All language subtitles for pelolo 04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,946 --> 00:00:48,946 I'm going to make a bed. 2 00:00:48,946 --> 00:00:50,946 I'm going to make a bed. 3 00:00:50,946 --> 00:00:52,946 I'm going to make a bed. 4 00:00:52,946 --> 00:00:54,946 I'm going to make a bed. 5 00:00:54,946 --> 00:00:56,946 I'm going to make a bed. 6 00:00:56,946 --> 00:00:58,946 I'm going to make a bed. 7 00:00:58,946 --> 00:01:00,946 I'm going to make a bed. 8 00:01:00,946 --> 00:01:02,946 I'm going to make a bed. 9 00:01:02,946 --> 00:01:04,946 I'm going to make a bed. 10 00:01:04,946 --> 00:01:06,946 I'm going to make a bed. 11 00:01:06,946 --> 00:01:08,946 I'm going to make a bed. 12 00:01:08,946 --> 00:01:10,946 I'm going to make a bed. 13 00:01:10,946 --> 00:01:12,946 I'm going to make a bed. 14 00:01:12,946 --> 00:01:14,946 I'm going to make a bed. 15 00:02:29,914 --> 00:02:33,914 He is the general planning director, Shina. 16 00:02:34,914 --> 00:02:37,914 Hello, I'm Shina. Nice to meet you. 17 00:02:37,914 --> 00:02:39,914 Nice to meet you. 18 00:02:43,402 --> 00:02:45,402 I'm Yoshiko. 19 00:02:46,402 --> 00:02:49,690 Nice to meet you. 20 00:02:49,690 --> 00:02:50,690 Please come in. 21 00:02:50,690 --> 00:02:52,690 Yes, thank you. 22 00:02:55,722 --> 00:02:58,722 His inspection is really strict. 23 00:02:58,722 --> 00:03:01,722 I understand, but I can't say he's not good. 24 00:03:02,722 --> 00:03:05,722 I see. Please be careful. 25 00:03:06,722 --> 00:03:10,722 Can you tell me what kind of development will be done? 26 00:03:11,722 --> 00:03:14,722 I have a document, so I'll give it to you now. 27 00:03:15,722 --> 00:03:17,722 Here it is. 28 00:03:24,506 --> 00:03:26,506 You use all domestic products? 29 00:03:26,506 --> 00:03:28,006 Yes, I do. 30 00:03:28,006 --> 00:03:31,506 I want to aim for a high-end brand with real quality. 31 00:03:31,506 --> 00:03:34,506 That's why you haven't made much profit. 32 00:03:35,506 --> 00:03:37,506 You should quit. 33 00:03:37,506 --> 00:03:39,506 I haven't made any money yet. 34 00:03:39,506 --> 00:03:43,006 I think I'll get a good one soon. 35 00:03:43,006 --> 00:03:46,506 There are many amateur business owners who commit suicide like that. 36 00:03:46,506 --> 00:03:49,506 If you want to join us, please give up that idea. 37 00:03:50,506 --> 00:03:52,506 I see. 38 00:03:53,506 --> 00:03:56,506 But it's not a bad idea. Why don't you try? 39 00:03:56,506 --> 00:03:59,506 I know the result without trying. 40 00:04:00,506 --> 00:04:03,506 Do you think it's a good idea? 41 00:04:03,506 --> 00:04:05,506 Of course. 42 00:04:05,506 --> 00:04:07,506 I'm not. 43 00:04:07,506 --> 00:04:11,506 I have to make a good product and make a good brand. 44 00:04:11,506 --> 00:04:13,506 Otherwise, I'll lose the competition. 45 00:04:13,506 --> 00:04:15,506 It's a good opportunity for him to do it. 46 00:04:15,506 --> 00:04:19,506 How long will you keep that brand? 47 00:04:19,506 --> 00:04:22,006 I'll do it as soon as possible. 48 00:04:22,006 --> 00:04:24,006 I don't know what you're talking about. 49 00:04:24,006 --> 00:04:26,006 Please answer me clearly. 50 00:04:26,006 --> 00:04:31,006 I can't answer you clearly because I want to make a good product. 51 00:04:31,006 --> 00:04:33,006 You don't know. 52 00:04:33,006 --> 00:04:36,006 It takes years to build a brand. 53 00:04:36,006 --> 00:04:38,006 Do you think we can do it? 54 00:04:38,006 --> 00:04:41,006 I don't want to hear irresponsible comments like, 55 00:04:41,006 --> 00:04:44,006 I couldn't do it because I ran out of money. 56 00:04:45,910 --> 00:04:46,910 I'm sorry. 57 00:04:46,910 --> 00:04:49,910 Don't worry about this. 58 00:04:49,910 --> 00:04:52,910 I'll tell you the truth. 59 00:04:52,910 --> 00:04:56,910 If you want to enter our company, 60 00:04:56,910 --> 00:04:59,910 please don't sell domestic products. 61 00:05:00,910 --> 00:05:05,910 Please sell imported goods in a high-end case. 62 00:05:05,910 --> 00:05:09,910 If you can't do that, I'll refuse. 63 00:05:09,910 --> 00:05:11,910 I see. 64 00:05:11,910 --> 00:05:13,910 I don't mind. 65 00:05:13,910 --> 00:05:16,910 Please look at this contract. 66 00:05:16,910 --> 00:05:19,910 If there's no problem, please sign it. 67 00:05:22,910 --> 00:05:28,454 There was a cheeky employee in our company. 68 00:05:28,454 --> 00:05:31,454 His name was Masanori Shiina. 69 00:05:31,454 --> 00:05:35,454 He was in charge of an important post called General Planning Director. 70 00:05:35,454 --> 00:05:41,454 It was no exaggeration to say that our company grew because of his achievements. 71 00:05:41,454 --> 00:05:44,454 He was an outstanding employee. 72 00:05:44,454 --> 00:05:50,454 As our company grew, he gradually became a big shot. 73 00:05:59,322 --> 00:06:00,322 I'm sorry. 74 00:06:00,322 --> 00:06:02,322 Hey, Asuda! What's this? 75 00:06:02,322 --> 00:06:03,322 Excuse me. 76 00:06:05,322 --> 00:06:07,322 This is a new proposal. 77 00:06:07,322 --> 00:06:08,322 I know that. 78 00:06:08,322 --> 00:06:10,322 What's this about the national high-end goods? 79 00:06:10,322 --> 00:06:13,322 We need high-end lines. 80 00:06:13,322 --> 00:06:14,322 Because the president told you? 81 00:06:14,322 --> 00:06:15,322 Yes. 82 00:06:15,322 --> 00:06:17,322 I can't accept that. 83 00:06:17,322 --> 00:06:20,322 Think of a more profitable sales strategy. 84 00:06:20,322 --> 00:06:22,322 Yes, I understand. 85 00:06:24,322 --> 00:06:26,322 I don't understand at all. 86 00:06:26,322 --> 00:06:29,322 What the president said is just an ideal. 87 00:06:29,322 --> 00:06:30,322 Ignore him. 88 00:06:30,322 --> 00:06:31,322 Yes. 89 00:06:31,322 --> 00:06:34,322 Who do you think made the result? 90 00:06:34,322 --> 00:06:35,322 Mr. Shiina. 91 00:06:35,322 --> 00:06:36,322 That's right. 92 00:06:36,322 --> 00:06:41,322 He was blessed with an excellent personality, but he's just a lucky person. 93 00:06:41,322 --> 00:06:42,322 Don't trust him. 94 00:06:42,322 --> 00:06:43,322 Yes. 95 00:06:43,322 --> 00:06:45,322 I'm sorry. 96 00:06:48,738 --> 00:06:49,738 I'm sorry to bother you. 97 00:06:49,738 --> 00:06:50,738 I'm Hanabe. 98 00:06:50,738 --> 00:06:53,738 I have an appointment with President Ozawa. 99 00:06:53,738 --> 00:06:55,738 Yes, I'm listening. 100 00:06:55,738 --> 00:06:56,738 Please come in. 101 00:06:56,738 --> 00:06:57,738 Thank you. 102 00:06:57,738 --> 00:06:58,738 Excuse me. 103 00:07:05,146 --> 00:07:11,146 His wife, Yuna, was a former employee of mine and a great salesman. 104 00:07:11,146 --> 00:07:15,146 I liked her until she took her away from me. 105 00:07:15,146 --> 00:07:19,146 I tried to talk to her many times, but I couldn't reach her. 106 00:07:20,146 --> 00:07:22,146 What is it? 107 00:07:22,146 --> 00:07:24,146 Excuse me. 108 00:07:24,146 --> 00:07:26,146 Oh, hello. 109 00:07:27,146 --> 00:07:30,146 I'm here to see Mr. Suzumoto. 110 00:07:31,146 --> 00:07:32,146 Thank you. 111 00:07:32,146 --> 00:07:34,146 Excuse me. 112 00:07:36,146 --> 00:07:41,306 I'm sorry to tell you this, but it's exactly as you imagined. 113 00:07:42,306 --> 00:07:44,306 Is that so? 114 00:07:51,450 --> 00:07:53,450 This is the evidence. 115 00:08:05,306 --> 00:08:08,906 I receive cash at a fixed place every month. 116 00:08:08,906 --> 00:08:10,546 And another company, 117 00:08:10,546 --> 00:08:14,626 Marukawa Foods, is also breaking. 118 00:08:14,626 --> 00:08:18,762 It's hard. 119 00:08:18,762 --> 00:08:21,042 If the main employee of the company is gone, 120 00:08:21,042 --> 00:08:23,762 the damage is big, isn't it? 121 00:08:23,762 --> 00:08:25,962 Well, 122 00:08:25,962 --> 00:08:31,282 but I thought I would betray you sooner or later. 123 00:08:31,282 --> 00:08:33,282 I'll deal with it well. 124 00:08:33,282 --> 00:08:36,402 Don't get damaged. 125 00:09:00,666 --> 00:09:02,666 I feel betrayed. 126 00:09:04,602 --> 00:09:06,602 I'm sorry. 127 00:09:10,266 --> 00:09:18,450 Yes, I'm sorry 128 00:09:22,106 --> 00:09:23,106 Why? 129 00:09:24,606 --> 00:09:33,058 I'm really sorry for what my husband did. 130 00:09:34,558 --> 00:09:36,558 Sit down. 131 00:09:38,558 --> 00:09:39,566 Yes. 132 00:09:51,066 --> 00:09:53,666 I consulted with Yura. 133 00:09:53,666 --> 00:09:55,946 Should I call the police on you? 134 00:09:55,946 --> 00:09:59,906 Should I punish the man who broke the law and make amends? 135 00:09:59,906 --> 00:10:07,906 But I was sad to know that you were doing that. 136 00:10:07,906 --> 00:10:10,138 I'm sorry. 137 00:10:10,138 --> 00:10:12,938 I'm really sorry. 138 00:10:12,938 --> 00:10:16,138 Can you pay me back the money right away? 139 00:10:16,138 --> 00:10:20,378 It's impossible right away, but I'll pay you back. 140 00:10:20,418 --> 00:10:24,418 Please forgive me. 141 00:10:24,418 --> 00:10:26,938 What about Yura? 142 00:10:26,938 --> 00:10:30,938 If possible, can you forgive the police? 143 00:10:30,938 --> 00:10:35,938 I'll work and be a lawyer as soon as possible. 144 00:10:35,938 --> 00:10:40,938 You've lost your mind. 145 00:10:40,938 --> 00:10:43,938 Did you think you were the best? 146 00:10:43,938 --> 00:10:45,938 Yes. 147 00:10:45,938 --> 00:10:47,938 I was in charge of everything. 148 00:10:47,978 --> 00:10:51,978 I thought I could use the company's money freely. 149 00:10:51,978 --> 00:10:54,978 You didn't use it freely. 150 00:10:54,978 --> 00:11:00,978 You took over the power and made money from the public. 151 00:11:00,978 --> 00:11:03,978 It's the same as bullying the weak. 152 00:11:03,978 --> 00:11:05,978 Yes, that's right. 153 00:11:05,978 --> 00:11:08,978 I did the worst thing. 154 00:11:08,978 --> 00:11:11,978 I'm sorry. 155 00:11:11,978 --> 00:11:16,818 What a thing. 156 00:11:29,274 --> 00:11:31,274 Don't tell the police. 157 00:11:33,738 --> 00:11:34,738 President... 158 00:11:35,238 --> 00:11:36,538 Thank you. 159 00:11:37,238 --> 00:11:39,238 I'll pay you back. 160 00:11:40,038 --> 00:11:42,238 I'll think about the future. 161 00:11:43,638 --> 00:11:45,738 Thank you. 162 00:11:46,438 --> 00:11:49,038 I'll leave the general planning department to Yasuda. 163 00:11:49,538 --> 00:11:53,038 You'll support Yasuda as a member of Hirashia. 164 00:11:53,238 --> 00:11:54,038 Okay? 165 00:11:55,238 --> 00:11:57,538 Yes, I'll do my best. 166 00:11:58,238 --> 00:12:01,538 Even if the number of employees drops, you'll be responsible. 167 00:12:01,738 --> 00:12:03,738 Don't you think so, Yasuda? 168 00:12:04,538 --> 00:12:06,538 Yes, I'll accept it. 169 00:12:07,238 --> 00:12:08,238 And... 170 00:12:08,638 --> 00:12:11,938 You can't pay the salary of Hirashia. 171 00:12:12,838 --> 00:12:15,238 Nina, do you want to work at my company? 172 00:12:16,238 --> 00:12:18,238 Yes, if I'm okay. 173 00:12:19,538 --> 00:12:22,538 Then I'll pay your salary. 174 00:12:23,238 --> 00:12:25,338 I just wanted a secretary. 175 00:12:26,338 --> 00:12:28,338 A secretary? 176 00:12:29,338 --> 00:12:32,038 Yes, I have enough sales. 177 00:12:32,638 --> 00:12:34,338 Is that okay? 178 00:12:35,934 --> 00:12:37,334 I understand. 179 00:12:37,634 --> 00:12:42,334 I'm ready to do anything for you. 180 00:12:43,134 --> 00:12:44,134 I see. 181 00:12:44,434 --> 00:12:45,634 I'm counting on you. 182 00:12:47,634 --> 00:12:48,634 Yes. 183 00:12:50,098 --> 00:12:53,098 Nina, be grateful to her. 184 00:12:53,598 --> 00:12:57,098 And reflect on your mistake. 185 00:12:57,598 --> 00:12:58,598 Okay? 186 00:12:59,398 --> 00:13:03,002 Yes, I'm sorry. 187 00:13:03,702 --> 00:13:08,502 I'm sorry for bothering you. 188 00:13:10,598 --> 00:13:13,798 And she became a secretary. 189 00:13:20,442 --> 00:13:26,142 President Ozawa, I will do my best as your secretary. 190 00:13:26,142 --> 00:13:28,142 Thank you. 191 00:13:32,634 --> 00:13:33,634 Nice to meet you. 192 00:13:35,134 --> 00:13:40,154 I have something to discuss with you. 193 00:13:41,154 --> 00:13:42,450 Yes? 194 00:13:43,950 --> 00:13:48,086 The money he embezzled is 6.78 million yen. 195 00:13:48,586 --> 00:13:51,586 There's a way to pay it off. 196 00:13:53,086 --> 00:13:54,414 What? 197 00:13:56,274 --> 00:13:59,774 Will you be my lover? 198 00:14:02,498 --> 00:14:03,498 That's... 199 00:14:04,498 --> 00:14:08,794 I've been trying to get you to change. 200 00:14:09,294 --> 00:14:11,794 I still feel the same way. 201 00:14:12,794 --> 00:14:17,506 Is that why you made me your secretary? 202 00:14:18,506 --> 00:14:20,506 Yes. 203 00:14:21,006 --> 00:14:23,006 I didn't tell the police about him. 204 00:14:23,506 --> 00:14:26,506 I saved you because I wanted to get you. 205 00:14:28,006 --> 00:14:29,898 No... 206 00:14:31,398 --> 00:14:34,642 It's a vulgar way to do it. 207 00:14:35,642 --> 00:14:37,642 I don't care what you think. 208 00:14:38,642 --> 00:14:41,642 I can't help but want to hug you. 209 00:14:43,654 --> 00:14:45,154 President... 210 00:14:46,482 --> 00:14:51,482 You said you were prepared to do anything to get me out of trouble. 211 00:14:52,482 --> 00:14:55,482 Then accept my request. 212 00:15:17,754 --> 00:15:18,754 Please. 213 00:15:19,454 --> 00:15:20,454 No. 214 00:15:21,254 --> 00:15:23,254 I can't betray my master. 215 00:15:23,454 --> 00:15:25,254 Then he'll go to the police. 216 00:15:35,194 --> 00:15:36,194 Right? 217 00:15:42,202 --> 00:15:45,202 Then, you should take his place and make him pay. 218 00:15:45,202 --> 00:15:48,202 That's the real apology. 219 00:16:17,466 --> 00:16:19,466 Be prepared. 220 00:16:20,858 --> 00:16:24,858 I'll make sure you pay for the money you embezzled. 221 00:16:31,866 --> 00:16:36,866 Will you make sure my husband doesn't find out? 222 00:16:39,502 --> 00:16:42,102 Of course. I promise. 223 00:17:00,922 --> 00:17:02,922 You are wonderful. 224 00:17:03,922 --> 00:17:07,306 I wanted your lips. 225 00:17:58,234 --> 00:18:00,234 I can't get my tongue out. 226 00:18:06,650 --> 00:18:09,062 It's hot. 227 00:18:12,698 --> 00:18:15,142 Why? 228 00:18:17,786 --> 00:18:19,786 More. 229 00:23:07,482 --> 00:23:09,482 Drink this medicine. 230 00:23:09,482 --> 00:23:12,482 Open your mouth. 231 00:23:37,722 --> 00:23:39,722 Please sleep a little more. 232 00:23:46,434 --> 00:23:48,434 I'm happy. 233 00:24:00,650 --> 00:24:02,650 I'm happy. 234 00:24:55,546 --> 00:24:57,456 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 235 00:25:33,754 --> 00:25:39,754 She was so excited to say she wouldn't betray her husband. 236 00:25:39,754 --> 00:25:43,754 I'm sure the couple's sex didn't go well. 237 00:25:43,754 --> 00:25:49,754 From that day on, my love affair with my secretary began. 238 00:25:49,754 --> 00:25:57,754 And now, six months later, our relationship is getting deeper. 239 00:26:03,994 --> 00:26:05,994 Good morning! 240 00:26:12,954 --> 00:26:14,954 How's it going? 241 00:26:14,954 --> 00:26:15,954 Yes. 242 00:26:17,954 --> 00:26:19,954 I found a good name for you. 243 00:26:19,954 --> 00:26:20,954 Take this. 244 00:26:24,154 --> 00:26:26,154 What's this? 245 00:26:27,418 --> 00:26:30,418 I used this with a girl yesterday. 246 00:26:30,418 --> 00:26:32,418 Take this with you. 247 00:26:34,714 --> 00:26:35,714 I'm counting on you. 248 00:26:53,466 --> 00:26:55,466 Good morning. 249 00:26:55,466 --> 00:26:58,850 Good morning, President. 250 00:26:58,850 --> 00:27:06,298 I have to thank President Nagano. What should I send? 251 00:27:06,298 --> 00:27:09,298 You seemed to like Uwaika, so I chose it and sent it. 252 00:27:09,298 --> 00:27:11,298 Did you send it? 253 00:27:11,298 --> 00:27:14,298 Yes. Was it better not to send it? 254 00:27:14,298 --> 00:27:16,298 No, it's helpful. Thank you. 255 00:27:16,298 --> 00:27:18,298 You're welcome. 256 00:27:26,970 --> 00:27:30,470 President, can I tell you about the schedule? 257 00:27:30,470 --> 00:27:31,470 Yes. 258 00:27:32,970 --> 00:27:35,458 Today at 10, we have a planning meeting. 259 00:27:35,458 --> 00:27:38,458 At 11, we have a meeting with the tax office. 260 00:27:38,458 --> 00:27:40,458 Will you be with us for lunch? 261 00:27:41,458 --> 00:27:42,958 I wonder. 262 00:27:43,958 --> 00:27:44,958 Where did you put it? 263 00:27:46,458 --> 00:27:48,958 I have a reservation for the usual Zen. 264 00:27:49,458 --> 00:27:51,458 I'm tired of that place. 265 00:27:51,958 --> 00:27:56,458 Sometimes, Italian food is good for casual. 266 00:27:57,458 --> 00:28:00,458 I went to a restaurant called Chifure in Nakameguro. 267 00:28:00,458 --> 00:28:01,458 How is it? 268 00:28:01,958 --> 00:28:03,958 Good. 269 00:28:04,958 --> 00:28:06,958 I'll book it. 270 00:28:07,458 --> 00:28:08,958 Wait a minute. 271 00:28:09,458 --> 00:28:12,958 All the staff there are Italian. 272 00:28:12,958 --> 00:28:14,958 You asked their phone number, right? 273 00:28:15,458 --> 00:28:17,458 Yes, I did. 274 00:28:17,958 --> 00:28:19,458 I don't like it. 275 00:28:22,406 --> 00:28:24,406 Please book another one. 276 00:28:24,906 --> 00:28:26,906 I'll look for it. 277 00:28:26,906 --> 00:28:28,406 Do it. 278 00:28:28,906 --> 00:28:32,906 After that, we have a meeting with the bank at 15. 279 00:28:33,406 --> 00:28:38,406 At 17, we have a meeting with the website. 280 00:28:39,406 --> 00:28:44,906 At 19, we have a meeting with President Takeshita at FA Bussan. 281 00:28:45,406 --> 00:28:46,906 And we have a dinner. 282 00:28:47,406 --> 00:28:49,406 Do you have any restaurant you want? 283 00:28:50,406 --> 00:28:52,906 I don't need a restaurant. 284 00:28:53,406 --> 00:28:56,906 After that, I want to eat a barbecue with you. 285 00:28:57,406 --> 00:28:58,906 Barbecue? 286 00:28:59,406 --> 00:29:00,406 Yes. 287 00:29:00,906 --> 00:29:03,406 I want to be faithful to my instinct. 288 00:29:03,906 --> 00:29:06,906 I want to hug you. 289 00:29:08,406 --> 00:29:09,406 I understand. 290 00:29:09,906 --> 00:29:11,906 I'll book it. 291 00:29:13,406 --> 00:29:15,406 That's all for today. 292 00:29:28,698 --> 00:29:34,098 I gave him the condom I used with you yesterday. 293 00:29:34,898 --> 00:29:36,898 I was so happy. 294 00:29:37,198 --> 00:29:40,398 Please don't let him find out. 295 00:29:41,198 --> 00:29:44,698 Do you still have a grudge against me? 296 00:29:45,898 --> 00:29:46,898 No. 297 00:29:47,798 --> 00:29:49,698 I've broken up with him. 298 00:29:51,626 --> 00:29:53,626 You've broken up. 299 00:29:54,926 --> 00:29:59,454 I want to love you. 300 00:30:08,474 --> 00:30:13,474 When I'm at work, I only think about the boss. 301 00:30:13,474 --> 00:30:15,474 I see. 302 00:30:15,474 --> 00:30:17,474 I'm glad. 303 00:30:17,474 --> 00:30:29,474 I'll pour my life into you so that you can't think about him at all. 304 00:30:29,474 --> 00:30:31,474 Okay? 305 00:30:31,474 --> 00:30:33,474 Yes. 306 00:30:33,474 --> 00:30:36,442 Give me your tongue. 307 00:33:25,398 --> 00:33:26,398 It's hot! 308 00:33:26,398 --> 00:33:28,398 It's so hot! 309 00:33:40,998 --> 00:33:43,966 It's so hot! 310 00:33:43,966 --> 00:33:45,966 You're sweating! 311 00:37:55,514 --> 00:37:57,514 Say you love me. 312 00:37:57,514 --> 00:38:00,098 I love you. 313 00:38:00,098 --> 00:38:02,098 Say it again. 314 00:38:07,034 --> 00:38:09,034 I love you. 315 00:38:13,658 --> 00:38:14,658 I'm sorry. 316 00:38:14,658 --> 00:38:16,658 If you don't like it, look at me. 317 00:38:21,914 --> 00:38:23,914 Can you see me? 318 00:38:30,394 --> 00:38:32,394 How do I look? 319 00:38:32,394 --> 00:38:36,802 You look so nice. 320 00:38:40,802 --> 00:38:42,802 I'm looking down on you. 321 00:41:25,594 --> 00:41:27,594 Feels good. 322 00:41:46,266 --> 00:41:48,266 I can't stop eating you. 323 00:42:05,850 --> 00:42:06,850 It's delicious. 324 00:43:09,370 --> 00:43:11,370 I'll get you a life sentence. 325 00:43:12,870 --> 00:43:16,870 I'll make him clean up our mess. 326 00:43:18,370 --> 00:43:19,370 Chief... 327 00:43:20,370 --> 00:43:22,370 Please don't do that. 328 00:43:23,370 --> 00:43:24,370 I won't. 329 00:43:50,842 --> 00:43:51,842 No, no, no. 330 00:43:51,842 --> 00:43:53,842 You look so comfortable. 331 00:43:54,842 --> 00:43:55,842 Slide. 332 00:43:55,842 --> 00:43:56,842 Slide. 333 00:44:01,842 --> 00:44:02,842 No. 334 00:44:03,842 --> 00:44:04,842 You look like you can slide. 335 00:44:05,842 --> 00:44:06,842 Slide. 336 00:44:06,842 --> 00:44:07,842 Slide. 337 00:44:17,362 --> 00:44:20,034 I'm so happy. 338 00:44:21,034 --> 00:44:22,034 No. 339 00:44:26,634 --> 00:44:27,634 Slide. 340 00:44:27,634 --> 00:44:28,634 Slide. 341 00:45:24,602 --> 00:45:26,602 Your butt... 342 00:45:47,770 --> 00:45:49,770 Oh, yeah. 343 00:46:15,834 --> 00:46:17,834 I can't stop. 344 00:48:25,178 --> 00:48:27,178 Wow! 345 00:48:27,178 --> 00:48:29,178 Really! 346 00:48:29,178 --> 00:48:31,178 I'm sorry! 347 00:48:31,178 --> 00:48:33,510 I'm sorry! 348 00:48:59,194 --> 00:49:00,194 It's warm. 349 00:49:00,194 --> 00:49:01,194 It's warm. 350 00:49:01,194 --> 00:49:05,250 You are warm, too. 351 00:49:14,618 --> 00:49:16,618 I'm so scared! 352 00:50:22,490 --> 00:50:24,490 I'm sorry. 353 00:50:24,490 --> 00:50:26,490 I'm sorry. 354 00:50:28,490 --> 00:50:30,490 I'm sorry. 355 00:51:13,018 --> 00:51:15,018 Say you want a baby. 356 00:51:16,658 --> 00:51:19,258 I want a baby. 357 00:51:20,098 --> 00:51:22,098 Do you really want a baby? 358 00:51:26,218 --> 00:51:28,218 Do you want a baby? 359 00:51:31,018 --> 00:51:33,018 Say it again. 360 00:51:34,578 --> 00:51:36,578 I want a baby. 361 00:51:36,578 --> 00:51:38,578 I want a baby. 362 00:51:41,578 --> 00:51:43,578 Do you want to have a baby? 363 00:51:47,970 --> 00:51:49,970 I want to have a baby. 364 00:51:54,474 --> 00:51:56,474 Come on, give me a baby. 365 00:52:05,178 --> 00:52:07,494 Otherwise, I'll kill you. 366 00:52:34,650 --> 00:52:35,650 I'm sorry. 367 00:52:35,650 --> 00:52:36,650 I'm sorry. 368 00:52:36,650 --> 00:52:38,330 I'm sorry. 369 00:52:51,258 --> 00:52:53,258 Stop it! 370 00:53:08,122 --> 00:53:10,130 I'm sorry! 371 00:53:10,130 --> 00:53:12,130 Don't cry! 372 00:53:40,634 --> 00:53:42,634 I'm sorry. 373 00:53:42,634 --> 00:53:44,634 I love you. 374 00:53:44,634 --> 00:53:46,634 I love you. 375 00:53:46,634 --> 00:53:49,186 I love you. 376 00:54:04,122 --> 00:54:06,122 I'm sorry. 377 00:54:11,970 --> 00:54:13,970 I'm sorry. 378 00:54:28,562 --> 00:54:30,562 I'm sorry. 379 00:55:16,634 --> 00:55:18,634 I'm sleepy. 380 00:55:22,250 --> 00:55:24,250 I'm sleepy. 381 00:55:28,154 --> 00:55:30,154 I'm sleepy. 382 00:56:52,218 --> 00:56:54,218 Give it to him. 383 00:56:56,218 --> 00:56:58,218 No, please. 384 00:56:59,218 --> 00:57:02,218 I don't want to do anything that will make him notice. 385 00:57:02,218 --> 00:57:04,218 He won't notice. 386 00:57:04,218 --> 00:57:06,218 Go on. 387 00:57:25,402 --> 00:57:29,330 I'm sorry. 388 00:57:29,330 --> 00:57:31,330 I'm sorry. 389 00:57:31,330 --> 00:57:33,330 I'm sorry. 390 00:57:33,330 --> 00:57:36,330 Please dispose of this garbage. 391 00:57:36,330 --> 00:57:38,330 I understand. 392 00:57:39,330 --> 00:57:43,930 I'm sorry. 393 00:57:43,930 --> 00:57:46,258 I'm sorry. 394 00:57:50,090 --> 00:57:52,090 Yuna. 395 00:57:57,850 --> 00:57:59,850 I remember what day it is today. 396 00:58:00,710 --> 00:58:02,710 Yes, it's the anniversary. 397 00:58:03,710 --> 00:58:05,710 Can't you come back earlier today? 398 00:58:07,774 --> 00:58:10,274 I have to go to work late today. 399 00:59:44,058 --> 00:59:46,058 I'm sorry. 400 01:00:13,082 --> 01:00:17,082 I thought this would happen if I only thought about profit. 401 01:00:17,082 --> 01:00:18,582 That's right. 402 01:00:18,582 --> 01:00:23,082 As the president said, we have to go with the high-class route. 403 01:00:24,082 --> 01:00:25,082 Oh, my. 404 01:00:25,582 --> 01:00:28,082 Yuna, I'm sorry, but please hold this. 405 01:00:29,082 --> 01:00:30,082 Yes. 406 01:00:39,162 --> 01:00:42,162 So, Yasuda, what's the situation? 407 01:00:42,162 --> 01:00:47,162 Yes, the situation is that Hokkai Wakame will be sold out soon. 408 01:00:48,162 --> 01:00:49,162 I guess so. 409 01:00:49,162 --> 01:00:53,162 I guess China has switched to a cheaper place. 410 01:00:53,162 --> 01:00:58,162 Of course, but most of them left their sales. 411 01:00:58,162 --> 01:01:01,162 Yasuda, is that so? 412 01:01:01,162 --> 01:01:05,162 I don't think it's easy to sell domestic products. 413 01:01:05,162 --> 01:01:07,162 I think so. 414 01:01:07,162 --> 01:01:11,162 It's because they buy cheap products. 415 01:01:11,162 --> 01:01:15,162 They were able to make a profit because they had kept the cost down. 416 01:01:15,162 --> 01:01:20,162 How long are they going to continue to reduce profits by importing domestic products? 417 01:01:20,162 --> 01:01:21,162 Do you have such a fund? 418 01:01:21,162 --> 01:01:24,162 I don't want you to worry about the fund. 419 01:01:24,162 --> 01:01:26,162 You're a private lender. 420 01:01:27,162 --> 01:01:31,938 Don't worry about the fund. I'll take care of it. 421 01:01:31,938 --> 01:01:32,938 I understand. 422 01:01:33,938 --> 01:01:38,938 Sheena, you're a good person. Don't be frustrated. 423 01:01:38,938 --> 01:01:42,938 I'm Yasuda's boss. I'll support you. 424 01:01:43,938 --> 01:01:47,682 Sheena, are you listening? 425 01:01:48,682 --> 01:01:50,682 Yes. 426 01:01:51,682 --> 01:01:54,690 Yuno, please wash my feet. 427 01:01:54,690 --> 01:01:55,690 Yes. 428 01:02:08,090 --> 01:02:11,090 Anyway, I'll tell you this. 429 01:02:11,090 --> 01:02:14,090 It's important to make a lot of profit. 430 01:02:14,090 --> 01:02:19,090 But if you keep chasing it, you'll rot. 431 01:02:19,090 --> 01:02:27,090 You betray people, bully the weak, and become a thief. 432 01:02:27,090 --> 01:02:32,386 What's important is the smile of the customers. 433 01:02:32,386 --> 01:02:35,386 I want the profit next. 434 01:02:35,386 --> 01:02:37,386 Do you agree? 435 01:02:37,386 --> 01:02:39,386 Yes, I agree. 436 01:02:39,386 --> 01:02:40,386 I agree. 437 01:02:40,386 --> 01:02:42,386 I agree. 438 01:02:43,386 --> 01:02:45,386 What about you, Shina? 439 01:02:47,386 --> 01:02:51,002 I agree. 440 01:02:52,002 --> 01:02:53,002 I see. 441 01:02:53,002 --> 01:02:58,002 Anyway, we can't rely on imported goods anymore. 442 01:02:58,002 --> 01:03:02,002 I'd like to switch to domestic goods. 443 01:03:02,002 --> 01:03:04,002 Do you agree? 444 01:03:04,002 --> 01:03:05,002 I agree. 445 01:03:05,002 --> 01:03:06,002 I agree. 446 01:03:07,002 --> 01:03:09,010 What about you, Yuna? 447 01:03:10,010 --> 01:03:14,010 I can't make a decision. 448 01:03:14,010 --> 01:03:16,010 You can't decide? 449 01:03:17,010 --> 01:03:19,010 But... 450 01:03:19,010 --> 01:03:21,010 Don't you want to say it? 451 01:03:21,010 --> 01:03:24,010 If you don't say it, I'll hit you. 452 01:03:30,186 --> 01:03:32,186 I was kidding. 453 01:03:32,186 --> 01:03:34,186 Squeeze it harder. 454 01:03:35,186 --> 01:03:36,186 Yes. 455 01:03:36,186 --> 01:03:38,186 Well, sir, 456 01:03:38,186 --> 01:03:41,186 I will switch to the NIS's executive committee. 457 01:03:41,186 --> 01:03:42,186 How do you think? 458 01:03:43,186 --> 01:03:45,186 by the way, 459 01:03:45,186 --> 01:03:47,186 you made a new project, didn't you? 460 01:03:47,186 --> 01:03:48,186 Yes. 461 01:03:48,186 --> 01:03:50,186 Could you look at the document? 462 01:04:57,466 --> 01:04:58,466 What is it? 463 01:04:58,466 --> 01:05:01,466 It's me, Shina. I have something to tell you. 464 01:05:02,466 --> 01:05:03,466 Open it. 465 01:05:12,058 --> 01:05:13,058 Please. 466 01:05:19,930 --> 01:05:21,970 What's wrong? 467 01:05:21,970 --> 01:05:23,470 I have something to tell you. 468 01:05:23,470 --> 01:05:25,470 Can you take your wife away? 469 01:05:28,834 --> 01:05:30,334 I can't do that. 470 01:05:30,334 --> 01:05:33,334 I'm a forgetful person. 471 01:05:33,334 --> 01:05:37,334 I always ask my wife to write what she said. 472 01:05:38,834 --> 01:05:40,334 I can't do that. 473 01:05:40,334 --> 01:05:41,834 I won't go out with you. 474 01:05:41,834 --> 01:05:43,334 What do you think? 475 01:05:43,834 --> 01:05:46,782 I understand. 476 01:05:46,782 --> 01:05:49,282 I don't mind if you have a wife. 477 01:05:49,282 --> 01:05:50,282 I see. 478 01:05:50,282 --> 01:05:51,782 Then sit there. 479 01:06:03,386 --> 01:06:04,386 What are you doing? 480 01:06:04,986 --> 01:06:05,986 Sit here 481 01:06:30,522 --> 01:06:32,522 So, what's the story? 482 01:06:34,318 --> 01:06:37,318 Everyone knows what I did. 483 01:06:37,318 --> 01:06:39,818 I can't stand it. 484 01:06:41,318 --> 01:06:46,318 I heard that a grudgeful monster is talking to you outside. 485 01:06:46,818 --> 01:06:48,318 It can't be helped. 486 01:06:48,818 --> 01:06:50,818 Because you bullied him. 487 01:06:51,818 --> 01:06:53,318 That's right. 488 01:06:54,318 --> 01:06:56,818 So, what's the story? 489 01:06:57,318 --> 01:06:59,318 I can't stay here forever. 490 01:06:59,318 --> 01:07:00,818 It's painful. 491 01:07:01,818 --> 01:07:03,318 What's painful? 492 01:07:03,818 --> 01:07:05,818 You are a thief. 493 01:07:06,818 --> 01:07:11,706 I know, Yuuna. 494 01:07:12,206 --> 01:07:15,706 Does she have the right to run away? 495 01:07:17,874 --> 01:07:20,874 I'm trying my best. 496 01:07:21,374 --> 01:07:22,874 Don't run away. 497 01:07:23,874 --> 01:07:30,782 She is doing her best for you. 498 01:07:31,282 --> 01:07:33,282 Don't complain. 499 01:07:40,346 --> 01:07:42,346 How pathetic. 500 01:07:42,346 --> 01:07:48,250 She is taking revenge for you. 501 01:07:48,250 --> 01:07:50,250 Do you want to run away alone? 502 01:07:51,250 --> 01:07:53,706 Hey, Sheena. 503 01:07:54,706 --> 01:07:56,706 Don't get me wrong. 504 01:07:56,706 --> 01:07:59,706 You are a thief. 505 01:07:59,706 --> 01:08:03,706 It's not a matter of returning all the money. 506 01:08:03,706 --> 01:08:06,706 If it's true, you should be punished by the police. 507 01:08:06,706 --> 01:08:10,706 And you should pay the damages and apologize. 508 01:08:10,706 --> 01:08:12,706 That's normal. 509 01:08:12,706 --> 01:08:17,706 You are being punished by me and you are even working. 510 01:08:17,706 --> 01:08:19,706 Do you still want to run away? 511 01:08:19,706 --> 01:08:22,706 Then, do you want to go to the police? 512 01:08:22,706 --> 01:08:23,706 President. 513 01:08:23,706 --> 01:08:25,706 What? 514 01:08:25,706 --> 01:08:27,706 My husband won't run away. 515 01:08:27,706 --> 01:08:29,706 I won't run away, either. 516 01:08:29,706 --> 01:08:32,706 I will pay the money and apologize. 517 01:08:32,706 --> 01:08:34,706 I will contribute to the company. 518 01:08:34,706 --> 01:08:37,706 Please forgive me. 519 01:08:38,706 --> 01:08:40,706 Please. 520 01:08:41,706 --> 01:08:43,706 Sheena. 521 01:08:44,706 --> 01:08:47,778 Don't complain. Just do your job. 522 01:08:55,738 --> 01:08:58,738 What are you going to do, Shina? 523 01:08:58,738 --> 01:09:01,738 I'm sorry. I'll be back. 524 01:09:23,546 --> 01:09:24,546 Talk. 525 01:09:24,546 --> 01:09:26,546 Boss... 526 01:09:26,546 --> 01:09:28,546 Just talk. 527 01:09:28,546 --> 01:09:30,546 I'm jealous. 528 01:09:57,850 --> 01:10:00,850 You really love him, don't you? 529 01:10:00,850 --> 01:10:02,850 Damn it! 530 01:10:02,850 --> 01:10:03,850 Damn it! 531 01:10:03,850 --> 01:10:04,850 Come on! 532 01:10:04,850 --> 01:10:06,850 Get up! 533 01:13:45,082 --> 01:13:46,082 Oh, my God. 534 01:13:48,582 --> 01:13:49,582 Oh, my God. 535 01:13:51,582 --> 01:13:52,582 Wow. 536 01:13:53,382 --> 01:13:54,382 Wow. 537 01:15:11,034 --> 01:15:13,034 Damn it! 538 01:15:13,034 --> 01:15:15,034 Damn it! 539 01:17:12,474 --> 01:17:14,474 Let's go. 540 01:17:15,610 --> 01:17:17,610 Open your mouth. 541 01:17:18,610 --> 01:17:23,434 Damn it. 542 01:17:34,866 --> 01:17:36,866 Good job. 543 01:18:03,866 --> 01:18:06,866 Come on, give it all you've got. 544 01:18:19,578 --> 01:18:22,578 Make him throw this away. 545 01:18:23,078 --> 01:18:24,578 Boss... 546 01:18:25,078 --> 01:18:26,578 Here. 547 01:18:33,598 --> 01:18:34,598 Mr. Zero. 548 01:18:35,098 --> 01:18:36,598 Can I throw this away? 549 01:18:37,098 --> 01:18:38,598 Yes, please. 550 01:18:59,930 --> 01:19:04,110 Hey, I don't know if I should dispose of this, either. 551 01:19:14,618 --> 01:19:15,618 I know. 552 01:19:16,118 --> 01:19:17,118 So what? 553 01:19:17,618 --> 01:19:19,618 You're the one who made the cause. 554 01:19:53,114 --> 01:19:55,114 I can't think of anything. 555 01:19:55,114 --> 01:20:02,154 Today, I'll pour my whole life into you. 556 01:20:03,154 --> 01:20:04,154 Good. 557 01:20:05,154 --> 01:20:10,722 You really love him, don't you? 558 01:20:11,722 --> 01:20:12,722 Damn it. 559 01:20:12,722 --> 01:20:13,722 Damn it. 560 01:20:14,722 --> 01:20:16,722 Here, drink it. 561 01:20:21,498 --> 01:20:24,634 Now, I'll say I want to have a baby. 562 01:20:26,634 --> 01:20:29,634 I want to have a baby. 563 01:20:29,634 --> 01:20:31,634 You want a baby? 564 01:20:35,634 --> 01:20:36,634 You want a baby? 565 01:20:36,634 --> 01:20:38,634 I want a baby. 566 01:23:10,746 --> 01:23:12,746 I'm sorry. 567 01:23:16,746 --> 01:23:18,746 Thank you for your hard work. 568 01:23:21,746 --> 01:23:22,746 Shunya. 569 01:23:22,746 --> 01:23:23,746 Yes. 570 01:23:23,746 --> 01:23:26,746 I heard that it was your wedding anniversary. 571 01:23:26,746 --> 01:23:28,746 Yes. 572 01:23:28,746 --> 01:23:30,746 I heard it from Yuna. 573 01:23:30,746 --> 01:23:33,746 I'm also your fiance. 574 01:23:33,746 --> 01:23:35,746 Let's celebrate together. 575 01:23:35,746 --> 01:23:37,746 Is that okay? 576 01:23:37,746 --> 01:23:40,746 I'll go to the party at 5 p.m. tonight. 577 01:23:40,746 --> 01:23:41,746 Let's meet there. 578 01:23:41,746 --> 01:23:43,746 Okay. 579 01:24:02,450 --> 01:24:03,450 Cheers! 580 01:24:10,682 --> 01:24:13,682 Let's drink a lot today. 581 01:24:15,682 --> 01:24:16,682 There are still a lot of drinks. 582 01:24:17,682 --> 01:24:20,682 How is it? Is your work hard? 583 01:24:21,682 --> 01:24:22,682 I'm getting used to it. 584 01:24:25,642 --> 01:24:28,642 If you work hard, I'll give you a drink again. 585 01:24:29,642 --> 01:24:31,642 Until then, keep working hard. 586 01:24:34,642 --> 01:24:37,642 Drink it. There are still a lot of drinks. 587 01:24:38,642 --> 01:24:39,642 I'm sorry. 588 01:24:42,746 --> 01:24:44,746 I'm going to drink it all at once. 589 01:24:50,874 --> 01:24:53,274 Oh, that's good! 590 01:25:00,098 --> 01:25:01,698 Here, I'll give you more. 591 01:25:06,578 --> 01:25:09,578 It's so cheap. I can't use it. 592 01:25:09,898 --> 01:25:11,818 I can only do what I say. 593 01:25:12,178 --> 01:25:13,698 That's no good. 594 01:25:13,938 --> 01:25:17,898 So I told Ichikawa about it. 595 01:25:18,098 --> 01:25:19,778 I told him how good it was. 596 01:25:19,978 --> 01:25:22,978 But he didn't listen at all. 597 01:25:29,626 --> 01:25:33,786 Yeah, that's right! He's so stupid! 598 01:25:33,786 --> 01:25:36,626 Why didn't he notice? 599 01:25:36,626 --> 01:25:38,506 I've told him so many times! 600 01:25:38,506 --> 01:25:40,266 Boss! 601 01:25:40,266 --> 01:25:41,386 Of course. 602 01:25:41,386 --> 01:25:43,346 Leave it to me, Boss! 603 01:25:43,346 --> 01:25:46,106 I'll do my best for the company. 604 01:25:54,186 --> 01:25:58,426 What? What's so funny? 605 01:25:58,426 --> 01:26:01,946 You know, Tsuruoka-san. 606 01:26:01,946 --> 01:26:04,666 What do you think he's doing? 607 01:26:04,666 --> 01:26:05,866 What? 608 01:26:05,866 --> 01:26:08,906 He's just hitting the table. 609 01:26:11,466 --> 01:26:12,986 I see. 610 01:26:12,986 --> 01:26:14,906 He's so stubborn. 611 01:26:14,906 --> 01:26:16,906 Yeah, he is. 612 01:26:21,850 --> 01:26:23,850 This sake is really good. 613 01:26:25,650 --> 01:26:26,650 There's more. 614 01:26:26,650 --> 01:26:27,650 Drink up. 615 01:26:27,650 --> 01:26:28,650 Itadakimasu! 616 01:26:28,650 --> 01:26:30,650 Thank you, boss! 617 01:26:32,650 --> 01:26:33,650 Here. 618 01:26:33,650 --> 01:26:34,650 Drink up. 619 01:26:34,650 --> 01:26:35,650 Drink up. 620 01:26:35,650 --> 01:26:37,650 Itadakimasu! 621 01:26:39,650 --> 01:26:41,650 Thank you so much. 622 01:26:48,538 --> 01:26:52,538 And then, I made him drink the alcohol. 623 01:26:53,538 --> 01:26:58,538 Hey, come on. Sit here. 624 01:27:02,546 --> 01:27:04,546 Hey, Yuna. 625 01:27:04,546 --> 01:27:06,546 What are you hiding? 626 01:27:06,546 --> 01:27:08,546 Come here. 627 01:27:09,546 --> 01:27:10,682 Hey. 628 01:27:10,682 --> 01:27:11,682 No, I can't. 629 01:27:11,682 --> 01:27:13,682 Why? 630 01:27:13,682 --> 01:27:16,682 Why are you following me? 631 01:27:17,682 --> 01:27:21,682 Because I want to. 632 01:27:23,682 --> 01:27:26,682 I don't want to do anything in front of you. 633 01:27:26,682 --> 01:27:28,682 Just do it. 634 01:27:28,682 --> 01:27:30,682 No. 635 01:28:45,498 --> 01:28:47,498 Put your legs up. 636 01:29:05,434 --> 01:29:09,434 It's okay. You're sleeping. 637 01:29:09,434 --> 01:29:11,434 Come on, keep going. 638 01:29:30,106 --> 01:29:32,106 You make a good sound. 639 01:29:33,106 --> 01:29:35,106 You feel it, don't you? 640 01:30:43,098 --> 01:30:45,098 Oh, no! 641 01:30:45,098 --> 01:30:47,098 Oh, no! 642 01:30:47,098 --> 01:30:49,098 Oh, no! 643 01:30:49,098 --> 01:30:51,098 Oh, no! 644 01:30:51,098 --> 01:30:53,098 Oh, no! 645 01:32:19,226 --> 01:32:20,226 It's hot. 646 01:32:20,726 --> 01:32:21,726 It's hot. 647 01:32:24,118 --> 01:32:25,118 It's hot. 648 01:34:53,242 --> 01:34:54,242 Umm... 649 01:35:06,874 --> 01:35:07,874 Umm... 650 01:35:07,874 --> 01:35:08,874 Umm... 651 01:36:12,666 --> 01:36:15,666 Now, I can see you. 652 01:36:15,666 --> 01:36:17,666 Get out of the way. 653 01:36:25,466 --> 01:36:27,466 This way. 654 01:37:06,586 --> 01:37:07,986 I love you. 655 01:37:07,986 --> 01:37:09,986 Give me a hug. 656 01:37:15,514 --> 01:37:17,514 I'm going to run away. 657 01:37:22,234 --> 01:37:23,234 Say it. 658 01:37:23,234 --> 01:37:25,234 You're with me. 659 01:37:28,234 --> 01:37:29,722 Come on, say it. 660 01:37:47,066 --> 01:37:51,066 You are a good boy. 661 01:37:51,066 --> 01:37:55,066 You are purring. 662 01:37:59,866 --> 01:38:01,866 Wow, it's slippery. 663 01:38:01,866 --> 01:38:03,866 It's slippery. 664 01:38:08,866 --> 01:38:10,866 It's completely slippery. 665 01:38:10,866 --> 01:38:12,866 I think it's a good thing. 666 01:40:53,146 --> 01:40:54,146 It's cold. 667 01:40:56,146 --> 01:40:57,146 It's delicious. 668 01:40:58,146 --> 01:40:59,146 It's delicious, Shino. 669 01:41:01,146 --> 01:41:04,890 She is mine. 670 01:41:07,890 --> 01:41:09,890 Shino, I'm going to get out of here. 671 01:41:15,706 --> 01:41:17,546 Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 672 01:44:55,962 --> 01:44:57,962 Are you happy? 673 01:44:57,962 --> 01:44:59,962 Are you happy? 674 01:45:05,226 --> 01:45:07,226 You look happy. 675 01:46:17,114 --> 01:46:19,114 Does it feel good? 676 01:47:13,562 --> 01:47:16,562 Come on, give me your hip. 677 01:49:17,658 --> 01:49:20,102 I can't do it 678 01:49:39,802 --> 01:49:42,214 It's so good! 679 01:50:45,338 --> 01:50:48,338 Tell him you love me. 680 01:50:49,338 --> 01:50:51,858 Dad... 681 01:50:55,650 --> 01:50:57,650 Tell him you love the president. 682 01:50:59,650 --> 01:51:01,650 I love the president. 683 01:51:03,650 --> 01:51:06,394 Do you want to have a baby with me? 684 01:51:11,482 --> 01:51:12,482 Say it! 685 01:51:12,482 --> 01:51:15,098 No, no... 686 01:51:15,098 --> 01:51:17,098 Whose is it? 687 01:51:17,098 --> 01:51:20,642 It's... 688 01:51:27,930 --> 01:51:30,342 Do you want to follow me? 689 01:51:34,746 --> 01:51:36,746 I'll take you with me. 690 01:51:36,746 --> 01:51:41,634 You should come with me. 691 01:51:43,634 --> 01:51:45,634 I'll take you with me. 692 01:52:01,050 --> 01:52:05,778 I'm sorry... 693 01:52:13,018 --> 01:52:15,018 It's hot! 694 01:52:15,018 --> 01:52:17,698 It's hot! 695 01:52:17,698 --> 01:52:21,306 It's hot! 696 01:53:53,434 --> 01:53:56,434 What are you doing, boss? 697 01:54:02,394 --> 01:54:04,394 I can't do this anymore. 698 01:54:04,394 --> 01:54:06,394 I can't make excuses. 699 01:54:07,394 --> 01:54:09,394 I might get a divorce. 700 01:54:10,394 --> 01:54:13,394 You can just get a divorce and come to me. 701 01:54:15,394 --> 01:54:18,394 But you have a wife. 702 01:54:21,466 --> 01:54:24,466 Happy anniversary of divorce. 42050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.