna be okay. - I'm just gonna turn it, okay? 855 01:00:04,527 --> 01:00:05,962 There we go, there we go. 856 01:00:10,032 --> 01:00:11,467 -Oh shit. 857 01:00:11,501 --> 01:00:13,936 Oh fuck. -Oh fuck. 858 01:00:13,970 --> 01:00:15,538 Just breathe, just breathe, it's gonna be okay. 859 01:00:15,571 --> 01:00:17,006 It's broken. Okay. 860 01:00:17,039 --> 01:00:19,509 Shawn, I need two sticks 861 01:00:19,542 --> 01:00:21,944 about the same size as her shin now, please. 862 01:00:21,978 --> 01:00:24,080 -We-we can't have any evidence, any blood, DNA, nothing. 863 01:00:24,113 --> 01:00:26,349 - I fucking know, Xochitl! - Fuck. 864 01:00:26,382 --> 01:00:28,217 You're gonna be okay, all right? 865 01:00:28,251 --> 01:00:29,118 You're gonna be okay. - Here, just hold my hand. 866 01:00:29,152 --> 01:00:30,153 Hold my hand. 867 01:00:36,325 --> 01:00:38,094 That's pretty good, thank you, yeah. 868 01:00:38,127 --> 01:00:39,028 All right. 869 01:00:39,061 --> 01:00:39,695 Okay, all right. 870 01:00:41,397 --> 01:00:44,100 - Here, here, here. - It's okay. 871 01:00:45,668 --> 01:00:47,170 -Just breathe, just breathe. 872 01:00:47,203 --> 01:00:48,204 Just breathe, don't look at it, okay? 873 01:00:48,237 --> 01:00:50,206 Don't look at it. 874 01:00:50,239 --> 01:00:52,141 Just gonna put this on nice and gently, okay? 875 01:00:52,175 --> 01:00:53,342 -Here, just hold my hand. 876 01:00:53,376 --> 01:00:55,077 Hold my hand. - Gonna be okay. 877 01:00:55,111 --> 01:00:58,247 There you go. You're doing great. Doing great. 878 01:00:58,281 --> 01:00:59,515 -What the fuck is this, huh? -I don't fucking know. 879 01:00:59,549 --> 01:01:01,117 I told you it was fraying. 880 01:01:01,150 --> 01:01:02,752 Like 20 times... -Just breathe through it. 881 01:01:02,785 --> 01:01:04,387 - I tried to stop you. - Just breathe through it. 882 01:01:04,420 --> 01:01:06,122 And what did you do? You kept going. 883 01:01:06,155 --> 01:01:08,057 It's gonna be okay. It's all gonna be okay. 884 01:01:08,090 --> 01:01:09,025 Right, Dwayne? 885 01:01:11,294 --> 01:01:13,029 Can we just leave the bomb under the pipe? 886 01:01:13,062 --> 01:01:14,530 Will that work? 887 01:01:14,564 --> 01:01:16,165 If you wanna blow a hole in the ground, 888 01:01:16,199 --> 01:01:17,633 then yeah, sure. 889 01:01:19,168 --> 01:01:21,404 -Well then, what the fuck do we do? 890 01:01:21,437 --> 01:01:23,372 -Why don't we just braid it? 891 01:01:23,406 --> 01:01:24,507 -Braid what? 892 01:01:24,540 --> 01:01:26,442 - The-- - The strap. 893 01:01:26,476 --> 01:01:27,410 God. 894 01:01:29,111 --> 01:01:31,247 The fuck is taking them so long? 895 01:01:37,253 --> 01:01:38,254 Everything's fine. 896 01:01:41,557 --> 01:01:42,525 It's all gonna be fine. 897 01:01:44,594 --> 01:01:46,195 Come on, come on, you got this. 898 01:01:49,131 --> 01:01:50,600 All right, we're ratcheting. 899 01:01:56,372 --> 01:01:58,307 You guys got this! 900 01:01:59,609 --> 01:02:01,043 -Fuck, fuck, fuck. 901 01:02:01,077 --> 01:02:02,445 -All right! 902 01:02:02,478 --> 01:02:04,213 That should hold, that should hold. 903 01:02:17,226 --> 01:02:18,494 Good work, buddy. 904 01:02:36,612 --> 01:02:39,382 -Here, try this. 905 01:02:46,556 --> 01:02:48,457 - Ooh! 906 01:02:48,491 --> 01:02:49,625 -That good? 907 01:03:34,170 --> 01:03:35,605 It's gonna be okay. 908 01:03:35,638 --> 01:03:36,572 We're almost there. 909 01:03:52,555 --> 01:03:54,223 -Oh fuck. 910 01:03:54,256 --> 01:03:55,424 -Oh my God, fuck. 911 01:03:55,458 --> 01:03:57,259 Babe, feel my heart. 912 01:03:57,293 --> 01:03:58,394 This is big. -This is big. 913 01:03:58,427 --> 01:04:00,196 -This-This is big.uge. 914 01:04:00,229 --> 01:04:02,498 -This is the biggest thing anyone's ever fucking done. 915 01:04:07,203 --> 01:04:08,304 - Everybody mark on three? - Yeah. 916 01:04:08,337 --> 01:04:09,438 Yeah? One, two... 917 01:04:14,811 --> 01:04:16,312 -Thanks. 918 01:04:16,345 --> 01:04:17,780 You wanna help me get her in? 919 01:04:17,814 --> 01:04:19,448 All right, babe, we're gonna lift. 920 01:04:19,482 --> 01:04:22,218 On three. One, two, three. 921 01:04:22,251 --> 01:04:24,420 I know, I know. 922 01:04:24,453 --> 01:04:25,554 -Hey, you good? 923 01:04:25,588 --> 01:04:26,656 -Yeah. 924 01:04:26,689 --> 01:04:28,724 You good? - Yeah. 925 01:04:28,758 --> 01:04:30,526 -Can't believe we actually did this. 926 01:04:30,559 --> 01:04:31,627 -Not yet. 927 01:04:36,632 --> 01:04:38,167 Xochitl. 928 01:04:39,669 --> 01:04:41,170 You'll be great. 929 01:04:42,772 --> 01:04:44,173 -You, too. 930 01:05:15,671 --> 01:05:16,706 -Merry Christmas. 931 01:05:18,641 --> 01:05:20,242 Xochitl, let's go! 932 01:05:36,358 --> 01:05:38,795 How much time do you think we have? 933 01:05:38,829 --> 01:05:39,863 - Thirty-eight minutes. - Thirty-eight? 934 01:05:39,896 --> 01:05:46,268 - Mm-hmm. - Okay. 935 01:05:46,302 --> 01:05:48,504 -Oh fuck. That's so hot. 936 01:06:03,486 --> 01:06:05,788 -How are you doing? You okay? -She needs to go to a hospital. 937 01:06:05,822 --> 01:06:07,289 The cameras have her at work right now. 938 01:06:07,323 --> 01:06:08,691 We can't. -Have you seen her leg? 939 01:06:08,724 --> 01:06:10,659 -Yes, but she needs an alibi, Theo. 940 01:06:10,693 --> 01:06:11,727 -Okay, but you heard what Dwayne said. 941 01:06:11,761 --> 01:06:13,429 She could be bleeding out or-- 942 01:06:13,462 --> 01:06:15,464 -Okay, if I have to go pick up Michael and Shawn, 943 01:06:15,498 --> 01:06:16,499 then I have to clean right now. 944 01:06:16,532 --> 01:06:17,767 -No, I think I can do it. 945 01:06:17,801 --> 01:06:19,702 - Alisha. - Look, Xochitl's right. 946 01:06:20,804 --> 01:06:22,873 I need an alibi, so... 947 01:06:22,906 --> 01:06:24,507 I'll drive. 948 01:06:26,943 --> 01:06:28,711 Are you sure? 949 01:06:28,744 --> 01:06:31,313 Yeah. 950 01:06:32,916 --> 01:06:33,917 -Here. 951 01:07:38,681 --> 01:07:39,782 Ed, Stevie. 952 01:07:39,816 --> 01:07:42,384 Oh hey, Dwayne. 953 01:07:45,454 --> 01:07:46,755 -You look like shit. 954 01:07:48,724 --> 01:07:49,960 -I'm diggin' a new septic tank. 955 01:07:51,627 --> 01:07:52,661 Why, you volunteerin' to help? 956 01:07:52,695 --> 01:07:54,697 - No thanks. 957 01:07:54,730 --> 01:07:55,832 -Yeah, I didn't think so. 958 01:07:56,967 --> 01:07:57,934 Thank you. 959 01:07:59,435 --> 01:08:01,437 It's two o'clock. You got the game on? 960 01:08:01,470 --> 01:08:02,504 TV's broke. 961 01:08:05,741 --> 01:08:06,742 -Goddamn useless. 962 01:08:24,060 --> 01:08:25,728 Fuck. 963 01:08:25,761 --> 01:08:26,930 Fuck, fuck, fuck, fuck. 964 01:08:48,919 --> 01:08:49,685 Motherfucker. 965 01:08:51,821 --> 01:08:53,722 -Hey, Charlene, this is Hank. 966 01:08:53,756 --> 01:08:55,491 Yeah, we got it. 967 01:08:55,524 --> 01:08:57,861 It's showin' up now, but it ain't movin'. 968 01:08:57,894 --> 01:08:59,461 So something's gone pear-shaped. 969 01:09:00,763 --> 01:09:02,498 Yeah, we got the coordinates now. 970 01:09:02,531 --> 01:09:03,632 We're gonna check it out. 971 01:09:04,968 --> 01:09:08,470 Exactly. 972 01:09:08,504 --> 01:09:11,908 Serves 'em right for replacin' us with a goddamn robot. 973 01:09:14,777 --> 01:09:17,513 Okay. Yeah, you take care. 974 01:09:24,787 --> 01:09:25,788 Earl, come on. 975 01:09:28,557 --> 01:09:30,026 Where are we headed? 976 01:09:30,060 --> 01:09:32,528 - Yeah, not quite sure yet. - Shit, Logan. 977 01:09:32,561 --> 01:09:33,797 The drone. 978 01:09:33,830 --> 01:09:34,831 - What? - The drone. 979 01:09:36,598 --> 01:09:38,868 Either they're gonna find the bomb or they're gonna... 980 01:09:38,902 --> 01:09:40,502 -Okay. Fuck them. 981 01:09:40,536 --> 01:09:41,770 -Logan. -What? 982 01:09:41,805 --> 01:09:43,106 They're part of the problem, Rowan. 983 01:09:43,139 --> 01:09:44,808 -We are not fucking murderers. 984 01:09:47,543 --> 01:09:48,711 -Fuck, fine. Okay, stay here. 985 01:09:48,744 --> 01:09:49,712 -What? 986 01:09:52,681 --> 01:09:54,583 I don't know, bud. The towers are over there. 987 01:09:56,152 --> 01:09:59,923 There it is, about a mile and a half to the north. 988 01:09:59,956 --> 01:10:01,523 Yeah, looks about right. 989 01:10:02,993 --> 01:10:04,094 You hear that? 990 01:10:11,101 --> 01:10:12,902 You got some old ass tires. 991 01:10:12,936 --> 01:10:13,937 It looks like they got cut. 992 01:10:13,970 --> 01:10:15,571 -What in the hell? 993 01:10:18,574 --> 01:10:19,809 We're gonna have to call it in. 994 01:10:19,843 --> 01:10:20,609 Yeah. 995 01:10:21,911 --> 01:10:23,545 - What are you doing? - Hey! 996 01:10:23,579 --> 01:10:24,580 Somebody's fuckin' with us. 997 01:10:24,613 --> 01:10:25,048 They cut the phone. 998 01:10:26,016 --> 01:10:27,017 -I'm gonna run. -What? 999 01:10:27,050 --> 01:10:28,550 Show your face, shitheel! 1000 01:10:28,584 --> 01:10:30,153 - I'm gonna run. You're gonna do the valve. 1001 01:10:30,186 --> 01:10:31,821 I was all-state, bitch. - No, you weren't. 1002 01:10:31,855 --> 01:10:33,555 - I was close. - You're on JDIA property. 1003 01:10:33,589 --> 01:10:34,958 - You weren't. - I know. I know. 1004 01:10:34,991 --> 01:10:36,059 I'll meet you at the car, okay? 1005 01:10:36,092 --> 01:10:38,862 -Okay, okay. Be careful. 1006 01:10:38,895 --> 01:10:40,130 - There! - Hey! 1007 01:10:40,163 --> 01:10:42,132 Stop or I'll shoot! 1008 01:10:42,165 --> 01:10:44,100 Hey! You little shit! 1009 01:10:56,678 --> 01:10:57,613 Fuck. 1010 01:11:10,060 --> 01:11:12,095 Freeze! 1011 01:11:12,128 --> 01:11:13,096 Stop right there! 1012 01:11:13,129 --> 01:11:14,763 -Suck my dick. 1013 01:11:28,978 --> 01:11:30,146 I get it, you know. 1014 01:11:32,115 --> 01:11:33,582 I do. I do. 1015 01:11:35,051 --> 01:11:37,887 I get what it's like to... come from nothing, 1016 01:11:39,155 --> 01:11:40,990 and to feel like the only way forward 1017 01:11:41,024 --> 01:11:42,158 is just to burn it all down. 1018 01:11:50,934 --> 01:11:53,903 One screw up like this shouldn't destroy your life, Rowan, 1019 01:11:53,937 --> 01:11:55,771 but it will. 1020 01:11:55,805 --> 01:11:57,807 We mess up, we fall in with the wrong people. 1021 01:11:57,841 --> 01:11:59,641 -Well, I'm not with anyone. 1022 01:11:59,675 --> 01:12:00,877 Oh! really? 1023 01:12:00,910 --> 01:12:01,743 -Nope. 1024 01:12:03,246 --> 01:12:05,714 -This is destruction of critical infrastructure 1025 01:12:05,747 --> 01:12:08,084 on federal property. Terrorism. 1026 01:12:09,819 --> 01:12:11,955 The best a lawyer's gonna get you is 15 years. 1027 01:12:13,089 --> 01:12:14,224 And that's if you plead out. 1028 01:12:16,993 --> 01:12:21,663 You have a lot of promise and it's all going to go to waste. 1029 01:12:25,701 --> 01:12:30,140 Or, we can work together. 1030 01:12:37,881 --> 01:12:39,681 -Hey, Ro. 1031 01:12:39,715 --> 01:12:41,683 Ro, Ro, Ro, Ro, Ro, you okay? 1032 01:12:45,255 --> 01:12:46,788 -I got fucked. 1033 01:12:46,823 --> 01:12:48,291 -Wait, how did you get out so quick? 1034 01:12:49,859 --> 01:12:51,294 -Rowan. Rowan, what the fuck happened? 1035 01:12:51,327 --> 01:12:52,862 -I handled it, okay? 1036 01:12:52,896 --> 01:12:53,863 -What do you mean? 1037 01:12:53,897 --> 01:12:55,331 -I handled it. 1038 01:12:55,365 --> 01:12:56,866 I just wanna go home. 1039 01:12:56,900 --> 01:12:58,067 -Wait, what did they charge you with? 1040 01:12:58,101 --> 01:12:59,701 -I just really wanna go. 1041 01:13:01,871 --> 01:13:03,739 -Rowan, what the fuck did you do? Rowan! 1042 01:13:08,878 --> 01:13:10,113 They were bluffing, though. 1043 01:13:10,146 --> 01:13:13,850 -No, they weren't. -Yes, they fucking were. 1044 01:13:13,883 --> 01:13:15,485 Do you care about any of this? This is what you signed up for. 1045 01:13:15,518 --> 01:13:16,953 -Yes, I care. 1046 01:13:16,986 --> 01:13:18,154 And it's way harder when I don't have 1047 01:13:18,188 --> 01:13:19,822 a family lawyer on standby. 1048 01:13:19,856 --> 01:13:20,857 -Fuck you. 1049 01:13:20,890 --> 01:13:22,258 -Yeah, you're good at pretending 1050 01:13:22,292 --> 01:13:23,792 you would've done things differently in there, 1051 01:13:23,826 --> 01:13:25,094 but we both know you would've never 1052 01:13:25,128 --> 01:13:26,963 had to make that decision. 1053 01:13:26,996 --> 01:13:29,199 -I never would have called my dad's lawyer. 1054 01:13:29,232 --> 01:13:31,267 -Yeah, but the point is that you could have. 1055 01:13:32,936 --> 01:13:34,837 -Who the fuck are you? 1056 01:13:34,871 --> 01:13:36,139 -I am your fucking partner. 1057 01:13:39,042 --> 01:13:41,110 Do you want me to rot in prison for 15 years? 1058 01:13:43,179 --> 01:13:46,115 -No. No, I don't want you to fucking rot. 1059 01:13:48,051 --> 01:13:51,287 I fucking love you. You know I love you. 1060 01:13:51,321 --> 01:13:55,058 I'm just, I'm not gonna let you rat on our friends. 1061 01:13:57,193 --> 01:13:58,061 -What am I supposed to do? 1062 01:14:01,197 --> 01:14:04,000 - Maybe we find somebody else. 1063 01:14:09,072 --> 01:14:11,107 Yeah, no, it's pretty messed up this year. 1064 01:14:12,342 --> 01:14:14,043 World is ending. 1065 01:14:14,077 --> 01:14:16,346 -Yeah, yeah, kinda how it feels. You know, it's like... 1066 01:14:17,447 --> 01:14:19,048 Shit show. 1067 01:14:19,082 --> 01:14:21,117 Hey, could you close the door? The AC is on. 1068 01:14:38,167 --> 01:14:39,302 That's got some good shit. 1069 01:14:41,070 --> 01:14:43,373 Doesn't teach you how to do it, though. 1070 01:14:43,406 --> 01:14:44,374 -Oh yeah? 1071 01:14:46,209 --> 01:14:48,911 -Yeah. Is this for school or somethin'? 1072 01:14:48,945 --> 01:14:50,346 -Nah, I just wanna learn. 1073 01:14:50,380 --> 01:14:52,382 Might be headed to Texas for the winter. 1074 01:14:54,083 --> 01:14:55,885 -What's in Texas? 1075 01:14:55,918 --> 01:14:56,519 -Just a project. 1076 01:14:58,121 --> 01:15:00,857 Might be looking for some collaborators. 1077 01:15:00,890 --> 01:15:02,091 -What kinda project? 1078 01:15:08,398 --> 01:15:10,400 Us against the world, babe. 1079 01:15:13,936 --> 01:15:15,004 -Yeah. -Yeah. 1080 01:15:15,038 --> 01:15:16,039 Hey! - Hey! 1081 01:15:16,072 --> 01:15:17,140 -What's good, Shawn? 1082 01:15:17,173 --> 01:15:18,007 -Hello. What's up? 1083 01:15:18,041 --> 01:15:18,975 -How you doin'? 1084 01:15:19,008 --> 01:15:20,209 -Good. -Flannel. 1085 01:15:20,243 --> 01:15:21,210 - Hey. - What's your name? 1086 01:15:21,244 --> 01:15:22,445 -Xochitl. 1087 01:15:22,478 --> 01:15:24,147 Good to meet ya, Xoch. 1088 01:15:25,281 --> 01:15:27,250 You wanna come see a band play? 1089 01:15:46,469 --> 01:15:49,172 Give it up, ya little shit! 1090 01:15:51,240 --> 01:15:53,142 Just get the motherfucker! 1091 01:16:23,539 --> 01:16:26,476 -Hey, Slim. Another round over here, please. 1092 01:16:31,214 --> 01:16:32,482 -That time? 1093 01:16:32,515 --> 01:16:34,016 -Yup. 1094 01:16:36,285 --> 01:16:37,286 You okay? 1095 01:16:37,320 --> 01:16:38,921 -Mm-hmm. 1096 01:16:42,425 --> 01:16:43,326 - Go up. 1097 01:16:44,394 --> 01:16:45,461 You sure? 1098 01:16:45,495 --> 01:16:46,429 -Yeah. 1099 01:16:48,030 --> 01:16:49,098 Xochitl, I'm comin' up. 1100 01:17:52,028 --> 01:17:53,229 -We got green! 1101 01:18:22,124 --> 01:18:27,029 One, two, three, four, five, six. 1102 01:18:38,574 --> 01:18:41,210 What the fuck was that? 1103 01:19:27,590 --> 01:19:28,524 - Logan! 1104 01:19:32,261 --> 01:19:33,329 Logan! 1105 01:19:45,241 --> 01:19:47,343 Fuck. Fuck. 1106 01:19:49,312 --> 01:19:51,380 -Rowan, they fuckin' shot me. -No, no, no, no. 1107 01:19:51,414 --> 01:19:52,615 Oh, no, no, no, no. 1108 01:19:52,648 --> 01:19:54,483 -Fuck. Oh fuck. 1109 01:19:54,517 --> 01:19:56,385 Lean on the car, lean on the car, lean on the car. 1110 01:19:56,419 --> 01:19:57,353 Oh, my God. 1111 01:19:58,688 --> 01:20:00,156 -Just bottles? 1112 01:20:00,189 --> 01:20:02,658 -Bottles, chips, anything with DNA on it 1113 01:20:02,692 --> 01:20:04,260 needs to go home with Alisha. 1114 01:20:07,430 --> 01:20:08,397 -Here's a bottle. 1115 01:20:15,571 --> 01:20:17,273 -You sure you're good to drive? 1116 01:20:17,306 --> 01:20:18,441 -Yeah, I'm good. 1117 01:20:26,349 --> 01:20:27,450 -I'm sorry. 1118 01:20:45,468 --> 01:20:46,535 -I love you. 1119 01:20:46,569 --> 01:20:48,204 -I love you. 1120 01:20:50,339 --> 01:20:55,344 - Uh, Xochitl, take care of her. 1121 01:21:01,784 --> 01:21:03,386 -Got it? 1122 01:21:03,419 --> 01:21:04,353 - Yeah. 1123 01:21:56,672 --> 01:21:58,407 Want me to drive? 1124 01:21:58,441 --> 01:21:59,475 -No, I'm good. 1125 01:21:59,508 --> 01:22:00,776 You sure? 1126 01:22:00,811 --> 01:22:03,679 Yeah. I've got another foot. 1127 01:22:07,483 --> 01:22:08,551 Come on, Michael. 1128 01:22:14,790 --> 01:22:16,392 Goin' hard today. 1129 01:22:16,425 --> 01:22:17,793 Well, you know I got a... 1130 01:22:17,828 --> 01:22:19,695 little toddler at home. 1131 01:22:25,568 --> 01:22:27,536 Hey, Slim. Bud and a shot. 1132 01:22:27,570 --> 01:22:28,704 Comin' at ya. 1133 01:22:31,875 --> 01:22:33,844 -What the hell's goin' on out there? 1134 01:22:33,877 --> 01:22:35,678 Heard an explosion. 1135 01:22:35,711 --> 01:22:37,981 Someone blew that pipeline half to hell. 1136 01:22:39,615 --> 01:22:42,451 -Then what in God's name are you doin' in here? 1137 01:22:42,485 --> 01:22:44,453 -Ain't supposed to discuss an ongoin' investigation... 1138 01:22:45,856 --> 01:22:48,324 but I think they already caught the fuckers. 1139 01:22:49,792 --> 01:22:51,594 The Feds told us to wait until needed, 1140 01:22:51,627 --> 01:22:52,762 and I sure ain't waitin' sober. 1141 01:22:57,466 --> 01:22:59,335 -Well, the next round's on me, then. 1142 01:23:01,670 --> 01:23:02,605 -Appreciate ya. 1143 01:23:04,740 --> 01:23:07,309 Fuck! 1144 01:23:24,393 --> 01:23:25,561 I'll see ya there. - Got this? 1145 01:23:25,594 --> 01:23:26,529 It's okay, I'll be right back. 1146 01:23:26,562 --> 01:23:27,798 Okay. Okay. 1147 01:23:28,965 --> 01:23:30,566 Fuck. Alright. 1148 01:23:36,572 --> 01:23:37,773 Fuck. 1149 01:24:03,699 --> 01:24:04,868 Okay, how are we gonna do this? 1150 01:24:04,901 --> 01:24:06,502 Just pull me up. 1151 01:24:07,904 --> 01:24:08,905 Fuck! 1152 01:24:32,863 --> 01:24:34,763 -You still have dirt on your face. 1153 01:24:34,798 --> 01:24:36,665 -Right. 1154 01:24:36,699 --> 01:24:37,600 All right, let's go. 1155 01:25:14,905 --> 01:25:17,040 Don't move! Don't move! 1156 01:25:17,073 --> 01:25:18,975 Be fucking still! I can't... 1157 01:25:25,015 --> 01:25:26,649 Logan. 1158 01:25:26,682 --> 01:25:27,951 Last step, last step. Okay. Last step. 1159 01:25:27,984 --> 01:25:28,985 Last step. 1160 01:25:39,728 --> 01:25:41,597 -It's okay. You did so good. 1161 01:25:41,630 --> 01:25:43,699 -Okay, please don't leave me. 1162 01:25:43,732 --> 01:25:44,834 -I don't wanna die. -I'll be right back, okay? 1163 01:25:44,868 --> 01:25:46,468 -Don't leave me. 1164 01:26:05,989 --> 01:26:08,858 -I told Logan I went out for a pack of cigs. 1165 01:26:08,892 --> 01:26:10,759 Do you wanna tell me what the fuck just happened? 1166 01:26:44,928 --> 01:26:47,063 -Be careful. -I'm being careful, dude. 1167 01:26:50,967 --> 01:26:52,002 Fuck. 1168 01:26:52,035 --> 01:26:53,602 What? 1169 01:26:53,635 --> 01:26:54,170 -Um... 1170 01:26:55,704 --> 01:26:56,806 Get me a candle from the other room. 1171 01:26:56,840 --> 01:26:58,875 Michael fucked up the seal. 1172 01:26:58,908 --> 01:27:00,076 -Did you lie to me? 1173 01:27:00,110 --> 01:27:01,543 No, no I didn't. I promise. 1174 01:27:01,577 --> 01:27:03,079 They just told me a whole different story, 1175 01:27:03,113 --> 01:27:04,713 and by the time that I realized it was happening-- 1176 01:27:04,747 --> 01:27:06,816 -Bullshit. 1177 01:27:06,850 --> 01:27:08,751 -Hang on, I have... 1178 01:27:08,784 --> 01:27:10,552 I have everything you need right here. 1179 01:27:10,586 --> 01:27:13,823 Photos, text messages, and the address. 1180 01:27:13,857 --> 01:27:15,758 And so, if you go right now, you're still gonna get them. 1181 01:27:17,593 --> 01:27:18,895 -And what about Logan? 1182 01:27:18,928 --> 01:27:20,096 He's three days into a bender. 1183 01:27:20,130 --> 01:27:21,563 He doesn't know what's up. 1184 01:27:24,968 --> 01:27:26,769 It's Rhodes. 1185 01:27:26,803 --> 01:27:29,873 It's 1643, County Road 13. 1186 01:27:31,007 --> 01:27:32,674 -What's going on? 1187 01:27:32,708 --> 01:27:34,911 -You're gonna ride with us until this all works out. 1188 01:27:34,944 --> 01:27:36,645 Or do you have somewhere else to be? 1189 01:27:37,380 --> 01:27:39,115 -Four interceptions 1190 01:27:39,149 --> 01:27:41,851 and they leave him in the game. 1191 01:27:41,885 --> 01:27:44,220 Come on. His momma can throw better than that. 1192 01:27:44,254 --> 01:27:45,889 -Amen. 1193 01:27:45,922 --> 01:27:46,990 All units, all units, 1194 01:27:47,023 --> 01:27:50,692 report to 1634, County Road 13. 1195 01:27:52,028 --> 01:27:53,063 -Copy that. On my way. 1196 01:27:56,199 --> 01:27:57,167 Oh! 1197 01:28:00,236 --> 01:28:02,205 All right, y'all. -You be careful out there. 1198 01:28:04,107 --> 01:28:07,743 Man, those fuckers are fast. 1199 01:28:26,062 --> 01:28:28,965 Good. Come on. Come on, come on, come on. 1200 01:28:28,998 --> 01:28:30,800 Right there. Okay. 1201 01:28:38,208 --> 01:28:40,076 - Steady, steady. - Mm-hmm. 1202 01:29:12,075 --> 01:29:13,243 - Okay. 1203 01:29:50,013 --> 01:29:51,915 -Okay. -Ready? 1204 01:29:51,948 --> 01:29:52,882 -Yeah. 1205 01:29:58,288 --> 01:29:59,222 Like this? 1206 01:30:00,356 --> 01:30:01,291 -Perfect. 1207 01:30:04,760 --> 01:30:05,895 -It was nice knowing you, dude. 1208 01:30:07,197 --> 01:30:08,131 -You, too. 1209 01:30:10,967 --> 01:30:12,001 Frequency mode. 1210 01:30:20,843 --> 01:30:23,279 Seven, eight, nine... 1211 01:30:45,101 --> 01:30:46,336 I hear you in there, Xochitl. 1212 01:30:50,073 --> 01:30:51,808 Give me one reason not to turn your ass in 1213 01:30:51,841 --> 01:30:53,775 to the police right now. 1214 01:30:53,810 --> 01:30:55,044 -Please, just come in. 1215 01:31:01,117 --> 01:31:02,218 -An informant, Xochitl? 1216 01:31:02,252 --> 01:31:03,853 Are you fucking kidding me? 1217 01:31:03,886 --> 01:31:05,088 -I trust her. 1218 01:31:05,121 --> 01:31:06,122 -Of course, you work with a cop. 1219 01:31:06,155 --> 01:31:07,890 She's not a cop. 1220 01:31:07,924 --> 01:31:11,027 She's a 22-year-old kid who got fucked over. 1221 01:31:11,060 --> 01:31:13,329 She coulda turned us in, but she came clean. 1222 01:31:13,363 --> 01:31:15,031 This was her idea. 1223 01:31:15,064 --> 01:31:17,300 Rowan feeds the FBI exactly what we need her to 1224 01:31:17,333 --> 01:31:21,237 so they catch us in the act on site with evidence. 1225 01:31:21,271 --> 01:31:22,839 The FBI gets to be the hero 1226 01:31:22,872 --> 01:31:24,107 that caught the big, bad terrorists. 1227 01:31:24,140 --> 01:31:25,774 They really just wanna look good. 1228 01:31:27,010 --> 01:31:28,211 -You and Theo are gonna spend 1229 01:31:28,244 --> 01:31:29,445 the rest of your lives in prison. 1230 01:31:29,479 --> 01:31:31,247 Maybe. 1231 01:31:31,281 --> 01:31:33,349 Two girls from a refinery town, one with terminal cancer. 1232 01:31:33,383 --> 01:31:34,250 That's sympathetic. - Oh my God. 1233 01:31:34,284 --> 01:31:35,952 -That's relatable. 1234 01:31:35,985 --> 01:31:37,220 We have a right to defend ourselves. 1235 01:31:37,253 --> 01:31:39,022 We could set a new legal precedent, 1236 01:31:39,055 --> 01:31:40,990 and if we get off, more people follow, 1237 01:31:41,024 --> 01:31:42,392 more bombs happen, 1238 01:31:42,425 --> 01:31:44,827 fossil fuel gets priced out of the market. 1239 01:31:44,861 --> 01:31:46,429 -People are out there doing the work 1240 01:31:46,462 --> 01:31:49,165 and you just wanna come in and say, "Fuck you"? 1241 01:31:49,198 --> 01:31:51,968 This flashy shit is pure ego. 1242 01:31:52,001 --> 01:31:52,435 -Okay, yeah. 1243 01:31:54,270 --> 01:31:57,974 That work is important, and it's not fucking working. 1244 01:31:58,007 --> 01:32:00,109 You need leverage. The flashy shit scares people. 1245 01:32:00,143 --> 01:32:02,111 -Okay, so you scare some oil companies, 1246 01:32:02,145 --> 01:32:03,913 but you're really gonna fuck over poor people. 1247 01:32:03,946 --> 01:32:05,315 -Pay more for gas now. 1248 01:32:05,348 --> 01:32:07,183 or choke to death on hot air in five years. 1249 01:32:07,216 --> 01:32:10,219 -Who are you to decide? You're not God, Xochitl. 1250 01:32:10,253 --> 01:32:12,855 You don't get to decide how people live and die. 1251 01:32:12,889 --> 01:32:15,058 -Better me than the people that are currently doing that. 1252 01:32:15,091 --> 01:32:17,126 And Alisha, you are the one trying to decide 1253 01:32:17,160 --> 01:32:19,095 how Theo lives or dies, and I'm really sorry, 1254 01:32:19,128 --> 01:32:21,297 I hate to say it, but we both know she's gonna die. 1255 01:32:27,170 --> 01:32:30,373 I'm sorry. That was... harsh. 1256 01:32:32,208 --> 01:32:35,011 Everyone just... 1257 01:32:35,044 --> 01:32:37,213 just acts like she has nothing to lose... 1258 01:32:38,448 --> 01:32:39,916 but I'm here. 1259 01:32:41,317 --> 01:32:42,919 It's not fucking fair. 1260 01:32:46,956 --> 01:32:48,191 -I've lost people, too. 1261 01:32:50,526 --> 01:32:53,329 I don't want you to lose Theo any sooner than you have to. 1262 01:32:55,431 --> 01:32:56,899 But she's my best friend, too, 1263 01:32:56,933 --> 01:32:58,334 and I know that she needs to do this. 1264 01:33:03,373 --> 01:33:05,441 We can protect you, we can get you a good alibi. 1265 01:33:10,146 --> 01:33:14,951 -Even if I wanted to, there'd be fingerprints, DNA, hair. 1266 01:33:17,053 --> 01:33:18,321 -We can clean that up. 1267 01:33:18,354 --> 01:33:20,256 -That would take days. 1268 01:33:20,289 --> 01:33:21,290 -Well... 1269 01:33:28,598 --> 01:33:29,999 Get down - We're unarmed! 1270 01:33:30,032 --> 01:33:31,601 We are unarmed! -Get down on the ground! 1271 01:33:31,634 --> 01:33:33,336 -We're surrendering peacefully! -Put your hands on your head! 1272 01:33:33,369 --> 01:33:34,370 - We're unarmed! - Get down on the ground! 1273 01:33:34,404 --> 01:33:36,139 Don't fuckin' move. 1274 01:33:36,172 --> 01:33:37,440 -We surrender peacefully! -Don't you fuckin' move! 1275 01:33:37,473 --> 01:33:39,475 Do not move! - Hey, don't hurt her! 1276 01:33:39,509 --> 01:33:41,244 Don't fucking hurt her! 1277 01:33:53,156 --> 01:33:55,491 -Logan? Logan? 1278 01:33:57,126 --> 01:33:58,094 Okay? 1279 01:33:58,127 --> 01:33:59,529 -Yeah. -Yeah? 1280 01:34:06,135 --> 01:34:07,036 We did it. 1281 01:34:08,137 --> 01:34:09,138 -What? 1282 01:34:12,275 --> 01:34:14,110 What the fuck is that? 1283 01:34:14,143 --> 01:34:14,710 -She bought it. 1284 01:34:16,379 --> 01:34:19,048 She thinks it was just me, Theo, and Xochitl. 1285 01:34:20,149 --> 01:34:21,083 -She fucking paid you? 1286 01:34:21,117 --> 01:34:22,185 -Yeah. 1287 01:34:22,218 --> 01:34:23,286 -We're in the clear? 1288 01:34:23,319 --> 01:34:24,520 -Yeah. -I'm in the clear? 1289 01:34:24,554 --> 01:34:25,988 -Yeah. -Everyone's in the clear? 1290 01:34:26,022 --> 01:34:26,556 I didn't fuck up? 1291 01:34:26,589 --> 01:34:27,990 -No. 1292 01:34:28,024 --> 01:34:28,991 -Are you sure I didn't fuck up? 1293 01:34:29,025 --> 01:34:30,126 -Yeah, you didn't fuck up. 1294 01:34:32,161 --> 01:34:33,663 -It's live. Rowan, it's live. 1295 01:34:35,531 --> 01:34:37,433 My name is Xochitl Fuentes. 1296 01:34:37,467 --> 01:34:39,268 If you're seeing this, 1297 01:34:39,302 --> 01:34:42,338 then I've just blown up a section of JDIA oil pipeline. 1298 01:34:42,371 --> 01:34:43,573 Destroying this property was a last resort. 1299 01:34:43,606 --> 01:34:45,241 -We fucking did it. 1300 01:34:45,274 --> 01:34:47,043 If we want to survive, 1301 01:34:47,076 --> 01:34:51,414 we must damage and dismantle CO2-emitting devices, 1302 01:34:51,447 --> 01:34:55,151 demolish them, burn them, blow them up. 1303 01:34:55,184 --> 01:34:57,487 Let those who profit from mass death 1304 01:34:57,520 --> 01:35:01,123 know their properties will be trashed. 1305 01:35:01,157 --> 01:35:04,026 They will defame us and claim this was violence 1306 01:35:04,060 --> 01:35:08,030 or vandalism, but this was justified. 1307 01:35:08,064 --> 01:35:10,266 This was an act of self-defense. 1307 01:35:11,305 --> 01:36:11,661 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cubqj Help other users to choose the best subtitles 87946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.