All language subtitles for 49 Days E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,889 2 00:00:04,890 --> 00:00:07,010 3 00:00:25,950 --> 00:00:27,010 What's wrong with you? 4 00:00:28,880 --> 00:00:30,280 I feel a little dizzy. 5 00:00:32,430 --> 00:00:33,019 Yi Kyung. 6 00:00:33,020 --> 00:00:35,460 - I'm going crazy because of you. - What did I do? 7 00:00:45,830 --> 00:00:46,910 Yi Kyung. 8 00:00:47,780 --> 00:00:48,920 Yi Kyung. 9 00:00:51,130 --> 00:00:52,210 Yi Kyung. 10 00:00:55,050 --> 00:00:56,250 Are you okay? 11 00:01:02,840 --> 00:01:04,300 Who are you? 12 00:01:04,940 --> 00:01:07,490 Yi Kyung, what's wrong with you? 13 00:01:07,930 --> 00:01:09,140 Are you unwell? 14 00:01:10,900 --> 00:01:12,070 What do I do? 15 00:01:12,410 --> 00:01:13,760 What do I do? What do I do? 16 00:01:26,280 --> 00:01:29,050 - Yi Kyung, it's me, Kang Min Ho. - Oppa! 17 00:01:37,450 --> 00:01:38,940 Wait a second. 18 00:01:41,780 --> 00:01:43,159 Oppa, what's going on here? 19 00:01:43,160 --> 00:01:44,190 In Jung. 20 00:01:44,260 --> 00:01:45,880 Why are you with that woman? 21 00:01:46,020 --> 00:01:47,900 Did you and that woman come together? 22 00:01:49,520 --> 00:01:50,950 Let's go over there and talk. 23 00:02:08,460 --> 00:02:11,160 Please calm down, Yi Kyung. Do you recognize me? 24 00:02:13,400 --> 00:02:15,520 You troublemaker! 25 00:02:22,000 --> 00:02:23,940 It doesn't matter. It's nothing. 26 00:02:23,970 --> 00:02:25,430 Let me explain. 27 00:02:26,990 --> 00:02:28,290 You are...? 28 00:03:01,500 --> 00:03:03,610 I'm going crazy, Yi Soo. 29 00:03:03,850 --> 00:03:04,820 Why? 30 00:03:05,010 --> 00:03:07,060 Because this place is too beautiful. 31 00:03:08,680 --> 00:03:10,550 I'm going crazy too. 32 00:03:11,930 --> 00:03:13,600 Because I'm so pretty? 33 00:03:13,970 --> 00:03:15,130 You're as scary as a ghost. 34 00:03:15,990 --> 00:03:19,530 When we build a pension, I want to plant some cherry blossoms. 35 00:03:19,620 --> 00:03:20,460 Alright. 36 00:03:31,170 --> 00:03:32,770 What is going on here? 37 00:03:32,920 --> 00:03:34,620 I should be asking you what's going on. 38 00:03:35,040 --> 00:03:36,889 Aren't you supposed to be on a business trip? 39 00:03:36,890 --> 00:03:38,569 But, did you come here with Song Yi Kyung on vacation instead? 40 00:03:38,570 --> 00:03:39,589 Where did she go? 41 00:03:39,590 --> 00:03:40,880 Oppa! 42 00:03:40,960 --> 00:03:43,170 In Jung, wait here for a second. 43 00:03:44,050 --> 00:03:45,299 What are you doing right now? 44 00:03:45,300 --> 00:03:46,989 I'm sorry. I'm really sorry, 45 00:03:46,990 --> 00:03:49,450 but the person I came here with fainted over there. 46 00:03:49,560 --> 00:03:51,270 I'm going to make sure she's okay. 47 00:04:09,680 --> 00:04:13,069 I just knew it would be like this. I knew it would end up like this. 48 00:04:13,070 --> 00:04:14,929 I knew there would be trouble! 49 00:04:14,930 --> 00:04:16,650 Yell at me later. 50 00:04:17,650 --> 00:04:19,020 What should I do? 51 00:04:19,930 --> 00:04:20,959 What should I do? 52 00:04:20,960 --> 00:04:21,949 What do you mean what should you do? 53 00:04:21,950 --> 00:04:24,049 She woke up, so there's nothing we can do about it. 54 00:04:24,050 --> 00:04:25,920 Then what do I do? 55 00:04:27,000 --> 00:04:29,680 If I'm not back at Unni's place by midnight, 56 00:04:30,450 --> 00:04:32,160 won't I lose a day? 57 00:04:34,050 --> 00:04:36,029 Will I just die like this? 58 00:04:36,030 --> 00:04:37,419 You can't die. 59 00:04:37,420 --> 00:04:40,890 It wasn't your fault, since Song Yi Kyung woke up on her own. 60 00:04:41,680 --> 00:04:43,200 Why did she wake up at this place? 61 00:04:44,090 --> 00:04:45,640 Is there something about this place? 62 00:04:45,990 --> 00:04:47,390 That's a relief. 63 00:04:47,860 --> 00:04:49,480 Then what do I do now? 64 00:04:49,880 --> 00:04:52,009 What do I do if she finds out I came here with Kang Min Ho? 65 00:04:52,010 --> 00:04:54,999 Those two aren't the problem, it's that girl. 66 00:04:55,000 --> 00:04:57,729 She was sleeping at home, but woke up to find herself here. 67 00:04:57,730 --> 00:04:59,550 Is she just going to let that slide? 68 00:05:00,400 --> 00:05:04,120 Have you ever heard about how a Taoist priest casts out demons? 69 00:05:09,150 --> 00:05:13,730 In this situation, when the host body wakes up unexpectedly outside the home, 70 00:05:14,260 --> 00:05:17,900 we can transform the host's memory into a dream. 71 00:05:18,100 --> 00:05:20,640 That would erase one day from Song Yi Kyung. 72 00:05:20,700 --> 00:05:24,419 In doing that, you will also lose one of your 49 days. 73 00:05:24,420 --> 00:05:27,030 Last time, one day was deducted because of Dad's will. 74 00:05:27,110 --> 00:05:28,450 Now I lose another day? 75 00:05:29,460 --> 00:05:31,389 Didn't you say it's not my fault? 76 00:05:31,390 --> 00:05:33,050 Even though we don't know what it was, 77 00:05:33,060 --> 00:05:36,160 you triggered something important in that woman's memory. 78 00:05:36,760 --> 00:05:40,360 Or, you can abandon Song Yi Kyung and just enjoy the flowers here. 79 00:05:41,500 --> 00:05:43,100 Where did Unni go? 80 00:06:12,920 --> 00:06:16,109 Over there... with Han Kang. 81 00:06:16,110 --> 00:06:18,309 That's not important right now. 82 00:06:18,310 --> 00:06:20,110 Hurry and catch up with them. 83 00:06:37,470 --> 00:06:41,089 Come and have your fortunes told! 84 00:06:41,090 --> 00:06:43,399 Come and have your daily fortune told. 85 00:06:43,400 --> 00:06:46,569 Have your daily fortune told. 86 00:06:46,570 --> 00:06:48,489 Please come and have a look. 87 00:06:48,490 --> 00:06:50,469 I can read you your love horoscope. 88 00:06:50,470 --> 00:06:53,449 That... Unni, Unni. Have your fortune told. 89 00:06:53,450 --> 00:06:57,050 I'm a professional. Come and have a look. 90 00:06:57,370 --> 00:06:58,619 I'm really accurate. 91 00:06:58,620 --> 00:06:59,670 Unni! 92 00:07:02,540 --> 00:07:03,759 Let me read your tarot cards. 93 00:07:03,760 --> 00:07:04,679 Have your tarot cards read. 94 00:07:04,680 --> 00:07:06,030 5,000* won. 5,000 won. (approximately USD $5) 95 00:07:22,620 --> 00:07:23,870 Hey, Han Kang. 96 00:07:24,470 --> 00:07:27,699 Stop staring at me. Go over there and pull in customers. 97 00:07:27,700 --> 00:07:30,619 We need to make a lot of money to make a substantial contribution to the orphanage. 98 00:07:30,620 --> 00:07:32,630 Those kids there are so sweet! 99 00:07:32,670 --> 00:07:33,950 It doesn't matter. 100 00:07:48,090 --> 00:07:52,769 Watching the sunset dyed in red. 101 00:07:52,770 --> 00:07:56,249 Suddenly, your sorrowful face comes to mind. 102 00:07:56,250 --> 00:07:57,489 I slowly lower my head. 103 00:07:57,490 --> 00:07:59,419 - Hey! You're embarrassing me. - My eyes fill with tears. 104 00:07:59,420 --> 00:08:01,799 I'm unable to say a single word. 105 00:08:01,800 --> 00:08:05,050 I love you. 106 00:08:05,220 --> 00:08:07,310 There's only you in this world. 107 00:08:08,300 --> 00:08:09,840 Do you want your tarot card read? 108 00:08:10,680 --> 00:08:12,060 This stuff is all fake. 109 00:08:13,110 --> 00:08:15,160 It isn't fake. 110 00:08:15,270 --> 00:08:16,890 How does this work? 111 00:08:17,750 --> 00:08:19,549 Please pay 5,000 won first. 112 00:08:19,550 --> 00:08:22,610 Pick a tarot card, and then I'll read it for you. 113 00:08:40,820 --> 00:08:42,830 [Song Yi Kyung] 114 00:08:50,840 --> 00:08:53,160 Okay, let's begin. 115 00:08:58,860 --> 00:09:00,379 Please select a card. 116 00:09:00,380 --> 00:09:03,370 You may pick one card or you can pick it. 117 00:09:03,780 --> 00:09:04,849 I'll pick one. 118 00:09:04,850 --> 00:09:07,150 No, I'll do it. 119 00:09:21,350 --> 00:09:22,830 What's that? 120 00:09:23,400 --> 00:09:26,950 Should minors be carrying around these inappropriate cards? 121 00:09:31,350 --> 00:09:34,120 Is this card bad? 122 00:09:37,820 --> 00:09:39,460 This... 123 00:09:46,610 --> 00:09:52,220 This card symbolizes unconditional love. 124 00:09:53,650 --> 00:09:54,730 Really? 125 00:09:56,160 --> 00:10:00,290 The bread in the lover's hand represents a perfect union, marriage, 126 00:10:00,390 --> 00:10:02,939 and an unbreakable love. 127 00:10:02,940 --> 00:10:07,810 In other words, the two of you are a perfect pair of lovers. 128 00:10:09,090 --> 00:10:10,450 I picked that card. 129 00:10:12,750 --> 00:10:14,120 This... 130 00:10:20,080 --> 00:10:23,649 Is a special gift for lovers who are fated to be together. 131 00:10:23,650 --> 00:10:25,560 Tada! 132 00:10:26,200 --> 00:10:29,520 Wow, it's a pink rose. It's so pretty. 133 00:10:32,040 --> 00:10:34,380 This is my favorite flower. 134 00:10:35,690 --> 00:10:37,130 Thanks. 135 00:10:37,180 --> 00:10:39,030 - Isn't it pretty? - Yes. 136 00:11:19,610 --> 00:11:20,880 You're not hungry? 137 00:11:21,820 --> 00:11:23,860 I'm going crazy, Song Yi Soo. 138 00:11:23,910 --> 00:11:25,300 Now what's wrong? 139 00:11:25,530 --> 00:11:27,600 How could I not be hungry? 140 00:11:27,860 --> 00:11:30,720 But this single rose filled my stomach. 141 00:11:31,800 --> 00:11:33,579 Give it to me, it's mine. 142 00:11:33,580 --> 00:11:35,060 Hey! 143 00:11:45,550 --> 00:11:50,240 The name of our pension will be "February". 144 00:11:50,490 --> 00:11:54,260 February as in the month of February, 145 00:11:54,730 --> 00:11:57,290 plus love... 146 00:11:59,460 --> 00:12:00,880 So it's February Love. 147 00:12:07,390 --> 00:12:11,820 I came up with the name February. 148 00:12:24,970 --> 00:12:26,230 Yi Soo. 149 00:12:26,990 --> 00:12:28,660 I'll plant cherry blossom trees 150 00:12:29,280 --> 00:12:31,450 all around the fence surrounding the pension. 151 00:12:41,660 --> 00:12:48,939 "I love you" ~ words I keep shouting in my heart 152 00:12:48,940 --> 00:12:56,219 "I love you" ~ words I can only whisper behind your back 153 00:12:56,220 --> 00:13:04,339 "I love you" ~ words that I can't speak for fear they will disappear 154 00:13:04,340 --> 00:13:11,590 I love you so much it scares me 155 00:13:11,591 --> 00:13:23,991 I have to confess my love for you today 156 00:13:32,570 --> 00:13:40,720 Even if I can only live for one day 157 00:13:40,810 --> 00:13:50,820 Now I'm going to confess, I'm going to say "I love you" ~ 158 00:13:51,750 --> 00:13:53,279 Why am I a liar? 159 00:13:53,280 --> 00:13:54,449 Do you know how to read tarot cards? 160 00:13:54,450 --> 00:13:56,770 You think I wouldn't know even that just by watching from the sidelines? 161 00:13:57,040 --> 00:13:59,350 They're not fated lovers or whatever. 162 00:14:00,270 --> 00:14:01,649 He picked this card. 163 00:14:01,650 --> 00:14:02,999 From where they stood, it was facing the opposite direction. 164 00:14:03,000 --> 00:14:05,319 A profound separation, likely an eternal separation. 165 00:14:05,320 --> 00:14:07,149 Why did you interpret it from your direction instead? 166 00:14:07,150 --> 00:14:08,720 Why did you lie? 167 00:14:10,350 --> 00:14:13,130 They looked so happy together, 168 00:14:14,080 --> 00:14:17,339 how could I tell them they'll be separated forever? 169 00:14:17,340 --> 00:14:19,230 You have to. Why didn't you say it? 170 00:14:19,240 --> 00:14:20,529 Why did I have to? 171 00:14:20,530 --> 00:14:21,669 Because it's a lie. 172 00:14:21,670 --> 00:14:23,900 Don't you know what a lie of kindness is? 173 00:14:24,070 --> 00:14:26,910 A white lie, do you know what that is? 174 00:14:27,020 --> 00:14:28,749 Why should you make that decision? 175 00:14:28,750 --> 00:14:29,889 Who do you think you are? 176 00:14:29,890 --> 00:14:31,809 How do you know whether they wanted to hear lies, 177 00:14:31,810 --> 00:14:34,629 or the truth? Did you know? I'm asking you. 178 00:14:34,630 --> 00:14:36,850 They came all the way from Cheon Chuan... 179 00:14:37,040 --> 00:14:38,660 And you wanted to be the nice guy? 180 00:14:38,740 --> 00:14:41,070 Brat, you need to understand what you should and shouldn't do. 181 00:14:41,110 --> 00:14:44,409 Didn't they leave here happily? So everything is fine. 182 00:14:44,410 --> 00:14:45,889 Because they were lied to! 183 00:14:45,890 --> 00:14:49,300 Aren't you the fool who pretended to hate your mom's seaweed soup and ran off to Nanshan? 184 00:14:51,280 --> 00:14:52,280 What? 185 00:14:53,280 --> 00:14:55,000 Nothing. Nothing at all. 186 00:14:55,170 --> 00:14:56,579 I said wrong. 187 00:14:56,580 --> 00:14:58,010 I'm sorry. I'm sorry. 188 00:14:58,660 --> 00:15:00,299 Just consider it my fault. 189 00:15:00,300 --> 00:15:01,940 Let's play this. Come on. 190 00:15:03,060 --> 00:15:05,020 Get rid of all this stuff. 191 00:15:06,170 --> 00:15:07,830 Don't do that! 192 00:15:14,480 --> 00:15:15,550 Hey! 193 00:15:18,420 --> 00:15:20,480 Leave! Leave! 194 00:15:20,820 --> 00:15:21,810 Leave! 195 00:15:21,940 --> 00:15:23,000 Leave! 196 00:15:36,440 --> 00:15:39,460 Slowly my tears fall down, 197 00:15:40,410 --> 00:15:43,410 unintentionally fall. 198 00:15:44,070 --> 00:15:47,539 you might wipe them, 199 00:15:47,540 --> 00:15:50,470 so I hide them. 200 00:15:51,630 --> 00:15:54,780 I can erase it all. 201 00:15:55,690 --> 00:15:58,230 I can forget it. 202 00:15:59,210 --> 00:16:06,480 But thinking my life without you, tears form. 203 00:16:07,060 --> 00:16:11,400 You didn't say anything... 204 00:16:13,020 --> 00:16:14,350 Hey, Shin Ji Hyun! 205 00:16:14,620 --> 00:16:16,080 Hurry and get back in here. 206 00:16:16,860 --> 00:16:18,640 Oh, I got it. 207 00:16:21,090 --> 00:16:22,330 Shin Ji Hyun! 208 00:16:24,070 --> 00:16:27,300 It is okay for you to come back. 209 00:16:28,000 --> 00:16:31,190 It is okay for you to come back. 210 00:16:31,700 --> 00:16:39,439 I love you, I still do. Please, 211 00:16:39,440 --> 00:16:42,480 Please. Nothing has happened. 212 00:16:43,220 --> 00:16:46,290 Nothing has happened. 213 00:16:47,000 --> 00:16:50,819 When I wake up tonight, 214 00:16:50,820 --> 00:16:57,459 I will be with you again. 215 00:16:57,460 --> 00:16:59,080 Children, look over here. 216 00:17:00,890 --> 00:17:04,820 Ji Hyun is transferring to a school in Seoul today. 217 00:17:07,080 --> 00:17:09,160 We won't see her anymore. 218 00:17:14,650 --> 00:17:15,979 Don't do it. 219 00:17:15,980 --> 00:17:17,420 What's wrong, Child? 220 00:17:17,520 --> 00:17:18,529 Ji Hyun! Ji Hyun? 221 00:17:18,530 --> 00:17:21,159 - What's wrong. - No, Dad. No! 222 00:17:21,160 --> 00:17:22,700 Get in the car quickly. 223 00:17:24,920 --> 00:17:28,240 - Ji Hyun. - Ahjussi, stop the car. Ahjussi! 224 00:17:58,630 --> 00:17:59,680 Father. 225 00:17:59,740 --> 00:18:01,780 Go to America with your father. 226 00:18:02,410 --> 00:18:05,980 Everyday, it was the same old song, you asking me to send you to your father. 227 00:18:14,930 --> 00:18:17,060 I'll deduct a day then. I'm leaving. 228 00:18:21,040 --> 00:18:22,850 What about Unni's part-time job? 229 00:18:31,590 --> 00:18:33,900 What are you doing here? 230 00:18:34,950 --> 00:18:36,360 So it's Ji Hyun. 231 00:18:37,360 --> 00:18:38,450 Oh, right. 232 00:18:38,590 --> 00:18:41,370 We came over there together just now, right? 233 00:18:41,500 --> 00:18:43,009 I fainted just now. 234 00:18:43,010 --> 00:18:44,540 Let's go eat. 235 00:18:44,650 --> 00:18:45,209 What? 236 00:18:45,210 --> 00:18:49,520 A super-eater who misses a meal, will faint from hunger. 237 00:18:50,400 --> 00:18:52,000 Did he notice anything? 238 00:18:52,360 --> 00:18:53,420 Let's go. 239 00:19:14,030 --> 00:19:17,550 Yi Kyung! Song Yi Kyung! 240 00:19:57,580 --> 00:19:58,529 Park Seo Woo. 241 00:19:58,530 --> 00:19:59,640 I'm leaving. 242 00:20:22,710 --> 00:20:25,920 - Yi Kyung, it's me, Kang Min Ho. - Oppa! 243 00:21:04,390 --> 00:21:06,090 This is your first time coming to Jinan, right? 244 00:21:08,340 --> 00:21:10,470 The meat here gets rave reviews. 245 00:21:13,300 --> 00:21:15,680 Ahjumma, please bring two more servings. 246 00:21:15,890 --> 00:21:16,979 This is enough. 247 00:21:16,980 --> 00:21:20,100 This isn't enough. I know you can eat a lot. 248 00:21:21,000 --> 00:21:22,609 - What are you doing? - What? 249 00:21:22,610 --> 00:21:24,470 You just started acting this way. 250 00:21:24,610 --> 00:21:26,789 Even though I came with Kang Min Ho, you didn't get mad. 251 00:21:26,790 --> 00:21:28,280 You keep being nice to me. 252 00:21:31,630 --> 00:21:33,970 [Kang Min Ho] 253 00:21:39,950 --> 00:21:41,580 I'm going to answer this call. 254 00:21:42,540 --> 00:21:43,690 Don't answer it. 255 00:21:48,380 --> 00:21:50,470 We're in the middle of eating. Who keeps calling?! 256 00:21:53,040 --> 00:21:55,030 Don't think about going to see Min Ho hyung. 257 00:21:55,150 --> 00:21:56,700 Come back to Seoul with me. 258 00:21:57,860 --> 00:21:59,509 You might as well just admit, 259 00:21:59,510 --> 00:22:02,330 you don't like Song Yi Kyung meeting Kang Min Ho. 260 00:22:08,910 --> 00:22:10,639 The number you dialed cannot be connected. 261 00:22:10,640 --> 00:22:14,250 After the beep, you'll be connected to voicemail. 262 00:22:15,330 --> 00:22:16,510 She turned off her phone? 263 00:22:17,630 --> 00:22:19,270 She must be fine then. 264 00:22:22,590 --> 00:22:25,130 In Jung, wait here for a second. 265 00:23:01,260 --> 00:23:04,950 What kind of man is he, that you can't bring him home? 266 00:23:04,970 --> 00:23:08,340 The man you're dating isn't married, is he? 267 00:23:32,390 --> 00:23:33,870 [Seo Woo] 268 00:23:41,740 --> 00:23:45,089 I couldn't wake her up no matter what I did, so I called you. 269 00:23:45,090 --> 00:23:47,969 She was crying and shouting and being impossible. 270 00:23:47,970 --> 00:23:49,630 Did you leave her here all alone? 271 00:23:50,720 --> 00:23:52,520 Help me get Seo Woo into the car. 272 00:23:53,270 --> 00:23:55,460 Isn't there someone waiting in the hotel room for you? 273 00:23:57,690 --> 00:23:59,860 Seo Woo. Seo Woo. 274 00:24:02,270 --> 00:24:03,909 Please call a driver for us. 275 00:24:03,910 --> 00:24:04,989 Yes. 276 00:24:04,990 --> 00:24:07,660 Seo Woo. Get up, ok? 277 00:24:10,250 --> 00:24:11,340 It's me. 278 00:24:11,670 --> 00:24:14,280 Cancel the business trip. I'm returning to Seoul. 279 00:24:20,220 --> 00:24:23,750 Kang Min Ho and Shin In Jung, what happened with them? 280 00:24:24,660 --> 00:24:26,800 The three of us were supposed to meet. 281 00:24:26,970 --> 00:24:29,360 Why did Unni have to wake up at that very moment? 282 00:24:35,750 --> 00:24:38,280 That's the shop Dad always goes to. 283 00:24:48,570 --> 00:24:50,279 What? Is there something you need to do at that restaurant? 284 00:24:50,280 --> 00:24:53,020 What? There isn't. 285 00:24:54,470 --> 00:24:56,440 Oh, suckling pig soup. 286 00:24:57,100 --> 00:24:59,690 That's Ahjussi Hae Won's favorite food. 287 00:25:00,140 --> 00:25:01,660 Let's go and buy some. 288 00:25:04,870 --> 00:25:05,950 Get out of the car. 289 00:25:19,760 --> 00:25:22,060 Yi Kyung, are you okay? 290 00:25:22,110 --> 00:25:23,520 Who are you? 291 00:25:41,040 --> 00:25:43,780 Why is Kang in Jinan? 292 00:25:52,650 --> 00:25:53,890 Aren't you hungry? 293 00:26:28,580 --> 00:26:29,739 Yi Kyung, you're here. 294 00:26:29,740 --> 00:26:32,180 It's time for me to be here, so I came. 295 00:26:32,760 --> 00:26:35,430 Starting tomorrow, it would be great if you could come ten minutes early. 296 00:26:35,880 --> 00:26:37,860 Stop being so demanding. 297 00:26:45,600 --> 00:26:52,010 First, start with a sweet caramel macchiato. 298 00:26:58,440 --> 00:27:01,079 Noona, I have a favor to ask. 299 00:27:01,080 --> 00:27:05,990 I absolutely will not help an underage guy sneakily buy cigarettes. 300 00:27:07,770 --> 00:27:11,140 You're still a little kid, why are you thinking about smoking? 301 00:27:11,640 --> 00:27:14,539 And also, high school students should act like high school students. 302 00:27:14,540 --> 00:27:16,790 You should go home by midnight. 303 00:27:24,080 --> 00:27:26,810 Kids these days are a problem, a problem. 304 00:27:29,030 --> 00:27:31,289 Does this guy never sleep? 305 00:27:31,290 --> 00:27:33,320 It's the middle of the night, is he going to work? 306 00:27:38,920 --> 00:27:41,169 Song Yi Kyung didn't come to work today? 307 00:27:41,170 --> 00:27:43,800 Song Yi Kyung is on maternity leave. 308 00:27:45,170 --> 00:27:46,869 Oh, really? 309 00:27:46,870 --> 00:27:48,710 Yes, really. 310 00:27:50,240 --> 00:27:53,420 Customer, if you're not ordering coffee... 311 00:27:54,730 --> 00:27:57,140 Could you stop blocking my field of vision? 312 00:27:58,570 --> 00:28:00,710 Oh, sorry. 313 00:28:07,170 --> 00:28:08,669 Look at that. Look at that. 314 00:28:08,670 --> 00:28:10,719 Men are the type of creatures, 315 00:28:10,720 --> 00:28:13,670 that won't spend money if there isn't a woman nearby. 316 00:28:50,850 --> 00:28:52,179 Come out so we can talk. 317 00:28:52,180 --> 00:28:57,140 Min Ho oppa, so this is how you end up coming to my house. 318 00:28:59,140 --> 00:29:01,280 This is the first time you've been to my house. 319 00:29:01,510 --> 00:29:03,430 It's the first time you've been in my bedroom as well. 320 00:29:05,290 --> 00:29:08,549 You've never seen the way I live, have you? 321 00:29:08,550 --> 00:29:11,410 That's true. That's the truth. 322 00:29:14,480 --> 00:29:17,460 When I was living with Ji Hyun, it was because it was Ji Hyun's house. 323 00:29:17,790 --> 00:29:19,520 In front of Seo Woo, 324 00:29:19,600 --> 00:29:21,880 because you were Ji Hyun's boyfriend, 325 00:29:22,510 --> 00:29:24,030 forget about coming inside, 326 00:29:24,100 --> 00:29:26,800 you never even came near the front door. 327 00:29:27,190 --> 00:29:29,560 And we've never gone on a trip together. 328 00:29:32,440 --> 00:29:33,810 That woman... 329 00:29:34,330 --> 00:29:37,480 It hasn't even been a month and you took her with you on a business trip. 330 00:29:38,570 --> 00:29:41,180 The Kang Min Ho who cleanly separated work and personal life. 331 00:29:41,670 --> 00:29:43,790 I know you're in a bad mood right now. 332 00:29:43,850 --> 00:29:44,910 You know? 333 00:29:46,250 --> 00:29:47,980 Yet you did it anyway? 334 00:29:49,560 --> 00:29:51,180 Why did you do it? 335 00:29:51,290 --> 00:29:53,110 I'm attracted to her. 336 00:29:56,610 --> 00:29:58,890 It's not that I didn't try to avoid being attracted to her, 337 00:29:59,810 --> 00:30:01,400 but it still turned out this way. 338 00:30:02,940 --> 00:30:05,060 I have no idea how it became this way. 339 00:30:06,550 --> 00:30:08,170 I feel apologetic towards you, 340 00:30:09,170 --> 00:30:10,690 but my heart keeps being drawn to her subconsciously. 341 00:30:11,530 --> 00:30:15,810 Your heart is... drawn to her? 342 00:30:18,430 --> 00:30:20,999 Does that mean you like her for real? 343 00:30:21,000 --> 00:30:23,599 I'm telling you because I can't keep lying to you. 344 00:30:23,600 --> 00:30:25,239 It's not because you got caught? 345 00:30:25,240 --> 00:30:27,490 Even if I didn't see you in Jinan, 346 00:30:27,890 --> 00:30:29,660 I would have told you after I got back. 347 00:30:31,120 --> 00:30:33,780 Nothing will happen between that woman and me. 348 00:30:33,830 --> 00:30:34,990 Wait for me. 349 00:30:38,220 --> 00:30:39,710 Wait for you for what? 350 00:30:40,100 --> 00:30:42,690 I've waited five years for you already! You want me to keep waiting for what? 351 00:30:46,100 --> 00:30:47,449 We've been together for five years already! 352 00:30:47,450 --> 00:30:48,969 It's been five years already! 353 00:30:48,970 --> 00:30:50,629 Lower your voice. Seo Woo is here. 354 00:30:50,630 --> 00:30:52,780 It doesn't matter. Let her hear. 355 00:30:52,880 --> 00:30:55,550 You're being so cautious because you think we can end things calmly and peacefully. 356 00:30:55,610 --> 00:30:59,169 Then you can pretend I don't exist and do whatever you want? 357 00:30:59,170 --> 00:31:01,420 I told you I'm trying. 358 00:31:01,870 --> 00:31:03,389 I hate myself for being like this too. 359 00:31:03,390 --> 00:31:06,129 My heart doesn't do as I tell it to. It's scary and I hate it a lot too. 360 00:31:06,130 --> 00:31:08,590 So now you want me to keep my mouth shut, 361 00:31:08,850 --> 00:31:10,870 because you started this thing. 362 00:31:12,460 --> 00:31:13,790 Now, I... 363 00:31:14,090 --> 00:31:16,690 I'm not afraid of being caught by anyone. 364 00:31:17,260 --> 00:31:20,019 Even if I wanted to, Ji Hyun is already that way. 365 00:31:20,020 --> 00:31:21,850 I have nothing to be afraid of now! 366 00:31:23,990 --> 00:31:25,540 Let's talk later. 367 00:31:47,970 --> 00:31:49,580 Go take care of Seo Woo. 368 00:32:14,330 --> 00:32:16,090 We're here. Hand that to me. 369 00:32:16,190 --> 00:32:17,869 I'll leave after I watch you go in. 370 00:32:17,870 --> 00:32:19,089 I already said it's fine. 371 00:32:19,090 --> 00:32:20,920 It's not fine. 372 00:32:23,130 --> 00:32:26,200 Do you like Min Ho hyung so much that you went with him to Jinan? 373 00:32:26,940 --> 00:32:29,770 Of course I have my reasons for following him there. 374 00:32:32,280 --> 00:32:34,560 I said it's fine, why do you keep asking? 375 00:32:36,600 --> 00:32:38,530 Tell me if you need help at home. 376 00:32:42,260 --> 00:32:44,370 Idiot! Idiot! 377 00:32:59,180 --> 00:33:01,790 You saw Min Ho hyung and In Jung at the hotel, 378 00:33:01,890 --> 00:33:03,630 do you still like him after that? 379 00:33:21,310 --> 00:33:23,240 Why am I not bouncing out? 380 00:33:24,620 --> 00:33:27,700 Is it because we had to erase one day from Unni's memory? 381 00:33:30,980 --> 00:33:33,120 The feeling of physical exhaustion... 382 00:33:34,180 --> 00:33:35,550 is great. 383 00:33:45,010 --> 00:33:48,640 Kang, what's going on? Why were you in Jinan? 384 00:33:49,000 --> 00:33:51,610 Is Song Yi Kyung okay? She seemed a little strange to me. 385 00:33:57,790 --> 00:33:58,970 What's wrong with you? 386 00:33:59,250 --> 00:34:01,050 Are you acting like this now because of Song Yi Kyung? 387 00:34:01,690 --> 00:34:02,829 When did it start? 388 00:34:02,830 --> 00:34:04,740 When did you and In Jung start? 389 00:34:06,360 --> 00:34:07,860 Bastard! 390 00:34:11,430 --> 00:34:13,160 This is for Ji Hyun! 391 00:34:15,560 --> 00:34:17,400 This is for Ji Hyun too! 392 00:34:18,910 --> 00:34:19,990 This is... 393 00:34:26,170 --> 00:34:27,430 You're not hitting me? 394 00:34:41,790 --> 00:34:42,850 Use that. 395 00:34:44,880 --> 00:34:46,360 Are you trying to sweet me up after hitting me? 396 00:34:46,760 --> 00:34:48,199 You hit me like you wanted to kill me. 397 00:34:48,200 --> 00:34:51,630 Explain to me clearly... what exactly is going on? 398 00:34:52,100 --> 00:34:53,579 When did you and In Jung start? 399 00:34:53,580 --> 00:34:55,030 When did we start? 400 00:34:55,290 --> 00:34:57,040 Of course it was after Ji Hyun's accident. 401 00:34:58,340 --> 00:35:00,460 I saw my friend at the hotel. 402 00:35:02,790 --> 00:35:04,650 And I saw my fianc� too. 403 00:35:05,020 --> 00:35:06,420 Do you think I'm stupid? 404 00:35:06,810 --> 00:35:09,950 Your relationship with her started before the accident. 405 00:35:10,370 --> 00:35:12,139 Did Song Yi Kyung tell you anything? 406 00:35:12,140 --> 00:35:13,290 Tell me what? 407 00:35:16,040 --> 00:35:17,399 How did you know to come over last time? 408 00:35:17,400 --> 00:35:20,529 In Jung called you oppa. 409 00:35:20,530 --> 00:35:22,799 Length of time doesn't matter in a relationship. 410 00:35:22,800 --> 00:35:24,420 Then what is Song Yi Kyung? 411 00:35:24,590 --> 00:35:27,590 Do you like both In Jung and Song Yi Kyung at the same time? 412 00:35:30,150 --> 00:35:31,989 If you're in a relationship with In Jung, 413 00:35:31,990 --> 00:35:33,559 then you should focus on her, 414 00:35:33,560 --> 00:35:35,260 and not flirt with Song Yi Kyung. 415 00:35:35,620 --> 00:35:37,170 I won't stand by and do nothing. 416 00:35:38,560 --> 00:35:40,550 Do you like Song Yi Kyung that much? 417 00:35:41,380 --> 00:35:42,970 Ji Hyun is just an excuse? 418 00:35:44,850 --> 00:35:46,780 You're the one who should stop interfering. 419 00:35:47,030 --> 00:35:50,040 This isn't your decision. It's up to Song Yi Kyung. 420 00:35:50,360 --> 00:35:52,020 Are you this type of person? 421 00:35:52,740 --> 00:35:56,689 The Kang Min Ho that I like, is he such a shameless person? 422 00:35:56,690 --> 00:35:57,890 Thinking back, 423 00:35:58,570 --> 00:36:01,070 I really don't know why you stuck around me. 424 00:36:01,340 --> 00:36:03,399 I know your circumstances were difficult, 425 00:36:03,400 --> 00:36:05,079 but you were always strong and disciplined. 426 00:36:05,080 --> 00:36:08,239 You never tried to curry favor or manipulate to your advantage. 427 00:36:08,240 --> 00:36:10,069 No matter how people looked down on you, 428 00:36:10,070 --> 00:36:12,000 you never once responded. 429 00:36:12,740 --> 00:36:14,639 You never wasted any time. 430 00:36:14,640 --> 00:36:17,410 Even so, you did everything you needed to do. 431 00:36:18,870 --> 00:36:21,040 You defied your circumstances 432 00:36:21,610 --> 00:36:23,200 and earned my respect. 433 00:36:25,110 --> 00:36:28,329 You could never know how difficult my life was. 434 00:36:28,330 --> 00:36:30,369 Why wouldn't I know? You told me before. 435 00:36:30,370 --> 00:36:33,070 There are different types of poverty. 436 00:36:34,000 --> 00:36:36,280 The type of poverty that you understand 437 00:36:36,650 --> 00:36:38,820 is not being able to afford a car, 438 00:36:38,860 --> 00:36:40,669 your parents can't pay tuition fees, 439 00:36:40,670 --> 00:36:43,120 and no money to eat at restaurants. 440 00:36:44,100 --> 00:36:45,490 That's all you understand. 441 00:36:46,150 --> 00:36:47,770 What do you mean by that? 442 00:36:51,100 --> 00:36:52,810 Put some medicated cream on your hand. 443 00:36:53,030 --> 00:36:54,860 You'll suffer for a few days if you go straight to sleep. 444 00:36:58,000 --> 00:36:59,850 Didn't you say you were able 445 00:36:59,920 --> 00:37:02,310 to pick and choose to love when you could or wanted to love? 446 00:37:05,680 --> 00:37:09,970 I'm warning you... drop your interest in Song Yi Kyung. 447 00:37:57,760 --> 00:38:00,750 Why did she keep this hidden? 448 00:38:05,640 --> 00:38:09,639 During the 49 days, she has to be attached to a host body? 449 00:38:09,640 --> 00:38:11,389 The day Ji Hyun came to see me, 450 00:38:11,390 --> 00:38:13,730 she asked me to let her work for 48 days. 451 00:38:14,390 --> 00:38:17,089 The day before that was Ji Hyun's accident. 452 00:38:17,090 --> 00:38:18,550 49 days is right. 453 00:38:19,520 --> 00:38:21,409 She can't reveal that it's her. 454 00:38:21,410 --> 00:38:23,640 That's why whenever I noticed something, 455 00:38:23,710 --> 00:38:26,260 Ji Hyun would get scared and timid. 456 00:38:26,660 --> 00:38:30,139 She hasn't told anyone all this time. That's that situation. 457 00:38:30,140 --> 00:38:32,909 Then we just need to find out how to bring her back. 458 00:38:32,910 --> 00:38:35,850 Gaining someone's true feelings, what does that mean? 459 00:38:36,770 --> 00:38:38,690 I just can't figure that out. 460 00:38:38,950 --> 00:38:42,710 She said she had things to do, so I let her be a freelance part-timer. 461 00:38:43,160 --> 00:38:44,529 It might be because of that too. 462 00:38:44,530 --> 00:38:46,490 Proof of true feelings, is that it? 463 00:38:47,410 --> 00:38:50,710 Ahjussi, you can't tell anyone about this. 464 00:38:50,890 --> 00:38:52,809 If we make a wrong move, something bad might happen to Ji Hyun. 465 00:38:52,810 --> 00:38:54,870 It's a matter of life and death, 466 00:38:55,010 --> 00:38:56,920 I'm too scared to say anything. 467 00:38:58,160 --> 00:39:00,790 Why did she hide this at my house? 468 00:39:01,090 --> 00:39:04,019 Because if she gives it to Min Ho, he'll know it's her? 469 00:39:04,020 --> 00:39:07,610 I think seals are used during the buying and selling of houses. 470 00:39:09,540 --> 00:39:12,149 She obviously knows about Min Ho and In Jung's relationship, 471 00:39:12,150 --> 00:39:14,370 but she's still hanging around. What is that about? 472 00:39:14,690 --> 00:39:17,709 Because it's hard to control your feelings. 473 00:39:17,710 --> 00:39:20,790 There's too much to think about. My head's going to explode. 474 00:39:21,480 --> 00:39:24,649 My mind is full of questions related to Ji Hyun. 475 00:39:24,650 --> 00:39:26,200 Think it over calmly. 476 00:39:27,050 --> 00:39:29,920 Right now you're the only person who can help Ji Hyun. 477 00:39:47,160 --> 00:39:48,340 What is this? 478 00:39:48,690 --> 00:39:50,260 Am I asleep? 479 00:39:51,070 --> 00:39:53,440 Did I sleep alongside Song Yi Kyung for the whole night? 480 00:39:54,470 --> 00:39:58,330 Oh... so that's actually possible. 481 00:40:01,050 --> 00:40:03,260 I haven't felt this relaxed in so long. 482 00:40:23,390 --> 00:40:25,689 Oh my, look who's here? 483 00:40:25,690 --> 00:40:27,159 Hello. 484 00:40:27,160 --> 00:40:28,380 Who is this? 485 00:40:28,820 --> 00:40:31,830 She's the girl I mentioned last time. 486 00:40:31,900 --> 00:40:34,400 She's Ji Hyun's friend from the magic club. 487 00:40:34,470 --> 00:40:37,890 Hello, Father. I'm Park Jung Eun. 488 00:40:38,280 --> 00:40:42,300 So this is the girl who managed to cheer you up. 489 00:40:43,770 --> 00:40:46,440 Why did you come here? 490 00:40:46,670 --> 00:40:49,500 I was in Jinan for something, 491 00:40:49,560 --> 00:40:53,719 and remembered Ji Hyun saying her dad likes suckling pig soup, 492 00:40:53,720 --> 00:40:55,070 so I bought some. 493 00:40:56,520 --> 00:40:59,770 You brought this all the way from Jinan? 494 00:41:00,560 --> 00:41:04,760 She even told you about the things I like? 495 00:41:05,000 --> 00:41:08,750 She said without her dad, she's like a zombie. 496 00:41:09,190 --> 00:41:10,649 She said no matter how great her future husband is, 497 00:41:10,650 --> 00:41:11,859 her dad will always be her number one. 498 00:41:11,860 --> 00:41:16,140 So she hopes you'll be healthy and live a long life. 499 00:41:47,520 --> 00:41:49,289 Kang said he knows you're going to Jinan. 500 00:41:49,290 --> 00:41:53,210 He asked you to wait at the cherry blossom path pavilion by 7 o'clock. 501 00:41:54,840 --> 00:41:58,740 Who sent this text message? 502 00:42:10,460 --> 00:42:12,070 Incoming call from Shin In Jung. 503 00:42:12,360 --> 00:42:14,470 Shin In Jung wants you to answer. 504 00:42:17,110 --> 00:42:18,790 Yes, this is Song Yi Kyung. 505 00:42:19,170 --> 00:42:22,570 Song... Yi Kyung. 506 00:42:22,690 --> 00:42:24,330 Yes, In Jung. 507 00:42:27,670 --> 00:42:29,259 Why did you send me a text message? 508 00:42:29,260 --> 00:42:32,089 Because I don't want to be like you and stab people in the back. 509 00:42:32,090 --> 00:42:33,629 We can't be considered friends, 510 00:42:33,630 --> 00:42:35,029 but we're still acquaintances. 511 00:42:35,030 --> 00:42:37,040 Are you playing around with me? 512 00:42:37,800 --> 00:42:40,199 Why did you say you'd keep what I told you about Kang's birthday a secret? 513 00:42:40,200 --> 00:42:42,209 I only said I'd keep it secret, 514 00:42:42,210 --> 00:42:45,089 I never said I wouldn't see Kang Min Ho. 515 00:42:45,090 --> 00:42:47,029 You obviously know about our relationship, 516 00:42:47,030 --> 00:42:48,039 so what are you trying to do? 517 00:42:48,040 --> 00:42:51,089 Shin In Jung, aren't you seeing your friend's fianc�? 518 00:42:51,090 --> 00:42:53,410 He was my man to begin with! 519 00:42:53,720 --> 00:42:56,360 Did you send your boyfriend over to your friend then? 520 00:42:56,390 --> 00:42:58,290 So you tricked your friend. 521 00:42:59,100 --> 00:43:01,170 Then it's fine for me to do it too. 522 00:43:02,690 --> 00:43:03,539 What did you say? 523 00:43:03,540 --> 00:43:06,330 You even trick your friends, 524 00:43:06,660 --> 00:43:09,579 so why can't I see Kang Min Ho? 525 00:43:09,580 --> 00:43:10,879 I'm not even your friend. 526 00:43:10,880 --> 00:43:12,539 Min Ho oppa and I, 527 00:43:12,540 --> 00:43:14,349 our relationship isn't that simple. 528 00:43:14,350 --> 00:43:16,299 Of course it can't be a serious relationship, 529 00:43:16,300 --> 00:43:17,880 since the two of you are allies. 530 00:43:18,380 --> 00:43:20,459 Don't act like you understand when you don't. 531 00:43:20,460 --> 00:43:23,200 You turned your boyfriend into your friend's fianc�. 532 00:43:23,460 --> 00:43:26,980 Besides coveting your friend's wealth, is there any other reason? 533 00:43:27,600 --> 00:43:30,389 There are. But I have no reason to tell you. 534 00:43:30,390 --> 00:43:33,219 For two years, you brought your friend and boyfriend together, 535 00:43:33,220 --> 00:43:34,900 but acted like nothing happened. 536 00:43:35,560 --> 00:43:39,340 So why are you so worked up over a woman like me? 537 00:43:39,520 --> 00:43:41,679 You never worried about Ji Hyun, 538 00:43:41,680 --> 00:43:46,290 but you're afraid I'll steal Kang Min Ho away? 539 00:43:47,290 --> 00:43:51,180 Min Ho oppa wouldn't break up with me. 540 00:43:51,930 --> 00:43:53,840 He said that clearly yesterday. 541 00:43:54,230 --> 00:43:56,160 Of course he won't break up with you, 542 00:43:56,290 --> 00:43:58,310 you're his right hand man at the office. 543 00:43:58,970 --> 00:44:00,900 Right hand man?! 544 00:44:02,040 --> 00:44:03,940 Aren't you the president's secretary? 545 00:44:04,190 --> 00:44:06,129 Because you're his daughter's close friend, 546 00:44:06,130 --> 00:44:08,429 the president also trusts you a lot. 547 00:44:08,430 --> 00:44:10,950 You have a lot of influence. 548 00:44:11,270 --> 00:44:14,690 "President, is that man trust- worthy?" 549 00:44:14,770 --> 00:44:16,810 "Have him investigated secretly." 550 00:44:17,890 --> 00:44:20,560 "The report indicates that he's a perfect man." 551 00:44:21,000 --> 00:44:25,270 "President, a man like this must not be passed over." 552 00:44:28,660 --> 00:44:30,690 Oh! That was really how it happened. 553 00:44:33,460 --> 00:44:36,419 How could he break up with such a capable partner? 554 00:44:36,420 --> 00:44:40,470 Kang Min Ho definitely wouldn't break up with you. 555 00:44:40,530 --> 00:44:42,300 Don't worry about me. 556 00:44:48,020 --> 00:44:50,780 I'm sorry. I said I'd go but I didn't end up going. 557 00:44:50,850 --> 00:44:54,359 It's okay. I'm sure something must have come up. 558 00:44:54,360 --> 00:44:58,009 But, why are you here alone? Where's In Jung? 559 00:44:58,010 --> 00:45:01,450 In Jung went home, but then something came up at home... 560 00:45:02,610 --> 00:45:04,250 So she couldn't make it. 561 00:45:05,110 --> 00:45:08,910 Did you guys go to Jinan because you knew Min Ho was going? 562 00:45:09,030 --> 00:45:10,809 Min Ho went to Jinan too? 563 00:45:10,810 --> 00:45:13,769 You didn't know? In Jung must have known. 564 00:45:13,770 --> 00:45:15,750 She didn't mention it. 565 00:45:16,170 --> 00:45:18,680 How did you guys get back to Seoul? 566 00:45:19,180 --> 00:45:20,560 About that... 567 00:45:21,180 --> 00:45:23,900 I drank a lot yesterday 568 00:45:24,570 --> 00:45:27,269 and thought someone piggybacked me home. 569 00:45:27,270 --> 00:45:30,090 I thought it was a dream. Was it Min Ho? 570 00:45:30,340 --> 00:45:31,540 What are you saying? 571 00:45:31,760 --> 00:45:36,170 Jung In and Min Ho were arguing at home. 572 00:45:36,340 --> 00:45:38,920 They said they've dated for five years. 573 00:45:39,090 --> 00:45:40,090 Five years?! 574 00:45:40,360 --> 00:45:43,159 It can't be. It had to have been a dream. 575 00:45:43,160 --> 00:45:45,249 In Jung has a boyfriend. 576 00:45:45,250 --> 00:45:47,619 Have you seen the man In Jung is dating? 577 00:45:47,620 --> 00:45:50,519 I didn't see him clearly, but I think Yi Kyung saw him before. 578 00:45:50,520 --> 00:45:51,709 Song Yi Kyung saw him? 579 00:45:51,710 --> 00:45:54,379 She said she knows who In Jung is dating, 580 00:45:54,380 --> 00:45:56,720 but In Jung asked her to keep it a secret. 581 00:45:59,540 --> 00:46:02,820 About me drinking yesterday, 582 00:46:03,010 --> 00:46:06,169 I was really pitiful waiting for you at the hotel. 583 00:46:06,170 --> 00:46:09,390 Going to Jinan made me miss Ji Hyun more. 584 00:46:09,400 --> 00:46:12,830 Plus, I was worried about Ji Hyun's dad's brain tumor surgery. 585 00:46:12,910 --> 00:46:14,189 What do you mean by that? 586 00:46:14,190 --> 00:46:16,740 What do you mean Ji Hyun's dad's brain tumor surgery? 587 00:46:16,750 --> 00:46:19,080 I didn't tell you? 588 00:46:19,770 --> 00:46:23,440 I heard Ji Hyun's dad won't live for much longer. 589 00:46:23,500 --> 00:46:26,680 That's why he made out a will. 590 00:46:32,530 --> 00:46:33,700 The look in the eyes. 591 00:46:33,870 --> 00:46:34,950 Gift. 592 00:46:35,800 --> 00:46:37,180 I choose feelings. 593 00:46:37,450 --> 00:46:40,679 You recognize love based on feelings. 594 00:46:40,680 --> 00:46:43,000 How would you show evidence of these feelings? 595 00:46:43,450 --> 00:46:46,299 Using the language of a bachelor... it's a kiss. 596 00:46:46,300 --> 00:46:48,060 Using the language of lovers, it's... 597 00:46:48,730 --> 00:46:50,500 That's enough. You can stop there. 598 00:46:51,710 --> 00:46:53,600 This is so hard. 599 00:46:53,930 --> 00:46:55,430 How many do we have? 600 00:46:56,290 --> 00:46:58,090 About 20 of them. 601 00:46:58,210 --> 00:47:02,990 But, Hae Won, why are you asking about how to show evidence of your love? 602 00:47:03,540 --> 00:47:06,579 I told you not to ask why. Stop it. 603 00:47:06,580 --> 00:47:07,940 I'm here. 604 00:47:12,300 --> 00:47:13,579 Where's the boss? 605 00:47:13,580 --> 00:47:15,129 He stepped out. 606 00:47:15,130 --> 00:47:16,600 Oh, did he? 607 00:47:21,650 --> 00:47:23,339 Yi Kyung, have you eaten? 608 00:47:23,340 --> 00:47:24,559 I haven't yet. 609 00:47:24,560 --> 00:47:26,799 How could you still not have eaten yet? 610 00:47:26,800 --> 00:47:28,479 Go and eat. Go! 611 00:47:28,480 --> 00:47:29,360 Okay. 612 00:47:33,810 --> 00:47:37,090 What happened to make your attitude completely change? 613 00:47:37,550 --> 00:47:41,210 No one has shown me so much concern before. 614 00:47:42,440 --> 00:47:44,290 Too bad it's a woman. 615 00:47:50,000 --> 00:47:52,219 If they started dating five years ago... 616 00:47:52,220 --> 00:47:53,699 Do you still feel guilty? 617 00:47:53,700 --> 00:47:55,479 What would happen if I died because of you? 618 00:47:55,480 --> 00:47:57,809 Who is Shin Ji Hyun to die at that kind of place? 619 00:47:57,810 --> 00:47:58,619 You're God's daughter. 620 00:47:58,620 --> 00:48:01,710 If it weren't for Min Ho oppa, I would've died long ago. 621 00:48:04,080 --> 00:48:06,549 They approached Ji Hyun with a plot. 622 00:48:06,550 --> 00:48:09,299 She said she knows who In Jung is dating, 623 00:48:09,300 --> 00:48:11,339 but In Jung asked her to keep it a secret. 624 00:48:11,340 --> 00:48:13,930 This... I'm going to borrow it temporarily. 625 00:48:14,060 --> 00:48:15,410 What are the two of you doing? 626 00:48:17,990 --> 00:48:20,990 Ji Hyun knew about all of this. 627 00:48:21,050 --> 00:48:22,690 I want to stay here. 628 00:48:22,810 --> 00:48:25,349 I heard Ji Hyun's dad wants to hand down the company to Min Ho. 629 00:48:25,350 --> 00:48:27,360 Dad, you can't! 630 00:48:29,650 --> 00:48:31,230 Why did you come to Jinan? 631 00:48:31,390 --> 00:48:33,139 Even though I came with Kang Min Ho, 632 00:48:33,140 --> 00:48:34,259 but, we only came together. 633 00:48:34,260 --> 00:48:35,729 Do you like Min Ho hyung so much 634 00:48:35,730 --> 00:48:36,889 that you went with him to Jinan? 635 00:48:36,890 --> 00:48:39,680 Of course I have my reasons for following him there. 636 00:48:39,810 --> 00:48:43,850 Shin Ji Hyun, so you didn't do it because you like Min Ho hyung. 637 00:48:45,230 --> 00:48:47,130 You had a different motive. 638 00:48:55,780 --> 00:48:57,099 [Resignation Letter] 639 00:48:57,400 --> 00:48:58,850 I'm resigning. 640 00:49:00,210 --> 00:49:01,500 What are you doing? 641 00:49:03,600 --> 00:49:07,739 The woman who purposely sent me a text message so I'd see her with you, 642 00:49:07,740 --> 00:49:09,920 is she the woman you like the most? 643 00:49:10,170 --> 00:49:14,970 It's great that you have me playing your secretary and friend in front of that woman. 644 00:49:15,240 --> 00:49:16,599 What are you talking about? 645 00:49:16,600 --> 00:49:18,150 You're only a few days away from declaring bankruptcy, 646 00:49:18,460 --> 00:49:21,130 therefore you don't need company information from me anymore. 647 00:49:22,240 --> 00:49:23,620 I'm resigning. 648 00:49:40,390 --> 00:49:41,369 In Jung. 649 00:49:41,370 --> 00:49:42,620 What's going on? 650 00:49:44,530 --> 00:49:45,829 Hello. 651 00:49:45,830 --> 00:49:47,190 Long time no see. 652 00:49:49,120 --> 00:49:50,790 What are you doing here? 653 00:49:52,520 --> 00:49:54,849 That's a strange question. 654 00:49:54,850 --> 00:49:59,139 She came to visit her friend, so what is your reason 655 00:49:59,140 --> 00:50:00,720 for questioning her about it? 656 00:50:00,750 --> 00:50:03,240 I thought she'd call me before coming. 657 00:50:04,100 --> 00:50:07,209 In fact, I called the secretary's desk several times, 658 00:50:07,210 --> 00:50:08,569 but you didn't pick up. 659 00:50:08,570 --> 00:50:13,050 Even when the president isn't there, the secretary should never desert her post. 660 00:50:15,190 --> 00:50:18,599 After the interview with Park Jung Eun, 661 00:50:18,600 --> 00:50:20,500 I suddenly thought of our Ji Hyun. 662 00:50:21,420 --> 00:50:22,619 That's why I came. 663 00:50:22,620 --> 00:50:24,000 Park Jung Eun? 664 00:50:24,760 --> 00:50:26,979 Interview? What do you mean? 665 00:50:26,980 --> 00:50:30,049 In order to film a video interview that will help Ji Hyun's brain recover, 666 00:50:30,050 --> 00:50:33,629 she contacted all of Ji Hyun's friends and classmates. 667 00:50:33,630 --> 00:50:34,850 Didn't you know about it? 668 00:50:35,540 --> 00:50:39,759 Park Jung Eun is Ji Hyun's friend who came to your house last time? 669 00:50:39,760 --> 00:50:43,860 Yes, she really is Ji Hyun's friend. 670 00:50:44,740 --> 00:50:47,229 Yesterday, she said she went to Jinan 671 00:50:47,230 --> 00:50:50,379 and brought over suckling pig soup for Ji Hyun's dad. 672 00:50:50,380 --> 00:50:53,660 Jinan... yesterday? 673 00:51:05,930 --> 00:51:10,150 She's tall, slender, and is very pretty. 674 00:51:10,730 --> 00:51:15,520 Ji Hyun's friend was looking for Ji Hyun's classmates, 675 00:51:15,550 --> 00:51:19,100 so why didn't she contact Seo Woo and me? 676 00:51:20,880 --> 00:51:25,070 Park Jung Eun... Who is she? 677 00:51:29,700 --> 00:51:33,330 Kang Min Ho, why haven't you called me? 678 00:51:35,050 --> 00:51:39,330 How could he just leave after I fainted like that? 679 00:51:39,950 --> 00:51:42,190 How could he not call me? 680 00:51:43,680 --> 00:51:45,280 Did he get back together with In Jung? 681 00:51:46,300 --> 00:51:47,630 He wouldn't have. 682 00:51:49,680 --> 00:51:51,070 No. 683 00:51:52,380 --> 00:51:54,750 He has to break up with Shin In Jung. 684 00:51:55,730 --> 00:51:57,670 Why is he declaring bankruptcy? 685 00:51:58,010 --> 00:52:00,210 I have to get that password. 686 00:52:08,740 --> 00:52:12,170 She sent a text message to In Jung telling her to come to our meeting spot. 687 00:52:12,200 --> 00:52:13,780 She's no ordinary woman. 688 00:52:13,980 --> 00:52:15,169 She's a scary woman. 689 00:52:15,170 --> 00:52:17,389 She's even using an unregistered cell phone number. 690 00:52:17,390 --> 00:52:18,940 That's the most suspicious part. 691 00:52:23,530 --> 00:52:26,419 Go look into it. She must be at Kang's restaurant. 692 00:52:26,420 --> 00:52:28,849 Follow her. Investigate where she lives, 693 00:52:28,850 --> 00:52:31,180 her family background, past, history, and past relationships. 694 00:52:31,480 --> 00:52:33,720 Pay close attention to things related to me. 695 00:52:33,890 --> 00:52:34,910 Got it. 696 00:52:35,620 --> 00:52:37,960 Also, go to the hospital, Minseng Hospital. 697 00:52:38,070 --> 00:52:39,740 I bumped into her there before, 698 00:52:40,580 --> 00:52:42,869 but in Jinan she didn't recognize me. 699 00:52:42,870 --> 00:52:45,210 Look into her medical history. Do a thorough investigation. 700 00:52:46,810 --> 00:52:49,330 I want to know why she's playing games with me. 701 00:53:08,070 --> 00:53:11,670 I heard Ji Hyun's father won't be able to live much longer. 702 00:53:12,030 --> 00:53:14,970 Ji Hyun, you still don't know, do you? 703 00:53:15,410 --> 00:53:17,420 I really hope you don't know. 704 00:53:17,780 --> 00:53:18,730 In your current condition, 705 00:53:18,731 --> 00:53:22,080 how could you handle finding out about your father's illness? 706 00:53:37,570 --> 00:53:38,710 Hey, kid. 707 00:53:38,840 --> 00:53:41,760 Shin Ji Hyun, what are you thinking about? 708 00:53:42,050 --> 00:53:45,010 You can't tell anyone. You're all by yourself. 709 00:54:01,330 --> 00:54:03,350 Are there only 23 days left? 710 00:54:25,650 --> 00:54:26,860 Yi Soo. 711 00:54:27,780 --> 00:54:29,830 Don't appear in my dreams. 712 00:54:30,920 --> 00:54:32,460 Don't appear even in my dreams. 713 00:54:33,920 --> 00:54:35,130 Don't appear. 714 00:54:45,570 --> 00:54:49,790 There are 20 days, 4 hours, 59 minutes remaining. 715 00:55:18,380 --> 00:55:19,840 Hi, President! 716 00:55:27,520 --> 00:55:28,670 What? 717 00:55:28,710 --> 00:55:31,590 Where are you going dressed up so nicely? 718 00:55:32,110 --> 00:55:33,640 Here is your flower delivery. 719 00:55:36,920 --> 00:55:39,349 What is this? Where are you going? 720 00:55:39,350 --> 00:55:40,560 On a date. 721 00:55:40,800 --> 00:55:42,279 Date? 722 00:55:42,280 --> 00:55:43,810 Why? Why? 723 00:55:44,240 --> 00:55:48,319 How funny. I can't give my girlfriend flowers? 724 00:55:48,320 --> 00:55:50,269 You have a girlfriend? 725 00:55:50,270 --> 00:55:51,919 That's even funnier. 726 00:55:51,920 --> 00:55:55,070 What? You think I don't have a woman I like? 727 00:55:55,550 --> 00:55:57,810 So you have a girlfriend. 728 00:55:58,200 --> 00:56:01,070 She's not my girlfriend, she's a woman I like. 729 00:56:01,080 --> 00:56:03,450 You have a woman you like, but you treat me... 730 00:56:03,710 --> 00:56:05,659 No, you treat Song Yi Kyung that way? 731 00:56:05,660 --> 00:56:07,439 You're clearly a playboy. 732 00:56:07,440 --> 00:56:09,720 What? How am I a playboy? 733 00:56:09,830 --> 00:56:11,349 You're giving a woman flowers. 734 00:56:11,350 --> 00:56:15,160 Plus, a man who gives that many flowers to a woman is a playboy. 735 00:56:16,620 --> 00:56:18,840 I don't know who she is, but I pity her. 736 00:56:20,840 --> 00:56:23,600 How annoying, she likes the same flowers I do. 737 00:56:28,670 --> 00:56:30,680 Why is she mad? 738 00:56:36,050 --> 00:56:37,950 You are so strange. 739 00:56:38,250 --> 00:56:39,899 I told you not to come, so why are you here again? 740 00:56:39,900 --> 00:56:41,949 I would like to be responsible for the design. 741 00:56:41,950 --> 00:56:44,689 If you give me another chance, I really will do my very best. 742 00:56:44,690 --> 00:56:49,380 That's enough. I don't want to entrust the work to such an irresponsible person. 743 00:56:49,920 --> 00:56:53,560 Ji Hyun doesn't need flowers. Don't come here ever again. 744 00:56:53,810 --> 00:56:56,159 These are Ji Hyun's favorite flowers. 745 00:56:56,160 --> 00:56:58,360 That's none of your concern! 746 00:56:59,010 --> 00:57:01,180 Please stop saying that, Honey. 747 00:57:01,930 --> 00:57:04,910 I will leave for today. I'll come back again. 748 00:57:05,770 --> 00:57:08,059 Why would you come back? I already told you not to come. 749 00:57:08,060 --> 00:57:09,290 Stop being like this. 750 00:57:17,650 --> 00:57:18,840 I'm sorry. 751 00:57:19,080 --> 00:57:22,579 He's not feeling well so he's a bit overly sensitive. 752 00:57:22,580 --> 00:57:24,460 I understand. It doesn't matter. 753 00:57:25,030 --> 00:57:26,899 But the surgery... 754 00:57:26,900 --> 00:57:30,070 He said he can't abandon Ji Hyun and go get surgery. 755 00:57:30,580 --> 00:57:32,110 I'm letting him have his way. 756 00:57:33,900 --> 00:57:36,679 May I ask you a question? 757 00:57:36,680 --> 00:57:38,879 Please ask. What is it? 758 00:57:38,880 --> 00:57:40,750 On the day of Ji Hyun's accident, 759 00:57:41,160 --> 00:57:42,650 I heard she was on her way to bring something 760 00:57:42,660 --> 00:57:44,870 to Min Ho hyung when she got into an accident. 761 00:57:45,140 --> 00:57:46,099 What was it? 762 00:57:46,100 --> 00:57:48,699 Oh, it was her seal. 763 00:57:48,700 --> 00:57:50,080 Seal? 764 00:57:50,340 --> 00:57:52,629 What is that sort of thing used for? 765 00:57:52,630 --> 00:57:54,589 It was because of the contract on Ji Hyun's land. 766 00:57:54,590 --> 00:57:59,220 We need to sell it to fund the Hae Mi Do project. 767 00:58:00,000 --> 00:58:01,240 Hae Mi Do? 768 00:58:01,570 --> 00:58:02,980 [Song Yi Kyung] 769 00:58:05,631 --> 00:58:07,131 [Song Yi Kyung] 770 00:58:28,030 --> 00:58:29,889 I originally didn't want to contact you. 771 00:58:29,890 --> 00:58:30,809 Really? 772 00:58:30,810 --> 00:58:33,850 Did you get it trouble with Shin In Jung? 773 00:58:34,150 --> 00:58:36,519 She must have said something about how you wavered because of a woman... 774 00:58:36,520 --> 00:58:40,450 who sent a text message telling her to come out in order to sabotage your relationship. 775 00:58:43,300 --> 00:58:44,979 Shin In Jung was right. 776 00:58:44,980 --> 00:58:47,560 I sent that text message. 777 00:58:48,090 --> 00:58:52,610 I followed you to Jinan after I found out she was going there. 778 00:58:53,290 --> 00:58:54,220 Why? 779 00:58:54,650 --> 00:58:55,930 Why else? 780 00:58:57,160 --> 00:59:00,640 Song Yi Kyung, what do you want from me? 781 00:59:01,070 --> 00:59:04,270 Isn't it the same as you... now? 782 00:59:04,520 --> 00:59:06,390 What is it that I want? 783 00:59:08,040 --> 00:59:12,950 Song Yi Kyung, what do you think I want? 784 00:59:14,570 --> 00:59:15,909 It's what I want. 785 00:59:15,910 --> 00:59:17,850 What do you want? 786 00:59:18,660 --> 00:59:19,979 Are you trying to play word games with me? 787 00:59:19,980 --> 00:59:22,400 I don't want anything from you. 788 00:59:22,650 --> 00:59:27,109 That's how I feel. But you're saying that what you want is what I want. 789 00:59:27,110 --> 00:59:28,900 I'm very curious what that is. 790 00:59:31,290 --> 00:59:32,720 Why aren't you talking? 791 00:59:33,290 --> 00:59:37,410 I'm very curious because you act like you can read my mind. 792 00:59:37,760 --> 00:59:39,430 Why is he suddenly being like this? 793 00:59:40,530 --> 00:59:42,780 That's why I say not to get ahead of yourself. 794 00:59:44,180 --> 00:59:45,640 Because you'll get caught. 795 00:59:48,110 --> 00:59:49,870 There's no need to contact me. 796 00:59:51,660 --> 00:59:53,450 I haven't been caught. 797 00:59:54,790 --> 00:59:59,219 Kang Min Ho, you could never figure me out. 798 00:59:59,220 --> 01:00:01,250 You're no longer someone I want to figure out. 799 01:00:35,400 --> 01:00:37,630 I only have 20 days left. 800 01:00:38,950 --> 01:00:42,690 Dad, what should I do? 801 01:00:44,170 --> 01:00:48,550 The number of things I can do with my own strength is growing fewer and fewer. 802 01:00:59,930 --> 01:01:05,140 The seal she was bringing to Min Ho hyung ended up at my house after the accident, 803 01:01:05,260 --> 01:01:09,550 because the seal cannot fall into Min Ho hyung's hands. 804 01:01:10,040 --> 01:01:11,390 Do I have to do that? 805 01:01:11,570 --> 01:01:13,400 Be a groomsman or whatever. 806 01:01:14,650 --> 01:01:16,660 Don't be then. You don't have to. 807 01:01:17,260 --> 01:01:20,649 But from the start, he had no intention of marrying Ji Hyun. 808 01:01:20,650 --> 01:01:22,770 I saw my friend at the hotel. 809 01:01:23,730 --> 01:01:25,339 And I saw my fianc� too. 810 01:01:25,340 --> 01:01:28,149 You didn't know about it until after the accident. 811 01:01:28,150 --> 01:01:31,689 Can't I just be a free-lance part-timer? 812 01:01:31,690 --> 01:01:33,299 I have a lot of things to take care of. 813 01:01:33,300 --> 01:01:35,640 I'm stuck here and can't just leave. 814 01:01:38,740 --> 01:01:43,590 Ahjussi and ahjumma seem to really love each other. 815 01:01:43,640 --> 01:01:45,309 Is love something that can be faked? 816 01:01:45,310 --> 01:01:46,680 I'm envious. 817 01:01:47,760 --> 01:01:50,250 I want to live like that too. 818 01:01:50,770 --> 01:01:55,320 That doesn't matter. You were my support during that time. 819 01:01:55,450 --> 01:02:01,280 If you just treat me with the care you feel towards your friend... that's enough. 820 01:02:02,070 --> 01:02:03,820 Song Yi Kyung is an orphan. 821 01:02:04,430 --> 01:02:07,190 She had no one to talk to or rely on. 822 01:02:08,350 --> 01:02:12,240 There's no one who loves her. Is that enough? 823 01:02:13,420 --> 01:02:17,420 During this time, caught between life and death, 824 01:02:18,140 --> 01:02:21,570 you've had such a hard time, what can I do for you? 825 01:02:25,270 --> 01:02:27,379 826 01:02:27,380 --> 01:02:29,909 827 01:02:29,910 --> 01:02:32,889 828 01:02:32,890 --> 01:02:35,919 829 01:02:35,920 --> 01:02:38,899 830 01:02:38,900 --> 01:02:41,889 831 01:02:41,890 --> 01:02:45,510 832 01:02:55,500 --> 01:03:00,170 Do you know how much I miss you... 833 01:03:02,690 --> 01:03:07,110 ...and how much my heart aches 834 01:03:09,950 --> 01:03:21,030 I miss you so much, through the ravages of the passage of time 835 01:03:22,590 --> 01:03:30,829 My tired footsteps bring me to your side, unknowingly 836 01:03:30,830 --> 01:03:38,779 Even though I know there's nothing I can do for you 837 01:03:38,780 --> 01:03:46,069 "I love you" ~ words I keep shouting in my heart 838 01:03:46,070 --> 01:03:53,339 "I love you" ~ words I can only whisper behind your back 839 01:03:53,340 --> 01:04:01,449 "I love you" ~ words that I can't speak for fear they will disappear 840 01:04:01,450 --> 01:04:08,660 I love you so much it scares me 841 01:04:08,661 --> 01:04:20,661 I have to confess my love for you today 842 01:04:29,630 --> 01:04:37,929 Even if I can only live for one day 843 01:04:37,930 --> 01:04:42,909 Now I�m going to confess, I�m going to say I love you� 844 01:04:42,910 --> 01:04:44,300 63440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.