Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:07,442
It's all yours.
Your very own tenant property.
2
00:00:07,442 --> 00:00:08,704
Thought your dad
was on the inside.
3
00:00:08,704 --> 00:00:10,097
When'd he get out?
4
00:00:10,097 --> 00:00:12,012
I haven't spoken
to that man in over 20 years.
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,491
I don't know what
you want from me.
6
00:00:13,491 --> 00:00:15,798
You can't just go to prison
and then not expect
7
00:00:15,798 --> 00:00:16,929
for me to wanna see you.
8
00:00:16,929 --> 00:00:18,757
I didn't know another way.
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,456
You know, I own a building.
10
00:00:21,456 --> 00:00:23,501
I got an empty unit.
You could stay.
11
00:00:55,925 --> 00:00:56,926
There we go.
12
00:00:56,926 --> 00:00:58,667
What's up, Larr? Qué pasó?
13
00:01:01,887 --> 00:01:03,846
- Kev.
- What's up?
14
00:01:03,846 --> 00:01:05,239
Just running to the store,
playing my numbers.
15
00:01:05,239 --> 00:01:06,457
Where are you headed?
16
00:01:06,457 --> 00:01:08,024
Gotta go up there to 3A.
17
00:01:08,024 --> 00:01:09,199
Ms. Castillo's
got a leaky sink,
18
00:01:09,199 --> 00:01:10,505
so I gotta check that out.
19
00:01:10,505 --> 00:01:11,636
You know, you buy a building,
20
00:01:11,636 --> 00:01:13,116
you don't really
stop fixing it.
21
00:01:13,116 --> 00:01:15,945
Mm, where you learn
all this stuff?
22
00:01:15,945 --> 00:01:18,208
YouTube.
23
00:01:18,208 --> 00:01:20,645
You know,
taxpayers of Illinois
24
00:01:20,645 --> 00:01:22,082
paid a good price for me
25
00:01:22,082 --> 00:01:23,692
to take classes
when I was inside--
26
00:01:23,692 --> 00:01:25,607
plumbing, electric.
27
00:01:25,607 --> 00:01:28,653
Be happy to help you out
around here, if you want.
28
00:01:28,653 --> 00:01:30,133
Yeah. Yeah, yeah.
29
00:01:30,133 --> 00:01:32,179
Um, I think I'm good.
30
00:01:32,179 --> 00:01:34,442
- Okay.
- All right.
31
00:01:34,442 --> 00:01:38,098
Well, uh, see you around.
32
00:01:38,098 --> 00:01:39,925
Bye.
33
00:01:44,756 --> 00:01:47,585
Okay.
34
00:01:47,585 --> 00:01:49,283
Try it one more time,
Mama Castillo.
35
00:01:49,283 --> 00:01:51,154
Okay, Kevin. Fingers crossed.
36
00:01:51,154 --> 00:01:53,156
Fingers crossed.
37
00:01:53,156 --> 00:01:55,158
Look at that.
38
00:01:58,161 --> 00:01:59,989
Whew. Okay.
39
00:01:59,989 --> 00:02:02,687
Man, I love what
you've done with this place.
40
00:02:02,687 --> 00:02:04,167
Thank you.
41
00:02:04,167 --> 00:02:07,779
My family, my nietos,
they come Sunday after church.
42
00:02:07,779 --> 00:02:09,172
We'll make papusas.
43
00:02:09,172 --> 00:02:11,435
- Frijoles and queso?
- Y los chicharrones.
44
00:02:11,435 --> 00:02:12,958
Ooh, I know you're gonna
save some for the landlord.
45
00:02:12,958 --> 00:02:14,308
Yes.
46
00:02:14,308 --> 00:02:16,353
You give me a home
in the middle of Burnside.
47
00:02:16,353 --> 00:02:18,007
I'll save for you, mijo.
48
00:02:18,007 --> 00:02:19,356
Oh, gracias.
49
00:02:19,356 --> 00:02:20,749
And if anything else
happens with that sink,
50
00:02:20,749 --> 00:02:21,793
you just let me know,
and I'll come right back--
51
00:02:22,881 --> 00:02:25,275
Was that a gun?
52
00:02:25,275 --> 00:02:26,885
Stay right here.
Lock the door.
53
00:02:26,885 --> 00:02:28,322
Don't go anywhere.
54
00:02:28,322 --> 00:02:29,758
- Hey, was that a gunshot?
- It's okay.
55
00:02:29,758 --> 00:02:31,368
I got it.
- What's going on, Kev?
56
00:02:31,368 --> 00:02:34,806
Everybody relax.
I got it. I got it.
57
00:02:34,806 --> 00:02:36,068
Yo.
58
00:02:36,068 --> 00:02:37,157
You hear anything,
see anything?
59
00:02:37,157 --> 00:02:38,245
Nah. Nothing.
60
00:02:38,245 --> 00:02:40,072
Okay. Get back, Jamal.
I got this.
61
00:02:40,072 --> 00:02:41,204
Kevin!
62
00:02:41,204 --> 00:02:42,727
Pops?
63
00:02:49,995 --> 00:02:51,214
Kev! Kevin!
64
00:02:51,214 --> 00:02:52,868
In here. Over here.
65
00:02:52,868 --> 00:02:54,565
Hey!
- Okay.
66
00:02:59,570 --> 00:03:00,571
Hey!
67
00:03:02,530 --> 00:03:05,663
Oh, damn. What the hell?
68
00:03:05,663 --> 00:03:07,056
Malik?
69
00:03:07,056 --> 00:03:08,318
What the hell happened?
70
00:03:08,318 --> 00:03:10,407
The shot was right
below my apartment.
71
00:03:10,407 --> 00:03:12,627
I felt it through my feet.
Found him like this.
72
00:03:12,627 --> 00:03:14,411
Okay, I need you to keep
applying pressure right there.
73
00:03:14,411 --> 00:03:16,196
See if you can feel the pulse
with that other hand.
74
00:03:16,196 --> 00:03:18,023
There's a lot of blood, but--
75
00:03:18,023 --> 00:03:19,155
yeah, I think so.
76
00:03:19,155 --> 00:03:21,505
I can find one.
77
00:03:21,505 --> 00:03:23,420
911, what's your emergency?
78
00:03:23,420 --> 00:03:26,249
Officer Kevin Atwater,
badge number 52784.
79
00:03:26,249 --> 00:03:27,468
On scene.
80
00:03:27,468 --> 00:03:29,557
Shots fired
at 3256 Cottage Grove.
81
00:03:29,557 --> 00:03:31,950
We got a tender-age kid with
a gunshot wound to the torso.
82
00:03:31,950 --> 00:03:33,387
I need you to roll ambo
83
00:03:33,387 --> 00:03:35,389
and roll some cars right now, please.
84
00:03:39,044 --> 00:03:40,872
Okay, Malik. Malik.
85
00:03:40,872 --> 00:03:42,222
We're gonna
get you right, okay?
86
00:03:42,222 --> 00:03:43,571
Can you look at me?
87
00:03:43,571 --> 00:03:44,920
Huh?
88
00:03:44,920 --> 00:03:46,226
We gotta take him.
89
00:03:46,226 --> 00:03:47,314
We can't wait.
We gotta take him.
90
00:03:47,314 --> 00:03:48,793
Yeah, yeah. Come on. Up.
91
00:03:54,321 --> 00:03:57,193
Come on, little man.
92
00:04:01,284 --> 00:04:02,285
- Give us space!
- What happened?
93
00:04:02,285 --> 00:04:03,634
- What happened?
- Back up!
94
00:04:03,634 --> 00:04:05,114
- What happened to him?
- Malik!
95
00:04:05,114 --> 00:04:06,550
- Is that Malik?
- Malik!
96
00:04:06,550 --> 00:04:08,900
We got you. We got you.
97
00:04:08,900 --> 00:04:12,034
Okay, he's got a faint pulse,
one GSW, no exit.
98
00:04:12,034 --> 00:04:15,211
Malik!
99
00:04:15,211 --> 00:04:16,734
Is it my son?
100
00:04:16,734 --> 00:04:18,345
Janessa, he fighting, okay?
He fighting.
101
00:04:18,345 --> 00:04:19,781
Let's get the mom up there.
Just let her in.
102
00:04:19,781 --> 00:04:20,825
We gotta go.
103
00:04:20,825 --> 00:04:22,958
Come on. Come on.
104
00:04:22,958 --> 00:04:24,525
I've got no description.
105
00:04:24,525 --> 00:04:26,222
I need you to hold
all the exits at every door,
106
00:04:26,222 --> 00:04:27,528
you understand me?
- Uh-huh.
107
00:04:36,276 --> 00:04:37,712
Son, what can I do?
108
00:04:37,712 --> 00:04:39,191
You didn't see anybody
running from that basement?
109
00:04:39,191 --> 00:04:40,802
Nobody at all?
- No.
110
00:04:40,802 --> 00:04:43,370
I ran down, found him
just like you found us.
111
00:04:43,370 --> 00:04:44,414
Okay.
112
00:04:44,414 --> 00:04:46,329
Well, you gotta do GSR.
113
00:04:46,329 --> 00:04:48,331
All right, go right over there.
114
00:04:48,331 --> 00:04:49,898
Give those people your clothes.
115
00:04:49,898 --> 00:04:52,814
All right. Yeah.
116
00:04:52,814 --> 00:04:54,642
Whatever you need.
117
00:05:02,693 --> 00:05:03,781
Hey.
118
00:05:03,781 --> 00:05:05,043
Tac shut it down?
119
00:05:05,043 --> 00:05:07,611
Yeah. Two-block perimeter.
120
00:05:07,611 --> 00:05:09,961
Victim's name
is Malik Thompson.
121
00:05:09,961 --> 00:05:11,615
11 years old.
122
00:05:11,615 --> 00:05:14,618
Took a gunshot wound
to the chest, no exit wound.
123
00:05:14,618 --> 00:05:18,274
We got a 9-millimeter
shell casing right there.
124
00:05:18,274 --> 00:05:19,754
Malik lives in this building.
125
00:05:19,754 --> 00:05:21,799
No weapon.
No sign of an offender.
126
00:05:21,799 --> 00:05:23,975
All right,
tenants have access down here?
127
00:05:23,975 --> 00:05:25,281
Yes, sir--for laundry,
128
00:05:25,281 --> 00:05:26,630
and there's a few storage units
right there.
129
00:05:26,630 --> 00:05:28,328
Got any exterior cameras
on the building?
130
00:05:28,328 --> 00:05:30,112
No. No, not out back.
131
00:05:30,112 --> 00:05:33,463
That was next on the list,
though, Sarge.
132
00:05:33,463 --> 00:05:35,117
All right,
you take the lead outside.
133
00:05:35,117 --> 00:05:36,597
No one comes in or out
till they're cleared.
134
00:05:36,597 --> 00:05:38,163
Copy.
I'll get Ruz to come back.
135
00:05:38,163 --> 00:05:39,339
All right, rest of us,
136
00:05:39,339 --> 00:05:40,340
this whole place is
a crime scene.
137
00:05:40,340 --> 00:05:41,819
Let's clear it.
- Copy.
138
00:05:41,819 --> 00:05:44,039
We're looking for a witness
or an offender.
139
00:05:44,039 --> 00:05:46,346
So everyone take a floor,
canvass as you go.
140
00:05:48,957 --> 00:05:50,393
I'm Sergeant Voight.
141
00:05:50,393 --> 00:05:52,961
We're investigating
an incident in the basement.
142
00:05:52,961 --> 00:05:54,441
Did you hear a gunshot?
143
00:05:54,441 --> 00:05:55,442
Yeah, I heard it.
144
00:05:55,442 --> 00:05:57,357
But didn't see a thing.
145
00:05:57,357 --> 00:05:58,880
Malik's a nice kid.
146
00:05:58,880 --> 00:06:00,142
Polite, sweet.
147
00:06:00,142 --> 00:06:01,839
Sure, I saw him earlier.
148
00:06:01,839 --> 00:06:03,667
- But today?
- No.
149
00:06:03,667 --> 00:06:06,540
Look, I don't want you
to be alarmed...
150
00:06:06,540 --> 00:06:08,672
But uh,
for your own safety,
151
00:06:08,672 --> 00:06:11,022
would you mind
if I came inside?
152
00:06:11,022 --> 00:06:12,241
Take a look around?
153
00:06:13,721 --> 00:06:16,071
3B is clear.
Just one more unit up here.
154
00:06:16,071 --> 00:06:17,420
4A clear.
155
00:06:17,420 --> 00:06:19,683
- 2C clear.
- 4B clear.
156
00:06:21,859 --> 00:06:24,296
Quién está? Who's there?
157
00:06:24,296 --> 00:06:25,907
Ms. Castillo, it's Kevin.
158
00:06:32,566 --> 00:06:33,741
You saw something?
159
00:06:37,962 --> 00:06:39,921
I know what happens to people
who talk to the police.
160
00:06:39,921 --> 00:06:41,009
I've seen it.
161
00:06:41,009 --> 00:06:43,228
I understand,
but this is Malik.
162
00:06:43,228 --> 00:06:44,578
He's in the hospital.
163
00:06:44,578 --> 00:06:46,797
Janessa is hurting more
than we can ever imagine,
164
00:06:46,797 --> 00:06:48,451
so they need your help.
165
00:06:48,451 --> 00:06:50,148
And it's me.
166
00:06:50,148 --> 00:06:52,063
You know you can talk to me.
I'll protect you.
167
00:06:55,066 --> 00:06:57,982
After you ran out,
I looked out the window.
168
00:06:57,982 --> 00:07:00,898
I--I saw a boy running
from the building.
169
00:07:00,898 --> 00:07:02,378
Okay.
What was the boy's name?
170
00:07:02,378 --> 00:07:03,814
I don't know.
171
00:07:03,814 --> 00:07:05,250
I don't think he lives here,
but he's always around.
172
00:07:05,250 --> 00:07:06,338
I see him.
- Yeah?
173
00:07:06,338 --> 00:07:07,470
Is there anything else?
174
00:07:07,470 --> 00:07:09,429
He was carrying a bag with--
175
00:07:09,429 --> 00:07:11,474
Handles? Like a duffel bag?
176
00:07:11,474 --> 00:07:13,389
And the jacket, a red jacket.
177
00:07:13,389 --> 00:07:14,738
He always wears the red jacket.
178
00:07:14,738 --> 00:07:16,697
All right. Red jacket.
Thank you so much.
179
00:07:16,697 --> 00:07:17,828
You know that helps us.
180
00:07:17,828 --> 00:07:20,570
Is there anything else?
181
00:07:20,570 --> 00:07:22,137
Only--he--
182
00:07:22,137 --> 00:07:24,922
he's one of the boys
your father knows.
183
00:07:24,922 --> 00:07:27,447
My father?
184
00:07:27,447 --> 00:07:29,579
That gunpowder test
was clear.
185
00:07:29,579 --> 00:07:31,538
What's going on now?
186
00:07:31,538 --> 00:07:32,974
Witnesses are telling me
that you got boys
187
00:07:32,974 --> 00:07:34,628
in the neighborhood
that you know?
188
00:07:34,628 --> 00:07:36,630
Who are they talking about?
What boys?
189
00:07:36,630 --> 00:07:39,850
Hey, easy.
190
00:07:39,850 --> 00:07:42,418
I just help out the kids
on the block.
191
00:07:42,418 --> 00:07:43,941
That's all.
192
00:07:43,941 --> 00:07:46,596
I fix their bike chains,
I put air in their footballs,
193
00:07:46,596 --> 00:07:47,771
I give them odd jobs.
194
00:07:47,771 --> 00:07:49,904
Yeah, I--I need names.
195
00:07:49,904 --> 00:07:53,821
There's little Lonnie,
Malik, Oscar, Nico--
196
00:07:53,821 --> 00:07:55,562
They don't all live
in this building?
197
00:07:55,562 --> 00:07:58,260
No. Not Nico. And not Oscar.
198
00:07:58,260 --> 00:08:00,131
Either one of them
wear a red jacket?
199
00:08:00,131 --> 00:08:01,611
Yeah.
200
00:08:01,611 --> 00:08:04,788
Oscar. Why?
201
00:08:04,788 --> 00:08:06,094
Why?
202
00:08:08,488 --> 00:08:09,924
Where's Torres?
203
00:08:09,924 --> 00:08:13,014
Testifying in a jury trial
all week.
204
00:08:13,014 --> 00:08:16,496
Oscar, full name
Oscar Guzman, 12 years old.
205
00:08:16,496 --> 00:08:18,846
He was confirmed by the tenants
in the photo array.
206
00:08:18,846 --> 00:08:22,153
He was running from the
basement after the shooting.
207
00:08:22,153 --> 00:08:23,198
Well, if he lives here,
208
00:08:23,198 --> 00:08:24,939
what's he doing
over in Burnside?
209
00:08:24,939 --> 00:08:26,506
Chatham and Burnside
share a school district.
210
00:08:26,506 --> 00:08:28,159
He's got a lot of
friends over there.
211
00:08:28,159 --> 00:08:30,205
Plus his buddies say
he likes to hang at Kev's place
212
00:08:30,205 --> 00:08:32,163
'cause it's safe.
213
00:08:46,221 --> 00:08:48,615
- Can I help you?
- Yeah. Chicago PD.
214
00:08:48,615 --> 00:08:50,704
Are your parents home?
215
00:08:50,704 --> 00:08:53,707
Uh, it's just my mom,
but she's at work.
216
00:08:53,707 --> 00:08:55,360
Can I help you?
217
00:08:55,360 --> 00:08:56,579
What's your name?
218
00:08:56,579 --> 00:08:58,494
- Martina.
- Martina.
219
00:08:58,494 --> 00:08:59,713
Okay. We're looking for Oscar.
220
00:08:59,713 --> 00:09:01,192
That's your little brother, right?
221
00:09:01,192 --> 00:09:02,454
Yeah.
222
00:09:02,454 --> 00:09:04,195
Is--is he in trouble?
223
00:09:04,195 --> 00:09:05,806
Well, we just wanna
ask him a few questions.
224
00:09:05,806 --> 00:09:08,156
Shouldn't take us too long.
225
00:09:08,156 --> 00:09:09,505
Yeah. Yeah.
226
00:09:09,505 --> 00:09:12,377
He--he just went back
to his room a minute ago.
227
00:09:12,377 --> 00:09:13,814
Thanks.
228
00:09:19,297 --> 00:09:20,560
Oscar.
229
00:09:23,998 --> 00:09:24,999
Oscar!
230
00:09:27,610 --> 00:09:29,394
Oscar! Come on.
231
00:09:29,394 --> 00:09:31,483
You gotta open up.
232
00:09:31,483 --> 00:09:33,094
Does he usually
lock his door?
233
00:09:33,094 --> 00:09:35,226
No.
234
00:09:35,226 --> 00:09:36,488
May I?
235
00:09:36,488 --> 00:09:38,186
Yeah.
236
00:09:41,885 --> 00:09:42,930
Oscar?
237
00:09:49,589 --> 00:09:51,765
Window's open.
He must have run.
238
00:09:51,765 --> 00:09:53,244
I got a bag
with blood on it.
239
00:10:00,164 --> 00:10:01,122
What is that?
240
00:10:02,732 --> 00:10:03,690
It's heroin.
241
00:10:03,690 --> 00:10:05,256
It's what?
242
00:10:05,256 --> 00:10:06,475
No, no. That's a mistake.
243
00:10:06,475 --> 00:10:09,478
That's not my brother's.
244
00:10:09,478 --> 00:10:10,827
What's going on?
245
00:10:20,228 --> 00:10:22,839
Hey, we're running
all the locals on the dope.
246
00:10:22,839 --> 00:10:23,840
If anything pops, I'll shout.
- Copy. Thanks, Up.
247
00:10:23,840 --> 00:10:25,494
Yeah.
248
00:10:25,494 --> 00:10:27,801
We have a parole officer
picking your mom up from work.
249
00:10:27,801 --> 00:10:29,933
She'll be here soon,
but in the meantime,
250
00:10:29,933 --> 00:10:32,066
we need to know what you know
about that duffel bag.
251
00:10:32,066 --> 00:10:33,589
Look, what I know is,
252
00:10:33,589 --> 00:10:36,331
there's no way
that bag is Oscar's.
253
00:10:36,331 --> 00:10:38,725
Confirmation that the blood
on that bag was Malik's.
254
00:10:40,248 --> 00:10:41,684
The bag was under
your brother's bed,
255
00:10:41,684 --> 00:10:43,120
and he ran as soon as
he knew that the cops
256
00:10:43,120 --> 00:10:44,426
were at the door.
- Okay, I--I don't--
257
00:10:44,426 --> 00:10:45,645
I don't know what to tell you.
258
00:10:45,645 --> 00:10:47,647
Martina,
your brother's on the run.
259
00:10:47,647 --> 00:10:48,648
Where would he go?
260
00:10:48,648 --> 00:10:50,214
I don't know!
261
00:10:50,214 --> 00:10:53,130
Look, I--I'm not trying to be,
like, difficult.
262
00:10:53,130 --> 00:10:55,045
But Oscar--
263
00:10:55,045 --> 00:10:56,699
Oscar's a nerdy kid.
264
00:10:56,699 --> 00:10:59,963
It's not like he's been
on the run before.
265
00:10:59,963 --> 00:11:01,704
Kevin?
266
00:11:05,316 --> 00:11:06,361
What's up, Sarge?
267
00:11:06,361 --> 00:11:08,363
Your father's here.
268
00:11:12,193 --> 00:11:14,456
I need to talk to you.
269
00:11:14,456 --> 00:11:15,718
Okay.
270
00:11:15,718 --> 00:11:17,372
Let's talk.
271
00:11:17,372 --> 00:11:19,200
With all these cops around?
272
00:11:22,116 --> 00:11:23,639
Come over here.
273
00:11:27,643 --> 00:11:29,427
All right, what's going on?
We're busy.
274
00:11:29,427 --> 00:11:33,301
I heard, uh, police went
to Oscar's house.
275
00:11:33,301 --> 00:11:34,694
He in trouble?
276
00:11:34,694 --> 00:11:36,783
- It's not looking good.
- Listen to me.
277
00:11:36,783 --> 00:11:38,872
Ain't no way in hell
that boy shot Malik.
278
00:11:38,872 --> 00:11:40,395
He and Malik are tight.
279
00:11:40,395 --> 00:11:43,050
That doesn't mean that
he couldn't have done this.
280
00:11:43,050 --> 00:11:44,181
Why do you think
you know this kid?
281
00:11:44,181 --> 00:11:45,487
'Cause I do.
282
00:11:45,487 --> 00:11:48,664
He's just a sweet kid
with a messy life.
283
00:11:48,664 --> 00:11:50,927
Well, right now,
that sweet kid
284
00:11:50,927 --> 00:11:53,103
looks like he's on the run
until we bring him in.
285
00:11:53,103 --> 00:11:55,279
Run? The kid's 12.
286
00:11:55,279 --> 00:11:58,021
He's not running, he's hiding.
287
00:11:58,021 --> 00:11:59,675
And I think I might know where.
288
00:12:04,811 --> 00:12:06,769
I'll cover the other side
in case he's here.
289
00:12:06,769 --> 00:12:07,988
Copy that.
290
00:12:07,988 --> 00:12:09,598
Yeah, the kids stop here
after school.
291
00:12:09,598 --> 00:12:11,513
They hang out at a hideout
right down there.
292
00:12:11,513 --> 00:12:13,297
How do you know that?
293
00:12:13,297 --> 00:12:14,429
Because I walk them home
from school sometime
294
00:12:14,429 --> 00:12:15,952
and drop them here
when they want.
295
00:12:15,952 --> 00:12:18,128
Why are you walking
kids around anywhere?
296
00:12:18,128 --> 00:12:19,651
You know, Latin Players,
Gangster Prophets
297
00:12:19,651 --> 00:12:21,218
are all over the place
when school lets out,
298
00:12:21,218 --> 00:12:22,654
looking for recruits.
299
00:12:22,654 --> 00:12:24,352
They don't like it so much
when the answer's no.
300
00:12:24,352 --> 00:12:25,875
So what, you, like,
an escort or something?
301
00:12:25,875 --> 00:12:27,659
You know, most of the
young guys see me as an OG.
302
00:12:27,659 --> 00:12:30,358
So they back off--
most of the time.
303
00:12:32,752 --> 00:12:34,318
That's Oscar.
304
00:12:34,318 --> 00:12:36,320
Yo, we got eyes on Oscar.
305
00:12:36,320 --> 00:12:37,582
Hey, watch out.
306
00:12:39,671 --> 00:12:41,499
Oscar. Hey.
307
00:12:41,499 --> 00:12:42,631
I'm Officer Atwater.
308
00:12:42,631 --> 00:12:44,067
I just wanna talk
to you real quick.
309
00:12:44,067 --> 00:12:45,982
Your mom and your sister
are real worried about you.
310
00:12:45,982 --> 00:12:48,506
So am I. Oscar, don't--
- Oscar, I'm police.
311
00:12:48,506 --> 00:12:50,073
You gotta stop, all right?
- Just stop right there, okay?
312
00:12:50,073 --> 00:12:51,814
Can I see your hands?
313
00:12:51,814 --> 00:12:53,207
Would you--gun!
314
00:12:53,207 --> 00:12:55,383
- Oscar, drop the gun.
- Okay, Oscar!
315
00:12:55,383 --> 00:12:56,732
Do not point that gun at me.
Put it down, okay?
316
00:12:56,732 --> 00:12:57,994
- Oscar, no.
- Put it down!
317
00:12:57,994 --> 00:12:59,343
Oscar, listen.
318
00:12:59,343 --> 00:13:00,823
Oscar, just take a breath
and drop it.
319
00:13:00,823 --> 00:13:02,825
Oscar, look at me
and put it down, all right?
320
00:13:02,825 --> 00:13:04,392
Nobody wants
to hurt you, Oscar.
321
00:13:04,392 --> 00:13:06,133
- Oscar, no.
- Put down the gun.
322
00:13:06,133 --> 00:13:08,178
Lew, back up!
323
00:13:08,178 --> 00:13:09,266
- Hey.
- Lew!
324
00:13:09,266 --> 00:13:10,354
- Hey.
- Lew.
325
00:13:10,354 --> 00:13:11,791
Lew, what are you doing?
326
00:13:11,791 --> 00:13:12,835
Hey!
327
00:13:12,835 --> 00:13:15,707
This ain't you, Oscar.
I know that.
328
00:13:15,707 --> 00:13:18,841
Now, let's show them that
together, okay?
329
00:13:18,841 --> 00:13:21,104
We're gonna straighten this
whole mess out, me and you.
330
00:13:21,104 --> 00:13:23,106
- Lew.
- Yeah. I got you.
331
00:13:23,106 --> 00:13:24,368
I got you.
332
00:13:24,368 --> 00:13:25,630
You're all right.
333
00:13:25,630 --> 00:13:27,197
Yeah.
334
00:13:29,025 --> 00:13:32,507
Now, we gonna straighten
this whole mess out, niño.
335
00:13:32,507 --> 00:13:33,725
Lew, get the hell out
of there.
336
00:13:33,725 --> 00:13:35,031
You all right.
337
00:13:36,728 --> 00:13:37,947
I got you.
338
00:13:37,947 --> 00:13:39,383
All right.
339
00:13:41,168 --> 00:13:43,605
All right.
340
00:13:46,260 --> 00:13:51,178
Now, we're gonna
put our hands up.
341
00:13:51,178 --> 00:13:53,267
Put our hands up.
342
00:13:55,182 --> 00:13:56,879
Yeah.
343
00:13:56,879 --> 00:13:58,838
And left them search us.
344
00:14:11,459 --> 00:14:12,590
Come on.
345
00:14:16,116 --> 00:14:17,552
That's you right there.
346
00:14:17,552 --> 00:14:18,683
This is your legal advocate.
347
00:14:18,683 --> 00:14:20,294
She's here to look out for you.
348
00:14:20,294 --> 00:14:22,774
There's Lew, as promised.
349
00:14:22,774 --> 00:14:24,733
And Oscar, we just wanna talk
to you, man.
350
00:14:24,733 --> 00:14:27,779
This is a safe place
for you to speak.
351
00:14:27,779 --> 00:14:30,043
And the more you say,
the better.
352
00:14:32,654 --> 00:14:37,180
Kid, you just gotta
tell the truth, hmm?
353
00:14:37,180 --> 00:14:38,660
If you didn't
do anything wrong,
354
00:14:38,660 --> 00:14:40,575
you tell them that now.
355
00:14:46,320 --> 00:14:49,149
I didn't mean to.
356
00:14:49,149 --> 00:14:51,281
You didn't mean to what?
357
00:14:51,281 --> 00:14:53,893
Shoot Malik.
358
00:14:53,893 --> 00:14:54,937
He's my friend.
359
00:14:57,766 --> 00:14:58,593
Okay.
360
00:15:00,900 --> 00:15:04,947
Okay, so explain to us
how that happened.
361
00:15:04,947 --> 00:15:06,688
It was an accident.
362
00:15:06,688 --> 00:15:08,124
We were fooling around.
363
00:15:08,124 --> 00:15:09,560
Gun went off.
364
00:15:11,127 --> 00:15:13,434
Oscar, where'd you get
the gun in the first place?
365
00:15:15,784 --> 00:15:17,394
Hey.
366
00:15:17,394 --> 00:15:18,961
We found a duffel bag at your
house, too, filled with drugs.
367
00:15:18,961 --> 00:15:20,397
Where'd you get that?
368
00:15:22,008 --> 00:15:23,096
Oscar.
369
00:15:24,749 --> 00:15:26,621
Oscar, it's real important
where you got those things.
370
00:15:26,621 --> 00:15:28,928
Real, real important.
371
00:15:28,928 --> 00:15:31,626
Because that determines
what happens next.
372
00:15:31,626 --> 00:15:33,019
You understand that?
373
00:15:33,019 --> 00:15:34,934
Tell us the truth.
374
00:15:39,286 --> 00:15:40,765
It's mine.
375
00:15:40,765 --> 00:15:43,072
It's all mine.
- Hey. Hey.
376
00:15:43,072 --> 00:15:45,379
No, now, that ain't right.
377
00:15:45,379 --> 00:15:49,122
Kid, you're not in the game.
378
00:15:49,122 --> 00:15:51,472
You cannot lie in here.
379
00:15:51,472 --> 00:15:52,690
You cannot lie to these people.
380
00:15:52,690 --> 00:15:55,780
- Lew.
- Oscar, are you lying?
381
00:15:55,780 --> 00:15:57,782
How does a 12-year-old
get that much heroin?
382
00:15:57,782 --> 00:15:59,523
A gun?
383
00:15:59,523 --> 00:16:02,439
It's easy to. They're mine.
384
00:16:02,439 --> 00:16:05,442
Now, see--he just
doesn't understand
385
00:16:05,442 --> 00:16:07,401
why this even matters.
386
00:16:07,401 --> 00:16:08,837
Oscar, you cannot lie.
387
00:16:08,837 --> 00:16:11,231
I'm not lying. They're mine.
388
00:16:24,287 --> 00:16:25,985
The hospital just called.
389
00:16:27,595 --> 00:16:29,814
Malik didn't make it.
390
00:16:39,433 --> 00:16:42,001
Look, if Oscar's
saying he shot Malik,
391
00:16:42,001 --> 00:16:43,393
even if it was an accident,
that is reckless discharge.
392
00:16:43,393 --> 00:16:45,047
Maybe even manslaughter.
393
00:16:45,047 --> 00:16:47,093
But if Oscar takes credit
for the gun and the drugs too--
394
00:16:47,093 --> 00:16:48,268
That's a whole
different deal.
395
00:16:48,268 --> 00:16:49,747
I mean, second-degree murder.
396
00:16:49,747 --> 00:16:51,227
Murder?
397
00:16:51,227 --> 00:16:54,970
Are you--are you--
are you kidding me?
398
00:16:54,970 --> 00:16:56,450
Lew, it's time to go.
Let's go.
399
00:16:56,450 --> 00:16:58,321
That kid was lying in there.
That was clear as day.
400
00:16:58,321 --> 00:17:00,236
There's no way in hell
you all didn't feel that.
401
00:17:00,236 --> 00:17:01,716
Now, you know he was lying.
402
00:17:01,716 --> 00:17:03,500
Come on.
Let's get up out of here.
403
00:17:03,500 --> 00:17:04,806
No. No "come on."
404
00:17:04,806 --> 00:17:06,416
Now, he's a good kid.
405
00:17:06,416 --> 00:17:08,114
Now, you're not banking him
for all this.
406
00:17:08,114 --> 00:17:09,941
There's no way in hell
you police are turning
407
00:17:09,941 --> 00:17:11,291
that kid into a murderer.
- We heard enough.
408
00:17:11,291 --> 00:17:12,683
Let's get out of here.
- I mean, really?
409
00:17:12,683 --> 00:17:14,120
Come on. Stop playing.
410
00:17:16,600 --> 00:17:17,906
Get your hands off me!
411
00:17:17,906 --> 00:17:18,950
You need me, Kev?
412
00:17:18,950 --> 00:17:20,691
- I'm his father.
- Yeah?
413
00:17:20,691 --> 00:17:23,042
And this is my police station.
414
00:17:23,042 --> 00:17:24,826
We good. It's all good.
415
00:17:24,826 --> 00:17:26,219
Listen to me.
416
00:17:26,219 --> 00:17:27,655
You can be mad at me
all you want,
417
00:17:27,655 --> 00:17:30,049
but that is not the road
that you wanna go down.
418
00:17:33,269 --> 00:17:35,576
So that's really
gonna be it?
419
00:17:35,576 --> 00:17:37,621
You're just gonna let Oscar
get sent away like that,
420
00:17:37,621 --> 00:17:39,058
sent off on his own?
421
00:17:41,190 --> 00:17:44,019
What that was up there
is called accountability.
422
00:17:45,194 --> 00:17:47,066
That's what it looks like.
423
00:17:47,066 --> 00:17:48,806
What my sergeant is saying is,
everything we got,
424
00:17:48,806 --> 00:17:50,504
we gotta put it
all on the table
425
00:17:50,504 --> 00:17:52,114
so we can know what to do next,
so we can know how to fix it,
426
00:17:52,114 --> 00:17:54,073
so we can do our job.
427
00:17:56,684 --> 00:17:59,034
Go home.
428
00:17:59,034 --> 00:18:01,428
Thank you. Really.
429
00:18:01,428 --> 00:18:03,560
But go home.
430
00:18:11,916 --> 00:18:14,136
He's a poor kid.
We saw his house.
431
00:18:14,136 --> 00:18:15,703
Yet he's claiming
ownership of a handgun
432
00:18:15,703 --> 00:18:17,139
and 20k worth of heroin?
433
00:18:17,139 --> 00:18:18,488
Math doesn't work.
434
00:18:18,488 --> 00:18:20,360
- Kid's obviously lying.
- Yeah, question is, why?
435
00:18:20,360 --> 00:18:22,144
I mean, you offered
to help him.
436
00:18:22,144 --> 00:18:24,059
He's looking at big charges.
You'd think he'd talk.
437
00:18:24,059 --> 00:18:25,234
Maybe he's
terrified of somebody.
438
00:18:25,234 --> 00:18:27,106
Protecting somebody.
439
00:18:27,106 --> 00:18:29,020
It's all possible,
but none of it matters
440
00:18:29,020 --> 00:18:30,500
unless we can prove it.
441
00:18:30,500 --> 00:18:32,198
Look, we found
the murder weapon
442
00:18:32,198 --> 00:18:34,330
in Oscar's hand,
the drugs under his bed.
443
00:18:34,330 --> 00:18:36,376
He just gave a full confession.
444
00:18:36,376 --> 00:18:39,248
Um, it was Malik's blood
on the gun
445
00:18:39,248 --> 00:18:41,163
that we recovered from Oscar.
446
00:18:41,163 --> 00:18:43,948
And the gun is a match
to the slug we recovered
447
00:18:43,948 --> 00:18:45,646
from Malik's body
and the shell casing
448
00:18:45,646 --> 00:18:47,909
that we found in the basement.
449
00:18:47,909 --> 00:18:50,433
Okay.
450
00:18:50,433 --> 00:18:52,174
Listen to me.
451
00:18:52,174 --> 00:18:54,089
In 36 hours, we are gonna
452
00:18:54,089 --> 00:18:55,786
have to charge Oscar
on this evidence,
453
00:18:55,786 --> 00:18:58,311
whether we believe him or not.
454
00:18:58,311 --> 00:19:00,965
So we need to prove he's lying.
455
00:19:00,965 --> 00:19:04,143
Who does that gun and who does
that dope actually belong to?
456
00:19:04,143 --> 00:19:05,927
Who is he protecting?
457
00:19:05,927 --> 00:19:07,363
'Cause whoever that is,
458
00:19:07,363 --> 00:19:09,191
that's who's legally
and morally
459
00:19:09,191 --> 00:19:11,280
responsible for Malik's death.
460
00:19:14,022 --> 00:19:15,676
So let's not let
two kids' lives
461
00:19:15,676 --> 00:19:17,156
get destroyed today, okay?
462
00:19:18,809 --> 00:19:20,028
Come on. Dig in.
463
00:19:23,205 --> 00:19:25,076
Board of Ed said there's
no sign of any link
464
00:19:25,076 --> 00:19:26,600
between Oscar and narcotics.
465
00:19:26,600 --> 00:19:28,863
They did tell me that
Oscar is a good student.
466
00:19:28,863 --> 00:19:30,212
He plays trombone
in the orchestra,
467
00:19:30,212 --> 00:19:31,866
treasurer of the
comic book club.
468
00:19:31,866 --> 00:19:33,433
Not exactly El Chapo.
469
00:19:33,433 --> 00:19:35,348
There's, like, 14 little
homies with gang ties
470
00:19:35,348 --> 00:19:36,784
that live within
a block of Oscar.
471
00:19:36,784 --> 00:19:39,613
We have zero reason
to believe he even knows them.
472
00:19:39,613 --> 00:19:40,875
Hang on.
473
00:19:40,875 --> 00:19:43,312
I just found Oscar's finsta.
474
00:19:43,312 --> 00:19:45,575
- What the hell's a finsta?
- It's an Instagram thing.
475
00:19:45,575 --> 00:19:47,751
He doesn't have a computer.
He must have done it at school.
476
00:19:47,751 --> 00:19:50,798
Yeah, it's mostly kid stuff,
but someone DMed him.
477
00:19:50,798 --> 00:19:52,278
Looks like a dummy profile.
478
00:19:52,278 --> 00:19:53,975
And they sent addresses
and times.
479
00:19:53,975 --> 00:19:55,324
Those are meet-up spots.
480
00:19:55,324 --> 00:19:57,370
Yeah, for sure.
They're on the West Side.
481
00:19:57,370 --> 00:19:58,762
Here, I sent them all
to you guys.
482
00:19:58,762 --> 00:20:00,242
Uh-huh.
483
00:20:00,242 --> 00:20:02,201
The Cortez Street address
is a park.
484
00:20:02,201 --> 00:20:04,464
Yeah, and Pulaski is just
a greasy spoon.
485
00:20:04,464 --> 00:20:06,770
Here we go.
2847 North Karlov.
486
00:20:06,770 --> 00:20:08,294
That's a residence.
487
00:20:08,294 --> 00:20:10,644
All right,
single occupancy housing.
488
00:20:10,644 --> 00:20:12,298
Wow, this place is tough.
489
00:20:12,298 --> 00:20:14,300
CPD had 40 in-service calls
to this location
490
00:20:14,300 --> 00:20:16,040
this year alone,
all drug-related.
491
00:20:16,040 --> 00:20:18,086
Mm-hmm--that's probably
the connection
492
00:20:18,086 --> 00:20:19,261
to the dope that's in that
duffel bag.
493
00:20:19,261 --> 00:20:20,697
Somebody's selling
heroin out of there.
494
00:20:20,697 --> 00:20:21,916
Still doesn't explain
why this kid's
495
00:20:21,916 --> 00:20:23,134
got a pen pal, though.
496
00:20:23,134 --> 00:20:24,701
Well, let's find out.
497
00:20:44,460 --> 00:20:47,071
Cool. Crockett and Tubbs.
498
00:20:47,071 --> 00:20:48,247
Help you?
499
00:20:50,074 --> 00:20:51,641
We're investigating
a homicide.
500
00:20:51,641 --> 00:20:52,947
Didn't happen here.
501
00:20:52,947 --> 00:20:54,427
We know
it didn't happen here,
502
00:20:54,427 --> 00:20:56,603
but there's a young boy
by the name of Oscar Guzman
503
00:20:56,603 --> 00:20:58,692
who's been communicating
with somebody here.
504
00:20:58,692 --> 00:21:01,216
We need to find out
who knows him.
505
00:21:01,216 --> 00:21:03,479
I don't talk to cops
for two reasons.
506
00:21:03,479 --> 00:21:05,612
One, my tenants
like their privacy.
507
00:21:05,612 --> 00:21:08,876
Two, you're cops.
508
00:21:08,876 --> 00:21:10,138
Hey, you know what?
509
00:21:10,138 --> 00:21:11,618
I've been looking
at your rates here.
510
00:21:11,618 --> 00:21:13,359
Oh, you want a room?
See, that I can help you with.
511
00:21:13,359 --> 00:21:14,403
I see you got
a price per day.
512
00:21:14,403 --> 00:21:15,796
Cheapest in the neighborhood.
513
00:21:15,796 --> 00:21:17,754
Thing is, you can't
do that in Chicago.
514
00:21:17,754 --> 00:21:19,060
I mean, you can
if you're a registered
515
00:21:19,060 --> 00:21:20,670
licensed vacation rental.
516
00:21:20,670 --> 00:21:23,717
Fire insurance, homeowner's
hazard, commercial liability.
517
00:21:23,717 --> 00:21:25,109
Violation is--
what is that again?
518
00:21:25,109 --> 00:21:26,676
- Three grand.
- Ooh.
519
00:21:26,676 --> 00:21:28,678
Per offense,
per tenant, per day.
520
00:21:31,377 --> 00:21:32,378
What do you need?
521
00:21:32,378 --> 00:21:34,467
Whatever we want.
522
00:21:34,467 --> 00:21:37,252
You go back there, you finish
your hoagie, call your mom,
523
00:21:37,252 --> 00:21:39,210
I don't know. I don't care.
524
00:21:39,210 --> 00:21:41,169
You stay out of our way.
525
00:21:41,169 --> 00:21:44,041
But first, you tell me...
526
00:21:44,041 --> 00:21:45,521
have you ever seen this child?
527
00:21:45,521 --> 00:21:46,609
No.
528
00:21:46,609 --> 00:21:47,784
Look again.
529
00:21:49,133 --> 00:21:52,398
No. I swear.
530
00:21:52,398 --> 00:21:53,834
Just go do whatever
you gotta do.
531
00:21:53,834 --> 00:21:55,879
Appreciate that.
You've been most reasonable.
532
00:21:57,751 --> 00:21:59,143
Take the second floor?
533
00:21:59,143 --> 00:22:00,754
Oh, less stairs for me.
I accept.
534
00:22:00,754 --> 00:22:02,321
Copy that.
535
00:22:10,981 --> 00:22:12,026
Police!
536
00:22:18,598 --> 00:22:20,600
Chicago PD!
537
00:22:30,000 --> 00:22:33,134
Hey. What's happening, sir?
I'm Chicago police.
538
00:22:33,134 --> 00:22:34,788
I just wanted to talk
to the res--
539
00:22:34,788 --> 00:22:36,267
hey, hey!
540
00:22:37,530 --> 00:22:38,879
Yo, Ruz.
541
00:22:38,879 --> 00:22:40,315
Male, six feet, black jacket,
north stairwell.
542
00:22:40,315 --> 00:22:42,796
Big dude coming in hot.
543
00:22:42,796 --> 00:22:44,972
Hey. Chicago PD! Stop!
544
00:23:14,218 --> 00:23:15,524
You all right?
545
00:23:15,524 --> 00:23:17,091
Oh, I'm not gonna lie,
I've been better.
546
00:23:17,091 --> 00:23:18,092
I got you.
547
00:23:23,140 --> 00:23:26,013
Damn.
548
00:23:26,013 --> 00:23:29,625
Jeez.
549
00:23:29,625 --> 00:23:31,192
The hell just happened, man?
550
00:23:41,855 --> 00:23:43,291
How's your head?
551
00:23:43,291 --> 00:23:44,553
Oh, my ego took
the worst of it.
552
00:23:44,553 --> 00:23:46,033
What are you
gonna tell the guys?
553
00:23:46,033 --> 00:23:47,469
I'm gonna tell them,
you should see the other guy.
554
00:23:47,469 --> 00:23:49,297
Which is fully untrue.
555
00:23:51,517 --> 00:23:52,779
You guys ready?
556
00:23:52,779 --> 00:23:53,780
- Go.
- Do it.
557
00:23:53,780 --> 00:23:56,391
Ready? Chicago PD!
558
00:24:08,621 --> 00:24:10,013
Nobody home.
559
00:24:11,362 --> 00:24:12,886
Carlos Zapataro.
560
00:24:14,670 --> 00:24:15,802
Who the hell is that?
561
00:24:17,891 --> 00:24:20,720
Carlos Zapataro
is Oscar's father.
562
00:24:20,720 --> 00:24:22,678
- Father?
- Yeah.
563
00:24:22,678 --> 00:24:24,245
How did this not pop before?
564
00:24:24,245 --> 00:24:26,160
There was zero
acknowledgement of paternity.
565
00:24:26,160 --> 00:24:28,379
Zapataro, he's not even listed
on the birth certificate.
566
00:24:28,379 --> 00:24:29,816
Yeah, but Oscar's mom
confirmed it.
567
00:24:29,816 --> 00:24:31,165
They had a quick fling
12 years ago.
568
00:24:31,165 --> 00:24:32,819
Guy's a small-time
career criminal.
569
00:24:32,819 --> 00:24:35,125
Drug dealer, not hooked
into any faction,
570
00:24:35,125 --> 00:24:36,518
in and out
of prison in Indiana.
571
00:24:36,518 --> 00:24:38,868
Oscar's had zero relationship
with his dad.
572
00:24:38,868 --> 00:24:40,522
The guy's been a ghost
in the kid's life.
573
00:24:40,522 --> 00:24:42,176
- Until now.
- Right.
574
00:24:42,176 --> 00:24:43,743
And I'm willing to bet
that the bag of drugs
575
00:24:43,743 --> 00:24:45,266
and the gun belong to that man.
576
00:24:45,266 --> 00:24:48,051
All right, so let's prove it
so we can clear this kid.
577
00:24:53,883 --> 00:24:57,539
So I'm gonna tell you
what I think happened,
578
00:24:57,539 --> 00:24:58,758
and then I want you to stop me
579
00:24:58,758 --> 00:25:02,370
as soon as I say
anything wrong, okay?
580
00:25:02,370 --> 00:25:04,067
Okay.
581
00:25:04,067 --> 00:25:06,287
So your father moved
from Indiana to Chicago,
582
00:25:06,287 --> 00:25:08,202
and that's when
y'all connected,
583
00:25:08,202 --> 00:25:09,899
and I do believe that you just
wanted what every son
584
00:25:09,899 --> 00:25:11,553
wants with their father--
585
00:25:11,553 --> 00:25:13,468
a relationship.
586
00:25:13,468 --> 00:25:15,731
Then y'all started meeting up.
587
00:25:15,731 --> 00:25:17,254
One day, I imagine
you brought him over
588
00:25:17,254 --> 00:25:20,257
to the basement of my building.
589
00:25:20,257 --> 00:25:21,998
And you all could have
just been grabbing things
590
00:25:21,998 --> 00:25:23,565
out of the storage unit.
591
00:25:23,565 --> 00:25:25,132
You could have been showing him
592
00:25:25,132 --> 00:25:27,047
all those cool-ass spiders
that are down there,
593
00:25:27,047 --> 00:25:29,310
because I know
that's kind of your thing.
594
00:25:29,310 --> 00:25:30,311
And...
595
00:25:32,661 --> 00:25:35,055
Your dad saw an opportunity.
596
00:25:35,055 --> 00:25:38,406
I think he had an idea--
597
00:25:38,406 --> 00:25:41,148
let's make this whole basement
a stash house.
598
00:25:43,629 --> 00:25:46,632
That's where the bag of drugs
and the gun came from.
599
00:25:46,632 --> 00:25:49,373
And I think you tried
to keep it a secret for as long
600
00:25:49,373 --> 00:25:50,897
as you could, but you
couldn't help yourself.
601
00:25:50,897 --> 00:25:53,856
Malik is like your brother.
602
00:25:53,856 --> 00:25:56,032
That's your best friend.
603
00:25:56,032 --> 00:25:59,209
So you wanted him to come
down there and have a look.
604
00:25:59,209 --> 00:26:01,908
He wasn't supposed to touch it.
605
00:26:01,908 --> 00:26:03,736
You didn't wanna
disappoint your dad,
606
00:26:03,736 --> 00:26:06,086
or want him to get mad.
607
00:26:06,086 --> 00:26:08,349
So you tried to grab it back.
608
00:26:10,481 --> 00:26:14,442
But what I do believe
is that you were playing...
609
00:26:17,663 --> 00:26:18,794
And it went off.
610
00:26:24,670 --> 00:26:26,454
Tell me what I got wrong.
611
00:26:40,599 --> 00:26:42,165
Oscar, look at me.
612
00:26:44,951 --> 00:26:47,170
Malik didn't make it.
613
00:26:51,697 --> 00:26:54,569
He fought like hell,
but he did not make it.
614
00:27:01,054 --> 00:27:02,969
Now, right now,
I have to tell you
615
00:27:02,969 --> 00:27:04,884
how the system works, Oscar.
616
00:27:04,884 --> 00:27:08,365
And in this system...
617
00:27:11,368 --> 00:27:15,285
When a child is killed
like this,
618
00:27:15,285 --> 00:27:18,245
somebody has to take
the punishment.
619
00:27:18,245 --> 00:27:21,944
And everybody involved
has to take accountability.
620
00:27:21,944 --> 00:27:23,946
You've already done that part.
621
00:27:26,035 --> 00:27:28,298
You do not deserve
the punishment.
622
00:27:30,561 --> 00:27:33,477
That doesn't have to be you.
Please don't let that be you.
623
00:27:36,742 --> 00:27:39,048
So tell me the truth.
624
00:27:41,747 --> 00:27:45,794
Who does the bag of drugs
and the gun belong to?
625
00:27:51,495 --> 00:27:55,195
I told you,
it was all my stuff.
626
00:27:55,195 --> 00:27:57,066
The gun, the drugs.
627
00:27:57,066 --> 00:27:59,590
It wasn't anybody else's.
628
00:28:06,510 --> 00:28:08,425
It's the dad.
629
00:28:08,425 --> 00:28:10,166
Kid just doesn't
wanna give him up.
630
00:28:10,166 --> 00:28:11,559
He doesn't wanna
disappoint him.
631
00:28:11,559 --> 00:28:12,821
All right,
what else do we have?
632
00:28:12,821 --> 00:28:14,214
Nothing.
633
00:28:14,214 --> 00:28:16,129
Zapataro's prints aren't
on the bag or the dope.
634
00:28:16,129 --> 00:28:17,565
His car came back clean.
635
00:28:17,565 --> 00:28:19,262
There's no DNA samples
in the basement,
636
00:28:19,262 --> 00:28:20,742
and we can't place him there
in PODs either.
637
00:28:20,742 --> 00:28:23,310
Do we have any leads
on where he might be running?
638
00:28:23,310 --> 00:28:25,399
Nothing on his BOLOs, cams.
639
00:28:25,399 --> 00:28:28,532
West Side CI say they haven't
seen or heard a trace of him.
640
00:28:28,532 --> 00:28:30,056
Okay, so broaden it.
641
00:28:30,056 --> 00:28:31,753
The guy has no roots
in Illinois.
642
00:28:31,753 --> 00:28:33,015
He's gonna need help.
643
00:28:33,015 --> 00:28:34,974
Hey, I got something.
644
00:28:34,974 --> 00:28:36,584
Zapataro used his burner
645
00:28:36,584 --> 00:28:38,760
to Zelle his landlord rent
at that SRO.
646
00:28:38,760 --> 00:28:41,763
That burner is pinging
at a bar on Ashland right now.
647
00:28:41,763 --> 00:28:44,984
We've got him on
aggravated battery of police.
648
00:28:44,984 --> 00:28:47,203
Let's go.
649
00:28:55,255 --> 00:28:57,692
We still got
a good ping, Sarge.
650
00:28:57,692 --> 00:28:59,302
All right, copy that.
Keep eyes.
651
00:29:07,528 --> 00:29:09,617
Wait.
652
00:29:09,617 --> 00:29:11,227
What--
653
00:29:11,227 --> 00:29:12,489
What's going on?
654
00:29:13,839 --> 00:29:15,623
We got a problem.
655
00:29:15,623 --> 00:29:19,888
Sarge, the old blue car
across the street from the bar
656
00:29:19,888 --> 00:29:22,325
is my father's car.
Lew's.
657
00:29:22,325 --> 00:29:25,285
Why the hell would your
father be in that bar?
658
00:29:25,285 --> 00:29:26,765
I don't know, Sarge.
659
00:29:26,765 --> 00:29:27,940
Okay, Kev.
660
00:29:27,940 --> 00:29:30,986
Go get eyes. Confirm it.
661
00:29:30,986 --> 00:29:32,814
Damn.
662
00:30:14,682 --> 00:30:16,858
Yeah, Sarge, Lew and Zapataro
are at the bar.
663
00:30:16,858 --> 00:30:18,773
They're in there together.
664
00:30:18,773 --> 00:30:20,862
Kev, does your father
know Zapataro?
665
00:30:20,862 --> 00:30:22,864
Not that I know of, Sarge, no.
666
00:30:22,864 --> 00:30:24,823
Could they have
crossed paths in prison?
667
00:30:24,823 --> 00:30:26,346
No. Lew was in Illinois.
668
00:30:26,346 --> 00:30:27,608
Zapataro was in Indiana.
669
00:30:27,608 --> 00:30:29,305
Never in the same place.
670
00:30:29,305 --> 00:30:30,785
All right, Kev, call Lew.
671
00:30:30,785 --> 00:30:32,091
Get him out of there.
672
00:30:39,185 --> 00:30:40,926
Hey. Can't talk.
673
00:30:40,926 --> 00:30:42,536
Gonna have to call you back.
674
00:30:42,536 --> 00:30:44,538
No, Lew. We're outside.
You gotta come out.
675
00:30:44,538 --> 00:30:45,800
Come out, Lew.
676
00:30:45,800 --> 00:30:47,410
No, I can't
do that right now.
677
00:30:47,410 --> 00:30:49,456
Trust me. I'll call you back.
678
00:30:49,456 --> 00:30:50,587
No, Lew. Trust me.
679
00:30:50,587 --> 00:30:52,502
Bring your ass outside.
680
00:30:52,502 --> 00:30:54,287
Lew.
681
00:30:54,287 --> 00:30:55,592
Lew!
682
00:30:58,117 --> 00:31:00,641
Bro, what the hell
is he doing?
683
00:31:00,641 --> 00:31:01,903
I have no idea.
684
00:31:03,339 --> 00:31:07,778
Sarge, Lew's not talking.
685
00:31:07,778 --> 00:31:09,737
He's not coming out.
686
00:31:09,737 --> 00:31:12,218
All right, listen to me.
We move real careful.
687
00:31:12,218 --> 00:31:13,480
Kev, Kim, get in there.
688
00:31:13,480 --> 00:31:14,829
Get Lew out.
689
00:31:14,829 --> 00:31:17,440
The rest of us will surround.
690
00:31:17,440 --> 00:31:21,401
We crash once we got
Lew out and he's safe.
691
00:31:28,321 --> 00:31:29,975
How long are you
planning on staying?
692
00:31:29,975 --> 00:31:31,541
Two weeks.
693
00:31:31,541 --> 00:31:33,065
Oh, I'm gonna need
more than two weeks.
694
00:31:35,632 --> 00:31:38,070
I'm gonna need, uh,
I don't know--two weeks.
695
00:31:38,070 --> 00:31:40,202
I'm gonna need at least,
like, five.
696
00:31:40,202 --> 00:31:43,118
I just need enough,
you know, just to tide me over.
697
00:31:43,118 --> 00:31:44,815
- What you looking at?
- Nothing, man.
698
00:31:44,815 --> 00:31:48,297
It's just bothering me,
you know?
699
00:31:48,297 --> 00:31:51,692
I was just--just trying
to negotiate--
700
00:31:51,692 --> 00:31:53,520
hey, hey, hey, hey!
- Hey!
701
00:31:53,520 --> 00:31:54,913
- Whoa, whoa, whoa!
- Let him go!
702
00:31:54,913 --> 00:31:57,959
Stay calm. Stay calm. Go.
703
00:31:57,959 --> 00:31:59,221
All hell's breaking loose.
704
00:31:59,221 --> 00:32:02,268
Okay, we got
the east side exit.
705
00:32:02,268 --> 00:32:04,705
Going to the back of the bar.
I'll hold down there.
706
00:32:04,705 --> 00:32:06,054
Drop that knife.
Let him go!
707
00:32:06,054 --> 00:32:07,186
Get back, pig!
708
00:32:07,186 --> 00:32:09,536
- Come on!
- Get off of me, you--
709
00:32:09,536 --> 00:32:11,712
- Let him go!
- Okay. Okay.
710
00:32:11,712 --> 00:32:13,322
Come on.
- Get back, pig!
711
00:32:15,237 --> 00:32:16,673
Drop it. Let him go.
712
00:32:19,938 --> 00:32:22,070
- Get back.
- Drop that knife. Let him go.
713
00:32:22,070 --> 00:32:23,767
Drop the weapon!
714
00:32:23,767 --> 00:32:25,856
- Drop it!
- Put your guns down.
715
00:32:25,856 --> 00:32:28,381
I'm walking out of here,
or he's dead.
716
00:32:29,860 --> 00:32:32,124
Drop the knife!
Drop the knife!
717
00:32:44,266 --> 00:32:46,703
50-21, got an offender
in custody.
718
00:32:46,703 --> 00:32:48,705
51 and Ashland.
719
00:32:48,705 --> 00:32:50,011
One civilian injured.
720
00:32:50,011 --> 00:32:52,535
Roll an ambo and some cars.
721
00:32:52,535 --> 00:32:53,841
Copy, 50-21.
722
00:32:53,841 --> 00:32:56,148
Ambo and backup en route.
723
00:33:03,720 --> 00:33:05,026
Hey. I got it.
724
00:33:05,026 --> 00:33:06,810
- He needs real stitches.
- Okay.
725
00:33:06,810 --> 00:33:08,029
Let me talk to him
for a second.
726
00:33:08,029 --> 00:33:10,597
Okay.
727
00:33:10,597 --> 00:33:13,339
I need you to make sense
and talk fast at the same time.
728
00:33:13,339 --> 00:33:15,254
What the hell were you
doing in there?
729
00:33:15,254 --> 00:33:17,734
You know, you made it
real clear
730
00:33:17,734 --> 00:33:19,736
you weren't gonna do
a damn thing for Oscar.
731
00:33:19,736 --> 00:33:21,216
So I did.
732
00:33:21,216 --> 00:33:23,262
I talked to an old celly.
733
00:33:23,262 --> 00:33:26,700
He told me Zapataro was looking
for a place to lay low,
734
00:33:26,700 --> 00:33:28,267
so I found him.
735
00:33:28,267 --> 00:33:30,660
I told him I'd give him
a place to hide
736
00:33:30,660 --> 00:33:32,097
if he gave me some dope.
737
00:33:32,097 --> 00:33:34,055
I mean, that's what
you need, right?
738
00:33:34,055 --> 00:33:36,014
To prove those drugs
were his product?
739
00:33:36,014 --> 00:33:37,580
A sample of dope
would have done that.
740
00:33:37,580 --> 00:33:39,669
When the hell were you gonna
give me that plan, Lew?
741
00:33:41,323 --> 00:33:42,977
Huh?
742
00:33:42,977 --> 00:33:44,631
We don't have any of that
on the books.
743
00:33:44,631 --> 00:33:46,024
You could have
violated your parole,
744
00:33:46,024 --> 00:33:47,547
and that could have been
a lot worse.
745
00:33:52,378 --> 00:33:53,422
Did you even get the dope?
746
00:33:53,422 --> 00:33:55,294
No.
747
00:33:55,294 --> 00:33:57,426
Because you stopped me.
748
00:33:57,426 --> 00:34:00,777
So we got anything
to prove those drugs
749
00:34:00,777 --> 00:34:02,388
belong to Zapataro?
750
00:34:02,388 --> 00:34:04,477
Anything at all?
751
00:34:04,477 --> 00:34:06,305
And that gun?
752
00:34:06,305 --> 00:34:07,436
Anything?
753
00:34:09,482 --> 00:34:12,093
No, I didn't think so.
754
00:34:12,093 --> 00:34:14,443
We both did real good
for the kid.
755
00:34:17,055 --> 00:34:18,752
You fought with police.
756
00:34:18,752 --> 00:34:21,363
You held a knife
to a man's throat.
757
00:34:21,363 --> 00:34:24,105
I mean, you're gonna do time,
no matter what happens.
758
00:34:24,105 --> 00:34:27,369
So what do we
have to talk about?
759
00:34:27,369 --> 00:34:31,112
Your son, Oscar.
760
00:34:31,112 --> 00:34:33,375
We don't want him
doing time too.
761
00:34:35,856 --> 00:34:37,901
What's that gotta do with me?
762
00:34:39,294 --> 00:34:40,513
Everything.
763
00:34:40,513 --> 00:34:42,167
He's your kid.
764
00:34:44,560 --> 00:34:48,173
We know it was your gun
that killed Malik Thompson.
765
00:34:48,173 --> 00:34:51,219
We know it was your dope
in that bag.
766
00:34:53,830 --> 00:34:56,703
You just gotta tell us that's
right, and Oscar goes home.
767
00:35:05,320 --> 00:35:06,930
Nope. Wasn't mine.
768
00:35:06,930 --> 00:35:08,454
- Don't do that.
- It wasn't mine.
769
00:35:08,454 --> 00:35:10,586
None of it.
770
00:35:10,586 --> 00:35:12,022
Listen to me.
771
00:35:12,022 --> 00:35:13,807
You're gonna do time regardless.
772
00:35:13,807 --> 00:35:15,200
We're giving you
a lay-up right now.
773
00:35:15,200 --> 00:35:17,027
It ain't gonna
cost you a damn thing
774
00:35:17,027 --> 00:35:18,942
to just let your son go home
and have a full life.
775
00:35:18,942 --> 00:35:20,379
You think I'm admitting
to new charges?
776
00:35:20,379 --> 00:35:22,990
That is your boy.
That's your son.
777
00:35:25,253 --> 00:35:28,213
I know you think
that means something to me.
778
00:35:28,213 --> 00:35:29,170
It doesn't.
779
00:35:31,651 --> 00:35:33,261
So let me get this straight.
780
00:35:35,437 --> 00:35:36,917
You're gonna let your
12-year-old boy
781
00:35:36,917 --> 00:35:39,137
do time for you?
That's your decision?
782
00:35:41,791 --> 00:35:42,966
I guess so.
783
00:35:51,149 --> 00:35:53,586
So what have we got?
784
00:35:53,586 --> 00:35:54,761
Nothing new.
785
00:35:54,761 --> 00:35:56,415
We tried the state lab, DEA.
786
00:35:56,415 --> 00:35:59,069
We can't tie the insignia
on the dope or the cut
787
00:35:59,069 --> 00:36:00,549
to any previous cases.
788
00:36:00,549 --> 00:36:02,203
Weapon's a bust too.
It's a street gun.
789
00:36:02,203 --> 00:36:03,596
It's bought and sold
a dozen times.
790
00:36:03,596 --> 00:36:05,163
And no new hits on DNA.
791
00:36:05,163 --> 00:36:06,816
Then we're at the bottom
of the barrel.
792
00:36:06,816 --> 00:36:08,166
Sarge.
793
00:36:10,864 --> 00:36:13,823
We've still got one person
that can hand us the truth.
794
00:36:21,266 --> 00:36:23,529
Hey, I need a minute
alone with Oscar.
795
00:36:23,529 --> 00:36:25,139
I don't know about that.
796
00:36:25,139 --> 00:36:26,836
You can stay right there
in the observation room.
797
00:36:26,836 --> 00:36:28,229
You'll have it all on video.
798
00:36:28,229 --> 00:36:30,231
Come and stop me
whenever you need to.
799
00:36:30,231 --> 00:36:31,189
Please.
800
00:36:40,720 --> 00:36:43,592
Time's up, Oscar.
801
00:36:43,592 --> 00:36:44,637
Your dad's down the hall.
802
00:36:44,637 --> 00:36:46,160
He's getting arrested,
803
00:36:46,160 --> 00:36:47,596
and we're gonna
have to arrest you, too,
804
00:36:47,596 --> 00:36:49,119
unless you give us
the truth about the bag
805
00:36:49,119 --> 00:36:52,079
of drugs and the gun.
806
00:36:52,079 --> 00:36:55,213
They were your dad's.
807
00:36:55,213 --> 00:36:57,127
No. They were mine.
808
00:37:07,964 --> 00:37:12,969
Oscar, I need you
to see something, okay?
809
00:37:12,969 --> 00:37:16,016
And I'm not showing you this
to hurt you.
810
00:37:16,016 --> 00:37:19,193
I just wanna save you
from a life of juvie.
811
00:37:19,193 --> 00:37:20,586
I wanna save you
from a life of thinking
812
00:37:20,586 --> 00:37:22,979
that that man deserves you.
813
00:37:28,898 --> 00:37:30,552
It wasn't mine. None of it.
814
00:37:30,552 --> 00:37:31,945
Listen to me.
815
00:37:31,945 --> 00:37:33,947
You're gonna do time regardless.
816
00:37:33,947 --> 00:37:35,122
We're giving you
a lay-up right now.
817
00:37:35,122 --> 00:37:36,689
It ain't gonna cost you
a damn thing
818
00:37:36,689 --> 00:37:40,214
to just let your son go home
and have a full life.
819
00:37:40,214 --> 00:37:43,913
You think I'm admitting
to new charges?
820
00:37:43,913 --> 00:37:46,394
That is your boy.
That's your son.
821
00:37:47,830 --> 00:37:50,964
I know you think
that means something to me.
822
00:37:50,964 --> 00:37:52,313
It doesn't.
823
00:37:55,273 --> 00:37:57,275
So let me get this straight.
824
00:37:57,275 --> 00:37:58,711
You're gonna let
your 12-year-old boy
825
00:37:58,711 --> 00:38:01,148
do time for you?
That's your decision?
826
00:38:03,672 --> 00:38:05,152
I guess so.
827
00:38:07,589 --> 00:38:11,419
If I tell you the truth,
will you stop it?
828
00:38:15,771 --> 00:38:17,947
You're gonna send my dad away?
829
00:38:20,385 --> 00:38:22,735
Yeah.
830
00:38:22,735 --> 00:38:25,259
I have to.
831
00:38:25,259 --> 00:38:27,435
Can I ask you one more thing?
832
00:38:29,089 --> 00:38:31,047
Anything.
833
00:38:31,047 --> 00:38:36,618
You think I could still
visit him in jail?
834
00:38:56,943 --> 00:38:59,293
Zapataro's in for life.
835
00:38:59,293 --> 00:39:01,730
I got Oscar to talk.
836
00:39:01,730 --> 00:39:05,212
He said he saw his dad selling
over there in Fifth City.
837
00:39:05,212 --> 00:39:07,649
We got some buyers
to ID him in the lineup.
838
00:39:07,649 --> 00:39:12,088
So we did good.
839
00:39:12,088 --> 00:39:14,177
And Oscar?
840
00:39:14,177 --> 00:39:16,310
ASA agrees--Oscar didn't mean
to hurt anybody,
841
00:39:16,310 --> 00:39:19,487
so he's at home
with his mom and his sister.
842
00:39:22,838 --> 00:39:24,144
Okay.
843
00:39:27,103 --> 00:39:29,671
Look.
844
00:39:29,671 --> 00:39:33,806
That move to buy dope off
of Zapataro,
845
00:39:33,806 --> 00:39:36,374
that was actually good.
846
00:39:38,724 --> 00:39:41,640
I should have trusted you.
847
00:39:41,640 --> 00:39:44,599
All these kids
in the neighborhood,
848
00:39:44,599 --> 00:39:47,080
they remind me of you.
849
00:39:47,080 --> 00:39:49,778
What I missed.
850
00:39:49,778 --> 00:39:52,694
That's why I've been trying
to help them.
851
00:39:52,694 --> 00:39:54,827
I don't know.
852
00:39:54,827 --> 00:39:58,526
Do something right this time.
853
00:39:58,526 --> 00:39:59,527
Well...
854
00:40:01,964 --> 00:40:03,531
You gotta trust me too.
855
00:40:05,751 --> 00:40:08,580
I told you we were gonna
do right by that boy.
856
00:40:08,580 --> 00:40:10,538
That's what we do.
857
00:40:10,538 --> 00:40:11,365
That's what I do.
858
00:40:11,365 --> 00:40:14,803
Yeah. I see that.
859
00:40:14,803 --> 00:40:18,241
Thing is, that part of you--
860
00:40:18,241 --> 00:40:20,766
that didn't come from me.
861
00:40:25,118 --> 00:40:28,121
We don't know each other
real well.
862
00:40:32,734 --> 00:40:33,692
Um...
863
00:40:39,262 --> 00:40:41,090
How much you know
about radiators?
864
00:40:43,397 --> 00:40:45,225
Mrs. Banks up there in 3F,
865
00:40:45,225 --> 00:40:47,227
she got a knock
in her radiator.
866
00:40:49,447 --> 00:40:51,797
I wouldn't know where to start.
867
00:40:51,797 --> 00:40:53,451
Gotta use the bleed valve.
868
00:40:53,451 --> 00:40:54,713
Bleed valve? What's that?
869
00:40:54,713 --> 00:40:56,236
When air gets stuck
up in there,
870
00:40:56,236 --> 00:40:58,325
it bumps up
against the hot water.
871
00:40:58,325 --> 00:41:00,414
That's the knock.
872
00:41:00,414 --> 00:41:04,113
You gotta bleed it out,
release that pressure.
873
00:41:04,113 --> 00:41:06,115
Then you can start
it up new again.
874
00:41:06,115 --> 00:41:07,465
Hmm.
875
00:41:10,250 --> 00:41:11,730
Hmm.
60668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.