All language subtitles for To Get Her_EP24.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:11,300 ♪ ♪ Saw you 2 00:00:12,140 --> 00:00:15,260 ♪ charisma made him a must see ♪ 3 00:00:15,900 --> 00:00:18,900 ♪ Smile like are welcome rainy season in June ♪ 4 00:00:19,980 --> 00:00:25,180 ♪ He saw the halo of the rainbow ♪ 5 00:00:25,980 --> 00:00:26,900 ♪ ♪ He could 6 00:00:27,780 --> 00:00:30,820 ♪ love turn into candy gift baby ♪ 7 00:00:31,780 --> 00:00:34,540 ♪ Let it stay inside the palms of my hands ♪ 8 00:00:35,580 --> 00:00:36,340 ♪ ♪ your side 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,620 ♪ Because you are unique ♪ 10 00:00:40,980 --> 00:00:44,460 ♪ We are based close together ♪ 11 00:00:44,820 --> 00:00:48,140 ♪ breath in his ear like ♪ 12 00:00:48,500 --> 00:00:52,500 ♪ Regardless of time and space at current or future ♪ 13 00:00:52,500 --> 00:00:55,780 ♪ Wait you said that you consent to ♪ 14 00:00:55,780 --> 00:01:00,420 ♪ Because I want to be with you ♪ 15 00:01:00,740 --> 00:01:03,620 ♪ ♪ To stop time 16 00:01:03,900 --> 00:01:07,740 ♪ ♪ The secret invisible 17 00:01:07,980 --> 00:01:11,180 ♪ let me hear you sing ♪ 18 00:01:11,380 --> 00:01:15,900 ♪ Because want to hear you say the words by heart ♪ 19 00:01:16,220 --> 00:01:19,660 ♪ ♪ forever Testament appointment 20 00:01:19,660 --> 00:01:25,980 ♪ together and never forget that I love you ♪ 21 00:01:29,360 --> 00:01:34,630 LOW POWER AGENCY STAFF WELL NOT poke 22 00:01:35,400 --> 00:01:36,940 episode 24 23 00:01:38,960 --> 00:01:41,320 Chan Lam Nhi collusion bad guys, 24 00:01:41,760 --> 00:01:43,360 fined 100 staff. 25 00:01:44,000 --> 00:01:45,560 Using image immediately. 26 00:01:49,360 --> 00:01:51,280 Using image. 27 00:02:00,560 --> 00:02:03,040 Do not be afraid, have we here. 28 00:02:09,440 --> 00:02:10,440 Can not. 63 00:05:28,040 --> 00:05:28,960 Why? 64 00:05:28,960 --> 00:05:29,760 God postcards ... 65 00:05:31,160 --> 00:05:31,960 God postcards pregnant then sir. 66 00:05:33,840 --> 00:05:35,280 Good too, good too. 67 00:05:36,080 --> 00:05:37,600 Ai pilot, quickly stood up. 68 00:05:38,360 --> 00:05:40,080 I should reward her. 69 00:05:40,880 --> 00:05:41,800 Emperor, 70 00:05:41,800 --> 00:05:43,120 postcards god without reward, 71 00:05:43,600 --> 00:05:46,760 just want an area less happy for the fetus in the womb. 72 00:05:47,760 --> 00:05:49,280 God asleep here, 73 00:05:49,280 --> 00:05:50,000 see outside, 74 00:05:50,000 --> 00:05:50,920 smote too heavy. 75 00:05:53,000 --> 00:05:54,360 If the king wants to reward, 76 00:05:55,080 --> 00:05:56,760 then dispense three princes and Zhen Wu go sir. 77 00:06:03,200 --> 00:06:04,640 His Majesty ordered, 78 00:06:05,560 --> 00:06:07,720 Free punishment for the prince triangle. 79 00:06:08,080 --> 00:06:11,120 Immediately put Lin Zhen Wu to Shanghai Supply Bureau, 80 00:06:11,120 --> 00:06:12,480 Waiting maneuver. 81 00:06:24,720 --> 00:06:25,600 Supplies from the dam, 82 00:06:26,480 --> 00:06:27,560 guy doing? 83 00:06:30,680 --> 00:06:31,880 Painting Painting. 84 00:07:05,680 --> 00:07:06,200 Highness. 85 00:07:06,880 --> 00:07:07,400 Highness. 86 00:07:07,840 --> 00:07:08,640 What are you going to do? 87 00:07:09,720 --> 00:07:10,520 I get up red. 88 00:07:12,320 --> 00:07:13,120 Be carefully. 89 00:07:13,800 --> 00:07:14,640 His back. 90 00:07:15,400 --> 00:07:16,640 Children have to go to find Truth. 91 00:07:16,960 --> 00:07:17,640 No, low voltage. 92 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 He injured too heavy. 93 00:07:19,800 --> 00:07:21,640 But alone in offering Children's Legs, 94 00:07:22,080 --> 00:07:23,760 so it is reassuring to be? 95 00:07:23,920 --> 00:07:24,880 Highness, 96 00:07:24,880 --> 00:07:26,480 he must sidelined for good, 97 00:07:26,480 --> 00:07:27,480 Faye then go find it. 98 00:07:28,480 --> 00:07:29,360 How long to heal? 99 00:07:29,960 --> 00:07:32,160 Parts of his body were damaged in different levels. 100 00:07:32,520 --> 00:07:33,520 At least half of the month. 101 00:07:33,880 --> 00:07:34,480 Half month? 102 00:07:35,280 --> 00:07:35,800 It's correct. 103 00:07:36,200 --> 00:07:37,720 If he does not want to aggravate the disease. 104 00:07:41,600 --> 00:07:42,600 Highness. 105 00:07:43,400 --> 00:07:44,400 He coughed up blood before. 106 00:08:03,360 --> 00:08:04,280 The people who stay here. 107 00:08:07,720 --> 00:08:09,680 These are the women arrived, Lin Zhen Wu. 108 00:08:13,120 --> 00:08:13,760 Hi everybody. 109 00:08:14,640 --> 00:08:16,400 Hopefully later more people to help. 110 00:08:16,880 --> 00:08:17,520 Now the mouth. 111 00:08:21,800 --> 00:08:23,040 In the past she is non-consciousness, 112 00:08:23,600 --> 00:08:25,200 unruly hegemony without management. 113 00:08:25,480 --> 00:08:27,160 Here is Ti Finished Room, 114 00:08:27,360 --> 00:08:29,040 everything must listen to me. 115 00:08:29,360 --> 00:08:30,360 Do not ask her, 116 00:08:30,800 --> 00:08:31,800 Then why she spoke. 117 00:08:32,440 --> 00:08:35,160 This slap is to let her know compliant supply rules, 118 00:08:35,520 --> 00:08:37,360 the latter getting the foul. 119 00:08:38,320 --> 00:08:39,200 Memory skills, 120 00:08:39,480 --> 00:08:40,880 every word of her subsequent behavior, 121 00:08:41,400 --> 00:08:43,080 each represent the three princes. 122 00:08:44,680 --> 00:08:45,440 Yes. 123 00:08:47,080 --> 00:08:47,880 Thanh Phong. 124 00:08:48,280 --> 00:08:49,000 Have. 125 00:08:49,280 --> 00:08:51,120 Later she would in her room. 126 00:08:51,800 --> 00:08:52,400 By and by, 127 00:08:52,520 --> 00:08:53,520 led her to become acquainted. 128 00:08:53,880 --> 00:08:54,400 Yes. 129 00:08:57,240 --> 00:08:57,680 Follow me. 130 00:09:08,240 --> 00:09:09,240 Now the other side hurt? 131 00:09:12,360 --> 00:09:13,400 Honestly. 132 00:09:13,400 --> 00:09:14,880 Why so heavy materials such as hand instead. 133 00:09:19,200 --> 00:09:20,200 Thank you. 134 00:09:20,560 --> 00:09:21,400 Her real good. 135 00:09:22,120 --> 00:09:23,080 Nothing. 136 00:09:23,760 --> 00:09:24,360 After that, 137 00:09:24,360 --> 00:09:25,360 she kept beside my bed. 138 00:09:26,320 --> 00:09:27,960 Here the cold air that night. 139 00:09:27,960 --> 00:09:28,720 But, 140 00:09:29,000 --> 00:09:29,960 we just hugged each other, 141 00:09:29,960 --> 00:09:30,680 it will not cold anymore. 142 00:09:32,280 --> 00:09:33,080 Yeah. 143 00:09:33,280 --> 00:09:34,600 In the past she is non-consciousness, 144 00:09:34,800 --> 00:09:36,800 we're now living with here, 145 00:09:36,880 --> 00:09:38,120 do not know whether you knew. 146 00:09:43,240 --> 00:09:44,520 Nothing but unfamiliar at all. 147 00:09:45,200 --> 00:09:46,960 We see here the environment is also good. 148 00:09:47,000 --> 00:09:48,240 At least 8 people rooms, 149 00:09:48,680 --> 00:09:49,920 before we ever stayed in room 12 engine. 150 00:09:51,680 --> 00:09:54,240 Then later she remembers prince tam not? 151 00:10:00,640 --> 00:10:02,120 I mean the guy has great grace period and then, 152 00:10:03,080 --> 00:10:04,400 I will not remember him anymore. 153 00:10:06,920 --> 00:10:07,800 If you have that, 154 00:10:08,000 --> 00:10:08,880 then forget he's gone. 155 00:10:09,640 --> 00:10:10,920 In short in supply, 156 00:10:10,920 --> 00:10:11,920 many people like him that much. 157 00:10:12,760 --> 00:10:13,960 So news about him or her. 158 00:10:14,640 --> 00:10:15,600 She was here long, you will know it. 159 00:10:16,400 --> 00:10:17,400 Out to walk around, 160 00:10:17,400 --> 00:10:18,240 will hear no less. 161 00:10:20,600 --> 00:10:21,920 So how can there be. 162 00:10:22,320 --> 00:10:23,640 Reluctant to listen. 163 00:10:24,600 --> 00:10:25,400 Yes. 164 00:10:45,600 --> 00:10:47,400 Later she was cleaning in this place go. 165 00:10:47,400 --> 00:10:48,400 I spent with her. 166 00:10:54,720 --> 00:10:55,400 Ice flakes, look. 167 00:10:55,400 --> 00:10:57,200 Three prospective kingdom prior to then. 168 00:10:57,840 --> 00:10:59,880 Her good number of seats. 169 00:11:00,400 --> 00:11:01,640 Three very handsome prince. 170 00:11:01,920 --> 00:11:03,280 Previously there was a time, 171 00:11:03,280 --> 00:11:04,400 in a very remote place, 277 00:17:06,840 --> 00:17:08,080 This bastard crowd, 278 00:17:08,120 --> 00:17:09,280 dare locked pipe here. 279 00:17:09,840 --> 00:17:10,880 Thanh Phong said if not for us to know, 280 00:17:11,240 --> 00:17:12,000 I did not find the pipe. 281 00:17:13,480 --> 00:17:14,880 They have to go Flay new. 282 00:17:15,240 --> 00:17:16,160 From home. 283 00:17:16,760 --> 00:17:17,760 Discarded. 284 00:17:18,680 --> 00:17:19,920 Now we are still guilty, 285 00:17:20,880 --> 00:17:21,800 not want to do big things. 286 00:17:23,360 --> 00:17:25,440 We just change let alone where to sleep. 287 00:17:25,760 --> 00:17:26,280 Neither... 288 00:17:38,800 --> 00:17:39,800 Said okay. 289 00:17:40,480 --> 00:17:41,520 Pipe welding room and then infected. 290 00:17:43,320 --> 00:17:44,320 It really does not matter. 291 00:17:45,600 --> 00:17:46,080 Yeah. 292 00:17:46,640 --> 00:17:47,320 Star soot coming here? 293 00:17:50,040 --> 00:17:51,240 United Parents say thanks with a pipe, 294 00:17:51,720 --> 00:17:52,680 Parents of his injury almost healed. 295 00:17:52,680 --> 00:17:53,680 Sure pipes do not worry. 296 00:17:54,920 --> 00:17:55,920 So that's good. 297 00:17:57,960 --> 00:17:58,960 Oh yes. 298 00:17:59,280 --> 00:18:00,600 United Parents told us that, 299 00:18:01,600 --> 00:18:03,000 Pig hours tonight, 300 00:18:03,960 --> 00:18:04,960 Ming Law Vienna, 301 00:18:05,280 --> 00:18:07,240 under a tree seen a ghost, 302 00:18:07,280 --> 00:18:08,080 no meet no home. 303 00:18:11,800 --> 00:18:12,480 Soot to tell him, 304 00:18:13,080 --> 00:18:14,840 Conversion is at y our much busy ward, 305 00:18:15,200 --> 00:18:16,000 no time to go. 306 00:18:17,440 --> 00:18:18,440 Said is not met back. 307 00:18:18,840 --> 00:18:19,760 Certain pipe must go. 308 00:18:36,480 --> 00:18:36,960 Painting Painting, 309 00:18:38,160 --> 00:18:38,680 Long time no see. 310 00:18:42,960 --> 00:18:43,880 Painting Painting, 311 00:18:44,680 --> 00:18:45,200 is already... 312 00:18:46,200 --> 00:18:46,800 Can not. 313 00:18:48,480 --> 00:18:49,480 Painting Painting, 314 00:18:50,000 --> 00:18:51,560 Long time no see. 315 00:19:00,360 --> 00:19:00,960 Forest Painting Painting. 316 00:19:01,680 --> 00:19:02,200 Long time no see. 317 00:19:02,360 --> 00:19:03,360 Got the wrong person. 318 00:19:08,400 --> 00:19:09,680 Star is yet to come? 319 00:19:10,840 --> 00:19:12,200 Not sure what's wrong now? 412 00:26:05,000 --> 00:26:06,560 is enough to attract his attention was then, 413 00:26:07,400 --> 00:26:08,720 but if possible, 414 00:26:08,720 --> 00:26:10,680 shifting his liking him ... 415 00:26:10,960 --> 00:26:11,880 Her general appearance, 416 00:26:11,880 --> 00:26:13,400 right is very attractive. 417 00:26:15,200 --> 00:26:16,880 In the past she used to live with him, I mean. 418 00:26:17,560 --> 00:26:19,160 Revealed little information we went. 419 00:26:19,600 --> 00:26:20,240 At best, 420 00:26:20,240 --> 00:26:21,040 we let her benefit. 421 00:26:25,080 --> 00:26:27,160 Yet perhaps this is the purpose of Toys from the dam? 422 00:26:30,520 --> 00:26:31,000 OK. 423 00:26:32,880 --> 00:26:34,400 All information relating to the three princes, 424 00:26:34,400 --> 00:26:35,400 I can tell the girls said. 425 00:26:36,360 --> 00:26:37,080 But, 426 00:26:37,280 --> 00:26:38,600 not lack benefits. 427 00:26:38,600 --> 00:26:39,760 Does not matter. 428 00:26:43,800 --> 00:26:44,800 Come here, come here. 429 00:26:45,600 --> 00:26:48,360 The dish she did not want to know that the three most popular star prince? 430 00:26:48,360 --> 00:26:49,360 Want. 431 00:26:50,880 --> 00:26:52,440 Now we start the bidding. 432 00:26:53,000 --> 00:26:53,640 Begin, 433 00:26:53,920 --> 00:26:55,640 Washing a bid from costumes to help us. 434 00:26:56,520 --> 00:26:57,560 Washing my 2 sets. 435 00:26:57,800 --> 00:26:58,800 Washing my 5 sets. 436 00:26:59,280 --> 00:26:59,880 I wash 10 sets. 437 00:27:00,640 --> 00:27:01,080 20 sets. 438 00:27:01,320 --> 00:27:02,320 I wash 30 sets. 439 00:27:02,320 --> 00:27:03,040 Ta ... 440 00:27:03,040 --> 00:27:04,040 Washing our 3 days. 441 00:27:04,760 --> 00:27:05,760 3 days? 442 00:27:05,800 --> 00:27:06,680 3 day 1st. 443 00:27:07,360 --> 00:27:08,320 3 2nd day. 444 00:27:09,240 --> 00:27:10,440 3 times 3 days. 445 00:27:10,640 --> 00:27:11,440 Lease. 446 00:27:14,120 --> 00:27:16,600 Auction start time, 447 00:27:16,600 --> 00:27:19,040 answers about where dating the prince third most popular. 448 00:27:31,920 --> 00:27:33,280 Supplies from the dam, as well. 449 00:27:33,960 --> 00:27:35,400 Washing his journey, 450 00:27:35,400 --> 00:27:37,560 How were they to 1 year after then. 451 00:27:47,590 --> 00:27:48,900 But in ancient times, then what type of dating? 452 00:27:49,550 --> 00:27:50,670 Of course three dating. 453 00:27:51,030 --> 00:27:52,380 Go eat, walk around, watch movies. 454 00:27:52,790 --> 00:27:55,310 The main enemy is your enemy. 455 00:27:56,910 --> 00:28:00,350 We have an appointment with the prince binary. 456 00:28:00,350 --> 00:28:01,750 Parents have heard me say does not understand? 457 00:28:02,710 --> 00:28:05,350 ... we're going to be married to Li Tu then. 458 00:28:05,950 --> 00:28:06,990 Were going to be married to Nguyen Nhat International then. 459 00:28:06,990 --> 00:28:09,220 Do not know when I have a chance to be again. 460 00:28:09,470 --> 00:28:11,430 Most similarity of sentiment and fighting, 461 00:28:11,950 --> 00:28:13,590 is all need courage. 462 00:28:15,270 --> 00:28:17,990 Sometimes courage is really important. 463 00:28:23,100 --> 00:28:26,540 ♪ I'm always behind you ♪ 464 00:28:26,940 --> 00:28:30,700 ♪ Feel the feelings he has for ♪ 465 00:28:31,980 --> 00:28:34,740 ♪ But he has lost the rule ♪ 466 00:28:34,740 --> 00:28:38,100 ♪ like meteor losing light ♪ 467 00:28:38,100 --> 00:28:40,980 ♪ You can leave him behind me ♪ 468 00:28:41,340 --> 00:28:45,260 ♪ feel your gentleness be no ♪ 469 00:28:46,380 --> 00:28:54,820 ♪ I hope and believe that he still regrets ♪ 470 00:28:56,140 --> 00:29:00,140 ♪ ♪ Wait Kids 14517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.