All language subtitles for Dance.of.the.Phoenix.2020.EP28.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,860 --> 00:01:36,980 Dance of the Phoenix 2 00:01:37,300 --> 00:01:40,420 Episode 28 3 00:02:21,280 --> 00:02:23,360 I have been unable to come to the academy 4 00:02:24,040 --> 00:02:25,760 to pay you a visit in your dwelling all along. 5 00:02:27,000 --> 00:02:29,040 I am finally here today. 6 00:02:30,440 --> 00:02:32,760 I know you have nobody to look after you 7 00:02:33,160 --> 00:02:35,760 and you handle these medicinal herbs every day. 8 00:02:37,120 --> 00:02:38,600 Don't tire your eyes. 9 00:02:40,160 --> 00:02:40,920 Mom 10 00:02:41,600 --> 00:02:43,240 I am already a spiritual elder. 11 00:02:46,640 --> 00:02:47,360 Right. 12 00:02:48,560 --> 00:02:49,880 I forgot it. 13 00:02:50,240 --> 00:02:51,320 You are no longer the girl that you used to be 14 00:02:51,360 --> 00:02:53,200 and don't need my protection any longer. 15 00:03:14,760 --> 00:03:15,880 Mom. 16 00:03:17,360 --> 00:03:17,920 No. 17 00:03:19,640 --> 00:03:20,480 Madam. 18 00:03:21,880 --> 00:03:22,840 I am sorry. 19 00:03:24,040 --> 00:03:25,760 I don't know why 20 00:03:26,440 --> 00:03:28,520 I look exactly like your daughter. 21 00:03:30,040 --> 00:03:32,360 But I really can't indulge myself in your motherly love 22 00:03:33,160 --> 00:03:34,960 with this face resembling hers. 23 00:03:35,680 --> 00:03:37,160 Also, I should return this Phoenix Sword 24 00:03:39,240 --> 00:03:41,520 to your Feng family. 25 00:04:20,200 --> 00:04:21,760 I have always known that 26 00:04:23,520 --> 00:04:25,520 you are not my daughter Feng Wu. 27 00:04:31,480 --> 00:04:33,880 After all, she has been in my womb for ten months 28 00:04:35,160 --> 00:04:37,600 and I have brought her up painstakingly. 29 00:04:39,800 --> 00:04:41,560 How could I not see the difference 30 00:04:42,280 --> 00:04:44,240 between you and Feng Wu? 31 00:04:47,000 --> 00:04:49,120 But I lost my husband first. 32 00:04:50,320 --> 00:04:52,480 Then I lost my daughter. 33 00:04:53,640 --> 00:04:55,840 I have nobody to care about. 34 00:04:57,480 --> 00:05:00,280 I still remember when I saw you for the first time, 35 00:05:01,400 --> 00:05:04,280 you were covered in blood 36 00:05:05,720 --> 00:05:07,400 and looked exactly like my daughter. 37 00:05:09,240 --> 00:05:11,960 How could I close the door on you? 38 00:05:13,240 --> 00:05:14,640 As time passed, 39 00:05:15,960 --> 00:05:17,480 I got used to having you around me. 40 00:05:19,560 --> 00:05:22,480 I saw you as a gift from god. 41 00:05:23,800 --> 00:05:25,080 Mom. 42 00:05:28,840 --> 00:05:29,560 No. 43 00:05:30,120 --> 00:05:31,120 Madam. 44 00:05:33,320 --> 00:05:34,640 No matter what it is, 45 00:05:35,840 --> 00:05:37,200 I know 46 00:05:37,600 --> 00:05:38,800 you have been kind to me. 47 00:05:41,440 --> 00:05:43,840 You have been treating me as your biological daughter. 48 00:05:45,480 --> 00:05:47,000 I cherish your love a lot. 49 00:05:48,520 --> 00:05:50,040 However, from now on, 50 00:05:51,600 --> 00:05:54,960 I will feel ashamed to continue... 51 00:05:58,920 --> 00:05:59,560 You need not, 52 00:06:01,120 --> 00:06:02,120 kid. 53 00:06:03,240 --> 00:06:05,160 I should thank you. 54 00:06:06,720 --> 00:06:08,840 After Feng Wu's father passed away, 55 00:06:09,480 --> 00:06:11,160 as she grew day by day, 56 00:06:12,120 --> 00:06:14,320 it was harder and harder for her to smile. 57 00:06:16,520 --> 00:06:19,560 She wanted to protect me from being bullied. 58 00:06:20,880 --> 00:06:24,080 She wanted to shoulder the load of the whole Feng family like her father. 59 00:06:25,880 --> 00:06:26,920 When she felt hurt, 60 00:06:27,880 --> 00:06:28,920 she put up with the pain. 61 00:06:30,320 --> 00:06:31,680 When she felt aggrieved, 62 00:06:32,720 --> 00:06:33,800 she endured in silence. 63 00:06:35,880 --> 00:06:37,240 However, you are not like her. 64 00:06:38,160 --> 00:06:41,440 You laugh and cry when you want to. 65 00:06:43,400 --> 00:06:44,720 When I saw you, 66 00:06:45,080 --> 00:06:47,400 I recalled what Feng Wu was like in the past. 67 00:06:58,720 --> 00:07:01,040 My Feng Wu can't come back again. 68 00:07:04,280 --> 00:07:05,640 But you are still here. 69 00:07:07,160 --> 00:07:08,600 The Phoenix Sword belongs to you. 70 00:07:09,840 --> 00:07:11,720 Jun Linyuan is yours, too. 71 00:07:13,160 --> 00:07:15,080 You need not mind who you are. 72 00:07:16,400 --> 00:07:17,560 You are who you are. 73 00:07:18,680 --> 00:07:20,240 People stay with you 74 00:07:20,640 --> 00:07:22,280 for who you are. 75 00:07:45,840 --> 00:07:47,000 I gotta go now. 76 00:08:01,960 --> 00:08:03,480 I have to return to our Feng family. 77 00:08:04,360 --> 00:08:05,640 It is getting cold. 78 00:08:06,360 --> 00:08:08,240 I made an article of thick clothing for you. 79 00:08:09,200 --> 00:08:12,040 I will ask Qiu Ling to bring it to you some other day. 80 00:08:25,760 --> 00:08:26,520 Mom. 81 00:08:32,280 --> 00:08:33,760 I dreamed of Feng Wu. 82 00:08:34,790 --> 00:08:36,280 She asked me to tell you 83 00:08:37,240 --> 00:08:41,000 to eat more and cover yourself with quilts while sleeping. 84 00:08:46,320 --> 00:08:47,040 Mom. 85 00:08:47,360 --> 00:08:48,480 No more words. 86 00:08:48,600 --> 00:08:49,320 I got it. 87 00:08:49,760 --> 00:08:50,480 You should also 88 00:08:50,840 --> 00:08:53,200 eat more and cover yourself with quilts while sleeping. 89 00:09:42,160 --> 00:09:44,040 Are you still feeling sad for your senior sister? 90 00:09:47,960 --> 00:09:49,040 Yi. 91 00:09:50,160 --> 00:09:51,360 I am fine. 92 00:09:53,160 --> 00:09:54,880 Maybe this is 93 00:09:55,640 --> 00:09:57,360 a kind of relief for my senior sister. 94 00:09:58,520 --> 00:09:59,680 What about the relationship between you and Feng Wu? 95 00:10:04,000 --> 00:10:05,160 Overnight, 96 00:10:06,000 --> 00:10:07,480 my senior sister passed away 97 00:10:08,920 --> 00:10:11,440 and my best friend turned out to be another person. 98 00:10:15,240 --> 00:10:16,880 My thoughts are in a mess now. 99 00:10:17,840 --> 00:10:19,480 I don't know what to do. 100 00:10:23,000 --> 00:10:24,360 People have to go through things 101 00:10:24,720 --> 00:10:25,800 to grow up gradually. 102 00:10:27,480 --> 00:10:28,280 Since you are concerned about her, 103 00:10:30,440 --> 00:10:31,280 just go to see her. 104 00:10:31,760 --> 00:10:33,200 It will be fine if you two bare your soul to each other. 105 00:10:46,360 --> 00:10:48,680 I know she had no choice. 106 00:10:49,920 --> 00:10:51,480 But, every time I think of 107 00:10:52,240 --> 00:10:53,800 getting close to her, 108 00:10:55,080 --> 00:10:57,160 I feel I am betraying the real Wu. 109 00:11:05,840 --> 00:11:07,800 Flowers remain the same every year. 110 00:11:08,160 --> 00:11:10,640 But people come and go year after year. 111 00:11:16,840 --> 00:11:17,920 Miss Zhao Ge, 112 00:11:20,160 --> 00:11:21,040 since 113 00:11:21,480 --> 00:11:22,760 the original Feng Wu has left, 114 00:11:23,160 --> 00:11:24,360 which is cut and dried 115 00:11:24,760 --> 00:11:26,800 and the present Feng Wu is your good friend, 116 00:11:27,040 --> 00:11:28,080 which is also fact, 117 00:11:28,520 --> 00:11:30,720 you need to face her, 118 00:11:31,120 --> 00:11:31,880 accept her, 119 00:11:32,760 --> 00:11:34,880 keep the former Feng Wu in your memory 120 00:11:35,400 --> 00:11:37,480 and value the days you spent with this Feng Wu. 121 00:11:37,960 --> 00:11:39,000 I believe 122 00:11:39,080 --> 00:11:40,240 she will definitely understand you. 123 00:11:41,680 --> 00:11:42,680 What you said makes sense. 124 00:11:45,200 --> 00:11:46,200 Nonetheless, 125 00:11:49,080 --> 00:11:51,320 I shouldn't have said that about Wu yesterday. 126 00:11:51,840 --> 00:11:53,120 She treated me so nicely. 127 00:11:53,360 --> 00:11:54,680 She also removed the poison from me. 128 00:11:55,000 --> 00:11:56,320 and cooked delicious food for me. 129 00:11:59,040 --> 00:12:00,480 What should I do? 130 00:12:02,680 --> 00:12:05,360 Go apologize to her sincerely. 131 00:12:05,600 --> 00:12:06,760 Since you are good friends, 132 00:12:07,560 --> 00:12:08,840 she will certainly forgive you. 133 00:12:09,920 --> 00:12:10,720 You are right. 134 00:12:11,240 --> 00:12:12,760 If I cook some palatable food for Feng Wu, 135 00:12:12,880 --> 00:12:14,240 she will forgive me for sure. 136 00:12:27,560 --> 00:12:29,160 Xuan Yi. Xuan Yi. 137 00:12:29,800 --> 00:12:31,920 It is surprising that you can also console a girl. 138 00:12:32,640 --> 00:12:33,960 If the other female disciples of Junwu Academy 139 00:12:34,040 --> 00:12:35,520 get to know this, 140 00:12:36,000 --> 00:12:37,280 their hearts will be broken. 141 00:12:38,520 --> 00:12:40,560 You are a young fellow without a female partner, 142 00:12:42,200 --> 00:12:42,720 so you don't understand. 143 00:12:44,080 --> 00:12:44,480 How could you! 144 00:12:46,280 --> 00:12:47,160 Xuan Yi! 145 00:13:09,960 --> 00:13:10,680 Colored Phoenix. 146 00:13:11,160 --> 00:13:11,720 Colored Phoenix. 147 00:13:14,000 --> 00:13:14,800 Silly bird. 148 00:13:25,680 --> 00:13:27,480 Why are you calling me silly bird again? 149 00:13:27,800 --> 00:13:29,080 You are more and more impolite. 150 00:13:29,560 --> 00:13:30,600 You finally showed yourself. 151 00:13:31,000 --> 00:13:32,160 I want to ask you about something. 152 00:13:34,480 --> 00:13:36,080 Since my master woke up, 153 00:13:36,960 --> 00:13:38,360 there have always been people around him. 154 00:13:38,640 --> 00:13:39,720 So I got no chance to ask him 155 00:13:39,760 --> 00:13:42,240 where I come from and who I am. 156 00:13:42,920 --> 00:13:44,000 Did he tell you about this? 157 00:13:44,400 --> 00:13:45,360 No. 158 00:13:45,800 --> 00:13:47,360 You must find a chance to ask him yourself. 159 00:13:53,080 --> 00:13:54,240 You have waited for so long 160 00:13:54,360 --> 00:13:55,680 and made so many efforts 161 00:13:55,960 --> 00:13:57,920 only to make clear of these things. 162 00:13:58,240 --> 00:14:00,360 Why don't you hurry to ask him? 163 00:14:03,320 --> 00:14:04,000 Besides, 164 00:14:04,720 --> 00:14:06,000 though my master came to himself, 165 00:14:06,600 --> 00:14:07,960 be honest with me, 166 00:14:08,760 --> 00:14:12,400 his spirit energy has declined substantially, right? 167 00:14:13,520 --> 00:14:14,400 How could that happen? 168 00:14:14,680 --> 00:14:16,680 He is the great ruler of this continent, 169 00:14:16,760 --> 00:14:18,400 and the founder of Junwu Academy. 170 00:14:18,480 --> 00:14:20,280 Among all the cultivators across Qianyuan Continent, 171 00:14:20,400 --> 00:14:22,320 he is most likely to become an immortal. 172 00:14:22,560 --> 00:14:24,240 Don't talk nonsense. 173 00:14:28,920 --> 00:14:31,040 Why are you looking at me this way? 174 00:14:31,320 --> 00:14:32,960 Are you doubting my words? 175 00:14:33,680 --> 00:14:34,680 In terms of seniority, 176 00:14:34,720 --> 00:14:36,400 I am a senior to you. 177 00:14:36,560 --> 00:14:38,760 How can you doubt my words? 178 00:14:44,840 --> 00:14:45,520 Master Mu! 179 00:14:45,800 --> 00:14:46,720 Master Mu! 180 00:14:47,200 --> 00:14:48,720 I will give you another chance. 181 00:14:49,240 --> 00:14:50,640 If you don't tell me the truth, 182 00:14:50,760 --> 00:14:52,080 I will cook you. 183 00:14:53,560 --> 00:14:55,560 I will tell. 184 00:15:00,260 --> 00:15:05,380 Library Pavilion 185 00:15:09,200 --> 00:15:10,480 According to what you said, 186 00:15:10,840 --> 00:15:11,760 back then, my master has 187 00:15:11,760 --> 00:15:14,000 used half a drop of phoenix blood to prolong my life. 188 00:15:14,720 --> 00:15:16,560 Thus, he is in such conditions now. 189 00:15:17,360 --> 00:15:18,880 If we compare spirit energy to 190 00:15:18,960 --> 00:15:21,280 the blood running in Mu Jiuzhou's body, 191 00:15:21,440 --> 00:15:24,440 the Phoenix Blood is like his heart. 192 00:15:24,920 --> 00:15:26,920 No matter how much blood he has, 193 00:15:27,080 --> 00:15:28,600 without a heart, 194 00:15:28,680 --> 00:15:30,200 he will be a living dead. 195 00:15:30,280 --> 00:15:31,640 To put it simply, 196 00:15:32,840 --> 00:15:34,760 he is like a machine losing the core component. 197 00:15:35,440 --> 00:15:36,400 Com...component? 198 00:15:40,640 --> 00:15:41,200 Master, 199 00:15:41,280 --> 00:15:42,080 why are you up? 200 00:15:42,160 --> 00:15:43,000 Hurry to go back to rest. 201 00:15:43,080 --> 00:15:43,800 Don't worry. 202 00:15:44,360 --> 00:15:45,800 Go have a walk with me. 203 00:15:57,800 --> 00:15:58,680 Master, 204 00:15:59,000 --> 00:16:01,200 you have sacrificed such important stuff for me. 205 00:16:01,400 --> 00:16:02,840 Why didn't you tell me? 206 00:16:07,640 --> 00:16:09,000 You failed to keep the secret. 207 00:16:14,680 --> 00:16:15,880 We are destined to cross paths. 208 00:16:16,880 --> 00:16:18,320 Since I am your master, 209 00:16:18,640 --> 00:16:20,240 I am obliged to do so. 210 00:16:21,000 --> 00:16:23,440 A teacher for a day is a father for a lifetime. 211 00:16:24,520 --> 00:16:25,400 Don't you remember? 212 00:16:27,040 --> 00:16:28,080 Yes, I do. 213 00:16:28,720 --> 00:16:30,480 Now our Qianyuan Continent is in chaos. 214 00:16:30,720 --> 00:16:32,240 Holy Queen Gao takes the chance to stir up trouble. 215 00:16:33,680 --> 00:16:34,800 I am useless. 216 00:16:35,440 --> 00:16:36,920 Relying on my own strength, 217 00:16:37,480 --> 00:16:39,400 I can't reverse the situation at all. 218 00:16:40,320 --> 00:16:41,880 But you are different, Master. 219 00:16:42,360 --> 00:16:44,280 If you still have your past spirit energy, 220 00:16:45,080 --> 00:16:46,200 on your own, 221 00:16:46,800 --> 00:16:48,320 you can turn the tide. 222 00:16:50,480 --> 00:16:51,440 But I... 223 00:16:52,840 --> 00:16:55,440 I am always thinking that it is a waste 224 00:16:56,000 --> 00:16:57,160 for me to have the Phoenix Blood. 225 00:16:57,480 --> 00:16:59,680 Do you still remember what I taught you? 226 00:17:00,440 --> 00:17:02,080 Don't be arrogant and conceited. 227 00:17:02,560 --> 00:17:05,880 Don't belittle yourself. 228 00:17:06,800 --> 00:17:07,800 Master, 229 00:17:07,920 --> 00:17:10,040 when did you teach me these? 230 00:17:10,720 --> 00:17:11,830 You taught these 231 00:17:12,240 --> 00:17:14,310 to another Feng Wu. 232 00:17:16,560 --> 00:17:19,000 Anyway, am I right or not? 233 00:17:19,640 --> 00:17:20,310 Yes, you are right. 234 00:17:20,760 --> 00:17:22,350 But under the current circumstances, 235 00:17:22,640 --> 00:17:23,830 what should we do? 236 00:17:33,800 --> 00:17:35,440 All these arose out of me. 237 00:17:36,640 --> 00:17:37,480 So I am meant to 238 00:17:39,080 --> 00:17:41,080 bring it to an end. 239 00:17:42,200 --> 00:17:43,520 Master, 240 00:17:44,040 --> 00:17:45,480 what do you mean? 241 00:17:50,160 --> 00:17:51,520 Don't be too worried. 242 00:17:51,680 --> 00:17:53,440 When the proper time comes, 243 00:17:53,800 --> 00:17:55,000 I will surely send you back 244 00:17:55,360 --> 00:17:57,080 where you come from. 245 00:18:15,760 --> 00:18:18,120 Are you sure you can apologize by making this? 246 00:18:18,360 --> 00:18:19,120 Of course. 247 00:18:19,360 --> 00:18:20,880 Feng Wu once taught me to cook this. 248 00:18:20,960 --> 00:18:21,720 It is 249 00:18:22,000 --> 00:18:23,360 the Master Feng's instant noodles. 250 00:18:23,600 --> 00:18:26,120 She said that when she was unhappy, 251 00:18:26,120 --> 00:18:27,400 felt sad and depressed 252 00:18:27,600 --> 00:18:29,080 and was up to her eyes in work, 253 00:18:29,200 --> 00:18:31,560 a bowl of steaming instant noodles 254 00:18:31,560 --> 00:18:32,080 would be the best thing 255 00:18:33,880 --> 00:18:35,160 to cheer her up. 256 00:18:39,000 --> 00:18:41,200 However, it requires a lot of work. 257 00:18:41,200 --> 00:18:42,320 The noodles have to be fried. 258 00:18:43,160 --> 00:18:43,920 Well, 259 00:18:45,240 --> 00:18:46,120 let me help you. 260 00:18:47,080 --> 00:18:47,840 Really? 261 00:18:48,880 --> 00:18:49,760 Yi. 262 00:18:49,920 --> 00:18:51,760 Didn't you say that even if we cultivators 263 00:18:51,840 --> 00:18:53,080 weren't abstinent from food, 264 00:18:53,200 --> 00:18:55,440 we couldn't indulge ourselves in eating? 265 00:18:55,760 --> 00:18:56,360 It doesn't matter. 266 00:18:56,760 --> 00:18:59,040 After eating so much of your food, I should repay your kindness. 267 00:18:59,440 --> 00:19:00,480 What should we do for the next? 268 00:19:01,040 --> 00:19:01,840 Cut the noodles. 269 00:19:03,040 --> 00:19:03,480 OK. 270 00:19:04,000 --> 00:19:04,640 Look carefully. 271 00:19:55,040 --> 00:19:55,640 Feng Wu. 272 00:19:55,960 --> 00:19:57,080 We are very sorry. 273 00:19:57,360 --> 00:19:59,360 We believed the rumors and misunderstood you. 274 00:19:59,680 --> 00:20:00,520 Never mind. 275 00:20:00,640 --> 00:20:02,320 I know that Feng Wu is magnanimous 276 00:20:02,480 --> 00:20:04,040 and won't blame us for what we did. 277 00:20:04,520 --> 00:20:05,120 Feng Wu. 278 00:20:05,240 --> 00:20:06,720 Since you are the disciple of Master Mu, 279 00:20:06,800 --> 00:20:08,160 you must have learned his real skills. 280 00:20:08,280 --> 00:20:09,800 It is said that he once became a Spirit Immortal 281 00:20:09,840 --> 00:20:11,440 and was very close to immortal ascension. 282 00:20:11,560 --> 00:20:12,240 Please tell us 283 00:20:12,240 --> 00:20:13,320 how he taught you. 284 00:20:13,520 --> 00:20:14,320 Please. Please. 285 00:20:14,480 --> 00:20:15,480 If we can learn 286 00:20:15,480 --> 00:20:17,040 one or two superior skills of him, 287 00:20:17,040 --> 00:20:19,160 there will be hope for us to become Great Spiritual Masters. 288 00:20:22,000 --> 00:20:22,600 Zhao Ge. 289 00:20:24,760 --> 00:20:25,600 What is that? 290 00:20:25,720 --> 00:20:26,720 Did you prepare it for me? 291 00:20:30,680 --> 00:20:31,800 It is the instant noodle. 292 00:20:32,080 --> 00:20:33,040 The instant noodle? 293 00:20:33,880 --> 00:20:34,920 What is that? 294 00:20:35,320 --> 00:20:36,480 I never heard of that. 295 00:20:36,720 --> 00:20:38,120 But how could Zhao Ge do this? 296 00:20:38,320 --> 00:20:39,320 We are cultivators. 297 00:20:39,600 --> 00:20:41,400 It is necessary for us to fast for physical cultivation. 298 00:20:41,560 --> 00:20:42,400 But she 299 00:20:42,560 --> 00:20:43,520 just eats as she likes. 300 00:20:43,600 --> 00:20:45,800 She also tries to drag others into her indolence. 301 00:20:45,960 --> 00:20:46,840 Zhao Ge and Feng Wu 302 00:20:46,840 --> 00:20:48,160 are still young, 303 00:20:48,280 --> 00:20:49,240 so I guess they just like trying new things. 304 00:20:49,360 --> 00:20:49,960 I have 305 00:20:49,960 --> 00:20:51,760 many immortal grass and spirit pills. 306 00:20:51,880 --> 00:20:53,920 After taking them, our cultivation will be improved. 307 00:20:54,600 --> 00:20:55,080 Feng Wu, 308 00:20:55,200 --> 00:20:56,920 would you like me to fetch some for you? 309 00:20:57,360 --> 00:20:58,160 I have them, too. 310 00:20:58,440 --> 00:20:59,000 Feng Wu. 311 00:20:59,160 --> 00:21:00,040 Please give me a detailed account 312 00:21:00,120 --> 00:21:01,400 about how Master Mu taught you 313 00:21:01,480 --> 00:21:02,760 to enable you to progress so fast. 314 00:21:02,880 --> 00:21:03,840 I will give my spirit pills to you. 315 00:21:04,120 --> 00:21:04,960 Me too. 316 00:21:05,000 --> 00:21:06,480 Feng Wu, please tell me, too. 317 00:21:06,600 --> 00:21:08,160 I will give all my spirit pills to you. 318 00:21:10,520 --> 00:21:11,120 Zhao Ge. 319 00:21:17,880 --> 00:21:18,760 Wu. 320 00:21:19,280 --> 00:21:20,200 I will leave you to your business. 321 00:21:20,560 --> 00:21:21,760 I will be off. 322 00:21:22,360 --> 00:21:23,400 Why need you leave? 323 00:21:24,880 --> 00:21:25,880 All fellow cultivators, 324 00:21:26,160 --> 00:21:27,000 I know that 325 00:21:27,200 --> 00:21:29,680 you are all curious about and admire Master Mu. 326 00:21:30,160 --> 00:21:31,520 But even if you asked me, 327 00:21:31,920 --> 00:21:33,680 I don't know what to say. 328 00:21:34,120 --> 00:21:34,880 How about this? 329 00:21:35,120 --> 00:21:36,440 I will go back to ask my master 330 00:21:36,680 --> 00:21:39,000 whether he is willing to give lectures in the academy. 331 00:21:39,480 --> 00:21:40,280 Really? 332 00:21:40,640 --> 00:21:42,320 Can we really attend Master Mu's lectures? 333 00:21:43,600 --> 00:21:45,800 But you have to wait till this crisis is over. 334 00:21:46,320 --> 00:21:47,960 I guess my master won't refuse. 335 00:21:48,280 --> 00:21:50,760 You'd better go back to make preparations. 336 00:21:51,480 --> 00:21:52,760 -Let's go. -Let's go. 337 00:22:07,840 --> 00:22:08,920 Why are you standing there dumbly? 338 00:22:11,640 --> 00:22:12,440 Come here quickly. 339 00:22:21,240 --> 00:22:22,200 It is yummy. 340 00:22:24,320 --> 00:22:24,960 Zhao Ge. 341 00:22:25,280 --> 00:22:27,760 I decide to stop calling you the incompetent chef. 342 00:22:37,680 --> 00:22:38,680 Wu, 343 00:22:38,800 --> 00:22:39,800 I am sorry. 344 00:22:40,400 --> 00:22:42,720 I shouldn't have said that about you. 345 00:22:42,880 --> 00:22:43,800 If you don't eat, 346 00:22:43,880 --> 00:22:45,040 I will finish them all. 347 00:22:57,040 --> 00:22:57,600 Hurry! Hurry! 348 00:24:08,480 --> 00:24:10,120 Yi, I... 349 00:24:12,240 --> 00:24:12,720 I... 350 00:24:15,560 --> 00:24:16,160 I hope he didn't notice it. 351 00:24:16,160 --> 00:24:18,480 Have you made up with Feng Wu? 352 00:24:21,440 --> 00:24:22,960 Luckily, he didn't sense it. 353 00:24:23,840 --> 00:24:24,360 Yes, I have. 354 00:24:25,400 --> 00:24:27,080 The method you taught me helped a lot. 355 00:24:27,280 --> 00:24:28,960 So I came to thank you. 356 00:24:30,400 --> 00:24:33,000 You really came here only to thank me? 357 00:24:34,000 --> 00:24:34,800 Of course. 358 00:24:34,960 --> 00:24:36,440 I will be off if there is nothing else. 359 00:25:34,720 --> 00:25:35,600 Eh. 360 00:25:37,720 --> 00:25:38,960 It is really haw cake. 361 00:25:49,400 --> 00:25:50,400 Miss Zhao Ge, 362 00:25:51,520 --> 00:25:53,320 now the situation is getting more and more complicated, 363 00:25:54,760 --> 00:25:56,280 which is unexpected to all people. 364 00:26:04,520 --> 00:26:05,880 But you need not worry. 365 00:26:07,920 --> 00:26:09,120 No matter what happens, 366 00:26:11,000 --> 00:26:12,760 I will stand by your side, 367 00:26:13,840 --> 00:26:14,600 protect you 368 00:26:15,520 --> 00:26:16,520 and be with you. 369 00:26:37,840 --> 00:26:40,120 Your Majesty! Your Majesty! Why are you allowing this to happen? 370 00:26:40,320 --> 00:26:42,160 Junwu Clan and the Darknight Court 371 00:26:42,240 --> 00:26:44,120 have been on opposing sides. 372 00:26:44,200 --> 00:26:45,480 Your Majesty, you will put the whole Qianyuan Continent 373 00:26:45,560 --> 00:26:48,080 in jeopardy by doing this. 374 00:26:48,440 --> 00:26:52,880 It is a fact that the Crown Prince attempted to overthrow the Junwu Clan. 375 00:26:54,120 --> 00:26:56,760 Is there anyone else who wants to defend him? 376 00:26:57,720 --> 00:26:58,680 Come forward. 377 00:27:02,200 --> 00:27:03,960 Nonsense! 378 00:27:11,760 --> 00:27:15,040 You claimed His Highness plotted against Junwu Clan. 379 00:27:15,680 --> 00:27:17,240 What evidence do you have? 380 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 All courtiers. 381 00:27:23,360 --> 00:27:24,520 Look! 382 00:27:25,600 --> 00:27:26,960 Is the man sitting on the throne 383 00:27:27,040 --> 00:27:29,080 still our Holy Sovereign? 384 00:27:30,720 --> 00:27:33,560 He is obviously a puppet. 385 00:27:33,720 --> 00:27:35,120 Spiritual Elder Fang, 386 00:27:35,720 --> 00:27:37,480 please mind what you say. 387 00:27:38,400 --> 00:27:40,200 You can vilify me, 388 00:27:40,800 --> 00:27:43,200 but can't insult His Majesty. 389 00:27:46,360 --> 00:27:48,800 You are not thinking that by manipulating His Majesty, 390 00:27:49,240 --> 00:27:51,120 you can bring everything under control, are you? 391 00:27:51,840 --> 00:27:55,360 All cultivators in the world have eyes to tell. 392 00:27:55,760 --> 00:27:57,800 You talked so much nonsense. 393 00:28:10,320 --> 00:28:11,160 Come on. 394 00:28:12,440 --> 00:28:14,040 Kill me now. 395 00:28:14,920 --> 00:28:16,600 If my death can 396 00:28:16,760 --> 00:28:18,880 awaken all courtiers here. 397 00:28:19,600 --> 00:28:22,400 I have nothing to fear. 398 00:28:22,440 --> 00:28:23,080 Stop! 399 00:28:31,200 --> 00:28:35,000 Spiritual Elder Fang is the senior statesman of Junwu Clan 400 00:28:35,680 --> 00:28:39,480 and has contributed a lot to Qianyuan Continent over all these years. 401 00:28:39,920 --> 00:28:41,800 At such a time, 402 00:28:42,640 --> 00:28:44,600 you are still acting hypocritically 403 00:28:44,760 --> 00:28:47,280 and shedding crocodile's tears. 404 00:28:48,040 --> 00:28:49,360 Your life can be spared, 405 00:28:49,800 --> 00:28:51,040 but you must be punished. 406 00:28:51,560 --> 00:28:52,360 Attendants! 407 00:28:53,360 --> 00:28:54,560 Take him away. 408 00:28:54,880 --> 00:28:58,080 Have him remanded in custody and tried later. 409 00:29:00,640 --> 00:29:01,600 Don't touch me. 410 00:29:37,480 --> 00:29:38,720 Great Spiritual Master Yan, 411 00:29:40,360 --> 00:29:43,360 why don't you say a word? 412 00:29:44,800 --> 00:29:50,000 Do you have any unspeakable reason? 413 00:29:50,960 --> 00:29:53,440 Your Majesty's doing is reasonable and fair. 414 00:29:53,840 --> 00:29:55,720 I have no objection, 415 00:29:56,000 --> 00:29:57,400 so I didn't say anything. 416 00:30:02,560 --> 00:30:03,840 Very good! 417 00:30:19,600 --> 00:30:20,760 All fellow spiritual masters, 418 00:30:20,880 --> 00:30:22,760 allow me to say goodbye to you. 419 00:30:23,280 --> 00:30:25,320 -Great Spiritual Master Yan, see you. -See you. 420 00:30:33,440 --> 00:30:34,120 Master. 421 00:30:35,240 --> 00:30:35,880 Listen. 422 00:30:36,000 --> 00:30:37,760 Now nobody is watching. 423 00:30:37,840 --> 00:30:40,120 So, go hand over this letter to Feng Wu herself. 424 00:30:40,120 --> 00:30:40,800 Hurry up. 425 00:30:40,920 --> 00:30:41,480 Yes, sir. 426 00:30:48,200 --> 00:30:50,280 The Holy Queen Gao is doing things so blatantly. 427 00:30:50,560 --> 00:30:51,800 If this is the case, 428 00:30:52,640 --> 00:30:53,960 we will imperil the lives of all people of Junwu Academy 429 00:30:54,440 --> 00:30:56,360 and implicate all of you 430 00:30:56,600 --> 00:30:57,840 by staying here. 431 00:30:58,440 --> 00:30:59,480 Well, if we don't stay here. 432 00:30:59,600 --> 00:31:00,440 where can we go? 433 00:31:00,640 --> 00:31:02,440 The Holy Queen Gao has taken control of the whole capital. 434 00:31:02,560 --> 00:31:03,840 Even if we manage to escape by luck, 435 00:31:03,960 --> 00:31:05,360 tens of thousands of minions of the Darknight Court 436 00:31:05,480 --> 00:31:06,680 will definitely hunt down us. 437 00:31:07,040 --> 00:31:08,360 Penglai Pavilion can't rival them 438 00:31:09,040 --> 00:31:10,400 and can't protect us. 439 00:31:11,000 --> 00:31:12,160 In this world, 440 00:31:13,040 --> 00:31:15,040 can't we find a shelter anywhere? 441 00:31:17,240 --> 00:31:19,080 You are all students of Junwu Academy. 442 00:31:19,640 --> 00:31:21,680 The academy is your shelter. 443 00:31:22,000 --> 00:31:22,920 None of you needs to leave. 444 00:31:23,320 --> 00:31:24,200 You just stay here. 445 00:31:24,640 --> 00:31:26,840 If the Holy Queen Gao has Junwu Academy stormed, 446 00:31:27,200 --> 00:31:29,400 we will fight with all our might. 447 00:31:29,400 --> 00:31:30,320 We mustn't allow this to happen. 448 00:31:30,520 --> 00:31:31,720 We can't put so many students here in danger 449 00:31:32,320 --> 00:31:34,000 for our own sake. 450 00:31:34,200 --> 00:31:34,800 Moreover, 451 00:31:35,040 --> 00:31:36,440 even if we mobilize the whole academy, 452 00:31:36,920 --> 00:31:38,760 we can't defeat the Holy Queen Gao's forces. 453 00:31:39,160 --> 00:31:40,080 Now we can only choose 454 00:31:40,840 --> 00:31:42,120 to leave. 455 00:31:42,920 --> 00:31:44,360 You are all my students 456 00:31:44,480 --> 00:31:45,360 and the fellow cultivators 457 00:31:45,480 --> 00:31:47,920 of hundreds of disciples of Junwu Academy. 458 00:31:48,080 --> 00:31:49,160 As cultivators, 459 00:31:49,960 --> 00:31:51,480 confronted with the current disaster, 460 00:31:52,080 --> 00:31:53,480 if we don't uphold justice with our swords, 461 00:31:53,640 --> 00:31:56,400 how can we live up to the reputation of our academy? 462 00:32:03,000 --> 00:32:03,680 Your Highness, 463 00:32:03,800 --> 00:32:04,800 I am not so capable 464 00:32:04,920 --> 00:32:06,320 and only good at teaching. 465 00:32:07,040 --> 00:32:09,280 But if I can do my bit 466 00:32:09,440 --> 00:32:10,240 for the peace of Qianyuan Continent, 467 00:32:10,800 --> 00:32:12,240 I will charge at the head 468 00:32:12,520 --> 00:32:14,960 even if I may be smashed into pieces. 469 00:33:25,240 --> 00:33:25,880 Your Majesty, 470 00:33:26,080 --> 00:33:27,520 Master Mu is still waiting outside. 471 00:33:27,720 --> 00:33:29,120 Did he say anything? 472 00:34:03,160 --> 00:34:05,000 He just waited for several hours 473 00:34:05,440 --> 00:34:07,160 and presented an old item to you. 474 00:34:07,320 --> 00:34:10,000 But you lost your composure and wavered. 475 00:34:13,800 --> 00:34:16,670 Master Mu Jiuzhou is really a resourceful man. 476 00:34:16,920 --> 00:34:20,040 He achieved his goal easily without resorting to force. 477 00:34:24,710 --> 00:34:25,920 It is a pity that 478 00:34:27,520 --> 00:34:30,150 he didn't care about your feelings back then. 479 00:34:30,400 --> 00:34:32,360 As a result, he broke your heart 480 00:34:32,760 --> 00:34:34,560 and you tried to kill him 481 00:34:34,670 --> 00:34:36,230 while he was weak. 482 00:34:38,150 --> 00:34:39,600 If he gets to know that 483 00:34:39,670 --> 00:34:42,400 what caused his beloved woman to die at that time, 484 00:34:42,520 --> 00:34:43,360 do you think... 485 00:34:43,360 --> 00:34:43,960 Enough! 486 00:34:45,040 --> 00:34:45,880 Stop saying more. 487 00:34:48,520 --> 00:34:50,120 Under the current circumstances, 488 00:34:51,520 --> 00:34:52,670 nobody 489 00:34:54,400 --> 00:34:56,520 can stop me from carrying out my plan. 490 00:35:00,360 --> 00:35:01,280 Go give it back to him 491 00:35:01,720 --> 00:35:02,520 and ask him to leave. 492 00:35:02,640 --> 00:35:04,840 I won't see him. 493 00:35:40,200 --> 00:35:41,320 Master Mu. 494 00:35:45,720 --> 00:35:46,920 It has been a long time. 495 00:35:48,440 --> 00:35:50,560 Your evil-foreboding air hasn't weakened at all. 496 00:35:52,240 --> 00:35:53,520 After so many years, 497 00:35:54,040 --> 00:35:56,200 have you got rid of the doubts in your mind 498 00:35:56,520 --> 00:35:58,560 and been aware of what you want exactly? 499 00:35:59,240 --> 00:36:01,880 My aspirations have never changed. 500 00:36:02,320 --> 00:36:04,880 You need not trouble yourself with this. 501 00:36:11,480 --> 00:36:12,360 Ziyan said that 502 00:36:12,520 --> 00:36:13,600 she would put the past behind her. 503 00:36:14,440 --> 00:36:15,760 She won't see you again. 504 00:36:16,280 --> 00:36:17,080 You can leave now. 505 00:36:24,600 --> 00:36:26,120 With your current cultivation base, 506 00:36:26,240 --> 00:36:27,880 you can't rival me. 507 00:36:28,040 --> 00:36:30,040 You'd better find a place 508 00:36:30,040 --> 00:36:32,400 to enjoy some more happy days. 509 00:36:36,080 --> 00:36:37,280 It won't be long before 510 00:36:38,120 --> 00:36:40,760 I send you to the other world. 511 00:36:56,160 --> 00:37:00,400 All disciples of Junwu Academy, emergency muster! 512 00:37:06,520 --> 00:37:07,480 All disciples, 513 00:37:08,680 --> 00:37:10,320 I guess you all heard about 514 00:37:10,880 --> 00:37:12,960 what is going on at present. 515 00:37:13,480 --> 00:37:15,000 Now the wicked queen is in power 516 00:37:15,200 --> 00:37:16,720 and she is manipulating His Majesty. 517 00:37:17,240 --> 00:37:19,760 Many years ago, Master Mu founded Junwu Academy 518 00:37:19,840 --> 00:37:23,120 to eradicate the evil and defend the right. 519 00:37:23,400 --> 00:37:26,160 As a member of Junwu Academy, 520 00:37:26,320 --> 00:37:28,520 how can you shrink back and do nothing? 521 00:37:28,880 --> 00:37:29,880 But, in the present situation, 522 00:37:29,960 --> 00:37:31,600 it is undoubtedly a hopeless battle 523 00:37:31,720 --> 00:37:33,160 if we fight against the Darknight Court and Holy Queen Gao. 524 00:37:33,280 --> 00:37:33,920 Master Zhao. 525 00:37:34,040 --> 00:37:35,480 Do we really have a good chance of winning? 526 00:37:36,600 --> 00:37:37,200 Yes, do we? 527 00:37:37,400 --> 00:37:38,800 Don't talk about eradicating the evil and defending the right. 528 00:37:38,920 --> 00:37:40,040 To be honest, 529 00:37:40,200 --> 00:37:41,440 we came here for cultivation back then 530 00:37:41,560 --> 00:37:43,880 only for the centennial reputation of the academy. 531 00:37:44,120 --> 00:37:45,000 Is it really necessary for us 532 00:37:45,000 --> 00:37:46,920 to die for 533 00:37:47,080 --> 00:37:48,320 the intangible lofty ideals? 534 00:37:49,960 --> 00:37:51,320 How come Junwu Academy 535 00:37:51,400 --> 00:37:52,720 have students like you? 536 00:38:03,320 --> 00:38:06,000 If Qianyuan Continent falls into disorder, what will you do? 537 00:38:06,920 --> 00:38:09,400 Staying aloof from trouble can only keep you safe temporarily. 538 00:38:10,000 --> 00:38:12,080 Have you conducted cultivation 539 00:38:12,480 --> 00:38:14,760 only to satisfy your personal desires? 540 00:38:24,880 --> 00:38:25,480 Master Mu. 541 00:38:29,800 --> 00:38:30,720 Forget it. 542 00:38:33,240 --> 00:38:36,560 If some disciples don't want to stay, 543 00:38:37,440 --> 00:38:39,600 they can leave now. 544 00:39:11,040 --> 00:39:12,120 Feng Wu. 545 00:39:13,200 --> 00:39:15,320 Don't worry too much about me. 546 00:39:16,400 --> 00:39:18,040 My spiritual cognition has been damaged. 547 00:39:18,400 --> 00:39:20,040 It is natural for me to be unable to do things as I wish. 548 00:39:21,280 --> 00:39:24,640 I have lived for so many years. 549 00:39:24,920 --> 00:39:26,560 It is a great blessing. 550 00:39:27,480 --> 00:39:28,440 Master. 551 00:39:28,960 --> 00:39:30,080 I am worthless. 552 00:39:31,040 --> 00:39:32,560 I can't share your burden. 553 00:39:33,280 --> 00:39:35,800 I can't help Jun Linyuan out, either. 554 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 I didn't expect 555 00:39:42,440 --> 00:39:44,200 the present Junwu Academy 556 00:39:44,920 --> 00:39:47,360 is like a heap of loose sand. 557 00:39:49,400 --> 00:39:50,680 I guess all sects 558 00:39:51,200 --> 00:39:52,800 also only try to secure their own safety. 559 00:39:53,400 --> 00:39:54,600 Such being the case, 560 00:39:56,880 --> 00:39:58,120 we won't be able to fight against 561 00:39:58,120 --> 00:40:00,920 the Darknight Lord Demon and the Holy Queen. 562 00:40:01,680 --> 00:40:02,840 Master, 563 00:40:03,320 --> 00:40:04,600 what should we do, then? 564 00:40:05,200 --> 00:40:06,640 The only way out for us now 565 00:40:10,360 --> 00:40:12,960 is to fight a decisive battle relying on your power. 566 00:40:14,080 --> 00:40:15,320 My power? 567 00:40:16,400 --> 00:40:17,200 Yes. 568 00:40:18,760 --> 00:40:21,760 I need you to return to where you come from 569 00:40:21,920 --> 00:40:23,120 to find the power 570 00:40:23,560 --> 00:40:25,080 and to do it all over again. 571 00:40:25,920 --> 00:40:26,640 In this way, 572 00:40:27,040 --> 00:40:28,880 we can go back in time 573 00:40:29,600 --> 00:40:31,480 and stop all this 574 00:40:31,960 --> 00:40:33,000 before it happens. 575 00:40:35,680 --> 00:40:36,840 Master. 576 00:40:37,880 --> 00:40:39,120 Is this the only way? 577 00:40:40,560 --> 00:40:42,040 If changes occur after I go back, 578 00:40:42,520 --> 00:40:44,000 what should I do? 579 00:40:45,000 --> 00:40:46,560 Everything is predestined. 580 00:40:47,160 --> 00:40:51,040 You only need to let nature take its course. 581 00:40:56,880 --> 00:40:57,560 OK. 582 00:40:58,120 --> 00:40:59,360 Now go prepare for it. 583 00:40:59,760 --> 00:41:01,800 I will have a rest for a while. 584 00:41:02,760 --> 00:41:03,560 When the day after tomorrow comes, 585 00:41:04,440 --> 00:41:05,920 I will see you off. 586 00:41:10,480 --> 00:41:11,280 Jun Linyuan, 587 00:41:12,480 --> 00:41:13,400 I promise I will come back 588 00:41:13,400 --> 00:41:15,240 to face all this with you. 589 00:41:16,120 --> 00:41:17,440 You must wait for me. 590 00:41:20,360 --> 00:41:21,280 Come out. 591 00:41:51,360 --> 00:41:52,040 Master Mu. 592 00:41:55,000 --> 00:41:56,840 What power do you want Feng Wu to find exactly 593 00:41:57,720 --> 00:41:58,840 after she returns to where she comes from? 594 00:42:24,580 --> 00:42:29,620 ♪I tried to hold back the first drop of tears♪ 595 00:42:30,420 --> 00:42:34,580 ♪yet ended up crying a river.♪ 596 00:42:36,540 --> 00:42:41,660 ♪A cicada was enlightened after meditation.♪ 597 00:42:42,540 --> 00:42:47,740 ♪Suddenly, everything became kind.♪ 598 00:42:48,500 --> 00:42:51,420 ♪The flying fish folded its wings.♪ 599 00:42:51,420 --> 00:42:54,460 ♪The words were written on the paper.♪ 600 00:42:54,500 --> 00:42:59,620 ♪I stare into space with my bare eyes.♪ 601 00:43:00,380 --> 00:43:03,420 ♪No need to constrain your youth.♪ 602 00:43:03,420 --> 00:43:06,500 ♪Let the laughter be heard.♪ 603 00:43:06,500 --> 00:43:11,660 ♪On my face there's a look of love.♪ 604 00:43:12,140 --> 00:43:15,500 ♪That time can't erase.♪ 605 00:43:15,500 --> 00:43:17,700 ♪To win your favor,♪ 606 00:43:17,700 --> 00:43:20,620 ♪I need to get my story straight.♪ 607 00:43:20,820 --> 00:43:26,900 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 608 00:43:27,540 --> 00:43:32,140 ♪My stubbornness for love♪ 609 00:43:32,860 --> 00:43:39,020 ♪is too conceited to be defeated.♪ 610 00:43:39,500 --> 00:43:41,780 ♪Stand in the heavy frost♪ 611 00:43:41,780 --> 00:43:44,420 ♪to wait for the blossom.♪ 612 00:43:44,780 --> 00:43:50,580 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 613 00:43:51,580 --> 00:43:56,860 ♪I'm like a beggar in love.♪ 614 00:43:57,140 --> 00:44:02,820 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 615 00:44:27,420 --> 00:44:29,700 ♪To win your favor,♪ 616 00:44:29,700 --> 00:44:32,660 ♪I need to get my story straight.♪ 617 00:44:32,860 --> 00:44:39,020 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 618 00:44:39,540 --> 00:44:44,260 ♪My stubbornness for love♪ 619 00:44:44,820 --> 00:44:50,940 ♪is too conceited to be defeated.♪ 620 00:44:51,540 --> 00:44:53,580 ♪Stand in the heavy frost♪ 621 00:44:53,580 --> 00:44:56,420 ♪to wait for the blossom.♪ 622 00:44:56,580 --> 00:45:02,340 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 623 00:45:03,500 --> 00:45:08,900 ♪I'm like a beggar in love.♪ 624 00:45:09,140 --> 00:45:14,580 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 625 00:45:15,020 --> 00:45:21,180 ♪Nothing has changed from the beginning to the end.♪ 42298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.