All language subtitles for 8 pervykh svidaniy.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,100 --> 00:01:04,420 В моей судьбе есть только ты 2 00:01:06,700 --> 00:01:10,180 {\an8}Моя любовь и боль моя 3 00:01:13,380 --> 00:01:16,860 {\an8}С тобою повстречались мы 4 00:01:20,260 --> 00:01:23,580 Родная женщина моя 5 00:01:26,300 --> 00:01:31,580 То ли на радость, то ли на беду 6 00:01:31,900 --> 00:01:35,140 Ты знай, что я одну тебя люблю 7 00:01:35,220 --> 00:01:37,980 Ты знай, что я одну тебя люблю 8 00:01:38,220 --> 00:01:40,420 {\an8}«Гейм овер»? Ну ты вообще! 9 00:01:40,900 --> 00:01:42,620 {\an8}Скажу. Друзья! 10 00:01:42,700 --> 00:01:46,260 Сегодня после затяжных ухаживаний 11 00:01:46,460 --> 00:01:51,780 от нас скоропостижно и безвременно уходит друг, товарищ 12 00:01:52,580 --> 00:01:55,420 и секс-символ ветеринарной клиники «Питомец» 13 00:01:55,980 --> 00:01:57,980 Никита Андреевич Соколов. 14 00:01:58,620 --> 00:02:00,060 Пошел ты! 15 00:02:01,620 --> 00:02:05,020 Верка, какая же ты счастливая! Мы так за тебя рады! 16 00:02:05,180 --> 00:02:09,540 Значит так: как с Костей поженитесь, сразу начинаете клепать киндеров! 17 00:02:09,620 --> 00:02:12,380 - Не-не-не, подожди. - Что «не-не-не»? 18 00:02:12,460 --> 00:02:16,780 Пусть он сначала купит «Кайен», соболь, на шопинг свозит пару раз. 19 00:02:16,980 --> 00:02:19,260 И вообще, без предоплаты не рожай, а? 20 00:02:19,339 --> 00:02:21,340 Она тебе что, суррогатная мать из Нижнего Тагила - 21 00:02:21,420 --> 00:02:23,260 без предоплаты не рожать? Надо рожать, Верусь. 22 00:02:23,340 --> 00:02:24,940 - Попомни мои слова! - Ура! 23 00:02:25,020 --> 00:02:26,500 Ура! 24 00:02:27,300 --> 00:02:29,300 Девушка, извините, а у вас стриптизерши есть? 25 00:02:29,380 --> 00:02:31,180 - Не-а. - Леша, какие стриптизерши? Ты что? 26 00:02:31,260 --> 00:02:33,660 - Илонка узнает - меня порвет. - Во-первых, она не узнает. 27 00:02:33,740 --> 00:02:35,740 А во вторых, твоя Илонка - пластический хирург. 28 00:02:35,820 --> 00:02:38,060 - Она порвет - она и… - Заштопает! 29 00:02:38,140 --> 00:02:39,900 Я знаю! Всё! 30 00:02:41,740 --> 00:02:44,540 А здесь мы на Мальдивах. 31 00:02:44,620 --> 00:02:46,700 А тут мы в Австрии. 32 00:02:47,940 --> 00:02:49,860 Тут только приехали из Франции. 33 00:02:49,940 --> 00:02:51,940 Всё, я вижу, какие у вас дети будут красивые! 34 00:02:52,020 --> 00:02:55,020 Шикарные будут дети, я тебе клянусь. 35 00:02:55,100 --> 00:02:57,100 Не такой уж он и идеальный. 36 00:02:57,900 --> 00:02:59,900 Ямочки нет на подбородке. 37 00:03:00,340 --> 00:03:02,180 Решила добить, да? Ямочки нет? 38 00:03:02,260 --> 00:03:07,660 Какая ямочка? Он красавец, звезда! У него квартира в центре города! 39 00:03:07,740 --> 00:03:10,140 - Вот это, кстати, аргумент! - Еще какой аргумент! 40 00:03:10,220 --> 00:03:12,300 Поверьте приезжему человеку: это аргумент. 41 00:03:12,380 --> 00:03:14,020 - А ты откуда? - Я же в Химках родилась, 42 00:03:14,100 --> 00:03:15,580 потом в центр переехала. 43 00:03:15,660 --> 00:03:17,140 - И вы любите друг друга? - Да. 44 00:03:17,220 --> 00:03:18,380 Самое главное, да? 45 00:03:18,460 --> 00:03:20,300 - Мне с ним хорошо. - Хорошо, выпьем за это, женщины! 46 00:03:20,380 --> 00:03:21,940 - Ура! - Ура! 47 00:03:22,020 --> 00:03:23,940 - Я Илонку люблю. - Да-да, конечно. 48 00:03:24,020 --> 00:03:26,140 - Я ее люблю! - И в подтверждение вышесказанного 49 00:03:26,220 --> 00:03:28,220 - покажи фотографии. - Я не покажу. 50 00:03:28,300 --> 00:03:31,180 - Покажи фотографии! Покажи-покажи. - Это мои фотографии. 51 00:03:31,580 --> 00:03:33,700 Разве такое можно не любить? 52 00:03:33,780 --> 00:03:35,780 - Ладно. - Да мы все ее любим! 53 00:03:36,820 --> 00:03:39,380 И тем не менее за этот месяц до свадьбы 54 00:03:39,460 --> 00:03:42,940 ты обязан успеть сделать то, чего будешь лишен в браке. 55 00:03:43,020 --> 00:03:45,060 - Спасибо. - Время пошло. 56 00:04:15,820 --> 00:04:17,460 Тихо-тихо-тихо! 57 00:04:18,300 --> 00:04:20,300 - Вы кто? - Это вы кто? 58 00:04:21,180 --> 00:04:23,740 - Что вы здесь делаете? - Да, что я здесь делаю? 59 00:04:31,700 --> 00:04:37,940 Только рюмка водки на столе 60 00:04:41,620 --> 00:04:45,260 Видимо, нам вчера с вами было весело. 61 00:04:45,900 --> 00:04:49,780 Видимо, мы… Видимо, я вас очаровал. 62 00:04:49,860 --> 00:04:51,860 Очаровал, очаровал… 63 00:04:55,620 --> 00:04:58,140 Я ждала тебя, так ждала 64 00:04:58,220 --> 00:05:01,100 Ты был мечтою моей хрустальною 65 00:05:03,340 --> 00:05:05,060 - Кого вы очаровали? Урод! - Вас… Что… 66 00:05:05,140 --> 00:05:07,380 Воспользовались девочкой, я же вообще никакая была! 67 00:05:07,460 --> 00:05:09,420 - Ну никакая, и что? - Вы кто, стриптизер? 68 00:05:09,500 --> 00:05:11,220 - Я? Нет. - Ну какой вы стриптизер? 69 00:05:11,300 --> 00:05:13,260 - Вас из-за шеста не видно! - Почему? Был бы шест, 70 00:05:13,340 --> 00:05:15,140 - может, и видно было бы. - Да вы себя видели? 71 00:05:15,260 --> 00:05:16,740 - Конечно видели. - Вы карлик! 72 00:05:16,820 --> 00:05:20,140 Кто? Это… Это мы карлик? 73 00:05:20,220 --> 00:05:22,060 - А вы знаешь кто? - Кто? 74 00:05:22,140 --> 00:05:25,060 Кто… Вы клофелинщица. Обчистить меня решили? 75 00:05:25,500 --> 00:05:28,540 - Сейчас мы проверим! Где мое портмоне? - А что вы роетесь в моих джинсах? 76 00:05:28,620 --> 00:05:30,140 Это, между прочим, «Армани». 77 00:05:30,220 --> 00:05:33,020 «Армани»! Это секонд-хенд! «Армани». 78 00:05:33,260 --> 00:05:35,140 Где у вас здесь ванная? 79 00:05:35,500 --> 00:05:37,980 - Почему у меня? Я думал, мы у вас. - У кого «у вас»? 80 00:05:38,220 --> 00:05:40,900 Ну короче, у вас, у нас - где-то здесь ванная. 81 00:05:41,020 --> 00:05:42,860 У нас с вами никакой ванной нет! 82 00:05:43,500 --> 00:05:45,340 И у нас с вами никакой ванной не было! 83 00:05:45,420 --> 00:05:46,900 - А мне кажется, ванная была. - Да? 84 00:05:46,980 --> 00:05:48,860 - Да, была, такая горячая, как я люблю. - Да? 85 00:05:48,940 --> 00:05:50,780 Да, с пузырями всякими ванная. 86 00:05:50,860 --> 00:05:52,500 Я предлагаю выходить по одному. 87 00:05:52,580 --> 00:05:55,180 Еще не хватало, чтобы меня с вами заметили. 88 00:05:55,580 --> 00:05:57,420 - Вы идете? - Идете. 89 00:06:01,060 --> 00:06:02,700 Ну что там? 90 00:06:18,180 --> 00:06:19,660 «Триста шестьдесят»! 91 00:06:19,740 --> 00:06:21,900 Фасад дома приветствует вас, 92 00:06:21,980 --> 00:06:24,780 как кусочек теплого пирога только что из духовки. 93 00:06:34,820 --> 00:06:36,380 - Занято! - Пустите! 94 00:06:37,820 --> 00:06:39,900 Вы готовы к будущему сегодня? 95 00:06:40,620 --> 00:06:43,100 Проходите! Не стесняйтесь. 96 00:06:44,300 --> 00:06:46,780 Добро пожаловать в дом мечты! 97 00:06:47,300 --> 00:06:49,300 Это дом нового поколения, 98 00:06:49,380 --> 00:06:52,340 он оборудован по последнему слову техники. 99 00:06:55,300 --> 00:06:58,500 Где же моя темноглазая, где? 100 00:06:58,580 --> 00:07:01,220 В Вологде-где-где-где В Вологде-где 101 00:07:02,660 --> 00:07:03,500 В доме, где резной палисад 102 00:07:03,580 --> 00:07:05,100 Извините. Видите? 103 00:07:05,180 --> 00:07:07,420 Видите, друзья, всё работает! 104 00:07:07,540 --> 00:07:10,780 Мы создали комфортные условия для вашей жизни. 105 00:07:13,820 --> 00:07:16,100 Ну давайте я покажу вам ванную. Пожалуйста. 106 00:07:19,340 --> 00:07:24,020 Вот. В ванной дома мечты установлена просто уникальная система. 107 00:07:24,500 --> 00:07:27,820 Вот вы заметили: стоит хлопнуть в ладоши - включается музыка, 108 00:07:28,300 --> 00:07:32,260 немножечко кашлянешь - двери открываются сами собой. 109 00:07:33,100 --> 00:07:34,100 Ну? 110 00:07:50,940 --> 00:07:52,460 Да. 111 00:07:52,540 --> 00:07:56,900 Ну, бывает и такое. Маленькие неполадки. 112 00:07:57,260 --> 00:07:59,340 Всё-таки первый день работы выставки. 113 00:07:59,420 --> 00:08:03,060 Ничего страшного, ведь это и в самом деле дом мечты. 114 00:08:03,140 --> 00:08:06,780 Он идеален и полностью пригоден для жизни. 115 00:08:08,020 --> 00:08:10,660 Ну что же вы стоите? Пойдемте, пройдем на второй этаж. 116 00:08:11,700 --> 00:08:13,300 Пожалуйста. 117 00:08:18,820 --> 00:08:20,460 Иду-иду. Ой! 118 00:08:40,940 --> 00:08:42,020 Уважаемые посетители! 119 00:08:42,100 --> 00:08:46,940 Добро пожаловать на нашу выставку строительного и интерьерного дизайна. 120 00:08:48,060 --> 00:08:51,180 У нас вы увидите всё, что может помочь вам 121 00:08:51,259 --> 00:08:54,180 улучшить домашний дизайн или построить новый дом. 122 00:08:55,220 --> 00:08:58,980 В нашей экспозиции представлены более 50 компаний, 123 00:08:59,260 --> 00:09:01,180 специализирующихся в дизайне, 124 00:09:01,260 --> 00:09:05,460 строительстве, обстановке и меблировке интерьера. 125 00:09:05,700 --> 00:09:08,980 Мы будем рады сделать вашу жизнь красивее. 126 00:09:13,180 --> 00:09:15,500 Извините, не подскажете, где выход? 127 00:09:15,900 --> 00:09:17,500 - Там, где и вход. - Где вход? 128 00:09:18,380 --> 00:09:19,940 Там, где и выход. 129 00:09:23,580 --> 00:09:26,020 Не пешком же мы сюда пришли? Кто-то же нас привез? 130 00:09:26,100 --> 00:09:28,340 Я стараюсь забыть это утро и вас, как страшный сон. 131 00:09:28,420 --> 00:09:30,340 Почему вы мне всё время напоминаете? 132 00:09:44,300 --> 00:09:46,740 - До центра! - Подождите, я вас где-то видел. 133 00:09:46,820 --> 00:09:49,060 - Вы же эта, как ее… - Эта-эта. До центра. 134 00:09:49,140 --> 00:09:51,220 - Восемьсот. - Мы на самолете, что ли, полетим? 135 00:09:51,340 --> 00:09:52,860 Шеф, я согласен! 136 00:09:53,660 --> 00:09:55,180 Могли бы женщине и уступить! 137 00:09:55,260 --> 00:09:56,740 Вы не в моём вкусе! 138 00:09:57,340 --> 00:09:58,860 - Тысяча! - Штука двести! 139 00:09:59,500 --> 00:10:01,420 - Полторы. - Полторы - раз. 140 00:10:01,500 --> 00:10:03,300 Подождите. Вы точно рылись в моих штанах. 141 00:10:03,380 --> 00:10:05,100 Откуда вы знаете, что у меня ровно 1 200? 142 00:10:05,180 --> 00:10:07,580 Нигде я не рылась! По вашим физическим данным понятно, 143 00:10:07,660 --> 00:10:09,380 - что вы больше не унесете. - Полторы - два. 144 00:10:09,460 --> 00:10:11,460 Подождите! Давайте скинемся и поедем вместе. 145 00:10:11,540 --> 00:10:13,860 Кто сказал, что нам по пути? Я в Бутово не собиралась. 146 00:10:13,940 --> 00:10:16,860 Полторы - три. Молодой человек свободен. Мадам, прошу. 147 00:10:16,940 --> 00:10:18,780 - Я же вам реальные деньги… - Давайте. 148 00:10:18,860 --> 00:10:20,460 Что вы себе позволяете? 149 00:10:22,540 --> 00:10:24,020 Поехали! 150 00:10:46,860 --> 00:10:49,020 Чёрт! Ну неужели? 151 00:10:52,060 --> 00:10:54,060 Казанцева, ты что, в этом году «ТЭФИ» получила? 152 00:10:54,140 --> 00:10:56,100 - Простите, Артур Евгеньевич. - Тогда с какого ты 153 00:10:56,180 --> 00:10:58,140 постоянно опаздываешь? Еще одно опоздание - 154 00:10:58,220 --> 00:10:59,740 и будешь в Челябе на региональном 155 00:10:59,820 --> 00:11:02,220 - новости в четыре утра читать. - Ну и что? 156 00:11:04,860 --> 00:11:06,300 Тебя где носит, а? 157 00:11:06,420 --> 00:11:10,740 Подожди, сама угадаю. Ты что, дома не ночевала? 158 00:11:10,860 --> 00:11:13,580 Да ночевала. Просто пробки, проспала. 159 00:11:13,660 --> 00:11:16,020 Мать, ты меня что лечишь? Второй день в одном и том же 160 00:11:16,140 --> 00:11:18,540 и с той же причёской. Давай колись, а ну? Ну? 161 00:11:18,620 --> 00:11:21,380 Не ночевала! Довольна? 162 00:11:22,660 --> 00:11:24,940 А где ночевала-ночевала? 163 00:11:25,060 --> 00:11:27,340 Ты лучше вспоминай, что вчера было. 164 00:11:27,860 --> 00:11:29,900 Ты что, серьезно, что ли? Блин! 165 00:11:30,420 --> 00:11:32,660 Значит так, стандартный набор, поняла? 166 00:11:32,780 --> 00:11:37,260 Мартини, кальян, караоке, самбука… Самбука, ух! 167 00:11:37,780 --> 00:11:40,900 Извини, расчувствовалась. Не факт, что в этой последовательности. 168 00:11:40,980 --> 00:11:42,540 - А ночевала-то где? - Так, бабоньки, 169 00:11:42,660 --> 00:11:45,460 харэ сплетничать без меня. Десять минут до эфира! 170 00:11:46,980 --> 00:11:49,460 - Как память? - Карина, мне не до шуток. 171 00:11:49,540 --> 00:11:51,060 Вспоминай, что было после самбуки. 172 00:11:51,140 --> 00:11:52,660 Вера, ты меня сколько знаешь? 173 00:11:52,740 --> 00:11:54,860 Я когда-нибудь помнила, что было после самбуки? 174 00:11:55,020 --> 00:11:57,980 Вот и я ничего не помню. Проснулась чёрт знает где, чёрт знает с кем. 175 00:11:58,060 --> 00:11:59,100 - Да ты что? - Что? 176 00:11:59,180 --> 00:12:00,700 Вера проснулась чёрт знает где, 177 00:12:00,780 --> 00:12:02,380 чёрт знает с кем. Ты что, с ума сошла? 178 00:12:02,460 --> 00:12:03,620 С этого момента поподробнее. 179 00:12:06,260 --> 00:12:09,700 В эфире откровенное ток-шоу «В постели с…» и я, Вера Казанцева. 180 00:12:09,780 --> 00:12:11,740 Тема нашей программы - супружеские измены. 181 00:12:11,820 --> 00:12:13,700 - Сегодня мне мешает спать… - Проснулась не дома. 182 00:12:13,780 --> 00:12:15,620 …очередной гость - Геннадий Петрович Бухарев. 183 00:12:15,700 --> 00:12:17,420 Полковника выпускаем. 184 00:12:21,780 --> 00:12:23,500 Здравствуйте. Позволите? 185 00:12:23,580 --> 00:12:25,860 Леша, я серьезно. Что вчера произошло? 186 00:12:25,940 --> 00:12:28,300 - Никита Андреевич, здрасте. - Привет! У тебя что, 187 00:12:28,380 --> 00:12:30,900 алкогольная амнезия? Как зеркало в кабаке разбил, помнишь? 188 00:12:30,980 --> 00:12:34,260 Слушай, ничего я не разбивал. Можно это продезинфицировать? 189 00:12:34,380 --> 00:12:37,300 - Гедеон, успокойся, всё нормально. - Алло, Никита, ты слышишь? 190 00:12:37,380 --> 00:12:38,900 - Здравствуйте, доктор! - Здрасте. 191 00:12:38,980 --> 00:12:41,100 Мы опять тортиков объелись, помогите, пожалуйста. 192 00:12:41,180 --> 00:12:43,380 - Сейчас подойду, секундочку. - А как морду охраннику 193 00:12:43,500 --> 00:12:46,100 - начистить пытался? - Слушай, никому я ничего не чистил. 194 00:12:46,620 --> 00:12:49,300 Доктор, ну где же вы? Мы вас уже целый час ждем! 195 00:12:49,380 --> 00:12:52,180 - Простите, сейчас, секунду. - К трансвеститу приставал. 196 00:12:52,260 --> 00:12:54,020 К трансвеститу я точно не приставал. 197 00:12:54,100 --> 00:12:56,420 - Я смотрю, вечеринка удалась. - Удалась. 198 00:12:57,020 --> 00:12:59,980 - Ну что ты меня разводишь всё время? - Такого лопуха грех не развести. 199 00:13:00,060 --> 00:13:01,940 Никита, откуда я знаю, что там у тебя было? 200 00:13:02,020 --> 00:13:05,340 Я свалил раньше. Никитос, я с такой бомбой познакомился! 201 00:13:05,420 --> 00:13:06,940 - Очень интересно. - Кхм! 202 00:13:07,020 --> 00:13:09,220 - Да? - Илона Викторовна. 203 00:13:11,220 --> 00:13:12,860 Я тебе перезвоню. 204 00:13:14,300 --> 00:13:15,780 Господи боже мой. 205 00:13:21,060 --> 00:13:22,540 Привет, солнышко. 206 00:13:28,900 --> 00:13:30,300 Что-то случилось? 207 00:13:32,500 --> 00:13:34,500 Так, идите ко мне, мальчики мои. 208 00:13:36,900 --> 00:13:40,220 Ну, Чаки. Это единственное животное, с кем я не могу справиться. 209 00:13:40,340 --> 00:13:42,460 Да? А он, кстати, тоже на тебя жаловался. 210 00:13:42,780 --> 00:13:44,100 - Слушай, Соколов. - Да. 211 00:13:44,180 --> 00:13:45,260 Скажи мне, только честно. 212 00:13:45,340 --> 00:13:47,020 - Да. - Я что, на девочку похожа? 213 00:13:47,700 --> 00:13:49,580 Ну… В смысле? 214 00:13:49,900 --> 00:13:52,340 А ты почему не позвонил? Я, между прочим, волновалась, 215 00:13:52,420 --> 00:13:54,660 - всю ночь не спала. - Котик, прости меня, пожалуйста. 216 00:13:54,740 --> 00:13:57,460 Ну с Лешкой засиделись, заболтались. Засиделись. 217 00:13:57,540 --> 00:13:59,620 Время быстро пробежало, а потом я - бац, смотрю: 218 00:13:59,700 --> 00:14:01,780 - батарея села на телефоне. - Батарея села. Слушай. 219 00:14:01,860 --> 00:14:03,380 - Да. - Соколов, во-первых, я просила 220 00:14:03,460 --> 00:14:05,780 - не называть меня «котик». - Котик, прости. Ну зайчик. 221 00:14:05,860 --> 00:14:07,540 А во-вторых, ты действительно думаешь, 222 00:14:07,620 --> 00:14:10,660 - что тебе хватит денег на мои услуги? - Не понял. 223 00:14:11,060 --> 00:14:15,700 У тебя нос от вранья километровый. Угу, операцию надо делать. 224 00:14:15,980 --> 00:14:18,180 - Что? - У меня ноги отекли. 225 00:14:19,340 --> 00:14:21,260 - А, да. - Так, Соколов! 226 00:14:21,340 --> 00:14:24,300 Давай свой вот этот профессиональный жаргон - «рыбка», «котенок» - 227 00:14:24,420 --> 00:14:27,580 - ты прибережешь для клиентов, да? - Илоночка, честное слово, ну поверь, 228 00:14:27,660 --> 00:14:30,580 - правда, заболтались с Лешей. - Заболтались. 229 00:14:30,660 --> 00:14:33,540 - Врун! В глаза! Ему. - А! 230 00:14:34,100 --> 00:14:35,780 - Смотри, какие красные. - Красные? 231 00:14:35,860 --> 00:14:38,540 Мне кажется, с ним что-то не так. Ты можешь его осмотреть? 232 00:14:38,620 --> 00:14:40,100 Что-то часто он у тебя болеет. 233 00:14:40,180 --> 00:14:42,780 Да? Кстати, можешь сказать ему спасибо: если бы не Чаки, 234 00:14:42,860 --> 00:14:44,980 - я бы вообще сюда не приехала. - Спасибо, удружил. 235 00:14:45,980 --> 00:14:48,420 Нос мокренький, значит, температуры нет, уже хорошо. 236 00:14:48,500 --> 00:14:49,980 Соколов, вот это вот плохо. 237 00:14:50,060 --> 00:14:52,340 Это уже давно пора на помойку. Ужасный стул! 238 00:14:53,100 --> 00:14:56,020 Что, Чаки, неужели из-за стула тебя на помойку пора? 239 00:14:57,180 --> 00:15:00,220 Сейчас стул поправим. Так, попик, Чаки. 240 00:15:00,300 --> 00:15:03,140 Тебе лучше этого не видеть. Нормально. 241 00:15:04,780 --> 00:15:06,380 Полегче, садюга! 242 00:15:06,540 --> 00:15:08,820 Тревога! Нас пытают! 243 00:15:09,180 --> 00:15:12,740 Так, ну что касается меня, то я своей жене сказал сразу, 244 00:15:12,820 --> 00:15:15,660 что в моей семье можно будет изменять только мне. 245 00:15:15,780 --> 00:15:18,420 - Да? Почему? - Ну как почему? Потому что ты, 246 00:15:18,500 --> 00:15:21,340 ну в смысле она, как бы она и я - это одно целое. 247 00:15:21,620 --> 00:15:24,140 - И поэтому когда я кого-то… - Отключи. 248 00:15:24,220 --> 00:15:26,340 - У нас прямой эфир. - А, прямой эфир, да? 249 00:15:26,420 --> 00:15:28,460 Поэтому я в прямом эфире и говорю, да. 250 00:15:28,540 --> 00:15:31,860 То есть когда я кого-то сплю, то это как бы мы спим, 251 00:15:31,940 --> 00:15:34,580 а когда ее кто-то спит, то это спят нас, нас двоих. 252 00:15:34,940 --> 00:15:38,020 Понятно. Ну вот, дорогие зрители, обратите внимание: 253 00:15:38,420 --> 00:15:40,860 типичное проявление мужчины-самца, 254 00:15:41,140 --> 00:15:43,060 занятого исключительно своим собственным эго. 255 00:15:43,140 --> 00:15:46,140 А при чём здесь Эго? Не знаю я никакую Эго, я с ней не знаком. 256 00:15:46,260 --> 00:15:49,700 Речь идет об обычном семейном уставе, понимаете? Уставе, порядке. 257 00:15:49,860 --> 00:15:51,820 Господин полковник, ну на дворе 21-й век, 258 00:15:51,900 --> 00:15:54,660 уже пора выйти из своей казармы. А женщина - свободный человек 259 00:15:54,740 --> 00:15:57,540 и не обязана ни перед кем отчитываться и извиняться. 260 00:16:07,300 --> 00:16:08,820 Костя! 261 00:16:09,500 --> 00:16:11,300 Костя, ну прости меня, пожалуйста. 262 00:16:12,180 --> 00:16:14,860 Малыш, ну ты что, обиделся? 263 00:16:16,380 --> 00:16:17,980 Костя! 264 00:16:22,260 --> 00:16:23,500 А? 265 00:16:24,060 --> 00:16:26,140 Привет, солнышко. Как погуляли? 266 00:16:26,460 --> 00:16:29,580 Ну почему сразу «погуляли»? Посидели просто, ничего необычного. 267 00:16:29,660 --> 00:16:32,020 Да не, я просто спросил. А ночевала где? У Карины? 268 00:16:32,300 --> 00:16:34,980 - Ну да, а где же еще. - А чего не позвонила-то? 269 00:16:35,300 --> 00:16:38,220 - Ну не знаю как-то. - Ну, честно говоря, я бы не услышал. 270 00:16:38,300 --> 00:16:40,460 Вчера пришел после тренировки, включил телик, 271 00:16:40,540 --> 00:16:43,180 поставил свой полуфинал с Джорджевичем, так и вырубился. 272 00:16:43,460 --> 00:16:45,580 Опять? Ты же его в четвертый раз смотришь. 273 00:16:45,660 --> 00:16:47,380 Ну, я разбираю ошибки. 274 00:16:47,460 --> 00:16:49,340 - Ты же выиграл. - Я разбираю его ошибки. 275 00:16:49,420 --> 00:16:51,820 Значит, ты больше на меня не сердишься? 276 00:16:53,820 --> 00:16:56,260 Вообще-то, это я тебе купил. От морщин. 277 00:16:58,300 --> 00:17:00,500 Теперь я поехал отмечать свой мальчишник. 278 00:17:00,860 --> 00:17:02,460 Какой мальчишник? Ты же не пьешь. 279 00:17:02,540 --> 00:17:05,580 Ну, посидим с парнями, попьем фреши. 280 00:17:06,740 --> 00:17:08,940 Думаю, что буду не слишком поздно. 281 00:17:09,020 --> 00:17:12,820 Хотя пока тренер весь бар не выпьет, думаю, не отпустит. 282 00:17:13,460 --> 00:17:15,420 - Будь осторожен. - Хорошо. 283 00:17:17,019 --> 00:17:19,059 - Помада. - Прости. 284 00:17:21,299 --> 00:17:24,380 Буду ждать тебя. А то я знаю эти мальчишники и девичники. 285 00:17:25,220 --> 00:17:26,860 Спи спокойно, малыш. 286 00:17:53,460 --> 00:17:54,860 Как спалось? 287 00:17:55,140 --> 00:17:56,380 - Маньяк! - Психичка! 288 00:17:56,460 --> 00:17:57,380 Отвернитесь! 289 00:17:57,460 --> 00:17:58,540 - Да ради бога! - Повернитесь! 290 00:17:58,620 --> 00:18:00,220 Что вы мной вертите? Я вам не муж. 291 00:18:00,300 --> 00:18:02,820 - Глаза закройте! - Господи! Чем вы меня удивите? 292 00:18:02,900 --> 00:18:05,420 - Ничего у вас там такого нет. - А у вас-то, конечно, есть. 293 00:18:05,500 --> 00:18:07,580 Как вас с таким телом в «Чай вдвоем» не пригласили? 294 00:18:07,660 --> 00:18:10,100 - Может, и пригласили, мы не пошли. - И вообще, где мои вещи? 295 00:18:10,220 --> 00:18:11,780 Меня дома, между прочим, жених ждет! 296 00:18:11,860 --> 00:18:14,780 Жених? Мне некогда слушать рассказы про ваших мужиков в кроватях! 297 00:18:14,860 --> 00:18:16,980 - У меня дома невеста! - Ах, у тебя еще и невеста? 298 00:18:17,060 --> 00:18:19,260 Да! Да что ты меня лупите? 299 00:18:21,660 --> 00:18:23,660 - Я это не надену. - Я тоже. 300 00:18:25,220 --> 00:18:27,380 Да, если в прошлом наряде вы хоть как-то смотрелись, 301 00:18:27,620 --> 00:18:29,100 то это, конечно, полное… 302 00:18:30,820 --> 00:18:32,500 - Вы нормальная? - Что, больно, хлюпик? 303 00:18:32,580 --> 00:18:34,660 И больно тоже! И потом, вы музыку включили, 304 00:18:34,740 --> 00:18:37,140 сейчас вся охрана сбежится! Выключите музыку! 305 00:18:37,660 --> 00:18:39,260 - Да пожалуйста! - Спасибо! 306 00:18:39,340 --> 00:18:41,860 - Еще обращайтесь. - Так вот чем вы занимаетесь? 307 00:18:41,980 --> 00:18:43,780 Лучшая пощеченница в мире? 308 00:18:43,860 --> 00:18:45,380 Может, сделаете это еще раз? 309 00:18:45,460 --> 00:18:47,820 И вообще, почему вы всё время за мной следите? 310 00:18:47,900 --> 00:18:50,900 Во-первых, я за вами не слежу. Во-вторых, вы не в моём вкусе. 311 00:18:50,980 --> 00:18:52,660 Мне красивые нравятся! 312 00:18:53,500 --> 00:18:55,420 - Хам! - Истеричка! 313 00:19:09,700 --> 00:19:11,300 Не ори на меня, нимфоманка! 314 00:19:11,380 --> 00:19:13,860 - Это я нимфоманка? - Ты нимфоманка! Вы! Тс-с! 315 00:19:14,660 --> 00:19:16,220 И не цыкай! 316 00:19:21,620 --> 00:19:23,340 - Всё, он ушел? - Откуда я знаю? 317 00:19:23,420 --> 00:19:25,740 - Вылезайте и проверяйте. - Сами вылезайте и проверяйте. 318 00:19:25,820 --> 00:19:27,820 - Вы женщина, женщины вперед. - Хамло! 319 00:19:27,900 --> 00:19:29,940 Воспитанное хамло! 320 00:19:30,860 --> 00:19:33,540 Блин, охранник дверь закрыл. Я-то тут при чём? 321 00:19:33,620 --> 00:19:36,020 - А давайте зайдем внутрь. - Надо прятаться! 322 00:19:36,340 --> 00:19:38,540 Чудесное место, где технологии… 323 00:19:41,420 --> 00:19:42,460 Вас как зовут? 324 00:19:42,540 --> 00:19:45,540 Не то чтобы мне интересно, просто «нимфоманка» сложно выговорить! 325 00:19:45,620 --> 00:19:48,260 - А вы как будто бы меня не узнали. - А должен? 326 00:19:48,340 --> 00:19:50,060 «КТВ» нужно смотреть. Дикарь! 327 00:19:50,180 --> 00:19:52,460 Я телик вообще не смотрю. И, глядя на вас, понимаю, 328 00:19:52,540 --> 00:19:54,420 что правильно делаю. Я Никита. 329 00:19:54,500 --> 00:19:57,460 Мне без разницы, кто вы. Важно, чтобы это быстрее закончилось! 330 00:19:57,540 --> 00:20:00,540 Да, судя по вашему характеру, я думаю, имя у вас соответствующее. 331 00:20:00,620 --> 00:20:03,300 - Вы не Гертруда? - Вера! Меня зовут Вера! 332 00:20:03,740 --> 00:20:05,780 Вы уверены? Может быть, ведьма? 333 00:20:06,980 --> 00:20:09,340 - Чего молчите? - Лежачих не бьют. 334 00:20:10,980 --> 00:20:12,460 Ведьма! 335 00:20:14,780 --> 00:20:16,540 Не кусайтесь! 336 00:20:35,860 --> 00:20:38,500 Ха-ха-ха! Ярко. Две тыщи! 337 00:20:38,580 --> 00:20:40,860 - Ну как? Вчера полторы же было. - Всё течет, всё меняется. 338 00:20:40,940 --> 00:20:44,140 Совести у вас как не было, так и нет. С собой нет, до работы доедем - отдам. 339 00:20:44,220 --> 00:20:46,660 Да, эта история известна: «Молодой человек, подождите, 340 00:20:46,740 --> 00:20:49,780 сейчас я вынесу деньги». Мне кажется, попахивает разводом. 341 00:20:50,460 --> 00:20:52,380 Каким разводом? Ну вы же меня узнали. 342 00:20:52,460 --> 00:20:55,380 Конечно, вы криминальные новости смотрите? Это известная аферистка. 343 00:20:55,460 --> 00:20:57,820 А я думаю, откуда мне ваше лицо знакомо? 344 00:20:57,900 --> 00:20:59,420 - Ну вот. - Три! 345 00:20:59,500 --> 00:21:01,780 Она вам сейчас пять предложит. Короче, шеф, выбирай: 346 00:21:01,860 --> 00:21:03,900 либо реальные две, либо мифические три. 347 00:21:04,020 --> 00:21:06,260 - Значит так, мадам свободна. - Что? 348 00:21:06,340 --> 00:21:07,980 - Молодой человек, прошу. - Другое дело. 349 00:21:08,060 --> 00:21:10,500 Выбор правильный. Всё, пора. 350 00:21:12,540 --> 00:21:15,060 Прогулки пешком очень полезны для здоровья! 351 00:21:16,260 --> 00:21:18,460 И для нервной системы тоже. 352 00:21:22,780 --> 00:21:25,060 Вы не против, я кондиционер включу? 353 00:21:25,660 --> 00:21:27,100 Включайте. 354 00:21:29,620 --> 00:21:32,420 - Так больше не может продолжаться. - Дурацкая ситуация. 355 00:21:33,100 --> 00:21:35,700 - Надо что-то делать. - Хорошо, говорите. 356 00:21:36,180 --> 00:21:38,580 Ну давайте рассуждать логично, если вам, конечно, не тяжело. 357 00:21:38,660 --> 00:21:40,940 Слушайте, я вас прошу, давайте выключим режим змеи 358 00:21:41,020 --> 00:21:43,820 - и будем говорить конструктивно. - Давайте. Давайте искать выход. 359 00:21:43,900 --> 00:21:45,260 Согласен. 360 00:21:45,540 --> 00:21:47,860 Просто мне кажется, это не место для обсуждения. 361 00:21:47,940 --> 00:21:51,060 Согласна. Тем более я уже приехала. Остановите машину. 362 00:21:52,660 --> 00:21:55,660 Деньги за такси получите на месте. Сейчас, сами понимаете, нет. 363 00:22:10,660 --> 00:22:12,740 Ух ты! «Хамлетон»! 364 00:22:14,220 --> 00:22:15,740 Настоящий! 365 00:22:21,780 --> 00:22:24,660 Илоночка, это какая-то мистика получается. 366 00:22:24,740 --> 00:22:27,500 Я уснул с тобой, а проснулся совершенно с другой девушкой. 367 00:22:27,580 --> 00:22:30,180 Я мямля. Нет, нужно как-то по-другому. 368 00:22:32,260 --> 00:22:35,100 Илона, какое-то волшебство, ты не поверишь. 369 00:22:35,220 --> 00:22:36,980 Ты помнишь, я с тобой засыпал, вот, 370 00:22:37,060 --> 00:22:39,620 а проснулся в объятиях обнаженной девушки. 371 00:22:39,700 --> 00:22:41,100 Нет, не то. 372 00:23:48,700 --> 00:23:50,180 Где был? 373 00:23:52,420 --> 00:23:53,260 Илоночка. 374 00:23:53,500 --> 00:23:55,460 Мне нужна твоя помощь. 375 00:23:56,340 --> 00:24:00,180 Знаешь, со мной что-то происходит. Мне кажется, у меня лунатизм. 376 00:24:00,460 --> 00:24:01,580 Да? 377 00:24:02,220 --> 00:24:04,860 Надо будет тебя показать кому-нибудь из нашей клиники. 378 00:24:04,940 --> 00:24:05,900 Кому? 379 00:24:06,540 --> 00:24:09,540 Ну не знаю. Может, Эдику Рубинштейну. 380 00:24:09,620 --> 00:24:12,100 Эдик Рубинштейн - пластический хирург. 381 00:24:12,180 --> 00:24:15,460 Он может мне что-нибудь увеличить или пришить что-нибудь. 382 00:24:16,660 --> 00:24:18,180 А я лунатик. 383 00:24:21,100 --> 00:24:23,740 Ты не лунатик, ты луноход. 384 00:24:25,540 --> 00:24:27,260 Пись! 385 00:24:27,500 --> 00:24:29,700 Ну тебя надо срочно освежить перед свадьбой. 386 00:24:29,820 --> 00:24:31,420 Ну почему я опять пися? 387 00:24:31,500 --> 00:24:33,820 Мы же только что договорились, что я луноход. 388 00:24:34,580 --> 00:24:39,180 Илончик, ну не надо меня освежать, посмотри, какой я свежий. 389 00:24:39,660 --> 00:24:42,420 Ну, зай, я лучше знаю, что тебе надо. 390 00:24:46,060 --> 00:24:47,340 Сколько времени? 391 00:24:48,340 --> 00:24:50,860 - Девять двадцать. - Подожди, как 9:20? Сейчас 9:20? 392 00:24:50,940 --> 00:24:52,860 Я проспала, что ли? У меня сегодня операция! 393 00:24:52,940 --> 00:24:55,660 - Подожди. - Фомичева решила себе грудь сделать. 394 00:24:55,740 --> 00:24:59,380 Фомичева - дура, она уже два раза в этом году грудь делала, и что? 395 00:25:01,940 --> 00:25:05,300 Знаешь, милый, женская грудь - штука капризная. 396 00:25:06,020 --> 00:25:08,260 И потом, для женщины лучше инвестиции не бывает. 397 00:25:08,340 --> 00:25:10,540 Чтобы было куда луноходу ходить. 398 00:25:11,780 --> 00:25:12,780 Всё. 399 00:25:14,220 --> 00:25:16,820 Илона, ну я же не самоход. 400 00:25:52,260 --> 00:25:53,980 Проснулся? Доброе утро. 401 00:25:54,260 --> 00:25:56,140 Ты что это вскочила ни свет ни заря? 402 00:25:56,220 --> 00:25:58,940 Ну а что? Как будто я тебе завтрак никогда не делала. 403 00:25:59,460 --> 00:26:01,540 Было пару раз. Давно, правда. 404 00:26:29,300 --> 00:26:33,340 Вкусно. Только в следующий раз желтки от белков отдели, ладно? 405 00:26:37,780 --> 00:26:41,580 - Интересное платье. - Нравится? В шкафу спросонья надела. 406 00:26:41,700 --> 00:26:43,780 Последний раз в институте надевала. 407 00:26:44,900 --> 00:26:47,300 Да, ты была неформальная студентка. 408 00:26:55,980 --> 00:26:58,260 Неужели так сложно прийти вовремя? 409 00:26:58,340 --> 00:27:00,420 Может, для вас это просто, а деловому человеку 410 00:27:00,500 --> 00:27:02,220 приходится крутиться как белка в колесе. 411 00:27:02,300 --> 00:27:04,260 - Значит, я всё правильно сделал. - Что именно? 412 00:27:04,340 --> 00:27:06,940 Орешки заказал. Вы сейчас их погрызете, силы восстановите, 413 00:27:07,020 --> 00:27:09,100 - и вперед в колесо. - Ой, хватит острить. 414 00:27:09,180 --> 00:27:11,380 Включите свои мозговые клетки для решения ситуации. 415 00:27:11,460 --> 00:27:14,180 Я понимаю, что вам нравится просыпаться с красивой женщиной. 416 00:27:14,260 --> 00:27:16,380 Я просыпался раньше с красивой девушкой, до вас. 417 00:27:16,460 --> 00:27:18,980 Думаете, это большая радость - видеть это медийное лицо? 418 00:27:19,060 --> 00:27:21,500 Вот и прекрасно! Давайте решать эту ситуацию! 419 00:27:21,580 --> 00:27:24,340 - Может быть, вы инопланетянка. - А может, вы олигофрен? 420 00:27:24,420 --> 00:27:26,780 Почему вы меня обижаете? Предложите что-нибудь лучше. 421 00:27:26,860 --> 00:27:29,940 - Допустим, магия. - Какая магия? 21-й век на дворе! 422 00:27:30,020 --> 00:27:32,700 То есть то, что мы просыпаемся каждый день в этом странном доме, 423 00:27:32,780 --> 00:27:35,660 вы допускаете, а то, что это магия, это невозможно? 424 00:27:35,780 --> 00:27:38,300 Даже не удивительно, что с таким характером, как у вас, 425 00:27:38,380 --> 00:27:40,700 кто-то на вас наложил порчу. Но я-то ни при чём? 426 00:27:40,780 --> 00:27:43,340 Я-то человек хороший, я никому зла не делал! 427 00:27:43,420 --> 00:27:45,420 - Может, это болезнь какая-то. - Какая болезнь? 428 00:27:45,500 --> 00:27:48,180 - Я не знаю. Может, у вас шизофрения. - Не может быть шизофрения 429 00:27:48,260 --> 00:27:50,580 одновременно у двоих. Это я вам как врач говорю. 430 00:27:50,660 --> 00:27:52,900 - А вы что, врач? Хотя какая разница. - Да, я врач. 431 00:27:52,980 --> 00:27:55,020 - Может, это всё ваш жених устраивает? - Ну да! 432 00:27:55,100 --> 00:27:58,020 - Может быть, он вас так тестирует. - Если бы он меня тестировал, 433 00:27:58,100 --> 00:27:59,820 он выбрал бы мужчину достойнее. 434 00:27:59,900 --> 00:28:02,980 А может, у него, в отличие от вас, хороший вкус. 435 00:28:03,060 --> 00:28:06,660 Слушайте, будьте мужчиной! Это ваш дурацкий мозг всё это делает! 436 00:28:06,740 --> 00:28:09,980 - Опять 25! Вы вообще нормальная? - А что? А как вы всё это объясните? 437 00:28:10,060 --> 00:28:12,580 Вероятно, вы пробираетесь ко мне в квартиру ночью, 438 00:28:12,660 --> 00:28:15,220 накачиваете меня снотворными и утягиваете в этот странный дом! 439 00:28:15,300 --> 00:28:18,020 Да на хрена! На хрена мне это нужно? 440 00:28:18,580 --> 00:28:20,780 Всё, наш разговор зашел в тупик. 441 00:28:21,100 --> 00:28:23,060 Учитывая собеседника, ничего удивительного. 442 00:28:23,140 --> 00:28:25,860 Чья бы корова мычала. Вы сами ничего не можете предложить. 443 00:28:25,940 --> 00:28:27,500 - Могу. - Ну? 444 00:28:28,260 --> 00:28:29,900 - Может, мне вас убить? - Замечательно! 445 00:28:29,980 --> 00:28:31,860 По крайней мере, я завтра с вами не проснусь! 446 00:28:31,940 --> 00:28:33,660 Ну и прекрасно. Я для этого сделаю всё! 447 00:28:33,740 --> 00:28:36,300 Поверьте, я для этого сделаю не меньше! 448 00:28:36,980 --> 00:28:40,300 - До свид… До свидания! - До свидания. 449 00:28:40,700 --> 00:28:42,180 - До свидания. - До свидания. 450 00:28:42,260 --> 00:28:43,780 - До свидания. - До свидания. 451 00:28:43,860 --> 00:28:45,340 - До свидания. - До свидания. 452 00:28:45,420 --> 00:28:46,860 - До свидания! - До свидания! 453 00:28:48,340 --> 00:28:50,740 Илоночка, я сам не хочу ехать в этот Ярославль, 454 00:28:50,820 --> 00:28:52,820 просто такие семинары бывают очень редко. 455 00:28:52,900 --> 00:28:55,260 Костя, ты меня прости, что я тебя не дождалась. 456 00:28:55,340 --> 00:28:57,340 Мама просто заболела и попросила приехать. 457 00:28:57,420 --> 00:28:59,100 Да нет, всё в порядке. 458 00:28:59,180 --> 00:29:01,260 «Диагностика семени крупного рогатого скота». 459 00:29:01,340 --> 00:29:03,900 Просто ей будет спокойнее, если я у нее пару дней поживу. 460 00:29:03,980 --> 00:29:06,980 - Откуда там могут быть женщины? - Мама, тебе от Кости привет! 461 00:29:07,060 --> 00:29:08,980 - Всё, буду через пару дней. - Да, тебе тоже. 462 00:29:09,060 --> 00:29:10,900 - Целую, давай, пока. - Целую тебя. 463 00:29:11,580 --> 00:29:13,140 Слишком громкое сердце 464 00:29:13,220 --> 00:29:14,820 Слишком яркое солнце 465 00:29:19,100 --> 00:29:22,460 Мы пришиты друг к другу Слишком острой иголкой 466 00:29:27,100 --> 00:29:29,820 На двоих одно завтра 467 00:29:30,860 --> 00:29:33,100 На двоих одно утро 468 00:29:33,660 --> 00:29:35,900 - Это опять вы? - Нет, это Брэд Питт. 469 00:29:39,620 --> 00:29:43,220 Вера, спокойно. Вера, хорош! 470 00:29:43,300 --> 00:29:46,660 Вера, место! Вера, не надо! 471 00:29:49,260 --> 00:29:51,100 Ты так близко, что тесно 472 00:29:51,180 --> 00:29:52,860 Ты так близко, что колко 473 00:29:53,060 --> 00:29:55,940 Мы пришиты друг к другу Слишком острой иголкой 474 00:29:56,020 --> 00:29:58,660 - Сколько здесь сахара? - Пять, как вы просили. 475 00:29:58,780 --> 00:30:00,700 - Вообще-то, я просил три. - Это ваше спасибо? 476 00:30:00,820 --> 00:30:02,300 Ну не нравится - делайте сами. 477 00:30:04,540 --> 00:30:06,100 Слишком громкое сердце 478 00:30:06,180 --> 00:30:07,860 Слишком яркое солнце 479 00:30:12,100 --> 00:30:15,100 Мы пришиты друг к другу Слишком острой иголкой 480 00:30:35,500 --> 00:30:39,060 Ты так близко, что тесно Ты так близко, что колко 481 00:30:39,140 --> 00:30:42,700 Мы пришиты друг к другу Слишком острой иголкой 482 00:31:22,100 --> 00:31:25,740 Ты так близко, что тесно Ты так близко, что колко 483 00:31:25,820 --> 00:31:29,500 Мы пришиты друг к другу Слишком острой иголкой 484 00:31:29,580 --> 00:31:32,940 Мы пришиты друг к другу Январем и простудой 485 00:31:33,140 --> 00:31:36,620 На двоих одним утром И просыпанной пудрой 486 00:31:36,940 --> 00:31:40,620 Ты так близко, что тесно Ты так близко, что колко 487 00:31:40,820 --> 00:31:44,540 Мы пришиты друг к другу Слишком острой иголкой 488 00:31:44,660 --> 00:31:48,180 Мы пришиты друг к другу Январем и простудой 489 00:31:48,260 --> 00:31:51,740 На двоих одним утром И просыпанной пудрой 490 00:32:13,740 --> 00:32:18,180 Это наши сотрудники, модели. Ну, так можно сказать. 491 00:32:18,260 --> 00:32:21,500 Я же говорила ранее на лекции, что в нашем доме 492 00:32:21,580 --> 00:32:23,340 всё максимально приближено к реальности. 493 00:32:23,420 --> 00:32:26,300 Вот наши сотрудники показывают, насколько им хорошо и комфортно 494 00:32:26,380 --> 00:32:30,180 в нашем доме, на нашей кровати. 495 00:32:31,020 --> 00:32:33,020 Очень удобно. 496 00:32:33,740 --> 00:32:36,260 Они говорят, что им очень, очень удобно. 497 00:32:36,780 --> 00:32:40,740 Ну мы не будем терять время, пройдем в следующий зал. 498 00:32:40,820 --> 00:32:43,820 И, пожалуйста, побыстрее, не растягиваемся, проходим. 499 00:32:43,900 --> 00:32:47,300 Проходим. Вы, вообще, что себе позволяете? 500 00:32:47,540 --> 00:32:49,300 Вы что здесь… Вы кто? 501 00:32:49,700 --> 00:32:51,220 Ну а что ты молчишь, дорогой? 502 00:32:51,300 --> 00:32:53,060 Я не хотел тебя перебивать, дорогая. 503 00:32:53,140 --> 00:32:54,660 Да? Очень приятно. 504 00:32:54,940 --> 00:32:57,620 - Ну вот мы просто проверяли. - Да. 505 00:32:57,700 --> 00:32:59,900 - Ну как - удобно, нет. - Ну на… 506 00:32:59,980 --> 00:33:02,060 - Мягко. - На удобство кровать. 507 00:33:02,140 --> 00:33:03,700 Проверили? 508 00:33:05,140 --> 00:33:06,020 - Нет. - Да. 509 00:33:06,100 --> 00:33:07,420 По глазам вижу, что проверили. 510 00:33:07,500 --> 00:33:08,660 Проверяки. 511 00:33:09,580 --> 00:33:12,020 - Боже, хамство какое. - Вообще, что вы себе позволяете, а? 512 00:33:12,100 --> 00:33:15,060 - Не ожидали, что будет кошмар такой. - Не надо мне парить мозги. 513 00:33:15,420 --> 00:33:17,580 Кровать они проверяли! А под кроватью не проверили? 514 00:33:17,660 --> 00:33:20,500 - А что вы себе позволяете? - Ну не надо. Она глупый человек. 515 00:33:20,580 --> 00:33:22,660 - А в туалете не проверили? - А вы сами смотрели? 516 00:33:22,740 --> 00:33:26,100 - Давай пойдем отсюда! - С виду приличные люди. 517 00:33:26,180 --> 00:33:28,460 - А одеяло сорви… - Что под одеялом? Что тут? 518 00:33:28,540 --> 00:33:30,460 Что вы тут кричите? Что вы нам говорите? 519 00:33:30,540 --> 00:33:32,620 - Да вас выкинут отсюда! - Ой, всё, ладно! 520 00:33:32,700 --> 00:33:35,220 - Не надо устраивать этот балаган! - Я позвоню куда надо! 521 00:33:35,300 --> 00:33:37,740 - Куда надо я сама позвоню! - Хватит! 522 00:33:37,820 --> 00:33:40,140 - Постыдились бы, честное слово! - Ну хотя бы культура! 523 00:33:40,220 --> 00:33:42,340 Хоть какая-то культура! Да надо врубить ей! 524 00:33:42,420 --> 00:33:43,940 А, понятно! 525 00:33:47,060 --> 00:33:48,740 Вообще, идея неплохая. 526 00:33:48,820 --> 00:33:50,060 - Да, Илоночка. - Привет! 527 00:33:50,140 --> 00:33:51,140 Привет. 528 00:33:51,220 --> 00:33:52,980 - А ты где? - Я в Ярославле, а где же еще? 529 00:33:53,060 --> 00:33:56,540 Это я поняла. Просто я тоже сейчас в Ярославле, ну это я по работе. 530 00:33:56,620 --> 00:33:57,820 Соколов, алло, ты меня слышишь? 531 00:33:57,900 --> 00:34:01,460 Здесь плохая связь просто, я тебя почти не слышу. Ярославль. 532 00:34:01,540 --> 00:34:03,020 А как к тебе проехать? 533 00:34:03,380 --> 00:34:05,740 А ты опоздала, я уже выехал из гостиницы. 534 00:34:05,820 --> 00:34:07,820 Говорю, как называется твоя гостиница? 535 00:34:07,900 --> 00:34:10,820 Я поехал в поля. У меня лекция фермерам, да. 536 00:34:10,900 --> 00:34:12,860 - Я туда подъеду. - Нет, я возвращаться не буду. 537 00:34:12,940 --> 00:34:15,700 Я прямо отсюда, из полей, на самолете в Москву… 538 00:34:18,460 --> 00:34:19,939 Привет. 539 00:34:20,020 --> 00:34:23,859 Ты знаешь, Соколов, я каждый день делаю других людей красивее. 540 00:34:23,939 --> 00:34:28,260 И даже не заметила, как со мной оказался такой урод, как ты. 541 00:34:29,180 --> 00:34:30,859 Да подожди, я тебе всё объясню. 542 00:34:37,580 --> 00:34:39,620 Типичный мужчина! 543 00:34:51,700 --> 00:34:53,500 - Добрый день, Костя. - Здрасте. 544 00:34:54,419 --> 00:34:55,939 А где? 545 00:34:57,020 --> 00:34:59,740 Ну что же вы, детки, заставляете волноваться свою мать? 546 00:34:59,820 --> 00:35:02,300 Неделя до свадьбы - от вас ни слуху ни духу. 547 00:35:02,379 --> 00:35:05,020 - Так а разве? - Ну могли бы хотя бы позвонить, 548 00:35:05,100 --> 00:35:06,700 а лучше вообще заехать. 549 00:35:07,740 --> 00:35:09,500 А где Вера? 550 00:35:12,140 --> 00:35:14,660 Она мне говорит, ей надоело спать с пепельницей. 551 00:35:14,740 --> 00:35:17,100 Господи, да при чём здесь пепельница? Да, я курю. 552 00:35:17,180 --> 00:35:19,220 Курю, потому что нервничаю, у меня работа нервная. 553 00:35:19,300 --> 00:35:21,580 Пепельница, не пепельница - ты спи, а не нюхай. 554 00:35:21,780 --> 00:35:23,300 Ну, может, тогда бросить курить? 555 00:35:23,380 --> 00:35:25,620 Вот легко сказать - бросить, когда работа такая. 556 00:35:25,700 --> 00:35:28,460 Вы понимаете, я считаю: я работаю в банке, я считаю деньги. 557 00:35:28,540 --> 00:35:30,740 Я всё время считаю - у меня всё время не сходится. 558 00:35:30,860 --> 00:35:32,340 Ну я, естественно, нервничаю. 559 00:35:32,420 --> 00:35:35,380 Вы понимаете, я всё для нее: всё в семью, всё в дом. 560 00:35:35,660 --> 00:35:38,380 А у меня не сходится. Я всё в дом - а у меня не сходится. 561 00:35:38,460 --> 00:35:41,180 Ну а вы? Ну ради любимого же человека можно сделать? 562 00:35:41,260 --> 00:35:42,940 Я не знаю, конфетки какие-то, что ли. 563 00:35:43,020 --> 00:35:44,980 Да пробовал я конфетки. Не помогает. 564 00:35:46,660 --> 00:35:48,300 Так, стоп! 565 00:35:48,380 --> 00:35:51,260 - Алло, мама. - Что за звонки во время записи, Вера? 566 00:35:51,340 --> 00:35:52,820 А я ненадолго, солнышко. 567 00:35:52,900 --> 00:35:54,820 - Костя? - Все на телевидение лезут. 568 00:35:54,900 --> 00:35:56,980 Я думал, мы можем доверять друг другу во всём. 569 00:35:57,060 --> 00:35:58,820 - Оказывается, это не так? - Костя… 570 00:36:00,140 --> 00:36:02,780 Вера, у меня сборы, я уеду ненадолго, а ты подумай. 571 00:36:02,860 --> 00:36:05,180 - Костя, давай дома поговорим? - Нам нужна пауза. 572 00:36:05,260 --> 00:36:06,740 Костя! 573 00:36:21,340 --> 00:36:23,020 Так, Вера, мы готовы. 574 00:36:36,300 --> 00:36:39,300 - Как вы меня достали. - Доброе утро. 575 00:36:40,060 --> 00:36:42,300 Что за музей мадам Тюссо вы здесь устроили? 576 00:36:42,380 --> 00:36:43,900 - Я-то тут при чём? - А кто? 577 00:36:43,980 --> 00:36:47,420 Наверное, менеджер. Принесла нам с вами мальчика и девочку. 578 00:36:47,940 --> 00:36:50,660 Спасибо ей, а то моя-то от меня ушла. 579 00:36:50,740 --> 00:36:53,180 А, ваша девушка умнее, чем я думала. 580 00:36:54,380 --> 00:36:55,980 А меня жених бросил. 581 00:36:56,460 --> 00:36:58,580 Хоть одна радостная новость. 582 00:37:00,020 --> 00:37:02,980 До вашего появления в моей жизни всё было так хорошо! 583 00:37:03,300 --> 00:37:05,740 Любимый мужчина, спокойная жизнь. 584 00:37:06,020 --> 00:37:10,620 Теперь в моей постели два мужика: один тупой, второй пластмассовый. 585 00:37:10,780 --> 00:37:14,580 Слушайте, ну хватит! У меня тоже до вас была замечательная жизнь! 586 00:37:14,740 --> 00:37:18,020 Была замечательная невеста: тоже с короткой стрижкой, 587 00:37:18,660 --> 00:37:20,300 тоже симпатичная очень. 588 00:37:20,820 --> 00:37:22,060 Что такое? 589 00:37:22,140 --> 00:37:23,820 Это девушка моего парня. 590 00:37:26,220 --> 00:37:28,020 Ну а сегодня как мы будем выбираться? 591 00:37:28,100 --> 00:37:30,620 Я предлагаю через окно. Дорогая, ты не против? 592 00:37:30,700 --> 00:37:35,100 «Нет, с тобой хоть на край света! Поскакали! Хоть башкой об асфальт!» 593 00:37:35,260 --> 00:37:37,380 Да как же эта штука открывается? 594 00:37:39,060 --> 00:37:41,380 Окно! Откройся, окно! 595 00:37:42,060 --> 00:37:43,420 Окно! 596 00:37:46,540 --> 00:37:50,020 Вентиляция дома! Что же он такой тупой, этот умный дом? 597 00:37:50,220 --> 00:37:52,580 Ну, наверное, это не умный дом тупой. 598 00:38:03,100 --> 00:38:05,500 А я уже переживать начал. 599 00:38:06,140 --> 00:38:07,660 Три тысячи. 600 00:38:08,460 --> 00:38:10,580 - Сколько? - Что вы сразу удивляетесь? 601 00:38:10,660 --> 00:38:12,460 Да я, между прочим, кредит взял. 602 00:38:12,540 --> 00:38:15,540 В банке просрочек не любят. Во, беж! 603 00:38:15,940 --> 00:38:18,420 Нашли время кредит брать: кризис на дворе. 604 00:38:18,500 --> 00:38:21,060 Знаете что, я каждый день вожу звезду телевидения, 605 00:38:21,140 --> 00:38:23,980 мне ваш кризис по барабану. Три с половиной. 606 00:38:24,060 --> 00:38:25,940 - Вы что, охренели? - Что охренел-то сразу? 607 00:38:26,020 --> 00:38:28,180 - Может, мне еще прицеп нужен. - А, ты прицеп хочешь? 608 00:38:28,260 --> 00:38:29,900 - Да. - У меня только полторы. 609 00:38:29,980 --> 00:38:31,740 - У меня тоже только полторы. - Вот видите, 610 00:38:31,820 --> 00:38:35,700 ваши полторы и ваши полторы - получается три моих. 611 00:38:36,100 --> 00:38:38,380 Пятьсот, ладно. Завтра отдадите. 612 00:38:39,660 --> 00:38:41,980 - Вам с другой стороны. - С другой стороны. 613 00:38:42,780 --> 00:38:45,380 - И дверью не хлопай! - Пошел ты! Поехали! 614 00:38:47,060 --> 00:38:48,620 Ну и что мне теперь делать? 615 00:38:48,700 --> 00:38:50,780 - В каком смысле? - В прямом. 616 00:38:51,220 --> 00:38:53,020 Мне с Костей хорошо и спокойно. 617 00:38:53,100 --> 00:38:56,100 Я, между прочим, его люблю. Мне что, теперь свадьбу отменять? 618 00:38:56,180 --> 00:38:59,740 Чего ты так переживаешь? Кстати, ничего, если я перейду на ты? 619 00:38:59,820 --> 00:39:01,740 Ой, да иди ты куда хочешь. 620 00:39:01,820 --> 00:39:05,180 Спасибо большое. Ничего, вернется твой Костик. Тоже мне, проблема. 621 00:39:05,260 --> 00:39:07,380 - Вот у меня серьезная проблема. - Не, вы слышали? 622 00:39:07,460 --> 00:39:09,340 - Не, а что? - Я не вам. 623 00:39:09,860 --> 00:39:11,780 У меня, значит, ерунда, а у тебя проблема? 624 00:39:11,860 --> 00:39:14,420 Конечно, ты же женщина, тебе помириться легче. 625 00:39:14,500 --> 00:39:16,700 Это тебе помириться легче, потому что ты мужчина. 626 00:39:16,780 --> 00:39:17,980 - Спорим? - Спорим. 627 00:39:18,060 --> 00:39:19,260 На что? 628 00:39:19,500 --> 00:39:23,260 Ты мне возвращаешь Костика, а я помогаю тебе помириться с твоей… 629 00:39:23,340 --> 00:39:26,580 - Илоной. - Да хоть Брижит Бардо. По рукам? 630 00:39:26,900 --> 00:39:29,260 - Ну давай, по рукам. - Я перебью? 631 00:39:29,340 --> 00:39:30,900 За дорогой следи! 632 00:39:31,540 --> 00:39:34,340 И учтите, девушка: бросать будут не вас, а вы. 633 00:39:34,420 --> 00:39:36,460 Поэтому выглядеть ты должна отпадно, 634 00:39:36,540 --> 00:39:38,540 чтобы твой Костик видел, кого он теряет. 635 00:39:46,060 --> 00:39:49,260 Ну, платье красивое, да, но не эффектное. 636 00:39:49,660 --> 00:39:51,180 Тебе нравится? 637 00:39:51,260 --> 00:39:52,780 - Да. - Да. 638 00:39:52,860 --> 00:39:54,340 А должно нравиться не тебе, а ему. 639 00:39:54,420 --> 00:39:56,140 Ну что мне, одеваться как проститутка? 640 00:39:56,260 --> 00:39:58,300 Ты собираешься мириться или нет? 641 00:39:58,820 --> 00:40:00,100 Да. 642 00:40:01,020 --> 00:40:03,140 Тогда иди и выгляди как проститутка. 643 00:40:21,860 --> 00:40:24,740 Запомни, мужчины - это страшные собственники. 644 00:40:28,140 --> 00:40:31,340 «Я», «мое», «мне» - вот три любимых слова каждого мужчины. 645 00:40:31,420 --> 00:40:32,980 Моя подача! 646 00:40:33,140 --> 00:40:34,580 40:15. 647 00:40:35,700 --> 00:40:37,540 Три кита, на которых держатся 648 00:40:37,620 --> 00:40:39,860 взаимоотношения с противоположным полом. 649 00:40:39,940 --> 00:40:41,980 Поэтому твой удар должен быть публичным. 650 00:40:42,780 --> 00:40:44,860 Я подумала: а зачем нам делать паузу? 651 00:40:44,940 --> 00:40:46,460 Давай сделаем стоп. 652 00:40:56,820 --> 00:40:58,420 - Извините. - Пожалуйста. 653 00:40:59,020 --> 00:40:59,980 Вера! 654 00:41:00,140 --> 00:41:02,220 Сейчас он попытается с тобой поговорить. 655 00:41:02,300 --> 00:41:04,140 - Вера, подожди! - Но делать этого 656 00:41:04,220 --> 00:41:06,820 - ни в коем случае нельзя. - Вера, подожди! Нам надо поговорить. 657 00:41:06,900 --> 00:41:08,900 Девушка, я не пойму: мы едем, не едем? 658 00:41:08,980 --> 00:41:11,020 Ждем - не ждем, простой - не простой? 659 00:41:11,100 --> 00:41:13,380 - Брат, подожди две минуты. - Брат, какой я тебе брат? 660 00:41:13,460 --> 00:41:16,220 Я твою маму возил, ты понял, Вася? Всё, мы едем. 661 00:41:17,140 --> 00:41:19,860 Домчим быстро, красавица! Мы тебя довезем! 662 00:41:19,940 --> 00:41:24,100 Машина - ух! Как ветер! Серый мой, стальной, мама-джан! 663 00:41:24,180 --> 00:41:26,660 Летит, ух ты! 664 00:41:26,900 --> 00:41:30,100 Моя дорогая-джан! Поехали! Ветер полетел! 665 00:41:30,300 --> 00:41:33,420 Мы сделали! Он так на меня смотрел! 666 00:41:33,500 --> 00:41:35,020 Девушка, аккуратно, я за рулем! 667 00:41:35,100 --> 00:41:37,820 - Сейчас акцент был лишним. - Извини, я вошел в образ. 668 00:41:37,900 --> 00:41:40,060 У тебя хорошо получается. Где ты так нахватался? 669 00:41:40,140 --> 00:41:42,420 А, как-то один знакомый мой, таксист, ну из этих, 670 00:41:42,500 --> 00:41:45,300 я ему боксера кастрировал. Лучше бы, конечно, теннисиста. 671 00:41:45,380 --> 00:41:48,500 Так, ну-ка, разговорчики. Сейчас мы на твою крошку посмотрим. 672 00:41:49,140 --> 00:41:53,100 Встречаться с ней необязательно, но установить контакт нужно. 673 00:41:53,180 --> 00:41:54,900 Как? СМС. 674 00:41:55,020 --> 00:41:58,180 Ну что-то по типу: «Я никогда не забуду нашу первую встречу, 675 00:41:58,260 --> 00:42:00,940 но дольше я буду помнить ошибку, которую совершил». 676 00:42:01,300 --> 00:42:02,580 Пиши. 677 00:42:04,100 --> 00:42:06,060 Кстати, потом купишь ей новый телефон. 678 00:42:06,140 --> 00:42:07,060 Зачем? 679 00:42:08,300 --> 00:42:10,460 - Понял. - Каждую женщину после депрессии 680 00:42:10,540 --> 00:42:13,740 охватывает злость. Но напоминать о себе по-прежнему нужно. 681 00:42:26,180 --> 00:42:28,020 Ты же меня не бросишь? 682 00:42:42,940 --> 00:42:44,300 - Илона - это вы? - Вы кто? 683 00:42:44,420 --> 00:42:45,620 Это вам. 684 00:42:56,060 --> 00:42:59,300 Ну такая, мисс Ставрополь. Но для тебя в самый раз. 685 00:42:59,780 --> 00:43:02,100 Ой, где расписаться за доставку комплимента? 686 00:43:02,700 --> 00:43:04,580 Форма тебе, кстати, идет. 687 00:43:04,660 --> 00:43:07,180 Если с телика попрут, без работы не останешься. 688 00:43:07,260 --> 00:43:09,940 Ладно, пора дожимать твоего мачо. 689 00:43:12,420 --> 00:43:14,860 Алло, Лешка, привет! Нужна твоя помощь. 690 00:43:16,380 --> 00:43:18,220 - Спасибо. - Постой, ну бред какой-то. 691 00:43:18,300 --> 00:43:20,740 Утром я сказала Косте, что нам не о чем разговаривать, 692 00:43:20,820 --> 00:43:23,700 - а теперь предлагаю ему поужинать? - Так, доверься, дяде Никите. 693 00:43:23,780 --> 00:43:25,860 Написала? Пиши следующую. 694 00:43:40,340 --> 00:43:42,500 Мужчина, не прижимайтесь ко мне так близко. 695 00:43:42,580 --> 00:43:44,740 Никита сказал, чтобы всё было правдоподобно. 696 00:43:44,820 --> 00:43:46,340 А если Костя не придет? 697 00:43:46,420 --> 00:43:48,340 Никита сказал: «Куда он денется?» 698 00:43:53,340 --> 00:43:54,860 Я бы пришел. 699 00:43:55,060 --> 00:43:57,220 Вера, можно тебя на секундочку? 700 00:43:58,260 --> 00:44:00,660 - И вот на это ты меня променяла? - О, добрый вечер. 701 00:44:01,460 --> 00:44:03,060 Ты что делаешь, Костя? 702 00:44:03,140 --> 00:44:04,740 Подача, на вылет. 703 00:44:06,740 --> 00:44:08,860 Никита сказал: «Просто потанцуй, и всё». 704 00:44:09,580 --> 00:44:12,100 - Ну Лешка, Никита не знал. - Ага, Никита не знал? 705 00:44:12,180 --> 00:44:14,020 Ну не драматизируй: ударчик так себе. 706 00:44:14,540 --> 00:44:15,620 Что? 707 00:44:16,220 --> 00:44:17,900 Ты уверена, что мы ее там застанем? 708 00:44:17,980 --> 00:44:19,700 Конечно. Она же только сейчас поняла, 709 00:44:19,780 --> 00:44:21,780 что, оказывается, с тобой ей было очень хорошо. 710 00:44:21,900 --> 00:44:24,700 И обязательно захочет поделиться этим умозаключением. 711 00:44:24,780 --> 00:44:26,940 А женщины в этой стадии особенно уязвимы. 712 00:44:27,020 --> 00:44:29,660 Поэтому именно здесь состоится твое эффектное появление. 713 00:44:29,740 --> 00:44:31,460 - Да. - На! 714 00:44:33,860 --> 00:44:35,380 - Готов? - Готов! 715 00:44:35,460 --> 00:44:36,940 Вперед! 716 00:44:42,380 --> 00:44:45,260 Нет, ну представляешь? И это за неделю перед свадьбой! 717 00:44:45,340 --> 00:44:46,860 Нормально? 718 00:44:46,940 --> 00:44:48,580 А с виду-то приличный человек. 719 00:44:48,660 --> 00:44:51,660 «Приличный»? Ветеринар хренов! Приличный! 720 00:44:51,740 --> 00:44:53,100 Помни, что женщины по натуре 721 00:44:53,180 --> 00:44:56,860 ужасные формалистки. И само по себе примирение - мелочь. 722 00:44:56,980 --> 00:44:58,500 Важен процесс. 723 00:44:58,700 --> 00:45:02,700 Засыпь ее любимыми цветами, а затем открой страшную тайну. 724 00:45:03,060 --> 00:45:04,580 Привет. 725 00:45:07,980 --> 00:45:09,820 - Это вам. - Спасибо. 726 00:45:13,500 --> 00:45:14,980 - Вот. - Это что? 727 00:45:15,060 --> 00:45:17,580 Это то, из-за чего мне пришлось тебя обмануть. 728 00:45:22,020 --> 00:45:24,300 Я не был в Ярославле, я был в Италии. 729 00:45:25,260 --> 00:45:27,100 Это браслет из редкой… 730 00:45:28,380 --> 00:45:29,860 Вау! 731 00:45:29,940 --> 00:45:32,020 …вулканической породы Везувия. 732 00:45:32,100 --> 00:45:34,740 Вот это да! Ты знаешь, у нашей генеральной такой же! 733 00:45:34,820 --> 00:45:36,860 Говорят, денег немерено стоит. 734 00:45:42,020 --> 00:45:43,100 Руки. 735 00:45:48,860 --> 00:45:50,380 Сегодня вечером, 736 00:45:50,460 --> 00:45:53,940 ну максимум завтра днем, он приползет к тебе мириться. 737 00:45:59,780 --> 00:46:01,780 - Возможно, пьяный. - Вера! 738 00:46:01,860 --> 00:46:03,460 Но уже совсем ручной. 739 00:46:03,540 --> 00:46:05,500 Верочка, прости меня, пожалуйста. 740 00:46:05,620 --> 00:46:10,180 Я правда, я больше так не буду. Извини, я не хотел. 741 00:46:10,860 --> 00:46:12,860 Так что удачи. 742 00:46:15,300 --> 00:46:18,420 Ну что, посадила его в такси, отправила домой. У тебя? 743 00:46:19,180 --> 00:46:22,820 Мы тоже немножко посидели, выпили, я провел ее домой. 744 00:46:23,260 --> 00:46:25,900 Правда, домой к себе она меня не пустила, но это пока. 745 00:46:26,100 --> 00:46:28,140 - Ну это тоже победа. - За победу. 746 00:46:31,020 --> 00:46:33,220 Кстати, сколько я тебе должен денег за браслет? 747 00:46:33,300 --> 00:46:35,780 - Нисколько. - Ты что? Это же Тиффани, очень дорого. 748 00:46:36,420 --> 00:46:38,900 Палатку на Павелецкой знаешь, Мишки Тифаняна? 749 00:46:39,740 --> 00:46:41,740 - Что, серьезно? - Да. 750 00:46:42,380 --> 00:46:45,060 Давай за Мишку Тифаняна, великого ювелира. 751 00:46:49,540 --> 00:46:52,060 Костя в Питер на сборы уехал, завтра вернется. 752 00:46:52,820 --> 00:46:54,820 Какие-то серьезные соревнования? 753 00:46:54,900 --> 00:46:57,580 - Ну какая-то игра. - То есть вечер у тебя свободен. 754 00:46:57,780 --> 00:47:00,260 А что тебя так интересуют мои планы на вечер? 755 00:47:00,340 --> 00:47:03,140 Ничего, просто я тебя вечером никогда не видел. 756 00:47:03,420 --> 00:47:06,060 Ну, к Терехову в бутик за платьем собиралась. 757 00:47:06,380 --> 00:47:08,380 Что это ты женишься в моём бутике? 758 00:47:08,460 --> 00:47:11,700 Ну потому что все женятся в бутике Терехова. Вот ты, например. 759 00:47:11,780 --> 00:47:13,780 Я абсолютно случайно, по знакомству. 760 00:47:13,860 --> 00:47:16,100 Я просто как-то ему пуделя кастрировал. 761 00:47:16,180 --> 00:47:19,140 Интересно, в Москве хоть один кобель некастрированный остался? 762 00:47:19,620 --> 00:47:21,860 Ну твой пока. Вера! 763 00:47:23,380 --> 00:47:24,900 Шучу! 764 00:47:25,340 --> 00:47:28,660 Ну просто с этим таксистом-хапугой мне одному не справиться. 765 00:47:29,660 --> 00:47:31,140 - Поехали? - Поехали. 766 00:47:31,220 --> 00:47:32,460 Поехали. 767 00:47:36,580 --> 00:47:39,540 У нас только самые эксклюзивные вещи. А что вас интересует? 768 00:47:40,100 --> 00:47:42,620 - А мы клиенты, мы заказывали. - Мы тоже. 769 00:47:43,580 --> 00:47:45,620 Хорошо, а вы помните номер вашего заказа? 770 00:47:46,140 --> 00:47:48,220 Да, костюм номер 302. 771 00:47:48,540 --> 00:47:52,100 Отлично, проходите, пожалуйста, в примерочную, вас там встретят. 772 00:47:52,380 --> 00:47:55,100 Идемте, я покажу ваши пригласительные. Пожалуйста. 773 00:47:55,260 --> 00:47:57,940 - Что это? - Как что? Это ваши пригласительные, 774 00:47:58,020 --> 00:47:59,820 110 штук, как и заказывали. 775 00:47:59,900 --> 00:48:02,060 А что, к нам на свадьбу придет 110 Пэрис Хилтон? 776 00:48:02,140 --> 00:48:04,940 По-моему, замечательно. Мне кажется, не хватает голубков. 777 00:48:05,020 --> 00:48:07,740 Как не хватает? Ну что же вы меня пугаете? 778 00:48:08,380 --> 00:48:10,220 Вот же они, как и просили. 779 00:48:10,300 --> 00:48:12,740 Молодой человек, я понимаю, что вы сейчас волнуетесь: 780 00:48:12,820 --> 00:48:14,580 свадьба, нервы и всё такое. 781 00:48:14,660 --> 00:48:17,340 Но меня, пожалуйста, не нужно ставить в неловкое положение 782 00:48:17,420 --> 00:48:19,660 перед вашей невестой. Потому что вы сами звонили 783 00:48:19,740 --> 00:48:21,900 - и заказывали этих голубков. - Я заказал? 784 00:48:21,980 --> 00:48:24,300 - Ну да. - У вас прекрасный вкус, Константин. 785 00:48:25,020 --> 00:48:27,220 Что это? «Табор уходит замуж»? 786 00:48:27,300 --> 00:48:33,140 Нет, это свадебный костюм, который ты сама мне выбрала, Илона. 787 00:48:33,660 --> 00:48:35,660 Ну, у вас прекрасная невеста. 788 00:48:36,340 --> 00:48:39,180 Спасибо большое. Скажите, а можно посмотреть платье, 789 00:48:39,260 --> 00:48:42,980 которое я, Константин, выбрал для своей невесты? 790 00:48:52,100 --> 00:48:54,100 - Хотя, мне кажется, вот это… - Молчи. 791 00:48:58,780 --> 00:49:00,340 По-моему, я нашел. 792 00:49:01,020 --> 00:49:02,540 Как тебе? 793 00:49:07,460 --> 00:49:09,860 Ну если только ты наденешь вот это. 794 00:49:12,340 --> 00:49:13,940 Мне нравится. 795 00:49:20,340 --> 00:49:21,900 Да что ж такое? 796 00:49:26,940 --> 00:49:28,460 - Никита Андреевич! - Да. 797 00:49:28,540 --> 00:49:30,140 - Слава богу! - Здрасте, Петр Карлович. 798 00:49:30,220 --> 00:49:32,780 - Простите, критическая ситуация. - А это не может подождать? 799 00:49:32,860 --> 00:49:34,900 - Вопрос жизни и смерти. - Сильно бушует? 800 00:49:34,980 --> 00:49:36,820 - Ой, сильно! - Понял, сейчас еду. 801 00:49:37,460 --> 00:49:41,140 Да мне по херу! Я бабки заплатил! Давай слона сюда веди! 802 00:49:41,260 --> 00:49:43,780 Да поймите, это же слон, у него депрессия. 803 00:49:43,860 --> 00:49:46,700 Я же предупреждал: никаких салютов. Слоны боятся. 804 00:49:46,780 --> 00:49:49,220 Да ты что, клоун? Сейчас ты у меня бояться будешь! 805 00:49:49,300 --> 00:49:51,660 Сейчас Колюню моего на хребте будешь катать! 806 00:49:51,740 --> 00:49:53,660 Я тебе сейчас хобот к морде прикручу, понял? 807 00:49:53,740 --> 00:49:55,260 - Да вы что! Я… - Давай за слоном! 808 00:49:55,340 --> 00:49:57,580 - Я 30 лет в театре, да вы что! - Значит, так, зоофил, 809 00:49:57,660 --> 00:50:00,340 у тебя пять минут. Или сейчас слон сюда выходит, 810 00:50:00,420 --> 00:50:03,780 или я тебя к крокодилу отправлю, понял? Время пошло. 811 00:50:03,860 --> 00:50:06,020 Ну наконец-то, спасибо за оперативность! 812 00:50:06,220 --> 00:50:09,340 У Бориса Аркадьевича депрессия: его Марта уехала на гастроли. 813 00:50:09,420 --> 00:50:11,620 И надо же, в такой самый ответственный момент - 814 00:50:11,700 --> 00:50:15,300 в день рождения сына замначальника ГИБДД Мытищ. 815 00:50:15,380 --> 00:50:18,100 Понятно, пойдемте. Это Петр Карлович, директор цирка. 816 00:50:18,180 --> 00:50:19,700 Очень приятно. 817 00:50:20,060 --> 00:50:21,620 На, Боренька, попей водички. 818 00:50:25,420 --> 00:50:27,500 Не в настроении Борис Аркадьевич. 819 00:50:28,220 --> 00:50:29,700 Пожелай мне удачи. 820 00:50:30,540 --> 00:50:32,700 - А что, это опасно? - Нет. 821 00:50:33,180 --> 00:50:35,060 А что ты со мной прощаешься? 822 00:50:35,300 --> 00:50:36,980 Захотелось поцеловаться. 823 00:50:37,180 --> 00:50:38,580 Уйди, хам. 824 00:50:46,580 --> 00:50:48,460 Борис Аркадьевич, можно? 825 00:50:48,900 --> 00:50:51,620 Привет, ребята. Здравствуй, дорогой! 826 00:50:52,420 --> 00:50:54,740 Привет. Ну что ты нервничаешь? 827 00:50:55,020 --> 00:50:56,940 Ведра переворачиваешь, да? 828 00:50:57,220 --> 00:51:00,060 Мужика включил? Мы знаем: салют-то ни при чём. 829 00:51:00,540 --> 00:51:03,940 Мы знаем с тобой, Боречка. Марта твоя уехала, да? 830 00:51:04,660 --> 00:51:08,460 Ай, она у тебя красавица. Скучаешь по ней, да? 831 00:51:09,420 --> 00:51:11,940 Зато, знаешь, как тебе все завидуют? У других как? 832 00:51:12,580 --> 00:51:14,740 Всё хорошо вроде, вместе живут. 833 00:51:15,020 --> 00:51:17,660 Тут она уехала, а у тебя праздник. 834 00:51:19,140 --> 00:51:22,380 А у тебя Марта. Скучаешь? Красивая. 835 00:51:24,500 --> 00:51:26,220 Счастливый ты, старик. 836 00:51:26,700 --> 00:51:29,140 Ну давай, Борис Аркадьевич, повесели пацана. 837 00:51:29,620 --> 00:51:31,740 Давай выходи, мальчик ждет. 838 00:51:38,980 --> 00:51:41,020 О, Сосо, брат! 839 00:51:41,380 --> 00:51:44,700 Спой нашу, слушай, «Прорвемся, оперА». 840 00:51:45,140 --> 00:51:48,060 От всей души поздравляю, мой дорогой, с твоим праздником, 841 00:51:48,140 --> 00:51:51,580 но «Опера» - это не моя песня, это поет группа «Любэ». 842 00:51:51,660 --> 00:51:53,740 Да ладно, брось ты! Наша, ваша. 843 00:51:53,820 --> 00:51:57,020 Была наша - стала ваша, брат! 844 00:51:57,100 --> 00:51:58,980 Спой, я тебя прошу! 845 00:51:59,060 --> 00:52:01,020 Ты меня не понял, мне деньги не нужны. 846 00:52:01,100 --> 00:52:04,180 Это не моя песня. Я ее петь не могу и не хочу. 847 00:52:05,140 --> 00:52:06,740 Хочешь, посади меня! 848 00:52:08,100 --> 00:52:10,700 Ладно, посадим. 849 00:52:23,020 --> 00:52:26,300 На спящий город опускается туман 850 00:52:26,780 --> 00:52:29,620 Шалят ветра по подворотням и дворам 851 00:52:30,420 --> 00:52:32,180 А нам всё это не впервой… 852 00:52:32,260 --> 00:52:34,460 Небо на ладони 853 00:52:35,900 --> 00:52:38,340 Только сердцу веря 854 00:52:39,220 --> 00:52:41,940 Небо на ладони 855 00:52:42,700 --> 00:52:45,260 Нежно нес тебе я 856 00:52:46,260 --> 00:52:48,660 Небо на ладони 857 00:52:49,620 --> 00:52:52,260 В платье белоснежном 858 00:52:53,100 --> 00:52:56,020 Небо на ладони 859 00:52:56,820 --> 00:52:59,460 Ты несла мне нежно 860 00:53:00,100 --> 00:53:02,820 Разве было мало 861 00:53:03,580 --> 00:53:06,460 Жить небесным браком? 862 00:53:07,100 --> 00:53:09,660 Ну зачем гадала 863 00:53:10,540 --> 00:53:13,260 На любовь по картам? 864 00:53:13,700 --> 00:53:16,540 Не гадайте на любовь 865 00:53:17,260 --> 00:53:19,820 Если счастливы глаза 866 00:53:20,700 --> 00:53:23,380 Не гадайте на любовь 867 00:53:24,180 --> 00:53:27,060 Всё решают небеса 868 00:53:27,660 --> 00:53:30,620 Не гадайте на любовь 869 00:53:31,180 --> 00:53:34,300 Дайте сердцу подсказать 870 00:53:34,620 --> 00:53:37,460 С кем делиться тайной снов 871 00:53:38,060 --> 00:53:41,580 С кем парить, кому отдать 872 00:53:41,940 --> 00:53:44,500 Небо на ладони 873 00:53:49,260 --> 00:53:51,980 Небо на ладони 874 00:54:14,100 --> 00:54:17,540 Всегда быть рядом не могут люди 875 00:54:17,700 --> 00:54:21,060 Всегда быть вместе не могут люди 876 00:54:21,300 --> 00:54:27,340 Нельзя любви, земной любви Пылать без конца 877 00:54:28,260 --> 00:54:31,980 Скажи, зачем же тогда мы любим 878 00:54:32,060 --> 00:54:35,460 Скажи, зачем мы друг друга любим 879 00:54:35,540 --> 00:54:37,900 Считая дни 880 00:54:39,060 --> 00:54:41,020 Сжигая сердца 881 00:54:42,900 --> 00:54:46,420 Любви всё время мы ждем, как чуда 882 00:54:46,540 --> 00:54:49,900 Одной-единственной ждем, как чуда 883 00:54:49,980 --> 00:54:53,300 Хотя должна, она должна 884 00:54:53,380 --> 00:54:55,940 Сгореть без следа 885 00:54:57,060 --> 00:55:00,700 Скажи, узнать мы смогли откуда 886 00:55:00,820 --> 00:55:04,340 Узнать при встрече смогли откуда 887 00:55:04,420 --> 00:55:10,580 Что ты моя, а я твоя любовь и судьба 888 00:55:33,620 --> 00:55:35,020 Сюрприз! 889 00:55:35,100 --> 00:55:37,060 Соколов, столько времени, а ты еще в кровати. 890 00:55:37,140 --> 00:55:39,340 А я по дороге из аэропорта решила доехать до тебя - 891 00:55:39,420 --> 00:55:41,380 узнать, как ты тут без меня. 892 00:55:41,980 --> 00:55:46,140 Зая, ты вообще, что ли, поплыл уже? Спишь в костюме, лунатик ты мой. 893 00:55:47,260 --> 00:55:49,620 Это мне? Спасибо, очень вонючие цветы. 894 00:55:49,700 --> 00:55:52,180 Что ты не спрашиваешь, как я долетела? Куда ты собрался? 895 00:55:52,260 --> 00:55:54,220 - Как ты долетела? - Знаешь, нормально долетела. 896 00:55:54,300 --> 00:55:57,700 Правда, кормили ужасно. Очень плохо пахнут цветы. 897 00:55:58,780 --> 00:56:00,820 А до тебя доехала хорошо, без пробок. 898 00:56:02,060 --> 00:56:05,100 Подождите, Соколов в бабочке, с цветами. 899 00:56:06,260 --> 00:56:08,620 Но Соколов не знал, что приедет Илона. М-м? 900 00:56:11,580 --> 00:56:13,100 Не знал. 901 00:56:14,220 --> 00:56:17,540 Соответственно, Соколов ждал кого-то другого. 902 00:56:18,980 --> 00:56:20,980 Явно не Илону. 903 00:56:22,900 --> 00:56:25,340 Видимо, явно не Илону. 904 00:56:26,340 --> 00:56:29,220 Соответственно, напрашивается вопрос: 905 00:56:31,100 --> 00:56:34,340 кого именно ждал Соколов 906 00:56:35,060 --> 00:56:38,100 с этими вонючими цветами? 907 00:56:39,580 --> 00:56:41,940 Вопрос действительно напрашивается. 908 00:56:42,780 --> 00:56:44,980 Видимо, Соколову нечего сказать. 909 00:56:45,100 --> 00:56:50,460 Или нет: Соколов в очередной раз готовится соврать! 910 00:56:50,620 --> 00:56:52,660 В этот раз он хотел бы сказать правду. 911 00:56:52,740 --> 00:56:54,860 Правду? Как это интересно: 912 00:56:55,540 --> 00:56:59,780 впервые услышать правду из уст ветеринара Соколова! 913 00:57:01,060 --> 00:57:03,540 Илона, ветеринар Соколов… 914 00:57:09,180 --> 00:57:12,420 Ветеринар Соколов очень сильно полюбил другую женщину. 915 00:57:21,700 --> 00:57:23,820 Он очень сильно извиняется перед Илоной. 916 00:57:24,580 --> 00:57:29,220 И, видимо, ему лучше уйти на всю оставшуюся жизнь. 917 00:57:43,180 --> 00:57:44,900 Прости, Илона. 918 00:57:48,980 --> 00:57:50,180 Ай! 919 00:58:05,540 --> 00:58:07,020 Сюрприз! Привет! 920 00:58:08,140 --> 00:58:10,500 А я с самолета только что, сразу решил к тебе. 921 00:58:10,580 --> 00:58:12,820 Вымотался. Тренер вчера загонял: 922 00:58:13,020 --> 00:58:15,540 полдня бэкхенд отрабатывал, полдня - смэши. 923 00:58:17,420 --> 00:58:20,020 А, слушай, я всё-таки сделал эту подачу на 215. 924 00:58:22,660 --> 00:58:24,180 Вера! 925 00:58:55,820 --> 00:58:57,340 - А где дом? - Чей? 926 00:58:57,420 --> 00:58:58,900 - Наш дом. - А я откуда знаю? 927 00:58:58,980 --> 00:59:02,540 - Здесь дом стоял, куда он делся? - А, вот этот? Ну, еще утром тю-тю. 928 00:59:02,660 --> 00:59:04,860 Выставка закончилась - всё разобрали и увезли. 929 00:59:04,940 --> 00:59:06,820 «Разобрали». А куда увезли? 930 00:59:06,900 --> 00:59:09,860 Слушай, брат, я охранник, не гугл, почем я знаю? 931 00:59:09,940 --> 00:59:11,860 Понятно. А девушку не видели? 932 00:59:11,940 --> 00:59:14,660 Красивая такая, блондинка, у нее ямочки на щеках. 933 00:59:14,900 --> 00:59:17,220 Была какая-то. А, вон не та ли? Смотри. 934 00:59:26,460 --> 00:59:27,740 Вера! 935 00:59:29,540 --> 00:59:31,260 - Поехали за той машиной! - Пятерочка. 936 00:59:31,340 --> 00:59:32,820 Поехали! 937 00:59:41,140 --> 00:59:42,820 Чёрт, упустим! Ты можешь ехать быстрее? 938 00:59:42,900 --> 00:59:45,180 - Гайцам ты потом платить будешь? - Я штуку добавлю. 939 00:59:45,260 --> 00:59:47,340 Умеешь ты убеждать, паря. 940 01:00:00,660 --> 01:00:02,700 - Да едь давай! - Давай! 941 01:00:07,660 --> 01:00:09,180 - Куда ты вылез? - Убери руки! 942 01:00:09,260 --> 01:00:13,180 Да нельзя так! Говорю тебе, залезь! Залезь, я тебе говорю! Куда ты? 943 01:00:13,260 --> 01:00:15,620 - Проскочим здесь - еще тысячу доплачу. - Две! 944 01:00:15,700 --> 01:00:17,820 - Три! - Торгуешься грамотно! 945 01:00:17,900 --> 01:00:19,780 Ой, нравишься ты мне! 946 01:00:33,900 --> 01:00:35,980 Так, я понял. Держи! 947 01:00:42,380 --> 01:00:43,860 Вера! 948 01:00:58,380 --> 01:00:59,780 Знакомы? 949 01:01:00,820 --> 01:01:02,700 Извините, перепутал. 950 01:01:03,100 --> 01:01:04,620 Ничего, бывает. 951 01:01:28,580 --> 01:01:30,780 Здрасте. Мне нужна Вера Казанцева. 952 01:01:30,860 --> 01:01:34,140 - О господи, нет ее. - А не подскажете, как найти? 953 01:01:34,300 --> 01:01:37,100 Да если бы я знал, где ее найти, я бы сейчас поехал туда, 954 01:01:37,180 --> 01:01:39,380 прибил бы на месте! Звезда нашлась! 955 01:01:39,740 --> 01:01:43,140 Съемки отменила! Видите, сколько людей простаивают? 956 01:01:44,380 --> 01:01:47,180 - А вы, собственно говоря, кто? - А я друг. 957 01:01:47,460 --> 01:01:50,940 А, понял, еще один друг. У этих вон, видите, сколько друзей? 958 01:01:51,100 --> 01:01:53,860 Да нет, я реально друг. Может, номер телефончика? 959 01:01:53,940 --> 01:01:55,860 А может, вам ее домашний адрес дать? 960 01:01:56,060 --> 01:01:57,420 Было бы супер. 961 01:01:57,660 --> 01:01:59,140 Что… 962 01:01:59,220 --> 01:02:01,540 Верусь? Да нет, всё нормально. 963 01:02:01,620 --> 01:02:04,660 Просто срываешься с эфира, назначаешь мне встречу у цирка, 964 01:02:04,740 --> 01:02:06,620 носишься за каким-то там зоологом. 965 01:02:07,060 --> 01:02:09,580 Неважно! Фамилию которого ты не знаешь, 966 01:02:09,660 --> 01:02:11,780 номера телефона не знаешь, адреса не знаешь, 967 01:02:11,860 --> 01:02:15,500 где работает - тоже не знаешь. Ты смотри, а? Я ничего не упустила, а? 968 01:02:15,580 --> 01:02:17,900 Андреевич. Вспомнила! Никита Андреевич. 969 01:02:17,980 --> 01:02:21,420 Господи, да ты что? В корне меняет дело. Прямо отлегло, знаешь? 970 01:02:21,500 --> 01:02:24,380 Теперь круг поиска можно сузить до каких-то двадцати тысяч человек. 971 01:02:24,460 --> 01:02:26,540 Карина, ты правда считаешь, что я сумасшедшая? 972 01:02:26,620 --> 01:02:29,140 Ты? Ну что ты, господи! За три дня до собственной свадьбы 973 01:02:29,220 --> 01:02:31,500 - искать зачем-то какого-то зоофила… - Он ветеринар! 974 01:02:31,580 --> 01:02:34,180 Неважно! С которым ты больше недели спала в одной кровати 975 01:02:34,260 --> 01:02:36,020 и даже не удосужилась фамилию его узнать? 976 01:02:36,100 --> 01:02:38,580 Я тебя умоляю, такое сейчас сплошь и рядом. 977 01:02:38,780 --> 01:02:40,980 - В цирке-то мы кого ищем? - Бориса Аркадьевича. 978 01:02:41,060 --> 01:02:43,060 - Это его приятель? - Это слон! 979 01:02:44,340 --> 01:02:46,460 Не, Верусь, к врачу точно надо. 980 01:02:55,500 --> 01:02:57,220 Простите, мне нужен Никита. 981 01:02:58,420 --> 01:03:00,140 Так, сейчас посмотрим. 982 01:03:00,340 --> 01:03:04,140 Так, Вася, Вилен, Фридрих, Тобик, Рекс, Сантьяго. 983 01:03:04,220 --> 01:03:06,260 Девушка, у вас кошка или собака? 984 01:03:10,260 --> 01:03:12,380 Простите, мне нужен Никита Андреевич. 985 01:03:14,380 --> 01:03:16,380 Колосов. Чем могу помочь? 986 01:03:16,540 --> 01:03:18,340 Спасибо. Ящерице помогите. 987 01:03:20,860 --> 01:03:22,940 К девяти не успею, уже полдевятого. 988 01:03:23,060 --> 01:03:24,900 Давай чуть позже. Угу? 989 01:03:25,380 --> 01:03:28,780 Простите, а молодой человек по имени Никита у вас не работает? 990 01:03:28,900 --> 01:03:30,980 - Давай к десяти. - Извините. 991 01:03:31,060 --> 01:03:32,860 Да не хочу я в караоке! Два часа слушать, 992 01:03:32,940 --> 01:03:35,100 как ты над Лепсом издеваешься. 993 01:03:35,660 --> 01:03:38,900 - А он сейчас на месте? - Нет, но обещал обязательно заехать. 994 01:03:38,980 --> 01:03:40,980 - Что-то передать? - А можно я ему записку оставлю? 995 01:03:41,060 --> 01:03:42,740 У вас нет бумажки? 996 01:03:49,420 --> 01:03:51,420 Хорошо, постараюсь. 997 01:03:54,100 --> 01:03:56,900 - Спасибо. - Передам. Да, в десять на Пражской. 998 01:04:08,700 --> 01:04:10,740 О, Никита Андреевич, хорошо, что вы пришли. 999 01:04:10,820 --> 01:04:14,020 Мне надо бежать. Ко мне сегодня мастер должен прийти трубы чинить. 1000 01:04:14,100 --> 01:04:16,740 Я понял. Хорошо. Наташа, меня никто не спрашивал? 1001 01:04:16,820 --> 01:04:19,540 Куча клиентов за целый день, я всё перенесла на завтра. 1002 01:04:19,900 --> 01:04:21,460 Это вам. 1003 01:04:22,180 --> 01:04:24,940 Наш общий парфюм, не жалея, на шею 1004 01:04:25,020 --> 01:04:26,940 Срываться в руках у кого-то 1005 01:04:27,300 --> 01:04:30,100 А после видеть во сне На плече у подруги 1006 01:04:30,180 --> 01:04:32,140 Как в прошлой весне я ловлю твои руки 1007 01:04:32,260 --> 01:04:33,780 Спасибо. 1008 01:04:33,860 --> 01:04:36,260 Если решишься - давай поскорей 1009 01:04:36,380 --> 01:04:38,940 Может быть, в мае? Там куча дней 1010 01:04:39,140 --> 01:04:41,020 Я начинаю ждать… 1011 01:04:42,220 --> 01:04:44,980 - Еще немного. - Бегу-бегу-бегу, давай-давай. 1012 01:04:45,060 --> 01:04:47,460 - Так, доводим. - Слушай, ты уверен? А как же свадьба? 1013 01:04:47,540 --> 01:04:51,820 - Какая свадьба? - Ну как? Бракосочетание, церемония, 1014 01:04:52,220 --> 01:04:54,020 таинство, единение, узы любви. 1015 01:04:54,100 --> 01:04:56,460 Левее, филолог, левее. 1016 01:04:56,540 --> 01:04:58,260 - Что? Ты же всё написал, зачем? - Повыше. 1017 01:04:58,340 --> 01:04:59,860 - Что? - Вот. 1018 01:04:59,940 --> 01:05:01,460 Придурок! 1019 01:05:01,540 --> 01:05:03,620 Эй вы, возле стены! Не шевелитесь! 1020 01:05:03,700 --> 01:05:05,420 О, менты. Менты! 1021 01:05:11,740 --> 01:05:14,020 Послушай, ну это вообще не смешно уже. 1022 01:05:14,540 --> 01:05:16,580 Ты чем вообще думаешь? Явно не головой. 1023 01:05:16,900 --> 01:05:18,540 А может быть, я думаю сердцем. 1024 01:05:18,620 --> 01:05:22,180 Да? Я всегда думал, что эта часть тела по-другому называется. 1025 01:05:22,260 --> 01:05:24,300 - Леша! - Тихо, уехали. 1026 01:05:29,820 --> 01:05:33,620 {\an8}О, красота. Никас Сафронов отдыхает. 1027 01:05:34,580 --> 01:05:37,420 - Ну что, ты доволен? - Если позвонит, то доволен. 1028 01:05:39,460 --> 01:05:42,180 - Еще что-нибудь желаете? - Нет, спасибо, я жду друга. 1029 01:05:42,420 --> 01:05:43,940 Хорошо. 1030 01:05:46,900 --> 01:05:48,980 - Алло. - Казанцева, а ты помнишь, 1031 01:05:49,060 --> 01:05:51,540 - что у тебя есть шоу? - Да, назначайте на завтра. 1032 01:05:51,620 --> 01:05:53,660 - И ты там будешь? - Да, я буду. 1033 01:05:53,740 --> 01:05:55,780 У меня от тебя язва, Казанцева! 1034 01:06:01,580 --> 01:06:03,660 - Позвонит. - Не позвонит. 1035 01:06:04,020 --> 01:06:06,020 - Позвонит. - Не позвонит. 1036 01:06:06,100 --> 01:06:08,100 - Позвонит. - Не позвонит. 1037 01:06:08,180 --> 01:06:09,780 Позвонит. 1038 01:06:22,540 --> 01:06:24,700 - Алло. - Алло, Никита, привет, это Вера. 1039 01:06:24,780 --> 01:06:27,020 - Ты где? - Привет, Вера, я в машине. 1040 01:06:27,100 --> 01:06:28,900 В машине? В какой машине? 1041 01:06:29,020 --> 01:06:32,660 В «Мегане». Вера, я хотел тебе сказать, что я тебя… 1042 01:07:22,700 --> 01:07:26,140 {\an8}Так. «Вход для зрителей заканчивается за один час до начала передачи». 1043 01:07:30,060 --> 01:07:31,340 Чёрт! 1044 01:07:31,420 --> 01:07:34,580 Вот такой интересный собеседник мешал спать мне и, надеюсь, вам. 1045 01:07:34,660 --> 01:07:36,500 - Потом успеем? - С вами была Вера Казанцева, 1046 01:07:36,580 --> 01:07:39,100 увидимся на следующей неделе в этой же постели. 1047 01:07:40,460 --> 01:07:43,020 Всем спасибо, съемка закончена. 1048 01:07:43,100 --> 01:07:45,100 Можно еще минуточку внимания? 1049 01:07:46,340 --> 01:07:47,940 Вера, 1050 01:07:48,100 --> 01:07:51,260 между нами в последнее время происходят какие-то странные вещи. 1051 01:07:51,340 --> 01:07:53,420 Ну, наверное, в этом есть и моя вина. 1052 01:07:53,620 --> 01:07:55,660 Я известный спортсмен, а большой спорт, 1053 01:07:55,740 --> 01:07:58,340 в особенности большой теннис, требует полной самоотдачи. 1054 01:07:58,420 --> 01:08:02,140 Извини, может, я говорю бестолково, но, несмотря на то, 1055 01:08:02,220 --> 01:08:06,460 что через три дня наша свадьба, я еще раз хочу сказать тебе 1056 01:08:09,100 --> 01:08:11,100 при всех. Вера, я люблю тебя. 1057 01:08:13,900 --> 01:08:16,540 И еще раз хочу сделать тебе предложение. 1058 01:08:26,979 --> 01:08:29,740 Вера, соглашайся. Ну что тут думать-то, господи? 1059 01:08:29,820 --> 01:08:31,860 Может, твоего Никиты вообще нет. 1060 01:08:32,220 --> 01:08:34,300 Давай. Здрасте. 1061 01:08:59,019 --> 01:09:00,620 Ура! 1062 01:09:12,380 --> 01:09:14,420 Для тех, кто еще не заснул, напоминаю, 1063 01:09:14,500 --> 01:09:16,940 что вы смотрите интервью в постели. И его ведущая Вера. 1064 01:09:17,019 --> 01:09:19,340 И наш сегодняшний гость - художник и дизайнер - 1065 01:09:19,420 --> 01:09:21,340 я не буду перечислять всех ваших титулов - 1066 01:09:21,500 --> 01:09:23,099 Клим Аристархович. 1067 01:09:24,460 --> 01:09:25,660 Спасибо. 1068 01:09:25,740 --> 01:09:29,099 А вы обещали мне рассказать о вашей новой разработке. 1069 01:09:29,220 --> 01:09:32,860 Да. Разработкой это назвать сложно. 1070 01:09:33,460 --> 01:09:35,580 Я просто тут увлекся мифологией. 1071 01:09:36,139 --> 01:09:38,860 И если хотите, я расскажу вам сказку. 1072 01:09:39,340 --> 01:09:41,740 Как раз в теме нашей передачи, согласны? 1073 01:09:42,059 --> 01:09:44,420 - Пожалуйста. - Хорошо. Так вот. 1074 01:09:44,660 --> 01:09:47,900 Создал Бог Адама, а из его ребра - Еву. 1075 01:09:48,420 --> 01:09:52,139 И повелел им жить дружно, как одно целое, и никогда не расставаться. 1076 01:09:52,620 --> 01:09:57,740 А как известно, эта экзотическая парочка проживала в райском саду. 1077 01:09:58,500 --> 01:10:01,019 Что это был за сад, мы с вами не знаем. 1078 01:10:01,580 --> 01:10:05,580 Но что более или менее понятно, так это то, что этот сад 1079 01:10:05,660 --> 01:10:08,220 имел весьма значительные размеры. 1080 01:10:08,900 --> 01:10:12,700 Так вот, я утверждаю, и некоторые мои коллеги меня поддерживают, 1081 01:10:12,780 --> 01:10:16,460 что Бог, который был гораздо умнее, 1082 01:10:17,060 --> 01:10:19,100 чем сегодня принято о нём думать, 1083 01:10:19,940 --> 01:10:23,300 наградил Адама и Еву еще одной способностью: 1084 01:10:23,980 --> 01:10:26,860 как бы далеко друг от друга они ни засыпали, 1085 01:10:26,980 --> 01:10:29,300 утром просыпались они всегда вместе. 1086 01:10:29,620 --> 01:10:32,020 Как мы с вами: в одной постели. 1087 01:10:34,820 --> 01:10:36,620 Потрясающе. 1088 01:10:36,740 --> 01:10:39,500 Жалко, что мы все теперь утратили эту способность. 1089 01:10:39,580 --> 01:10:42,020 Ведь здорово было бы иметь такую связь, ну скажем, 1090 01:10:42,100 --> 01:10:44,260 между вами и вашей женой. 1091 01:10:44,620 --> 01:10:49,460 К сожалению, хотя в данной ситуации, скорее, к счастью, я не женат. 1092 01:10:49,820 --> 01:10:51,860 Спросите почему? Отвечу. 1093 01:10:52,020 --> 01:10:54,740 Видимо, потому что не нашел еще той женщины, 1094 01:10:55,620 --> 01:10:59,740 с которой мне хотелось бы просыпаться вместе. 1095 01:11:06,700 --> 01:11:07,980 Зинаида Ивановна! 1096 01:11:08,980 --> 01:11:11,020 Зинаида Ивановна, здравствуйте! Ой, извините. 1097 01:11:11,100 --> 01:11:13,100 - Опять вы? - Опять мы. 1098 01:11:13,860 --> 01:11:17,260 - Ага, а где она? - В этом-то и проблема. Ее нет. 1099 01:11:17,340 --> 01:11:19,420 Да не смешите, разве это для вас проблема? 1100 01:11:19,500 --> 01:11:22,260 У вас сегодня одна проблема, завтра другая проблема. 1101 01:11:22,500 --> 01:11:25,300 - Проблемообильный вы наш. - Ну Зинаида Ивановна, ну да, я… 1102 01:11:25,420 --> 01:11:27,580 - Ну перестаньте, что вы? - Извините. 1103 01:11:27,660 --> 01:11:30,660 Нужна ваша помощь: надо дом назад, и тогда она назад. 1104 01:11:32,980 --> 01:11:34,500 - Какой дом? - Ну ваш дом мечты. 1105 01:11:34,580 --> 01:11:36,740 Да вы что? Это невозможно, он ушел. 1106 01:11:36,820 --> 01:11:38,860 - Как «ушел»? - Так ушел, по частям. 1107 01:11:38,940 --> 01:11:40,900 Крыша в Череповец ушла, стены - в Воронеж. 1108 01:11:40,980 --> 01:11:42,540 - А тумбочки прикроватные помните? - Да. 1109 01:11:42,620 --> 01:11:44,500 В Челябу ушли. Ой, Хрипунов не хотел брать, 1110 01:11:44,620 --> 01:11:46,580 - но благодаря моей харизме я смогла… - Зина! 1111 01:11:46,660 --> 01:11:48,660 - Зачем вы постоянно меня трогаете? - Зина! 1112 01:11:48,780 --> 01:11:50,780 Не надо, держите себя в руках. 1113 01:11:50,860 --> 01:11:53,020 - Зинаида Ивановна, серьезно. - Ну… 1114 01:11:53,100 --> 01:11:57,420 Помогите. Это вопрос жизни и жизни. 1115 01:11:59,540 --> 01:12:01,980 «Жизни и жизни»? 1116 01:12:09,660 --> 01:12:11,660 Трогаете мое сердце. 1117 01:12:12,540 --> 01:12:14,220 Перестаньте так смотреть. 1118 01:12:18,060 --> 01:12:19,740 - Спасибо. - Еще не спасибо, я не знаю, 1119 01:12:19,820 --> 01:12:21,780 смогу ли я что-то для вас сделать. 1120 01:12:22,100 --> 01:12:23,580 - Ну пойдемте. - Ну пойдемте. 1121 01:12:23,660 --> 01:12:26,100 Я не знаю, что я могу для вас сделать в такой ситуации. 1122 01:12:26,940 --> 01:12:32,820 Я жду тебя, поскорей приходи 1123 01:12:32,900 --> 01:12:38,820 Приходи, приходи, приходи 1124 01:12:40,780 --> 01:12:46,940 Что же ты медлишь, скорей позови 1125 01:12:47,020 --> 01:12:49,380 Ты меня позови… 1126 01:12:49,460 --> 01:12:51,220 Осторожно! 1127 01:12:51,300 --> 01:12:54,780 …ради нашей любви 1128 01:12:54,860 --> 01:12:58,620 Жду, жду, жду лишь тебя! 1129 01:12:58,780 --> 01:13:01,260 Нет, это стена, а не пол. 1130 01:13:01,940 --> 01:13:08,420 Сколько ждать придется - я не знаю 1131 01:13:08,980 --> 01:13:15,940 Но тебя я среди всех Я среди всех легко узнаю 1132 01:13:16,140 --> 01:13:21,940 Что же ты медлишь, скорей позови 1133 01:13:22,060 --> 01:13:28,980 Ты меня позови ради нашей любви 1134 01:13:29,540 --> 01:13:33,340 Жду, жду, жду, в полдень жду 1135 01:13:33,420 --> 01:13:36,860 Жду, жду, жду, в полночь жду 1136 01:13:37,100 --> 01:13:43,500 Жду, жду, жду лишь тебя! 1137 01:14:21,900 --> 01:14:25,140 Что? Как? Как не пришел контейнер? 1138 01:14:26,100 --> 01:14:27,900 - Какая таможня? - Кровать. 1139 01:14:27,980 --> 01:14:29,340 Но вы же обещали! 1140 01:14:29,540 --> 01:14:31,540 Вы понимаете что это, это просто… 1141 01:14:31,620 --> 01:14:33,340 Господи, это катастрофа! 1142 01:14:33,540 --> 01:14:35,140 Где кровать? 1143 01:14:36,580 --> 01:14:38,460 Кровати не будет. 1144 01:14:38,580 --> 01:14:40,100 Кровать где? 1145 01:14:40,380 --> 01:14:42,260 - Кровати не будет. - Вы же обещали. 1146 01:14:44,540 --> 01:14:46,660 Вы же сказали, что она вылетела. 1147 01:14:46,740 --> 01:14:50,180 Я не сказала, что вылетела, я сказала, что ее погрузили. 1148 01:14:50,260 --> 01:14:51,740 - Погрузили, и? - Погрузили. 1149 01:14:51,820 --> 01:14:53,740 - И? - А потом выгрузили. У них там рейд. 1150 01:14:53,820 --> 01:14:56,100 У них рейд, а у нас катастрофа. Арестовали до выяснения. 1151 01:14:56,180 --> 01:14:58,100 - Господи боже мой! - Какой там «господи»! 1152 01:14:58,180 --> 01:15:00,820 Там Абрамсон! А если уж Абрамсон опустил руки, 1153 01:15:01,140 --> 01:15:03,180 никакой господь не поможет. 1154 01:15:04,380 --> 01:15:05,940 Не расстраивайтесь. 1155 01:15:06,980 --> 01:15:08,300 Не плачьте. 1156 01:15:08,860 --> 01:15:10,980 Ну что вы? Ну всё же хорошо, ну? 1157 01:15:11,060 --> 01:15:13,420 Три дня! Казалось бы, что можно успеть? И то… 1158 01:15:14,700 --> 01:15:16,300 Я замужем. 1159 01:15:20,020 --> 01:15:21,540 Была. Давно. 1160 01:15:23,220 --> 01:15:24,660 Гражданским браком. 1161 01:15:27,820 --> 01:15:29,860 - Зинаида Ивановна! - Да. 1162 01:15:31,100 --> 01:15:32,660 - Не переживайте. - Да ну. 1163 01:15:32,980 --> 01:15:35,260 Вы и так сделали всё, что смогли. 1164 01:15:37,620 --> 01:15:39,260 Идите. 1165 01:15:45,540 --> 01:15:47,580 - До свидания. - До свидания. 1166 01:16:01,860 --> 01:16:04,100 Сегодня регистрируется брак 1167 01:16:04,180 --> 01:16:08,540 Рисина Константина Сергеевича и Казанцевой Веры Павловны. 1168 01:16:10,660 --> 01:16:14,100 Дорогие новобрачные, в жизни каждого человека 1169 01:16:14,180 --> 01:16:16,980 бывают незабываемые дни и события. 1170 01:16:17,860 --> 01:16:23,380 Сегодня такой день у вас - день рождения вашей семьи. 1171 01:16:24,100 --> 01:16:28,340 Семья - это союз любящих людей, и союз добровольный. 1172 01:16:29,100 --> 01:16:31,380 И прежде чем зарегистрировать ваш брак, 1173 01:16:31,620 --> 01:16:34,820 я обязана спросить вас: является ли ваше желание 1174 01:16:34,900 --> 01:16:39,980 вступить в брак искренним, свободным и хорошо обдуманным? 1175 01:16:41,980 --> 01:16:46,420 Согласны ли вы, Константин, взять в жены Веру? 1176 01:16:47,460 --> 01:16:50,940 - Да. - Согласны ли вы, Вера, 1177 01:16:51,820 --> 01:16:54,460 выйти замуж за Константина? 1178 01:17:43,980 --> 01:17:45,580 Доброе утро. 1179 01:17:48,540 --> 01:17:50,060 Ты здесь. 1180 01:17:51,300 --> 01:17:54,460 Кровать не приехала. Абрамсон где-то застрял. 1181 01:17:55,140 --> 01:17:58,900 Я думал, ничего не получится, а ты всё равно со мной проснулась. 1182 01:17:59,860 --> 01:18:03,380 Я не проснулась, я сама сюда пришла. 1183 01:18:09,620 --> 01:18:11,700 Ты что, со свадьбы сбежала? 1184 01:18:16,100 --> 01:18:18,900 Хочу просыпаться в постели с любимым человеком. 1185 01:18:20,420 --> 01:18:22,020 У меня к тебе один вопрос: 1186 01:18:22,100 --> 01:18:24,460 если я тебя сейчас поцелую, ты меня не ударишь? 1187 01:18:25,260 --> 01:18:27,380 Я тебя ударю, если ты меня не поцелуешь. 1188 01:18:44,580 --> 01:18:46,740 Да, целуешься ты хорошо. 1189 01:18:46,820 --> 01:18:49,180 Если бы не твой характер, цены бы тебе не было. 1190 01:19:37,940 --> 01:19:39,980 {\an8}Ты не умеешь свистеть, смотри. 1191 01:19:50,660 --> 01:19:53,300 {\an8}Три, два, один и… 1192 01:19:55,500 --> 01:19:57,860 {\an8}Ночь по улицам прошла 1193 01:19:57,940 --> 01:19:59,420 {\an8}Прошла 1194 01:20:02,180 --> 01:20:04,540 {\an8}Легкой поступью цариц 1195 01:20:07,900 --> 01:20:10,820 {\an8}Забери меня в свой плен 1196 01:20:11,580 --> 01:20:17,460 {\an8}Эту линию колен Целовать в последний раз 1197 01:20:20,020 --> 01:20:22,300 {\an8}Только 1198 01:20:24,380 --> 01:20:27,220 {\an8}Рюмка водки на столе 1199 01:20:30,060 --> 01:20:32,180 {\an8}Ой, не стучи по мне! 1200 01:20:33,060 --> 01:20:35,140 {\an8}Болью 1201 01:20:37,140 --> 01:20:39,660 Отзываются во мне 1202 01:20:40,740 --> 01:20:44,780 Этой молодой луны крики 1203 01:20:53,580 --> 01:20:56,340 {\an8}Пусть глаза мои молчат 1204 01:20:56,540 --> 01:20:58,980 {\an8}А ты так можешь? Смотри как. Тебе нравится? 1205 01:21:00,700 --> 01:21:03,100 {\an8}Молча смотрят на луну 1206 01:21:06,300 --> 01:21:11,980 {\an8}Если кто поймает взгляд Поторопится назад 1207 01:21:14,460 --> 01:21:15,980 {\an8}Я не знаю. 1208 01:21:18,540 --> 01:21:20,740 {\an8}Только 1209 01:21:22,580 --> 01:21:26,020 {\an8}Рюмка водки на столе 1210 01:21:26,340 --> 01:21:29,220 {\an8}Ветер плачет за окном 1211 01:21:29,700 --> 01:21:32,660 {\an8}Тихой болью 1212 01:21:35,300 --> 01:21:38,300 {\an8}Отзываются во мне 1213 01:21:39,100 --> 01:21:44,500 {\an8}Этой молодой луны крики 1214 01:22:01,100 --> 01:22:04,740 {\an8}Тихой болью отзываются во мне 124639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.