Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,980
[Alex] Tô muito menos te dando a liberdade de opinar sobre o que eu pretendo com a Angel.
2
00:00:03,980 --> 00:00:05,710
[Fanny] Não está mais aqui quem falou.
3
00:00:05,710 --> 00:00:07,480
[Fanny] Não, não precisa, não. Imagina.
4
00:00:07,480 --> 00:00:10,450
[Fanny] Eu tenho maior prazer em te convidar.
[Alex] Aceita...
5
00:00:10,450 --> 00:00:12,310
Vai sobrar um troquinho pro Anthony.
6
00:00:12,650 --> 00:00:14,550
Deixa o Anthony fora disso.
7
00:00:14,550 --> 00:00:18,010
[Alex] Trata de fazer essa garota
falar a verdade, inclusive pra Angel.
8
00:00:18,010 --> 00:00:23,810
Ou então eu vou acusar o noivo dela de tentativa de homicídio, e essa história acaba na polícia, com você na cadeia.
9
00:00:30,010 --> 00:00:32,480
[piano melancólico ao fundo]
10
00:00:33,210 --> 00:00:36,280
[barulhos do celular]
11
00:00:39,910 --> 00:00:43,780
Lyris, sou eu.
12
00:00:44,850 --> 00:00:47,710
É, eu sei. Eu sei que
ele está no hospital.
13
00:00:47,710 --> 00:00:51,210
Mas eu preciso que você
vá na minha casa hoje.
14
00:00:51,210 --> 00:00:53,050
Hoje à noite.
15
00:00:54,250 --> 00:00:56,110
Tem que ser hoje, Lyris.
16
00:00:56,410 --> 00:00:57,910
[Fanny] Tchau.
17
00:00:58,150 --> 00:01:02,210
[Lyris] A Fanny faz questão de
falar comigo hoje à noite.
18
00:01:03,410 --> 00:01:05,710
Vai me deixar aqui sozinho?
19
00:01:05,710 --> 00:01:09,950
[Lyris] Meu amor... cê não tem
direito a acompanhante, Edgard.
20
00:01:09,950 --> 00:01:11,250
[Lyris] Olha...
21
00:01:11,480 --> 00:01:14,180
[Lyris] Eu fui selecionada pra
um grande desfile.
22
00:01:14,180 --> 00:01:16,880
[Lyris] Se a Fanny quer falar
comigo, eu tenho que ir.
23
00:01:16,880 --> 00:01:21,110
[Lyris] E outra: ela estava tão séria, sabe?
Bebe um pouquinho.
24
00:01:22,250 --> 00:01:27,050
[Angel] Ô mãe... Eu tenho certeza
que o Alex gosta de você.
25
00:01:27,050 --> 00:01:31,610
[Angel] Ele... ele é assim às vezes,
meio rude, assim...
26
00:01:32,250 --> 00:01:36,180
Cê fala como se conhecesse
ele melhor do que eu.
27
00:01:37,010 --> 00:01:38,750
Ah, mãe...
28
00:01:38,910 --> 00:01:41,310
É porque eu... eu....
29
00:01:41,310 --> 00:01:44,810
Eu lembrei que o pai também
te tratava assim às vezes.
30
00:01:44,810 --> 00:01:46,950
Aí eu fiz essa comparação
na minha cabeça.
31
00:01:47,380 --> 00:01:50,580
Teu pai era falso.
Isso que ele era.
32
00:01:51,180 --> 00:01:53,780
Agora, o Alex...
33
00:01:55,150 --> 00:01:58,110
Cê acha que o sentimento dele
por mim é verdadeiro?
34
00:01:58,450 --> 00:02:00,210
Claro, mãe.
35
00:02:00,210 --> 00:02:02,250
Se ele não gostasse de você,
nem casaria.
36
00:02:03,250 --> 00:02:05,680
Hm... mas é que...
37
00:02:05,880 --> 00:02:08,780
[ri] Ai, eu sou chata!
38
00:02:08,780 --> 00:02:10,950
[Angel ri]
[Carol] Eu sou chata.
39
00:02:10,950 --> 00:02:13,410
[Carol] Eu faço tudo certinho!
40
00:02:14,510 --> 00:02:17,250
Mãe... isso é amor.
41
00:02:17,980 --> 00:02:20,480
Cê tá amando. Ah!
42
00:02:20,480 --> 00:02:22,650
Meu Deus....
43
00:02:22,810 --> 00:02:25,850
Ai, filha!
[Angel] Que?
44
00:02:26,050 --> 00:02:30,310
Ai, eu lembrei. Meu Deus do céu, esse casamento tá me deixando maluca.
45
00:02:30,310 --> 00:02:31,680
[Angel] O que foi?
46
00:02:31,880 --> 00:02:36,010
Amanhã é seu aniversário!
Dezessete anos!
47
00:02:36,280 --> 00:02:39,380
É...
[Carol] Ai, minha linda...
48
00:02:39,380 --> 00:02:44,410
Ah, mãe, sei lá. Pensei em comemorar com o pessoal do colégio, sabe?
49
00:02:44,410 --> 00:02:47,380
Mas depois de amanhã tem
aquele desfile que eu te falei.
50
00:02:47,380 --> 00:02:51,280
Eu queria dormir cedo, sei lá. A gente podia comemorar no final de semana.
51
00:02:51,610 --> 00:02:53,710
Não, meu amor, não...
52
00:02:53,710 --> 00:02:57,450
Faço questão de comemorar. A gente não pode deixar passar em branco.
53
00:02:57,450 --> 00:03:01,110
Olha, eu faço questão de fazer
um bolinho aqui em casa. Você...
54
00:03:01,110 --> 00:03:04,280
Você chama o Gui...
55
00:03:04,280 --> 00:03:06,310
...eu chamo a vó...
56
00:03:06,310 --> 00:03:08,480
...você chama a Giovanna também...
57
00:03:08,780 --> 00:03:10,250
A Giovanna?
58
00:03:10,250 --> 00:03:14,850
[Carol] Sim, a Giovanna é filha do Alex.
Ela é sua amiga, não é?
59
00:03:14,850 --> 00:03:19,810
Você chama a Giovanna e o Bruno, e a gente faz um jantarzinho aqui em casa, em família. Tá bom?
60
00:03:19,810 --> 00:03:21,780
Tá bom.
[Carol] Faço questão.
61
00:03:21,780 --> 00:03:24,680
[Angel] Mas só eles, tá?
Não chama mais ninguém, por favor.
62
00:03:24,680 --> 00:03:26,310
[Angel] Tá bom?
[Carol] Tá bom.
63
00:03:26,610 --> 00:03:30,880
[Carol] Dezessete anos,
dezessete anos!
64
00:03:30,880 --> 00:03:33,950
[ambas riem]
[Angel] Ai, mãe, para!
65
00:03:37,250 --> 00:03:39,010
[campainha]
66
00:03:39,010 --> 00:03:40,710
[Hilda] Que foi?
67
00:03:41,080 --> 00:03:45,080
[Oswaldo] Ah, entra, Anthony.
[Anthony] O que aconteceu?
68
00:03:45,080 --> 00:03:48,980
[Fábia] Nada! Não aconteceu nada, Anthony. Nem era preciso te chamar.
69
00:03:48,980 --> 00:03:51,210
[Oswaldo] Tanto era que você
me deu o telefone dele.
70
00:03:51,210 --> 00:03:54,780
Eu dei porque você me infernizou.
Eu fui coagida.
71
00:03:54,780 --> 00:03:58,080
Nada. Não tá acontecendo nada.
Vamos embora pra casa.
72
00:03:58,080 --> 00:04:01,310
[Hilda] Você não vai contar o que
você fez pro seu próprio filho?
73
00:04:01,310 --> 00:04:04,250
[Fábia] Quer fazer o favor?
Não se intrometa.
74
00:04:04,250 --> 00:04:07,550
[Hilda] Eu... Eu já lhe vi
em algum lugar...
75
00:04:08,480 --> 00:04:10,450
Você não estava hoje...?
76
00:04:10,450 --> 00:04:12,810
[Fanny] Fanny Models.
Nos cruzamos, sim. Prazer.
77
00:04:12,810 --> 00:04:15,010
[Anthony] Eu sei que a senhora
é avó da Angel.
78
00:04:15,010 --> 00:04:17,180
Não, da Arlete.
O nome dela é Arlete.
79
00:04:17,180 --> 00:04:19,010
Olha que mundo pequeno!
80
00:04:19,010 --> 00:04:20,750
[Hilda ri]
81
00:04:20,750 --> 00:04:22,910
Como dizem, São Paulo é
mesmo uma aldeia, né?
82
00:04:23,310 --> 00:04:24,250
É.
83
00:04:24,650 --> 00:04:26,650
Mas o que aconteceu, afinal, mãe?
84
00:04:26,650 --> 00:04:30,280
Aconteceu nada.
Acontece que ela, essa daí,
85
00:04:30,280 --> 00:04:34,210
[Fábia] é doida pelo Oswaldo.
Ela veio até aqui atrás dele.
86
00:04:34,210 --> 00:04:38,110
[Fábia] Fez um banzé. Um verdadeiro escândalo. Só porque me encontrou.
87
00:04:38,280 --> 00:04:40,980
Olha aqui, eu não vou
cair na sua armadilha.
88
00:04:40,980 --> 00:04:43,980
Eu vim aqui pra conversar
com meu amigo Oswaldo.
89
00:04:44,150 --> 00:04:47,150
Nós somos amigos há décadas.
Nós trabalhamos juntos.
90
00:04:47,310 --> 00:04:52,810
[Hilda] É. E a sua mãe estava na porta do prédio, com a saia levantada, mostrando as pernas pra ele.
91
00:04:52,810 --> 00:04:57,050
[Oswaldo] Mas eu não tive culpa, viu?
[Hilda] O fato é que sua mãe estava bêbada.
92
00:04:57,050 --> 00:05:01,350
E ela melhorou porque eu fiz e a obriguei a tomar uma xícara de café bem forte.
93
00:05:01,350 --> 00:05:03,950
Purgante, urgh!
[Anthony] Mãe...
94
00:05:03,950 --> 00:05:07,080
Mostrando as pernas na frente do prédio?
Que é isso, Dona Fábia?
95
00:05:07,080 --> 00:05:09,480
[Fábia] Uma brincadeira, meu filho!
Vamos embora.
96
00:05:09,480 --> 00:05:12,910
[Fábia] Vamos embora que preciso
tomar um uísque pra relaxar.
97
00:05:12,910 --> 00:05:15,380
[Anthony] Tchau.
[Oswaldo] Por favor.
98
00:05:16,710 --> 00:05:19,350
[Fábia] Tudo bem, tá?
99
00:05:19,510 --> 00:05:22,110
[Fábia] Até loguinho.
[Oswaldo] Tchau.
100
00:05:26,910 --> 00:05:29,380
[Anthony] Passando dos limites, ein?
101
00:05:29,380 --> 00:05:32,850
[Fábia] Que foi, filho?
O que foi que eu fiz!?
102
00:05:32,850 --> 00:05:36,050
[Anthony] Mostrou as pernas na rua.
Coisa de bebum, ein?
103
00:05:36,050 --> 00:05:41,210
[Fábia] Olha, que saber? Eu quase iniciei uma relação com aquele homem, Oswaldo, viu?
104
00:05:41,210 --> 00:05:43,050
[Anthony] Você?
[Fábia] É! E tem mais:
105
00:05:43,050 --> 00:05:45,150
[Fábia] Chegamos a nos beijar.
Tá bom?
106
00:05:45,150 --> 00:05:50,210
[Fábia] Ai, ele vinha andando na rua. Eu quis fazer uma brincadeira e fui mal interpretada.
107
00:05:50,210 --> 00:05:53,180
[Anthony] Agora eu tenho certeza
que cê tá mesmo fora de si.
108
00:05:53,580 --> 00:05:56,610
Esse professor aposentado nunca
foi seu tipo de homem, mãe.
109
00:05:56,610 --> 00:06:01,910
[Fábia] Meu filho, nessa altura da vida, na minha idade, a gente não tem tipo.
110
00:06:01,910 --> 00:06:04,180
Tem oportunidade.
111
00:06:04,180 --> 00:06:09,880
Foi aquela velha seca, magrela, que atrapalhou tudo. Ele já estava no papo.
112
00:06:09,880 --> 00:06:11,910
Aceita um uísque, filho?
113
00:06:12,250 --> 00:06:14,550
[Anthony] Só pra te fazer companhia.
114
00:06:14,550 --> 00:06:17,980
[Anthony] Vou dar um tempo aqui pra
ver se realmente tá tudo bem.
115
00:06:17,980 --> 00:06:21,180
[Fábia] Cê ainda duvida?
Tá tudo ótimo!
116
00:06:21,250 --> 00:06:24,010
Acredite, Hildinha.
Eu não tenho nada com ela.
117
00:06:24,210 --> 00:06:26,210
Oswaldo, por favor.
118
00:06:26,210 --> 00:06:30,410
Não adianta. Quem não tem
nada a ver com a sua vida sou eu.
119
00:06:30,780 --> 00:06:33,680
[Oswaldo] Mas e-eu não entendi...
120
00:06:33,680 --> 00:06:37,450
[Oswaldo] Por que você veio atrás de mim? Cê queria me dizer alguma coisa?
121
00:06:39,850 --> 00:06:42,250
Não é nada importante.
122
00:06:42,250 --> 00:06:46,510
Eu só vim porque achei que o nosso assunto não tinha terminado, mas me enganei, não é?
123
00:06:47,380 --> 00:06:50,780
[Hilda] Ele está completamente concluído.
124
00:06:50,780 --> 00:06:54,280
[Oswaldo] N-não, não...
[Hilda] Por gentileza, Oswaldo...
125
00:06:54,280 --> 00:06:58,850
Não finja que se importa comigo quando você já tem alguém com quem se importar.
126
00:06:59,950 --> 00:07:01,680
[Hilda] Até mais.
127
00:07:01,880 --> 00:07:04,450
[♪ música reflexiva com teclado ♪]
128
00:07:04,550 --> 00:07:56,380
♪♪♪
129
00:07:56,380 --> 00:08:00,210
[Alex] Desculpa por ter
te chamado de chata.
130
00:08:02,380 --> 00:08:05,180
[Carol] Eu sei que eu insisto...
131
00:08:05,180 --> 00:08:07,880
[Carol] Eu fico batendo
na mesma tecla...
132
00:08:08,250 --> 00:08:10,550
[Carol] Eu sou chata mesmo.
[Alex] Não, não.
133
00:08:11,980 --> 00:08:17,050
[Alex] Eu tinha que resolver um assunto importante, estava com a cabeça cheia. Era só isso. Desculpa.
134
00:08:17,050 --> 00:08:19,910
[Carol] Nem quero saber o que era.
135
00:08:23,680 --> 00:08:26,580
[Carol] Eu fiz uma coisa...
136
00:08:26,810 --> 00:08:29,950
[Carol] ...que eu acho que
você não vai gostar.
137
00:08:32,510 --> 00:08:34,280
[Alex] Fala.
138
00:08:34,810 --> 00:08:37,110
[Carol] Eu convidei a minha mãe...
139
00:08:37,650 --> 00:08:42,310
[Carol] Eu pedi pra Arletinha
convidar a Giovanna e o Bruno...
140
00:08:42,310 --> 00:08:45,080
[Carol] ...e o Gui, também, claro...
141
00:08:45,280 --> 00:08:48,110
[Carol] ...pra um jantarzinho
aqui em casa.
142
00:08:49,150 --> 00:08:53,010
[Carol] É que amanhã é
aniversário dela.
143
00:08:57,350 --> 00:08:59,310
[Alex] Nossa.
144
00:09:00,350 --> 00:09:03,880
[Alex] A Arlete vai fazer aniversário
e você não tinha me dito, é isso?
145
00:09:03,880 --> 00:09:05,480
[Carol ri] Ué, você...
146
00:09:05,480 --> 00:09:07,680
[Carol] Cê estava tão nervoso.
[Alex] Não...
147
00:09:07,680 --> 00:09:11,480
[Alex] Podia ter me dito antes. A gente arrumava uma festa, uma mega-festa pra ela.
148
00:09:11,480 --> 00:09:14,210
[Carol] Não, mas eu não quero.
Não quero te dar despesa.
149
00:09:14,210 --> 00:09:18,950
[Carol] A Arlete é minha filha, ela é minha responsabilidade, e também...
150
00:09:18,950 --> 00:09:21,680
[Carol] ...ela não quer
uma festa grande.
151
00:09:22,450 --> 00:09:25,683
[Alex] Então, se é o que ela quer,
a gente faz um belo de um jantar.
152
00:09:25,683 --> 00:09:29,083
[Carol] Eu até pedi pra Eunice fazer um camarão na moranga, que ela adora!
153
00:09:29,083 --> 00:09:30,650
[Alex] Não, não... não precisa.
Esquece.
154
00:09:30,650 --> 00:09:34,650
[Alex] Vou falar pra minha secretária contratar um buffet e comprar um bolo.
155
00:09:34,650 --> 00:09:37,750
[Carol] Pensei num bolo cor-de-rosa!
[Alex] Não...
156
00:09:37,750 --> 00:09:40,750
[Alex] Não, ô....
157
00:09:40,750 --> 00:09:44,250
[Alex] Os jovens de hoje não
são como nos nossos tempos.
158
00:09:44,550 --> 00:09:46,750
[Alex] Talvez ela queira,
sei lá, um bolo preto!
159
00:09:46,750 --> 00:09:48,017
[Carol] Preto...
[Alex] Preto!
160
00:09:48,017 --> 00:09:50,750
[Carol ri] Preto? Não!
Pelo amor de Deus!
161
00:09:50,750 --> 00:09:53,950
[Alex ri] É a cor da moda, ué.
O que a gente pode fazer?
162
00:09:54,817 --> 00:09:57,117
[Carol ri] Filha!
163
00:09:57,317 --> 00:10:00,550
[Carol] Cê não vai sair hoje?
[Angel] Eu desmarquei com o Gui.
164
00:10:00,550 --> 00:10:04,983
Depois de amanhã tem aquele desfile, e amanhã cê inventou esse jantar de aniversário...
165
00:10:05,583 --> 00:10:09,983
[Alex] Quer dizer então que você vai
fazer 17 anos e eu nem sabia...
166
00:10:10,183 --> 00:10:13,583
[Alex] Deixa eu te dar um abraço.
[Angel] Meu aniversário é só amanhã.
167
00:10:13,583 --> 00:10:18,483
Então eu vou te dar um abraço
pelo último dia dos seus 16.
168
00:10:18,950 --> 00:10:41,450
♪♪♪
169
00:10:41,450 --> 00:10:43,917
[♪ The Last Day - Moby ♪]
170
00:10:44,183 --> 00:10:57,850
♪♪♪
171
00:10:57,850 --> 00:11:07,283
♪ He was searching
Blindly night and day ♪
172
00:11:08,050 --> 00:11:15,150
♪ This life, there must be more ♪
173
00:11:17,217 --> 00:11:21,850
♪ Breaking beauty ♪
174
00:11:23,150 --> 00:11:26,817
♪ just to stay awake ♪
175
00:11:27,417 --> 00:11:35,050
♪ His heart was like a stone ♪
176
00:11:37,950 --> 00:11:46,550
♪ Ooh, ooh... ♪
177
00:11:46,850 --> 00:11:53,983
♪ His heart was like a stone ♪
178
00:11:55,183 --> 00:11:57,650
Você mentiu desde o começo!?
179
00:11:59,550 --> 00:12:01,483
Eu não ia mentir.
180
00:12:02,917 --> 00:12:04,783
Eu dormi com o Alex aquela noite.
181
00:12:05,817 --> 00:12:08,317
[Lyris] Ele...ele foi
um pouco violento...
182
00:12:08,683 --> 00:12:10,883
...e quando tirou a roupa,
o vestido rasgou...
183
00:12:10,883 --> 00:12:15,083
Então eu fui pra agência. Pensei em pedir pro Visky me ajudar com alguma coisa, sei lá...
184
00:12:15,083 --> 00:12:17,083
Me dar uma força
no meu visual.
185
00:12:17,617 --> 00:12:19,817
Mas quando cheguei,
dei de cara com o Edgard.
186
00:12:23,117 --> 00:12:25,450
[Edgard] Lyris!
187
00:12:26,217 --> 00:12:28,783
[Edgard] Meu amor, o que aconteceu?
188
00:12:29,650 --> 00:12:31,650
O Alex me estuprou.
189
00:12:31,650 --> 00:12:35,817
Cê tem ideia dos problemas que
a tua mentira causou!? Tem ideia!?
190
00:12:36,717 --> 00:12:41,183
Eu não queria que ele soubesse que eu fiz book rosa, sabe? Foi só aquela vez!
191
00:12:41,183 --> 00:12:45,483
[Lyris] A gente estava precisando de grana pro intermediário do apartamento que compramos.
192
00:12:45,483 --> 00:12:47,717
[Lyris] O Alex estava bêbado.
Ele insistiu tanto que...
193
00:12:47,717 --> 00:12:50,850
E agora teu noivo quase foi preso
por tentativa de assassinato, né!?
194
00:12:52,483 --> 00:12:57,017
[Fanny] O Alex só não denunciou ele pra polícia porque ele é um homem generoso.
195
00:12:57,417 --> 00:13:00,850
Dá licença, Fanny,
mas generoso ele não é.
196
00:13:00,850 --> 00:13:03,083
Ele é um cara que usa
as garotas e joga fora...
197
00:13:03,083 --> 00:13:05,217
Ele é generoso, sim!
Cala a tua boca.
198
00:13:05,217 --> 00:13:06,450
E olha...
199
00:13:06,450 --> 00:13:10,917
Você vai contar pro idiota do teu noivo
que você fez o book rosa.
200
00:13:11,683 --> 00:13:13,983
Não... eu não posso fazer isso.
201
00:13:13,983 --> 00:13:16,850
O Edgard nunca vai me aceitar, Fanny.
Ele nunca vai me perdoar.
202
00:13:16,850 --> 00:13:20,617
Não interessa! Não quero saber
da tua vida, não, garota! Que é isso!
203
00:13:20,617 --> 00:13:22,917
Cê não mentiu!?
Agora você que se dane!
204
00:13:23,117 --> 00:13:26,417
[Fanny] Eu que não vou ser prejudicada
por causa da tua burrice!
205
00:13:26,417 --> 00:13:27,917
Mas eu vou perder o Edgard!
206
00:13:27,917 --> 00:13:30,683
Não me interessa!
Não me interessa.
207
00:13:30,683 --> 00:13:35,183
Tá? Você vai contar pro idiota do teu
noivo que você fez o book rosa.
208
00:13:35,183 --> 00:13:36,683
Ou então eu te queimo.
209
00:13:37,083 --> 00:13:39,417
[Fanny] Eu queimo você no mercado.
210
00:13:39,417 --> 00:13:43,450
Você vai virar uma desempregada.
E noiva de presidiário.
211
00:13:43,983 --> 00:13:46,417
[Lyris chora] Não...
212
00:13:47,417 --> 00:13:49,117
Eu conto.
213
00:13:50,117 --> 00:13:52,817
Deixa ele ficar um pouco
melhor que eu conto.
214
00:13:54,050 --> 00:13:55,983
[Fanny] Dois dias.
215
00:13:56,250 --> 00:13:59,750
[Fanny] O Edgard não pode sair do
hospital sem saber a verdade.
216
00:13:59,750 --> 00:14:03,883
[Fanny] Ou então eu vou contar pra ele.
Tá me entendendo?
217
00:14:04,817 --> 00:14:08,117
[Lyris] Ele tá todo quebrado
da surra que levou, ele...
218
00:14:08,383 --> 00:14:11,483
[Lyris] Ele tá apagado, Fanny.
219
00:14:11,850 --> 00:14:15,583
[Fanny] E a Angel... ela tem que
saber a verdade também.
220
00:14:15,583 --> 00:14:17,250
[Fanny] Tá me entendendo?
221
00:14:17,250 --> 00:14:21,983
[Fanny] A Angel tem que saber
que o Alex nunca te estuprou.
222
00:14:22,750 --> 00:14:26,583
[Lyris] Que vergonha, gente...
[Fanny] Ah, pensasse antes!
223
00:14:26,750 --> 00:14:30,017
[Fanny] Conta! Ou então, Lyris...
224
00:14:30,017 --> 00:14:32,717
[Fanny] ...você tá fora da minha agência.
225
00:14:33,450 --> 00:14:35,783
[♪ piano triste ♪]
226
00:14:36,617 --> 00:14:39,483
[Lyris] Eu conto.
Eu conto pra Angel também.
227
00:14:39,650 --> 00:14:43,983
[ruído de televisão]
228
00:14:43,983 --> 00:14:52,717
♪♪♪
229
00:14:59,217 --> 00:15:02,450
[Carol] Pipoca pra todo mundo.
[Angel] Hum...
230
00:15:02,450 --> 00:15:04,250
[Carol] Eei...
231
00:15:04,250 --> 00:15:07,717
[Carol] Vocês vão ver ou programa
ou vão ficar no laptop?
232
00:15:07,717 --> 00:15:10,283
[Alex] Tenho que trabalhar
o tempo todo, meu amor.
233
00:15:10,283 --> 00:15:15,217
[Alex] Ainda mais agora, fazendo negócios com os chineses. Fuso horário diferente é uma loucura.
234
00:15:15,217 --> 00:15:17,917
[Carol] Mas come uma pipoca
enquanto ainda tá quentinha.
235
00:15:17,917 --> 00:15:21,017
[Alex] Obrigado, eu não gosto.
[Angel] Eu adoro pipoca!
236
00:15:21,617 --> 00:15:25,083
[Alex] Ah é? Não sabia,
nunca te vi comer.
237
00:15:25,083 --> 00:15:29,150
[Carol ri] Como cê ia saber?
Cê conhece a Arletinha há pouco tempo.
238
00:15:29,150 --> 00:15:32,750
[Carol] Minha filha é doida por pipoca. Pega aí.
[Angel] Minha mão tá cheia.
239
00:15:32,750 --> 00:15:34,750
[Alex] É. Cê tem razão.
240
00:15:35,017 --> 00:15:38,883
[Alex] Ai, Carolina.
Tem explicação pra tudo, não?
241
00:15:39,150 --> 00:15:41,683
[Carol] Desculpa...
242
00:15:41,883 --> 00:15:45,983
[Angel] Mãe... Cê não precisa ficar
pedindo desculpa toda hora.
243
00:15:46,183 --> 00:15:48,150
[Alex] É...
244
00:15:48,950 --> 00:15:51,317
[Alex] A Angel tem razão.
245
00:15:51,650 --> 00:16:01,317
♪♪♪
246
00:16:01,317 --> 00:16:03,183
[notificação do celular]
247
00:16:03,350 --> 00:16:06,817
♪♪♪
248
00:16:06,817 --> 00:16:08,683
Vou dormir.
249
00:16:08,683 --> 00:16:10,717
[Carol] Já vai, filha?
[Angel] Tô com sono.
250
00:16:10,717 --> 00:16:15,583
[Carol] Mas cê não vai ver o programa?
[Angel] Eu assisto do meu quarto, pronta pra dormir.
251
00:16:15,850 --> 00:16:18,183
[♪ piano triste e calmo ♪]
252
00:16:18,617 --> 00:16:54,783
♪♪♪
253
00:16:55,017 --> 00:16:58,117
[Larissa] Tô caidassa...
254
00:17:09,717 --> 00:17:11,750
[Larissa suspira]
255
00:17:12,983 --> 00:17:15,950
[Roy grunhe]
256
00:17:16,150 --> 00:17:20,217
♪♪♪
257
00:17:20,383 --> 00:17:23,250
[Roy] Ai...
258
00:17:24,250 --> 00:17:26,683
[Roy] Vou sair com você, tá?
259
00:17:26,683 --> 00:17:30,083
[Roy] Quem sabe rola um trampo
na Fanny Models pra mim...
260
00:17:30,083 --> 00:17:32,917
[Larissa] Eu vou tomar uma ducha.
261
00:17:33,150 --> 00:17:36,650
[Roy] E o lance de ontem? Gostou?
262
00:17:38,983 --> 00:17:42,383
Demaaaais! [ri]
263
00:17:44,150 --> 00:17:46,783
Por mim eu repetia
hoje de novo. Bora?
264
00:17:47,183 --> 00:17:50,817
Se rolar toda noite
a gente cai direto.
265
00:17:50,983 --> 00:17:54,817
[Roy] Não é legal.
Eu já fui fundo, me dei mal...
266
00:17:55,250 --> 00:17:57,883
[Roy] Tem que saber se segurar.
267
00:17:58,117 --> 00:18:01,217
Sabe que às vezes eu
sinto uma angústia...
268
00:18:01,983 --> 00:18:04,217
Eu fico...
269
00:18:04,783 --> 00:18:09,383
Eu fico me fazendo umas perguntas, assim, e não encontro as respostas...
270
00:18:10,917 --> 00:18:15,017
E aí quando eu estava com as pedras
na cabeça a angústia...
271
00:18:15,017 --> 00:18:17,317
Pff! Sumiu!
272
00:18:17,583 --> 00:18:19,350
Senti uma paz!
273
00:18:21,117 --> 00:18:24,450
[Larissa] Aí, depois... Depois que...
274
00:18:25,117 --> 00:18:27,083
Aí voltou tudo de novo.
275
00:18:27,183 --> 00:18:29,083
Quem sabe mais tarde?
276
00:18:29,083 --> 00:18:30,750
Promete?
277
00:18:32,817 --> 00:18:34,550
[Roy] Prometo.
278
00:18:34,550 --> 00:18:36,550
[Larissa] Mesmo?
[Roy Prometo.
279
00:18:36,550 --> 00:18:40,050
[Roy] Mas vai ter que rolar uma grana. A gente tem que arrumar uma grana, tá?
280
00:18:40,050 --> 00:18:42,283
[Larissa] Eu consigo.
281
00:18:43,917 --> 00:18:45,717
Quer tomar uma ducha comigo?
282
00:18:45,717 --> 00:18:47,583
[Roy ri]
283
00:18:47,583 --> 00:18:50,483
[Roy] Eu vou te dar um banho!
284
00:18:52,417 --> 00:18:54,583
[Visky] Larissaaaa!
285
00:18:54,583 --> 00:18:58,717
[Visky] Cê foi empalhada! Dá a impressão de que passou por um taxidermista!
286
00:18:58,717 --> 00:19:01,550
[Larissa] Visky, eu tô bem. Eu olhei
no espelho. Vi que tô bem.
287
00:19:01,550 --> 00:19:02,783
[Visky] Tá rebocada!
288
00:19:02,783 --> 00:19:05,950
[Lourdeca] Rebocada é elogio.
Tá parecendo parede sem reboco.
289
00:19:05,950 --> 00:19:10,183
[Visky] Baleia, dá licença. Quem esculhamba os modelos aqui sou eu. Cê só paga os cachês.
290
00:19:10,183 --> 00:19:14,117
[Roy] Falando nisso, vai rolar pagamento pra Larissa?
[Lourdeca] Tem o do catálogo.
291
00:19:14,117 --> 00:19:18,083
[Divanilda] Dá pra mim. Eu e o pai dela estamos precisando.
[Larissa] Quando não estão precisando?
292
00:19:18,083 --> 00:19:21,817
[Divanilda] Faz tempo que cê não traz nada. Nem aparece mais em casa. Vive grudada nele.
293
00:19:21,817 --> 00:19:25,483
[Divanilda] Paga pra mim, Lourdeca. Depois ela assina o recibo.
[Larissa] Não assino coisa nenhuma.
294
00:19:25,483 --> 00:19:29,017
[Lourdeca] Eu só posso pagar pra ela. Ela faz o que quiser com o dinheiro, mas é dela.
295
00:19:29,017 --> 00:19:31,050
[Roy] Viu, mamãe do ano? É dela.
296
00:19:31,050 --> 00:19:33,517
[Divanilda] Tá destruindo a minha filha.
[Roy] Como é?
297
00:19:33,517 --> 00:19:38,550
[Roy] Peraí, é você quem explora a tua filha. Eu tô tentando tirar ela do buraco que você meteu.
298
00:19:38,550 --> 00:19:42,250
[Divanilda] Buraco que eu meti!? Seu delinquente!
[Roy] É, isso mesmo, mamãe exemplar...
299
00:19:42,250 --> 00:19:44,617
Lombriga desvairada, cê vai
deixar o barraco rolar?
300
00:19:44,617 --> 00:19:47,250
Me esquece, baleia abusada.
E vocês, ó!
301
00:19:47,250 --> 00:19:49,683
[Visky grita] Briga de família
é em casa!
302
00:19:49,683 --> 00:19:53,083
[Larissa] Visky, por favor, me arruma
um trabalho. Tô precisando...
303
00:19:53,083 --> 00:19:55,283
[Visky] Ai, Larissa. Eu não devia,
não devia...
304
00:19:55,283 --> 00:19:57,883
[Visky] Mas as outras modelos
foram pro desfile.
305
00:19:57,883 --> 00:20:00,117
[Visky] Eu vou te botar em
mais um catálogo.
306
00:20:00,117 --> 00:20:03,183
[Roy] Aí, rola um trampo pra mim também?
[Visky] Eu vou ver!
307
00:20:03,183 --> 00:20:07,050
[Visky] Olha só, Larissa, também tenho um assunto particular. É um outro lance aí.
308
00:20:07,050 --> 00:20:10,450
[Visky] Book rosa.
[Divanilda] Ela faz. Estamos precisando de dinheiro.
309
00:20:10,450 --> 00:20:14,483
[Roy] Olha aqui, não quero mais a Lari metida nesses lances.
[Larissa] Amor, vou ter que fazer...
310
00:20:14,483 --> 00:20:17,917
[Visky] Eu passo os detalhes depois. Foi a Fanny que pediu pra agendar.
311
00:20:17,917 --> 00:20:19,683
[Divanilda] Filha, cê tem que fazer.
312
00:20:20,117 --> 00:20:22,750
Para de me vender, tá!?
313
00:20:26,117 --> 00:20:27,650
[Alex recusa] Hm-hm.
314
00:20:27,650 --> 00:20:29,517
[Alex] Não quero.
315
00:20:29,517 --> 00:20:33,183
[Carol] Só vai tomar café?
Lá no resort cê comia tão bem.
316
00:20:33,183 --> 00:20:36,417
[Alex] Eu peço um sanduíche
qualquer lá no trabalho.
317
00:20:36,417 --> 00:20:41,283
[Alex] Não esquece de ligar pra minha secretária, avisar o número de convidados, pra ela contratar o jantar.
318
00:20:41,283 --> 00:20:45,517
[Carol] Cê tem alguma preferência?
[Eunice] Pode deixar, Dona Carolina. Eu ajudo a pedir.
319
00:20:45,517 --> 00:20:47,783
[Eunice] Eu sei tudo que
o Seu Alexandre gosta.
320
00:20:47,783 --> 00:20:50,183
[Angel] Bom dia!
[Carol] Eeei!
321
00:20:50,183 --> 00:20:52,583
[Alex] Feliz aniversário, Angel.
[Angel] Obrigada.
322
00:20:52,583 --> 00:20:56,383
[Carol] Ô, meu amor!
Que você seja muito feliz.
323
00:20:57,183 --> 00:21:00,683
[Carol] Muito, muito.
[Angel] Obrigada, mãe.
324
00:21:00,683 --> 00:21:03,917
[Carol] O que você quer de presente?
[Angel] Até parece. Não quero nada.
325
00:21:03,917 --> 00:21:06,383
Aniversário sem presente
não é aniversário, Angel.
326
00:21:06,383 --> 00:21:08,883
[Carol] Eu vou dar um presente
que a Arletinha precise.
327
00:21:08,883 --> 00:21:10,583
Feliz aniversário, Dona Arlete.
328
00:21:10,817 --> 00:21:12,350
Obrigada, Eunice.
329
00:21:12,350 --> 00:21:13,650
[Carol] Ah, filha...
330
00:21:13,650 --> 00:21:16,583
[Carol] Filha, senta,
toma esse café direito.
331
00:21:16,583 --> 00:21:18,750
[Angel] Imagina, mãe.
Tô acostumada.
332
00:21:18,950 --> 00:21:24,117
[Angel] Eu vou lá pegar minha bolsa no quarto e vou pra escola, tá bom?
333
00:21:24,117 --> 00:21:27,550
[Carol] Filha...
[Angel] Depois eu trago o potinho. Beijo, mãe!
334
00:21:28,417 --> 00:21:31,417
[♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪]
335
00:21:31,650 --> 00:21:32,917
Alex.
336
00:21:33,750 --> 00:21:34,783
Alex....
337
00:21:36,250 --> 00:21:38,383
[Carol] Tá com a cabeça onde?
338
00:21:39,550 --> 00:21:40,850
Ah...
339
00:21:40,850 --> 00:21:43,050
[ri] Deixa eu ir embora.
340
00:21:43,517 --> 00:21:46,017
Tchau, amor. Bom dia.
341
00:21:46,150 --> 00:21:49,350
♪♪♪
342
00:21:49,350 --> 00:21:51,983
[Eunice] Curtinho o short
da tua filha, né?
343
00:21:52,217 --> 00:22:00,783
♪♪♪
344
00:22:01,183 --> 00:22:08,650
♪ You are my angel ♪
345
00:22:08,883 --> 00:22:11,050
♪♪♪
346
00:22:11,050 --> 00:22:12,550
[Carol] Filha...
347
00:22:12,783 --> 00:22:14,083
♪♪♪
348
00:22:14,083 --> 00:22:16,417
[Carol] Queria falar uma
coisinha com você...
349
00:22:16,417 --> 00:22:20,650
[Angel] Mãe, cê pode falar um pouquinho rápido? Tenho que ir pra escola. Tô atrasada.
350
00:22:20,650 --> 00:22:24,317
[Carol] Eu acho que você tá
usando umas roupas curtas demais.
351
00:22:24,317 --> 00:22:29,650
[Carol] Esse shorts, por exemplo...
Deixa tua perna inteira de fora.
352
00:22:29,650 --> 00:22:32,350
[Angel] Mãe, eu sempre me vesti assim.
353
00:22:32,350 --> 00:22:35,683
[Angel] Eu comprei esse shorts em São Paulo, todas as meninas usam.
354
00:22:35,683 --> 00:22:39,350
[Carol] Sim, mas eu tô achando
um pouco exagerado, Arlete.
355
00:22:39,350 --> 00:22:40,850
[Angel] Ah, mãe...
356
00:22:40,850 --> 00:22:44,150
[Angel] Cê vai brigar comigo
no dia do meu aniversário?
357
00:22:44,150 --> 00:22:47,283
[Carol] Tá. Tá bom, tá bom.
358
00:22:47,283 --> 00:22:50,283
[Carol] Um beijo. Vai pra escola.
Cê vai perder aula.
359
00:22:52,050 --> 00:22:57,283
Tá bom que você ligou dando
desculpa que estava com a sua mãe,
360
00:22:57,283 --> 00:23:01,150
[Fanny] Mas passar a noite com a piriguete...
Tá se arriscando, ein?
361
00:23:01,150 --> 00:23:03,617
[Anthony] Eu estava mesmo
com a minha mãe, Fanny.
362
00:23:03,617 --> 00:23:07,283
[Anthony] Cê não gosta de fazer
teste do perfume? Sente o cheiro.
363
00:23:07,417 --> 00:23:10,983
[Fanny] Uísque!
[Anthony] Ela já estava bêbada quando me ligaram.
364
00:23:10,983 --> 00:23:15,050
[Anthony] Aí enxugou mais meia garrafa de uísque quando eu estava em casa e apagou.
365
00:23:15,050 --> 00:23:19,417
[Anthony] Fiquei preocupado. Ela estava agitada. Fiquei com medo de acontecer alguma coisa.
366
00:23:19,417 --> 00:23:20,750
Cê também bebeu?
367
00:23:20,917 --> 00:23:22,883
Uhum. Uma dose.
368
00:23:23,017 --> 00:23:24,983
Beber não é um
dos meus defeitos.
369
00:23:25,283 --> 00:23:27,183
[Fanny ri] É.
370
00:23:27,183 --> 00:23:29,650
Pelo menos esse
defeito você não tem.
371
00:23:30,550 --> 00:23:32,650
[Fanny] Quem te avisou da tua mãe?
372
00:23:32,650 --> 00:23:36,583
Um tal de Oswaldo. Paquera
dela. Professor aposentado.
373
00:23:36,783 --> 00:23:39,117
Ela mostrou as pernas pra
ele no meio da rua.
374
00:23:39,717 --> 00:23:41,317
Sério!?
375
00:23:41,983 --> 00:23:44,550
Cê não vai acreditar quem
estava lá com os dois.
376
00:23:44,550 --> 00:23:46,483
A avó da Angel.
É amigona dele.
377
00:23:46,683 --> 00:23:49,550
[Fanny] Ih, pelo amor de Deus!
Foge dessa mulher.
378
00:23:50,117 --> 00:23:52,450
[Fanny] Ô Anthony...
379
00:23:52,550 --> 00:23:55,450
[Fanny] Não tô gostando dessa
história da tua mãe, ein.
380
00:23:55,450 --> 00:23:58,217
[Anthony] Nem eu, né, Fanny?
É minha mãe.
381
00:23:58,217 --> 00:24:01,350
[Fanny] Mostrar as pernas no meio
da rua pode ser sério, né?
382
00:24:01,350 --> 00:24:04,750
[Anthony] É só uma bebedeira, Fanny. Também não precisa fazer drama.
383
00:24:04,750 --> 00:24:07,383
[Anthony] O que ela precisa
é beber menos.
384
00:24:07,383 --> 00:24:11,383
[Anthony suspira] Cê se importa se eu ficar aqui dormindo e não for na agência?
385
00:24:11,517 --> 00:24:15,250
Se a tua amiguinha não vier aqui
pra dentro da minha casa...
386
00:24:15,450 --> 00:24:17,950
Ó como eu respondo
essa tua provocação...
387
00:24:18,783 --> 00:24:20,683
[Anthony grunhe]
388
00:24:21,083 --> 00:24:23,483
[Fanny ri baixo] Tchau!
389
00:24:23,617 --> 00:24:26,583
[Nina] É teu niver e cê
só convidou a Gi pra jantar.
390
00:24:26,583 --> 00:24:29,283
[Angel] Foi minha mãe que
inventou essa história de jantar.
391
00:24:29,283 --> 00:24:32,783
[Giovanna] E nós agora somos sisters.
Vou levar o Daniel, meu boy.
392
00:24:32,783 --> 00:24:35,483
[Caco] Leva a gente.
Também já fomos teus boys.
393
00:24:35,483 --> 00:24:39,617
[Giovanna] Se eu levar todo mundo que já peguei...
[Dudu] A festa tem que ser no Ibirapuera inteiro!
394
00:24:39,617 --> 00:24:41,217
[Caco] Ou num estádio de futebol!
395
00:24:42,917 --> 00:24:45,883
[Pati] Vamos armar um jeito de
comemorar teu aniversário.
396
00:24:45,883 --> 00:24:49,250
[Gui canta] Viva a minha gataaa!
[todos comemoram]
397
00:24:49,250 --> 00:24:53,083
[todos] Parabéns!
398
00:24:53,350 --> 00:24:56,483
[Angel] E o primeiro pedaço
de bolo vai para...
399
00:24:56,483 --> 00:24:57,717
Sua irmãzinha!
400
00:24:57,717 --> 00:25:01,183
[Angel] Não, vai pro meu namorado, Gui.
[todos reagem] Uuu!
401
00:25:01,250 --> 00:25:04,417
É justo. Foi o primeiro homem
da tua vida. Isso tem um valor.
402
00:25:04,717 --> 00:25:07,150
[Gui] Primeiro e único.
[risada alta]
403
00:25:07,483 --> 00:25:10,750
[ri] Único? Cê acredita nisso?
404
00:25:14,683 --> 00:25:16,550
Mó otário.
405
00:25:17,150 --> 00:25:19,517
[Gui] Peraí. Vou encher esse
gordo de porrada...
406
00:25:19,517 --> 00:25:21,383
[gritaria]
[Angel] Não, Gui! Para!
407
00:25:21,383 --> 00:25:23,550
[Angel] Larga o Eziel.
Vem. Sai, Caco.
408
00:25:23,550 --> 00:25:26,283
[Giovanna] Deixa ele,
é dor de cotovelo.
409
00:25:26,283 --> 00:25:29,050
Ele era maluco na Angel,
mas você chegou primeiro.
410
00:25:29,150 --> 00:25:30,983
Primeiro e único, né, Angel?
411
00:25:30,983 --> 00:25:32,317
[Angel] É.
412
00:25:32,317 --> 00:25:35,450
[Angel] Toma, come seu bolo.
Vocês querem bolo?
413
00:25:37,917 --> 00:25:40,650
[Angel] Valeu por ter
segurado lá com o Gui.
414
00:25:40,783 --> 00:25:44,250
[Giovanna] Angel, tamo
junto nesse lance.
415
00:25:45,683 --> 00:25:49,817
[Giovanna] Eu sei dos teus podres
e você sabe dos meus.
416
00:25:49,983 --> 00:25:53,783
[Giovanna] O Gui é meu primo,
mas o nosso segredo é de sisters.
417
00:25:53,783 --> 00:25:57,817
[Darlene] Giovanna, eu tô atrapalhando a sua conversa, ou posso continuar a aula?
418
00:25:57,817 --> 00:25:59,883
[Giovanna] Nem um pouco.
Fala aí, profe.
419
00:25:59,883 --> 00:26:01,983
[Darlene] Você já leu
o livro O Guarani?
420
00:26:01,983 --> 00:26:03,850
[Giovanna] Tô quase.
[Darlene] Terminando?
421
00:26:03,850 --> 00:26:06,383
[Giovanna] Começando.
[turma ri]
422
00:26:07,917 --> 00:26:11,083
[♪ música reflexiva com batida eletrônica ♪]
423
00:26:11,250 --> 00:26:25,083
♪♪♪
424
00:26:26,250 --> 00:26:30,217
[Lyris] Por favor, eu queria saber como está o paciente daquele quarto, o Edgard.
425
00:26:30,217 --> 00:26:32,783
[Lyris] Eu sou noiva dele.
[enfermeira] Edgard...
426
00:26:32,983 --> 00:26:36,050
[enfermeira] Edgard... Tá estável.
427
00:26:36,050 --> 00:26:38,950
[enfermeira] Ainda tá no
horário de visita. Pode ir lá.
428
00:26:38,950 --> 00:26:41,183
Não... eu tô sem coragem.
429
00:26:41,183 --> 00:26:42,817
Desculpe.
430
00:26:43,517 --> 00:26:47,450
[Carol] Ah, que coisa mais lindinha.
Deixa eu botar esse vaso aqui...
431
00:26:48,550 --> 00:26:52,550
[Carol] Não, acho que vou botar lá, não é?
Puxa mais pro meio...
432
00:26:52,550 --> 00:26:57,283
[Alex] Carolina, essa é uma empresa especializada em decoração com flores. Eles sabem onde colocar tudo.
433
00:26:57,283 --> 00:26:59,683
[Alex] Cê tá pronta?
[Carol] Eu tô. Não tô bem?
434
00:26:59,683 --> 00:27:01,583
[Alex] Tá. Tá ótima.
435
00:27:01,583 --> 00:27:06,783
[Carol] Eu estava preparada pra um jantarzinho simples, mas tem tanto garçom, tem tantos pratos...
436
00:27:06,783 --> 00:27:12,050
[Alex] É. A minha secretária tá morrendo de medo de perder o emprego e exagerou um pouco. Confesso.
437
00:27:12,050 --> 00:27:14,950
[Alex] Mas nesse caso errar pra
mais é melhor que pra menos.
438
00:27:14,950 --> 00:27:17,950
[Carol] É. Nesse caso é melhor.
Bota esse bem no meio, por favor...
439
00:27:18,450 --> 00:27:19,817
[Angel] Mãe...
440
00:27:19,817 --> 00:27:23,517
[Angel] Que carnaval é esse, mãe?
[Carol] Pois é, falei com Alex.
441
00:27:23,517 --> 00:27:27,450
[Alex] Eu não sei fazer nada pequeno, Angel. Vamos comemorar. São seus dezessete anos.
442
00:27:30,350 --> 00:27:34,250
[Eunice] Dona Carolina, com licença.
Sua mãe já está subindo.
443
00:27:34,250 --> 00:27:36,083
[Angel e Carol] A vó!
444
00:27:41,483 --> 00:27:43,250
[Carol] Rogério?
445
00:27:45,050 --> 00:27:46,650
[Carol] Viviane?
446
00:27:47,450 --> 00:27:48,317
[Angel] Pai?
447
00:27:48,550 --> 00:27:51,183
[♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪]
448
00:27:51,350 --> 00:27:57,750
♪♪♪
449
00:27:58,383 --> 00:27:59,750
[Carol] Ô, pequena!
450
00:28:01,483 --> 00:28:04,083
[Carol] Que presentão!
451
00:28:05,050 --> 00:28:06,617
[Angel] Oi!
452
00:28:06,617 --> 00:28:11,183
[Hilda] Minha filha, desculpa.
Eles apareceram de repente, eu...
453
00:28:11,183 --> 00:28:14,983
[Hilda gagueja] n-não sabia o que fazer...
não pude evitar.
454
00:28:15,517 --> 00:28:19,917
Ô, Rogério, nós fizemos um
jantarzinho pra poucas pessoas.
455
00:28:20,117 --> 00:28:22,317
Mas eu não sou
qualquer pessoa, né?
456
00:28:22,750 --> 00:28:25,383
[Viviane] Oi, Carolina.
[Carol] Como vai?
457
00:28:25,383 --> 00:28:26,783
[Carol] Tudo bom?
458
00:28:26,783 --> 00:28:29,350
[Hilda] Desculpe, minha filha...
459
00:28:30,283 --> 00:28:32,083
O que eu ia fazer?
460
00:28:35,750 --> 00:28:37,650
[jazz calmo ao fundo]
461
00:28:39,283 --> 00:28:44,017
[Rogério] Afinal, é aniversário da minha filha. Eu não ia passar longe, né, meu amor?
462
00:28:44,017 --> 00:28:46,717
[Angel] Até parece que cê
se importa muito comigo.
463
00:28:46,717 --> 00:28:50,617
[Viviane] Ah! Não seja malcriada...
Trouxemos até um presente...
464
00:28:50,683 --> 00:28:55,983
[Rogério] Eu tenho certeza que o maridão não vai se importar de botar uma água no feijão, né?
465
00:28:56,117 --> 00:29:00,283
[Rogério] Nem precisa ter ciúmes da Carolina, porque eu tô muito bem casado, Alex.
466
00:29:00,417 --> 00:29:01,850
Eu também.
467
00:29:01,850 --> 00:29:05,117
[Viviane] Yasmim, filhota...
Dá o presente da tua irmã.
468
00:29:05,117 --> 00:29:06,417
[Rogério] É! Abre aí!
469
00:29:06,417 --> 00:29:08,117
[Yasmim] Pra você, Arlete.
470
00:29:08,117 --> 00:29:13,183
[Rogério] Foi a Yasmim que escolheu! Mas é um presente simbólico. Uma lembrancinha.
471
00:29:13,183 --> 00:29:18,150
[Viviane] Mesmo porque, metidas nesse luxo todo... vocês não precisam de nada.
472
00:29:19,683 --> 00:29:23,783
[Viviane] Carolina...
Cê tirou o pé da lama, ein?
473
00:29:24,117 --> 00:29:26,717
[Carol] Pois é, mas eu...
474
00:29:26,717 --> 00:29:29,917
[Carol] ...nunca estive na lama, né?
475
00:29:30,617 --> 00:29:33,050
[todos riem sem graça]
476
00:29:33,050 --> 00:29:35,317
[Viviane] E o presente, Arletinha?
477
00:29:35,317 --> 00:29:37,817
[Yasmim] Gostou, irmã?
[Angel] Adorei.
478
00:29:37,817 --> 00:29:42,083
[Angel] Eu nunca tive uma boneca tão grande. Vamos levar ela pro meu quarto?
479
00:29:42,083 --> 00:29:45,383
[Viviane] Vai, Yasmim!
Vocês duas têm que ser amigas.
480
00:29:45,383 --> 00:29:47,783
[Viviane] São irmãs...
Tem o mesmo sangue...
481
00:29:57,250 --> 00:30:01,050
[Carol] É, Rogério,
Rogério... Você...
482
00:30:01,050 --> 00:30:03,650
[Carol] ...sempre surpreendendo, né?
483
00:30:03,650 --> 00:30:05,350
[Rogério] Então...
484
00:30:07,950 --> 00:30:10,550
[Pia] E aí, Giovanna?
[Giovanna] Boa noite!
485
00:30:10,550 --> 00:30:14,283
[Pia] Vocês estão indo no aniversário da Angel?
[Giovanna] É. Só um jantar.
486
00:30:14,283 --> 00:30:17,317
[Giovanna] Coisa mais idiota.
Mas até comprei um presente pra ela.
487
00:30:17,317 --> 00:30:19,883
[Pia] Ah é? O que cê comprou?
488
00:30:19,883 --> 00:30:22,083
[Giovanna] Um batom daora. Roxão.
489
00:30:22,083 --> 00:30:25,483
[Bruno] Nossa, nada a ver.
Ela é mega careta, toda certinha.
490
00:30:25,483 --> 00:30:28,383
[Giovanna] Você não sabe de nada.
[Pia] Do que cê tá falando?
491
00:30:28,383 --> 00:30:30,917
[Igor] Quem tem cara de
santa são as piores.
492
00:30:30,917 --> 00:30:34,417
[Pia] Olha! O Igor, especialista
em mulheres, agora.
493
00:30:34,417 --> 00:30:36,183
[Daniel] Se bem que ele tá certo.
494
00:30:36,183 --> 00:30:40,083
[Daniel] A Angel....
[Giovanna] Daniel, vai dar uma de fofoqueiro, agora?
495
00:30:40,083 --> 00:30:41,517
[Giovanna] Sai fora, meu.
496
00:30:41,517 --> 00:30:43,683
[Daniel] Eu devia sair fora, sim.
497
00:30:43,683 --> 00:30:47,650
[Daniel] Pô, a gente namora e quase nunca se vê. A Gi só me deixa fora dos esquemas.
498
00:30:47,650 --> 00:30:50,150
[Bruno e Igor riem]
[Pia] Que esquemas?
499
00:30:50,150 --> 00:30:52,083
[Giovanna] Vambora.
500
00:30:53,183 --> 00:30:56,183
[Igor] Tchau.
[Pia] Tchau, aproveitem.
501
00:30:56,183 --> 00:30:58,783
[Bruno] Beijo, mãe.
[Pia] Tchau.
502
00:31:00,017 --> 00:31:03,383
[Pia] Olha, pra Giovanna achar que
alguém não é santinha...
503
00:31:03,383 --> 00:31:06,483
[Pia] Cê imagina o que essa
Angel não deve ter feito, né?
504
00:31:06,483 --> 00:31:08,217
[Igor ri] Pois é....
505
00:31:08,217 --> 00:31:10,783
[Igor] Só que isso não
é problema nosso.
506
00:31:10,783 --> 00:31:14,283
[Pia] Engano seu. Ela tá namorando com meu sobrinho, o Gui, esqueceu?
507
00:31:14,283 --> 00:31:18,050
[Igor] Agora cê não vai levar a sério
um cometário da Giovanna, vai?
508
00:31:18,050 --> 00:31:20,283
[Pia] Ah, deixa pra lá, também.
509
00:31:20,283 --> 00:31:23,650
[Pia] Sabe o que eu estava pensando?
A gente podia jantar fora hoje.
510
00:31:23,650 --> 00:31:25,317
[Pia] Vamos?
[Igor] Vamos.
511
00:31:25,317 --> 00:31:28,383
[Pia] Eu só não queria que
você dormisse aqui.
512
00:31:30,217 --> 00:31:33,483
[Igor] Pia... O que tá acontecendo?
513
00:31:33,617 --> 00:31:34,850
[Pia] Nada.
514
00:31:34,850 --> 00:31:38,583
[Igor] Cê tá me evitando faz dias, e não posso dormir mais aqui. O que é?
515
00:31:38,583 --> 00:31:42,617
[Pia] Não é nada. Não é nada com você. Eu que tô com a cabeça ruim.
516
00:31:43,150 --> 00:31:45,483
[Igor] Mas com a gente
tá tudo bem?
517
00:31:45,783 --> 00:31:47,450
[Pia] Tá, tá tudo bem.
518
00:31:47,450 --> 00:31:49,850
[Igor] Mesmo?
519
00:31:50,083 --> 00:31:53,550
[Carol] Não, não...
É pra eles, ali.
520
00:31:54,350 --> 00:31:55,583
[Viviane ri]
521
00:31:55,583 --> 00:31:58,517
[Alex] Carolina, calma.
Hoje é dia de festa, ok?
522
00:31:58,517 --> 00:32:03,483
[Hilda] Eu tentei impedí-los
de vir, mas não consegui.
523
00:32:03,483 --> 00:32:09,317
[Viviane] Nossa... Eu só não viro de costas e vou embora... porque sou educada.
524
00:32:09,617 --> 00:32:14,483
[Viviane] Ô, Carolina... Não é porque o Rogério me preferiu que cê tem que me tratar mal.
525
00:32:14,483 --> 00:32:18,583
[Carol] Não, querida. Ele não te
preferiu. Você roubou meu marido.
526
00:32:18,583 --> 00:32:22,583
[Viviane ri] Carolina, tá com medo
de eu roubar o novo também?
527
00:32:22,583 --> 00:32:24,483
[Carol e Viviane riem]
528
00:32:24,483 --> 00:32:27,083
[Alex] Essa possibilidade não existe.
529
00:32:27,083 --> 00:32:29,550
[Alex] Carolina é o amor da minha vida.
530
00:32:29,550 --> 00:32:33,950
[Rogério] Pois é. Eu não vim aqui pra brigar, né? Vim aqui pra ver minha filhota.
531
00:32:33,950 --> 00:32:37,050
[Alex] Ótimo. Um pouco de
compostura seria bom.
532
00:32:37,050 --> 00:32:40,117
[Rogério] Afinal de contas,
nós estamos todos em família, né?
533
00:32:40,117 --> 00:32:43,983
[Rogério] Aliás, Alex, falando nisso... Eu sei que você tem uma holding, né.
534
00:32:43,983 --> 00:32:47,750
[Rogério] Na hora que você precisar
trocar a tua frota de veículos,
535
00:32:47,750 --> 00:32:50,883
[Rogério] ...carros, caminhões,
essas coisas. Me procura.
536
00:32:50,883 --> 00:32:55,950
[Rogério] Eu faço um belo de um precinho!
[Carol] Eu não tô acreditando nisso...
537
00:32:55,950 --> 00:32:59,450
[Viviane] Nossa, Rogério. Que vista!
538
00:32:59,450 --> 00:33:01,883
[Viviane] Que apartamento!
539
00:33:01,883 --> 00:33:04,617
[Viviane] Isso que é luxo e riqueza, gente!
540
00:33:04,617 --> 00:33:06,610
[Angel] Vó, eu odeio essa mulher....
541
00:33:06,610 --> 00:33:09,450
[Hilda] Querida, olha:
meu presente pra você!
542
00:33:09,450 --> 00:33:11,617
[Angel] Ah! Obrigada!
543
00:33:11,617 --> 00:33:15,350
[Hilda] Eu acho que você vai gostar...
544
00:33:15,350 --> 00:33:20,417
[Hilda] Você já conhece algumas
letras das músicas dele...
545
00:33:20,417 --> 00:33:22,883
[Hilda] É Vinicius de Moraes.
[Angel e Carol] Aah!
546
00:33:22,883 --> 00:33:26,217
[Hilda] Ele tem poesias lindas!
[Angel] Ah, eu vou adorar, vó!
547
00:33:26,217 --> 00:33:28,850
[Carol] Vou aproveitar e...
[Angel] Vou adorar, vó.
548
00:33:28,850 --> 00:33:32,317
[Carol] Vou te dar o presente
que comprei, também.
549
00:33:32,317 --> 00:33:34,750
[Carol] Olha, filha.
[Angel] Olha!
550
00:33:34,750 --> 00:33:37,917
[Carol] Depois de um livro...
551
00:33:37,917 --> 00:33:40,917
[Hilda] ...uma bolsa! [ri]
552
00:33:40,917 --> 00:33:43,617
[Angel] Nossa, mãe!
[Carol] Gostou?
553
00:33:43,617 --> 00:33:45,083
[Alex] Dourado, né?
554
00:33:45,083 --> 00:33:46,883
Eu adorei, mãe.
555
00:33:46,883 --> 00:33:49,150
[Alex] Nunca te vi usar dourado.
556
00:33:49,150 --> 00:33:50,817
Cê não conhece meu gosto.
557
00:33:50,817 --> 00:33:54,583
[Alex] Tem razão.
Eu não te conheço.
558
00:33:54,750 --> 00:33:57,317
[Gui] Chegamos!
[Hilda] Olha!
559
00:33:57,317 --> 00:33:59,550
[comemorações]
[Gui] Fala, tio....
560
00:34:00,150 --> 00:34:02,617
[Gui] Oi, sogrinha!
[Carol] A turma!
561
00:34:02,617 --> 00:34:04,417
[Hilda] Tudo bem, Gui?
562
00:34:04,750 --> 00:34:07,083
[cumprimentos]
563
00:34:07,517 --> 00:34:10,517
[Gui] Me dá um beijo,
aniversariante.
564
00:34:19,217 --> 00:34:21,450
[Gui] Eu ia te dar uma
presença de presente...
565
00:34:21,450 --> 00:34:24,150
[Carol] Que?
[Giovanna] Ele quis dizer um fuminho.
566
00:34:24,150 --> 00:34:26,083
[Giovanna] Maconha!
[Alex] Giovanna...
567
00:34:26,550 --> 00:34:27,983
[Hilda] Que história é essa?
568
00:34:27,983 --> 00:34:30,550
[Gui] É brincadeirinha, vó.
Foi só uma piada.
569
00:34:30,550 --> 00:34:33,383
[Alex] A piada mais idiota
que você podia fazer.
570
00:34:33,383 --> 00:34:37,650
[Bruno] Pega leve, pai. Foi uma piada, mesmo. Ele não é maluco de aprontar uma dessas aqui.
571
00:34:37,650 --> 00:34:39,250
[Gui] Desculpa, geral.
572
00:34:39,250 --> 00:34:40,917
[Hilda] Hm.
573
00:34:41,117 --> 00:34:42,850
[Hilda] Olha só!
574
00:34:42,850 --> 00:34:45,883
[Gui] Tá aqui seu presente, gata.
Vai se amarrar. É um game daora.
575
00:34:45,883 --> 00:34:47,617
[Angel] Eu amei. Obrigada!
576
00:34:47,617 --> 00:34:49,983
[Bruno] Eu não tenho presente,
serve um beijo?
577
00:34:49,983 --> 00:34:53,017
[Gui] Ô! Sem ficar muito aí.
A gata é minha.
578
00:34:53,017 --> 00:34:55,917
[Daniel] Eu trouxe só minha amizade.
[todos riem]
579
00:34:55,917 --> 00:34:58,117
[Angel] Obrigada, Dani boy!
580
00:34:58,117 --> 00:35:00,850
[Giovanna] De irmã pra irmã.
581
00:35:04,250 --> 00:35:05,650
[Carol] Vamos ver...
582
00:35:07,250 --> 00:35:09,450
[Angel] Um batom...
[Hilda] Olha!
583
00:35:09,817 --> 00:35:13,050
[Hilda ri] Jesus, a cor!
[Carol] Gente, que é isso...
584
00:35:13,050 --> 00:35:15,983
[Alex] Que é isso? Um pouco
exagerado demais, não acha?
585
00:35:16,517 --> 00:35:20,117
[Giovanna] Qual é, pai? Agora cê vai regular o jeito que ela se arruma?
586
00:35:20,117 --> 00:35:24,117
[Alex] Não, não vou mudar nada. Só acho que fica melhor em você do que nela.
587
00:35:24,883 --> 00:35:27,217
[Alex] Eu também
tenho um presente...
588
00:35:27,217 --> 00:35:30,750
[Carol] Não, não, meu presente
é por nós dois. Para!
589
00:35:30,750 --> 00:35:32,150
[Hilda ri]
590
00:35:32,450 --> 00:35:34,483
[Carol sussurra] Exagerado!
591
00:35:35,783 --> 00:35:37,917
[Alex] Feliz aniversário, Angel.
592
00:35:37,917 --> 00:35:40,483
[Gui] Caraca, olha
só a embalagem.
593
00:35:40,483 --> 00:35:43,150
[Viviane] Peraí, é o que
eu tô pensando?
594
00:35:43,150 --> 00:35:45,483
[Viviane ri] Rogério!
595
00:35:45,483 --> 00:35:48,050
[Alex] Abre teu presente.
596
00:35:48,383 --> 00:35:50,117
É que eu...
[Giovanna] Abre logo!
597
00:35:50,117 --> 00:35:51,717
Cê quer que eu abra?
598
00:35:54,517 --> 00:35:58,017
[Hilda] Ah! Olha, Carolina!
[Angel] Nossa!
599
00:35:59,150 --> 00:36:01,150
[♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪]
600
00:36:01,383 --> 00:36:02,517
[Angel] É lindo.
601
00:36:02,517 --> 00:36:05,317
[Giovanna] Pai, você nunca me
deu uma joia na vida.
602
00:36:05,583 --> 00:36:08,183
Nunca! O que ela fez pra
merecer esse presente?
603
00:36:09,783 --> 00:36:19,350
♪♪♪
51743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.