All language subtitles for You.Can.Live.Forever.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:32,446 --> 00:03:34,414 I'm making spaghetti for dinner. 2 00:03:34,615 --> 00:03:36,617 You still like spaghetti, right? 3 00:03:36,751 --> 00:03:37,719 Mm-hm. 4 00:03:38,753 --> 00:03:40,353 Jehovah God, our Father, 5 00:03:40,487 --> 00:03:41,889 we thank you for this meal you have provided us. 6 00:03:42,023 --> 00:03:44,257 And we thank you for bringing Jaime to us safely. 7 00:03:44,391 --> 00:03:47,161 We pray that she will feel your love and wisdom in her heart. 8 00:03:47,294 --> 00:03:48,563 We ask you these things 9 00:03:48,696 --> 00:03:50,230 in the name of your son, Christ Jesus, amen. 10 00:03:50,363 --> 00:03:51,465 Amen. 11 00:03:56,571 --> 00:03:58,539 They used to be one of my favorite bands. 12 00:03:59,439 --> 00:04:00,608 They did? 13 00:04:00,742 --> 00:04:02,442 Yeah, I saw them play in Montreal 14 00:04:02,577 --> 00:04:04,145 on the Tinderbox tour. 15 00:04:04,478 --> 00:04:05,179 Really? 16 00:04:05,312 --> 00:04:06,413 Really? 17 00:04:06,547 --> 00:04:08,015 I used to go to lots of shows 18 00:04:08,149 --> 00:04:09,483 before I met your aunt. 19 00:04:09,751 --> 00:04:11,284 I don't want to know about that. 20 00:04:11,418 --> 00:04:12,787 I do. 21 00:04:19,827 --> 00:04:22,029 Does Jean-François ever do the dishes? 22 00:04:22,395 --> 00:04:23,798 He worked all day. 23 00:04:23,931 --> 00:04:24,866 So did you. 24 00:04:25,967 --> 00:04:28,035 He's studying to become a ministerial servant. 25 00:04:28,169 --> 00:04:29,504 There's a lot of reading. 26 00:04:31,739 --> 00:04:34,341 I hope you packed something nice to wear to the meeting tomorrow. 27 00:04:34,809 --> 00:04:36,978 Oh, I was thinking maybe I'd skip those. 28 00:04:37,645 --> 00:04:39,947 No. Absolutely not. 29 00:04:40,081 --> 00:04:42,382 I know they're important to you, but-- 30 00:04:42,517 --> 00:04:44,685 The Truth is a huge part of our lives. 31 00:04:46,220 --> 00:04:48,790 I don't want to have to bother your mother about this. Okay? 32 00:04:51,159 --> 00:04:52,425 Fine. 33 00:04:53,460 --> 00:04:55,596 Besides, you might enjoy it. 34 00:04:58,298 --> 00:05:00,768 Though rosy lips and cheeks with... 35 00:05:01,536 --> 00:05:03,905 You're, uh, Jaime Buckley? 36 00:05:04,038 --> 00:05:04,906 Yeah. 37 00:05:05,305 --> 00:05:06,874 Class started 15 minutes ago. 38 00:05:07,608 --> 00:05:10,945 There was a problem with the paperwork. Sorry. 39 00:05:14,314 --> 00:05:16,050 Though rosy lips and cheeks 40 00:05:16,184 --> 00:05:19,352 within his bending sickle's compass come... 41 00:05:31,032 --> 00:05:32,332 Where you from? 42 00:05:33,067 --> 00:05:34,401 Thunder Bay. 43 00:05:35,837 --> 00:05:36,737 Nate. 44 00:05:38,306 --> 00:05:39,507 Jaime. 45 00:05:40,308 --> 00:05:41,943 How's your French? 46 00:05:42,076 --> 00:05:43,744 It's not good. 47 00:05:44,212 --> 00:05:47,014 Well, lucky for you there's English school. 48 00:05:49,116 --> 00:05:50,818 Why'd you move here? 49 00:05:52,153 --> 00:05:53,054 Family stuff. 50 00:05:54,021 --> 00:05:54,922 Yish. 51 00:05:55,056 --> 00:05:55,957 Yeah. 52 00:05:58,259 --> 00:05:59,392 Well, 53 00:06:00,261 --> 00:06:01,295 see you around. 54 00:06:01,428 --> 00:06:02,730 See you around. 55 00:07:16,404 --> 00:07:17,338 What do you think? 56 00:07:17,470 --> 00:07:18,673 Of what? 57 00:07:18,806 --> 00:07:21,742 This dress? For the meeting tonight. 58 00:07:23,611 --> 00:07:24,845 That's tonight? 59 00:07:25,246 --> 00:07:26,681 You know it is. Come on. 60 00:07:26,814 --> 00:07:28,549 I chose the only one that wasn't frilly. 61 00:07:28,683 --> 00:07:30,184 I can't just wear this? 62 00:07:31,052 --> 00:07:33,521 Jeans? No, never. 63 00:07:38,192 --> 00:07:40,027 We leave in 20 minutes. 64 00:08:20,468 --> 00:08:21,635 Please rise. 65 00:08:25,873 --> 00:08:29,510 ♪ Come and spread The joyous news ♪ 66 00:08:29,643 --> 00:08:32,947 ♪ Paradise For those who choose ♪ 67 00:08:33,080 --> 00:08:36,884 ♪ To follow Christ's Eternal word ♪ 68 00:08:37,018 --> 00:08:40,755 ♪ Jehovah's message heard ♪ 69 00:08:42,690 --> 00:08:46,460 ♪ Those who've died Return to life ♪ 70 00:08:46,594 --> 00:08:48,295 ♪ Free from pain 71 00:08:48,429 --> 00:08:50,064 ♪ Free from strife ♪ 72 00:09:05,379 --> 00:09:06,847 Please be seated. 73 00:09:07,815 --> 00:09:09,750 Thank you for that beautiful song. 74 00:09:09,884 --> 00:09:12,119 And welcome, everyone. 75 00:09:14,055 --> 00:09:17,958 Brothers and sisters, Jehovah has given us the chance 76 00:09:18,092 --> 00:09:21,829 to live forever in his righteous new system. 77 00:09:22,430 --> 00:09:25,066 There's nothing of value in Satan's worldly temptations. 78 00:09:25,199 --> 00:09:27,802 We see proof of that every day. 79 00:09:27,935 --> 00:09:31,439 And as it is revealed to us in Ephesians, 80 00:09:31,772 --> 00:09:34,375 "For we wrestle not against flesh and blood, 81 00:09:34,509 --> 00:09:38,479 but against principalities, against powers, 82 00:09:38,612 --> 00:09:39,447 against the rulers--" 83 00:09:39,580 --> 00:09:40,648 Jaime. 84 00:09:42,483 --> 00:09:43,751 Right? 85 00:09:50,291 --> 00:09:52,059 How come you're hiding out here? 86 00:09:53,160 --> 00:09:55,296 I thought we'd be leaving right away. 87 00:09:56,730 --> 00:09:58,899 The sisters like to visit after the meeting. 88 00:09:59,934 --> 00:10:01,435 They really like to chat. 89 00:10:04,405 --> 00:10:05,840 I'm Marike. 90 00:10:08,008 --> 00:10:10,077 Do I call you "Sister Marike"? 91 00:10:11,112 --> 00:10:12,613 It sounds weird when you say it. 92 00:10:13,047 --> 00:10:14,448 Feels weird to say. 93 00:10:14,982 --> 00:10:16,050 Was it your first meeting? 94 00:10:16,551 --> 00:10:19,487 No. I use to come a couple times when I was a kid. 95 00:10:19,620 --> 00:10:20,721 But my parents... 96 00:10:20,855 --> 00:10:22,123 They're not in the Truth? 97 00:10:22,656 --> 00:10:23,791 No. 98 00:10:28,496 --> 00:10:29,630 You ready? 99 00:10:30,998 --> 00:10:32,534 I guess we're leaving now. 100 00:10:32,666 --> 00:10:33,801 Guess so. 101 00:10:36,203 --> 00:10:37,304 See you later? 102 00:10:38,339 --> 00:10:39,006 Bye. 103 00:10:39,140 --> 00:10:40,341 Bye. 104 00:10:45,746 --> 00:10:49,316 Hey. Did you find your classes okay? 105 00:10:49,450 --> 00:10:50,851 Uh, yeah, thanks. 106 00:10:51,485 --> 00:10:53,721 I didn't mean to make you feel uncomfortable last night. 107 00:10:53,854 --> 00:10:54,989 You didn't. 108 00:10:56,056 --> 00:10:57,858 I was already feeling uncomfortable. 109 00:10:59,727 --> 00:11:01,462 I guess you heard why I'm here. 110 00:11:01,962 --> 00:11:03,598 My sister told me. 111 00:11:03,731 --> 00:11:05,332 I'm really sorry about your dad. 112 00:11:06,901 --> 00:11:08,402 It's only for a little while. 113 00:11:08,537 --> 00:11:11,472 My mom just needed a break and then I'm gonna go back home. 114 00:11:12,273 --> 00:11:14,375 I can barely even speak French. 115 00:11:14,975 --> 00:11:16,310 Mine's okay. 116 00:11:17,512 --> 00:11:19,146 Maybe I can teach you. 117 00:11:21,550 --> 00:11:23,184 Or you could get a French boyfriend. 118 00:11:24,818 --> 00:11:25,886 No, thank you. 119 00:11:26,987 --> 00:11:28,557 You should come over this week to my house. 120 00:11:28,689 --> 00:11:30,224 For dinner. 121 00:11:30,659 --> 00:11:31,926 Okay. 122 00:11:46,541 --> 00:11:47,474 It's getting late. 123 00:11:48,543 --> 00:11:50,044 Yeah, I know. 124 00:11:50,177 --> 00:11:52,279 I just have this whole science chapter to catch up on. 125 00:11:53,582 --> 00:11:54,782 Do you want some cookies? 126 00:11:54,915 --> 00:11:58,252 Yes. Thank you. 127 00:12:02,089 --> 00:12:04,391 Marike from the meeting asked me over for dinner this week. 128 00:12:04,526 --> 00:12:06,794 She did? That's wonderful. 129 00:12:06,927 --> 00:12:08,530 You should go! 130 00:12:08,663 --> 00:12:12,099 Marike's a lovely girl... her sister is, too. 131 00:12:14,201 --> 00:12:16,605 It's just dinner. Take it easy. 132 00:12:31,720 --> 00:12:33,087 -Hey. -Hey. 133 00:12:35,189 --> 00:12:37,491 Oh. We didn't have a chance to meet the other night. 134 00:12:37,626 --> 00:12:38,959 I'm Frank. 135 00:12:39,326 --> 00:12:40,027 Jaime. 136 00:12:40,461 --> 00:12:41,696 We're really glad to have you here. 137 00:12:41,829 --> 00:12:43,230 Make yourself at home. 138 00:12:44,566 --> 00:12:47,001 Girls, can I have a hand in the kitchen? 139 00:12:50,605 --> 00:12:53,307 You must be the new friend. I'm Amanda. 140 00:12:53,575 --> 00:12:54,609 My aunt made these. 141 00:12:54,743 --> 00:12:56,243 Dessert! Thank you. 142 00:12:56,678 --> 00:12:58,178 How are you settling in? 143 00:12:58,513 --> 00:12:59,913 Good, I think. 144 00:13:00,381 --> 00:13:01,882 Must be a lot of big changes. 145 00:13:02,316 --> 00:13:04,485 Uh, do you two mind putting these on the table? 146 00:13:09,957 --> 00:13:12,826 I just don't have time anymore when I'm pioneering every day. 147 00:13:12,960 --> 00:13:14,428 Especially with having to make dinner and then 148 00:13:14,562 --> 00:13:16,230 now, I'm doing a lot more laundry 149 00:13:16,363 --> 00:13:17,398 because he's doing all these-- 150 00:13:17,532 --> 00:13:18,499 Amanda. -Yes? 151 00:13:18,633 --> 00:13:19,634 Time to give thanks, hun. 152 00:13:19,768 --> 00:13:20,868 Oh. 153 00:13:22,970 --> 00:13:24,171 Thank you, our Father, for this food 154 00:13:24,305 --> 00:13:26,006 you've blessed us with this evening. 155 00:13:26,641 --> 00:13:29,076 Thank you for choosing us to be your witnesses. 156 00:13:29,511 --> 00:13:32,079 Thank you for the honor to preach your good news. 157 00:13:32,946 --> 00:13:34,783 Please forgive our transgressions 158 00:13:35,316 --> 00:13:38,419 And give us the strength to overcome cruelty with grace, 159 00:13:38,687 --> 00:13:40,120 and hatred with love. 160 00:13:40,655 --> 00:13:42,856 Jehovah is our strength and our shield... 161 00:13:50,898 --> 00:13:52,333 Amen. -Amen. 162 00:13:56,203 --> 00:13:57,304 Potatoes? 163 00:14:01,041 --> 00:14:02,343 Thank you. 164 00:14:04,445 --> 00:14:06,013 These are really good. 165 00:14:08,717 --> 00:14:09,983 That was on my list. 166 00:14:10,284 --> 00:14:11,619 What list? 167 00:14:11,786 --> 00:14:14,221 Places of we're gonna visit when we went to Europe. 168 00:14:15,356 --> 00:14:17,991 My dad and I were supposed to go next summer. 169 00:14:18,926 --> 00:14:20,160 You'll go one day. 170 00:14:25,933 --> 00:14:27,401 What else was on your list? 171 00:14:29,169 --> 00:14:31,305 London. Barcelona. 172 00:14:31,438 --> 00:14:33,273 Prague is supposed to be really cool. 173 00:14:34,942 --> 00:14:36,778 All the obvious places, I guess. 174 00:14:36,910 --> 00:14:38,479 Those don't sound obvious. 175 00:14:41,750 --> 00:14:44,519 There's this one town in Italy. 176 00:14:44,952 --> 00:14:47,020 Lucca, it's called. 177 00:14:47,888 --> 00:14:49,123 It's got this ancient tower 178 00:14:49,256 --> 00:14:51,526 with oak trees growing out of the top. 179 00:14:52,560 --> 00:14:53,961 Sounds really beautiful. 180 00:14:58,232 --> 00:14:59,701 Have you ever been to Europe? 181 00:15:00,167 --> 00:15:03,605 No. But my mom did once. 182 00:15:04,104 --> 00:15:05,939 She brought back tons of pictures. 183 00:15:06,741 --> 00:15:07,941 Where is your mom? 184 00:15:08,475 --> 00:15:10,277 She's not in the Truth anymore. 185 00:15:10,645 --> 00:15:11,646 Do you ever see her? 186 00:15:12,112 --> 00:15:13,681 Not since I was six. 187 00:15:13,815 --> 00:15:14,948 Really? 188 00:15:17,084 --> 00:15:19,386 We're supposed to imagine that she's dead. 189 00:15:29,363 --> 00:15:30,998 Do you play the piano? 190 00:15:31,800 --> 00:15:32,767 No. 191 00:15:32,901 --> 00:15:34,368 -It's easy. -It's not. 192 00:15:34,502 --> 00:15:35,570 Come here. 193 00:15:41,375 --> 00:15:43,645 All you have to do is press the key I tell you 194 00:15:43,778 --> 00:15:45,112 when I say so. 195 00:15:49,551 --> 00:15:51,553 Oh, you're right, it is easy. 196 00:15:51,686 --> 00:15:53,353 One step at a time. 197 00:15:54,188 --> 00:15:56,056 Now this time wait for me. 198 00:16:01,663 --> 00:16:02,730 Perfect. 199 00:16:03,397 --> 00:16:05,999 Okay, this time, I won't tell you when to come in. 200 00:16:08,703 --> 00:16:10,037 Did I do it right? 201 00:16:10,170 --> 00:16:11,573 Mm-mm. 202 00:16:35,663 --> 00:16:38,232 Girls, I just put Evan to bed. 203 00:16:38,365 --> 00:16:39,601 Do you mind keeping it down? 204 00:16:39,734 --> 00:16:40,869 Sorry. 205 00:16:41,301 --> 00:16:42,871 It's getting kind of late, don't you think, Jaime? 206 00:16:43,505 --> 00:16:46,741 Yeah, I should probably get going. 207 00:17:06,493 --> 00:17:09,029 Sorry. I...I didn't think you'd still be up. 208 00:17:09,597 --> 00:17:10,732 I couldn't sleep. 209 00:17:11,933 --> 00:17:13,066 I'm sorry if you were worried. 210 00:17:13,200 --> 00:17:15,135 We just ended up hanging out and talking. 211 00:17:15,269 --> 00:17:17,939 It's fine. Do you want some tea? 212 00:17:18,405 --> 00:17:21,709 Sure. 213 00:17:23,110 --> 00:17:24,512 Did you have a good time? 214 00:17:27,180 --> 00:17:28,783 Uh, yeah. 215 00:17:31,084 --> 00:17:32,587 Yeah, it was nice. 216 00:17:36,691 --> 00:17:38,626 Do you know where Marike's mom is? 217 00:17:39,226 --> 00:17:40,360 Did you ask Frank that? 218 00:17:40,494 --> 00:17:45,132 No... Marike said that she left. 219 00:17:49,871 --> 00:17:51,539 Kate was disfellowshipped. 220 00:17:53,775 --> 00:17:54,976 She got kicked out? 221 00:17:55,743 --> 00:17:57,645 No one's allowed to have any contact with her. 222 00:17:59,681 --> 00:18:00,815 What did she do? 223 00:18:01,248 --> 00:18:02,517 She chose to leave. 224 00:18:02,650 --> 00:18:04,652 And that's all I'm gonna say about it. 225 00:18:06,821 --> 00:18:08,623 Marike said that she's supposed to pretend 226 00:18:08,756 --> 00:18:10,090 that she's dead. 227 00:18:11,291 --> 00:18:12,727 I know how that must sound, 228 00:18:12,860 --> 00:18:14,662 but it makes it easier for the kids. 229 00:18:17,464 --> 00:18:20,434 We've all had to make sacrifices to live in the Truth. 230 00:18:21,736 --> 00:18:22,770 Have you? 231 00:18:23,972 --> 00:18:25,172 Of course. 232 00:18:25,740 --> 00:18:26,641 But like that? 233 00:18:30,243 --> 00:18:33,347 Jean-François and I really wanted to have children. 234 00:18:33,681 --> 00:18:36,316 But when we got married, we decided that we would 235 00:18:36,450 --> 00:18:39,152 wait until the new system to start a family. 236 00:18:40,320 --> 00:18:42,189 But the new system never came. 237 00:18:43,524 --> 00:18:44,525 Not yet. 238 00:18:48,529 --> 00:18:51,131 I'm really happy you're making friends. 239 00:18:54,434 --> 00:18:56,938 Are you sure you want tea? You look so tired. 240 00:18:57,572 --> 00:18:59,373 Maybe I'll just go to bed. 241 00:18:59,807 --> 00:19:00,808 Okay. 242 00:19:04,045 --> 00:19:05,379 Mm. 243 00:19:21,562 --> 00:19:22,530 Hey. 244 00:19:22,664 --> 00:19:23,497 Hey. 245 00:19:24,899 --> 00:19:26,233 Wanna hang? 246 00:19:33,574 --> 00:19:36,410 So...are you a Jehovah? 247 00:19:37,679 --> 00:19:39,781 Who told you that? 248 00:19:39,914 --> 00:19:43,216 Uhh, I don't know. People were just saying. 249 00:19:46,453 --> 00:19:47,955 They're called Jehovah's Witnesses. 250 00:19:48,089 --> 00:19:50,625 And no, I am not. 251 00:19:50,758 --> 00:19:51,693 Oh. 252 00:19:53,728 --> 00:19:55,997 Hey, is it true that you guys think, like, 253 00:19:56,597 --> 00:19:59,567 birthdays and Christmas are, like, Satanic? 254 00:20:00,101 --> 00:20:02,235 No. They say pagan. 255 00:20:04,105 --> 00:20:04,972 Oh. 256 00:20:05,405 --> 00:20:06,339 Okay. 257 00:20:11,713 --> 00:20:13,614 So, why'd you move here again? 258 00:20:15,482 --> 00:20:18,452 My mom kind of lost it after my dad died. 259 00:20:19,987 --> 00:20:21,354 She just needed space. 260 00:20:22,255 --> 00:20:24,224 That sucks, man. 261 00:20:25,159 --> 00:20:26,426 Sorry. 262 00:20:28,462 --> 00:20:29,530 It's okay. 263 00:20:32,265 --> 00:20:33,601 How'd he die? 264 00:20:37,138 --> 00:20:38,438 Heart attack. 265 00:20:40,240 --> 00:20:41,308 He was at work. 266 00:20:42,977 --> 00:20:44,444 I was at school. 267 00:20:45,880 --> 00:20:47,815 I got called to the principal's office 268 00:20:47,949 --> 00:20:49,483 and everyone was laughing 269 00:20:49,917 --> 00:20:52,319 because they thought I got in trouble. 270 00:20:53,353 --> 00:20:56,824 Sorry, man. 271 00:20:59,392 --> 00:21:01,996 Is... is-is it okay that I asked? 272 00:21:03,463 --> 00:21:05,633 Most people don't say anything. 273 00:21:06,333 --> 00:21:08,169 I think they're afraid to sound stupid. 274 00:21:13,373 --> 00:21:16,978 I will never be afraid to sound stupid. 275 00:21:33,161 --> 00:21:34,996 How did you even get keys to this place? 276 00:21:35,129 --> 00:21:37,497 My brother-in-law works here a few nights a week 277 00:21:37,632 --> 00:21:40,902 as a security guard. I made a copy. 278 00:21:41,035 --> 00:21:42,804 - Really? - Mm. 279 00:21:52,280 --> 00:21:53,614 Isn't it beautiful? 280 00:21:54,248 --> 00:21:57,218 It's Jerusalem at the time of the crucifixion. 281 00:21:57,350 --> 00:21:58,986 Is this a JW thing? 282 00:21:59,554 --> 00:22:03,356 No. This is much too fancy. 283 00:22:04,125 --> 00:22:06,594 Somebody painted it in the 1800s. 284 00:22:06,994 --> 00:22:08,596 It used to travel around the world 285 00:22:08,729 --> 00:22:10,565 and somehow just ended up here. 286 00:22:11,799 --> 00:22:13,267 Well, it kind of looks like something 287 00:22:13,400 --> 00:22:15,368 from one of your magazines. 288 00:22:18,206 --> 00:22:19,472 Are you trying to convert me? 289 00:22:20,541 --> 00:22:22,409 Not unless you want me to. 290 00:22:25,478 --> 00:22:26,747 So, you, uh, you really believe in 291 00:22:26,881 --> 00:22:28,983 this Armageddon stuff, huh? 292 00:22:29,250 --> 00:22:30,284 What stuff? 293 00:22:30,718 --> 00:22:31,919 That you'll all live forever 294 00:22:32,053 --> 00:22:33,788 and have wild animals as your pets? 295 00:22:34,322 --> 00:22:35,957 It's not going to be the end of the world 296 00:22:36,090 --> 00:22:37,258 like you think. 297 00:22:37,390 --> 00:22:40,695 It's more like a renewal. 298 00:22:41,162 --> 00:22:43,564 What about all the fire and brimstone stuff? 299 00:22:43,698 --> 00:22:46,601 There'll be war and famine. Disease. 300 00:22:47,101 --> 00:22:48,603 All that's already happening though. 301 00:22:48,970 --> 00:22:51,038 Exactly. It's just another sign 302 00:22:51,172 --> 00:22:53,674 that this whole system of things is coming to an end. 303 00:22:55,243 --> 00:22:57,845 So, is there actually gonna be an Armageddon? 304 00:22:58,445 --> 00:23:00,014 There'll be a huge war. 305 00:23:00,147 --> 00:23:02,917 And when it's done, that's when the new system will start. 306 00:23:03,618 --> 00:23:05,620 And that's when you get your pet lion? 307 00:23:08,522 --> 00:23:10,024 Are you making fun of me? 308 00:23:11,626 --> 00:23:15,763 No. I'm sorry. I wanna hear. 309 00:23:18,299 --> 00:23:19,800 It'll be paradise. 310 00:23:28,776 --> 00:23:30,978 Nobody will die or get old. 311 00:23:34,414 --> 00:23:36,884 And everyone who's died will come back to life. 312 00:23:46,160 --> 00:23:47,028 Are you okay? 313 00:23:47,460 --> 00:23:48,461 Yeah. 314 00:23:48,763 --> 00:23:50,665 I should just probably be getting home. 315 00:23:50,965 --> 00:23:53,067 -Well, I'll walk you. -No, that's okay. 316 00:23:54,669 --> 00:23:57,104 You can show me how to get out of here though. 317 00:23:58,172 --> 00:23:59,472 Sure. 318 00:24:35,876 --> 00:24:37,645 Have you been baptized, Jaime? 319 00:24:37,979 --> 00:24:39,013 Amanda! 320 00:24:39,680 --> 00:24:40,948 What? I was just asking. 321 00:24:42,383 --> 00:24:43,483 I'm not, no. 322 00:24:44,251 --> 00:24:46,554 Is that something you'd consider in the future? 323 00:24:47,788 --> 00:24:50,725 Um, I'm not sure it's for me. 324 00:24:50,858 --> 00:24:52,393 Baptism is the most important promise 325 00:24:52,526 --> 00:24:53,661 you'll ever make. 326 00:24:54,362 --> 00:24:55,696 No need to rush. 327 00:24:56,964 --> 00:25:00,968 You wouldn't marry someone before dating them, would you? 328 00:25:01,936 --> 00:25:04,805 When people come into the Truth, there should always be 329 00:25:04,972 --> 00:25:09,377 a period of courtship before the big commitment. 330 00:25:09,844 --> 00:25:11,979 Is that supposed to make her want to be baptized? 331 00:25:12,880 --> 00:25:14,682 I thought it was a good analogy. 332 00:25:16,584 --> 00:25:18,085 What about field service? 333 00:25:19,754 --> 00:25:21,489 I-I don't know. I've never done it. 334 00:25:21,622 --> 00:25:23,124 Well, you should give it a shot. 335 00:25:23,557 --> 00:25:24,792 It's pretty rewarding. 336 00:25:25,526 --> 00:25:26,894 Take her out next time. 337 00:25:28,429 --> 00:25:29,897 Only if she wants to. 338 00:25:37,905 --> 00:25:39,173 You should sleep over tonight. 339 00:25:41,609 --> 00:25:44,311 I would have to check with my aunt and uncle first. 340 00:25:44,578 --> 00:25:47,681 I'll get my dad to call. They won't mind. 341 00:26:51,479 --> 00:26:53,147 You fell asleep with these on. 342 00:27:04,692 --> 00:27:06,260 Come over for dinner tonight. 343 00:27:06,827 --> 00:27:08,629 -Again? -Yeah. 344 00:27:09,598 --> 00:27:11,165 Aren't you getting sick of me? 345 00:27:12,534 --> 00:27:14,101 I don't think that's possible. 346 00:27:17,606 --> 00:27:20,674 Um, I have plans after school. 347 00:27:21,576 --> 00:27:22,877 Cancel them. 348 00:27:23,010 --> 00:27:26,947 I can't. But I'll come over after. 349 00:27:27,381 --> 00:27:29,016 Ugh, fine. 350 00:27:34,556 --> 00:27:35,590 Good night. 351 00:28:27,074 --> 00:28:29,143 So, you're gonna go and, like, 352 00:28:29,276 --> 00:28:31,312 knock on doors with them and everything? 353 00:28:33,847 --> 00:28:34,949 I don't know. 354 00:28:36,250 --> 00:28:40,254 So, you are a Jehovah. Mm. 355 00:28:44,659 --> 00:28:47,228 Don't you worry about getting caught down here? 356 00:28:49,763 --> 00:28:51,198 Doing what? 357 00:28:52,534 --> 00:28:56,504 Oh. Well, my parents would actually 358 00:28:56,638 --> 00:28:58,305 have to notice me first. 359 00:28:59,541 --> 00:29:00,741 That's heartbreaking. 360 00:29:00,874 --> 00:29:03,277 Hm. Poor me, right? 361 00:29:04,245 --> 00:29:06,013 You have a private basement 362 00:29:06,146 --> 00:29:08,849 where you can smoke up and play video games. 363 00:29:08,983 --> 00:29:10,484 You have your own car. 364 00:29:11,118 --> 00:29:12,119 You don't get to complain about them. 365 00:29:12,253 --> 00:29:13,521 You have it all. -No. 366 00:29:13,655 --> 00:29:15,322 I don't have my own car, 367 00:29:16,090 --> 00:29:18,993 and I don't have a girlfriend. 368 00:29:20,961 --> 00:29:24,231 Shit. Can you give me a lift? 369 00:29:33,974 --> 00:29:35,710 Who was it that dropped you off? 370 00:29:35,843 --> 00:29:37,278 Oh, that's just Nate. 371 00:29:37,411 --> 00:29:38,379 Nate? 372 00:29:38,846 --> 00:29:40,615 Yeah, he's in my English class. 373 00:29:40,749 --> 00:29:41,650 Is he your boyfriend? 374 00:29:41,782 --> 00:29:43,250 Amanda! 375 00:29:58,499 --> 00:29:59,634 I don't know what she was thinking, 376 00:29:59,768 --> 00:30:01,368 asking all those questions. 377 00:30:02,936 --> 00:30:04,938 It's so rude. You're a guest. 378 00:30:06,840 --> 00:30:08,710 You mean about Nate? 379 00:30:08,842 --> 00:30:10,311 It's fine. I don't care. 380 00:30:10,444 --> 00:30:12,112 It's not like you're into him. 381 00:30:12,647 --> 00:30:14,014 Yeah, we're just friends. 382 00:30:14,783 --> 00:30:16,283 Does your aunt know? 383 00:30:16,417 --> 00:30:17,051 Know what? 384 00:30:17,184 --> 00:30:18,819 That you go to his house? 385 00:30:19,853 --> 00:30:21,088 Why would she care? 386 00:30:21,221 --> 00:30:22,389 All we do is hang out and play Genesis. 387 00:30:22,524 --> 00:30:24,925 What do you mean you-- you play Genesis? 388 00:30:25,059 --> 00:30:27,861 Sega Genesis. It's just video games. 389 00:30:30,164 --> 00:30:31,865 You know what a video game is? 390 00:30:43,344 --> 00:30:44,878 Do you wanna stay over again? 391 00:30:46,548 --> 00:30:47,881 Okay. 392 00:30:50,918 --> 00:30:52,353 I made you something. 393 00:30:52,853 --> 00:30:54,254 You did? 394 00:31:03,931 --> 00:31:07,901 It's your ancient tower... In Lucca. 395 00:32:11,165 --> 00:32:12,232 Where are you going today? 396 00:32:12,366 --> 00:32:14,536 Um, we're going to Vine. 397 00:32:14,669 --> 00:32:16,370 We're going to start with the cul-de-sac there, 398 00:32:16,504 --> 00:32:19,039 and I think there's some apartments around there. 399 00:32:19,173 --> 00:32:20,240 We're going to-- 400 00:32:20,374 --> 00:32:21,442 - Good morning! - Morning. 401 00:32:22,610 --> 00:32:24,445 I made pancakes. Are you hungry? 402 00:32:25,045 --> 00:32:26,648 Yes, please. 403 00:32:27,247 --> 00:32:28,982 So, what did you decide? 404 00:32:29,751 --> 00:32:30,718 About? 405 00:32:30,852 --> 00:32:32,186 Field service. 406 00:32:32,319 --> 00:32:34,354 Marike and Evan are going out this morning. 407 00:32:36,156 --> 00:32:37,958 I-I wouldn't know what to do. 408 00:32:38,091 --> 00:32:39,326 Oh, there's nothing to it. 409 00:32:39,460 --> 00:32:41,161 "Advertise, advertise, advertise, 410 00:32:41,295 --> 00:32:42,730 the King and his kingdom." 411 00:32:42,864 --> 00:32:44,699 I think you might be really good at pioneering, Jamie. 412 00:32:45,199 --> 00:32:47,569 I won't even be able to talk to most people. 413 00:32:47,702 --> 00:32:49,136 I'll do the talking. 414 00:32:49,771 --> 00:32:51,539 Come on. It'll be fun. 415 00:32:55,142 --> 00:32:56,310 This one time. 416 00:32:56,443 --> 00:32:58,178 You can borrow one of Marike's dresses. 417 00:32:58,312 --> 00:33:01,114 No. No dresses. 418 00:33:04,552 --> 00:33:09,757 Field service report for Marike and Evan. 419 00:33:09,891 --> 00:33:11,458 And Jaime. 420 00:33:12,392 --> 00:33:13,928 I don't want a record of this. 421 00:33:14,061 --> 00:33:15,295 You don't want a record of 422 00:33:15,429 --> 00:33:17,197 our very first field service together? 423 00:34:32,239 --> 00:34:33,473 Was that good? 424 00:34:33,608 --> 00:34:35,342 Are you kidding me? He took a magazine 425 00:34:35,475 --> 00:34:38,513 and he donated five dollars. 426 00:35:03,470 --> 00:35:04,304 Voilà. 427 00:35:04,438 --> 00:35:05,773 No. This is all wrong. 428 00:35:05,907 --> 00:35:06,874 Just taste it. 429 00:35:07,008 --> 00:35:08,141 I... 430 00:35:13,413 --> 00:35:14,649 See? Perfect. 431 00:35:14,782 --> 00:35:16,618 No, not even close. This is too soupy. 432 00:35:16,751 --> 00:35:18,318 You're not supposed to use milk, 433 00:35:18,452 --> 00:35:21,823 just butter, because milk dilutes the cheesiness. 434 00:35:21,956 --> 00:35:22,957 Wrong. 435 00:35:23,091 --> 00:35:24,191 -I... -Wrong! 436 00:35:26,460 --> 00:35:28,161 Do you know toy boat? 437 00:35:28,963 --> 00:35:30,364 No. 438 00:35:30,497 --> 00:35:31,666 You say it-- you say it ten times fast. 439 00:35:32,132 --> 00:35:34,167 Toy boat. It's a tongue twister. 440 00:35:34,468 --> 00:35:35,770 We have to say it together. 441 00:35:36,136 --> 00:35:37,137 - Toy boat. - On three. 442 00:35:37,270 --> 00:35:38,606 Okay. 443 00:35:38,740 --> 00:35:41,075 One, two, three. 444 00:35:41,208 --> 00:35:42,877 Toy boat. Toy boat. Toy boat. 445 00:35:43,011 --> 00:35:44,746 Toy boat. Toy boyt. Oh, I... 446 00:35:45,880 --> 00:35:47,214 Agh! I can do it. 447 00:35:47,347 --> 00:35:48,181 -Yeah, again. -I'm not really good at this. 448 00:35:48,315 --> 00:35:49,383 -Again. -Okay. 449 00:35:51,451 --> 00:35:52,520 Toy boat. Toy boyt. 450 00:35:56,891 --> 00:35:59,027 Help. Help me. 451 00:35:59,159 --> 00:36:00,394 How do I help you? 452 00:36:06,199 --> 00:36:08,069 You can live in my house. It's okay. 453 00:36:08,201 --> 00:36:10,237 Oh! 454 00:36:13,074 --> 00:36:14,274 Offbeat Italians... 455 00:36:14,408 --> 00:36:16,443 Offbeat Italians? 456 00:36:16,577 --> 00:36:18,746 "Play Pong on the early '80s game system 457 00:36:18,880 --> 00:36:22,884 or sip mixed drinks to the beat of the background--" 458 00:36:53,280 --> 00:36:54,782 Do you ever go swimming down there? 459 00:36:55,215 --> 00:36:58,318 No. It's freezing. 460 00:36:58,452 --> 00:37:00,755 There's this lake 461 00:37:00,888 --> 00:37:02,957 near where I live and if you fall in, 462 00:37:03,091 --> 00:37:05,693 even in the summertime, you have about 30 seconds 463 00:37:05,827 --> 00:37:07,628 before you die of hypothermia. 464 00:37:12,667 --> 00:37:14,569 We should live up here. 465 00:37:16,571 --> 00:37:18,673 Find a little boxcar in the woods? 466 00:37:18,806 --> 00:37:21,743 And live with all our other orphaned brothers and sisters. 467 00:37:22,242 --> 00:37:24,045 You read Boxcar Children too? 468 00:37:24,579 --> 00:37:25,813 Mm-hm. 469 00:37:25,947 --> 00:37:27,648 My mom read it to me when I was little. 470 00:37:28,448 --> 00:37:29,650 Mine did too. 471 00:37:33,554 --> 00:37:38,492 Some of my best memories are from my mom reading to me. 472 00:37:41,829 --> 00:37:44,498 Sometimes I wish I didn't remember anything about her. 473 00:37:46,901 --> 00:37:48,569 Don't wish that. 474 00:38:05,987 --> 00:38:06,988 Hello? 475 00:38:09,190 --> 00:38:10,958 That's really good, Mom. 476 00:38:15,763 --> 00:38:17,364 I'm glad you're feeling better. 477 00:38:21,969 --> 00:38:23,336 Okay. 478 00:38:25,438 --> 00:38:26,874 I love you. 479 00:38:28,308 --> 00:38:29,544 Bye. 480 00:38:35,482 --> 00:38:37,718 Well, that's some good news, don't you think? 481 00:38:37,852 --> 00:38:40,655 Yeah. Do I have to go back right away? 482 00:38:42,957 --> 00:38:44,859 I don't see any reason to rush. 483 00:38:45,660 --> 00:38:51,165 Okay. Because it's a lot, with school and everything. 484 00:38:51,299 --> 00:38:52,633 We love having you here. 485 00:38:54,268 --> 00:38:55,903 And I'm sure your mom could use the extra time 486 00:38:56,037 --> 00:38:57,138 to get back on her feet. 487 00:38:57,271 --> 00:39:00,775 So, let's just... take it slow. 488 00:39:00,908 --> 00:39:01,943 Okay? 489 00:39:02,510 --> 00:39:03,644 Okay. 490 00:39:04,645 --> 00:39:05,513 Hey! 491 00:39:05,646 --> 00:39:06,848 Hey, what's up? 492 00:39:06,981 --> 00:39:08,683 Do you want to see a movie tonight? 493 00:39:09,382 --> 00:39:10,918 Maybe. What's playing? 494 00:39:11,052 --> 00:39:13,221 Dracula just came out, if you're not too scared, 495 00:39:13,353 --> 00:39:14,755 or I kind of wanna see-- -Oh, shit. 496 00:39:14,889 --> 00:39:15,957 What? 497 00:39:16,090 --> 00:39:17,892 I just have to go to the meeting tonight. 498 00:39:18,025 --> 00:39:20,995 You'd rather go to a Jehovah meeting than see Dracula ? 499 00:39:21,696 --> 00:39:23,931 I'm sorry. I promised. 500 00:39:24,065 --> 00:39:24,932 Promised who? 501 00:39:25,066 --> 00:39:26,200 Marike. 502 00:39:26,834 --> 00:39:29,303 Right. Right. Okay. All right. 503 00:39:29,436 --> 00:39:33,941 Well, your loss. Have fun. 504 00:39:34,075 --> 00:39:34,909 I'm sorry. 505 00:39:35,042 --> 00:39:36,143 Hm, okay. 506 00:39:39,347 --> 00:39:41,115 Hey. 507 00:39:45,052 --> 00:39:47,555 "And the dry, desiccated earth 508 00:39:47,688 --> 00:39:49,422 will become a pool 509 00:39:49,924 --> 00:39:53,493 and the thirsty land springs of cool water." 510 00:39:54,161 --> 00:39:55,863 I love what Isaiah is getting at here. 511 00:39:55,997 --> 00:39:59,734 He's telling us that Jehovah has a plan for us. 512 00:39:59,867 --> 00:40:04,005 A plan for restoration, restoration for the righteous. 513 00:40:10,477 --> 00:40:14,548 Hey, guys. Jaime, this is Simon. 514 00:40:16,317 --> 00:40:17,450 Hi. 515 00:40:23,557 --> 00:40:24,491 We're gonna get going now. 516 00:40:24,625 --> 00:40:25,660 Okay, bye. 517 00:40:25,793 --> 00:40:27,128 -Bye. -Bye. 518 00:40:31,699 --> 00:40:33,734 Jamie, do you mind staying behind for a sec? 519 00:40:33,868 --> 00:40:35,503 I could use a hand. 520 00:40:36,003 --> 00:40:36,971 Sure. 521 00:40:37,104 --> 00:40:38,039 Is that okay? 522 00:40:38,172 --> 00:40:39,073 Yeah. 523 00:40:40,675 --> 00:40:41,742 I'll stay too. 524 00:40:41,876 --> 00:40:43,711 No, no. You gotta ride with Dad. 525 00:40:44,578 --> 00:40:45,846 It's fine. 526 00:40:45,980 --> 00:40:47,014 You sure? 527 00:41:00,962 --> 00:41:03,965 Must be nice to have found a new friend so fast. 528 00:41:05,800 --> 00:41:07,201 Yeah. 529 00:41:08,769 --> 00:41:10,237 We were new here once, too. 530 00:41:10,371 --> 00:41:11,839 It's not always easy, 531 00:41:11,973 --> 00:41:13,708 especially when you live in the Truth. 532 00:41:15,042 --> 00:41:17,712 Yeah, Marike doesn't seem to have a lot of friends. 533 00:41:18,212 --> 00:41:21,615 That's not true. She has the whole congregation. 534 00:41:22,550 --> 00:41:24,051 And now she has you. 535 00:41:28,990 --> 00:41:30,925 The meetings are pretty long, huh? 536 00:41:31,792 --> 00:41:35,363 They do drag a bit. Yeah. 537 00:41:35,763 --> 00:41:37,565 Well, they're really important to us. 538 00:41:40,034 --> 00:41:41,068 I know. 539 00:41:41,869 --> 00:41:45,506 It can be hard for kids. Evan always gets bored. 540 00:41:46,007 --> 00:41:48,976 But he doesn't horse around. He doesn't draw on magazines. 541 00:41:50,711 --> 00:41:52,079 I'm sorry. I-I didn't-- 542 00:41:52,213 --> 00:41:55,082 My sister's not usually so easily distracted. 543 00:41:56,984 --> 00:41:58,219 Sorry. 544 00:41:58,352 --> 00:42:00,855 It's fine. You're new at this. 545 00:42:02,757 --> 00:42:04,658 It's not all meetings, you know. 546 00:42:05,693 --> 00:42:07,895 Pioneering brings me a lot of joy. 547 00:42:08,662 --> 00:42:10,598 I get to share the Truth with people. 548 00:42:13,234 --> 00:42:16,070 There's so much about this life that's wonderful. 549 00:42:31,285 --> 00:42:32,253 Hey. 550 00:42:32,386 --> 00:42:34,155 Hey, what's up? 551 00:42:34,288 --> 00:42:36,791 I was bored. I thought you might be here. 552 00:42:42,029 --> 00:42:43,764 You bummed about something? 553 00:42:44,865 --> 00:42:46,200 It's my birthday. 554 00:42:46,834 --> 00:42:49,270 What?! Happy birthday. 555 00:42:51,305 --> 00:42:55,576 Oh, you're not allowed to celebrate those, right? 556 00:42:56,143 --> 00:42:57,611 That's shitty. 557 00:42:58,879 --> 00:43:00,714 It's not that. 558 00:43:01,215 --> 00:43:04,718 This is just the first birthday I've had since my dad died. 559 00:43:07,788 --> 00:43:10,991 My mom called the other day, and she didn't even mention it. 560 00:43:17,598 --> 00:43:18,999 Well... 561 00:43:22,970 --> 00:43:25,005 wanna get some cake? 562 00:43:32,046 --> 00:43:33,781 Can-can I have a bite? 563 00:43:39,521 --> 00:43:40,821 You may have one crumb. 564 00:43:40,955 --> 00:43:45,793 Hey, I need at least ten crumbs. 565 00:43:47,027 --> 00:43:49,096 I don't care if it's your birthday. 566 00:43:52,900 --> 00:43:54,668 Five crumbs? 567 00:43:56,904 --> 00:43:58,139 Deal. 568 00:44:03,512 --> 00:44:06,113 Hey, what are you guys up to? 569 00:44:06,847 --> 00:44:08,215 It's her birthday. 570 00:44:09,884 --> 00:44:11,185 It's not a big deal. 571 00:44:11,318 --> 00:44:13,821 We're on our way to get our skates sharpened. 572 00:44:14,655 --> 00:44:16,390 Anyway, we just saw you guys. 573 00:44:16,790 --> 00:44:18,092 I'm sorry if we interrupted. 574 00:44:18,225 --> 00:44:20,394 You didn't interrupt anything. It's fine. 575 00:44:20,529 --> 00:44:21,695 I'm sure we'll see you soon. 576 00:44:22,564 --> 00:44:23,898 Bye. 577 00:44:27,334 --> 00:44:29,270 Um... 578 00:44:29,403 --> 00:44:31,138 Sorry. 579 00:44:44,084 --> 00:44:48,422 Cup of joe. 580 00:44:48,856 --> 00:44:50,691 It's not a cup of joe. 581 00:44:56,931 --> 00:44:59,867 Jaime, can we have a word? 582 00:45:00,501 --> 00:45:01,735 What's going on? 583 00:45:02,336 --> 00:45:03,404 Take a seat. 584 00:45:09,944 --> 00:45:11,646 Frank called. 585 00:45:12,413 --> 00:45:14,181 He's concerned. 586 00:45:14,616 --> 00:45:15,650 About...? 587 00:45:16,283 --> 00:45:18,152 Look, I know this is gonna sound funny, 588 00:45:18,285 --> 00:45:20,622 but he's worried about your influence. 589 00:45:20,754 --> 00:45:22,323 My influence? 590 00:45:22,456 --> 00:45:24,758 You're... worldly. 591 00:45:24,892 --> 00:45:27,094 You know we don't celebrate birthdays. 592 00:45:27,228 --> 00:45:29,029 Is this about the cake? 593 00:45:30,798 --> 00:45:32,266 Are you serious? 594 00:45:33,434 --> 00:45:35,202 I'm sorry, I was sad. 595 00:45:35,736 --> 00:45:38,439 My friend wanted to cheer me up, so he bought me some cake. 596 00:45:38,573 --> 00:45:39,773 You can do whatever you want. 597 00:45:40,741 --> 00:45:42,776 But if you want to spend any more time with Marike, 598 00:45:43,244 --> 00:45:44,845 you need to respect her beliefs. 599 00:45:45,479 --> 00:45:47,448 It's not like I invited her to celebrate with me. 600 00:45:47,582 --> 00:45:48,949 They ran into us by accident. 601 00:45:49,083 --> 00:45:50,284 I know, but she and Amanda 602 00:45:50,417 --> 00:45:51,586 and who knows who else saw you, okay? 603 00:45:51,720 --> 00:45:53,053 People are talking. 604 00:45:53,187 --> 00:45:55,990 All we're asking is that you're respectful. 605 00:45:56,123 --> 00:45:57,358 We're very happy that you're friends 606 00:45:57,491 --> 00:45:59,694 and we want you to be able to stay that way. 607 00:46:00,461 --> 00:46:02,863 Are you going to stop us from being friends? 608 00:46:02,997 --> 00:46:04,231 Frank would like it, 609 00:46:04,365 --> 00:46:05,833 if you're going to spend time together, 610 00:46:05,966 --> 00:46:07,234 that you do it in a more supervised setting. 611 00:46:09,303 --> 00:46:12,540 Supervised? Like with a chaperone? 612 00:46:12,674 --> 00:46:14,341 This isn't a joke, Jaime. 613 00:46:14,908 --> 00:46:16,678 If you two are gonna hang out so much, 614 00:46:16,810 --> 00:46:18,513 you're gonna have to take part in community activities 615 00:46:18,647 --> 00:46:19,813 while you do. 616 00:46:20,715 --> 00:46:21,716 I already go to the meetings. 617 00:46:21,849 --> 00:46:23,050 And that's good. 618 00:46:23,183 --> 00:46:25,219 There's also Bible study, field service. 619 00:46:25,352 --> 00:46:26,920 There's a lot you can do together. 620 00:46:27,522 --> 00:46:30,824 You know, if you're still planning on staying. 621 00:46:33,528 --> 00:46:34,562 Fine. 622 00:46:34,795 --> 00:46:35,462 You understand? 623 00:46:35,597 --> 00:46:37,197 I said fine. 624 00:46:40,367 --> 00:46:42,637 I'll try not to embarrass you guys anymore. 625 00:46:43,904 --> 00:46:46,407 If you wanted me to leave, you should have just said so. 626 00:46:46,541 --> 00:46:48,042 Jamie-- 627 00:47:08,896 --> 00:47:10,130 Hey. 628 00:47:13,267 --> 00:47:15,002 Are you allowed to talk to me? 629 00:47:15,737 --> 00:47:17,572 What? Of course. 630 00:47:17,706 --> 00:47:19,373 We're not gonna get in trouble? 631 00:47:19,907 --> 00:47:21,342 What are you talking about? 632 00:47:21,810 --> 00:47:23,410 I-I just thought we weren't allowed to hang out 633 00:47:23,545 --> 00:47:26,748 unless it was in Bible study or whatever. 634 00:47:26,880 --> 00:47:28,048 Who told you that? 635 00:47:28,182 --> 00:47:31,251 My uncle did. Your dad called him. 636 00:47:31,385 --> 00:47:32,419 Really? 637 00:47:33,020 --> 00:47:35,623 Look, I'm sorry if I got you in trouble 638 00:47:35,757 --> 00:47:37,124 with that whole birthday thing. 639 00:47:37,257 --> 00:47:39,226 I really didn't think anyone would see us. 640 00:47:39,360 --> 00:47:41,462 It's really not that big of a deal. 641 00:47:41,596 --> 00:47:42,797 Your dad's not mad? 642 00:47:42,930 --> 00:47:46,200 My dad loves you. Everyone does. 643 00:47:51,673 --> 00:47:54,908 Hey, I got you something. 644 00:48:00,280 --> 00:48:03,117 I thought you weren't allowed to give birthday presents. 645 00:48:03,250 --> 00:48:05,620 Did I say it was for your birthday? 646 00:48:05,754 --> 00:48:08,288 Hm, right. 647 00:48:10,625 --> 00:48:13,427 Sorry, we don't have any wrapping paper at home. 648 00:48:15,963 --> 00:48:19,567 When I saw it, I thought of you. 649 00:48:20,934 --> 00:48:21,969 It's a meteorite. 650 00:48:22,102 --> 00:48:26,073 Mm-hm. Do you like it? 651 00:48:28,810 --> 00:48:30,210 I love it. 652 00:48:36,450 --> 00:48:38,419 My mom called the other day. 653 00:48:38,986 --> 00:48:40,655 She wants me to come home. 654 00:48:41,723 --> 00:48:43,157 She's feeling a lot better. 655 00:48:43,758 --> 00:48:44,992 -She is? 656 00:48:46,828 --> 00:48:48,328 That's good. 657 00:48:51,766 --> 00:48:56,236 So, are you going to... go home? 658 00:48:57,971 --> 00:48:59,507 I don't really want to. 659 00:49:01,609 --> 00:49:03,645 I don't really want you to, either. 660 00:49:11,351 --> 00:49:13,120 Come with me to Bible study. 661 00:49:14,121 --> 00:49:15,924 It won't be so bad. 662 00:49:16,524 --> 00:49:19,026 My dad's gonna forget about all of this. 663 00:49:23,130 --> 00:49:24,331 Okay. 664 00:49:25,567 --> 00:49:26,033 -Promise to come? 665 00:49:26,166 --> 00:49:27,167 Mm-hm. 666 00:49:35,944 --> 00:49:37,545 "Is there anything of which 667 00:49:37,679 --> 00:49:41,482 we can say, "'See, this is new'? 668 00:49:42,650 --> 00:49:46,153 "It has already existed for all time. 669 00:49:47,154 --> 00:49:49,624 "No one remembers that which is gone... 670 00:50:07,876 --> 00:50:08,776 Bye. 671 00:50:15,015 --> 00:50:17,284 Are you sure you don't want a ride? 672 00:50:17,417 --> 00:50:19,119 Oh, you're in the opposite direction. 673 00:50:19,253 --> 00:50:21,355 Thanks, but we'll walk. 674 00:50:24,792 --> 00:50:26,594 Are we allowed to do this? 675 00:50:27,027 --> 00:50:28,395 We're just walking home. 676 00:50:29,096 --> 00:50:30,765 If you say so. 677 00:50:33,267 --> 00:50:34,769 So, what do you think? 678 00:50:34,903 --> 00:50:36,036 Of what? 679 00:50:36,169 --> 00:50:37,237 Of the whole thing. 680 00:50:38,272 --> 00:50:40,340 Oh, I wasn't really paying attention. 681 00:50:42,610 --> 00:50:44,077 It was okay. 682 00:50:46,581 --> 00:50:49,082 Would you want to pray with me? 683 00:50:49,216 --> 00:50:50,417 Really? 684 00:50:51,184 --> 00:50:52,286 Come on. 685 00:50:54,221 --> 00:50:55,455 It makes me feel good. 686 00:50:57,424 --> 00:50:58,660 Would you just try it? 687 00:51:00,895 --> 00:51:02,129 Okay. 688 00:51:03,731 --> 00:51:05,465 Close your eyes. 689 00:51:18,312 --> 00:51:22,115 Jehovah, thank you for bringing me Jaime 690 00:51:22,249 --> 00:51:23,751 when she needed me most. 691 00:51:26,486 --> 00:51:28,121 And when I needed her. 692 00:51:32,760 --> 00:51:34,328 Pioneering this weekend? 693 00:51:35,997 --> 00:51:36,864 Sure. 694 00:51:36,998 --> 00:51:38,833 Good. See you then. 695 00:51:45,707 --> 00:51:48,275 - Hey. - Yo. 696 00:51:53,581 --> 00:51:55,415 Where are you coming from? 697 00:51:55,950 --> 00:51:56,784 Bible study. 698 00:52:00,788 --> 00:52:01,856 For real? 699 00:52:02,289 --> 00:52:03,524 Yeah. 700 00:52:07,862 --> 00:52:09,162 I got in trouble. 701 00:52:10,999 --> 00:52:12,466 For what? 702 00:52:14,869 --> 00:52:16,537 Being worldly. 703 00:52:22,275 --> 00:52:25,479 Ooh, what does-- what does that mean? 704 00:52:26,346 --> 00:52:29,316 I don't know. Being normal. 705 00:52:29,717 --> 00:52:32,152 So, they're making you take Bible study? 706 00:52:32,854 --> 00:52:34,388 They're not making me. 707 00:52:36,991 --> 00:52:39,794 It's just if I want to keep hanging out with Marike, 708 00:52:39,927 --> 00:52:41,261 I have to. 709 00:52:41,395 --> 00:52:43,698 They're trying to turn into a Jehovah. 710 00:52:45,265 --> 00:52:47,835 Don't worry, I'm not gonna get all religious on you. 711 00:52:51,773 --> 00:52:54,742 It just sucks that I have to keep pretending. 712 00:53:07,922 --> 00:53:09,356 We kissed. 713 00:53:10,692 --> 00:53:13,761 Wait, you and Marike? 714 00:53:13,895 --> 00:53:15,663 No, me and Jehovah. 715 00:53:17,165 --> 00:53:20,535 Yeah, me and Marike. 716 00:53:22,036 --> 00:53:23,905 Well, what was it like? 717 00:53:24,438 --> 00:53:25,773 I don't know. I'm... 718 00:53:27,842 --> 00:53:29,911 I'm not even sure if it was a real kiss. 719 00:53:31,179 --> 00:53:32,747 Well, was it weird? 720 00:53:37,051 --> 00:53:39,754 It happened right after she said a prayer. 721 00:53:40,188 --> 00:53:43,256 So...yes. 722 00:53:44,125 --> 00:53:45,893 Well, you gonna do it again? 723 00:53:50,965 --> 00:53:52,399 I don't know. 724 00:53:54,736 --> 00:53:56,637 So, you like girls, eh? 725 00:54:01,109 --> 00:54:02,275 Yeah. 726 00:54:03,978 --> 00:54:05,378 Cool. 727 00:54:10,685 --> 00:54:12,787 You're the only person here who knows. 728 00:54:12,920 --> 00:54:14,287 Really? 729 00:54:16,591 --> 00:54:18,092 Are you surprised? 730 00:54:18,226 --> 00:54:21,328 No. 731 00:54:21,461 --> 00:54:23,698 It was pretty obvious 732 00:54:23,831 --> 00:54:26,399 anytime I've seen you guys together. 733 00:54:28,736 --> 00:54:33,340 Yeah. That's the problem. 734 00:54:40,181 --> 00:54:41,381 Let's try here. 735 00:54:41,516 --> 00:54:42,984 How are we gonna get in? 736 00:54:43,551 --> 00:54:44,919 We get lucky. 737 00:55:02,435 --> 00:55:03,871 Thought you said you were good at this. 738 00:55:42,009 --> 00:55:43,744 So, what do you think about Simon? 739 00:55:45,847 --> 00:55:46,714 Simon? 740 00:55:46,848 --> 00:55:48,549 -Marc-Olivier's friend. 741 00:55:49,317 --> 00:55:50,218 Um... 742 00:55:50,785 --> 00:55:52,854 We should all go out together sometime. 743 00:55:55,156 --> 00:55:56,557 It could be fun. 744 00:55:58,391 --> 00:56:00,127 Like go to a movie or something? 745 00:56:00,828 --> 00:56:03,898 Yeah. Something like that. 746 00:56:04,765 --> 00:56:06,433 I don't think my dad would mind. 747 00:56:10,171 --> 00:56:11,105 Okay. 748 00:56:14,075 --> 00:56:17,845 So later this week maybe? 749 00:56:18,279 --> 00:56:19,280 Yeah. 750 00:57:18,272 --> 00:57:19,573 How's it going? 751 00:57:20,107 --> 00:57:21,008 Good. 752 00:57:22,510 --> 00:57:23,678 You like movies? 753 00:57:25,012 --> 00:57:26,981 Uh...yeah. 754 00:57:32,386 --> 00:57:35,589 ♪ I lose my sight ♪ 755 00:57:38,359 --> 00:57:39,360 ♪ I'm a queen ♪ 756 00:57:39,492 --> 00:57:41,461 ♪ I'm a drum ♪ 757 00:57:41,595 --> 00:57:44,231 ♪ I'm a sorcerer thief ♪ 758 00:58:59,340 --> 00:59:00,207 Come here. 759 00:59:20,294 --> 00:59:21,195 Turn around. 760 00:59:22,997 --> 00:59:23,764 Why? 761 00:59:24,932 --> 00:59:26,667 Please just turn around. 762 01:00:03,572 --> 01:00:05,039 Should we go back? 763 01:00:09,276 --> 01:00:11,178 Not yet. 764 01:00:44,945 --> 01:00:46,247 Here ya go. 765 01:00:46,380 --> 01:00:47,348 Thanks. 766 01:00:48,617 --> 01:00:49,683 See ya. 767 01:00:57,291 --> 01:00:59,326 Wait a minute. She forgot her scarf. 768 01:01:11,405 --> 01:01:12,706 Hey. 769 01:02:58,580 --> 01:02:59,681 Yeah? 770 01:03:01,949 --> 01:03:04,619 Hey. How was the movie? 771 01:03:04,753 --> 01:03:05,620 Good. 772 01:03:11,492 --> 01:03:13,528 How did Simon and Jamie get along? 773 01:03:14,461 --> 01:03:18,132 I don't know. They don't have a lot in common. 774 01:03:18,265 --> 01:03:20,134 Not like you and her. 775 01:03:25,039 --> 01:03:26,974 Do you ever think about Mom? 776 01:03:27,808 --> 01:03:28,942 No. 777 01:03:30,944 --> 01:03:32,446 I do. 778 01:03:34,014 --> 01:03:35,849 You don't even remember her. 779 01:03:37,051 --> 01:03:39,320 I remember some things. 780 01:03:43,957 --> 01:03:45,859 You were so little when she left. 781 01:03:46,594 --> 01:03:47,529 Don't you miss her? 782 01:03:48,962 --> 01:03:50,164 Of course I do. 783 01:03:51,398 --> 01:03:54,001 I feel like I'm not allowed to ask about her. 784 01:03:57,871 --> 01:03:59,373 Just don't ask Dad. 785 01:04:12,821 --> 01:04:15,089 Should I pack a lunch for Marike as well? 786 01:04:15,590 --> 01:04:16,691 Sure. 787 01:04:16,825 --> 01:04:18,025 So two lunches? 788 01:04:18,492 --> 01:04:21,362 Um, just throw in an extra fruit roll-up or something. 789 01:04:21,495 --> 01:04:22,429 Okay. 790 01:04:29,436 --> 01:04:32,039 You two have been going out in service so much lately. 791 01:04:32,774 --> 01:04:34,208 It's really nice to see. 792 01:04:35,777 --> 01:04:37,077 It's not so bad. 793 01:04:42,049 --> 01:04:42,851 Thanks. 794 01:04:42,983 --> 01:04:43,951 Enjoy yourselves. 795 01:04:44,084 --> 01:04:45,252 Okay. Bye. 796 01:04:45,386 --> 01:04:46,920 Bye. 797 01:05:16,283 --> 01:05:18,553 We actually didn't do too badly today. 798 01:05:18,686 --> 01:05:21,756 Talked to seven people, gave away a bunch of magazines. 799 01:05:22,423 --> 01:05:24,826 I definitely want to do another call to that house on Pine. 800 01:05:25,292 --> 01:05:27,127 That lady there seemed like she might be interested. 801 01:05:28,495 --> 01:05:30,964 Uh, do you remember how many magazines she took? 802 01:05:31,098 --> 01:05:32,634 No, I don't remember. 803 01:05:33,500 --> 01:05:35,670 I'll just put down that she took one Citadel . 804 01:05:37,204 --> 01:05:38,972 -Yeah, put that. 805 01:05:42,109 --> 01:05:43,343 What are you thinking? 806 01:05:45,245 --> 01:05:47,649 I'm just imagining you being baptized. 807 01:05:48,616 --> 01:05:49,717 Really? 808 01:05:49,851 --> 01:05:51,853 That's what I was thinking about. 809 01:05:51,985 --> 01:05:56,624 Right. Sorry I asked. 810 01:06:00,862 --> 01:06:02,329 Not gonna let me go? 811 01:06:17,177 --> 01:06:18,746 What do you got next? 812 01:06:18,880 --> 01:06:20,013 Social studies. 813 01:06:20,147 --> 01:06:21,816 Mm, no. 814 01:06:22,182 --> 01:06:23,585 Mm, yeah. 815 01:06:23,718 --> 01:06:24,619 Skip with me. 816 01:06:25,687 --> 01:06:26,855 Really? 817 01:06:27,287 --> 01:06:28,923 Yeah. You never skip? 818 01:06:29,056 --> 01:06:31,726 No. Won't we get caught? 819 01:06:31,860 --> 01:06:33,528 Nobody cares. 820 01:06:39,534 --> 01:06:43,036 Okay, fine. But I get to pick what we do. 821 01:06:46,340 --> 01:06:47,909 Does this actually count? 822 01:06:48,442 --> 01:06:50,578 This is just for us. 823 01:06:52,246 --> 01:06:54,916 Do you recognize yourself as a sinner, 824 01:06:55,048 --> 01:06:57,150 needing salvation from Jehovah God? 825 01:06:57,619 --> 01:06:59,052 No. 826 01:07:01,421 --> 01:07:03,591 Do you have to say it like that? 827 01:07:06,393 --> 01:07:08,596 Do you recognize yourself as a sinner? 828 01:07:10,130 --> 01:07:11,933 I do. 829 01:07:12,266 --> 01:07:14,536 And have you repented of your sins? 830 01:07:15,537 --> 01:07:17,070 I have. 831 01:07:33,353 --> 01:07:36,089 Do you dedicate yourself to the truth 832 01:07:36,925 --> 01:07:38,593 forever and ever? 833 01:07:39,861 --> 01:07:41,461 I do. 834 01:08:33,848 --> 01:08:35,950 We should go next summer. 835 01:08:36,084 --> 01:08:37,417 Where? 836 01:08:37,552 --> 01:08:39,152 Backpacking. 837 01:08:41,789 --> 01:08:42,790 You don't want to? 838 01:08:43,524 --> 01:08:48,428 You just have to be patient. 839 01:09:03,343 --> 01:09:05,178 I wish you were my first kiss. 840 01:09:07,949 --> 01:09:09,483 I wish you were mine. 841 01:09:11,451 --> 01:09:13,220 Did you have a boyfriend? 842 01:09:14,388 --> 01:09:19,192 No...but there was this girl. 843 01:09:25,833 --> 01:09:29,537 It wasn't like anything serious. I wasn't very nice to her. 844 01:09:32,807 --> 01:09:34,207 Are you jealous? 845 01:09:36,878 --> 01:09:38,211 No, of course not. 846 01:09:40,414 --> 01:09:41,716 You have a boyfriend. 847 01:09:43,885 --> 01:09:45,820 This is so different. 848 01:09:47,421 --> 01:09:48,856 I know. 849 01:10:34,936 --> 01:10:36,771 Do you want to go in for a second? 850 01:10:37,304 --> 01:10:38,773 You can. I'll wait. 851 01:10:41,042 --> 01:10:42,309 What's wrong? 852 01:10:42,710 --> 01:10:43,678 Nothing. 853 01:10:44,545 --> 01:10:46,614 Yeah, right. You're being weird. 854 01:10:50,084 --> 01:10:52,419 I can't stop thinking about what you told me. 855 01:10:53,888 --> 01:10:54,989 About that girl. 856 01:10:58,025 --> 01:11:02,329 I know it's not fair, but I hate it. 857 01:11:02,597 --> 01:11:04,632 I hate thinking about it. 858 01:11:06,834 --> 01:11:10,204 It's over. It's been over for a really long time. 859 01:11:10,337 --> 01:11:12,405 And it wasn't even a real thing. 860 01:12:05,993 --> 01:12:07,028 Jaime? 861 01:12:07,895 --> 01:12:09,096 Yeah. 862 01:12:09,230 --> 01:12:10,832 Hi, sweetheart. 863 01:12:12,465 --> 01:12:13,668 Are you okay? 864 01:12:14,401 --> 01:12:15,803 Yeah, I'm fine. 865 01:12:24,645 --> 01:12:26,547 Dinner's ready. It's just us tonight. 866 01:12:26,681 --> 01:12:28,649 JF called, said he won't be home till later. 867 01:12:29,283 --> 01:12:32,119 You can go ahead without me. I'm not really hungry. 868 01:12:32,253 --> 01:12:33,120 Are you sure? 869 01:12:33,888 --> 01:12:35,690 I'm not feeling very well. 870 01:12:36,423 --> 01:12:38,391 I'm probably just tired. 871 01:12:38,860 --> 01:12:39,861 I'll put a plate in the fridge for you 872 01:12:39,994 --> 01:12:41,394 in case you change your mind. 873 01:12:41,529 --> 01:12:42,830 Okay. 874 01:13:49,397 --> 01:13:50,497 Are you okay? 875 01:13:55,069 --> 01:13:56,070 They know. 876 01:13:59,439 --> 01:14:01,108 I think JF saw us. 877 01:14:01,642 --> 01:14:03,811 He came to see my dad last night. 878 01:14:06,280 --> 01:14:08,516 Is he mad? Your dad? 879 01:14:09,150 --> 01:14:12,687 He thinks this is... all a big test. 880 01:14:15,289 --> 01:14:16,757 Is that what you think? 881 01:14:20,428 --> 01:14:22,495 Everything is a test. 882 01:14:25,800 --> 01:14:28,169 Are you afraid that they're gonna kick you out? 883 01:14:28,302 --> 01:14:29,704 They wouldn't do that. 884 01:14:30,671 --> 01:14:32,073 They did it to your mom. 885 01:14:32,206 --> 01:14:35,710 No. She left. 886 01:14:37,044 --> 01:14:38,112 Would you? 887 01:14:38,879 --> 01:14:40,881 Would you come with me if I went home? 888 01:14:41,382 --> 01:14:42,350 I want to. 889 01:14:42,482 --> 01:14:44,085 Okay, so come with me. 890 01:14:45,119 --> 01:14:48,556 I'll talk to them. I know what to say. 891 01:14:50,191 --> 01:14:51,592 I have to get back. 892 01:14:53,160 --> 01:14:55,196 You're gonna try, right? 893 01:14:57,164 --> 01:14:58,566 I promise. 894 01:15:57,925 --> 01:15:59,593 Coming to the meeting? 895 01:16:00,394 --> 01:16:01,862 I-I didn't think... 896 01:16:01,996 --> 01:16:02,830 You don't have to come. - No, she should come. 897 01:16:03,330 --> 01:16:05,099 I'm giving my first talk tonight. 898 01:16:06,267 --> 01:16:07,234 I'll get changed. 899 01:16:07,368 --> 01:16:08,602 It's fine. Let's just go. 900 01:16:31,792 --> 01:16:32,960 Welcome, everyone. 901 01:16:35,129 --> 01:16:38,732 I feel very humbled to be able to open today's meeting. 902 01:16:39,266 --> 01:16:41,302 Please open your songbooks to page 48 903 01:16:41,435 --> 01:16:43,404 for "Come Spread the News." 904 01:16:44,138 --> 01:16:47,007 Brother Josué, would you lead us in song? 905 01:16:47,741 --> 01:16:49,009 Everybody. 906 01:16:53,214 --> 01:16:56,984 ♪ Come and spread The joyous news ♪ 907 01:16:57,118 --> 01:17:00,421 ♪ Paradise for those Who choose! ♪ 908 01:17:00,555 --> 01:17:04,458 ♪ To follow Christ's Eternal word ♪ 909 01:17:04,593 --> 01:17:08,195 ♪ Jehovah's message heard! 910 01:17:08,329 --> 01:17:11,999 ♪ Those who've died Return to life ♪ 911 01:17:12,133 --> 01:17:15,803 ♪ Free from pain, Free from strife ♪ 912 01:17:15,936 --> 01:17:19,373 ♪ Make new the Earth In Jesus' name ♪ 913 01:17:19,508 --> 01:17:24,311 ♪ Eternal life We soon shall claim! ♪ 914 01:17:24,712 --> 01:17:26,013 Thank you. 915 01:17:29,350 --> 01:17:31,118 Ecclesiastes 2. 916 01:17:31,719 --> 01:17:34,889 "I said in mine heart, Go to now, 917 01:17:35,022 --> 01:17:38,659 "I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: 918 01:17:38,792 --> 01:17:42,663 "and, behold, this is also vanity. 919 01:17:42,796 --> 01:17:45,132 "I said of laughter, It is mad, 920 01:17:45,266 --> 01:17:47,735 "and of mirth, What do with it? 921 01:17:48,603 --> 01:17:51,606 I sought in mine heart to give myself unto wine..." 922 01:18:19,266 --> 01:18:24,305 I'd like to share a verse that I've always cherished. 923 01:18:24,438 --> 01:18:26,807 I think you'll agree it's one of the loveliest verses 924 01:18:26,941 --> 01:18:28,943 in First Corinthians. 925 01:18:30,911 --> 01:18:32,813 "Love is patient 926 01:18:33,981 --> 01:18:35,749 and love is kind. 927 01:18:37,586 --> 01:18:41,288 It is not selfish or boastful. 928 01:18:42,524 --> 01:18:44,291 Love is not jealous, 929 01:18:45,492 --> 01:18:46,794 not full of pride. 930 01:18:48,429 --> 01:18:50,130 It is not quick to anger. 931 01:18:50,264 --> 01:18:52,800 Love does not rejoice in evil. 932 01:18:55,035 --> 01:18:57,037 It cherishes truth. 933 01:18:58,038 --> 01:19:01,141 It can bear all things. 934 01:19:02,109 --> 01:19:06,681 True love is belief... is hope. 935 01:19:06,814 --> 01:19:10,918 And above all, love simply endures. 936 01:19:11,819 --> 01:19:13,153 For eternity." 937 01:19:14,989 --> 01:19:16,824 I wanted to end tonight's meeting 938 01:19:16,957 --> 01:19:18,292 with these thoughts on love from Corinthians 939 01:19:18,425 --> 01:19:19,493 for a reason. 940 01:19:19,628 --> 01:19:22,697 And that's because I have some news tonight. 941 01:19:22,830 --> 01:19:25,332 Some very happy news. 942 01:19:27,167 --> 01:19:30,504 I'm overjoyed to announce the engagement 943 01:19:30,639 --> 01:19:32,473 of my youngest daughter, Marike, 944 01:19:33,140 --> 01:19:35,142 to Brother Marc-Olivier Lavoie. 945 01:19:35,276 --> 01:19:37,478 They're going to be married next spring! 946 01:20:54,723 --> 01:20:56,423 She's upstairs. 947 01:21:07,434 --> 01:21:09,036 I know this doesn't make sense to you. 948 01:21:09,169 --> 01:21:10,270 They can't force you to do this. 949 01:21:10,404 --> 01:21:13,207 Nobody forced me. It was my idea. 950 01:21:15,577 --> 01:21:18,613 All it matters is that in the new system, 951 01:21:18,747 --> 01:21:21,215 we're both there. You and me. 952 01:21:22,316 --> 01:21:24,251 That's why you're getting married? 953 01:21:24,385 --> 01:21:26,487 If we both live in the Truth, we won't have to be apart. 954 01:21:27,622 --> 01:21:31,225 What am I supposed to do? Nobody wants me here. 955 01:21:31,358 --> 01:21:33,127 I'll talk to my dad. He'll talk to your uncle. 956 01:21:33,260 --> 01:21:35,062 It'll be okay. You won't have to leave. 957 01:21:35,195 --> 01:21:37,197 Am I supposed to marry Simon then? 958 01:21:38,298 --> 01:21:42,369 When paradise comes, we can be there. 959 01:21:43,971 --> 01:21:45,472 We'll be together forever. 960 01:21:47,274 --> 01:21:49,276 We can do all the things that we planned. 961 01:21:49,410 --> 01:21:50,944 You don't have to do this. Please. 962 01:21:51,078 --> 01:21:52,647 Just come with me. 963 01:21:52,781 --> 01:21:53,981 I can't. 964 01:21:54,114 --> 01:21:55,416 Why are you doing this 965 01:21:55,550 --> 01:21:56,684 for something that's never gonna happen?! 966 01:21:56,818 --> 01:21:59,621 It is gonna happen. So soon. 967 01:22:00,320 --> 01:22:01,955 I can't be there without you. 968 01:22:02,089 --> 01:22:04,526 I don't believe in it. 969 01:22:04,659 --> 01:22:06,059 You don't have to. 970 01:22:06,193 --> 01:22:08,663 I can believe enough for both of us. 971 01:22:10,565 --> 01:22:12,466 Please. 972 01:22:21,609 --> 01:22:22,976 I love you. 973 01:22:34,589 --> 01:22:38,560 Stay. Stay. 974 01:23:39,854 --> 01:23:41,723 You're doing the right thing. 975 01:23:42,524 --> 01:23:44,091 You got what you wanted. 976 01:23:46,561 --> 01:23:49,229 I didn't think everything was going to happen so fast. 977 01:23:49,363 --> 01:23:51,533 That's not why I wanted you to come to the meeting. 978 01:23:53,635 --> 01:23:58,105 Yes, it is. That's exactly why you asked me. 979 01:24:00,207 --> 01:24:01,809 The congregation is all we have. 980 01:24:27,401 --> 01:24:28,670 What are you doing here? 981 01:24:28,803 --> 01:24:29,737 I don't know. 982 01:24:30,304 --> 01:24:31,773 I came to say goodbye in person. 983 01:24:34,576 --> 01:24:36,243 Come visit me sometime. 984 01:24:37,244 --> 01:24:39,279 Yeah, maybe I will. 985 01:24:41,049 --> 01:24:42,650 Um... oh. 986 01:24:42,784 --> 01:24:43,818 Here. 987 01:24:44,819 --> 01:24:47,321 Take care of your guy for me, all right? 988 01:25:00,100 --> 01:25:00,835 Bye. 989 01:25:00,969 --> 01:25:02,235 Bye. 990 01:25:13,748 --> 01:25:18,753 I know things can be... confusing at your age. But-- 991 01:25:18,886 --> 01:25:20,153 I'm not confused. 992 01:25:27,862 --> 01:25:29,429 I know you're not. 993 01:25:30,197 --> 01:25:33,901 She is. 994 01:25:38,706 --> 01:25:42,309 I'm sorry if I made things difficult for you. 995 01:25:43,645 --> 01:25:46,714 I just hope that they don't do anything to you because of me. 996 01:25:48,683 --> 01:25:50,183 That's not while you're leaving, is it? 997 01:25:50,317 --> 01:25:52,185 Because if-- -It isn't. 998 01:25:59,994 --> 01:26:03,296 You're not gonna pretend I'm dead, are you? 999 01:26:05,165 --> 01:26:08,402 I love you. No matter what. 1000 01:27:24,812 --> 01:27:26,346 When do you have to go? 1001 01:27:26,480 --> 01:27:28,116 Argh, my train leaves at seven. 1002 01:27:28,248 --> 01:27:30,283 Aw. 1003 01:27:32,587 --> 01:27:33,688 Go back to sleep. 1004 01:27:33,821 --> 01:27:35,189 Just lock my door when you leave. 1005 01:27:35,322 --> 01:27:36,323 Okay. 1006 01:27:36,456 --> 01:27:37,925 I'll see you next week? 1007 01:27:38,059 --> 01:27:39,227 I'll call you. 1008 01:27:39,761 --> 01:27:41,596 Have fun with the Jehovahs. 1009 01:28:26,174 --> 01:28:28,441 Your aunt told me you were coming in this weekend. 1010 01:28:31,145 --> 01:28:33,380 I asked if it was okay if I picked you up. 1011 01:28:36,984 --> 01:28:38,351 Is it okay? 1012 01:28:42,523 --> 01:28:43,724 Yeah. 1013 01:28:46,426 --> 01:28:48,395 Well then, get in. 1014 01:29:03,244 --> 01:29:04,545 That's Luca. 1015 01:29:10,318 --> 01:29:11,686 Hi, Luca. 1016 01:29:20,695 --> 01:29:22,129 How old is he? 1017 01:29:22,697 --> 01:29:23,998 A year and a half. 1018 01:29:28,703 --> 01:29:30,503 He looks like you. 1019 01:29:34,141 --> 01:29:38,179 Sometimes, when he's really annoyed at me, 1020 01:29:38,880 --> 01:29:41,414 he makes this face that reminds me of you. 1021 01:29:49,290 --> 01:29:50,224 Let's take the long way. 1022 01:30:31,098 --> 01:30:32,465 School's good? 1023 01:30:33,768 --> 01:30:36,904 Yeah. I finish next year. 1024 01:30:43,077 --> 01:30:47,648 I went to Europe. Last summer. 1025 01:30:48,916 --> 01:30:49,984 I know. 1026 01:31:09,370 --> 01:31:11,105 Your aunt gave them to me. 1027 01:31:12,440 --> 01:31:13,808 She never told me that. 1028 01:31:16,177 --> 01:31:17,945 I asked her not to. 1029 01:31:24,352 --> 01:31:26,520 You really read all of these? 1030 01:31:27,688 --> 01:31:29,824 About a million times. 1031 01:31:34,895 --> 01:31:36,897 Was it like we imagined? 1032 01:31:41,736 --> 01:31:43,270 You should have been there. 1033 01:32:23,344 --> 01:32:24,912 Are you okay? 1034 01:32:34,455 --> 01:32:36,624 I think about you all the time. 1035 01:32:41,629 --> 01:32:42,797 About us. 1036 01:32:45,733 --> 01:32:46,801 Do you? 1037 01:32:51,105 --> 01:32:52,640 Every day. 1038 01:32:58,979 --> 01:33:00,314 No, wait. 1039 01:33:07,755 --> 01:33:09,290 Not gonna let me go? 68899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.