All language subtitles for Begike.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,400 . 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:01:24,877 --> 00:01:26,604 Do you want some music? 5 00:02:52,210 --> 00:02:53,210 VYTAS 6 00:03:11,551 --> 00:03:14,179 Where are you? Call me. 7 00:03:26,498 --> 00:03:28,722 - Hello. - Hi. Have you seen the post? 8 00:03:28,803 --> 00:03:30,808 - Yeah. - Is he not answering? 9 00:03:30,891 --> 00:03:33,033 - Nope. - Do you know those chicks? 10 00:03:34,029 --> 00:03:36,188 - I don’t. - What are you gonna do? 11 00:03:37,891 --> 00:03:39,477 Dunno, I just texted him. 12 00:03:40,268 --> 00:03:42,770 I’m late for my doctor's appointment. And then I'm working. 13 00:03:43,131 --> 00:03:44,247 OK, stay in touch. 14 00:03:45,069 --> 00:03:46,719 If you hear anything, call me, OK? 15 00:03:46,800 --> 00:03:48,205 OK, stay strong. 16 00:04:03,356 --> 00:04:04,766 MUM 17 00:04:07,702 --> 00:04:08,433 Shit. 18 00:04:16,344 --> 00:04:17,323 Morning. 19 00:04:17,404 --> 00:04:19,008 You know your boyfriend damaged the door? 20 00:04:19,089 --> 00:04:21,441 - What door? - The entrance, downstairs. 21 00:04:21,522 --> 00:04:22,956 We didn’t want to call the police. 22 00:04:23,037 --> 00:04:25,508 Please fix it, it jams. Impossible to leave the building. 23 00:04:25,589 --> 00:04:28,198 - When did it happen? - Last night. 24 00:04:28,279 --> 00:04:30,892 I woke up from the noise and saw him smashing the door. 25 00:04:30,973 --> 00:04:32,326 Around 4 AM? 26 00:04:32,407 --> 00:04:33,896 Probably. It was bright outside. 27 00:04:33,977 --> 00:04:36,680 We couldn't sleep. And now the lock's broken. 28 00:04:36,761 --> 00:04:39,272 Fix it, we aren’t going to pay for your problems. 29 00:04:39,353 --> 00:04:40,778 OK, we’ll fix it. Thanks, bye. 30 00:04:46,549 --> 00:04:48,554 - Hello? - Why aren’t you picking up? 31 00:04:48,635 --> 00:04:51,278 - I’m in a rush, I can’t talk. - Have you seen the doctor? 32 00:04:51,713 --> 00:04:52,966 Going now, I can’t talk. 33 00:04:53,107 --> 00:04:55,488 - Don’t be late. - Fine. 34 00:04:55,761 --> 00:04:57,282 I hope Vytas comes with you? 35 00:04:57,363 --> 00:05:00,018 - It's not serious, no need to.- You can’t know. 36 00:05:00,476 --> 00:05:01,806 Call me later. 37 00:05:01,887 --> 00:05:03,260 - OK, fine. - Bye then. 38 00:05:23,103 --> 00:05:24,220 Morning. 39 00:05:24,301 --> 00:05:25,489 The door won't open. 40 00:05:26,924 --> 00:05:27,759 Fuck. 41 00:06:19,529 --> 00:06:20,812 JOIN THE FORCES 42 00:06:56,838 --> 00:06:59,156 - Hello. I’m here to see my doctor. - Your last name? 43 00:06:59,237 --> 00:07:00,364 Maria Zukauskaite. 44 00:07:00,445 --> 00:07:02,941 - Please wait, we’ll call you. - It's my slot now. 45 00:07:03,022 --> 00:07:05,734 Can't you see the queue? We’ll call you. Greiciute? Please come in. 46 00:07:15,168 --> 00:07:15,974 VYTAS 47 00:07:39,248 --> 00:07:43,439 FREEDOM 48 00:07:44,476 --> 00:07:46,870 Don’t sit on the floor. You're not in Africa. 49 00:08:03,714 --> 00:08:06,467 - Can I come in now? - We’ll call you, wait. Jankauskas. 50 00:08:26,796 --> 00:08:27,796 Lavrinovic. 51 00:08:30,772 --> 00:08:33,127 - I’ve been waiting for 30 min. - We're running late, wait. 52 00:08:33,208 --> 00:08:35,018 Why did I have to book? I’ll be late for work. 53 00:08:35,098 --> 00:08:36,298 There's nothing I can do. 54 00:09:01,728 --> 00:09:03,539 - Hi. Sorry I’m late. - It’s OK. 55 00:09:21,375 --> 00:09:22,442 Let me help you. 56 00:09:23,539 --> 00:09:24,576 Turn around. 57 00:09:27,937 --> 00:09:30,175 - My arm went numb. - Seriously? 58 00:09:31,970 --> 00:09:33,110 What happened? 59 00:09:33,698 --> 00:09:35,210 Nothing. I don’t know. 60 00:09:36,670 --> 00:09:38,675 - Maybe you've had a stroke? - Right... 61 00:09:43,648 --> 00:09:44,653 - Thanks. - Pleasure. 62 00:09:54,925 --> 00:09:56,458 - Thanks. - Thank you. 63 00:09:56,539 --> 00:09:58,352 Excuse me? Can we get some ketchup? 64 00:09:58,433 --> 00:09:59,222 Sure. 65 00:10:06,810 --> 00:10:07,810 Thanks. 66 00:10:19,897 --> 00:10:22,898 - Maria, leave your phone in the locker. - OK, sorry. 67 00:10:47,213 --> 00:10:49,497 - Hey, I’m at work. - He posted a new photo. 68 00:10:50,138 --> 00:10:50,914 What is it? 69 00:10:50,995 --> 00:10:53,922 With some guys by the river, near the chess tables. 70 00:10:54,327 --> 00:10:55,731 - When? - Just now. 71 00:10:56,329 --> 00:10:57,249 OK. 72 00:10:57,330 --> 00:11:00,516 - But you... Listen... - I can’t talk, I’m at work. 73 00:11:00,597 --> 00:11:02,856 - Should we call his doctor? - I can’t talk right now. 74 00:11:09,269 --> 00:11:11,313 - What’s up? - I really need to go. 75 00:11:11,393 --> 00:11:13,587 - What do you mean? - I have to, it’s very important. 76 00:11:13,668 --> 00:11:15,138 - Somebody died? - No. 77 00:11:15,219 --> 00:11:16,954 WTF, can't you see we're full? 78 00:11:22,082 --> 00:11:24,124 - Are you ready to order? - No, in a minute. 79 00:11:25,573 --> 00:11:26,635 - All good? - Yep. 80 00:11:34,402 --> 00:11:35,178 Fuck. 81 00:11:35,259 --> 00:11:36,262 I’m very sorry. 82 00:11:36,496 --> 00:11:37,416 It’s OK. 83 00:11:38,726 --> 00:11:40,321 I’ll do it, no probs. 84 00:11:56,870 --> 00:11:58,084 I really have to go. 85 00:11:58,165 --> 00:12:00,002 For fuck’s sake, you can't leave now. 86 00:12:00,082 --> 00:12:01,438 Sorry, I really have to. 87 00:12:01,519 --> 00:12:02,683 What are you doing? 88 00:12:02,764 --> 00:12:03,396 Maria? 89 00:12:26,798 --> 00:12:27,561 Hi, I'm at work. 90 00:12:27,642 --> 00:12:30,549 - What did the doctor say? - Nothing, the queue was too long. 91 00:12:30,630 --> 00:12:31,887 What do you mean? 92 00:12:31,968 --> 00:12:34,178 I didn’t see her. I tried to wait, but I had to leave. 93 00:12:34,259 --> 00:12:36,567 - Were you late? - No! 94 00:12:36,648 --> 00:12:38,456 You must see a doctor. 95 00:12:38,519 --> 00:12:40,021 I can’t talk, I’ll call you. 96 00:12:40,102 --> 00:12:42,511 I’ll call my doctor and ask her to see you. 97 00:12:43,300 --> 00:12:46,127 - No need, don’t call her. - OK, I’ll call you later. 98 00:12:49,126 --> 00:12:50,545 VYTAS 99 00:13:09,222 --> 00:13:10,222 Vytas! 100 00:13:24,824 --> 00:13:26,547 - Where did he go? - I don’t know. 101 00:13:26,628 --> 00:13:27,789 - Where?! - I don’t know. 102 00:13:27,870 --> 00:13:28,895 Cut the bullshit! 103 00:13:29,310 --> 00:13:31,460 - Stop yelling. - There, there… 104 00:13:31,541 --> 00:13:32,608 Leave him alone! 105 00:13:34,351 --> 00:13:35,333 Vytas! 106 00:13:44,675 --> 00:13:45,675 Vytas! 107 00:13:55,290 --> 00:13:57,887 - Hello? - You’ll need to slip out from work. 108 00:13:57,968 --> 00:13:59,849 The doctor will wait until 12.30 PM. 109 00:13:59,930 --> 00:14:02,189 Don’t be late and call me afterwards. 110 00:14:02,724 --> 00:14:03,527 OK? 111 00:14:04,015 --> 00:14:06,001 No, not OK. I asked you not to do it. 112 00:14:06,082 --> 00:14:09,451 - But you’ll go? - My phone’s dying. 113 00:14:15,460 --> 00:14:18,153 A SMALL TOWN MIRACLE - A 10 YEAR OLD BOY 114 00:14:18,234 --> 00:14:21,437 RESCUES HIS SIBLINGS FROM A FIRE 115 00:14:37,029 --> 00:14:40,812 Excuse me, I really need to talk about your patient Vytas Kazlauskas. 116 00:14:40,893 --> 00:14:44,002 - Has anything happened? - Yes. I really need to speak to you. 117 00:14:44,082 --> 00:14:46,285 I’m busy now, please wait. 118 00:14:46,391 --> 00:14:48,240 Can we do it now? I won’t keep you long. 119 00:14:50,339 --> 00:14:52,521 Excuse me for a moment. 120 00:14:58,785 --> 00:15:00,714 I don’t know what to do. He’s not well at all. 121 00:15:00,795 --> 00:15:03,139 He left in the night, I don’t know where. 122 00:15:03,306 --> 00:15:04,867 I’m worried something bad will happen. 123 00:15:05,235 --> 00:15:07,579 - You think it's psychosis? - Well, yes. 124 00:15:08,235 --> 00:15:09,568 Why do you think so? 125 00:15:09,649 --> 00:15:12,810 It’s impossible to reason with him. He's aggressive, like the last time. 126 00:15:12,891 --> 00:15:14,219 Now it’s even worse. 127 00:15:14,527 --> 00:15:16,055 How long has he been gone? 128 00:15:16,136 --> 00:15:18,249 He left at dawn, I couldn’t keep him in. 129 00:15:18,374 --> 00:15:19,878 And I can’t reach him. 130 00:15:21,023 --> 00:15:24,091 - He needs to be hospitalised. - Has he stopped taking the meds? 131 00:15:24,172 --> 00:15:25,744 Don’t know, probably. 132 00:15:26,706 --> 00:15:27,513 I see. 133 00:15:27,594 --> 00:15:29,377 So what do I do? How do I find him? 134 00:15:30,000 --> 00:15:32,001 There's not much I can do. 135 00:15:32,101 --> 00:15:34,507 Call his friends, someone might have seen him. 136 00:15:34,588 --> 00:15:36,591 Check the places he often visits. 137 00:15:39,500 --> 00:15:42,892 I’ll finish with the patient, and we can talk more, OK? 138 00:15:43,007 --> 00:15:45,014 OK. Thank you. 139 00:16:27,741 --> 00:16:28,741 VYTAS 140 00:16:29,672 --> 00:16:30,663 Hello? 141 00:16:33,930 --> 00:16:34,784 Fuck. 142 00:16:35,651 --> 00:16:37,888 Do you have an iPhone charger? Maybe you? 143 00:16:38,485 --> 00:16:40,370 Excuse me, do you have an iPhone charger? 144 00:16:45,644 --> 00:16:47,154 Excuse me, do you have an iPhone charger? 145 00:16:47,235 --> 00:16:48,934 Vytas called me but the phone died. 146 00:16:49,015 --> 00:16:50,823 - No, I don’t. - Maybe you have it? 147 00:16:50,954 --> 00:16:52,154 I have one. 148 00:17:06,445 --> 00:17:07,552 Damn, this won’t work. 149 00:17:17,235 --> 00:17:18,951 Excuse me, do you have an iPhone charger? 150 00:17:19,032 --> 00:17:19,720 No. 151 00:17:20,532 --> 00:17:22,880 Excuse me, do you have an iPhone charger? 152 00:17:24,852 --> 00:17:26,095 An iPhone charger, anyone? 153 00:17:28,235 --> 00:17:30,453 - Do you have an iPhone charger? - I don't. 154 00:17:57,132 --> 00:17:59,371 Hi, do you have an iPhone charger? 155 00:18:02,893 --> 00:18:03,893 Well, yeah. 156 00:18:04,203 --> 00:18:06,518 You've come all this way to charge your phone? 157 00:18:07,361 --> 00:18:10,871 Sorry, I was at the clinics, someone called me, but my phone died. 158 00:18:11,000 --> 00:18:13,922 You live nearby, so I came here. 159 00:18:14,116 --> 00:18:15,371 Sure, come in. 160 00:18:20,727 --> 00:18:22,361 An important call? 161 00:18:22,788 --> 00:18:24,418 No, just some issues. 162 00:18:28,258 --> 00:18:29,695 And who was calling? 163 00:18:30,242 --> 00:18:31,219 Doesn't matter. 164 00:18:34,201 --> 00:18:35,132 Who? 165 00:18:35,213 --> 00:18:36,799 It doesn't matter. Will you give it to me? 166 00:18:39,062 --> 00:18:41,006 - Sure, take it. - Come on, give it to me. 167 00:18:41,087 --> 00:18:42,370 Who called you? 168 00:18:42,894 --> 00:18:43,780 Vytas. 169 00:18:45,273 --> 00:18:46,296 He’s not well. 170 00:18:50,757 --> 00:18:52,236 I won't take long. 171 00:19:05,063 --> 00:19:06,263 What happened? 172 00:19:06,813 --> 00:19:08,188 It's back. 173 00:19:10,437 --> 00:19:11,410 What's back? 174 00:19:12,407 --> 00:19:13,362 The mania. 175 00:19:14,247 --> 00:19:15,923 Is he in the hospital? 176 00:19:16,286 --> 00:19:18,074 That’s the point, he’s not. 177 00:19:19,657 --> 00:19:20,790 What do you mean? 178 00:19:21,898 --> 00:19:25,777 I don’t know where he is. I need to find him so nothing bad happens. 179 00:19:26,008 --> 00:19:27,435 Can I help? 180 00:19:27,849 --> 00:19:29,340 There’s not much you can do. 181 00:19:32,680 --> 00:19:34,445 Want some tea? Coffee? 182 00:19:35,883 --> 00:19:37,036 Maybe water. 183 00:20:18,992 --> 00:20:20,314 Are you OK? 184 00:20:20,969 --> 00:20:22,497 His phone is off. 185 00:20:35,914 --> 00:20:36,832 Hey. 186 00:20:37,024 --> 00:20:38,522 - Hi, Pranas. - Hi. 187 00:20:38,908 --> 00:20:42,587 - I couldn't leave him with my mum. - Cool, we’ll go for a ride. 188 00:20:45,507 --> 00:20:46,875 What’s all this about? 189 00:20:49,112 --> 00:20:49,919 What? 190 00:20:50,265 --> 00:20:52,679 - You went to see Jonas? - I had to charge my phone. 191 00:20:53,030 --> 00:20:54,191 You keep in touch? 192 00:20:54,272 --> 00:20:56,993 I needed to charge my phone. That’s all. I was nearby. 193 00:20:57,350 --> 00:20:58,270 Fine. 194 00:20:59,184 --> 00:21:00,550 - What’s that about? - What? 195 00:21:00,733 --> 00:21:02,906 - Your lip. - Nothing. Let’s go. 196 00:21:04,765 --> 00:21:07,026 - Vytas did that? - Yeah. 197 00:21:07,711 --> 00:21:10,598 Seriously? He hit you? Fuck me. 198 00:21:10,771 --> 00:21:14,573 - Fucking hell. What the fuck? - Mum, stop! Wash your mouth. 199 00:21:14,878 --> 00:21:16,078 I’m sorry, Pranas. 200 00:21:16,562 --> 00:21:17,219 Fuck me!.. 201 00:21:17,282 --> 00:21:19,629 And we're looking for him? So he hits you again? 202 00:21:19,710 --> 00:21:20,630 Ona, he’s sick. 203 00:21:20,898 --> 00:21:23,003 - And you must be very well? - What should I do? 204 00:21:23,560 --> 00:21:25,187 What do I know? Shouldn’t you call the docs? 205 00:21:25,235 --> 00:21:27,099 Fuck, Ona. That’s why we're looking for him. 206 00:21:27,180 --> 00:21:29,021 - Maria! - Sorry, I’m really sorry. 207 00:21:34,188 --> 00:21:35,870 - Here, you can play. - I don’t want to. 208 00:21:36,609 --> 00:21:37,990 Take it, watch some Youtube. 209 00:21:42,430 --> 00:21:43,897 So where do we go? 210 00:21:45,016 --> 00:21:46,731 To the centre. He’s somewhere there. 211 00:21:46,812 --> 00:21:50,013 Drinking and telling everyone relationships are a capitalist fiction. 212 00:21:53,031 --> 00:21:55,363 Have you spoken to Petras, Andrius, Tomas? 213 00:21:55,444 --> 00:21:57,487 - Maybe they know something? - No. 214 00:21:58,035 --> 00:21:59,487 Maybe you should post something on Facebook? 215 00:21:59,568 --> 00:22:00,488 Definitely not. 216 00:22:00,569 --> 00:22:02,144 - Why? - Because. - But why? 217 00:22:02,225 --> 00:22:04,726 'Cause I don’t want to fuck it up for him. 218 00:22:05,418 --> 00:22:07,523 - You know what they'll think. - What? 219 00:22:07,993 --> 00:22:09,299 That he’s a nutcase. 220 00:22:10,039 --> 00:22:12,005 No need to mention he’s not all there. 221 00:22:12,086 --> 00:22:14,011 And how will I come across? 222 00:22:14,547 --> 00:22:16,544 Like a dumped idiot? 223 00:22:26,782 --> 00:22:27,782 Pranas? 224 00:22:31,156 --> 00:22:33,636 - Pranas! - You swear too much. 225 00:22:33,717 --> 00:22:36,317 - I’m sorry, I won’t swear. - So do I. 226 00:22:36,398 --> 00:22:37,263 OK. 227 00:22:42,350 --> 00:22:44,571 - I did see him today. - Where? 228 00:22:44,978 --> 00:22:47,006 In the park, with the guys from the photo. 229 00:22:47,087 --> 00:22:49,067 - Did you talk? - No. 230 00:22:49,852 --> 00:22:50,895 He ran away. 231 00:22:50,976 --> 00:22:51,976 Ran away? 232 00:22:52,500 --> 00:22:54,783 - Yes, into the woods. - Into the woods? 233 00:22:56,415 --> 00:22:58,357 Like some Yeti? 234 00:23:01,907 --> 00:23:05,223 - You went after him? - What else could I do? 235 00:23:13,862 --> 00:23:14,666 MUM 236 00:23:16,211 --> 00:23:17,887 Does she know anything? 237 00:23:22,241 --> 00:23:24,209 - Hi, mum. - So how did it go? 238 00:23:24,568 --> 00:23:25,360 It was OK. 239 00:23:25,441 --> 00:23:28,926 - What did she say? - Nothing, everything’s fine. 240 00:23:29,171 --> 00:23:30,171 Meaning? 241 00:23:30,863 --> 00:23:32,783 I don’t know, she said it happens. 242 00:23:32,863 --> 00:23:34,306 It doesn’t happen to me. 243 00:23:34,394 --> 00:23:36,782 OK, mum, it doesn’t matter, she said I'm fine. 244 00:23:36,863 --> 00:23:38,330 What else did she say? 245 00:23:38,887 --> 00:23:40,584 I can’t talk, I’m at work. 246 00:23:41,228 --> 00:23:42,588 Why did you lie? 247 00:23:43,199 --> 00:23:46,183 - Otherwise there's too much to explain. - Explain what? 248 00:23:46,767 --> 00:23:48,033 Vytas is not well. 249 00:23:48,114 --> 00:23:49,854 He's gone missing, and we need to find him. 250 00:23:51,988 --> 00:23:53,813 Why isn’t he at home then? 251 00:24:00,519 --> 00:24:02,270 - His illness is different. - How? 252 00:24:02,351 --> 00:24:04,456 It doesn’t matter. We need to find him. 253 00:24:04,784 --> 00:24:06,702 So nothing bad happens to him. 254 00:24:07,313 --> 00:24:08,379 Do you understand? 255 00:24:10,128 --> 00:24:11,128 I do. 256 00:24:14,667 --> 00:24:15,934 How’s your arm? 257 00:24:18,691 --> 00:24:19,567 Dunno, it’s fine. 258 00:24:24,480 --> 00:24:26,166 - Stop here. - OK. 259 00:24:28,621 --> 00:24:30,285 - Do I go with you? - No, I’ll be quick. 260 00:24:34,346 --> 00:24:35,346 Hi. 261 00:24:37,620 --> 00:24:39,799 - Hi. - Oh, hey. 262 00:24:39,880 --> 00:24:43,151 - Has Vytas come by today? - No. Why? 263 00:24:43,232 --> 00:24:44,429 Nothing, just looking for him. 264 00:24:44,510 --> 00:24:47,281 If he pops in or you hear anything, call me, OK? 265 00:24:48,503 --> 00:24:50,046 Something's happened? 266 00:24:50,273 --> 00:24:52,060 He’s not well. 267 00:24:52,863 --> 00:24:53,930 How do you mean? 268 00:24:54,011 --> 00:24:56,414 You know how he's sometimes. 269 00:24:56,495 --> 00:24:57,289 Oh… 270 00:24:58,986 --> 00:24:59,986 I see... 271 00:25:00,833 --> 00:25:01,833 Shit. 272 00:25:02,863 --> 00:25:05,965 - So call me or text me, OK? - Yeah, sure thing. 273 00:25:06,863 --> 00:25:08,303 What a shame… 274 00:25:09,196 --> 00:25:10,678 Such a smart guy. 275 00:25:12,403 --> 00:25:16,129 Maybe he's overdone it with the thesis. 276 00:25:16,728 --> 00:25:17,546 Meaning? 277 00:25:17,627 --> 00:25:22,009 It’s cool - him getting the PhD so young. But look what happened. 278 00:25:22,482 --> 00:25:25,534 - I don’t think it’s related. - I think it is. 279 00:25:26,281 --> 00:25:29,682 You know, it’s a blessing and a curse. 280 00:25:30,651 --> 00:25:32,179 Maybe, I don’t know. 281 00:25:32,542 --> 00:25:36,692 Please don't get offended. You're amazing for doing so much… 282 00:25:38,207 --> 00:25:39,579 I must go, the car is waiting. 283 00:25:47,499 --> 00:25:50,511 - What did he say? - That Vytas is a smart nutcase. 284 00:25:51,855 --> 00:25:54,673 - What does that mean? - No idea, ask him. 285 00:25:55,558 --> 00:25:57,488 - To the Art Centre? - Yeah. 286 00:26:02,597 --> 00:26:05,024 Vytas is super talented. But this thing is dragging him down. 287 00:26:09,035 --> 00:26:10,784 Isn't it dragging you down? 288 00:26:30,924 --> 00:26:33,193 Stop here, I’ll ask if he’s been there. 289 00:26:34,347 --> 00:26:35,573 I’ll wait over there. 290 00:26:45,191 --> 00:26:46,480 Hi. 291 00:26:46,944 --> 00:26:49,699 Maybe you've recently seen this guy? 292 00:26:55,433 --> 00:26:57,833 He's been here. Why? Something's happened? 293 00:26:58,308 --> 00:26:59,364 I'm looking for him. 294 00:26:59,445 --> 00:27:01,716 Any trouble? Anything strange? 295 00:27:02,042 --> 00:27:04,359 What do I know, he was drunk. 296 00:27:04,440 --> 00:27:05,360 Was he alone? 297 00:27:05,479 --> 00:27:09,462 With some chicks. But he talked to everyone. 298 00:27:09,979 --> 00:27:11,130 Saying what? 299 00:27:11,308 --> 00:27:14,235 - Some gibberish about freedom. - Like what? 300 00:27:14,779 --> 00:27:19,475 Something about the need to be free, and it being the meaning of life. 301 00:27:20,495 --> 00:27:21,857 He was wasted, that’s all. 302 00:27:22,237 --> 00:27:24,102 Do you know those chicks? 303 00:27:24,823 --> 00:27:26,290 They looked familiar. 304 00:27:28,292 --> 00:27:30,785 Why? Is there a problem? Binge drinking? 305 00:27:31,496 --> 00:27:34,229 You could say so. I’m just looking for him. 306 00:27:34,863 --> 00:27:35,586 I see. 307 00:27:36,454 --> 00:27:38,211 Not much I can help with. 308 00:27:39,863 --> 00:27:43,130 - Maybe you need something? - No. Thanks. 309 00:27:43,316 --> 00:27:46,128 - What if I get you a drink? - No need. 310 00:27:46,209 --> 00:27:47,560 Just a shot. 311 00:27:49,300 --> 00:27:50,300 One sec. 312 00:27:56,100 --> 00:27:57,018 There you go. 313 00:27:58,382 --> 00:27:59,359 Cheers. 314 00:28:07,011 --> 00:28:07,918 Thanks. 315 00:28:08,508 --> 00:28:09,449 No worries. 316 00:28:11,706 --> 00:28:12,626 And? 317 00:28:13,315 --> 00:28:15,304 He was there last night, but that's about it. 318 00:28:15,385 --> 00:28:16,305 Damn. 319 00:28:16,646 --> 00:28:18,708 - Maybe we call the police? - No. 320 00:28:18,789 --> 00:28:20,755 Why? It hasn't been 24 hours yet? 321 00:28:20,836 --> 00:28:21,943 Not the point! 322 00:28:22,024 --> 00:28:24,795 I don’t want him sectioned. It’s not fair. 323 00:28:24,863 --> 00:28:27,623 Say you find him, how do you take him to the hospital? 324 00:28:27,704 --> 00:28:29,361 - I’ll persuade him. - Oh, right? 325 00:28:29,442 --> 00:28:30,920 - What else do I do? - Call the police. 326 00:28:31,001 --> 00:28:32,198 For fuck’s sake! 327 00:28:32,871 --> 00:28:34,604 Sorry, Pranas, I apologise. 328 00:28:40,908 --> 00:28:42,209 - And now? To Uni? - Yeah. 329 00:28:42,838 --> 00:28:45,439 - You think he’ll be there? - I don’t know. 330 00:29:18,254 --> 00:29:19,709 Wait here. 331 00:29:26,441 --> 00:29:28,373 - Maria? Hi. - Hello. 332 00:29:28,597 --> 00:29:30,345 - How are you? - Fine, thanks. 333 00:29:30,426 --> 00:29:32,238 I was thinking about you today. 334 00:29:32,319 --> 00:29:34,652 I found a book at home - it'd be useful for your research. 335 00:29:34,863 --> 00:29:37,568 - Great, thanks a lot. - I’ll leave it in the department. 336 00:29:38,319 --> 00:29:40,372 - Remind me, if I forget. - Sure. Sorry, I have to go. 337 00:29:43,597 --> 00:29:45,205 Pardon, do you have a minute? 338 00:29:45,386 --> 00:29:46,306 Excuse me. 339 00:29:46,658 --> 00:29:47,517 What happened? 340 00:29:47,599 --> 00:29:50,129 Sorry to interrupt, I'm Vytas's girlfriend. He's not well. 341 00:29:50,190 --> 00:29:51,418 What do you mean? 342 00:29:51,908 --> 00:29:55,277 He’s not well and won’t be able to come. He asked me to apologise. 343 00:29:55,472 --> 00:29:56,699 What happened to him? 344 00:29:57,370 --> 00:29:58,570 He's fallen ill. 345 00:29:58,863 --> 00:30:00,725 Strange. I know nothing about it. 346 00:30:00,806 --> 00:30:03,146 It happened yesterday. He would have called you. 347 00:30:03,761 --> 00:30:05,621 I see. Thanks for letting me know. 348 00:30:05,702 --> 00:30:07,172 I could present his paper. 349 00:30:07,863 --> 00:30:10,769 Professor, should we take seats? 350 00:30:10,863 --> 00:30:13,262 - Kazlauskas is ill. - How come he's ill? 351 00:30:13,343 --> 00:30:14,782 I've just been informed. 352 00:30:14,863 --> 00:30:16,719 But he's just called me. 353 00:30:16,863 --> 00:30:19,599 - When? - 15 minutes ago. 354 00:30:20,697 --> 00:30:22,249 - What did he say? - Not much. 355 00:30:22,330 --> 00:30:25,101 He’s on his way and might run a bit late. 356 00:30:33,409 --> 00:30:35,476 I’m going downstairs. Vytas might be coming. 357 00:30:40,202 --> 00:30:40,925 Excuse me. 358 00:31:19,323 --> 00:31:21,366 MUM 359 00:31:25,039 --> 00:31:26,517 VYTAS 360 00:31:31,863 --> 00:31:34,449 Let’s go. Petras called, Vytas is with him. 361 00:32:06,160 --> 00:32:07,384 - Sorry, he ran away. - Where to? 362 00:32:07,487 --> 00:32:10,179 I couldn’t hold him. He said he's going to Uni. 363 00:32:11,120 --> 00:32:12,198 Go there. 364 00:32:32,323 --> 00:32:33,323 Vytas! 365 00:32:34,402 --> 00:32:35,612 Vytas, let’s go home. 366 00:32:35,693 --> 00:32:37,381 - Who’s that? - It doesn’t matter. 367 00:32:37,462 --> 00:32:38,677 Enough, let’s go. 368 00:32:38,758 --> 00:32:40,678 - What’s happening? - Let’s go. 369 00:32:40,759 --> 00:32:42,349 - Fuck, Vytas! - Is that your girlfriend? 370 00:32:42,430 --> 00:32:44,121 I've got no time for this nonsense. 371 00:32:44,202 --> 00:32:45,782 - Where are you going? - To read the paper. 372 00:32:45,863 --> 00:32:47,783 - In such a state? - What state? 373 00:32:47,863 --> 00:32:50,048 It's not a good idea for you to go there. 374 00:32:50,129 --> 00:32:51,449 Bugger off. Where’s my car… 375 00:32:51,530 --> 00:32:53,196 You gonna fucking drive? 376 00:32:53,277 --> 00:32:55,197 - Leave him alone! - Go home. 377 00:32:55,278 --> 00:32:57,008 He doesn’t want to talk to you! 378 00:32:57,089 --> 00:32:59,211 Does he look OK to you? 379 00:33:00,159 --> 00:33:01,711 Fuck yourself, loony! 380 00:33:03,432 --> 00:33:04,844 What's wrong with you?! 381 00:33:05,296 --> 00:33:07,588 Idiot! Are you sick in the head? 382 00:33:08,330 --> 00:33:09,982 Retard! Go fuck yourself. 383 00:33:22,589 --> 00:33:24,688 Go away. Bugger off. 384 00:33:38,863 --> 00:33:41,783 - Let’s go to Uni. - Why? You saw him? 385 00:33:41,863 --> 00:33:44,157 Yes, he went there. It’ll be a total fuck up. 386 00:33:52,444 --> 00:33:54,233 - How did he look? - Not good at all. 387 00:33:55,835 --> 00:33:58,631 - I’m sorry, I couldn't hold him. - It’s fine. 388 00:33:58,965 --> 00:34:00,142 Was he alone? 389 00:34:01,819 --> 00:34:02,747 No. 390 00:34:13,979 --> 00:34:14,899 Fuck. 391 00:34:15,674 --> 00:34:17,341 - We’ll wait here. - OK. 392 00:34:31,003 --> 00:34:33,125 And to others - like criminals. 393 00:34:33,573 --> 00:34:35,544 In the current context of memorial wars, 394 00:34:35,625 --> 00:34:39,190 we must admit that the very subject of partisan warfare 395 00:34:39,271 --> 00:34:41,934 has not been researched with sufficient diligence. 396 00:34:42,057 --> 00:34:45,935 Therefore, further historical research in this field is vital. 397 00:34:46,178 --> 00:34:51,216 The only way to navigate this field is to do academic work in its purest sense, 398 00:34:51,292 --> 00:34:54,114 as opposed to dismantling heritage plaques from buildings. 399 00:34:54,195 --> 00:34:55,867 Thank you for attention. 400 00:35:01,862 --> 00:35:04,032 We thank Vladas Liepuonius for the paper. 401 00:35:04,165 --> 00:35:08,545 Since the time is pressing, we invite Vytas Kazlauskas. 402 00:35:08,863 --> 00:35:12,812 His subject is "Forgotten by History - Women Partisans". 403 00:35:19,097 --> 00:35:19,900 Excuse me. 404 00:35:34,863 --> 00:35:37,705 It is not at all new 405 00:35:37,786 --> 00:35:44,009 that the interest in the armed anti-Soviet resistance movement - 406 00:35:44,090 --> 00:35:49,152 or simply partisan warfare - has increased. 407 00:35:50,285 --> 00:35:54,692 More researchers are embarking on multidirectional research of this topic. 408 00:35:55,409 --> 00:35:57,963 Yes, on one hand, this intensification… 409 00:35:58,044 --> 00:36:00,072 is related to the heightened threat from Russia 410 00:36:00,153 --> 00:36:02,605 and the quest for patriotic awareness, 411 00:36:02,686 --> 00:36:05,867 thus uniting our fractured society. 412 00:36:06,557 --> 00:36:09,658 However, this also springs from the academical ambition 413 00:36:09,739 --> 00:36:12,070 to work the virgin soils of the past. 414 00:36:14,111 --> 00:36:16,288 The cases of the scandalous novel "The Green" by Ivaskevicius, 415 00:36:16,369 --> 00:36:19,257 and renaming the streets bearing partisan names 416 00:36:19,338 --> 00:36:21,590 demonstrate how these two directions intertwine. 417 00:36:22,589 --> 00:36:26,315 Society wants a true explanation of the historical situation. 418 00:36:26,453 --> 00:36:30,398 Simultaneously, it creates and defends the symbols that urge to mobilise... 419 00:36:54,891 --> 00:36:56,577 Only by bringing back women into history 420 00:36:56,658 --> 00:37:00,966 will we have a comprehensive picture of the armed resistance in Lithuania. 421 00:37:01,047 --> 00:37:02,053 Thank you. 422 00:37:27,591 --> 00:37:29,498 - What happened? - Go after Vytas! 423 00:37:29,579 --> 00:37:32,006 - What happened to you? - Nothing, please, run. 424 00:37:33,989 --> 00:37:35,132 Damn, are you injured? 425 00:37:35,234 --> 00:37:36,913 Not sure, something’s not right. 426 00:37:46,101 --> 00:37:48,278 - What happened? - Where did he go? 427 00:37:48,359 --> 00:37:51,457 - What’s wrong with your arm? - I don’t know, it went numb. 428 00:37:51,700 --> 00:37:52,723 Try to move it. 429 00:37:53,710 --> 00:37:54,710 I can’t. 430 00:37:56,466 --> 00:37:59,560 Shit, it's like a rag. Do you feel anything? 431 00:38:01,504 --> 00:38:02,372 Bollocks. 432 00:38:03,094 --> 00:38:05,359 That’s it, we are going to the hospital. 433 00:38:08,256 --> 00:38:10,793 My dad had a stroke, his arm looked like yours. 434 00:38:10,874 --> 00:38:12,411 Can it happen to young people? 435 00:38:12,492 --> 00:38:14,141 I know a guy who had a stroke. 436 00:38:14,222 --> 00:38:16,690 A few years ago, he was only 23 or so. 437 00:38:16,771 --> 00:38:18,984 - I’m not having a stroke. - How can you know? 438 00:38:19,232 --> 00:38:21,441 Close your eyes and try to touch your nose. 439 00:38:21,522 --> 00:38:22,442 Stop it. 440 00:38:22,523 --> 00:38:24,481 - Can’t you touch it? - I’m not touching it! 441 00:38:24,562 --> 00:38:25,855 Fine, then repeat this: 442 00:38:25,936 --> 00:38:28,332 "It’s very cold today, it might snow in the evening." 443 00:38:29,177 --> 00:38:30,103 Maria? 444 00:38:31,253 --> 00:38:33,199 It’s cold, it’ll snow in the evening, it might. 445 00:38:33,280 --> 00:38:34,336 - Wrong. - What? 446 00:38:34,417 --> 00:38:35,337 You said it wrong. 447 00:38:35,418 --> 00:38:37,323 It doesn't matter, it's all the same! 448 00:38:37,469 --> 00:38:38,469 Maria… 449 00:38:40,808 --> 00:38:43,229 “It’s very cold today, it might snow in the evening“. 450 00:38:48,825 --> 00:38:51,600 Pranas, everything’s fine. 451 00:38:53,124 --> 00:38:55,341 Hey, old man, don’t cry... 452 00:38:59,896 --> 00:39:01,955 Look. I’m not having a stroke. 453 00:39:02,420 --> 00:39:04,040 You have to close your eyes. 454 00:39:21,721 --> 00:39:24,260 Hello, my friend might be having a stroke, her arm went numb. 455 00:39:24,615 --> 00:39:26,230 - Where is your friend? - Here. 456 00:39:26,311 --> 00:39:27,128 I see. 457 00:39:27,892 --> 00:39:30,096 Take a seat, wait and fill in this form. 458 00:39:30,245 --> 00:39:32,570 - You should do something! - Fill in the form. 459 00:39:33,000 --> 00:39:35,064 She's not having a stroke, don’t worry. 460 00:39:35,315 --> 00:39:38,455 - How do you know? - Don’t forget to return the pen. 461 00:39:40,000 --> 00:39:42,884 - How long do we need to wait? - See the people ahead of you? 462 00:39:43,000 --> 00:39:45,526 - Maybe we can jump the queue? - You can’t. 463 00:39:45,607 --> 00:39:46,966 You will be called. 464 00:39:47,742 --> 00:39:50,500 Fuck. One can die waiting. 465 00:39:50,633 --> 00:39:51,781 If you do, we’ll bury you. 466 00:39:52,422 --> 00:39:54,890 - WTF? - Let’s go and take a seat. 467 00:40:03,219 --> 00:40:05,216 - Can you fill this in? - Sure, sorry… 468 00:40:07,945 --> 00:40:08,731 Don't. 469 00:40:08,898 --> 00:40:10,041 Hello. 470 00:40:10,122 --> 00:40:12,155 She might be having a stroke, but we were told to wait. 471 00:40:12,236 --> 00:40:13,344 Could you examine her? 472 00:40:13,751 --> 00:40:16,528 - We have a small child with us. - What happened to the child? 473 00:40:17,000 --> 00:40:18,664 Nothing, he’s waiting. 474 00:40:18,745 --> 00:40:20,340 She can’t move her right arm. 475 00:40:20,421 --> 00:40:22,421 It’ll be fine, we’ll call you. 476 00:40:30,584 --> 00:40:31,990 I need to use the bathroom. 477 00:40:34,546 --> 00:40:36,540 Fill it in, we’ll be right back. 478 00:40:37,406 --> 00:40:38,432 Let's go. 479 00:40:42,000 --> 00:40:45,040 - Date of birth. - 10 March 1990. 480 00:40:49,116 --> 00:40:51,442 Last name Zukauskaite. 481 00:40:55,686 --> 00:40:58,019 What do I write? Right arm went numb? 482 00:40:59,398 --> 00:41:00,913 "A stroke". 483 00:41:04,250 --> 00:41:05,989 I'll put "Right arm went numb". 484 00:41:13,639 --> 00:41:16,446 Maybe he's just gone a binge? 485 00:41:17,562 --> 00:41:18,834 Seriously? 486 00:41:20,592 --> 00:41:21,791 No way. 487 00:41:29,835 --> 00:41:30,835 No way. 488 00:41:34,594 --> 00:41:35,594 Well, maybe. 489 00:41:39,309 --> 00:41:41,400 Hey, listen, it'll be fine. 490 00:41:42,270 --> 00:41:43,638 He’s a great guy. 491 00:41:44,364 --> 00:41:45,994 And he really loves you. 492 00:41:53,076 --> 00:41:54,105 VYTAS'S MUM 493 00:41:54,210 --> 00:41:55,357 I’ll be right back. 494 00:42:03,238 --> 00:42:05,532 - Hello?- Hello, Maria. 495 00:42:05,613 --> 00:42:08,148 - Hello.- Vytas called me. 496 00:42:09,000 --> 00:42:10,798 What did he say? Where is he? 497 00:42:11,288 --> 00:42:13,995 He didn’t say, but I understood that he's on the edge. 498 00:42:14,262 --> 00:42:15,198 How are you? 499 00:42:15,279 --> 00:42:17,106 I’m fine, trying to find him. 500 00:42:17,388 --> 00:42:20,551 I don't think you should be looking for him. 501 00:42:21,458 --> 00:42:22,705 What do you mean? 502 00:42:23,168 --> 00:42:27,079 There's not much you can do. Don’t torture yourself. 503 00:42:27,279 --> 00:42:28,466 Meaning? 504 00:42:29,052 --> 00:42:32,117 You should take care of yourself. 505 00:42:32,198 --> 00:42:35,782 He pushes himself to the edge, and everyone suffers. 506 00:42:36,016 --> 00:42:37,469 I can’t talk right now. 507 00:42:37,550 --> 00:42:39,059 Of course. 508 00:42:39,445 --> 00:42:42,418 But you are young, take care of yourself. 509 00:42:42,745 --> 00:42:44,200 Thank you. I have to go. 510 00:42:44,281 --> 00:42:45,281 Bye. 511 00:43:01,309 --> 00:43:02,309 Hello? 512 00:43:04,301 --> 00:43:05,389 Maria? 513 00:43:07,354 --> 00:43:09,401 - Is everything OK? - Not really. 514 00:43:17,950 --> 00:43:19,661 - Have you called him? - Yeah. 515 00:43:19,742 --> 00:43:21,355 - Is that your dad? - Yeah. 516 00:43:21,436 --> 00:43:23,218 - Hello. - Hi. 517 00:43:23,345 --> 00:43:25,750 - How long you've been waiting for? - For over an hour. 518 00:43:25,860 --> 00:43:27,785 - Petras. - A friend of Vytas. 519 00:43:27,931 --> 00:43:29,607 - Where’s Vytas? - At work. 520 00:43:30,339 --> 00:43:32,594 - What's taking so long? - There’s a queue. 521 00:43:32,675 --> 00:43:35,110 We tried to talk our way through. It didn't work. 522 00:43:35,775 --> 00:43:37,773 - I’ll have a word. - Let's wait. 523 00:43:37,854 --> 00:43:39,078 Wait here, I'll be right back. 524 00:43:54,771 --> 00:43:56,101 - Let’s go. - Where? 525 00:43:56,182 --> 00:43:57,962 To a private clinic. No point to wait. 526 00:44:03,856 --> 00:44:05,374 What's with the lip? 527 00:44:08,279 --> 00:44:09,909 Nothing, I split it. 528 00:44:10,419 --> 00:44:11,320 How? 529 00:44:12,770 --> 00:44:14,392 With a door. By an accident. 530 00:44:14,473 --> 00:44:15,598 How come? 531 00:44:18,486 --> 00:44:21,754 - You hit yourself with a door? - Yes, I hit myself with a door. 532 00:44:22,279 --> 00:44:23,679 More details, please. 533 00:44:23,760 --> 00:44:26,353 I pulled the door handle with my right hand, 534 00:44:26,434 --> 00:44:29,629 hit the lip, there was blood, but now it’s fine. 535 00:44:34,801 --> 00:44:37,466 At 27 you still don't know how to open a door? 536 00:44:38,701 --> 00:44:40,168 You haven’t taught me. 537 00:44:47,505 --> 00:44:48,810 How is Vytas? 538 00:44:50,279 --> 00:44:51,526 What do you mean? 539 00:44:51,607 --> 00:44:53,645 What is he so busy with? 540 00:44:55,395 --> 00:44:56,978 He’s preparing a paper. 541 00:44:59,904 --> 00:45:01,571 He couldn’t take a break? 542 00:45:05,279 --> 00:45:07,423 His friend could drive you, but Vytas couldn’t. 543 00:45:09,946 --> 00:45:12,915 - Does it seem alright to you? - Dad, he’s not well. 544 00:45:21,091 --> 00:45:22,891 - Again in the hospital? - No. 545 00:45:23,294 --> 00:45:25,410 - So where is he? - I don’t know. 546 00:45:31,898 --> 00:45:33,898 I've spend all day looking for him. 547 00:45:35,044 --> 00:45:37,294 Are you going to spend your life like this? 548 00:45:43,279 --> 00:45:46,420 Send me his picture, I’ll ask my boys to look for him. 549 00:45:47,315 --> 00:45:48,253 Like how? 550 00:45:48,667 --> 00:45:52,644 - The patrols could help you search. - No. You can’t do that. 551 00:45:52,848 --> 00:45:55,225 Why not? He needs to be found. 552 00:45:55,447 --> 00:45:58,258 Yes, but you can’t detain a person if they don’t want it. 553 00:45:58,339 --> 00:46:01,472 - Why? - It's a basic human right. 554 00:46:01,807 --> 00:46:02,757 Fine. 555 00:46:05,034 --> 00:46:06,515 So it be. 556 00:46:14,279 --> 00:46:16,395 Why is there so much military transport in the city? 557 00:46:16,476 --> 00:46:18,969 I don’t know, maybe the war has started. 558 00:47:03,747 --> 00:47:05,271 - So? - Why are you here? 559 00:47:05,352 --> 00:47:07,004 Dad called me. What did they say? 560 00:47:07,338 --> 00:47:10,198 Everything’s fine. The results will be in an hour. 561 00:47:10,279 --> 00:47:11,824 You've exhausted yourself. 562 00:47:11,905 --> 00:47:13,660 I called the doctor, she said you didn’t show up. 563 00:47:13,741 --> 00:47:15,165 I couldn’t, don't you get it? 564 00:47:15,246 --> 00:47:17,271 I don't. You could have taken a break? 565 00:47:17,366 --> 00:47:18,019 No. 566 00:47:18,100 --> 00:47:20,053 Enough you two. Let’s go to eat something. 567 00:47:20,134 --> 00:47:21,202 You go, I’ll wait. 568 00:47:21,376 --> 00:47:23,337 - What have you eaten today? - Dumplings. 569 00:47:23,418 --> 00:47:24,276 With pork cracklings? 570 00:47:24,357 --> 00:47:25,941 Yes, and sour cream. And you? 571 00:47:26,022 --> 00:47:28,519 Dressed herring with Russian salad. And blood sausages. 572 00:47:28,600 --> 00:47:29,440 Very funny. 573 00:47:29,521 --> 00:47:32,338 Let’s go and eat, I suddenly feel like dumplings. 574 00:47:33,356 --> 00:47:34,489 I’d like a kebab. 575 00:47:35,677 --> 00:47:39,026 She’s already bought a ticket. Leaving for London next week. 576 00:47:39,629 --> 00:47:40,629 For good? 577 00:47:41,459 --> 00:47:43,781 Maybe she’ll get bored and come back in a month. 578 00:47:44,465 --> 00:47:45,465 Is he English? 579 00:47:46,200 --> 00:47:47,968 No, Turkish. 580 00:47:48,721 --> 00:47:49,963 That’s the worst bit. 581 00:47:50,451 --> 00:47:51,851 What so bad about it? 582 00:47:52,564 --> 00:47:54,180 Maybe he’s a good man, you can't know. 583 00:47:55,365 --> 00:47:56,773 I’m not saying anything. 584 00:47:56,854 --> 00:47:59,991 Ausra is terribly worried that he won’t let her leave. 585 00:48:00,072 --> 00:48:01,472 You know how they are. 586 00:48:01,919 --> 00:48:03,185 Nonsense. 587 00:48:04,082 --> 00:48:05,722 She's fallen in love. That’s great. 588 00:48:06,250 --> 00:48:09,632 Not at all. It’s normal for mothers to worry. 589 00:48:09,871 --> 00:48:12,465 You better wouldn't. We'd all live in peace. 590 00:48:14,372 --> 00:48:15,372 Where’s Vytas? 591 00:48:18,425 --> 00:48:19,322 He’s busy. 592 00:48:21,130 --> 00:48:23,008 Isn't he worried about you? 593 00:48:23,817 --> 00:48:24,884 OK, don’t start. 594 00:48:25,926 --> 00:48:28,460 I can't get what’s the use of a man like that. 595 00:48:28,763 --> 00:48:29,763 He’s not well. 596 00:48:34,018 --> 00:48:35,123 Not well at all? 597 00:48:35,975 --> 00:48:36,766 Yes. 598 00:48:37,360 --> 00:48:38,898 Why didn’t you tell me? 599 00:48:39,957 --> 00:48:41,391 Now I’m the bad guy. 600 00:48:42,364 --> 00:48:43,431 It's fine. 601 00:48:44,466 --> 00:48:45,531 I’m sorry. 602 00:48:54,411 --> 00:48:55,790 Mum, everything’s fine. 603 00:48:56,184 --> 00:48:59,161 I just feel so sorry for you two. 604 00:49:00,567 --> 00:49:02,492 You are too young for this. 605 00:49:17,176 --> 00:49:21,558 We did not find any foci of multiple sclerosis or malignancies. 606 00:49:21,639 --> 00:49:23,257 Your brain is clear. 607 00:49:23,689 --> 00:49:25,199 Nothing dangerous is showing up. 608 00:49:25,279 --> 00:49:29,509 I've written a referral for more tests. You should rest and avoid stress. 609 00:49:30,091 --> 00:49:33,872 So her arm went numb because of stress? 610 00:49:34,154 --> 00:49:36,354 We’ll learn more after we make more tests. 611 00:49:36,435 --> 00:49:38,879 As I said, the MRI scan didn’t show anything. 612 00:49:39,091 --> 00:49:42,852 It could be a caught nerve, it might be psychosomatic. 613 00:49:43,724 --> 00:49:45,457 What should we do now? 614 00:49:45,636 --> 00:49:49,061 The tests are next week, and for now she should rest. OK? 615 00:49:50,677 --> 00:49:51,677 OK. 616 00:49:52,391 --> 00:49:53,741 How’s your arm now? 617 00:49:54,926 --> 00:49:56,276 I don’t really feel it. 618 00:50:02,279 --> 00:50:05,092 - Do you feel my touch? - Yes, a little. 619 00:50:06,455 --> 00:50:09,814 You should be selfish and take good care of yourself. 620 00:50:10,169 --> 00:50:14,479 Don’t stress, get enough of sleep, eat well, right? 621 00:50:16,716 --> 00:50:17,969 - Is that all? - Yes. 622 00:50:23,537 --> 00:50:26,020 How should we do it? Do I pay here? 623 00:50:26,101 --> 00:50:29,151 - You pay at the desk. - I see, thank you. 624 00:50:30,169 --> 00:50:31,873 That doctor was strange. 625 00:50:31,954 --> 00:50:33,516 Looks very incompetent. 626 00:50:33,630 --> 00:50:37,687 - Let’s go, I’ll take you home. - You go, I’m going to Ona’s. 627 00:50:37,768 --> 00:50:38,464 What? 628 00:50:38,716 --> 00:50:41,757 - We’ve agreed to meet. - No, you need to rest. 629 00:50:41,838 --> 00:50:43,824 Fine, I’ll rest at Ona’s. 630 00:50:44,052 --> 00:50:45,563 You won’t rest there. 631 00:50:46,113 --> 00:50:47,838 You’ll run around looking for Vytas. 632 00:50:47,919 --> 00:50:50,821 Fine, I’m going to Ona’s. 633 00:50:50,911 --> 00:50:53,426 Stop it. The doctor said you must rest. 634 00:50:53,507 --> 00:50:55,020 You said she looked stupid. 635 00:50:55,101 --> 00:50:56,736 Quiet. I didn’t say "stupid". 636 00:50:56,817 --> 00:50:58,338 Incompetent. Same thing. 637 00:50:58,419 --> 00:50:59,991 Why all this nonsense? 638 00:51:00,072 --> 00:51:01,418 OK, you two, enough. 639 00:51:10,715 --> 00:51:11,855 One moment. 640 00:51:16,505 --> 00:51:18,304 - Maria! - I really have to go. 641 00:51:18,385 --> 00:51:19,423 Maria! 642 00:51:20,153 --> 00:51:21,144 Wait! 643 00:51:44,524 --> 00:51:47,190 And what's all this? Metal. 644 00:51:48,895 --> 00:51:52,741 Not only the buildings are dull, but the garages are still here. 645 00:51:52,822 --> 00:51:55,135 Everything’s from 1919. 646 00:51:55,216 --> 00:51:57,861 We should do something about it? 647 00:51:57,942 --> 00:51:59,992 To keep up a little. 648 00:52:00,073 --> 00:52:03,053 And now - cars, cars, cars everywhere... 649 00:52:07,170 --> 00:52:08,382 SAVICKAS IS CROWNED 650 00:52:08,463 --> 00:52:10,863 WORLD'S STRONGEST MAN FOR THIRD TIME 651 00:52:34,722 --> 00:52:35,983 Hi. 652 00:52:38,220 --> 00:52:39,171 This is Nojus. 653 00:52:40,612 --> 00:52:42,808 - He’s very sweet, looks like you. - Really? 654 00:52:43,870 --> 00:52:45,853 He reminds me of Putin. 655 00:52:45,934 --> 00:52:47,501 I hope he’ll grow out of it. 656 00:52:50,066 --> 00:52:52,407 - Should we take a small walk? - Yeah. 657 00:52:56,476 --> 00:53:00,068 - Listen, Vytas isn't well. - I got it from Facebook. 658 00:53:01,362 --> 00:53:03,003 He called you? Came over? 659 00:53:03,297 --> 00:53:06,152 I haven’t spoken to him for a year. 660 00:53:07,313 --> 00:53:09,810 - Has he gone missing? - Yes, he left home at dawn. 661 00:53:09,891 --> 00:53:12,540 His phone is either off or he’s not picking up. 662 00:53:12,859 --> 00:53:13,779 Shit. 663 00:53:15,076 --> 00:53:16,496 Have you tried posting on Facebook? 664 00:53:17,792 --> 00:53:19,613 What? That I’m looking for him? 665 00:53:19,843 --> 00:53:21,727 Yes, people could share. 666 00:53:22,663 --> 00:53:24,975 I don’t know, I don’t really want everybody to know. 667 00:53:25,056 --> 00:53:28,146 - OK, but he’s really not well. - Yes, very. 668 00:53:28,227 --> 00:53:29,227 So… 669 00:53:30,522 --> 00:53:32,053 Have you ever done that? 670 00:53:32,329 --> 00:53:35,020 No, back then Facebook wasn't a thing. 671 00:53:35,979 --> 00:53:38,575 - Any ideas where could he be? - Not really. 672 00:53:43,179 --> 00:53:45,937 I thought you might know something. You’ve known him for ages. 673 00:53:46,018 --> 00:53:48,654 No idea. We haven’t been in touch. 674 00:53:53,970 --> 00:53:55,458 What should I do? 675 00:53:56,182 --> 00:53:58,578 Don’t know, if you don’t want to post it... 676 00:53:59,282 --> 00:54:01,586 Honestly, no idea how I could help. 677 00:54:04,247 --> 00:54:08,145 That's why you're here? You could have called me. 678 00:54:08,226 --> 00:54:10,267 I was nearby anyway. 679 00:54:14,182 --> 00:54:15,535 What’s up with your arm? 680 00:54:15,650 --> 00:54:17,128 Nothing, I sprained it. 681 00:54:21,182 --> 00:54:23,544 Do you want me to look for him with you? 682 00:54:23,637 --> 00:54:25,359 No. I just... 683 00:54:26,366 --> 00:54:27,908 I don’t know what to do. 684 00:54:28,066 --> 00:54:30,523 Sorry, you’ll have to deal with it on your own. 685 00:54:30,604 --> 00:54:31,929 I’ve done my share. 686 00:54:32,010 --> 00:54:33,809 I don’t even want to remember it. 687 00:54:40,917 --> 00:54:42,281 I’m truly sorry for you. 688 00:54:58,088 --> 00:54:59,884 Hi! If anyone has seen Vytas 689 00:54:59,965 --> 00:55:01,722 last night or today, please contact me. 690 00:55:01,803 --> 00:55:03,810 Due to psychological issues he can be dangerous 691 00:55:03,891 --> 00:55:05,957 to those around him as well as himself. 692 00:55:06,038 --> 00:55:08,199 If you see or know anything, please call me. 693 00:55:50,305 --> 00:55:51,225 Hello? 694 00:55:51,571 --> 00:55:53,447 Hi, what’s up with Vytas? 695 00:55:53,711 --> 00:55:56,850 Nothing, he’s not well. I’m looking for him. 696 00:55:57,259 --> 00:55:58,747 First time? 697 00:56:00,474 --> 00:56:02,670 Well, not really. I just have to find him. 698 00:56:03,028 --> 00:56:04,801 Should I share the post? 699 00:56:05,095 --> 00:56:08,021 Don’t. It's better only friends see it. 700 00:56:08,110 --> 00:56:10,278 OK then. What does he have? 701 00:56:11,702 --> 00:56:13,836 He’s bipolar. He’s having a manic episode. 702 00:56:13,917 --> 00:56:15,837 What happens when he has mania? 703 00:56:15,918 --> 00:56:18,664 I can’t talk now, just Google it. 704 00:56:21,351 --> 00:56:22,387 WTF??? 705 00:56:23,016 --> 00:56:24,676 Sounds bad. Can I help? Stay strong… 706 00:56:24,756 --> 00:56:26,773 Wassup? How r u? Vytas owes me... 707 00:56:36,063 --> 00:56:36,983 - Hello?- Hi. 708 00:56:37,095 --> 00:56:40,608 I’m calling because of Vytas. What happened? 709 00:56:40,689 --> 00:56:44,041 Well, he’s ill. He has mental health issues. 710 00:56:44,679 --> 00:56:48,886 Wow, damn. Where is he now? 711 00:56:49,387 --> 00:56:52,909 I don’t know, that’s why I wrote that post. 712 00:56:54,125 --> 00:56:57,077 If I can help you, let me know, OK? 713 00:56:57,292 --> 00:56:58,338 Right, OK. 714 00:56:58,691 --> 00:57:01,480 When he's not well - does it last long? 715 00:57:01,561 --> 00:57:04,401 See, I’m thinking about my wedding… 716 00:57:05,414 --> 00:57:08,493 I don’t know. I’ll let you know when I can. 717 00:57:08,829 --> 00:57:11,939 It’d be great to know ASAP. We're planning... 718 00:57:30,671 --> 00:57:32,056 As you can see, I'm fine. 719 00:57:32,137 --> 00:57:34,562 Some people like to give improbable diagnoses. 720 00:57:34,643 --> 00:57:36,414 Good luck and have a nice evening. 721 00:58:02,689 --> 00:58:05,349 - Hey. - Hey. What's up? 722 00:58:06,668 --> 00:58:08,217 Nothing. Are you OK? 723 00:58:09,095 --> 00:58:11,586 - Can I come in? - Yes, sure. 724 00:58:13,001 --> 00:58:15,379 - What’s up with your arm? - Nothing, I sprained it. 725 00:58:19,731 --> 00:58:21,888 How’s Vytas? Is he back? 726 00:58:23,413 --> 00:58:25,716 No, but he seems to be alive. 727 00:58:25,798 --> 00:58:27,214 Well, that’s a relief. 728 00:58:28,321 --> 00:58:29,999 Would you like anything? 729 00:58:30,080 --> 00:58:33,955 Tea, coffee, Coke, water? 730 00:58:34,095 --> 00:58:36,061 There's some beer. And wine. 731 00:58:37,485 --> 00:58:38,598 Red or white? 732 00:58:39,952 --> 00:58:40,686 Rose. 733 00:58:42,707 --> 00:58:44,506 - Want some? - Maybe a beer. 734 00:58:45,618 --> 00:58:46,784 Sure. 735 00:58:59,704 --> 00:59:02,537 - So what’s going on? - A Coke? 736 00:59:03,592 --> 00:59:04,512 Why not? 737 00:59:04,593 --> 00:59:06,641 - I'll be drinking alone? - Come on, Maria. 738 00:59:07,686 --> 00:59:09,609 Let’s have a beer. 739 00:59:10,365 --> 00:59:12,007 I still have to do some work. 740 00:59:12,686 --> 00:59:14,453 I'm interrupting you? 741 00:59:14,534 --> 00:59:17,000 No, you're not. I just don’t want a beer. 742 00:59:29,686 --> 00:59:31,019 What’s going on? 743 00:59:32,279 --> 00:59:34,944 Nothing, I just wanted to have a beer with you. 744 00:59:35,926 --> 00:59:39,989 - I mean Vytas. - Oh. Nothing. I wrote a post. 745 00:59:44,560 --> 00:59:46,273 - Maybe I'll share it? - Don't. 746 00:59:55,951 --> 00:59:56,932 Who’s she? 747 00:59:58,175 --> 00:59:59,390 I don’t know. 748 01:00:00,190 --> 01:00:02,179 - Are you upset? - No. 749 01:00:04,862 --> 01:00:08,421 - You just came to say hi. - Yeah. 750 01:00:21,322 --> 01:00:24,305 - Have you told him anything? - About what? 751 01:00:25,898 --> 01:00:28,105 Come on, maybe that's why he's worse? 752 01:00:28,724 --> 01:00:31,280 No way, it happened ages ago. 753 01:00:31,395 --> 01:00:33,110 Actually, not that long ago. 754 01:00:33,190 --> 01:00:35,729 Don’t worry, it’s not related. 755 01:00:35,810 --> 01:00:38,134 Not that I'm worried. What do you want from me? 756 01:00:39,027 --> 01:00:40,953 - What do you mean? - What do you need? 757 01:00:41,728 --> 01:00:42,903 What’s wrong with you? 758 01:00:43,220 --> 01:00:45,301 I just don’t understand you. 759 01:00:45,384 --> 01:00:47,304 I do not need anything. 760 01:00:47,384 --> 01:00:49,244 If I’m interrupting, I can leave. 761 01:00:49,325 --> 01:00:51,966 - I just wanted to have a chat. - A chat? Seriously? 762 01:00:52,047 --> 01:00:52,967 Yes! 763 01:00:53,384 --> 01:00:54,670 So talk to me! 764 01:00:55,231 --> 01:00:56,183 Talk to me. 765 01:01:00,945 --> 01:01:02,623 Where are you going? 766 01:01:16,691 --> 01:01:17,871 What's up? 767 01:01:31,648 --> 01:01:33,918 - You’ve deleted the post? - Yeah. 768 01:01:35,030 --> 01:01:36,453 You're alright? 769 01:01:38,417 --> 01:01:39,417 Fine. 770 01:01:55,245 --> 01:01:57,394 - I've made a decision. - About what? 771 01:01:58,549 --> 01:02:01,158 - I’ll join the forces. - What do you mean? 772 01:02:01,239 --> 01:02:02,562 As a volunteer. 773 01:02:03,239 --> 01:02:05,107 Maybe I’ll find a husband in the army. 774 01:02:05,684 --> 01:02:07,549 - When? - Starting autumn. 775 01:02:08,239 --> 01:02:10,630 - I've passed everything. - Passed what? 776 01:02:11,272 --> 01:02:13,095 The medical, physical checks. 777 01:02:13,239 --> 01:02:15,497 - When? - Not so long ago. 778 01:02:17,895 --> 01:02:19,700 Seriously? Are you pulling my leg? 779 01:02:19,781 --> 01:02:22,830 Well, no, I’ve been wanting to do it for a while. 780 01:02:22,911 --> 01:02:26,185 - How long is it for? - Nine months. 781 01:02:27,465 --> 01:02:30,262 And what about Pranas? 782 01:02:31,239 --> 01:02:33,015 - Easy. - What do you mean, easy? 783 01:02:33,856 --> 01:02:35,460 He'll stay with my folks. 784 01:02:39,277 --> 01:02:40,764 How dare you? 785 01:02:40,994 --> 01:02:44,088 - Damn, I thought you’d be glad. - Glad about what? 786 01:02:44,169 --> 01:02:46,089 What do I know. 787 01:02:46,239 --> 01:02:48,477 - Pranas is also super glad, right? - In what sense? 788 01:02:48,635 --> 01:02:50,987 I don’t get it. You gonna lecture me? 789 01:02:51,238 --> 01:02:53,448 He’s a big boy, he understands everything. 790 01:02:53,530 --> 01:02:55,885 Very big. Fuck growing up with a mother. 791 01:02:56,239 --> 01:02:58,500 What’s wrong with you? I’m not leaving for good. 792 01:02:58,581 --> 01:03:01,132 - I’ll be visiting him. - Visiting? Like his dad? 793 01:03:09,348 --> 01:03:10,631 OK, let’s stop this. 794 01:03:11,831 --> 01:03:14,149 - Your reaction is totally crazy. - How is it crazy? 795 01:03:15,072 --> 01:03:16,947 Do you get what you're doing? 796 01:03:17,028 --> 01:03:21,315 - What am I doing? - Always thinking only about yourself! 797 01:03:23,115 --> 01:03:24,010 Maria! 798 01:03:27,480 --> 01:03:28,207 Maria. 799 01:03:28,959 --> 01:03:30,327 Maria, wait. 800 01:03:31,143 --> 01:03:32,250 Where are you going? 801 01:03:33,667 --> 01:03:35,812 - Where the hell are you going? - Hello, ladies. 802 01:03:35,893 --> 01:03:38,141 - Do you have a minute? - I don’t speak Russian. 803 01:03:39,370 --> 01:03:41,852 - Sorry, maybe English better? - I can‘t talk now. 804 01:03:42,254 --> 01:03:43,477 - Why? - Because. 805 01:03:43,558 --> 01:03:44,478 Maria! 806 01:03:44,863 --> 01:03:46,923 - We are looking for some cool bar. - Good luck. 807 01:03:47,488 --> 01:03:49,417 - Maria! - Can you just fuck off? 808 01:05:12,152 --> 01:05:14,465 Good evening, I came to collect the book. 809 01:05:14,546 --> 01:05:18,002 Hi, I could’ve left it in the department. 810 01:05:18,753 --> 01:05:21,044 I was nearby so I thought I’ll drop by. 811 01:05:21,410 --> 01:05:22,698 OK, wait a moment. 812 01:05:32,152 --> 01:05:35,024 - You can have for as long as you need. - Thanks a lot. 813 01:05:37,698 --> 01:05:39,489 Could I have some water? 814 01:05:40,504 --> 01:05:41,645 Sure, come in. 815 01:05:47,339 --> 01:05:50,313 - I can only offer you tap water. - That's fine. 816 01:05:56,137 --> 01:05:57,573 What’s with the arm? 817 01:06:01,901 --> 01:06:03,641 No clue, it started going numb. 818 01:06:08,408 --> 01:06:10,298 Have you heard Vytas’s paper? 819 01:06:11,424 --> 01:06:13,697 Yes, it was very good, as usual. 820 01:06:14,472 --> 01:06:16,960 - You liked it? - Yes, a lot. 821 01:06:22,941 --> 01:06:24,648 Maria, how can I help you? 822 01:06:29,629 --> 01:06:31,952 - But I'm fine. - Really? 823 01:06:34,668 --> 01:06:37,627 Can I sit here a little? While I finish the water? 824 01:06:43,723 --> 01:06:47,627 - Want a smoke? - I don’t really smoke. 825 01:06:49,878 --> 01:06:51,036 Neither do I. 826 01:07:53,511 --> 01:07:54,511 Finish it. 827 01:08:58,280 --> 01:08:59,114 One lager. 828 01:09:16,385 --> 01:09:17,678 VYTAS'S MUM 829 01:09:27,042 --> 01:09:29,017 What rubbish did you write on Facebook? 830 01:09:29,098 --> 01:09:31,428 Everyone's been calling me about it. 831 01:09:31,853 --> 01:09:33,041 I deleted it. 832 01:09:33,169 --> 01:09:35,682 So what? Everyone has seen it. 833 01:09:36,419 --> 01:09:38,281 Now they'll think that he’s some loony. 834 01:09:39,114 --> 01:09:40,994 You disappointed me very much. 835 01:09:41,780 --> 01:09:43,087 Where is he now? 836 01:09:43,699 --> 01:09:46,633 I don’t know. But everything will be fine. 837 01:09:47,107 --> 01:09:49,333 What will he do now? When everybody knows. 838 01:09:49,414 --> 01:09:50,998 You should’ve left him alone. 839 01:09:51,165 --> 01:09:54,744 Now nobody will want to work with him. 840 01:09:55,699 --> 01:09:58,324 He’ll get better. I’ll take care of that. 841 01:09:58,513 --> 01:10:00,688 What will you take care of, dear? 842 01:10:02,621 --> 01:10:03,681 Hello? Maria? 843 01:10:03,761 --> 01:10:05,556 Fuck off! What’s wrong, wanker? 844 01:10:05,637 --> 01:10:07,095 Fuck off, go home! 845 01:10:07,176 --> 01:10:08,323 I can’t talk right now. 846 01:10:08,404 --> 01:10:11,166 - We’ll come to Vilnius tomorrow. - OK, speak soon. 847 01:10:14,182 --> 01:10:15,981 - Leave me alone. - Fuck off! 848 01:10:16,062 --> 01:10:18,674 - Relax! - You relax, stop fucking about! 849 01:10:18,755 --> 01:10:20,818 None of your fucking business. Jealous? 850 01:10:20,899 --> 01:10:22,460 Crazy jealous. 851 01:10:24,899 --> 01:10:26,706 - You crazy bitch. - Miss, please leave. 852 01:10:26,818 --> 01:10:28,819 - What did I do? - Piss off! 853 01:10:28,922 --> 01:10:31,493 - I’ll walk you. - He started, what did I do? 854 01:10:36,047 --> 01:10:38,956 That's my beer, see? I’ll finish it and leave, OK? 855 01:11:06,664 --> 01:11:07,664 One "Stella". 856 01:11:16,164 --> 01:11:17,842 One more beer for me, please. 857 01:11:23,297 --> 01:11:26,045 - Where are you from? - Ukraine. 858 01:11:28,265 --> 01:11:29,265 Cool. 859 01:11:32,218 --> 01:11:35,091 - Where is your friend? - What friend? 860 01:11:36,387 --> 01:11:39,381 We saw you on the street. We were in the car, remember? 861 01:11:39,793 --> 01:11:42,274 Oh, that was you. 862 01:11:46,293 --> 01:11:47,827 So you left your friend? 863 01:11:48,526 --> 01:11:50,401 Yeah, I don’t know where she is. 864 01:11:53,129 --> 01:11:54,765 - Thank you. - It’s on me. 865 01:11:56,518 --> 01:11:58,279 What? Why? 866 01:12:00,797 --> 01:12:02,645 Because I’m from a poor country? 867 01:12:04,039 --> 01:12:06,666 Yes, it’s like a gift from my country to yours. 868 01:12:07,600 --> 01:12:10,067 OK. I’ll get another one for you. 869 01:12:18,500 --> 01:12:20,518 There is this kind of pain, 870 01:12:20,599 --> 01:12:23,811 when, let's say, if you lose your arm or leg, 871 01:12:23,892 --> 01:12:25,280 you can still feel it. 872 01:12:25,399 --> 01:12:29,398 Some people go to the doctors and say they have pain in that arm, 873 01:12:29,479 --> 01:12:33,013 but nobody can help them because they don't even have it. 874 01:12:33,878 --> 01:12:35,249 How is it possible? 875 01:12:35,571 --> 01:12:38,609 I don't know, it has something to do with the nerves, 876 01:12:38,690 --> 01:12:40,409 or something like that? 877 01:12:40,490 --> 01:12:42,455 It's true, I read about it online. 878 01:12:45,250 --> 01:12:48,490 - Let’s dance. - No. 879 01:12:48,571 --> 01:12:51,149 - C‘mon. - Believe me, I‘m a bad dancer. 880 01:15:35,904 --> 01:15:36,672 Hi. 881 01:15:39,963 --> 01:15:41,237 Everything's OK? 882 01:15:41,607 --> 01:15:42,842 Can you help me? 883 01:15:58,790 --> 01:15:59,773 Hello? 884 01:16:01,932 --> 01:16:03,626 OK, we’ll be right away. 885 01:16:04,992 --> 01:16:06,279 They've found him. 886 01:16:29,985 --> 01:16:31,627 - Here? - Yes. 887 01:16:32,402 --> 01:16:33,832 I’ll need your signature. 888 01:16:53,285 --> 01:16:54,195 How are you? 889 01:16:57,709 --> 01:16:59,260 I need to go to the hospital. 890 01:17:00,571 --> 01:17:01,834 So let’s go? 891 01:17:03,781 --> 01:17:04,781 Let’s go. 892 01:17:17,203 --> 01:17:19,387 Wait in the car, I won’t be long. 893 01:17:40,947 --> 01:17:43,654 - Where are you going? - I’m not going anywhere with you. 894 01:17:43,735 --> 01:17:44,655 We've agreed. 895 01:17:44,736 --> 01:17:46,694 How dare you? Am I a criminal? 896 01:17:46,798 --> 01:17:49,286 Sorry! I didn’t know what to do. You're not well! 897 01:17:49,386 --> 01:17:50,629 - You're not well! - Vytas, wait. 898 01:17:50,710 --> 01:17:53,058 Leave me alone! Leave, for fuck’s sake! 899 01:17:53,160 --> 01:17:56,056 I hate you for what you’ve done to me! 900 01:17:56,137 --> 01:17:58,891 - Let’s talk! - You planned it all very well! 901 01:17:58,972 --> 01:18:00,205 What have I planned?! 902 01:18:00,286 --> 01:18:04,676 I realised it as soon as I saw the entrance locked. 903 01:18:04,947 --> 01:18:07,412 I've seen the police at the conference. 904 01:18:07,493 --> 01:18:09,779 You wanted everyone to think I’m a loony. 905 01:18:09,859 --> 01:18:12,521 - What are you talking about! - You had it all planned! 906 01:18:12,762 --> 01:18:15,163 - You need to go to the hospital! - You go there! 907 01:18:15,244 --> 01:18:17,423 Of course I need to! I’m barely walking! 908 01:18:17,504 --> 01:18:21,509 - Who’s there? Who are they? - I don’t know, some guys. 909 01:18:21,589 --> 01:18:23,847 - What do they want? - I don’t know them. 910 01:18:23,929 --> 01:18:25,864 You're lying. They are coming for me. 911 01:18:25,945 --> 01:18:27,385 I haven’t planned anything. 912 01:18:27,466 --> 01:18:29,721 I just want you to get better. Please, let’s go. 913 01:18:29,802 --> 01:18:31,167 Fuck off! 914 01:18:59,362 --> 01:19:01,884 Vytas! Call the ambulance! 915 01:19:01,965 --> 01:19:03,433 He jumped in front of me. 916 01:19:03,514 --> 01:19:04,830 Call the ambulance, fuck! 917 01:19:04,911 --> 01:19:06,983 Let's pull him out! You go there. 918 01:19:07,064 --> 01:19:08,944 We can't pull him out. 919 01:19:13,614 --> 01:19:15,085 Call the ambulance! 920 01:19:16,598 --> 01:19:17,896 Lift the car… 921 01:19:38,175 --> 01:19:39,175 Vytas... 922 01:20:28,862 --> 01:20:29,721 Stay. 923 01:21:02,453 --> 01:21:03,743 Hello. 924 01:21:03,996 --> 01:21:07,245 I’m here to see Vytas Kazlauskas. His doctor wanted to see me. 925 01:21:07,377 --> 01:21:10,090 The doctor is out at the moment. But he might come back. 926 01:21:10,171 --> 01:21:11,872 Could I see Vytas? 927 01:21:12,506 --> 01:21:14,829 Better not, you won't be able to talk with him. 928 01:21:14,960 --> 01:21:18,358 - He is sleeping now. - So let him sleep. 929 01:21:19,001 --> 01:21:20,728 Could I still see him? 930 01:21:21,131 --> 01:21:23,905 Well, come in. You won’t see much. 931 01:21:24,080 --> 01:21:25,147 Thank you. 932 01:21:28,050 --> 01:21:29,930 OK, which ward is it... 933 01:21:37,216 --> 01:21:38,374 I’ll zoom in. 934 01:21:38,574 --> 01:21:39,554 Thank you. 935 01:21:42,697 --> 01:21:44,679 Soon everything will be fine. 62144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.