Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,067 --> 00:01:47,995
Hello there, captain. You know
the chief of BuAir, I understand.
2
00:01:48,163 --> 00:01:51,392
- Admiral Gray.
- How about this picture, Pug? Like it?
3
00:01:51,555 --> 00:01:54,425
It's fine, sir. Of course,
I'm a sucker for sea scenes.
4
00:01:54,596 --> 00:01:58,043
So am I, but do you know
he's got the rigging wrong?
5
00:01:58,211 --> 00:02:01,757
What about that, Pug? All the man
had to do was paint a sailing ship.
6
00:02:01,924 --> 00:02:04,957
That was his whole job
and he got the rigging wrong.
7
00:02:05,124 --> 00:02:07,971
Well, that thing
isn't gonna hang in here.
8
00:02:08,515 --> 00:02:10,337
Well, Talbot, what about it?
9
00:02:10,499 --> 00:02:14,329
Are we gonna put Pug Henry to work
on that little thing? Will he do?
10
00:02:14,499 --> 00:02:17,761
If you assign Pug Henry to paint
a square rigger, Mr. President,
11
00:02:17,923 --> 00:02:21,087
you might not recognize it,
but he'd get the rigging right.
12
00:02:21,251 --> 00:02:25,179
- A Naval aviator would be a far more...
- We went through all that.
13
00:02:25,347 --> 00:02:29,690
Pug, I assume somebody competent
is tending shop for you in Berlin?
14
00:02:29,859 --> 00:02:32,347
- Yes, sir.
- All right, Talbot.
15
00:02:34,339 --> 00:02:36,478
Henry, see me tomorrow morning at 8.
16
00:02:36,644 --> 00:02:39,546
- Aye, aye, sir.
- Mr. President.
17
00:02:46,787 --> 00:02:50,203
That painting isn't going to
end up in here, either.
18
00:02:50,371 --> 00:02:52,575
It's going into the cellar.
19
00:02:53,539 --> 00:02:56,855
Oh, just put the papers on the table,
Felix, and thank you.
20
00:02:57,027 --> 00:02:58,915
Thank you, Mr. President.
21
00:02:59,459 --> 00:03:05,537
Well, how was the wedding, Pug?
Did your boy get himself a pretty bride?
22
00:03:05,700 --> 00:03:07,904
Yes, sir, ravishing.
23
00:03:10,723 --> 00:03:14,879
Imagine, a son of yours marrying
Ike Lacouture's daughter.
24
00:03:15,044 --> 00:03:18,557
- Good afternoon, Franklin.
- Just in time.
25
00:03:18,724 --> 00:03:21,757
Hello there, doggy.
Hey, fella.
26
00:03:22,595 --> 00:03:26,752
- This is the famous Pug Henry, dear.
- Oh, what a pleasure.
27
00:03:35,395 --> 00:03:38,592
Captain, are you surprised at the way
the war is going?
28
00:03:40,068 --> 00:03:41,726
Well, ma'am,
29
00:03:42,020 --> 00:03:45,336
in Berlin, they thought the Western
campaign would be short.
30
00:03:45,508 --> 00:03:49,566
Back in January, the war contracts
had a terminal date of July 1st.
31
00:03:50,147 --> 00:03:52,220
They were sure that by then
it'd be over.
32
00:03:52,388 --> 00:03:56,414
That fact was never brought to my
attention. That's extremely interesting.
33
00:03:57,123 --> 00:03:59,938
Why are the British
putting up such a poor show?
34
00:04:00,612 --> 00:04:03,361
Well, the French army collapsed
on their flank, ma'am.
35
00:04:03,523 --> 00:04:06,872
The British either had to fall back
to the sea or surrender.
36
00:04:08,900 --> 00:04:11,420
This is an excellent martini,
Mr. President.
37
00:04:11,588 --> 00:04:14,849
It sort of tastes like it's not there
at all, just a cold cloud.
38
00:04:15,012 --> 00:04:17,183
You just described
the perfect martini.
39
00:04:17,348 --> 00:04:19,203
You've made his day.
40
00:04:19,716 --> 00:04:20,926
Pug...
41
00:04:21,092 --> 00:04:23,513
...will the British hold out
if France quits?
42
00:04:24,451 --> 00:04:26,720
I don't know much
about the British, sir.
43
00:04:27,044 --> 00:04:30,622
Would you like to go there for a spell
as a Naval observer?
44
00:04:30,788 --> 00:04:33,984
Possibly after you've had a month
or so back in Berlin?
45
00:04:35,076 --> 00:04:36,701
Mr. President...
46
00:04:37,219 --> 00:04:40,318
...is there any chance
of my not going back to Berlin?
47
00:04:44,420 --> 00:04:47,551
- You go back there, Pug.
- Aye, aye, sir.
48
00:04:47,716 --> 00:04:50,017
You'll get your sea command
in due course.
49
00:04:51,044 --> 00:04:52,505
Yes, sir.
50
00:04:53,699 --> 00:04:56,285
Will you be taking your wife
back with you?
51
00:04:56,452 --> 00:04:57,859
No, she'll be staying here.
52
00:04:58,020 --> 00:05:00,922
She and my daughter are getting
an apartment in New York.
53
00:05:01,091 --> 00:05:02,401
At some point...
54
00:05:03,588 --> 00:05:05,497
...I'd like your impression of London.
55
00:05:05,667 --> 00:05:08,089
There's the question
of helping the British.
56
00:05:08,259 --> 00:05:11,423
Franklin, you know
you're going to help the British.
57
00:05:12,803 --> 00:05:15,192
Captain Henry here
doesn't know it yet,
58
00:05:15,363 --> 00:05:18,265
but he's gonna be in charge
of getting rid of those old,
59
00:05:18,436 --> 00:05:20,672
useless surplus Navy dive-bombers.
60
00:05:21,572 --> 00:05:23,579
We badly need
a housecleaning there.
61
00:05:23,748 --> 00:05:27,610
Is that definite at last?
How wonderful.
62
00:05:28,003 --> 00:05:31,418
Of course, that may be the end of me,
if word gets out.
63
00:05:31,811 --> 00:05:33,786
Pug, what's your guess on that one?
64
00:05:34,019 --> 00:05:35,645
Is that "man in the White House"
65
00:05:35,812 --> 00:05:39,674
going to break George Washington's
rule and try for a third term?
66
00:05:40,420 --> 00:05:43,103
What I do know, sir,
is that for the next four years
67
00:05:43,267 --> 00:05:46,616
this country is going to need
a very strong commander in chief.
68
00:06:01,219 --> 00:06:05,595
A politician exhausts his welcome
after a while, Pug.
69
00:06:05,763 --> 00:06:08,797
Like an actor who's been on too long.
70
00:06:08,995 --> 00:06:13,697
The goodwill ebbs away
and he loses his audience.
71
00:06:14,883 --> 00:06:16,344
However...
72
00:06:17,411 --> 00:06:21,339
That Sumner Welles thing
didn't come to anything, Pug,
73
00:06:21,507 --> 00:06:24,442
but our conscience is clear.
We made the effort.
74
00:06:24,611 --> 00:06:26,880
You were very helpful.
75
00:06:27,235 --> 00:06:28,861
Thank you, sir.
76
00:06:30,499 --> 00:06:31,709
Goodbye, Pug.
77
00:06:33,123 --> 00:06:35,163
Goodbye, Mr. President.
78
00:06:37,219 --> 00:06:39,161
Goodbye, Mrs. Roosevelt.
79
00:07:15,043 --> 00:07:16,898
Oh, a quarter to 1.
80
00:07:17,059 --> 00:07:19,481
That show was even longer
than it seemed.
81
00:07:20,931 --> 00:07:22,557
How about a drink?
82
00:07:23,588 --> 00:07:26,238
If I'm gonna search New York
courthouses tomorrow
83
00:07:26,403 --> 00:07:29,535
for Aaron's documents,
I probably better get some sleep.
84
00:07:30,691 --> 00:07:32,633
Let me see his letter again.
85
00:07:40,387 --> 00:07:43,486
Why don't you mix us
a couple shorties?
86
00:07:43,652 --> 00:07:45,113
All right.
87
00:08:00,099 --> 00:08:03,328
You know, Aaron is in hot water
on two counts.
88
00:08:03,491 --> 00:08:06,208
First there's this
about his father's naturalization.
89
00:08:06,371 --> 00:08:10,681
If Aaron wasn't actually a minor
at the time his father was naturalized,
90
00:08:10,851 --> 00:08:15,707
then Aaron isn't a citizen, technically.
Never has been one.
91
00:08:16,036 --> 00:08:20,378
Even if he is a citizen...
I mean, even if he was a citizen,
92
00:08:20,547 --> 00:08:23,230
he's been out of the country
more than five years.
93
00:08:23,395 --> 00:08:25,981
I told him he should come back,
stay a few months.
94
00:08:26,148 --> 00:08:29,595
I've just seen too many passport
messes crop up on this one point.
95
00:08:30,915 --> 00:08:33,020
I think the best thing now, by far,
96
00:08:33,187 --> 00:08:37,497
is to have the secretary of state
drop a little note to Rome.
97
00:08:37,891 --> 00:08:41,950
Therefore, there's not much point
in nosing around Bronx courthouses.
98
00:08:42,275 --> 00:08:44,544
I'll get on this
first thing in the morning.
99
00:08:45,987 --> 00:08:47,962
If I'm gonna
hang around Washington,
100
00:08:48,131 --> 00:08:50,138
we're gonna have to
get me a hotel room.
101
00:08:50,371 --> 00:08:55,935
I'm not gonna stay here after tonight.
I feel pretty peculiar about it as it is.
102
00:08:56,099 --> 00:08:59,744
I was on the phone for more than an
hour. There's not a room to be had.
103
00:08:59,907 --> 00:09:01,816
Washington in May is impossible.
104
00:09:02,883 --> 00:09:05,021
If Byron finds out, God help us.
105
00:09:06,595 --> 00:09:10,370
- Will he believe I slept on the couch?
- He's just gonna have to.
106
00:09:20,387 --> 00:09:21,816
Leslie?
107
00:09:22,339 --> 00:09:24,924
Can you get me permission
to go to Italy?
108
00:09:25,731 --> 00:09:29,724
The State Department is advising
Americans to leave Italy, I told you.
109
00:09:29,891 --> 00:09:32,891
But if I don't go back,
Aaron won't come home!
110
00:09:38,243 --> 00:09:41,539
I don't think you're going to Italy
to help Aaron. Not really.
111
00:09:45,155 --> 00:09:47,359
I think you're running away.
112
00:09:48,355 --> 00:09:52,348
Because you're in way over your head
with your submarine boy...
113
00:09:52,803 --> 00:09:55,421
...and you don't know
what on earth to do about it.
114
00:09:57,123 --> 00:09:59,741
My, aren't you the clever one.
115
00:10:00,963 --> 00:10:04,159
I leave in the morning, Slote,
if I have to stay at the YWCA.
116
00:10:04,323 --> 00:10:05,784
Good night.
117
00:10:34,435 --> 00:10:35,864
Yes?
118
00:10:36,163 --> 00:10:37,690
Open up.
119
00:10:49,635 --> 00:10:52,864
Hi. Something on your mind?
120
00:10:54,307 --> 00:10:56,194
Care for a nightcap?
121
00:10:57,187 --> 00:11:00,700
Why, Slote, it's after 2:00 in the
morning. Don't you ever sleep?
122
00:11:01,507 --> 00:11:04,289
All right.
I'm wide awake anyway.
123
00:11:09,859 --> 00:11:12,444
My, how cozy this is.
124
00:11:12,867 --> 00:11:14,493
A fire and everything.
125
00:11:36,899 --> 00:11:38,109
Come here.
126
00:11:48,963 --> 00:11:52,639
That was a very mean crack
about Byron.
127
00:11:54,755 --> 00:11:56,544
Wasn't it the truth?
128
00:11:56,707 --> 00:11:59,740
If we're playing the truth game,
isn't it a lot simpler now
129
00:11:59,907 --> 00:12:02,427
for Foreign Service officers
to have Jewish wives,
130
00:12:02,595 --> 00:12:04,635
now that the Nazis
are beyond the pale?
131
00:12:04,803 --> 00:12:06,908
That never once occurred to me.
132
00:12:07,075 --> 00:12:09,180
It didn't have to occur to you.
133
00:12:11,235 --> 00:12:15,196
Listen, Leslie, you can feed me stiff
highballs and play "This Can't Be Love"
134
00:12:15,363 --> 00:12:19,422
and all that, but would you really want
me to invite you into the bedroom?
135
00:12:19,619 --> 00:12:22,653
Honestly, that would be a sluttish thing
for me to do.
136
00:12:23,171 --> 00:12:25,276
I don't feel like it.
137
00:12:25,699 --> 00:12:27,455
I'm in love with someone else.
138
00:12:29,923 --> 00:12:32,443
You're too damned explicit, Natalie.
139
00:12:32,867 --> 00:12:34,755
You always have been.
140
00:12:37,539 --> 00:12:39,426
It's coarse in a girl.
141
00:12:41,027 --> 00:12:44,223
You said that the first time
I proposed to you, sweetie.
142
00:12:48,579 --> 00:12:52,736
I hate to bring this up again, but I must
go back to Italy and get Aaron out.
143
00:12:52,899 --> 00:12:56,095
Honestly, I feel horrible
about my father.
144
00:12:56,259 --> 00:12:59,161
He was worrying about Aaron
the very day he died.
145
00:12:59,331 --> 00:13:02,266
I must bring him home safe.
146
00:13:03,043 --> 00:13:07,680
All right. I'll arrange it,
if it's arrangeable.
147
00:13:08,994 --> 00:13:10,904
Now we're talking.
148
00:13:13,219 --> 00:13:14,648
Thanks.
149
00:13:18,659 --> 00:13:24,158
My goodness, what a rich drink.
I do believe you're nothing but a wolf.
150
00:13:28,707 --> 00:13:31,936
Let's see, what can I read?
151
00:13:40,930 --> 00:13:42,589
Graham Wallas.
152
00:13:43,363 --> 00:13:44,704
The very man.
153
00:13:45,571 --> 00:13:48,124
I shall be asleep in half an hour.
154
00:13:51,555 --> 00:13:53,213
Listen to me.
155
00:13:54,659 --> 00:13:56,383
I love you.
156
00:13:56,898 --> 00:13:58,938
I'll love you forever...
157
00:13:59,299 --> 00:14:02,463
...and I'm gonna do everything I can
to get you back.
158
00:14:04,547 --> 00:14:05,757
Fair enough.
159
00:14:11,555 --> 00:14:12,983
Good night.
160
00:14:44,194 --> 00:14:45,820
- Morning, Henry.
- Sir.
161
00:14:45,987 --> 00:14:47,613
Air Commodore Burne-Wilke.
162
00:14:47,778 --> 00:14:50,113
- Captain Henry.
- Commodore.
163
00:14:50,275 --> 00:14:52,184
Have some coffee.
164
00:14:54,275 --> 00:14:57,242
Now, let's get at it.
165
00:14:59,459 --> 00:15:03,736
Here, Chicago, St. Louis, Pensacola.
166
00:15:03,907 --> 00:15:07,551
We've got 53 old-type scout bombers,
SBU-1's and 2's
167
00:15:07,715 --> 00:15:09,373
that have been declared surplus.
168
00:15:09,699 --> 00:15:12,546
Wanna get them to Chance-Vought,
Stratford, Connecticut.
169
00:15:12,707 --> 00:15:14,267
That's the manufacturer.
170
00:15:14,435 --> 00:15:17,631
Get all US Navy markings
and special equipment removed.
171
00:15:18,435 --> 00:15:21,697
Our British friends will pick them up
and fly them to a carrier
172
00:15:21,859 --> 00:15:24,095
standing off Halifax.
173
00:15:24,354 --> 00:15:29,570
Now, for obvious reasons involving the
Neutrality Act, this is touchy business.
174
00:15:29,731 --> 00:15:33,211
The idea is to get this done without
leaving a conspicuous trail
175
00:15:33,379 --> 00:15:36,194
- of blood, guts and feathers.
- Aye, aye, sir.
176
00:15:38,627 --> 00:15:41,212
I'll put a plane at your disposal.
177
00:15:42,146 --> 00:15:44,154
We have 60 pilots
on hand and waiting.
178
00:15:44,322 --> 00:15:46,624
How soon could we have
those planes, captain?
179
00:15:46,787 --> 00:15:49,918
Day after tomorrow, late afternoon.
Would that be convenient?
180
00:15:50,082 --> 00:15:52,635
It’ll take some time
to get those markings off.
181
00:15:53,187 --> 00:15:55,096
- Day after tomorrow, you say?
- Yes.
182
00:15:55,267 --> 00:15:59,544
The stragglers could come along
on the deck of the next cargo ship.
183
00:16:01,283 --> 00:16:06,204
Actually, we were thinking
more in terms of a week from now.
184
00:16:06,371 --> 00:16:10,593
We've given some of our fliers leave,
and it'd require a bit of rounding up.
185
00:16:11,747 --> 00:16:14,136
Thursday. That gives you four days.
186
00:16:14,659 --> 00:16:16,514
Four days?
187
00:16:17,891 --> 00:16:20,225
You do think that's feasible?
188
00:16:21,571 --> 00:16:22,945
He says so.
189
00:16:26,883 --> 00:16:29,632
Well, then,
I'd better get right at this one.
190
00:16:30,915 --> 00:16:34,973
- Admiral. Captain Henry.
- Commodore.
191
00:16:44,387 --> 00:16:46,297
Day after tomorrow, eh?
192
00:16:46,851 --> 00:16:50,975
Admiral, I didn't really think that those
fliers were all ready and waiting.
193
00:16:51,139 --> 00:16:53,888
Well, Thursday's cutting it
close enough.
194
00:16:54,050 --> 00:16:56,352
Let's have some fresh coffee.
195
00:16:57,251 --> 00:16:59,106
Refill, Tim.
196
00:17:01,570 --> 00:17:05,432
Now, this whole thing is a subterfuge.
I suppose you grasp that.
197
00:17:05,987 --> 00:17:07,994
The boss man wants it,
so that's that.
198
00:17:08,963 --> 00:17:12,224
But there are a few things
you'd better understand.
199
00:17:20,547 --> 00:17:21,921
Well?
200
00:17:22,082 --> 00:17:24,187
We count 52.
201
00:17:24,931 --> 00:17:27,800
One forced down outside Nashville,
busted undercarriage,
202
00:17:27,971 --> 00:17:32,378
- getting repaired, it'll be here at 0900.
- Quite a job.
203
00:17:32,611 --> 00:17:34,465
How long a drive is it
to New London?
204
00:17:34,626 --> 00:17:37,179
Oh, I'd say about two and a half hours.
205
00:17:37,346 --> 00:17:41,208
I got a son up there in sub school.
Think I'll pay him a visit.
206
00:17:44,514 --> 00:17:47,548
Briny, my love, when you receive
this letter in New London,
207
00:17:47,714 --> 00:17:51,544
I ought to be in Lisbon.
I'm flying to Italy to fetch Uncle Aaron.
208
00:17:51,715 --> 00:17:54,049
With luck,
I'll be back in two months or less.
209
00:17:54,211 --> 00:17:58,008
Don't be angry, sweetheart. It's good
for both of us to catch our breaths.
210
00:17:58,179 --> 00:18:01,626
Your submarine school, and even
Aaron's mess, are providential.
211
00:18:01,794 --> 00:18:05,885
Your father's visit to Miami was an
alarm clock, and it rang Just in time.
212
00:18:06,050 --> 00:18:09,465
Weren't you having second thoughts
about me at Warren's wedding?
213
00:18:09,634 --> 00:18:12,766
I saw your mother's viewpoint
and quite sympathized with her.
214
00:18:12,931 --> 00:18:16,607
Why on earth should her little boy
want to marry this dusky old Jewess
215
00:18:16,770 --> 00:18:19,487
with Rhine maidens like Janice
Lacouture so abundant
216
00:18:19,650 --> 00:18:20,927
in the United States?
217
00:18:21,091 --> 00:18:23,742
I'm not backing out, Byron.
I love you.
218
00:18:23,907 --> 00:18:27,681
But a couple of months to think it over
is no hardship, it's a godsend.
219
00:18:27,843 --> 00:18:30,461
When I come back,
if you still want me, I'm yours.
220
00:18:30,627 --> 00:18:34,304
Plain enough?
So, courage, wish me luck.
221
00:18:34,467 --> 00:18:37,762
Here I go.
Love you, Natalie.
222
00:18:54,467 --> 00:18:56,801
- Yeah.
- Ensign Henry?
223
00:18:56,963 --> 00:18:58,370
- Yes, sir.
- Chief Schmidt
224
00:18:58,531 --> 00:19:01,214
at the commandant's office.
Your father's here.
225
00:19:01,378 --> 00:19:04,924
He's gone with Captain Tully
to Electric Boat to inspect the Tambor.
226
00:19:05,091 --> 00:19:07,709
If you wanna Join them,
they're at Pier Six.
227
00:19:07,907 --> 00:19:09,335
Thank you.
228
00:19:14,658 --> 00:19:17,625
- Not bad, Red.
- I thought you'd be impressed.
229
00:19:17,794 --> 00:19:19,223
Hey, Pug.
230
00:19:19,395 --> 00:19:22,843
Remember that magnetic exploder
you were pushing up at BuOrd?
231
00:19:23,010 --> 00:19:25,857
She's onboard now.
Standard equipment.
232
00:19:26,434 --> 00:19:27,863
Dad.
233
00:19:31,011 --> 00:19:32,734
What brings you here?
234
00:19:32,898 --> 00:19:35,833
I wasn't too far from here.
I thought I'd mosey on over.
235
00:19:36,003 --> 00:19:39,232
- Have you met Byron, Red?
- Not as yet. Welcome aboard, Byron.
236
00:19:39,522 --> 00:19:42,424
Well, you're in for a rough
couple of months, young man.
237
00:19:43,010 --> 00:19:44,985
Well, I'll try and survive.
238
00:19:46,946 --> 00:19:49,816
Let's go aft, I wanna show you
this new electric drive.
239
00:19:49,986 --> 00:19:51,874
- It's a honey.
- Right.
240
00:20:11,779 --> 00:20:13,884
What the devil's the matter with you?
241
00:20:14,051 --> 00:20:17,825
You'd do well to watch your tone with
your superiors, you're in the Navy.
242
00:20:17,986 --> 00:20:21,118
Oh, I know I'm in the Navy.
And Natalie's gone back to Italy.
243
00:20:21,283 --> 00:20:23,105
- Why?
- You scared her off,
244
00:20:23,267 --> 00:20:25,885
saying I won't be admitted here
if I was married.
245
00:20:26,050 --> 00:20:30,807
She probably went back because
of her uncle. She's worried, I know.
246
00:20:31,010 --> 00:20:35,200
If you hadn't come to Miami,
I might be married by now. I know that.
247
00:20:35,683 --> 00:20:39,130
Possibly, I should have butted out,
but the decisions you're making
248
00:20:39,298 --> 00:20:41,786
will shape your whole life.
I was trying to help.
249
00:20:41,955 --> 00:20:43,548
Yeah, you helped.
250
00:20:44,002 --> 00:20:45,726
She's gone.
251
00:20:45,922 --> 00:20:49,851
And if anything happens to her
over there, I'm never gonna forget it.
252
00:20:52,963 --> 00:20:55,646
Hey, Pug!
Ready to go ashore?
253
00:20:57,186 --> 00:21:02,042
This is the toughest school
in the Navy. What's past is past.
254
00:21:03,171 --> 00:21:05,211
Let's get off this thing.
255
00:21:19,810 --> 00:21:22,330
The retreating
British expeditionary force,
256
00:21:22,498 --> 00:21:24,953
England's last hope
for continuing the war,
257
00:21:25,411 --> 00:21:29,372
the entire Belgian army, and ten
divisions of the French 1st army
258
00:21:29,538 --> 00:21:31,262
have their backs to the Channel,
259
00:21:31,427 --> 00:21:34,176
surrounded on all sides
by the German army.
260
00:21:35,459 --> 00:21:39,103
Then, as the badly outnumbered
Spitfires of the RAF
261
00:21:39,266 --> 00:21:41,688
battle the Luftwaffe to a standstill
in the air,
262
00:21:41,858 --> 00:21:45,273
the British Admiralty presses into
service every seaworthy vessel
263
00:21:45,442 --> 00:21:48,508
in English waters.
And in ten desperate days,
264
00:21:48,674 --> 00:21:52,384
338,000 British and French soldiers
are rescued
265
00:21:52,547 --> 00:21:55,230
from under the guns of the enemy.
266
00:21:55,682 --> 00:21:59,905
Calling it "The Miracle of Dunkirk",
Winston Churchill takes the occasion
267
00:22:00,067 --> 00:22:03,863
to deliver one of the most memorable
orations of his remarkable career.
268
00:22:04,802 --> 00:22:06,558
We shall go on to the end.
269
00:22:07,586 --> 00:22:12,638
We shall fight in France. We shall
fight on the seas and oceans.
270
00:22:13,986 --> 00:22:18,558
We shall fight with growing confidence
and growing strength in the air!
271
00:22:18,882 --> 00:22:24,065
We shall defend our island,
whatever the cost may be.
272
00:22:24,738 --> 00:22:29,855
We shall fight on the beaches.
We shall fight on the landing grounds.
273
00:22:30,562 --> 00:22:35,035
We shall fight in the fields
and in the streets.
274
00:22:35,235 --> 00:22:39,872
We shall fight in the hills.
We shall never surrender!
275
00:22:40,706 --> 00:22:43,870
But Churchill's fighting words
cannot hold back Mussolini.
276
00:22:44,770 --> 00:22:47,934
As the French government
declares Paris an open city
277
00:22:48,098 --> 00:22:51,513
and flees southward
and the whole French front collapses,
278
00:22:51,682 --> 00:22:54,584
Italy declares war on France.
279
00:23:09,187 --> 00:23:12,383
The people and the government
of the United States have seen
280
00:23:12,546 --> 00:23:16,921
with the utmost regret
and with grave disquiet,
281
00:23:17,090 --> 00:23:21,018
the decision of the Italian government
to engage in the hostilities
282
00:23:21,186 --> 00:23:24,033
now raging in Europe.
283
00:23:24,291 --> 00:23:27,607
I have, of course, felt it necessary,
in my communications
284
00:23:27,779 --> 00:23:32,961
with Signor Mussolini,
to express these concerns.
285
00:23:33,474 --> 00:23:36,508
The government of Italy
has now chosen to preserve
286
00:23:36,675 --> 00:23:39,838
what it terms its "freedom of action"
287
00:23:40,002 --> 00:23:44,258
and to fulfill what it states
are its "promises to Germany".
288
00:23:44,418 --> 00:23:48,891
In so doing, it has manifested
disregard for the rights and security
289
00:23:49,059 --> 00:23:53,249
of other nations, for the lives
of the people of those nations
290
00:23:53,410 --> 00:23:58,199
which are directly threatened
by this spread of the war.
291
00:23:58,530 --> 00:24:02,621
On this tenth day of June, 1940,
292
00:24:02,786 --> 00:24:08,732
the hand that held the dagger has
struck it into the back of its neighbor.
293
00:24:51,746 --> 00:24:56,024
Natalie! How splendid!
You made it!
294
00:24:59,778 --> 00:25:03,095
I called and called for a taxicab
and when time came for my nap,
295
00:25:03,266 --> 00:25:06,016
none had come.
Except I had a wonderful nap.
296
00:25:06,178 --> 00:25:08,829
Come on indoors, my dear,
and get some refreshments.
297
00:25:22,210 --> 00:25:25,112
- You haven't even begun to pack!
- We'll talk over tea.
298
00:25:25,282 --> 00:25:28,348
- I suppose you want to wash first?
- What is the situation?
299
00:25:28,514 --> 00:25:30,456
Didn't you get word
from Washington?
300
00:25:30,626 --> 00:25:33,495
We heard word from Washington.
Leslie was splendid.
301
00:25:33,666 --> 00:25:35,805
Aaron, you have got to get out now.
302
00:25:35,971 --> 00:25:43,259
Natalie, I have reached page 967
of the book and it's good!
303
00:25:43,426 --> 00:25:46,143
Italy is at war!
And if the British navy blockades...
304
00:25:46,306 --> 00:25:50,616
Why don't you go upstairs and wash
first. You look positively boiled!
305
00:25:50,786 --> 00:25:53,306
You're caked in dust.
306
00:26:57,858 --> 00:27:00,444
The eminent author's niece.
307
00:27:00,738 --> 00:27:03,804
What a pleasure.
Please sit down.
308
00:27:04,226 --> 00:27:08,154
I'm sorry I couldn't see you yesterday,
but I was simply up to my ears.
309
00:27:08,322 --> 00:27:11,705
- It's perfectly all right.
- People are scurrying home in droves,
310
00:27:11,874 --> 00:27:16,151
dumping everything on the consulate,
and I'm up to my neck in paperwork.
311
00:27:16,738 --> 00:27:19,323
- Would you like some Evian water?
- No, thank you.
312
00:27:19,490 --> 00:27:25,982
Well, I have to drink an awful lot of it.
Some stupid kidney thing.
313
00:27:27,458 --> 00:27:29,367
My uncle is under house arrest.
314
00:27:30,978 --> 00:27:32,407
No!
315
00:27:34,754 --> 00:27:37,886
The day Mussolini declared war,
the police came to the villa.
316
00:27:38,050 --> 00:27:42,272
He's confined to Siena, his own home,
as a "stateless person of Polish origin".
317
00:27:42,594 --> 00:27:45,692
But how could they know
about his little passport mess-up?
318
00:27:45,890 --> 00:27:48,857
Obviously, the police intercepted
the letter you wrote.
319
00:27:49,026 --> 00:27:54,143
Oh, my God, that's perfectly awful!
Is that what happened?
320
00:27:54,754 --> 00:27:58,300
I certainly didn't have my thinking cap
on when I wrote that, did I?
321
00:27:58,466 --> 00:28:01,248
How could you recommend
that he apply for readmission
322
00:28:01,410 --> 00:28:03,417
to the United States
as a refugee Jew?
323
00:28:03,586 --> 00:28:06,433
Well, I should be hung,
drawn and quartered.
324
00:28:06,594 --> 00:28:11,711
Frankly, Natalie, if I may call you that,
I thought the visa that I'd issued him
325
00:28:11,874 --> 00:28:16,314
had solved everything and that I'd seen
the last of the messy Jastrow case.
326
00:28:16,482 --> 00:28:17,791
Well, what do we do now?
327
00:28:18,882 --> 00:28:20,507
Blessed if I know, offhand.
328
00:28:21,474 --> 00:28:23,808
May I make a suggestion,
Mr. Van Winaker?
329
00:28:23,970 --> 00:28:26,491
Just renew his passport,
then they can't hold him.
330
00:28:26,658 --> 00:28:29,025
Oh, Natalie, that is so easy to say.
331
00:28:29,186 --> 00:28:31,968
People don't see the screaming
directives we get,
332
00:28:32,130 --> 00:28:34,781
warning us against the abuse
of the passport system.
333
00:28:34,946 --> 00:28:38,524
People don't see the departmental
circulars about consuls called home
334
00:28:38,690 --> 00:28:40,512
and whose careers have gone "poof'
335
00:28:40,674 --> 00:28:42,583
because they were loose about things.
336
00:28:42,754 --> 00:28:46,780
The secretary of state himself wants
Aaron cleared, you know that.
337
00:28:46,946 --> 00:28:49,117
Now, let's get one thing straight.
338
00:28:49,282 --> 00:28:52,184
I've received no written instructions
from the secretary.
339
00:28:52,738 --> 00:28:58,651
Actually, I think that time
will solve your uncle's problem.
340
00:28:59,138 --> 00:29:01,113
The French are asking
for an armistice,
341
00:29:01,282 --> 00:29:04,446
and the British won't fight on for long.
They'd be mad to try.
342
00:29:04,610 --> 00:29:06,781
The Luftwaffe
would pound them to jelly.
343
00:29:07,138 --> 00:29:09,723
No, I fear me,
this round goes to Fritz.
344
00:29:09,890 --> 00:29:12,029
We can't count on the war ending!
345
00:29:12,450 --> 00:29:14,871
Oh, I think you can.
346
00:29:15,042 --> 00:29:17,792
I expect peace by July 1st,
if not sooner.
347
00:29:18,082 --> 00:29:20,668
I want to take Uncle Aaron
home tomorrow!
348
00:29:20,834 --> 00:29:22,874
Please give him the passport!
349
00:29:23,041 --> 00:29:25,944
Unfortunately, my dear,
it is a matter of official record
350
00:29:26,114 --> 00:29:29,016
in this consulate
that his passport is void.
351
00:29:29,186 --> 00:29:31,357
To tell you the truth,
as things stand now,
352
00:29:31,522 --> 00:29:34,839
Dr. Jastrow has no more claim
to American citizenship,
353
00:29:35,010 --> 00:29:38,239
technically speaking,
than Adolf Hitler does.
354
00:29:38,401 --> 00:29:41,849
Now, I couldn't be sorrier,
but it's my duty to tell you the law.
355
00:29:42,050 --> 00:29:44,024
Seems to me
it is your duty to help us,
356
00:29:44,194 --> 00:29:46,714
and you're doing absolutely
nothing about it!
357
00:29:56,386 --> 00:30:00,510
I have a suggestion.
Now, this is off the record.
358
00:30:00,738 --> 00:30:03,104
By all means, tell me.
359
00:30:04,002 --> 00:30:07,133
Just go. Now.
360
00:30:09,186 --> 00:30:12,120
The Italians are so sloppy.
361
00:30:12,290 --> 00:30:16,185
Just get on the first boat or bus
and leave.
362
00:30:16,674 --> 00:30:18,779
Nobody's watching your uncle.
363
00:30:18,946 --> 00:30:23,867
- But won't they ask for an exit permit?
- It's a trivial formality, dear.
364
00:30:24,034 --> 00:30:28,573
Say, "Oh, I lost it,"
and fumbling for it,
365
00:30:28,738 --> 00:30:32,415
you reach into your bag and happen
to take out a few thousand lire
366
00:30:32,578 --> 00:30:36,702
and put them on the table. It's custom
of the country, you understand.
367
00:30:37,026 --> 00:30:39,993
I'd rather go to the consul
general in Rome and tell him
368
00:30:40,162 --> 00:30:44,472
that you are deliberately thwarting
the desires of the secretary of state!
369
00:30:46,530 --> 00:30:49,497
Well, that's certainly your privilege.
370
00:30:49,922 --> 00:30:51,831
I'm prepared to take the
consequences,
371
00:30:52,002 --> 00:30:53,431
but not of breaking the law.
372
00:30:53,602 --> 00:30:56,504
Now, if you'll excuse me,
I'm rather busy.
373
00:31:01,538 --> 00:31:03,709
Oh, Mr. Van Winaker,
I'm so terribly sorry.
374
00:31:03,874 --> 00:31:08,151
I've been traveling for two straight
weeks and I've just lost my father,
375
00:31:08,322 --> 00:31:10,624
and I'm just not in the best shape.
376
00:31:11,169 --> 00:31:13,308
I'm terribly troubled about my uncle.
377
00:31:15,617 --> 00:31:18,749
I entirely understand, Natalie.
378
00:31:19,938 --> 00:31:22,905
I tell you what.
I'll comb his file again.
379
00:31:23,074 --> 00:31:27,547
Believe me, there's nothing I'd like
better than to see your uncle go.
380
00:31:28,418 --> 00:31:30,752
You will find a way
to get him his passport?
381
00:31:30,914 --> 00:31:34,809
I'll give it my serious attention.
You have my promise.
382
00:31:36,514 --> 00:31:38,521
Come back in a week.
383
00:31:41,154 --> 00:31:43,358
Send in the next person, Myrna.
384
00:32:04,673 --> 00:32:06,135
Paris falls,
385
00:32:07,970 --> 00:32:10,588
and Hitler's legions
enter the City of Light.
386
00:32:22,465 --> 00:32:27,070
Two days later, the French
government sues for peace.
387
00:33:26,850 --> 00:33:28,792
What does it say?
388
00:33:29,122 --> 00:33:32,188
"Here, on the 11th of November, 1918,
389
00:33:32,354 --> 00:33:35,834
"succumbed the criminal pride
of the German Empire,
390
00:33:36,002 --> 00:33:41,719
"vanquished by the free peoples
which it tried to enslave."
391
00:33:42,434 --> 00:33:44,157
Have it blown up.
392
00:33:45,121 --> 00:33:47,226
Early in his rise to power,
393
00:33:47,393 --> 00:33:51,321
Hitler vowed to erase
the shame of November 1918,
394
00:33:51,489 --> 00:33:55,351
at the place where the years
of Germany's suffering had begun.
395
00:33:56,130 --> 00:33:58,334
He has kept his promise.
396
00:33:58,850 --> 00:34:01,021
It is his towering moment.
397
00:34:01,186 --> 00:34:03,096
Read the terms.
398
00:34:51,106 --> 00:34:54,783
No, Natalie, I just heard from Byron.
He's received no letters.
399
00:34:54,946 --> 00:34:56,921
I must have written a dozen.
400
00:34:57,089 --> 00:35:00,886
What should I tell him? My letters
go through the diplomatic pouch.
401
00:35:01,058 --> 00:35:03,130
That I'm fine.
402
00:35:03,618 --> 00:35:05,374
That I miss him terribly.
403
00:35:05,634 --> 00:35:07,870
He expected you back by now.
404
00:35:09,601 --> 00:35:13,278
There are problems. Tell him not
to worry. They'll all straighten out.
405
00:35:13,441 --> 00:35:15,416
When does he finish that school?
406
00:35:15,586 --> 00:35:17,952
In December,
if they don't throw him out first.
407
00:35:19,265 --> 00:35:22,167
They won't. Anyway,
I'll be back long before then.
408
00:35:22,337 --> 00:35:25,152
Tell him that. And that I love him.
409
00:35:25,889 --> 00:35:27,897
The war's going really badly, isn't it?
410
00:35:28,066 --> 00:35:31,132
Well, the British claim
to be hanging on in that air battle.
411
00:35:31,297 --> 00:35:34,429
Do you think that the Germans
will invade England soon?
412
00:35:35,010 --> 00:35:37,760
Here in Berlin, the Germans believe
that the Luftwaffe
413
00:35:37,922 --> 00:35:42,144
will finish off England in about
two weeks. Goodbye, Natalie.
414
00:35:42,305 --> 00:35:44,345
Goodbye, Captain Henry.
415
00:36:03,842 --> 00:36:05,183
Dear Pug:
416
00:36:05,345 --> 00:36:08,923
CNO says you're
a long-time booster of radar.
417
00:36:09,089 --> 00:36:12,766
The British are secretly reporting
to us an extraordinary success
418
00:36:12,929 --> 00:36:16,639
in their air battle
of something called "RDF".
419
00:36:16,801 --> 00:36:19,932
How about going there
for a look as we discussed?
420
00:36:20,097 --> 00:36:23,643
You'll get dispatch orders,
and our friends will be expecting you.
421
00:36:23,810 --> 00:36:27,006
London should be interesting now,
if a bit warm.
422
00:36:27,169 --> 00:36:32,221
Let me know if you think too warm
for us to give them 50 destroyers.
423
00:36:34,370 --> 00:36:36,508
- Blinker.
- Welcome to London, Pug.
424
00:36:36,673 --> 00:36:38,746
How the devil
do you keep looking so fit?
425
00:36:38,914 --> 00:36:41,281
It's good tennis weather.
I play every day.
426
00:36:41,442 --> 00:36:43,264
Really? Some war you've got here.
427
00:36:43,426 --> 00:36:45,019
Oh, the war.
428
00:36:45,186 --> 00:36:46,877
It's going on up there somewhere.
429
00:36:49,186 --> 00:36:52,568
The Germans haven't dropped
anything on London. You see contrails.
430
00:36:52,737 --> 00:36:55,258
You know the fighters
are mixing it up close by.
431
00:36:55,425 --> 00:36:58,491
Otherwise, you listen to the BBC
for the knockdown reports.
432
00:36:58,657 --> 00:37:00,184
Damn strange war.
433
00:37:00,353 --> 00:37:02,720
Come on, I'll drive you to town.
434
00:37:02,881 --> 00:37:07,038
We keep an apartment off Grosvenor
Square for important visitors like you.
435
00:37:07,201 --> 00:37:09,590
- How's the family, Blinker?
- Fine.
436
00:37:09,761 --> 00:37:11,517
But they're not here.
437
00:37:12,097 --> 00:37:16,058
Oh, London's one hell of a town, Pug.
It's not easy to get lonely here.
438
00:37:16,225 --> 00:37:19,422
I've even got a bit of the aristocracy
feeling sorry for me.
439
00:37:19,586 --> 00:37:20,796
How's this one:
440
00:37:20,962 --> 00:37:24,890
Lady Maude, without her lord,
and a hell of a wine cellar,
441
00:37:25,058 --> 00:37:28,374
- and a lot of friends.
- No, thanks, Blinker.
442
00:37:28,546 --> 00:37:32,321
Sure, Pug. Just trying to be helpful.
443
00:37:32,865 --> 00:37:35,735
- How's Rhoda?
- Fine.
444
00:37:36,289 --> 00:37:38,558
The limeys will be in touch
with you next.
445
00:37:38,721 --> 00:37:41,023
This is the end of the line for me,
446
00:37:41,185 --> 00:37:45,625
until I can be of service to you,
one way or another.
447
00:37:45,793 --> 00:37:49,655
OK, Pug, if you'll hang on, I'll get
your bags organized and pick you up.
448
00:38:11,586 --> 00:38:12,862
Hello.
449
00:38:13,025 --> 00:38:14,814
Hello, Pamela Tudsbury.
You're here.
450
00:38:14,978 --> 00:38:17,149
Pamela!
How did you get this number?
451
00:38:17,313 --> 00:38:20,183
- How did you know I was here?
- My spy in your embassy.
452
00:38:20,353 --> 00:38:23,288
Your father's in Washington.
I listen to his broadcasts.
453
00:38:23,458 --> 00:38:27,549
I abandoned him. I was choking on all
the bloody steaks and ice cream there.
454
00:38:27,713 --> 00:38:30,331
- I've joined the WAAFs.
- That's wonderful.
455
00:38:30,497 --> 00:38:32,636
And what are you doing here?
456
00:38:32,802 --> 00:38:35,257
Have you ever heard
of a Major General Tillet?
457
00:38:35,938 --> 00:38:38,393
Our great military expert?
Who hasn't?
458
00:38:38,562 --> 00:38:41,628
Well, I'm meeting him tomorrow.
He's showing me the war.
459
00:38:41,794 --> 00:38:43,004
Is he?
460
00:38:43,170 --> 00:38:46,879
When he's taking you around, bear
in mind I'm with Group Operations.
461
00:38:47,041 --> 00:38:49,660
- Number 11 Fighter Group.
- Will do.
462
00:38:50,209 --> 00:38:53,525
We'll be coming up to London
next week, any chance of seeing you?
463
00:38:54,082 --> 00:38:55,609
We?
464
00:38:56,033 --> 00:38:58,041
I'm engaged.
465
00:39:00,769 --> 00:39:02,176
Who's the lucky fellow?
466
00:39:02,337 --> 00:39:04,476
He's called Teddy Gallard.
Fighter pilot.
467
00:39:04,642 --> 00:39:08,416
His squadron gets off ops next week,
so we thought we'd come up together.
468
00:39:08,578 --> 00:39:10,716
- I'll be around.
- Lovely.
469
00:39:10,881 --> 00:39:16,064
Well, I'll call you then. Goodbye,
captain. So glad you're here.
470
00:39:16,225 --> 00:39:18,047
Goodbye, Pamela.
471
00:39:39,937 --> 00:39:42,425
Looks like the Germans
took a beating last night.
472
00:39:42,593 --> 00:39:46,106
I told Hitler the range of the
Messerschmitt 109 was far too short.
473
00:39:46,274 --> 00:39:48,827
He agreed,
said he'd take it up with Goering.
474
00:39:48,993 --> 00:39:51,961
The thing got lost
in the Luftwaffe bureaucracy.
475
00:39:52,130 --> 00:39:54,715
It's a mistake
to think dictators are all-powerful.
476
00:39:54,881 --> 00:39:57,783
They're hobbled by
paper-shuffles like all politicians.
477
00:39:57,953 --> 00:40:00,058
- You've met him?
- Once or twice.
478
00:40:00,226 --> 00:40:03,771
I've had several sessions with him.
He's a great admirer of mine.
479
00:40:03,937 --> 00:40:05,563
Or so he says.
480
00:40:05,730 --> 00:40:09,243
- Do you think Hitler's crazy?
- He's a split personality.
481
00:40:09,410 --> 00:40:12,639
Half the time he's a reasonable,
astute politician.
482
00:40:12,802 --> 00:40:17,690
When he's beyond his depth,
he gets mystical, pompous and silly.
483
00:40:17,858 --> 00:40:22,429
All in all, I rather like the fellow.
There's an odd pathos about him.
484
00:40:22,593 --> 00:40:25,725
Of course, there's nothing
for it now but to finish him off.
485
00:40:35,329 --> 00:40:37,272
One of our airfields back there.
486
00:40:37,441 --> 00:40:39,743
Jerry did quite a job.
Caught us napping.
487
00:40:39,905 --> 00:40:42,272
You're welcome
to inspect the damage,
488
00:40:42,433 --> 00:40:45,150
but I'm thinking we go
straight to the Isle of Wight.
489
00:40:45,313 --> 00:40:47,004
The fat boy should be over today,
490
00:40:47,169 --> 00:40:49,820
so you might find
Chain Home Station interesting.
491
00:40:50,337 --> 00:40:51,963
Chain Home Station?
492
00:40:52,129 --> 00:40:54,617
Goering's just starting
to make sense, isn't he?
493
00:40:54,786 --> 00:40:57,306
He's wasted a whole bloody month,
bombing harbors
494
00:40:57,473 --> 00:41:01,302
and pottering around after convoys.
He's got till the equinox, damn fool.
495
00:41:01,473 --> 00:41:04,408
The Channel's impassable
after September the 15th.
496
00:41:04,577 --> 00:41:06,944
I mean,
his mission is mastery of the air.
497
00:41:07,105 --> 00:41:10,520
Define your mission.
Define your mission and stick to it!
498
00:41:33,313 --> 00:41:34,939
Chain Home Station.
499
00:41:35,105 --> 00:41:38,902
You've come at a good time. There's
a large attack being laid on today.
500
00:41:59,809 --> 00:42:04,959
Four bogeys bearing one-two-five.
501
00:42:05,122 --> 00:42:07,031
Angels one-two.
502
00:42:08,705 --> 00:42:10,844
Range 70.
503
00:42:24,673 --> 00:42:27,772
Group of 24 bogeys.
504
00:42:27,937 --> 00:42:33,240
Angels five-zero.
Now bearing one-zero-zero.
505
00:42:33,409 --> 00:42:35,798
Course due west.
506
00:42:35,969 --> 00:42:37,791
Quite a circus forming up there.
507
00:42:37,953 --> 00:42:40,026
Well, we count 37 so far, sir.
508
00:42:40,193 --> 00:42:43,324
And there's another 22
circulating over Cherbourg.
509
00:42:44,065 --> 00:42:45,953
How do you get
such a clear beam?
510
00:42:46,369 --> 00:42:48,409
Our radar designers
say it's impossible.
511
00:42:48,578 --> 00:42:50,944
Our cavity magnetron
takes care of that.
512
00:42:51,106 --> 00:42:52,600
Cavity magnetron?
513
00:42:52,770 --> 00:42:54,712
Yes, it takes a bit of designing,
514
00:42:54,881 --> 00:42:57,303
but your people should
work it up in due course.
515
00:42:57,473 --> 00:43:00,473
That breakthrough gives you
the edge in the air war.
516
00:43:00,641 --> 00:43:02,878
We vector our fighters
straight at Jerry.
517
00:43:03,041 --> 00:43:06,903
No wandering about in search.
The sky's a big place otherwise.
518
00:43:07,073 --> 00:43:09,691
Have you got
any cavity magnetrons for sale?
519
00:43:09,857 --> 00:43:12,377
Since you ask,
why don't we pop back to London?
520
00:43:12,545 --> 00:43:16,506
A couple of people there would like
to talk to you about that very subject.
521
00:43:20,481 --> 00:43:22,237
Come in.
522
00:43:24,801 --> 00:43:28,217
Prime minister, this is Captain
Victor Henry, Unites States Navy.
523
00:43:34,241 --> 00:43:36,314
- Captain.
- Sir.
524
00:43:36,481 --> 00:43:38,586
All right, major general.
525
00:43:50,817 --> 00:43:52,792
We're going to win, you know.
526
00:43:52,961 --> 00:43:56,638
I'm beginning to be convinced of that,
Mr. Prime Minister.
527
00:43:56,801 --> 00:44:00,184
Your post is Naval attaché in Berlin.
528
00:44:00,705 --> 00:44:03,738
Your president has sent you here
to take a look at my RDF.
529
00:44:03,905 --> 00:44:06,272
We call it radar, sir.
530
00:44:07,905 --> 00:44:09,913
He reposes confidence
in your judgment.
531
00:44:10,081 --> 00:44:13,758
- What do you think of my stuff?
- The United States could use it, sir.
532
00:44:13,921 --> 00:44:18,296
Well, then, I suggest that you report
to the president that we simple British
533
00:44:18,465 --> 00:44:21,335
have somehow got hold
of something that he might want.
534
00:44:21,505 --> 00:44:22,912
Oh, I will, sir.
535
00:44:24,193 --> 00:44:28,416
Tillet has shown you the secret charts
of the alarming rise in U-boat sinkings.
536
00:44:28,577 --> 00:44:30,464
So you understand our problem.
537
00:44:30,625 --> 00:44:34,848
If we are to beat off invasion, we
must keep the Atlantic pipeline open.
538
00:44:35,009 --> 00:44:38,173
Now, my own new construction
won't fill the gap until March,
539
00:44:38,337 --> 00:44:41,337
so it is imperative
that we have those 50 old destroyers.
540
00:44:41,505 --> 00:44:43,448
I understand, sir.
541
00:44:43,617 --> 00:44:45,210
Unfortunately,
542
00:44:45,377 --> 00:44:48,890
Mr. Roosevelt wants
a written guarantee from me,
543
00:44:49,057 --> 00:44:52,090
that should the Nazis invade and win,
544
00:44:52,257 --> 00:44:55,574
I will not yield the British fleet
or scuttle it,
545
00:44:55,745 --> 00:44:58,233
but instead, steam to American ports.
546
00:44:58,401 --> 00:45:02,591
I mean, that's a possibility I wouldn't
even consider, let alone discuss.
547
00:45:03,649 --> 00:45:07,129
The Germans have had practice
in scuttling and surrendering.
548
00:45:07,297 --> 00:45:09,086
We have had none.
549
00:45:09,441 --> 00:45:13,303
Of course, I understand
that the giving of 50 warships to us
550
00:45:13,473 --> 00:45:16,953
is not a wholly friendly act towards
the other side. There is a fear
551
00:45:17,121 --> 00:45:19,543
that Hitler might declare war on you.
552
00:45:19,713 --> 00:45:22,495
Oh, I don't think there's
much danger of that, sir.
553
00:45:24,225 --> 00:45:27,640
There's not much hope of that, I agree.
554
00:45:30,177 --> 00:45:31,835
Now, here...
555
00:45:32,577 --> 00:45:35,577
...is that bad man's invasion fleet.
556
00:45:37,601 --> 00:45:42,456
As you see,
the threat is real and serious.
557
00:45:43,457 --> 00:45:48,159
So far, the stamina and valor
of our fighter pilots hold him at bay.
558
00:45:48,673 --> 00:45:52,567
I shall, in fact, be saying
in the House of Commons tonight:
559
00:45:52,737 --> 00:45:55,585
"Never in the field of human conflict,
560
00:45:55,745 --> 00:45:59,061
"has so much been owed
by so many to so few."
561
00:45:59,585 --> 00:46:01,919
That is magnificent, sir.
562
00:46:04,737 --> 00:46:08,893
Tell your president that now is the
time to get to work on a landing craft.
563
00:46:09,057 --> 00:46:12,603
We shall have to go back to France,
and we shall need a lot of these.
564
00:46:12,769 --> 00:46:15,452
We shall want a real Henry Ford effort.
565
00:46:19,873 --> 00:46:22,044
Oh, I assure you that we shall do it.
566
00:46:22,208 --> 00:46:24,696
Bomber Command is growing
by leaps and bounds,
567
00:46:24,865 --> 00:46:27,734
and we shall one day
bomb them until the rubble jumps,
568
00:46:27,905 --> 00:46:30,076
and invasion administers
the coup de grâce.
569
00:46:30,240 --> 00:46:32,313
But we shall need
those landing craft.
570
00:46:35,841 --> 00:46:39,933
We are prepared, even now,
to raid Berlin in force,
571
00:46:40,289 --> 00:46:42,711
should he dare to bomb London.
572
00:46:44,577 --> 00:46:48,505
If that occurs while you're here, you
might like to go to see how it's done.
573
00:46:48,673 --> 00:46:50,648
I should be honored, sir.
574
00:46:51,712 --> 00:46:53,949
You don't think
that's foolhardy nonsense?
575
00:46:54,113 --> 00:46:55,771
Not at all, sir.
576
00:46:56,129 --> 00:46:57,373
Of course,
577
00:46:57,537 --> 00:47:00,919
I don't suggest that you return
to your duty post by parachute.
578
00:47:01,089 --> 00:47:04,635
It would save time, but might be
considered irregular by the Germans.
579
00:47:04,800 --> 00:47:07,189
They are sticklers for form.
580
00:47:10,657 --> 00:47:13,145
I suppose it's out of the question.
581
00:47:20,033 --> 00:47:22,302
It would be fun, though, wouldn't it?
582
00:47:57,889 --> 00:48:00,671
Captain, here we are.
583
00:48:03,105 --> 00:48:05,626
Captain Henry, my fiancé,
Ted Gallard.
584
00:48:05,792 --> 00:48:09,208
- How do you do?
- Sorry we're late, entirely my fault.
585
00:48:09,376 --> 00:48:11,646
Operational delay.
586
00:48:13,281 --> 00:48:14,491
Forgiven.
587
00:48:15,073 --> 00:48:17,375
Shall we go down?
588
00:48:20,353 --> 00:48:22,425
And how is Mrs. Henry, Captain?
589
00:48:22,593 --> 00:48:24,448
Very well.
590
00:49:00,352 --> 00:49:03,003
I mean, Natalie's extraordinary.
591
00:49:03,169 --> 00:49:06,398
Good-looking, intelligent, willpower.
592
00:49:06,561 --> 00:49:09,114
And ten times more organized
than I'll ever be.
593
00:49:09,281 --> 00:49:12,630
- Good evening. Your drink order?
- Dry martini, please.
594
00:49:12,801 --> 00:49:14,011
- Two.
- Sir?
595
00:49:14,177 --> 00:49:17,275
- Orange squash.
- Orange squash, very good, sir.
596
00:49:17,665 --> 00:49:19,574
Devil of an order, eh, in the Savoy?
597
00:49:20,512 --> 00:49:23,098
I'm told he used to drink
like a proper sponge,
598
00:49:23,265 --> 00:49:26,167
but he went on orange squash
the day we declared war.
599
00:49:26,337 --> 00:49:30,133
My son is a Naval aviator.
I wish he'd go on orange squash.
600
00:49:30,305 --> 00:49:32,247
It's not a bad idea.
601
00:49:32,417 --> 00:49:34,391
This business up there happens fast.
602
00:49:34,560 --> 00:49:37,856
Better look sharp to see
the other fellow before he sees you.
603
00:49:38,017 --> 00:49:41,333
- Mr. Gallard.
- Thank you.
604
00:49:49,728 --> 00:49:53,405
I have to check back with operations.
I'll only be a moment.
605
00:49:59,553 --> 00:50:03,928
Well, it's just as well I didn't wait
for that Naval officer son of yours.
606
00:50:05,153 --> 00:50:08,186
If you'd given me encouragement,
I might have worked on it.
607
00:50:08,353 --> 00:50:10,742
And Natalie's got the other one,
608
00:50:10,913 --> 00:50:14,841
so that's the end
of the available Henrys, isn't it?
609
00:50:16,096 --> 00:50:18,747
Well, Ted seems like a nice boy.
610
00:50:18,913 --> 00:50:22,775
Boy? He's 28.
The old man of the squadron.
611
00:50:22,945 --> 00:50:24,767
Positively decrepit, captain.
612
00:50:26,529 --> 00:50:29,562
Why don't you call me Pug.
Everyone else who knows me does.
613
00:50:29,729 --> 00:50:31,103
Why "Pug"?
614
00:50:31,264 --> 00:50:34,298
It was hung on me at the academy.
I was a freshman boxer.
615
00:50:34,688 --> 00:50:37,950
You boxed? Do you still?
616
00:50:38,849 --> 00:50:41,783
Too strenuous.
Tennis is my game now.
617
00:50:42,016 --> 00:50:43,609
I play a fair game of tennis.
618
00:50:43,777 --> 00:50:46,297
If you're here for a while,
we could have a game.
619
00:50:46,464 --> 00:50:48,155
Perhaps.
620
00:50:49,504 --> 00:50:51,741
How long have you known
Natalie Jastrow?
621
00:50:53,121 --> 00:50:55,641
Years ago. In Paris.
622
00:50:55,808 --> 00:50:59,321
She and I ran around with two chaps
who roomed together.
623
00:51:00,033 --> 00:51:03,131
That's who she was visiting
at the embassy. Leslie Slote.
624
00:51:03,296 --> 00:51:05,052
Right.
625
00:51:06,817 --> 00:51:10,297
That's what disturbs me, Pamela.
She's too old for him.
626
00:51:10,464 --> 00:51:12,853
She's much too smart for him.
627
00:51:13,025 --> 00:51:15,960
Everything about it is all wrong.
Except for the fact
628
00:51:16,128 --> 00:51:18,550
that they're crazy about each other.
629
00:51:18,721 --> 00:51:21,371
Well, that's something.
630
00:51:21,984 --> 00:51:23,926
But not everything.
631
00:51:27,521 --> 00:51:31,230
Pam, there's been a change. Our
squadron's rest off ops is canceled.
632
00:51:31,680 --> 00:51:34,615
- When do you leave?
- Now.
633
00:51:35,105 --> 00:51:36,861
I'll drive you to Biggin Hill.
634
00:51:37,025 --> 00:51:40,025
Actually, they're digging
the chaps out of various pubs
635
00:51:40,193 --> 00:51:44,022
and places of lesser repute.
We'll all be going up together.
636
00:51:44,193 --> 00:51:47,509
There's no reason for you two
not to go on to that Noel Coward show.
637
00:51:47,681 --> 00:51:49,241
I heard it's funny.
638
00:51:49,409 --> 00:51:52,475
Now's the time for me
to leave you two quietly alone.
639
00:51:52,641 --> 00:51:56,765
Why? Couldn't you stand Pamela's
drunken chatter for a little while?
640
00:51:56,992 --> 00:52:00,308
Don't go. Here she is, all tarted
up for the first time in weeks.
641
00:52:01,152 --> 00:52:03,738
Well, I think I might bear up.
642
00:52:05,344 --> 00:52:08,760
Well, we shall have a nice long stroll
through the lobby.
643
00:52:09,601 --> 00:52:11,837
- Good luck to you, captain.
- Thank you.
644
00:52:12,000 --> 00:52:15,262
- If you get a chance, pay us a visit.
- I'll do that.
645
00:52:41,249 --> 00:52:44,282
- The spirit is very high at Biggin Hill.
- Were you there?
646
00:52:44,448 --> 00:52:46,358
Yes, no question about spirit.
647
00:52:46,528 --> 00:52:49,114
It's the arithmetic that's bad.
648
00:52:49,281 --> 00:52:52,597
I mean, maybe the fat boy's
running low on fighter pilots too.
649
00:52:52,769 --> 00:52:54,908
We are perilously low.
650
00:52:55,073 --> 00:52:58,072
We don't know the situation
on the other side of the hill.
651
00:52:58,240 --> 00:53:00,379
- One waits for the signal.
- The signal?
652
00:53:00,545 --> 00:53:03,228
A shift to terror bombing of London.
653
00:53:03,392 --> 00:53:08,727
If the fat boy does that, it means
he's quitting the battle of fighter pilots.
654
00:53:08,992 --> 00:53:10,748
The bombing will be hell.
655
00:53:10,912 --> 00:53:13,781
I'm not sure how
we'll stand up to that.
656
00:53:13,952 --> 00:53:17,269
But meantime,
we'll have won the first round.
657
00:53:50,400 --> 00:53:52,058
- Where are we?
- Oxbridge.
658
00:53:52,225 --> 00:53:55,291
You wanted to look
at the 11 Group Operations Center.
659
00:53:55,457 --> 00:53:57,726
Oh, yes.
660
00:54:12,737 --> 00:54:15,420
One expects to meet
a white rabbit, doesn't one,
661
00:54:15,585 --> 00:54:18,934
hurrying by, consulting his watch
and all that.
662
00:54:19,105 --> 00:54:21,974
Nothing here that interesting,
I'm afraid.
663
00:54:33,857 --> 00:54:36,028
Burne-Wilke,
here's your American visitor.
664
00:54:36,193 --> 00:54:39,193
Hello there. Frightfully glad
to hear you were coming.
665
00:54:39,360 --> 00:54:42,295
Nothing much happening yet,
but there will be soon.
666
00:54:42,465 --> 00:54:46,491
The bad weather's drifting clear of the
Channel, and Jerry's getting airborne.
667
00:54:48,513 --> 00:54:52,407
I say, those airplanes you rounded
up have proven ever so useful.
668
00:54:52,576 --> 00:54:56,122
- They can't play in this league.
- They've been excellent on patrol.
669
00:54:56,288 --> 00:54:59,103
They've done some smart punishing
of invasion barges.
670
00:55:00,512 --> 00:55:04,374
See here, could you have produced
those planes in two days?
671
00:55:06,305 --> 00:55:08,955
I was sorely tempted to take you up.
672
00:55:09,120 --> 00:55:11,608
But you look like a chap
who might bring it off.
673
00:55:11,776 --> 00:55:14,591
And then we'd have looked
very foolish, wouldn't we?
674
00:55:27,136 --> 00:55:28,598
Smart girl, Pamela.
675
00:55:28,768 --> 00:55:31,037
Says she and her father
knew you in Berlin.
676
00:55:31,200 --> 00:55:33,055
Yes, that's right.
677
00:55:35,232 --> 00:55:37,371
Well, this is all fairly clear, isn't it?
678
00:55:37,537 --> 00:55:40,384
In theory, we dispose
of more than 500 fighter pilots.
679
00:55:40,544 --> 00:55:42,105
In theory.
680
00:55:42,464 --> 00:55:45,760
Just now, we're borrowing pilots
from other groups.
681
00:55:45,921 --> 00:55:49,216
Even so, we're way under.
However...
682
00:55:49,376 --> 00:55:52,692
Coming down the wall with white
lights, you step up in readiness,
683
00:55:52,864 --> 00:55:57,371
until the red row of lamps,
detailed to raid, then enemy sighted.
684
00:55:57,537 --> 00:56:00,471
Hello, here we go.
I believe Jerry's on his way.
685
00:56:22,592 --> 00:56:23,901
Chain Home at Ventnor.
686
00:56:24,065 --> 00:56:26,104
Several attacks forming up or orbiting.
687
00:56:26,272 --> 00:56:28,444
Two of them, 40-plus. One, 60-plus.
688
00:56:28,609 --> 00:56:30,845
Goering's been an abysmal donkey,
hasn't he,
689
00:56:31,008 --> 00:56:34,423
not to knock out our Chain Home
stations? It’ll prove his mistake.
690
00:56:34,592 --> 00:56:37,854
- He's tried. It isn't so easy.
- He should've gone on trying.
691
00:56:59,200 --> 00:57:00,793
Air Vice Marshal Dowding.
692
00:57:01,376 --> 00:57:04,954
He comes round when things heat
up. Likes to run the show himself.
693
00:57:18,752 --> 00:57:20,607
We've got almost 200 planes engaged.
694
00:57:20,768 --> 00:57:24,183
The others stand by to cover
when these land to refuel and rearm.
695
00:57:24,352 --> 00:57:27,199
Of course, we're at the far stretch
for fighter pilots.
696
00:57:31,169 --> 00:57:34,714
Biggin Hill has landed,
reporting three aircraft down...
697
00:57:43,264 --> 00:57:45,784
These things seldom last very long.
698
00:57:45,952 --> 00:57:48,986
Jerry runs dry rather fast,
and have to head back.
699
00:57:49,153 --> 00:57:51,738
They keep falling into the sea
like exhausted bats.
700
00:57:51,904 --> 00:57:54,806
Yes. The Luftwaffe has given
the Channel an impolite name,
701
00:57:54,976 --> 00:57:59,384
equivalent to that creek you Americans
are always up without a paddle.
702
00:58:02,208 --> 00:58:04,215
Yes? What's the tally?
703
00:58:04,800 --> 00:58:06,589
What?
704
00:58:14,464 --> 00:58:16,504
All right. Thanks.
705
00:58:20,320 --> 00:58:22,230
Would you like to say
hello to Pamela?
706
00:58:22,401 --> 00:58:27,037
- Very much. Well, how did it go?
- Oh, one can't stop every bomber.
707
00:58:27,553 --> 00:58:29,592
I'm afraid quite a number
got through.
708
00:58:29,824 --> 00:58:32,541
But still,
they lost a number of planes.
709
00:58:33,024 --> 00:58:34,715
So did we.
710
00:58:49,504 --> 00:58:51,773
I'll wait for you in the car, captain.
711
00:59:03,840 --> 00:59:05,880
Well, you made it.
712
00:59:06,209 --> 00:59:08,412
Not on the best day.
713
00:59:08,704 --> 00:59:11,933
- Ted's down.
- Are you sure?
714
00:59:12,960 --> 00:59:15,862
He may have parachuted,
but his plane dove into the sea.
715
00:59:16,608 --> 00:59:20,154
Two of his squadron-mates
reported it shot down.
716
00:59:21,504 --> 00:59:24,406
As you've said, Pamela,
they often climb out of the water
717
00:59:24,576 --> 00:59:26,649
and go right back to work.
718
00:59:28,545 --> 00:59:30,650
I've asked for a special pass.
719
00:59:30,817 --> 00:59:33,337
I think I'll come up
to London tonight.
720
00:59:33,504 --> 00:59:35,292
Would you buy me dinner?
721
01:01:42,272 --> 01:01:44,443
Some flowers, sir?
722
01:01:44,864 --> 01:01:46,555
Fine, thank you.
723
01:01:48,320 --> 01:01:50,229
Well, thank you.
724
01:02:18,944 --> 01:02:20,253
Thank you.
725
01:02:25,920 --> 01:02:29,815
Marching as to war
726
01:02:30,368 --> 01:02:38,202
With the cross of Jesus
Going on before...
727
01:03:10,528 --> 01:03:13,343
Bless them all
Bless them all
728
01:03:13,664 --> 01:03:16,599
The long and the short and the tall
729
01:03:17,152 --> 01:03:19,901
Bless all the sergeants
The sourpuss ones
730
01:03:20,192 --> 01:03:22,614
Bless all the corporals
And their drinking sons
731
01:03:22,784 --> 01:03:25,599
'Cause we're saying goodbye
To them all
732
01:03:26,112 --> 01:03:28,894
As back to the barracks
They crawl
733
01:03:29,184 --> 01:03:31,999
No ice cream and cookies
For flat-footed rookies
734
01:03:32,160 --> 01:03:34,942
So cheer up my lads
Bless them all
735
01:03:35,167 --> 01:03:38,102
Bless them all
Bless them all
736
01:03:38,464 --> 01:03:41,246
The long and the short and the tall...
737
01:04:00,448 --> 01:04:04,376
I have a feeling Freddie is not unhappy
about being kicked out of Berlin.
738
01:04:04,544 --> 01:04:07,391
He's having such a good time
with the girls in London,
739
01:04:07,551 --> 01:04:11,196
sometimes he has to crawl to the
studio on his hands and knees.
740
01:04:13,344 --> 01:04:15,035
What's the matter?
741
01:04:15,200 --> 01:04:19,837
I'm behaving shockingly. I'm playing on
everyone's sympathy so I can be here.
742
01:04:20,000 --> 01:04:24,604
I'm pushing them so far I'll get myself
confined to camp until further notice.
743
01:04:25,184 --> 01:04:26,428
By then, you'll be gone.
744
01:04:26,592 --> 01:04:29,407
I might as well make the most
of you while you're here.
745
01:04:29,568 --> 01:04:33,463
- Pug.
- Oh, God. I'll get us some drinks.
746
01:04:34,335 --> 01:04:36,310
Aren't you the sly one,
Reverend Henry?
747
01:04:36,480 --> 01:04:38,073
She's small, but saucy.
748
01:04:38,240 --> 01:04:41,404
- She's the daughter of a friend.
- Of course. Talky Tudsbury.
749
01:04:41,568 --> 01:04:44,764
- Old pal of mine too.
- Exactly right. That's who she is.
750
01:04:44,928 --> 01:04:47,710
Her fiancé is an RAF pilot
who is missing in action.
751
01:04:47,871 --> 01:04:50,206
Just so, she might enjoy
a little consolation.
752
01:04:50,368 --> 01:04:53,434
And how would you enjoy
getting knocked on your ass?
753
01:04:53,600 --> 01:04:55,804
- You mean it?
- I mean it.
754
01:04:58,656 --> 01:05:01,525
- How's Rhoda?
- She misses me, New York stinks,
755
01:05:01,696 --> 01:05:04,063
she's bored,
and the weather is unbearably hot.
756
01:05:04,224 --> 01:05:06,591
Situation normal. Good old Rhoda.
757
01:05:07,040 --> 01:05:08,633
Well...
758
01:05:15,615 --> 01:05:17,306
Here.
759
01:05:19,296 --> 01:05:21,151
Here, Spiegelman.
760
01:05:23,424 --> 01:05:26,239
- What's wrong?
- Come on, let's get out of here.
761
01:05:40,479 --> 01:05:42,072
Come in.
762
01:05:44,896 --> 01:05:47,416
- Cup of tea?
- Please.
763
01:05:55,808 --> 01:05:59,550
I must say, I'll take your place over
Fred Fearing's madhouse any day.
764
01:05:59,712 --> 01:06:01,949
That's where the fun is.
765
01:06:02,528 --> 01:06:05,757
Of course, you know,
he assumes we're shacking up.
766
01:06:05,920 --> 01:06:07,709
If he only knew.
767
01:06:07,872 --> 01:06:09,846
I hope that's a complaint.
768
01:06:11,328 --> 01:06:13,946
Would it get me anywhere if it was?
769
01:06:30,816 --> 01:06:33,499
My God, here they come!
770
01:06:34,784 --> 01:06:36,475
This is it!
771
01:06:56,063 --> 01:06:58,365
Where on earth
are our fighter command?
772
01:06:58,528 --> 01:07:01,495
Tangling with fighter escort
further south.
773
01:07:07,264 --> 01:07:10,166
- Poor old London.
- If General Tillet is right,
774
01:07:10,336 --> 01:07:12,278
- you've won the air war.
- Won?
775
01:07:12,448 --> 01:07:14,782
According to him,
the terror bombing of London
776
01:07:14,944 --> 01:07:18,326
means that Goering's given up
on the duel of the fighter commands.
777
01:07:18,495 --> 01:07:20,470
This could be his last card.
778
01:07:21,824 --> 01:07:24,858
It's one hell of a way to win a battle,
I'll grant you.
779
01:08:00,256 --> 01:08:02,427
This is not the effect
that Goering was after.
780
01:08:02,592 --> 01:08:06,105
No, we thrive on disaster.
781
01:08:07,007 --> 01:08:09,244
A bit too much, actually.
782
01:08:13,152 --> 01:08:17,014
Let's go down to the Thames. It
must've been the docks that caught it.
783
01:08:56,575 --> 01:08:59,030
Take me away from here, please.
784
01:09:09,151 --> 01:09:13,624
I want to go back to Oxbridge. I feel
like a deserter. I should be in uniform.
785
01:09:19,359 --> 01:09:21,628
My God, they're coming back!
786
01:09:22,016 --> 01:09:23,838
These fires are a beacon to them.
787
01:09:23,999 --> 01:09:27,130
Let's get you back to your flat.
Come on.
788
01:09:39,232 --> 01:09:42,231
They just can't miss
with those fires to guide them.
789
01:09:42,624 --> 01:09:46,006
Well, Berlin can catch fire too,
you know.
790
01:09:53,600 --> 01:09:55,422
Oxbridge, I imagine.
791
01:09:55,903 --> 01:09:58,238
Screaming for their little fugitive
from duty.
792
01:09:58,400 --> 01:10:01,269
Possibly inviting me
to a court-martial.
793
01:10:02,719 --> 01:10:04,246
Hello?
794
01:10:05,951 --> 01:10:09,148
Yes. Yes, he is.
Who's speaking?
795
01:10:10,303 --> 01:10:12,507
- It seems to be for you.
- Who is it?
796
01:10:12,671 --> 01:10:15,421
Wouldn't say.
Sounded important though.
797
01:10:17,407 --> 01:10:19,774
- Captain Henry here.
- Henry. Jolly good.
798
01:10:19,935 --> 01:10:22,805
Your friend Fearing suggested
I call you at this number.
799
01:10:22,975 --> 01:10:25,659
You do recall when you paid
a visit a few weeks ago
800
01:10:25,824 --> 01:10:27,417
on a portly old gentleman,
801
01:10:27,583 --> 01:10:30,715
he mentioned you'd want to go on
an expedition in the works?
802
01:10:30,880 --> 01:10:33,335
A trip to familiar foreign scenes.
803
01:10:33,504 --> 01:10:34,780
I remember.
804
01:10:34,943 --> 01:10:38,140
Well, the trip seems to be on.
Are you interested?
805
01:10:38,527 --> 01:10:41,560
I say, Henry? Are you there?
806
01:10:43,679 --> 01:10:47,421
- Will you be going along, general?
- Me? God, I don't know.
807
01:10:47,583 --> 01:10:51,195
I'm a timid old chap, quite unsuited
for the rigors of foreign travel.
808
01:10:51,359 --> 01:10:54,654
- Besides, I haven't been asked.
- Do you think I should accept?
809
01:10:54,815 --> 01:10:57,630
Since you ask me,
I think you'd be ruddy insane.
810
01:10:58,976 --> 01:11:02,587
- When are they going?
- I gather sometime tomorrow night.
811
01:11:02,751 --> 01:11:03,995
Can I call you back?
812
01:11:04,159 --> 01:11:06,974
I'm supposed to pass your answer
along within the hour.
813
01:11:07,135 --> 01:11:08,957
I'll call you back real soon.
814
01:11:09,727 --> 01:11:13,175
- I'm sitting here waiting. Bye, captain.
- Goodbye.
815
01:11:18,688 --> 01:11:21,055
- Who was it?
- Tillet.
816
01:11:27,936 --> 01:11:31,351
Pamela, the RAF
is bombing Berlin tomorrow night.
817
01:11:31,872 --> 01:11:34,490
They've asked me along
as an observer.
818
01:11:34,687 --> 01:11:36,378
I see.
819
01:11:36,768 --> 01:11:38,622
You going to go?
820
01:11:38,879 --> 01:11:42,905
I think it's an idiotic notion
and General Tillet agrees.
821
01:11:43,071 --> 01:11:46,039
It comes from your prime minister.
I either accept or not.
822
01:11:46,335 --> 01:11:48,757
- You want my opinion?
- That's what I'm asking.
823
01:11:48,927 --> 01:11:52,473
- Decline. It's not your business.
- True.
824
01:11:52,736 --> 01:11:55,802
The chances of coming back
must be... three out of five?
825
01:11:55,968 --> 01:11:58,521
It's terribly unfair to your wife.
826
01:11:58,975 --> 01:12:01,015
That was my first thought.
827
01:12:05,055 --> 01:12:08,852
Still, your prime minister feels
there's some point in my going along.
828
01:12:09,023 --> 01:12:12,023
Oh, rubbish!
Winnie's such a child about combat.
829
01:12:12,192 --> 01:12:14,396
He probably wishes
he could go himself.
830
01:12:14,591 --> 01:12:17,144
He imagines everyone
thinks like him.
831
01:12:18,656 --> 01:12:22,550
Well, I'm supposed to call
General Tillet back pretty quick.
832
01:12:22,783 --> 01:12:24,987
Hang on,
what are you going to say?
833
01:12:25,888 --> 01:12:27,546
I'm going to accept.
834
01:12:27,711 --> 01:12:29,980
Well, why did you ask
my opinion then?
835
01:12:30,688 --> 01:12:33,754
I thought you'd voice an objection
that I hadn't thought of.
836
01:12:33,920 --> 01:12:36,702
You gave the best objection yourself.
It's idiotic!
837
01:12:36,863 --> 01:12:40,027
I'm not positive.
My job is intelligence.
838
01:12:40,288 --> 01:12:44,030
Moreover, there's a taunt in this
and it's a hard one to duck.
839
01:12:44,671 --> 01:12:46,679
You're reading too much into this.
840
01:12:46,848 --> 01:12:50,426
What would your president say?
Did he send you here to risk death?
841
01:12:50,592 --> 01:12:53,309
After the fact, he'd congratulate me.
842
01:12:59,584 --> 01:13:01,689
What about me?
843
01:13:11,712 --> 01:13:13,435
I miss Ted.
844
01:13:13,599 --> 01:13:16,698
I should not be able to endure
missing you.
845
01:13:17,151 --> 01:13:20,185
I'm much more attached to you
than you realize.
846
01:13:20,352 --> 01:13:22,773
And I'm not at all that moral,
you know.
847
01:13:22,943 --> 01:13:25,812
You have very wrong ideas
about me.
848
01:13:32,767 --> 01:13:35,004
You don't understand, do you?
849
01:13:35,999 --> 01:13:40,025
On the Bremen you took me for a
schoolgirl, and you've never changed.
850
01:13:41,216 --> 01:13:44,794
How has your wife kept you
so innocent all these years?
851
01:13:44,960 --> 01:13:50,295
I don't think I was born to be shot
down in a British bomber over Berlin.
852
01:13:50,464 --> 01:13:52,536
I'll see you when I get back.
853
01:13:54,367 --> 01:13:55,741
If you get back!
854
01:13:58,431 --> 01:14:00,155
If.
855
01:14:14,783 --> 01:14:16,725
Right, so much
for the opposition map.
856
01:14:16,896 --> 01:14:19,743
Again, primary
and secondary targets,
857
01:14:19,903 --> 01:14:24,027
main flak positions,
searchlight belts.
858
01:14:24,928 --> 01:14:26,521
It's maximum effort tonight.
859
01:14:26,687 --> 01:14:30,233
Over 100 aircraft in all from this
and other bomber command airfields
860
01:14:30,399 --> 01:14:32,439
will be on the same target.
861
01:14:32,831 --> 01:14:35,100
Sorry, lads,
but it's got to be 10,000 feet.
862
01:14:35,263 --> 01:14:37,914
Headwinds any higher
will be too strong.
863
01:14:38,239 --> 01:14:41,436
Otherwise,
weather en route will be fine.
864
01:14:41,600 --> 01:14:46,171
Visibility will be good,
but unfortunately there will be a moon.
865
01:14:46,335 --> 01:14:48,310
So you may have fighters.
866
01:14:48,479 --> 01:14:50,334
Lights, please.
867
01:15:00,351 --> 01:15:02,904
Now, Berlin will be on full alert
868
01:15:03,072 --> 01:15:06,716
after all the stuff they've been dumping
on London, so work fast.
869
01:15:06,879 --> 01:15:08,821
The flak will be heavy.
870
01:15:08,991 --> 01:15:10,933
Keep those
photoflash bombs handy.
871
01:15:11,103 --> 01:15:16,122
Get your photographs, shove the nose
down, pedal home as fast as you can.
872
01:15:17,151 --> 01:15:20,413
Our American observer
will be flying in F for Freddie.
873
01:15:21,151 --> 01:15:25,112
Flight Lt. Killian, meet your passenger
for tonight, Admiral Victor Henry.
874
01:15:25,279 --> 01:15:28,574
One of the least prudent
officers in the United States Navy.
875
01:15:28,735 --> 01:15:32,151
- Welcome aboard, Admiral Henry.
- I'm afraid that's Captain Henry.
876
01:15:32,480 --> 01:15:34,716
Spot promotion for fortitude.
877
01:15:35,807 --> 01:15:38,709
All I've got to say is anybody
who'd go on an op like this
878
01:15:38,879 --> 01:15:41,781
when he doesn't have to
belongs in a bloody loony bin.
879
01:15:42,399 --> 01:15:44,919
I'm Second Pilot Johnson,
of F for Freddie.
880
01:15:45,087 --> 01:15:48,535
And what I've got here is a token
of the crew's admiration.
881
01:15:49,408 --> 01:15:51,350
Well, thank you, Johnson.
882
01:15:54,335 --> 01:15:58,710
But I'm already so scared
I don't think I'll be needing this.
883
01:16:04,447 --> 01:16:06,618
Well, that's it, chaps.
884
01:16:06,783 --> 01:16:08,344
Good luck.
885
01:16:09,407 --> 01:16:11,993
- Good luck to you too.
- Thank you, sir.
886
01:16:13,056 --> 01:16:16,536
Let me introduce you to the others.
This is Reynolds, our navigator.
887
01:16:16,703 --> 01:16:19,769
- How do you do, sir?
- He'll do bomb aiming at the target.
888
01:16:19,935 --> 01:16:22,968
- Peters, our wireless operator.
- Nice to meet you, sir.
889
01:16:23,135 --> 01:16:25,557
- Carter, front gunner.
- Nice to have you, sir.
890
01:16:25,727 --> 01:16:27,702
- Rear gunner, Bailey.
- How do you do?
891
01:16:27,871 --> 01:16:30,292
Tail end, Charlie,
the loneliest man on the crew.
892
01:16:30,463 --> 01:16:33,398
Once he's in the turret,
you won't see him till we land.
893
01:16:33,727 --> 01:16:36,988
You've got a few hours.
We'll see you're fitted out and get you
894
01:16:37,151 --> 01:16:39,607
- after flight planning's finished.
- Thank you.
895
01:16:47,071 --> 01:16:48,729
If I may recommend these, sir.
896
01:16:51,455 --> 01:16:54,554
- Three pairs of socks?
- Gets cold up there, sir.
897
01:16:54,719 --> 01:16:56,824
- And you'll need this, sir.
- Parachute.
898
01:17:08,703 --> 01:17:11,452
- Beautiful suit, sir.
- What's your name?
899
01:17:11,711 --> 01:17:14,013
Aircraftsman Horton, sir.
900
01:17:14,271 --> 01:17:18,068
Well, Aircraftsman Horton,
if I should forget to pick it up,
901
01:17:18,239 --> 01:17:20,660
or something, it's all yours.
902
01:17:22,207 --> 01:17:23,931
Oh, thank you, sir.
903
01:17:24,287 --> 01:17:25,945
That's very fine tweed.
904
01:18:29,983 --> 01:18:32,504
Jolly good night for a ride, old chap.
905
01:18:40,127 --> 01:18:43,869
How do you like her, admiral? The
Wimpy's nothing but a big canvas kite.
906
01:18:44,030 --> 01:18:45,721
- Canvas?
- That's right, admiral.
907
01:18:45,887 --> 01:18:49,946
She's covered in canvas.
She carries a pretty good bomb load.
908
01:19:31,615 --> 01:19:35,390
Conditions should be the same,
skipper. They're off to Freihausen.
909
01:19:58,623 --> 01:20:02,300
F-Freddie ready for takeoff.
F-Freddie ready for takeoff.
910
01:20:05,886 --> 01:20:08,374
F for Freddie, clear for takeoff.
911
01:20:45,311 --> 01:20:47,961
We don't fly in formation, admiral,
so you won't see
912
01:20:48,126 --> 01:20:51,869
any of the other chaps, except in
searchlights or maybe over the target.
913
01:20:52,031 --> 01:20:55,544
But we won't be alone.
They'll all be out there somewhere.
914
01:20:55,711 --> 01:20:58,493
Second pilot, why don't
you let the admiral sit down?
915
01:20:58,655 --> 01:21:01,884
- No, that's OK.
- No, no, it's eight hours roundtrip.
916
01:21:02,047 --> 01:21:04,218
Make yourself comfortable.
917
01:21:47,231 --> 01:21:49,500
Keep that light down, navigator.
918
01:21:59,743 --> 01:22:03,572
About three more hours to go, admiral.
Why don't you go get some shuteye?
919
01:22:03,743 --> 01:22:07,802
Go ahead. Nothing much happening
until we reach the Dutch coast.
920
01:22:11,231 --> 01:22:14,493
That damned convoy of ours,
the one discussed in briefing,
921
01:22:14,655 --> 01:22:16,313
always where they shouldn't be.
922
01:22:16,479 --> 01:22:19,643
Front gunner,
fire off recognition signal, please.
923
01:22:19,934 --> 01:22:24,310
Good old navy, admiral. Shoot first,
and ask questions afterward.
924
01:22:24,478 --> 01:22:26,966
Now, why don't you go on back
and get some rest.
925
01:22:27,135 --> 01:22:30,364
While you're at it, admiral,
will you please wake second pilot?
926
01:22:30,527 --> 01:22:32,120
Right.
927
01:23:04,767 --> 01:23:07,636
OK, admiral.
Dutch coast searchlight belt.
928
01:23:07,807 --> 01:23:10,709
- What happens next?
- We'll probably pick up some flak,
929
01:23:10,879 --> 01:23:12,766
or maybe a fighter or two.
930
01:23:14,463 --> 01:23:17,179
Hang on, admiral. Here it comes!
931
01:23:23,327 --> 01:23:27,102
Last time we crossed the coast,
admiral, the flak was heavier.
932
01:23:32,702 --> 01:23:34,557
That was bloody close!
933
01:23:34,718 --> 01:23:37,784
- You all right, admiral?
- I can't see.
934
01:23:37,950 --> 01:23:40,089
- Wireless operator!
- Hold on to me, sir.
935
01:23:40,255 --> 01:23:42,295
I'll take you back to the bunk.
936
01:24:02,271 --> 01:24:04,540
Searchlights, 10:00.
937
01:24:06,302 --> 01:24:08,474
Here we are, admiral, Berlin!
938
01:24:09,278 --> 01:24:11,645
20 degrees off, navigator.
939
01:24:11,806 --> 01:24:15,701
Don't blame me, those forecast winds
at briefing were all wrong.
940
01:24:16,063 --> 01:24:19,194
You should know by now. Damned
near missed Berlin altogether.
941
01:24:19,359 --> 01:24:21,017
That'll do, sergeant.
942
01:24:21,183 --> 01:24:25,012
Navigator to pilot, hold the course
to one-zero-five for the target area.
943
01:24:25,631 --> 01:24:28,348
Pilot turning on to one-zero-five.
944
01:24:28,959 --> 01:24:30,781
I'm going below, skipper.
945
01:24:30,943 --> 01:24:32,983
OK, navigator.
946
01:24:53,855 --> 01:24:57,597
Those poor blokes who got there
first are getting a real pasting!
947
01:25:02,846 --> 01:25:07,483
It looks worse than it is, admiral. The
stuff spreads apart once you're in it.
948
01:25:19,870 --> 01:25:22,838
See that fire off at 11:00, admiral?
949
01:25:23,006 --> 01:25:26,749
Some of the chaps have pretty well
clobbered the primary already.
950
01:25:27,550 --> 01:25:30,899
Navigator to pilot, can't see
a bloody thing for the smoke.
951
01:25:31,070 --> 01:25:34,201
All right, then. Let's go
for the Spandau Gasworks.
952
01:25:34,366 --> 01:25:36,854
Course for the secondary, please,
navigator.
953
01:25:46,430 --> 01:25:49,910
I have the secondary in sight, skipper.
Stand by for runner.
954
01:25:50,494 --> 01:25:53,342
If you want a better look,
go below with Reynolds.
955
01:25:53,503 --> 01:25:56,503
Go ahead, admiral.
Help yourself to a front-row seat.
956
01:25:56,671 --> 01:25:58,776
Here, I'll let you by.
957
01:26:05,727 --> 01:26:07,483
Good evening, sir.
958
01:26:08,191 --> 01:26:09,947
Here. Right there.
959
01:26:13,566 --> 01:26:17,144
Navigator to pilot.
Open bomb doors.
960
01:26:29,438 --> 01:26:31,227
Bomb doors open.
961
01:26:33,215 --> 01:26:34,971
Excuse me, sir.
962
01:26:38,526 --> 01:26:40,348
Bomb selected.
963
01:26:42,622 --> 01:26:44,313
Here we go!
964
01:26:53,311 --> 01:26:54,871
Right.
965
01:26:56,126 --> 01:26:57,719
Right.
966
01:26:58,302 --> 01:27:01,466
Steady, left.
967
01:27:02,142 --> 01:27:03,703
Steady.
968
01:27:04,094 --> 01:27:05,817
Steady.
969
01:27:06,463 --> 01:27:08,219
Steady.
970
01:27:15,614 --> 01:27:17,207
Close bomb doors.
971
01:27:30,014 --> 01:27:31,443
Missed.
972
01:27:34,782 --> 01:27:38,165
- Bull's-eye!
- Right on target.
973
01:27:43,102 --> 01:27:46,451
- Jolly good show!
- Course for home, navigator.
974
01:27:46,623 --> 01:27:49,012
Stay at two-seven-three, skipper.
975
01:28:00,126 --> 01:28:01,948
Look at that AA!
976
01:28:24,638 --> 01:28:28,762
Pilot to crew, put on parachutes. I've got
to get out of these damn searchlights!
977
01:28:28,926 --> 01:28:30,486
I'll get the chutes, skipper.
978
01:29:17,471 --> 01:29:20,984
Pilot to crew, we're out of it
and we seem to be under control now.
979
01:29:21,150 --> 01:29:22,579
But we've lost an engine.
980
01:29:22,750 --> 01:29:26,395
I haven't a clue how bad it is,
but I'm going to try a restart.
981
01:29:52,222 --> 01:29:54,011
You all right down there, admiral?
982
01:29:54,174 --> 01:29:56,792
I'm all right,
but your navigator is injured.
983
01:29:56,958 --> 01:29:59,740
Hang on, admiral,
we'll be right there.
984
01:30:09,982 --> 01:30:12,218
You're gonna be OK, Reynolds.
985
01:30:16,702 --> 01:30:20,280
Don't worry, admiral,
we'll take good care of him.
986
01:30:29,502 --> 01:30:31,869
- He'll be OK.
- Good.
987
01:30:32,030 --> 01:30:36,635
To hell with the pictures, admiral.
We're going home to eggs and bacon.
988
01:30:36,830 --> 01:30:39,416
You'll tell them
you saw that gas plant go up?
989
01:30:39,583 --> 01:30:41,492
You're damn right.
990
01:30:41,758 --> 01:30:43,700
How's the airplane?
991
01:30:43,871 --> 01:30:47,733
Starboard engine's hit.
Still pulling, but we'll see.
992
01:30:47,902 --> 01:30:50,455
Bloody asinine way
to make a living, isn't it?
993
01:30:50,622 --> 01:30:52,629
I should've joined the bloody navy.
994
01:30:52,798 --> 01:30:55,220
Admiral, it may be close at that.
995
01:30:55,391 --> 01:30:57,911
We're having a bit of trouble
holding altitude.
996
01:30:58,271 --> 01:31:00,310
How's your French?
997
01:33:21,694 --> 01:33:23,603
Subtitles by
SDI Media Group
79618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.