All language subtitles for vss1e34

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,980 [Alex] Tô muito menos te dando a liberdade de opinar sobre o que eu pretendo com a Angel. 2 00:00:03,980 --> 00:00:05,710 [Fanny] Não está mais aqui quem falou. 3 00:00:05,710 --> 00:00:07,480 [Fanny] Não, não precisa, não. Imagina. 4 00:00:07,480 --> 00:00:10,450 [Fanny] Eu tenho maior prazer em te convidar. [Alex] Aceita... 5 00:00:10,450 --> 00:00:12,310 Vai sobrar um troquinho pro Anthony. 6 00:00:12,650 --> 00:00:14,550 Deixa o Anthony fora disso. 7 00:00:14,550 --> 00:00:18,010 [Alex] Trata de fazer essa garota falar a verdade, inclusive pra Angel. 8 00:00:18,010 --> 00:00:23,810 Ou então eu vou acusar o noivo dela de tentativa de homicídio, e essa história acaba na polícia, com você na cadeia. 9 00:00:30,010 --> 00:00:32,480 [piano melancólico ao fundo] 10 00:00:33,210 --> 00:00:36,280 [barulhos do celular] 11 00:00:39,910 --> 00:00:43,780 Lyris, sou eu. 12 00:00:44,850 --> 00:00:47,710 É, eu sei. Eu sei que ele está no hospital. 13 00:00:47,710 --> 00:00:51,210 Mas eu preciso que você vá na minha casa hoje. 14 00:00:51,210 --> 00:00:53,050 Hoje à noite. 15 00:00:54,250 --> 00:00:56,110 Tem que ser hoje, Lyris. 16 00:00:56,410 --> 00:00:57,910 [Fanny] Tchau. 17 00:00:58,150 --> 00:01:02,210 [Lyris] A Fanny faz questão de falar comigo hoje à noite. 18 00:01:03,410 --> 00:01:05,710 Vai me deixar aqui sozinho? 19 00:01:05,710 --> 00:01:09,950 [Lyris] Meu amor... cê não tem direito a acompanhante, Edgard. 20 00:01:09,950 --> 00:01:11,250 [Lyris] Olha... 21 00:01:11,480 --> 00:01:14,180 [Lyris] Eu fui selecionada pra um grande desfile. 22 00:01:14,180 --> 00:01:16,880 [Lyris] Se a Fanny quer falar comigo, eu tenho que ir. 23 00:01:16,880 --> 00:01:21,110 [Lyris] E outra: ela estava tão séria, sabe? Bebe um pouquinho. 24 00:01:22,250 --> 00:01:27,050 [Angel] Ô mãe... Eu tenho certeza que o Alex gosta de você. 25 00:01:27,050 --> 00:01:31,610 [Angel] Ele... ele é assim às vezes, meio rude, assim... 26 00:01:32,250 --> 00:01:36,180 Cê fala como se conhecesse ele melhor do que eu. 27 00:01:37,010 --> 00:01:38,750 Ah, mãe... 28 00:01:38,910 --> 00:01:41,310 É porque eu... eu.... 29 00:01:41,310 --> 00:01:44,810 Eu lembrei que o pai também te tratava assim às vezes. 30 00:01:44,810 --> 00:01:46,950 Aí eu fiz essa comparação na minha cabeça. 31 00:01:47,380 --> 00:01:50,580 Teu pai era falso. Isso que ele era. 32 00:01:51,180 --> 00:01:53,780 Agora, o Alex... 33 00:01:55,150 --> 00:01:58,110 Cê acha que o sentimento dele por mim é verdadeiro? 34 00:01:58,450 --> 00:02:00,210 Claro, mãe. 35 00:02:00,210 --> 00:02:02,250 Se ele não gostasse de você, nem casaria. 36 00:02:03,250 --> 00:02:05,680 Hm... mas é que... 37 00:02:05,880 --> 00:02:08,780 [ri] Ai, eu sou chata! 38 00:02:08,780 --> 00:02:10,950 [Angel ri] [Carol] Eu sou chata. 39 00:02:10,950 --> 00:02:13,410 [Carol] Eu faço tudo certinho! 40 00:02:14,510 --> 00:02:17,250 Mãe... isso é amor. 41 00:02:17,980 --> 00:02:20,480 Cê tá amando. Ah! 42 00:02:20,480 --> 00:02:22,650 Meu Deus.... 43 00:02:22,810 --> 00:02:25,850 Ai, filha! [Angel] Que? 44 00:02:26,050 --> 00:02:30,310 Ai, eu lembrei. Meu Deus do céu, esse casamento tá me deixando maluca. 45 00:02:30,310 --> 00:02:31,680 [Angel] O que foi? 46 00:02:31,880 --> 00:02:36,010 Amanhã é seu aniversário! Dezessete anos! 47 00:02:36,280 --> 00:02:39,380 É... [Carol] Ai, minha linda... 48 00:02:39,380 --> 00:02:44,410 Ah, mãe, sei lá. Pensei em comemorar com o pessoal do colégio, sabe? 49 00:02:44,410 --> 00:02:47,380 Mas depois de amanhã tem aquele desfile que eu te falei. 50 00:02:47,380 --> 00:02:51,280 Eu queria dormir cedo, sei lá. A gente podia comemorar no final de semana. 51 00:02:51,610 --> 00:02:53,710 Não, meu amor, não... 52 00:02:53,710 --> 00:02:57,450 Faço questão de comemorar. A gente não pode deixar passar em branco. 53 00:02:57,450 --> 00:03:01,110 Olha, eu faço questão de fazer um bolinho aqui em casa. Você... 54 00:03:01,110 --> 00:03:04,280 Você chama o Gui... 55 00:03:04,280 --> 00:03:06,310 ...eu chamo a vó... 56 00:03:06,310 --> 00:03:08,480 ...você chama a Giovanna também... 57 00:03:08,780 --> 00:03:10,250 A Giovanna? 58 00:03:10,250 --> 00:03:14,850 [Carol] Sim, a Giovanna é filha do Alex. Ela é sua amiga, não é? 59 00:03:14,850 --> 00:03:19,810 Você chama a Giovanna e o Bruno, e a gente faz um jantarzinho aqui em casa, em família. Tá bom? 60 00:03:19,810 --> 00:03:21,780 Tá bom. [Carol] Faço questão. 61 00:03:21,780 --> 00:03:24,680 [Angel] Mas só eles, tá? Não chama mais ninguém, por favor. 62 00:03:24,680 --> 00:03:26,310 [Angel] Tá bom? [Carol] Tá bom. 63 00:03:26,610 --> 00:03:30,880 [Carol] Dezessete anos, dezessete anos! 64 00:03:30,880 --> 00:03:33,950 [ambas riem] [Angel] Ai, mãe, para! 65 00:03:37,250 --> 00:03:39,010 [campainha] 66 00:03:39,010 --> 00:03:40,710 [Hilda] Que foi? 67 00:03:41,080 --> 00:03:45,080 [Oswaldo] Ah, entra, Anthony. [Anthony] O que aconteceu? 68 00:03:45,080 --> 00:03:48,980 [Fábia] Nada! Não aconteceu nada, Anthony. Nem era preciso te chamar. 69 00:03:48,980 --> 00:03:51,210 [Oswaldo] Tanto era que você me deu o telefone dele. 70 00:03:51,210 --> 00:03:54,780 Eu dei porque você me infernizou. Eu fui coagida. 71 00:03:54,780 --> 00:03:58,080 Nada. Não tá acontecendo nada. Vamos embora pra casa. 72 00:03:58,080 --> 00:04:01,310 [Hilda] Você não vai contar o que você fez pro seu próprio filho? 73 00:04:01,310 --> 00:04:04,250 [Fábia] Quer fazer o favor? Não se intrometa. 74 00:04:04,250 --> 00:04:07,550 [Hilda] Eu... Eu já lhe vi em algum lugar... 75 00:04:08,480 --> 00:04:10,450 Você não estava hoje...? 76 00:04:10,450 --> 00:04:12,810 [Fanny] Fanny Models. Nos cruzamos, sim. Prazer. 77 00:04:12,810 --> 00:04:15,010 [Anthony] Eu sei que a senhora é avó da Angel. 78 00:04:15,010 --> 00:04:17,180 Não, da Arlete. O nome dela é Arlete. 79 00:04:17,180 --> 00:04:19,010 Olha que mundo pequeno! 80 00:04:19,010 --> 00:04:20,750 [Hilda ri] 81 00:04:20,750 --> 00:04:22,910 Como dizem, São Paulo é mesmo uma aldeia, né? 82 00:04:23,310 --> 00:04:24,250 É. 83 00:04:24,650 --> 00:04:26,650 Mas o que aconteceu, afinal, mãe? 84 00:04:26,650 --> 00:04:30,280 Aconteceu nada. Acontece que ela, essa daí, 85 00:04:30,280 --> 00:04:34,210 [Fábia] é doida pelo Oswaldo. Ela veio até aqui atrás dele. 86 00:04:34,210 --> 00:04:38,110 [Fábia] Fez um banzé. Um verdadeiro escândalo. Só porque me encontrou. 87 00:04:38,280 --> 00:04:40,980 Olha aqui, eu não vou cair na sua armadilha. 88 00:04:40,980 --> 00:04:43,980 Eu vim aqui pra conversar com meu amigo Oswaldo. 89 00:04:44,150 --> 00:04:47,150 Nós somos amigos há décadas. Nós trabalhamos juntos. 90 00:04:47,310 --> 00:04:52,810 [Hilda] É. E a sua mãe estava na porta do prédio, com a saia levantada, mostrando as pernas pra ele. 91 00:04:52,810 --> 00:04:57,050 [Oswaldo] Mas eu não tive culpa, viu? [Hilda] O fato é que sua mãe estava bêbada. 92 00:04:57,050 --> 00:05:01,350 E ela melhorou porque eu fiz e a obriguei a tomar uma xícara de café bem forte. 93 00:05:01,350 --> 00:05:03,950 Purgante, urgh! [Anthony] Mãe... 94 00:05:03,950 --> 00:05:07,080 Mostrando as pernas na frente do prédio? Que é isso, Dona Fábia? 95 00:05:07,080 --> 00:05:09,480 [Fábia] Uma brincadeira, meu filho! Vamos embora. 96 00:05:09,480 --> 00:05:12,910 [Fábia] Vamos embora que preciso tomar um uísque pra relaxar. 97 00:05:12,910 --> 00:05:15,380 [Anthony] Tchau. [Oswaldo] Por favor. 98 00:05:16,710 --> 00:05:19,350 [Fábia] Tudo bem, tá? 99 00:05:19,510 --> 00:05:22,110 [Fábia] Até loguinho. [Oswaldo] Tchau. 100 00:05:26,910 --> 00:05:29,380 [Anthony] Passando dos limites, ein? 101 00:05:29,380 --> 00:05:32,850 [Fábia] Que foi, filho? O que foi que eu fiz!? 102 00:05:32,850 --> 00:05:36,050 [Anthony] Mostrou as pernas na rua. Coisa de bebum, ein? 103 00:05:36,050 --> 00:05:41,210 [Fábia] Olha, que saber? Eu quase iniciei uma relação com aquele homem, Oswaldo, viu? 104 00:05:41,210 --> 00:05:43,050 [Anthony] Você? [Fábia] É! E tem mais: 105 00:05:43,050 --> 00:05:45,150 [Fábia] Chegamos a nos beijar. Tá bom? 106 00:05:45,150 --> 00:05:50,210 [Fábia] Ai, ele vinha andando na rua. Eu quis fazer uma brincadeira e fui mal interpretada. 107 00:05:50,210 --> 00:05:53,180 [Anthony] Agora eu tenho certeza que cê tá mesmo fora de si. 108 00:05:53,580 --> 00:05:56,610 Esse professor aposentado nunca foi seu tipo de homem, mãe. 109 00:05:56,610 --> 00:06:01,910 [Fábia] Meu filho, nessa altura da vida, na minha idade, a gente não tem tipo. 110 00:06:01,910 --> 00:06:04,180 Tem oportunidade. 111 00:06:04,180 --> 00:06:09,880 Foi aquela velha seca, magrela, que atrapalhou tudo. Ele já estava no papo. 112 00:06:09,880 --> 00:06:11,910 Aceita um uísque, filho? 113 00:06:12,250 --> 00:06:14,550 [Anthony] Só pra te fazer companhia. 114 00:06:14,550 --> 00:06:17,980 [Anthony] Vou dar um tempo aqui pra ver se realmente tá tudo bem. 115 00:06:17,980 --> 00:06:21,180 [Fábia] Cê ainda duvida? Tá tudo ótimo! 116 00:06:21,250 --> 00:06:24,010 Acredite, Hildinha. Eu não tenho nada com ela. 117 00:06:24,210 --> 00:06:26,210 Oswaldo, por favor. 118 00:06:26,210 --> 00:06:30,410 Não adianta. Quem não tem nada a ver com a sua vida sou eu. 119 00:06:30,780 --> 00:06:33,680 [Oswaldo] Mas e-eu não entendi... 120 00:06:33,680 --> 00:06:37,450 [Oswaldo] Por que você veio atrás de mim? Cê queria me dizer alguma coisa? 121 00:06:39,850 --> 00:06:42,250 Não é nada importante. 122 00:06:42,250 --> 00:06:46,510 Eu só vim porque achei que o nosso assunto não tinha terminado, mas me enganei, não é? 123 00:06:47,380 --> 00:06:50,780 [Hilda] Ele está completamente concluído. 124 00:06:50,780 --> 00:06:54,280 [Oswaldo] N-não, não... [Hilda] Por gentileza, Oswaldo... 125 00:06:54,280 --> 00:06:58,850 Não finja que se importa comigo quando você já tem alguém com quem se importar. 126 00:06:59,950 --> 00:07:01,680 [Hilda] Até mais. 127 00:07:01,880 --> 00:07:04,450 [♪ música reflexiva com teclado ♪] 128 00:07:04,550 --> 00:07:56,380 ♪♪♪ 129 00:07:56,380 --> 00:08:00,210 [Alex] Desculpa por ter te chamado de chata. 130 00:08:02,380 --> 00:08:05,180 [Carol] Eu sei que eu insisto... 131 00:08:05,180 --> 00:08:07,880 [Carol] Eu fico batendo na mesma tecla... 132 00:08:08,250 --> 00:08:10,550 [Carol] Eu sou chata mesmo. [Alex] Não, não. 133 00:08:11,980 --> 00:08:17,050 [Alex] Eu tinha que resolver um assunto importante, estava com a cabeça cheia. Era só isso. Desculpa. 134 00:08:17,050 --> 00:08:19,910 [Carol] Nem quero saber o que era. 135 00:08:23,680 --> 00:08:26,580 [Carol] Eu fiz uma coisa... 136 00:08:26,810 --> 00:08:29,950 [Carol] ...que eu acho que você não vai gostar. 137 00:08:32,510 --> 00:08:34,280 [Alex] Fala. 138 00:08:34,810 --> 00:08:37,110 [Carol] Eu convidei a minha mãe... 139 00:08:37,650 --> 00:08:42,310 [Carol] Eu pedi pra Arletinha convidar a Giovanna e o Bruno... 140 00:08:42,310 --> 00:08:45,080 [Carol] ...e o Gui, também, claro... 141 00:08:45,280 --> 00:08:48,110 [Carol] ...pra um jantarzinho aqui em casa. 142 00:08:49,150 --> 00:08:53,010 [Carol] É que amanhã é aniversário dela. 143 00:08:57,350 --> 00:08:59,310 [Alex] Nossa. 144 00:09:00,350 --> 00:09:03,880 [Alex] A Arlete vai fazer aniversário e você não tinha me dito, é isso? 145 00:09:03,880 --> 00:09:05,480 [Carol ri] Ué, você... 146 00:09:05,480 --> 00:09:07,680 [Carol] Cê estava tão nervoso. [Alex] Não... 147 00:09:07,680 --> 00:09:11,480 [Alex] Podia ter me dito antes. A gente arrumava uma festa, uma mega-festa pra ela. 148 00:09:11,480 --> 00:09:14,210 [Carol] Não, mas eu não quero. Não quero te dar despesa. 149 00:09:14,210 --> 00:09:18,950 [Carol] A Arlete é minha filha, ela é minha responsabilidade, e também... 150 00:09:18,950 --> 00:09:21,680 [Carol] ...ela não quer uma festa grande. 151 00:09:22,450 --> 00:09:25,683 [Alex] Então, se é o que ela quer, a gente faz um belo de um jantar. 152 00:09:25,683 --> 00:09:29,083 [Carol] Eu até pedi pra Eunice fazer um camarão na moranga, que ela adora! 153 00:09:29,083 --> 00:09:30,650 [Alex] Não, não... não precisa. Esquece. 154 00:09:30,650 --> 00:09:34,650 [Alex] Vou falar pra minha secretária contratar um buffet e comprar um bolo. 155 00:09:34,650 --> 00:09:37,750 [Carol] Pensei num bolo cor-de-rosa! [Alex] Não... 156 00:09:37,750 --> 00:09:40,750 [Alex] Não, ô.... 157 00:09:40,750 --> 00:09:44,250 [Alex] Os jovens de hoje não são como nos nossos tempos. 158 00:09:44,550 --> 00:09:46,750 [Alex] Talvez ela queira, sei lá, um bolo preto! 159 00:09:46,750 --> 00:09:48,017 [Carol] Preto... [Alex] Preto! 160 00:09:48,017 --> 00:09:50,750 [Carol ri] Preto? Não! Pelo amor de Deus! 161 00:09:50,750 --> 00:09:53,950 [Alex ri] É a cor da moda, ué. O que a gente pode fazer? 162 00:09:54,817 --> 00:09:57,117 [Carol ri] Filha! 163 00:09:57,317 --> 00:10:00,550 [Carol] Cê não vai sair hoje? [Angel] Eu desmarquei com o Gui. 164 00:10:00,550 --> 00:10:04,983 Depois de amanhã tem aquele desfile, e amanhã cê inventou esse jantar de aniversário... 165 00:10:05,583 --> 00:10:09,983 [Alex] Quer dizer então que você vai fazer 17 anos e eu nem sabia... 166 00:10:10,183 --> 00:10:13,583 [Alex] Deixa eu te dar um abraço. [Angel] Meu aniversário é só amanhã. 167 00:10:13,583 --> 00:10:18,483 Então eu vou te dar um abraço pelo último dia dos seus 16. 168 00:10:18,950 --> 00:10:41,450 ♪♪♪ 169 00:10:41,450 --> 00:10:43,917 [♪ The Last Day - Moby ♪] 170 00:10:44,183 --> 00:10:57,850 ♪♪♪ 171 00:10:57,850 --> 00:11:07,283 ♪ He was searching Blindly night and day ♪ 172 00:11:08,050 --> 00:11:15,150 ♪ This life, there must be more ♪ 173 00:11:17,217 --> 00:11:21,850 ♪ Breaking beauty ♪ 174 00:11:23,150 --> 00:11:26,817 ♪ just to stay awake ♪ 175 00:11:27,417 --> 00:11:35,050 ♪ His heart was like a stone ♪ 176 00:11:37,950 --> 00:11:46,550 ♪ Ooh, ooh... ♪ 177 00:11:46,850 --> 00:11:53,983 ♪ His heart was like a stone ♪ 178 00:11:55,183 --> 00:11:57,650 Você mentiu desde o começo!? 179 00:11:59,550 --> 00:12:01,483 Eu não ia mentir. 180 00:12:02,917 --> 00:12:04,783 Eu dormi com o Alex aquela noite. 181 00:12:05,817 --> 00:12:08,317 [Lyris] Ele...ele foi um pouco violento... 182 00:12:08,683 --> 00:12:10,883 ...e quando tirou a roupa, o vestido rasgou... 183 00:12:10,883 --> 00:12:15,083 Então eu fui pra agência. Pensei em pedir pro Visky me ajudar com alguma coisa, sei lá... 184 00:12:15,083 --> 00:12:17,083 Me dar uma força no meu visual. 185 00:12:17,617 --> 00:12:19,817 Mas quando cheguei, dei de cara com o Edgard. 186 00:12:23,117 --> 00:12:25,450 [Edgard] Lyris! 187 00:12:26,217 --> 00:12:28,783 [Edgard] Meu amor, o que aconteceu? 188 00:12:29,650 --> 00:12:31,650 O Alex me estuprou. 189 00:12:31,650 --> 00:12:35,817 Cê tem ideia dos problemas que a tua mentira causou!? Tem ideia!? 190 00:12:36,717 --> 00:12:41,183 Eu não queria que ele soubesse que eu fiz book rosa, sabe? Foi só aquela vez! 191 00:12:41,183 --> 00:12:45,483 [Lyris] A gente estava precisando de grana pro intermediário do apartamento que compramos. 192 00:12:45,483 --> 00:12:47,717 [Lyris] O Alex estava bêbado. Ele insistiu tanto que... 193 00:12:47,717 --> 00:12:50,850 E agora teu noivo quase foi preso por tentativa de assassinato, né!? 194 00:12:52,483 --> 00:12:57,017 [Fanny] O Alex só não denunciou ele pra polícia porque ele é um homem generoso. 195 00:12:57,417 --> 00:13:00,850 Dá licença, Fanny, mas generoso ele não é. 196 00:13:00,850 --> 00:13:03,083 Ele é um cara que usa as garotas e joga fora... 197 00:13:03,083 --> 00:13:05,217 Ele é generoso, sim! Cala a tua boca. 198 00:13:05,217 --> 00:13:06,450 E olha... 199 00:13:06,450 --> 00:13:10,917 Você vai contar pro idiota do teu noivo que você fez o book rosa. 200 00:13:11,683 --> 00:13:13,983 Não... eu não posso fazer isso. 201 00:13:13,983 --> 00:13:16,850 O Edgard nunca vai me aceitar, Fanny. Ele nunca vai me perdoar. 202 00:13:16,850 --> 00:13:20,617 Não interessa! Não quero saber da tua vida, não, garota! Que é isso! 203 00:13:20,617 --> 00:13:22,917 Cê não mentiu!? Agora você que se dane! 204 00:13:23,117 --> 00:13:26,417 [Fanny] Eu que não vou ser prejudicada por causa da tua burrice! 205 00:13:26,417 --> 00:13:27,917 Mas eu vou perder o Edgard! 206 00:13:27,917 --> 00:13:30,683 Não me interessa! Não me interessa. 207 00:13:30,683 --> 00:13:35,183 Tá? Você vai contar pro idiota do teu noivo que você fez o book rosa. 208 00:13:35,183 --> 00:13:36,683 Ou então eu te queimo. 209 00:13:37,083 --> 00:13:39,417 [Fanny] Eu queimo você no mercado. 210 00:13:39,417 --> 00:13:43,450 Você vai virar uma desempregada. E noiva de presidiário. 211 00:13:43,983 --> 00:13:46,417 [Lyris chora] Não... 212 00:13:47,417 --> 00:13:49,117 Eu conto. 213 00:13:50,117 --> 00:13:52,817 Deixa ele ficar um pouco melhor que eu conto. 214 00:13:54,050 --> 00:13:55,983 [Fanny] Dois dias. 215 00:13:56,250 --> 00:13:59,750 [Fanny] O Edgard não pode sair do hospital sem saber a verdade. 216 00:13:59,750 --> 00:14:03,883 [Fanny] Ou então eu vou contar pra ele. Tá me entendendo? 217 00:14:04,817 --> 00:14:08,117 [Lyris] Ele tá todo quebrado da surra que levou, ele... 218 00:14:08,383 --> 00:14:11,483 [Lyris] Ele tá apagado, Fanny. 219 00:14:11,850 --> 00:14:15,583 [Fanny] E a Angel... ela tem que saber a verdade também. 220 00:14:15,583 --> 00:14:17,250 [Fanny] Tá me entendendo? 221 00:14:17,250 --> 00:14:21,983 [Fanny] A Angel tem que saber que o Alex nunca te estuprou. 222 00:14:22,750 --> 00:14:26,583 [Lyris] Que vergonha, gente... [Fanny] Ah, pensasse antes! 223 00:14:26,750 --> 00:14:30,017 [Fanny] Conta! Ou então, Lyris... 224 00:14:30,017 --> 00:14:32,717 [Fanny] ...você tá fora da minha agência. 225 00:14:33,450 --> 00:14:35,783 [♪ piano triste ♪] 226 00:14:36,617 --> 00:14:39,483 [Lyris] Eu conto. Eu conto pra Angel também. 227 00:14:39,650 --> 00:14:43,983 [ruído de televisão] 228 00:14:43,983 --> 00:14:52,717 ♪♪♪ 229 00:14:59,217 --> 00:15:02,450 [Carol] Pipoca pra todo mundo. [Angel] Hum... 230 00:15:02,450 --> 00:15:04,250 [Carol] Eei... 231 00:15:04,250 --> 00:15:07,717 [Carol] Vocês vão ver ou programa ou vão ficar no laptop? 232 00:15:07,717 --> 00:15:10,283 [Alex] Tenho que trabalhar o tempo todo, meu amor. 233 00:15:10,283 --> 00:15:15,217 [Alex] Ainda mais agora, fazendo negócios com os chineses. Fuso horário diferente é uma loucura. 234 00:15:15,217 --> 00:15:17,917 [Carol] Mas come uma pipoca enquanto ainda tá quentinha. 235 00:15:17,917 --> 00:15:21,017 [Alex] Obrigado, eu não gosto. [Angel] Eu adoro pipoca! 236 00:15:21,617 --> 00:15:25,083 [Alex] Ah é? Não sabia, nunca te vi comer. 237 00:15:25,083 --> 00:15:29,150 [Carol ri] Como cê ia saber? Cê conhece a Arletinha há pouco tempo. 238 00:15:29,150 --> 00:15:32,750 [Carol] Minha filha é doida por pipoca. Pega aí. [Angel] Minha mão tá cheia. 239 00:15:32,750 --> 00:15:34,750 [Alex] É. Cê tem razão. 240 00:15:35,017 --> 00:15:38,883 [Alex] Ai, Carolina. Tem explicação pra tudo, não? 241 00:15:39,150 --> 00:15:41,683 [Carol] Desculpa... 242 00:15:41,883 --> 00:15:45,983 [Angel] Mãe... Cê não precisa ficar pedindo desculpa toda hora. 243 00:15:46,183 --> 00:15:48,150 [Alex] É... 244 00:15:48,950 --> 00:15:51,317 [Alex] A Angel tem razão. 245 00:15:51,650 --> 00:16:01,317 ♪♪♪ 246 00:16:01,317 --> 00:16:03,183 [notificação do celular] 247 00:16:03,350 --> 00:16:06,817 ♪♪♪ 248 00:16:06,817 --> 00:16:08,683 Vou dormir. 249 00:16:08,683 --> 00:16:10,717 [Carol] Já vai, filha? [Angel] Tô com sono. 250 00:16:10,717 --> 00:16:15,583 [Carol] Mas cê não vai ver o programa? [Angel] Eu assisto do meu quarto, pronta pra dormir. 251 00:16:15,850 --> 00:16:18,183 [♪ piano triste e calmo ♪] 252 00:16:18,617 --> 00:16:54,783 ♪♪♪ 253 00:16:55,017 --> 00:16:58,117 [Larissa] Tô caidassa... 254 00:17:09,717 --> 00:17:11,750 [Larissa suspira] 255 00:17:12,983 --> 00:17:15,950 [Roy grunhe] 256 00:17:16,150 --> 00:17:20,217 ♪♪♪ 257 00:17:20,383 --> 00:17:23,250 [Roy] Ai... 258 00:17:24,250 --> 00:17:26,683 [Roy] Vou sair com você, tá? 259 00:17:26,683 --> 00:17:30,083 [Roy] Quem sabe rola um trampo na Fanny Models pra mim... 260 00:17:30,083 --> 00:17:32,917 [Larissa] Eu vou tomar uma ducha. 261 00:17:33,150 --> 00:17:36,650 [Roy] E o lance de ontem? Gostou? 262 00:17:38,983 --> 00:17:42,383 Demaaaais! [ri] 263 00:17:44,150 --> 00:17:46,783 Por mim eu repetia hoje de novo. Bora? 264 00:17:47,183 --> 00:17:50,817 Se rolar toda noite a gente cai direto. 265 00:17:50,983 --> 00:17:54,817 [Roy] Não é legal. Eu já fui fundo, me dei mal... 266 00:17:55,250 --> 00:17:57,883 [Roy] Tem que saber se segurar. 267 00:17:58,117 --> 00:18:01,217 Sabe que às vezes eu sinto uma angústia... 268 00:18:01,983 --> 00:18:04,217 Eu fico... 269 00:18:04,783 --> 00:18:09,383 Eu fico me fazendo umas perguntas, assim, e não encontro as respostas... 270 00:18:10,917 --> 00:18:15,017 E aí quando eu estava com as pedras na cabeça a angústia... 271 00:18:15,017 --> 00:18:17,317 Pff! Sumiu! 272 00:18:17,583 --> 00:18:19,350 Senti uma paz! 273 00:18:21,117 --> 00:18:24,450 [Larissa] Aí, depois... Depois que... 274 00:18:25,117 --> 00:18:27,083 Aí voltou tudo de novo. 275 00:18:27,183 --> 00:18:29,083 Quem sabe mais tarde? 276 00:18:29,083 --> 00:18:30,750 Promete? 277 00:18:32,817 --> 00:18:34,550 [Roy] Prometo. 278 00:18:34,550 --> 00:18:36,550 [Larissa] Mesmo? [Roy Prometo. 279 00:18:36,550 --> 00:18:40,050 [Roy] Mas vai ter que rolar uma grana. A gente tem que arrumar uma grana, tá? 280 00:18:40,050 --> 00:18:42,283 [Larissa] Eu consigo. 281 00:18:43,917 --> 00:18:45,717 Quer tomar uma ducha comigo? 282 00:18:45,717 --> 00:18:47,583 [Roy ri] 283 00:18:47,583 --> 00:18:50,483 [Roy] Eu vou te dar um banho! 284 00:18:52,417 --> 00:18:54,583 [Visky] Larissaaaa! 285 00:18:54,583 --> 00:18:58,717 [Visky] Cê foi empalhada! Dá a impressão de que passou por um taxidermista! 286 00:18:58,717 --> 00:19:01,550 [Larissa] Visky, eu tô bem. Eu olhei no espelho. Vi que tô bem. 287 00:19:01,550 --> 00:19:02,783 [Visky] Tá rebocada! 288 00:19:02,783 --> 00:19:05,950 [Lourdeca] Rebocada é elogio. Tá parecendo parede sem reboco. 289 00:19:05,950 --> 00:19:10,183 [Visky] Baleia, dá licença. Quem esculhamba os modelos aqui sou eu. Cê só paga os cachês. 290 00:19:10,183 --> 00:19:14,117 [Roy] Falando nisso, vai rolar pagamento pra Larissa? [Lourdeca] Tem o do catálogo. 291 00:19:14,117 --> 00:19:18,083 [Divanilda] Dá pra mim. Eu e o pai dela estamos precisando. [Larissa] Quando não estão precisando? 292 00:19:18,083 --> 00:19:21,817 [Divanilda] Faz tempo que cê não traz nada. Nem aparece mais em casa. Vive grudada nele. 293 00:19:21,817 --> 00:19:25,483 [Divanilda] Paga pra mim, Lourdeca. Depois ela assina o recibo. [Larissa] Não assino coisa nenhuma. 294 00:19:25,483 --> 00:19:29,017 [Lourdeca] Eu só posso pagar pra ela. Ela faz o que quiser com o dinheiro, mas é dela. 295 00:19:29,017 --> 00:19:31,050 [Roy] Viu, mamãe do ano? É dela. 296 00:19:31,050 --> 00:19:33,517 [Divanilda] Tá destruindo a minha filha. [Roy] Como é? 297 00:19:33,517 --> 00:19:38,550 [Roy] Peraí, é você quem explora a tua filha. Eu tô tentando tirar ela do buraco que você meteu. 298 00:19:38,550 --> 00:19:42,250 [Divanilda] Buraco que eu meti!? Seu delinquente! [Roy] É, isso mesmo, mamãe exemplar... 299 00:19:42,250 --> 00:19:44,617 Lombriga desvairada, cê vai deixar o barraco rolar? 300 00:19:44,617 --> 00:19:47,250 Me esquece, baleia abusada. E vocês, ó! 301 00:19:47,250 --> 00:19:49,683 [Visky grita] Briga de família é em casa! 302 00:19:49,683 --> 00:19:53,083 [Larissa] Visky, por favor, me arruma um trabalho. Tô precisando... 303 00:19:53,083 --> 00:19:55,283 [Visky] Ai, Larissa. Eu não devia, não devia... 304 00:19:55,283 --> 00:19:57,883 [Visky] Mas as outras modelos foram pro desfile. 305 00:19:57,883 --> 00:20:00,117 [Visky] Eu vou te botar em mais um catálogo. 306 00:20:00,117 --> 00:20:03,183 [Roy] Aí, rola um trampo pra mim também? [Visky] Eu vou ver! 307 00:20:03,183 --> 00:20:07,050 [Visky] Olha só, Larissa, também tenho um assunto particular. É um outro lance aí. 308 00:20:07,050 --> 00:20:10,450 [Visky] Book rosa. [Divanilda] Ela faz. Estamos precisando de dinheiro. 309 00:20:10,450 --> 00:20:14,483 [Roy] Olha aqui, não quero mais a Lari metida nesses lances. [Larissa] Amor, vou ter que fazer... 310 00:20:14,483 --> 00:20:17,917 [Visky] Eu passo os detalhes depois. Foi a Fanny que pediu pra agendar. 311 00:20:17,917 --> 00:20:19,683 [Divanilda] Filha, cê tem que fazer. 312 00:20:20,117 --> 00:20:22,750 Para de me vender, tá!? 313 00:20:26,117 --> 00:20:27,650 [Alex recusa] Hm-hm. 314 00:20:27,650 --> 00:20:29,517 [Alex] Não quero. 315 00:20:29,517 --> 00:20:33,183 [Carol] Só vai tomar café? Lá no resort cê comia tão bem. 316 00:20:33,183 --> 00:20:36,417 [Alex] Eu peço um sanduíche qualquer lá no trabalho. 317 00:20:36,417 --> 00:20:41,283 [Alex] Não esquece de ligar pra minha secretária, avisar o número de convidados, pra ela contratar o jantar. 318 00:20:41,283 --> 00:20:45,517 [Carol] Cê tem alguma preferência? [Eunice] Pode deixar, Dona Carolina. Eu ajudo a pedir. 319 00:20:45,517 --> 00:20:47,783 [Eunice] Eu sei tudo que o Seu Alexandre gosta. 320 00:20:47,783 --> 00:20:50,183 [Angel] Bom dia! [Carol] Eeei! 321 00:20:50,183 --> 00:20:52,583 [Alex] Feliz aniversário, Angel. [Angel] Obrigada. 322 00:20:52,583 --> 00:20:56,383 [Carol] Ô, meu amor! Que você seja muito feliz. 323 00:20:57,183 --> 00:21:00,683 [Carol] Muito, muito. [Angel] Obrigada, mãe. 324 00:21:00,683 --> 00:21:03,917 [Carol] O que você quer de presente? [Angel] Até parece. Não quero nada. 325 00:21:03,917 --> 00:21:06,383 Aniversário sem presente não é aniversário, Angel. 326 00:21:06,383 --> 00:21:08,883 [Carol] Eu vou dar um presente que a Arletinha precise. 327 00:21:08,883 --> 00:21:10,583 Feliz aniversário, Dona Arlete. 328 00:21:10,817 --> 00:21:12,350 Obrigada, Eunice. 329 00:21:12,350 --> 00:21:13,650 [Carol] Ah, filha... 330 00:21:13,650 --> 00:21:16,583 [Carol] Filha, senta, toma esse café direito. 331 00:21:16,583 --> 00:21:18,750 [Angel] Imagina, mãe. Tô acostumada. 332 00:21:18,950 --> 00:21:24,117 [Angel] Eu vou lá pegar minha bolsa no quarto e vou pra escola, tá bom? 333 00:21:24,117 --> 00:21:27,550 [Carol] Filha... [Angel] Depois eu trago o potinho. Beijo, mãe! 334 00:21:28,417 --> 00:21:31,417 [♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪] 335 00:21:31,650 --> 00:21:32,917 Alex. 336 00:21:33,750 --> 00:21:34,783 Alex.... 337 00:21:36,250 --> 00:21:38,383 [Carol] Tá com a cabeça onde? 338 00:21:39,550 --> 00:21:40,850 Ah... 339 00:21:40,850 --> 00:21:43,050 [ri] Deixa eu ir embora. 340 00:21:43,517 --> 00:21:46,017 Tchau, amor. Bom dia. 341 00:21:46,150 --> 00:21:49,350 ♪♪♪ 342 00:21:49,350 --> 00:21:51,983 [Eunice] Curtinho o short da tua filha, né? 343 00:21:52,217 --> 00:22:00,783 ♪♪♪ 344 00:22:01,183 --> 00:22:08,650 ♪ You are my angel ♪ 345 00:22:08,883 --> 00:22:11,050 ♪♪♪ 346 00:22:11,050 --> 00:22:12,550 [Carol] Filha... 347 00:22:12,783 --> 00:22:14,083 ♪♪♪ 348 00:22:14,083 --> 00:22:16,417 [Carol] Queria falar uma coisinha com você... 349 00:22:16,417 --> 00:22:20,650 [Angel] Mãe, cê pode falar um pouquinho rápido? Tenho que ir pra escola. Tô atrasada. 350 00:22:20,650 --> 00:22:24,317 [Carol] Eu acho que você tá usando umas roupas curtas demais. 351 00:22:24,317 --> 00:22:29,650 [Carol] Esse shorts, por exemplo... Deixa tua perna inteira de fora. 352 00:22:29,650 --> 00:22:32,350 [Angel] Mãe, eu sempre me vesti assim. 353 00:22:32,350 --> 00:22:35,683 [Angel] Eu comprei esse shorts em São Paulo, todas as meninas usam. 354 00:22:35,683 --> 00:22:39,350 [Carol] Sim, mas eu tô achando um pouco exagerado, Arlete. 355 00:22:39,350 --> 00:22:40,850 [Angel] Ah, mãe... 356 00:22:40,850 --> 00:22:44,150 [Angel] Cê vai brigar comigo no dia do meu aniversário? 357 00:22:44,150 --> 00:22:47,283 [Carol] Tá. Tá bom, tá bom. 358 00:22:47,283 --> 00:22:50,283 [Carol] Um beijo. Vai pra escola. Cê vai perder aula. 359 00:22:52,050 --> 00:22:57,283 Tá bom que você ligou dando desculpa que estava com a sua mãe, 360 00:22:57,283 --> 00:23:01,150 [Fanny] Mas passar a noite com a piriguete... Tá se arriscando, ein? 361 00:23:01,150 --> 00:23:03,617 [Anthony] Eu estava mesmo com a minha mãe, Fanny. 362 00:23:03,617 --> 00:23:07,283 [Anthony] Cê não gosta de fazer teste do perfume? Sente o cheiro. 363 00:23:07,417 --> 00:23:10,983 [Fanny] Uísque! [Anthony] Ela já estava bêbada quando me ligaram. 364 00:23:10,983 --> 00:23:15,050 [Anthony] Aí enxugou mais meia garrafa de uísque quando eu estava em casa e apagou. 365 00:23:15,050 --> 00:23:19,417 [Anthony] Fiquei preocupado. Ela estava agitada. Fiquei com medo de acontecer alguma coisa. 366 00:23:19,417 --> 00:23:20,750 Cê também bebeu? 367 00:23:20,917 --> 00:23:22,883 Uhum. Uma dose. 368 00:23:23,017 --> 00:23:24,983 Beber não é um dos meus defeitos. 369 00:23:25,283 --> 00:23:27,183 [Fanny ri] É. 370 00:23:27,183 --> 00:23:29,650 Pelo menos esse defeito você não tem. 371 00:23:30,550 --> 00:23:32,650 [Fanny] Quem te avisou da tua mãe? 372 00:23:32,650 --> 00:23:36,583 Um tal de Oswaldo. Paquera dela. Professor aposentado. 373 00:23:36,783 --> 00:23:39,117 Ela mostrou as pernas pra ele no meio da rua. 374 00:23:39,717 --> 00:23:41,317 Sério!? 375 00:23:41,983 --> 00:23:44,550 Cê não vai acreditar quem estava lá com os dois. 376 00:23:44,550 --> 00:23:46,483 A avó da Angel. É amigona dele. 377 00:23:46,683 --> 00:23:49,550 [Fanny] Ih, pelo amor de Deus! Foge dessa mulher. 378 00:23:50,117 --> 00:23:52,450 [Fanny] Ô Anthony... 379 00:23:52,550 --> 00:23:55,450 [Fanny] Não tô gostando dessa história da tua mãe, ein. 380 00:23:55,450 --> 00:23:58,217 [Anthony] Nem eu, né, Fanny? É minha mãe. 381 00:23:58,217 --> 00:24:01,350 [Fanny] Mostrar as pernas no meio da rua pode ser sério, né? 382 00:24:01,350 --> 00:24:04,750 [Anthony] É só uma bebedeira, Fanny. Também não precisa fazer drama. 383 00:24:04,750 --> 00:24:07,383 [Anthony] O que ela precisa é beber menos. 384 00:24:07,383 --> 00:24:11,383 [Anthony suspira] Cê se importa se eu ficar aqui dormindo e não for na agência? 385 00:24:11,517 --> 00:24:15,250 Se a tua amiguinha não vier aqui pra dentro da minha casa... 386 00:24:15,450 --> 00:24:17,950 Ó como eu respondo essa tua provocação... 387 00:24:18,783 --> 00:24:20,683 [Anthony grunhe] 388 00:24:21,083 --> 00:24:23,483 [Fanny ri baixo] Tchau! 389 00:24:23,617 --> 00:24:26,583 [Nina] É teu niver e cê só convidou a Gi pra jantar. 390 00:24:26,583 --> 00:24:29,283 [Angel] Foi minha mãe que inventou essa história de jantar. 391 00:24:29,283 --> 00:24:32,783 [Giovanna] E nós agora somos sisters. Vou levar o Daniel, meu boy. 392 00:24:32,783 --> 00:24:35,483 [Caco] Leva a gente. Também já fomos teus boys. 393 00:24:35,483 --> 00:24:39,617 [Giovanna] Se eu levar todo mundo que já peguei... [Dudu] A festa tem que ser no Ibirapuera inteiro! 394 00:24:39,617 --> 00:24:41,217 [Caco] Ou num estádio de futebol! 395 00:24:42,917 --> 00:24:45,883 [Pati] Vamos armar um jeito de comemorar teu aniversário. 396 00:24:45,883 --> 00:24:49,250 [Gui canta] Viva a minha gataaa! [todos comemoram] 397 00:24:49,250 --> 00:24:53,083 [todos] Parabéns! 398 00:24:53,350 --> 00:24:56,483 [Angel] E o primeiro pedaço de bolo vai para... 399 00:24:56,483 --> 00:24:57,717 Sua irmãzinha! 400 00:24:57,717 --> 00:25:01,183 [Angel] Não, vai pro meu namorado, Gui. [todos reagem] Uuu! 401 00:25:01,250 --> 00:25:04,417 É justo. Foi o primeiro homem da tua vida. Isso tem um valor. 402 00:25:04,717 --> 00:25:07,150 [Gui] Primeiro e único. [risada alta] 403 00:25:07,483 --> 00:25:10,750 [ri] Único? Cê acredita nisso? 404 00:25:14,683 --> 00:25:16,550 Mó otário. 405 00:25:17,150 --> 00:25:19,517 [Gui] Peraí. Vou encher esse gordo de porrada... 406 00:25:19,517 --> 00:25:21,383 [gritaria] [Angel] Não, Gui! Para! 407 00:25:21,383 --> 00:25:23,550 [Angel] Larga o Eziel. Vem. Sai, Caco. 408 00:25:23,550 --> 00:25:26,283 [Giovanna] Deixa ele, é dor de cotovelo. 409 00:25:26,283 --> 00:25:29,050 Ele era maluco na Angel, mas você chegou primeiro. 410 00:25:29,150 --> 00:25:30,983 Primeiro e único, né, Angel? 411 00:25:30,983 --> 00:25:32,317 [Angel] É. 412 00:25:32,317 --> 00:25:35,450 [Angel] Toma, come seu bolo. Vocês querem bolo? 413 00:25:37,917 --> 00:25:40,650 [Angel] Valeu por ter segurado lá com o Gui. 414 00:25:40,783 --> 00:25:44,250 [Giovanna] Angel, tamo junto nesse lance. 415 00:25:45,683 --> 00:25:49,817 [Giovanna] Eu sei dos teus podres e você sabe dos meus. 416 00:25:49,983 --> 00:25:53,783 [Giovanna] O Gui é meu primo, mas o nosso segredo é de sisters. 417 00:25:53,783 --> 00:25:57,817 [Darlene] Giovanna, eu tô atrapalhando a sua conversa, ou posso continuar a aula? 418 00:25:57,817 --> 00:25:59,883 [Giovanna] Nem um pouco. Fala aí, profe. 419 00:25:59,883 --> 00:26:01,983 [Darlene] Você já leu o livro O Guarani? 420 00:26:01,983 --> 00:26:03,850 [Giovanna] Tô quase. [Darlene] Terminando? 421 00:26:03,850 --> 00:26:06,383 [Giovanna] Começando. [turma ri] 422 00:26:07,917 --> 00:26:11,083 [♪ música reflexiva com batida eletrônica ♪] 423 00:26:11,250 --> 00:26:25,083 ♪♪♪ 424 00:26:26,250 --> 00:26:30,217 [Lyris] Por favor, eu queria saber como está o paciente daquele quarto, o Edgard. 425 00:26:30,217 --> 00:26:32,783 [Lyris] Eu sou noiva dele. [enfermeira] Edgard... 426 00:26:32,983 --> 00:26:36,050 [enfermeira] Edgard... Tá estável. 427 00:26:36,050 --> 00:26:38,950 [enfermeira] Ainda tá no horário de visita. Pode ir lá. 428 00:26:38,950 --> 00:26:41,183 Não... eu tô sem coragem. 429 00:26:41,183 --> 00:26:42,817 Desculpe. 430 00:26:43,517 --> 00:26:47,450 [Carol] Ah, que coisa mais lindinha. Deixa eu botar esse vaso aqui... 431 00:26:48,550 --> 00:26:52,550 [Carol] Não, acho que vou botar lá, não é? Puxa mais pro meio... 432 00:26:52,550 --> 00:26:57,283 [Alex] Carolina, essa é uma empresa especializada em decoração com flores. Eles sabem onde colocar tudo. 433 00:26:57,283 --> 00:26:59,683 [Alex] Cê tá pronta? [Carol] Eu tô. Não tô bem? 434 00:26:59,683 --> 00:27:01,583 [Alex] Tá. Tá ótima. 435 00:27:01,583 --> 00:27:06,783 [Carol] Eu estava preparada pra um jantarzinho simples, mas tem tanto garçom, tem tantos pratos... 436 00:27:06,783 --> 00:27:12,050 [Alex] É. A minha secretária tá morrendo de medo de perder o emprego e exagerou um pouco. Confesso. 437 00:27:12,050 --> 00:27:14,950 [Alex] Mas nesse caso errar pra mais é melhor que pra menos. 438 00:27:14,950 --> 00:27:17,950 [Carol] É. Nesse caso é melhor. Bota esse bem no meio, por favor... 439 00:27:18,450 --> 00:27:19,817 [Angel] Mãe... 440 00:27:19,817 --> 00:27:23,517 [Angel] Que carnaval é esse, mãe? [Carol] Pois é, falei com Alex. 441 00:27:23,517 --> 00:27:27,450 [Alex] Eu não sei fazer nada pequeno, Angel. Vamos comemorar. São seus dezessete anos. 442 00:27:30,350 --> 00:27:34,250 [Eunice] Dona Carolina, com licença. Sua mãe já está subindo. 443 00:27:34,250 --> 00:27:36,083 [Angel e Carol] A vó! 444 00:27:41,483 --> 00:27:43,250 [Carol] Rogério? 445 00:27:45,050 --> 00:27:46,650 [Carol] Viviane? 446 00:27:47,450 --> 00:27:48,317 [Angel] Pai? 447 00:27:48,550 --> 00:27:51,183 [♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪] 448 00:27:51,350 --> 00:27:57,750 ♪♪♪ 449 00:27:58,383 --> 00:27:59,750 [Carol] Ô, pequena! 450 00:28:01,483 --> 00:28:04,083 [Carol] Que presentão! 451 00:28:05,050 --> 00:28:06,617 [Angel] Oi! 452 00:28:06,617 --> 00:28:11,183 [Hilda] Minha filha, desculpa. Eles apareceram de repente, eu... 453 00:28:11,183 --> 00:28:14,983 [Hilda gagueja] n-não sabia o que fazer... não pude evitar. 454 00:28:15,517 --> 00:28:19,917 Ô, Rogério, nós fizemos um jantarzinho pra poucas pessoas. 455 00:28:20,117 --> 00:28:22,317 Mas eu não sou qualquer pessoa, né? 456 00:28:22,750 --> 00:28:25,383 [Viviane] Oi, Carolina. [Carol] Como vai? 457 00:28:25,383 --> 00:28:26,783 [Carol] Tudo bom? 458 00:28:26,783 --> 00:28:29,350 [Hilda] Desculpe, minha filha... 459 00:28:30,283 --> 00:28:32,083 O que eu ia fazer? 460 00:28:35,750 --> 00:28:37,650 [jazz calmo ao fundo] 461 00:28:39,283 --> 00:28:44,017 [Rogério] Afinal, é aniversário da minha filha. Eu não ia passar longe, né, meu amor? 462 00:28:44,017 --> 00:28:46,717 [Angel] Até parece que cê se importa muito comigo. 463 00:28:46,717 --> 00:28:50,617 [Viviane] Ah! Não seja malcriada... Trouxemos até um presente... 464 00:28:50,683 --> 00:28:55,983 [Rogério] Eu tenho certeza que o maridão não vai se importar de botar uma água no feijão, né? 465 00:28:56,117 --> 00:29:00,283 [Rogério] Nem precisa ter ciúmes da Carolina, porque eu tô muito bem casado, Alex. 466 00:29:00,417 --> 00:29:01,850 Eu também. 467 00:29:01,850 --> 00:29:05,117 [Viviane] Yasmim, filhota... Dá o presente da tua irmã. 468 00:29:05,117 --> 00:29:06,417 [Rogério] É! Abre aí! 469 00:29:06,417 --> 00:29:08,117 [Yasmim] Pra você, Arlete. 470 00:29:08,117 --> 00:29:13,183 [Rogério] Foi a Yasmim que escolheu! Mas é um presente simbólico. Uma lembrancinha. 471 00:29:13,183 --> 00:29:18,150 [Viviane] Mesmo porque, metidas nesse luxo todo... vocês não precisam de nada. 472 00:29:19,683 --> 00:29:23,783 [Viviane] Carolina... Cê tirou o pé da lama, ein? 473 00:29:24,117 --> 00:29:26,717 [Carol] Pois é, mas eu... 474 00:29:26,717 --> 00:29:29,917 [Carol] ...nunca estive na lama, né? 475 00:29:30,617 --> 00:29:33,050 [todos riem sem graça] 476 00:29:33,050 --> 00:29:35,317 [Viviane] E o presente, Arletinha? 477 00:29:35,317 --> 00:29:37,817 [Yasmim] Gostou, irmã? [Angel] Adorei. 478 00:29:37,817 --> 00:29:42,083 [Angel] Eu nunca tive uma boneca tão grande. Vamos levar ela pro meu quarto? 479 00:29:42,083 --> 00:29:45,383 [Viviane] Vai, Yasmim! Vocês duas têm que ser amigas. 480 00:29:45,383 --> 00:29:47,783 [Viviane] São irmãs... Tem o mesmo sangue... 481 00:29:57,250 --> 00:30:01,050 [Carol] É, Rogério, Rogério... Você... 482 00:30:01,050 --> 00:30:03,650 [Carol] ...sempre surpreendendo, né? 483 00:30:03,650 --> 00:30:05,350 [Rogério] Então... 484 00:30:07,950 --> 00:30:10,550 [Pia] E aí, Giovanna? [Giovanna] Boa noite! 485 00:30:10,550 --> 00:30:14,283 [Pia] Vocês estão indo no aniversário da Angel? [Giovanna] É. Só um jantar. 486 00:30:14,283 --> 00:30:17,317 [Giovanna] Coisa mais idiota. Mas até comprei um presente pra ela. 487 00:30:17,317 --> 00:30:19,883 [Pia] Ah é? O que cê comprou? 488 00:30:19,883 --> 00:30:22,083 [Giovanna] Um batom daora. Roxão. 489 00:30:22,083 --> 00:30:25,483 [Bruno] Nossa, nada a ver. Ela é mega careta, toda certinha. 490 00:30:25,483 --> 00:30:28,383 [Giovanna] Você não sabe de nada. [Pia] Do que cê tá falando? 491 00:30:28,383 --> 00:30:30,917 [Igor] Quem tem cara de santa são as piores. 492 00:30:30,917 --> 00:30:34,417 [Pia] Olha! O Igor, especialista em mulheres, agora. 493 00:30:34,417 --> 00:30:36,183 [Daniel] Se bem que ele tá certo. 494 00:30:36,183 --> 00:30:40,083 [Daniel] A Angel.... [Giovanna] Daniel, vai dar uma de fofoqueiro, agora? 495 00:30:40,083 --> 00:30:41,517 [Giovanna] Sai fora, meu. 496 00:30:41,517 --> 00:30:43,683 [Daniel] Eu devia sair fora, sim. 497 00:30:43,683 --> 00:30:47,650 [Daniel] Pô, a gente namora e quase nunca se vê. A Gi só me deixa fora dos esquemas. 498 00:30:47,650 --> 00:30:50,150 [Bruno e Igor riem] [Pia] Que esquemas? 499 00:30:50,150 --> 00:30:52,083 [Giovanna] Vambora. 500 00:30:53,183 --> 00:30:56,183 [Igor] Tchau. [Pia] Tchau, aproveitem. 501 00:30:56,183 --> 00:30:58,783 [Bruno] Beijo, mãe. [Pia] Tchau. 502 00:31:00,017 --> 00:31:03,383 [Pia] Olha, pra Giovanna achar que alguém não é santinha... 503 00:31:03,383 --> 00:31:06,483 [Pia] Cê imagina o que essa Angel não deve ter feito, né? 504 00:31:06,483 --> 00:31:08,217 [Igor ri] Pois é.... 505 00:31:08,217 --> 00:31:10,783 [Igor] Só que isso não é problema nosso. 506 00:31:10,783 --> 00:31:14,283 [Pia] Engano seu. Ela tá namorando com meu sobrinho, o Gui, esqueceu? 507 00:31:14,283 --> 00:31:18,050 [Igor] Agora cê não vai levar a sério um cometário da Giovanna, vai? 508 00:31:18,050 --> 00:31:20,283 [Pia] Ah, deixa pra lá, também. 509 00:31:20,283 --> 00:31:23,650 [Pia] Sabe o que eu estava pensando? A gente podia jantar fora hoje. 510 00:31:23,650 --> 00:31:25,317 [Pia] Vamos? [Igor] Vamos. 511 00:31:25,317 --> 00:31:28,383 [Pia] Eu só não queria que você dormisse aqui. 512 00:31:30,217 --> 00:31:33,483 [Igor] Pia... O que tá acontecendo? 513 00:31:33,617 --> 00:31:34,850 [Pia] Nada. 514 00:31:34,850 --> 00:31:38,583 [Igor] Cê tá me evitando faz dias, e não posso dormir mais aqui. O que é? 515 00:31:38,583 --> 00:31:42,617 [Pia] Não é nada. Não é nada com você. Eu que tô com a cabeça ruim. 516 00:31:43,150 --> 00:31:45,483 [Igor] Mas com a gente tá tudo bem? 517 00:31:45,783 --> 00:31:47,450 [Pia] Tá, tá tudo bem. 518 00:31:47,450 --> 00:31:49,850 [Igor] Mesmo? 519 00:31:50,083 --> 00:31:53,550 [Carol] Não, não... É pra eles, ali. 520 00:31:54,350 --> 00:31:55,583 [Viviane ri] 521 00:31:55,583 --> 00:31:58,517 [Alex] Carolina, calma. Hoje é dia de festa, ok? 522 00:31:58,517 --> 00:32:03,483 [Hilda] Eu tentei impedí-los de vir, mas não consegui. 523 00:32:03,483 --> 00:32:09,317 [Viviane] Nossa... Eu só não viro de costas e vou embora... porque sou educada. 524 00:32:09,617 --> 00:32:14,483 [Viviane] Ô, Carolina... Não é porque o Rogério me preferiu que cê tem que me tratar mal. 525 00:32:14,483 --> 00:32:18,583 [Carol] Não, querida. Ele não te preferiu. Você roubou meu marido. 526 00:32:18,583 --> 00:32:22,583 [Viviane ri] Carolina, tá com medo de eu roubar o novo também? 527 00:32:22,583 --> 00:32:24,483 [Carol e Viviane riem] 528 00:32:24,483 --> 00:32:27,083 [Alex] Essa possibilidade não existe. 529 00:32:27,083 --> 00:32:29,550 [Alex] Carolina é o amor da minha vida. 530 00:32:29,550 --> 00:32:33,950 [Rogério] Pois é. Eu não vim aqui pra brigar, né? Vim aqui pra ver minha filhota. 531 00:32:33,950 --> 00:32:37,050 [Alex] Ótimo. Um pouco de compostura seria bom. 532 00:32:37,050 --> 00:32:40,117 [Rogério] Afinal de contas, nós estamos todos em família, né? 533 00:32:40,117 --> 00:32:43,983 [Rogério] Aliás, Alex, falando nisso... Eu sei que você tem uma holding, né. 534 00:32:43,983 --> 00:32:47,750 [Rogério] Na hora que você precisar trocar a tua frota de veículos, 535 00:32:47,750 --> 00:32:50,883 [Rogério] ...carros, caminhões, essas coisas. Me procura. 536 00:32:50,883 --> 00:32:55,950 [Rogério] Eu faço um belo de um precinho! [Carol] Eu não tô acreditando nisso... 537 00:32:55,950 --> 00:32:59,450 [Viviane] Nossa, Rogério. Que vista! 538 00:32:59,450 --> 00:33:01,883 [Viviane] Que apartamento! 539 00:33:01,883 --> 00:33:04,617 [Viviane] Isso que é luxo e riqueza, gente! 540 00:33:04,617 --> 00:33:06,610 [Angel] Vó, eu odeio essa mulher.... 541 00:33:06,610 --> 00:33:09,450 [Hilda] Querida, olha: meu presente pra você! 542 00:33:09,450 --> 00:33:11,617 [Angel] Ah! Obrigada! 543 00:33:11,617 --> 00:33:15,350 [Hilda] Eu acho que você vai gostar... 544 00:33:15,350 --> 00:33:20,417 [Hilda] Você já conhece algumas letras das músicas dele... 545 00:33:20,417 --> 00:33:22,883 [Hilda] É Vinicius de Moraes. [Angel e Carol] Aah! 546 00:33:22,883 --> 00:33:26,217 [Hilda] Ele tem poesias lindas! [Angel] Ah, eu vou adorar, vó! 547 00:33:26,217 --> 00:33:28,850 [Carol] Vou aproveitar e... [Angel] Vou adorar, vó. 548 00:33:28,850 --> 00:33:32,317 [Carol] Vou te dar o presente que comprei, também. 549 00:33:32,317 --> 00:33:34,750 [Carol] Olha, filha. [Angel] Olha! 550 00:33:34,750 --> 00:33:37,917 [Carol] Depois de um livro... 551 00:33:37,917 --> 00:33:40,917 [Hilda] ...uma bolsa! [ri] 552 00:33:40,917 --> 00:33:43,617 [Angel] Nossa, mãe! [Carol] Gostou? 553 00:33:43,617 --> 00:33:45,083 [Alex] Dourado, né? 554 00:33:45,083 --> 00:33:46,883 Eu adorei, mãe. 555 00:33:46,883 --> 00:33:49,150 [Alex] Nunca te vi usar dourado. 556 00:33:49,150 --> 00:33:50,817 Cê não conhece meu gosto. 557 00:33:50,817 --> 00:33:54,583 [Alex] Tem razão. Eu não te conheço. 558 00:33:54,750 --> 00:33:57,317 [Gui] Chegamos! [Hilda] Olha! 559 00:33:57,317 --> 00:33:59,550 [comemorações] [Gui] Fala, tio.... 560 00:34:00,150 --> 00:34:02,617 [Gui] Oi, sogrinha! [Carol] A turma! 561 00:34:02,617 --> 00:34:04,417 [Hilda] Tudo bem, Gui? 562 00:34:04,750 --> 00:34:07,083 [cumprimentos] 563 00:34:07,517 --> 00:34:10,517 [Gui] Me dá um beijo, aniversariante. 564 00:34:19,217 --> 00:34:21,450 [Gui] Eu ia te dar uma presença de presente... 565 00:34:21,450 --> 00:34:24,150 [Carol] Que? [Giovanna] Ele quis dizer um fuminho. 566 00:34:24,150 --> 00:34:26,083 [Giovanna] Maconha! [Alex] Giovanna... 567 00:34:26,550 --> 00:34:27,983 [Hilda] Que história é essa? 568 00:34:27,983 --> 00:34:30,550 [Gui] É brincadeirinha, vó. Foi só uma piada. 569 00:34:30,550 --> 00:34:33,383 [Alex] A piada mais idiota que você podia fazer. 570 00:34:33,383 --> 00:34:37,650 [Bruno] Pega leve, pai. Foi uma piada, mesmo. Ele não é maluco de aprontar uma dessas aqui. 571 00:34:37,650 --> 00:34:39,250 [Gui] Desculpa, geral. 572 00:34:39,250 --> 00:34:40,917 [Hilda] Hm. 573 00:34:41,117 --> 00:34:42,850 [Hilda] Olha só! 574 00:34:42,850 --> 00:34:45,883 [Gui] Tá aqui seu presente, gata. Vai se amarrar. É um game daora. 575 00:34:45,883 --> 00:34:47,617 [Angel] Eu amei. Obrigada! 576 00:34:47,617 --> 00:34:49,983 [Bruno] Eu não tenho presente, serve um beijo? 577 00:34:49,983 --> 00:34:53,017 [Gui] Ô! Sem ficar muito aí. A gata é minha. 578 00:34:53,017 --> 00:34:55,917 [Daniel] Eu trouxe só minha amizade. [todos riem] 579 00:34:55,917 --> 00:34:58,117 [Angel] Obrigada, Dani boy! 580 00:34:58,117 --> 00:35:00,850 [Giovanna] De irmã pra irmã. 581 00:35:04,250 --> 00:35:05,650 [Carol] Vamos ver... 582 00:35:07,250 --> 00:35:09,450 [Angel] Um batom... [Hilda] Olha! 583 00:35:09,817 --> 00:35:13,050 [Hilda ri] Jesus, a cor! [Carol] Gente, que é isso... 584 00:35:13,050 --> 00:35:15,983 [Alex] Que é isso? Um pouco exagerado demais, não acha? 585 00:35:16,517 --> 00:35:20,117 [Giovanna] Qual é, pai? Agora cê vai regular o jeito que ela se arruma? 586 00:35:20,117 --> 00:35:24,117 [Alex] Não, não vou mudar nada. Só acho que fica melhor em você do que nela. 587 00:35:24,883 --> 00:35:27,217 [Alex] Eu também tenho um presente... 588 00:35:27,217 --> 00:35:30,750 [Carol] Não, não, meu presente é por nós dois. Para! 589 00:35:30,750 --> 00:35:32,150 [Hilda ri] 590 00:35:32,450 --> 00:35:34,483 [Carol sussurra] Exagerado! 591 00:35:35,783 --> 00:35:37,917 [Alex] Feliz aniversário, Angel. 592 00:35:37,917 --> 00:35:40,483 [Gui] Caraca, olha só a embalagem. 593 00:35:40,483 --> 00:35:43,150 [Viviane] Peraí, é o que eu tô pensando? 594 00:35:43,150 --> 00:35:45,483 [Viviane ri] Rogério! 595 00:35:45,483 --> 00:35:48,050 [Alex] Abre teu presente. 596 00:35:48,383 --> 00:35:50,117 É que eu... [Giovanna] Abre logo! 597 00:35:50,117 --> 00:35:51,717 Cê quer que eu abra? 598 00:35:54,517 --> 00:35:58,017 [Hilda] Ah! Olha, Carolina! [Angel] Nossa! 599 00:35:59,150 --> 00:36:01,150 [♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪] 600 00:36:01,383 --> 00:36:02,517 [Angel] É lindo. 601 00:36:02,517 --> 00:36:05,317 [Giovanna] Pai, você nunca me deu uma joia na vida. 602 00:36:05,583 --> 00:36:08,183 Nunca! O que ela fez pra merecer esse presente? 603 00:36:09,783 --> 00:36:19,350 ♪♪♪ 51743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.