Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,283 --> 00:01:38,290
ANTES DO ADVENTO DA HUMANIDADE
2
00:01:42,510 --> 00:01:49,517
NO INFINITO DO ESPAÇO...
3
00:01:53,309 --> 00:02:00,316
OUTRAS CIVILIZAÇÕES EXPLORARAM OS CÉUS
4
00:02:07,307 --> 00:02:13,395
PLANETA SOMARIS
5
00:02:17,220 --> 00:02:19,095
- Vou falar com ela.
- Não.
6
00:02:19,220 --> 00:02:20,560
Eu...
7
00:02:23,085 --> 00:02:24,860
Eu vou contar a ela.
8
00:02:25,897 --> 00:02:28,112
Ela sabe como é quando
ficas muito tempo longe dela.
9
00:02:28,137 --> 00:02:30,345
Já lideraste explorações antes.
10
00:02:30,670 --> 00:02:31,995
Não por tanto tempo.
11
00:02:32,020 --> 00:02:34,535
- Seis semanas no máximo.
- Ela é uma menina forte.
12
00:02:34,560 --> 00:02:36,435
- Não é apenas uma missão de treino.
- Ela vai ficar bem.
13
00:02:36,460 --> 00:02:38,892
Vai ser difícil para ela.
Estarei fora por dois anos.
14
00:02:38,917 --> 00:02:41,809
Eu sei que vai ser longo.
15
00:02:43,153 --> 00:02:44,353
Vai.
16
00:02:44,826 --> 00:02:45,539
É difícil.
17
00:02:45,564 --> 00:02:48,028
Eu vou.
Só estou a pensar o que lhe dizer.
18
00:02:48,053 --> 00:02:51,802
Diz que eles vão triplicar o teu
salário, para podermos tratá-la.
19
00:02:54,702 --> 00:02:56,077
Para curá-la.
20
00:02:56,102 --> 00:02:57,302
Estás bem?
21
00:03:02,110 --> 00:03:03,310
Estou bem.
22
00:03:04,373 --> 00:03:05,993
São dois anos.
23
00:03:10,060 --> 00:03:11,850
Eu não estarei aqui.
24
00:03:13,446 --> 00:03:15,941
Eu sei, mas quando voltares, ela vai.
25
00:03:16,500 --> 00:03:17,425
Pai.
26
00:03:17,886 --> 00:03:19,289
Eu não consigo fazer isto!
27
00:03:27,219 --> 00:03:28,082
Estás bem?
28
00:03:28,830 --> 00:03:29,875
Sim estou.
29
00:03:30,000 --> 00:03:30,909
Tens a certeza?
30
00:03:30,983 --> 00:03:33,688
Pai, só quero que me ajudes com isto.
31
00:03:34,639 --> 00:03:36,528
Não sopres com muita força.
32
00:03:36,756 --> 00:03:38,365
Apenas suavemente e sem pressão.
33
00:03:38,490 --> 00:03:39,792
Acho que os meus dedos são muito pequenos.
34
00:03:39,817 --> 00:03:41,831
Os teus dedos são perfeitos,
estás a soprar muito forte.
35
00:03:41,867 --> 00:03:43,424
Aqui, observa-me.
Olha.
36
00:03:44,310 --> 00:03:45,905
Porque és tão bom em tudo?
37
00:03:45,930 --> 00:03:47,306
Fazes parecer tão fácil.
38
00:03:47,331 --> 00:03:49,263
É fácil, só precisas
saber como fazer.
39
00:03:51,790 --> 00:03:54,153
Não sopres para dentro, sopra para baixo.
40
00:03:59,525 --> 00:04:00,725
Isto, és tu.
41
00:04:01,949 --> 00:04:04,470
Sopra um pouco mais suavemente.
42
00:04:04,744 --> 00:04:05,944
Tudo bem.
43
00:04:07,772 --> 00:04:09,550
Não desanimes, tenta novamente.
44
00:04:26,749 --> 00:04:28,992
Está bem.
Eu sei.
45
00:04:29,017 --> 00:04:30,217
O que sabes?
46
00:04:30,242 --> 00:04:32,002
Eu sei que vais embora.
47
00:04:35,753 --> 00:04:37,551
E eu sei que é por minha causa.
48
00:04:37,726 --> 00:04:39,817
Não, não é por tua causa, é por ti.
49
00:04:49,577 --> 00:04:51,737
Quanto tempo vai durar desta vez?
50
00:05:46,700 --> 00:05:50,285
Voo de reconhecimento Zoic 3703.
51
00:05:50,410 --> 00:05:53,708
Foi detectada atividade inesperada
de meteorito.
52
00:05:54,030 --> 00:05:56,458
Uma avaliação de risco está em andamento.
53
00:05:56,820 --> 00:05:59,364
Verificação das funções vitais
dos passageiros.
54
00:06:00,090 --> 00:06:02,395
Cariostase: Normal.
55
00:06:17,530 --> 00:06:20,455
Aviso: Mobilidade
inesperada do meteorito.
56
00:06:20,580 --> 00:06:22,845
O controle manual é necessário.
57
00:06:46,120 --> 00:06:47,963
Aterragem de emergência.
58
00:07:05,700 --> 00:07:07,365
Compartimento de refrigeração:
comprometido.
59
00:07:07,490 --> 00:07:10,195
Transponder de emergência,
aqui é alvará 3703.
60
00:07:10,320 --> 00:07:12,486
A nossa nave foi atingida, está a cair.
61
00:07:24,740 --> 00:07:26,370
Estás assustada?
62
00:07:32,263 --> 00:07:34,013
Trajetória: Fora do curso.
63
00:07:35,580 --> 00:07:37,285
Local: Desconhecido.
64
00:07:37,410 --> 00:07:39,990
Trajetória: Fora do curso.
65
00:07:40,280 --> 00:07:42,115
Local: Desconhecido.
66
00:07:42,240 --> 00:07:44,370
Trajetória: Fora do curso.
67
00:07:44,689 --> 00:07:46,564
Local: Desconhecido.
68
00:07:46,690 --> 00:07:48,770
Trajetória: Fora do curso.
69
00:09:23,507 --> 00:09:25,417
Falha criogênica.
70
00:11:53,103 --> 00:11:55,933
Acedendo a base de dados de
aterragem de emergência.
71
00:11:56,640 --> 00:11:58,816
A trajetória de voo foi interrompida.
72
00:12:00,856 --> 00:12:03,226
Localização atual: Desconhecido.
73
00:12:05,220 --> 00:12:07,975
Aqui é o voo Zoic 3703.
74
00:12:08,100 --> 00:12:13,512
Se alguém receber esta mensagem, sou o único sobrevivente
duma missão de reconhecimento de longo alcance.
75
00:12:14,467 --> 00:12:17,683
A minha nave colidiu com um cinturão
de asteróides não documentado, acho que foi
76
00:12:17,708 --> 00:12:24,703
arrancado de um sistema de meteoritos muito maior.
Mas não posso ter a certeza.
77
00:12:25,439 --> 00:12:28,300
Fizemos uma aterragem forçada
num corpo celeste desconhecido.
78
00:12:28,956 --> 00:12:30,687
A minha nave foi partida ao meio.
79
00:12:32,646 --> 00:12:36,686
Nove cápsulas de fuga foram
destruídas. Dois estão desaparecidos.
80
00:12:43,058 --> 00:12:44,444
A atmosfera é respirável.
81
00:12:50,545 --> 00:12:52,654
Todos os passageiros estão mortos.
82
00:12:59,148 --> 00:13:00,358
Envia ajuda.
83
00:13:11,080 --> 00:13:11,965
Apagado
84
00:13:11,990 --> 00:13:15,155
Este é o voo 3703 em uma missão
de reconhecimento de longo alcance.
85
00:13:15,280 --> 00:13:17,177
Um meteorito atingiu a minha nave.
86
00:13:17,646 --> 00:13:21,936
Todos os passageiros morreram. Não
há indicação de que tenham sobrevivido.
87
00:13:23,390 --> 00:13:24,980
Mensagem enviada.
88
00:13:33,766 --> 00:13:34,966
Três.
89
00:13:37,440 --> 00:13:38,640
Dois.
90
00:13:39,531 --> 00:13:40,731
Um.
91
00:14:03,033 --> 00:14:05,113
Acedendo ao arquivo.
92
00:14:07,112 --> 00:14:13,681
Lembras-te quando fomos à praia
há pouco tempo?
93
00:14:14,337 --> 00:14:18,461
Lembras-te como estava frio naquela época?
94
00:14:19,458 --> 00:14:21,378
Qual é a sensação lá fora?
95
00:16:56,613 --> 00:16:59,179
HÁ MILHÕES DE ANOS ATRÁS
96
00:17:05,365 --> 00:17:08,591
UM VISITANTE TEVE UM ACIDENTE ATERRANDO NA
97
00:17:08,843 --> 00:17:16,417
Terra
98
00:17:49,154 --> 00:17:50,778
Onde estás?
99
00:18:37,320 --> 00:18:40,280
A localização da nave de fuga examinada.
100
00:18:41,690 --> 00:18:43,485
Local: Desconhecido.
101
00:18:43,510 --> 00:18:45,220
Onde estás?
102
00:20:37,223 --> 00:20:39,840
A localização da nave de fuga é localizada.
103
00:20:39,865 --> 00:20:43,125
A distância até a nave de fuga é de 15 km.
104
00:22:20,611 --> 00:22:21,811
Pára!
105
00:23:02,575 --> 00:23:03,915
Qual é o teu nome?
106
00:23:09,210 --> 00:23:10,410
O teu nome.
107
00:23:23,235 --> 00:23:25,825
Tudo bem.
Vamos tentar descobrir quem és.
108
00:23:30,286 --> 00:23:32,247
Número do passageiro...
109
00:23:33,215 --> 00:23:34,415
35.
110
00:23:36,764 --> 00:23:38,304
O teu nome deve ser Koa.
111
00:23:39,805 --> 00:23:41,005
Não faz mal.
112
00:23:42,386 --> 00:23:44,224
Vou ver essa queimadura.
113
00:23:45,283 --> 00:23:48,049
Koa, o meu nome é Mills.
Eu era o piloto da nave.
114
00:23:49,023 --> 00:23:51,068
Estava a transportar-te
para casa antes de cair.
115
00:23:52,680 --> 00:23:53,906
O suficiente...
116
00:23:55,921 --> 00:23:57,121
Há muito tempo.
117
00:23:59,668 --> 00:24:01,253
O sistema de navegação desapareceu.
118
00:24:01,278 --> 00:24:03,881
Não sei onde estamos. Não está no mapa.
119
00:24:05,333 --> 00:24:07,128
Há uma nave de fuga.
120
00:24:07,491 --> 00:24:08,984
Mas no topo das montanhas.
121
00:24:13,107 --> 00:24:15,300
Esta é a nossa única
chance de deixar este planeta.
122
00:24:18,035 --> 00:24:19,637
Existem alienígenas.
123
00:24:23,525 --> 00:24:24,815
Eles são perigosos.
124
00:24:25,696 --> 00:24:29,866
Entendes Koa? O teu nome é Koa.
125
00:24:37,659 --> 00:24:38,859
O que disseste?
126
00:24:46,582 --> 00:24:47,938
Que língua é essa?
127
00:24:53,605 --> 00:24:54,902
Eu não...
128
00:24:57,020 --> 00:24:58,529
Não consigo traduzir o que estás a dizer.
129
00:24:58,554 --> 00:25:01,687
Não, eu não entendo.
Não posso traduzir isso.
130
00:25:01,712 --> 00:25:06,568
O meu tradutor está danificado.
Como tudo nesta maldita nave.
131
00:25:13,545 --> 00:25:14,745
O que é?
Curi?
132
00:25:15,112 --> 00:25:16,397
Prisca?
133
00:25:27,885 --> 00:25:29,085
O pico.
134
00:25:30,033 --> 00:25:34,080
Temos que chegar ao topo daquela montanha.
135
00:25:35,406 --> 00:25:37,977
Lá está a outra metade da nossa nave.
136
00:25:39,688 --> 00:25:40,648
Então.
137
00:25:40,744 --> 00:25:42,577
Sabes o que significa "montanha"?
138
00:25:43,055 --> 00:25:45,101
Veículo de fuga.
É uma nave de fuga.
139
00:25:45,126 --> 00:25:47,960
Nós estamos assim...
140
00:25:50,845 --> 00:25:52,130
Estamos aqui.
141
00:25:52,178 --> 00:25:53,638
Então vamos por aqui.
142
00:25:54,968 --> 00:25:56,342
É aqui que vais para casa.
143
00:25:56,367 --> 00:25:57,407
Casa.
144
00:25:57,776 --> 00:25:58,976
O quê?
145
00:26:00,842 --> 00:26:02,971
Casa.
- Sim.
146
00:26:12,676 --> 00:26:13,876
Casa.
147
00:26:17,281 --> 00:26:18,679
São os teus pais?
148
00:26:19,473 --> 00:26:20,673
A tua família?
149
00:26:23,470 --> 00:26:24,670
Família.
150
00:26:32,426 --> 00:26:34,426
No topo da montanha.
151
00:26:39,907 --> 00:26:42,697
É isso que estou a tentar te dizer.
Eles estão no topo da montanha.
152
00:26:43,614 --> 00:26:44,688
- Família.
- Sim.
153
00:26:44,713 --> 00:26:45,913
Eles estão aqui.
154
00:27:01,225 --> 00:27:02,940
Voo 3703.
155
00:27:02,965 --> 00:27:04,792
A filha dos seus pais está viva.
156
00:27:05,940 --> 00:27:06,915
Uma criança.
157
00:27:06,941 --> 00:27:09,821
Ela tem cerca de 9 anos.
Ela está bem de saúde.
158
00:27:10,199 --> 00:27:14,406
O nome dela é Koa. É das regiões altas.
É por isso que não nos entendemos.
159
00:27:14,723 --> 00:27:16,660
Entre os passageiros estava a sua família.
160
00:27:16,685 --> 00:27:17,885
Ambos estão mortos.
161
00:27:18,651 --> 00:27:22,889
Vou levá-la para a nave de fuga.
Vou pedir ajuda.
162
00:27:25,635 --> 00:27:28,200
Uma chamada de socorro está a ser enviada.
163
00:27:34,125 --> 00:27:35,433
Sim, é uma nave.
164
00:27:35,458 --> 00:27:36,760
Aqui está o que você usou.
165
00:27:38,087 --> 00:27:39,337
Estou a voar!
166
00:27:41,469 --> 00:27:43,131
Eu fiz isso, acreditas?
167
00:27:43,156 --> 00:27:44,531
A escola é muito divertida.
168
00:27:44,556 --> 00:27:48,042
As minhas notas são boas,
está tudo a correr bem.
169
00:27:53,540 --> 00:27:57,060
Sinto a tua falta porque te amo muito.
170
00:27:57,546 --> 00:27:58,211
Olá.
171
00:27:58,236 --> 00:28:00,791
Eu tenho ótimas notícias.
172
00:28:01,206 --> 00:28:04,177
Estou feliz porque estás a meio do caminho.
173
00:28:04,210 --> 00:28:08,170
A comemoração da metade está para breve.
174
00:28:11,566 --> 00:28:13,021
Estou muito orgulhosa de ti.
175
00:28:13,171 --> 00:28:16,711
Estou orgulhosa de ti por
estares a metade do caminho.
176
00:28:17,637 --> 00:28:21,875
A mãe me disse que ela ainda...
177
00:28:22,000 --> 00:28:24,585
temos um pequeno problema, mas tanto faz.
178
00:28:24,710 --> 00:28:27,875
Este é um lugar tão divertido.
Conheci muita gente boa aqui.
179
00:28:28,000 --> 00:28:31,954
Eles lembram-me de ti porque
és o meu melhor amigo.
180
00:28:32,383 --> 00:28:34,388
Vem depressa, por favor.
181
00:28:35,506 --> 00:28:36,570
Depressa.
182
00:28:36,822 --> 00:28:38,825
Eu odeio-te.
183
00:28:39,904 --> 00:28:41,711
Não te importas comigo.
184
00:28:42,391 --> 00:28:43,750
Eu só quero dizer...
185
00:28:45,951 --> 00:28:47,951
Que te amo.
186
00:28:50,926 --> 00:28:52,926
Estou tão cansada pai.
187
00:28:54,523 --> 00:28:55,549
Estou cansada.
188
00:28:55,574 --> 00:28:56,774
Estou a tentar...
189
00:28:58,236 --> 00:28:59,982
Está bem, vamos lá.
190
00:29:01,171 --> 00:29:02,461
Vamos.
191
00:29:18,167 --> 00:29:19,367
Fica comigo.
192
00:29:19,538 --> 00:29:23,161
Devemos ir silenciosamente para a montanha.
193
00:29:23,746 --> 00:29:25,116
Em Silêncio.
194
00:29:26,176 --> 00:29:27,471
Silêncio.
195
00:29:27,536 --> 00:29:28,786
Vamos.
196
00:29:30,363 --> 00:29:31,563
Vamos.
197
00:29:46,988 --> 00:29:48,278
Continua!
198
00:30:15,336 --> 00:30:19,126
Distância da nave de fuga 12 km.
199
00:30:30,138 --> 00:30:31,338
Dá-me a tua mão.
200
00:30:34,051 --> 00:30:35,251
Estás bem?
201
00:30:40,819 --> 00:30:44,312
Está bem, vamos lá.
202
00:32:05,414 --> 00:32:06,614
Não comer.
203
00:32:07,648 --> 00:32:10,766
Da boca para o estômago.
204
00:32:44,023 --> 00:32:45,273
Merda!
205
00:32:45,819 --> 00:32:47,019
Merda!
206
00:33:50,485 --> 00:33:51,610
Não não não.
207
00:33:52,275 --> 00:33:54,559
Não.
Pára!
208
00:33:59,437 --> 00:34:01,852
Deixa-o.
209
00:34:34,841 --> 00:34:36,051
Merda.
210
00:35:32,370 --> 00:35:34,011
Ouve com atenção agora.
211
00:35:35,757 --> 00:35:37,809
Podes morrer.
212
00:36:20,357 --> 00:36:21,607
Estou cansado.
213
00:36:25,098 --> 00:36:26,718
Eu estou cansado.
214
00:36:28,076 --> 00:36:29,276
Eu só estou cansada.
215
00:36:30,566 --> 00:36:31,766
Não eu...
216
00:36:33,500 --> 00:36:35,830
"Estou um pouco cansado."
217
00:36:37,376 --> 00:36:38,706
Estou um pouco cansada.
218
00:36:51,637 --> 00:36:53,418
Queres um pouco de água?
219
00:36:55,672 --> 00:36:57,239
Água. Está tudo bem.
220
00:37:16,974 --> 00:37:18,304
Podes encher.
221
00:37:20,626 --> 00:37:21,826
Enche-o com água.
222
00:37:22,635 --> 00:37:23,890
- Com água.
223
00:37:24,510 --> 00:37:28,018
Vai para o outro lado, tem um charco.
224
00:37:29,796 --> 00:37:31,206
Água.
225
00:38:01,012 --> 00:38:02,432
Isto é uma flor.
226
00:38:03,371 --> 00:38:04,326
Flor.
227
00:38:04,351 --> 00:38:05,551
Sim.
228
00:38:11,780 --> 00:38:13,461
Não, está bem
229
00:38:13,486 --> 00:38:14,686
Flor.
230
00:38:28,920 --> 00:38:30,522
Sinal destrocido.
231
00:38:30,726 --> 00:38:32,030
Destino perdida.
232
00:38:32,242 --> 00:38:33,825
A procurar.
233
00:38:58,009 --> 00:39:00,009
Não comer.
234
00:40:35,779 --> 00:40:37,779
Pisa na minha mão.
235
00:40:57,414 --> 00:40:58,614
Corre.
236
00:43:48,185 --> 00:43:49,385
Estás magoada?
237
00:43:49,813 --> 00:43:51,013
Estás bem?
238
00:44:02,181 --> 00:44:03,521
Koa, temos que ir.
239
00:44:06,179 --> 00:44:07,379
Vamos.
240
00:44:14,155 --> 00:44:15,355
Tudo bem.
241
00:44:16,103 --> 00:44:17,303
Eu espero.
242
00:46:08,970 --> 00:46:10,170
Vamos?
243
00:46:12,049 --> 00:46:13,249
Vamos.
244
00:47:05,547 --> 00:47:07,807
Estamos seguros aqui.
Podes dormir.
245
00:47:08,403 --> 00:47:09,603
Dormir.
246
00:47:11,250 --> 00:47:12,450
Dormir.
247
00:47:13,413 --> 00:47:14,613
Dormir.
248
00:47:21,064 --> 00:47:22,264
Casa.
249
00:47:35,684 --> 00:47:37,264
A casa está ali.
250
00:47:38,153 --> 00:47:39,909
Uma anomalia foi detectada.
251
00:47:49,057 --> 00:47:50,977
Digitalização de identidade.
252
00:47:52,537 --> 00:47:55,527
A anomalia não pôde ser identificada.
253
00:48:00,052 --> 00:48:01,811
Pode ser uma chuva de meteoros.
254
00:48:04,263 --> 00:48:05,463
O que estás a fazer?
255
00:48:05,918 --> 00:48:07,271
Onde encontraste isso?
256
00:48:13,710 --> 00:48:14,910
Vai dormir.
257
00:49:09,123 --> 00:49:10,953
Não parece isto
258
00:49:11,041 --> 00:49:12,251
Vou colocar aqui.
259
00:49:47,901 --> 00:49:50,151
Ela te amava tanto.
260
00:49:51,277 --> 00:49:53,527
Ela não sofreu...
261
00:49:56,214 --> 00:49:58,124
Ela perdoou-te.
262
00:50:51,574 --> 00:50:56,394
Vamos.
263
00:52:54,094 --> 00:52:55,294
Estás bem?
264
00:53:05,673 --> 00:53:07,261
Procurar rotas alternativas.
265
00:53:08,310 --> 00:53:10,810
Fluxo de ar próximo detectado.
266
00:55:06,578 --> 00:55:07,778
Família.
267
00:55:08,879 --> 00:55:10,789
Sim, vamos lá.
268
00:55:12,397 --> 00:55:14,107
Vais ver a tua família.
269
00:55:49,988 --> 00:55:52,019
Não, isso não é o bastante.
270
00:55:58,007 --> 00:55:59,207
Montanha!
271
00:56:01,010 --> 00:56:02,041
Nós vamos.
272
00:56:02,065 --> 00:56:03,822
Não posso ir...
273
00:56:04,221 --> 00:56:05,605
Eu não posso fazer nada...
274
00:56:05,630 --> 00:56:07,505
Não consigo, está fechado.
275
00:56:07,530 --> 00:56:09,160
Não podemos ir mais longe.
276
00:56:09,185 --> 00:56:11,494
Não vamos passar por cima desta rocha.
277
00:56:12,750 --> 00:56:13,965
Até agora.
278
00:56:14,090 --> 00:56:15,290
Montanha!
279
00:56:15,597 --> 00:56:18,595
Montanha
280
00:56:18,721 --> 00:56:24,205
Nós vamos, montanha.
281
00:56:24,357 --> 00:56:25,557
Vamos.
282
00:56:27,662 --> 00:56:29,109
Não há ninguém naquela montanha.
283
00:56:29,134 --> 00:56:32,242
Eu menti, desculpa.
Eles morreram.
284
00:56:41,605 --> 00:56:43,211
Ainda não me entendes.
285
00:56:46,845 --> 00:56:49,334
Desculpa, infelizmente não
posso ir mais longe.
286
00:56:49,359 --> 00:56:51,029
Não temos mais ferramentas.
287
00:57:10,587 --> 00:57:11,787
Estás bem?
288
00:57:24,375 --> 00:57:25,835
Aqui está, se precisares.
289
00:58:05,677 --> 00:58:06,927
Fica.
290
00:58:33,708 --> 00:58:36,526
Não!
291
00:58:36,551 --> 00:58:38,426
Não! Não!
292
00:58:45,373 --> 00:58:46,573
Meu Deus!
293
00:58:50,519 --> 00:58:52,519
Koa!
294
01:00:52,328 --> 01:00:54,488
Sensor de proximidade acionado.
295
01:01:31,220 --> 01:01:32,550
Larga!
296
01:03:03,245 --> 01:03:05,205
Examinando irregularidade.
297
01:03:09,756 --> 01:03:12,256
Meteorito destrutivo detectado.
298
01:03:15,760 --> 01:03:17,700
Avaliação de risco de proximidade.
299
01:03:19,153 --> 01:03:20,994
Colisão está muito próxima.
300
01:03:36,088 --> 01:03:37,288
Koa!
301
01:03:44,005 --> 01:03:45,205
Koa!
302
01:03:48,097 --> 01:03:49,307
Koa!
303
01:04:39,185 --> 01:04:40,685
Koa!
304
01:05:14,929 --> 01:05:16,549
Koa!
305
01:05:16,574 --> 01:05:17,874
Koa!
306
01:05:21,921 --> 01:05:23,711
Koa!
307
01:06:41,047 --> 01:06:42,247
Obrigado.
308
01:06:52,481 --> 01:06:54,570
Isto é um meteorito
que atingiu a nossa nave.
309
01:06:55,030 --> 01:06:56,950
Atualizar a trajetória.
310
01:06:57,910 --> 01:06:58,535
Olha.
311
01:06:59,074 --> 01:07:01,123
Impacto do meteorito: Em 12 horas.
312
01:07:01,390 --> 01:07:04,811
Este era um pequeno pedaço de
um meteorito maior, vês este?
313
01:07:08,762 --> 01:07:09,962
Este...
314
01:07:11,105 --> 01:07:12,685
ele vai cair aqui.
315
01:08:09,404 --> 01:08:11,404
Está bem.
316
01:08:13,641 --> 01:08:15,641
Tenta amarrar numa coisa segura.
317
01:08:53,985 --> 01:08:55,185
Koa.
318
01:08:57,185 --> 01:08:58,385
Koa.
319
01:09:27,004 --> 01:09:28,204
Bom trabalho.
320
01:10:22,179 --> 01:10:23,764
Sinal de socorro recebido.
321
01:10:23,932 --> 01:10:28,830
Coordenadas do ponto de interseção: 012016.
322
01:10:28,956 --> 01:10:31,127
Uma nave de salvamento vem a caminho.
323
01:10:31,152 --> 01:10:32,352
Ajuda está a chegar.
324
01:10:33,114 --> 01:10:35,693
A unidade de suporte de vida
está a funcionar.
325
01:10:35,850 --> 01:10:37,829
O sistema de navegação está bom.
326
01:10:40,209 --> 01:10:45,272
Se isso funcionar também... eu acho...
327
01:11:21,648 --> 01:11:22,848
Koa.
328
01:11:24,775 --> 01:11:25,975
Família.
329
01:11:37,379 --> 01:11:38,579
Família!
330
01:11:39,771 --> 01:11:41,071
Sinto muito.
331
01:11:41,096 --> 01:11:42,972
Família! Família!
332
01:11:53,070 --> 01:11:55,230
Não não...
333
01:12:28,013 --> 01:12:29,213
Koa.
334
01:12:30,293 --> 01:12:31,493
Koa.
335
01:12:45,339 --> 01:12:47,459
Esta é a minha filha.
336
01:12:50,166 --> 01:12:51,366
Entendes?
337
01:12:59,077 --> 01:13:01,725
Da ultima vez que a vi,
ela estava com raiva de mim.
338
01:13:06,386 --> 01:13:08,471
Porque o meu trabalho tirou-a de mim.
339
01:13:10,561 --> 01:13:13,182
Agora que eu fui embora,
ela ficou muito doente.
340
01:13:15,392 --> 01:13:17,484
Eu não estava lá quando ela morreu.
341
01:13:25,272 --> 01:13:27,459
Eu tenho que te levar para casa.
342
01:13:35,824 --> 01:13:37,024
Koa.
343
01:14:01,807 --> 01:14:03,057
Sinto muito.
344
01:14:06,410 --> 01:14:07,610
Lamento.
345
01:14:28,839 --> 01:14:30,039
Estás pronta?
346
01:14:47,763 --> 01:14:50,272
Estou a verificar a sequência
de lançamento.
347
01:14:53,729 --> 01:14:55,866
Este é o botão de lançamento.
- Lançar.
348
01:15:54,543 --> 01:15:55,743
Mills!
349
01:16:00,143 --> 01:16:02,137
A sequência de lançamento falhou.
350
01:16:02,593 --> 01:16:05,048
A orientação da nave não está correta.
351
01:17:18,622 --> 01:17:19,822
Merda!
352
01:17:29,289 --> 01:17:30,628
Merda!
353
01:18:20,470 --> 01:18:21,970
Levei mais tempo.
354
01:18:22,284 --> 01:18:23,814
Mas finalmente consegui.
355
01:18:31,314 --> 01:18:32,514
Eu consegui.
356
01:18:34,895 --> 01:18:36,135
Como foi isso?
357
01:18:50,201 --> 01:18:51,481
Eu amo-te.
358
01:19:48,183 --> 01:19:50,071
Correção da orientação restaurada.
359
01:19:50,104 --> 01:19:52,857
Ciclo de reparação iniciado.
360
01:20:40,453 --> 01:20:41,743
Liga a nave!
361
01:21:07,603 --> 01:21:08,803
Meu Deus.
362
01:23:37,353 --> 01:23:38,973
Impacto iminente.
363
01:23:39,768 --> 01:23:41,241
Impacto iminente..
364
01:23:43,205 --> 01:23:44,705
Impacto iminente.
365
01:24:33,998 --> 01:24:40,158
Coordenadas do ponto de interseção: 012016.
23342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.