All language subtitles for The Neighborhood - 4x07 - Welcome to the Ex-Files.WEB.ION10.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,880 --> 00:00:10,713
Calvin, this place is a real hot spot.
2
00:00:10,720 --> 00:00:13,100
They're known for their Rosé Lemonades.
3
00:00:14,340 --> 00:00:16,120
Did you order these for our wives
4
00:00:16,140 --> 00:00:19,125
or is the cast of Sex and
the City on the way?
5
00:00:19,130 --> 00:00:21,660
No, Calvin, these are for us.
6
00:00:21,680 --> 00:00:22,759
I had a rough day at work today.
7
00:00:22,760 --> 00:00:25,040
We are about to get
sorority girl wasted.
8
00:00:26,060 --> 00:00:29,001
Nobody's getting wasted
off this Kool-Aid.
9
00:00:29,010 --> 00:00:30,209
Whoa.
10
00:00:31,040 --> 00:00:33,220
Oh, my God.
11
00:00:33,240 --> 00:00:36,250
Take my keys. I, like, can't drive.
12
00:00:38,260 --> 00:00:39,417
Calvin, look.
13
00:00:39,420 --> 00:00:41,834
It's Jerome Bettis.
14
00:00:41,840 --> 00:00:43,792
He's an NFL legend, and
he's just sitting there
15
00:00:43,800 --> 00:00:45,875
drinking a Rosé Lemonade.
16
00:00:45,890 --> 00:00:47,553
Look at that.
17
00:00:47,560 --> 00:00:50,040
Stars, they're just like us.
18
00:00:50,880 --> 00:00:54,000
Dave, that is not Jerome Bettis.
19
00:00:55,920 --> 00:00:57,823
Oh, my God, I was right.
That's Jerome Bettis.
20
00:00:57,830 --> 00:00:59,125
I'll be right back.
21
00:01:01,190 --> 00:01:02,375
Jerome Bettis?
22
00:01:02,380 --> 00:01:04,084
My man!
23
00:01:04,090 --> 00:01:05,480
Hey, look. You don't know me,
24
00:01:05,500 --> 00:01:08,084
but I'm married to your
old friend, Tina Plummer.
25
00:01:08,085 --> 00:01:09,625
Lil' Tee Tee?
26
00:01:09,630 --> 00:01:12,292
Small world! How is she?
27
00:01:12,300 --> 00:01:14,243
Oh, well, she's Big Tee Tee now.
28
00:01:14,250 --> 00:01:16,540
Not... not big big.
29
00:01:16,560 --> 00:01:18,780
But old. But not old old.
30
00:01:20,920 --> 00:01:22,060
She's fine.
31
00:01:23,150 --> 00:01:24,209
Jerome?
32
00:01:24,210 --> 00:01:26,375
Dave Johnson. That's on the house.
33
00:01:26,380 --> 00:01:30,249
Looks like we, uh, all have
the same taste buds.
34
00:01:30,250 --> 00:01:33,000
Careful, these lemonades
sneak up on you.
35
00:01:33,010 --> 00:01:37,834
Yeah, but, uh, athletes like us
can handle our juice, right?
36
00:01:39,510 --> 00:01:42,000
How much you bench? 185?
37
00:01:43,230 --> 00:01:44,834
In the fifth grade.
38
00:01:46,300 --> 00:01:47,873
Hey, guys.
39
00:01:47,880 --> 00:01:49,119
Jerome?
40
00:01:49,120 --> 00:01:52,500
If it isn't Lil' Tee Tee from the LBC?
41
00:01:53,960 --> 00:01:55,060
Romy, Romy.
42
00:01:55,080 --> 00:01:56,749
Well, you know I'm
straight out of Compton.
43
00:01:56,750 --> 00:01:58,883
- You've seen the movie.
- Yeah, yeah.
44
00:01:58,890 --> 00:02:00,753
Calvin...
45
00:02:00,760 --> 00:02:04,150
Hey, Gemma. Dave Johnson.
Kalamazoo born and raised.
46
00:02:04,170 --> 00:02:06,410
Okay. I guess I'm driving.
47
00:02:06,430 --> 00:02:07,459
Oh, wow.
48
00:02:08,140 --> 00:02:09,790
So, uh, what are you doing here?
49
00:02:09,800 --> 00:02:11,301
Well, I'm in town on business.
50
00:02:11,310 --> 00:02:13,084
Uh, I've got a shoot over
at the Rose Bowl tomorrow.
51
00:02:13,085 --> 00:02:15,271
- Oh.
- Oh. You know, that's by our house.
52
00:02:15,280 --> 00:02:17,673
Tina and I would love for you
to come over for dinner.
53
00:02:17,680 --> 00:02:19,673
Oh, well, I'm sure Jerome is busy.
54
00:02:19,680 --> 00:02:22,400
Well, actually, I am
free tomorrow night.
55
00:02:22,420 --> 00:02:25,584
You know, room service...
it gets real old, real fast.
56
00:02:25,590 --> 00:02:27,040
- Ah.
- Well, there it is.
57
00:02:27,060 --> 00:02:29,330
Tomorrow night, it's going down!
58
00:02:30,380 --> 00:02:32,321
Looks like we're getting on The Bus!
59
00:02:32,330 --> 00:02:35,584
Next stop: Touchdown!
60
00:02:39,550 --> 00:02:42,631
Sorry, but my friend is
sorority girl wasted.
61
00:02:42,640 --> 00:02:44,820
Okay, that's enough for you, Kelly-Jo.
62
00:02:44,840 --> 00:02:46,163
Come on.
63
00:02:46,170 --> 00:02:50,360
- Synced & corrected by
MementMori -
--
www.addic7ed.com --
64
00:02:54,640 --> 00:02:58,375
Ooh, Jerome was so cute in his Geico ad.
65
00:02:58,380 --> 00:03:02,083
Mm, back in the day, I would
have let him bundle my policies.
66
00:03:04,260 --> 00:03:06,159
Aw, why didn't you two date?
67
00:03:06,160 --> 00:03:07,293
Oh, we did.
68
00:03:08,920 --> 00:03:12,863
Every summer in high school,
I would visit my granny in Detroit.
69
00:03:12,870 --> 00:03:15,380
So I met Jerome in my senior year,
70
00:03:15,400 --> 00:03:18,542
and, uh, you know, we had a
cute little teenage romance.
71
00:03:18,550 --> 00:03:20,584
Aw. Does Calvin know?
72
00:03:20,590 --> 00:03:23,420
No. I would've told him,
but when we started dating,
73
00:03:23,440 --> 00:03:26,542
he had a "Don't Ask, Leave
the Past in the Past" rule.
74
00:03:26,550 --> 00:03:28,181
Ah.
75
00:03:28,190 --> 00:03:29,683
When we started dating,
76
00:03:29,690 --> 00:03:32,460
Dave had a "Do Ask, Do Tell" rule.
77
00:03:32,480 --> 00:03:35,084
He even told me his first
crush was Nancy Reagan.
78
00:03:36,510 --> 00:03:38,042
And yet you still married him.
79
00:03:38,050 --> 00:03:40,293
Mm-hmm.
80
00:03:40,300 --> 00:03:43,180
Eventually, though, his
honesty policy grew on me.
81
00:03:43,200 --> 00:03:45,040
He's the ultimate open book.
82
00:03:45,060 --> 00:03:47,020
He'll tell anybody anything.
83
00:03:47,030 --> 00:03:48,042
- Hmm.
- Watch.
84
00:03:48,043 --> 00:03:49,320
Dave?
85
00:03:50,440 --> 00:03:51,709
Yes, sweetie?
86
00:03:51,710 --> 00:03:53,334
How many people have you slept with?
87
00:03:53,340 --> 00:03:54,709
- Six.
- Three.
88
00:03:55,940 --> 00:03:58,330
Six? You told me it was three.
89
00:03:58,340 --> 00:03:59,500
Did I?
90
00:04:00,260 --> 00:04:02,500
Wait, did you lie about your number?
91
00:04:02,510 --> 00:04:04,343
Hmm.
92
00:04:04,350 --> 00:04:05,750
Did I?
93
00:04:08,210 --> 00:04:09,630
That's the same voice you had
94
00:04:09,650 --> 00:04:12,699
when I asked you if you
dinged my car last week.
95
00:04:12,700 --> 00:04:14,084
Is it?
96
00:04:14,090 --> 00:04:16,210
Yes, it is.
97
00:04:20,290 --> 00:04:22,120
All right, you got it, little man?
98
00:04:22,130 --> 00:04:23,292
Yeah, I got it.
99
00:04:23,300 --> 00:04:25,703
- I said, you got it, little man?
- Yeah, I got it!
100
00:04:25,720 --> 00:04:27,703
All right. One, two, three.
101
00:04:27,710 --> 00:04:29,625
Yeah, I don't got it.
102
00:04:29,630 --> 00:04:30,875
D'oh!
103
00:04:32,210 --> 00:04:33,909
Hey, Marty, how come you're
not helping us get ready
104
00:04:33,910 --> 00:04:35,960
- for Poker Night?
- Well, I am, man.
105
00:04:35,980 --> 00:04:37,460
I'm busy making snacks.
106
00:04:37,480 --> 00:04:40,000
Uh, yeah, that'll be three large pizzas.
107
00:04:40,010 --> 00:04:41,540
Ooh, and some mozzarella sticks.
108
00:04:41,560 --> 00:04:44,209
Okay, yeah, and-and two
dozen mozzarella sticks.
109
00:04:44,210 --> 00:04:46,000
Yeah, Malcolm, give me your debit card.
110
00:04:46,010 --> 00:04:47,459
What?
111
00:04:47,460 --> 00:04:49,375
I didn't budget for no
damn mozzarella sticks.
112
00:04:51,290 --> 00:04:53,260
And yet you got enough
money in your budget
113
00:04:53,280 --> 00:04:54,834
for a Captain Kirk Snuggie.
114
00:04:54,840 --> 00:04:56,610
It was a collector's edition.
115
00:04:56,620 --> 00:04:57,667
That's an investment.
116
00:04:59,380 --> 00:05:01,930
Man, playing poker is
so much more funner
117
00:05:01,950 --> 00:05:03,667
than doing my English homework.
118
00:05:03,670 --> 00:05:05,375
More funner?
119
00:05:05,380 --> 00:05:06,799
Yeah, you might want
to try "more harder"
120
00:05:06,800 --> 00:05:08,090
on that homework, brother.
121
00:05:09,560 --> 00:05:11,110
And, yeah, uh, listen.
122
00:05:11,130 --> 00:05:14,860
We appreciate you helping us set
up, but tonight's for adults only.
123
00:05:14,880 --> 00:05:16,000
I'm sorry, Grover.
124
00:05:16,010 --> 00:05:17,560
Aw, come on.
125
00:05:17,580 --> 00:05:19,625
We got mozzarella sticks coming.
126
00:05:19,630 --> 00:05:22,000
Ooh. Hey, you know what?
I'll save you some.
127
00:05:22,010 --> 00:05:23,453
Fine.
128
00:05:23,460 --> 00:05:26,084
Didn't want to come to your
awesome party anyway.
129
00:05:29,660 --> 00:05:32,620
Look, oh, well. These poker nights
can get kind of wild, Marty.
130
00:05:32,640 --> 00:05:34,471
It's no place for kids.
131
00:05:34,480 --> 00:05:36,280
And maybe not for you, either.
132
00:05:36,300 --> 00:05:38,334
Yeah. Last time, you lost $100.
133
00:05:38,340 --> 00:05:40,579
Yeah, but this time, I'm prepared.
134
00:05:40,580 --> 00:05:41,940
I've created a foolproof system
135
00:05:41,960 --> 00:05:44,040
that calculates the odds by
running every permutation
136
00:05:44,060 --> 00:05:48,251
of any given hand to create
an advantage in my favor.
137
00:05:48,260 --> 00:05:49,783
So, you're counting cards?
138
00:05:49,790 --> 00:05:51,375
Yeah, basically.
139
00:05:53,890 --> 00:05:55,100
It's, it's...
140
00:05:55,120 --> 00:05:56,584
- Hey, dude, hey.
- What's up, man?
141
00:05:56,590 --> 00:05:57,609
- Good morning.
- Hey! Sidney!
142
00:05:57,610 --> 00:05:59,740
Yo, yo, yo, yo, yo.
143
00:05:59,760 --> 00:06:01,040
Hey, this is my cousin, Whitney.
144
00:06:01,050 --> 00:06:02,563
She likes poker, so I brought her.
145
00:06:02,570 --> 00:06:04,120
No, I brought you.
146
00:06:04,140 --> 00:06:05,209
I'm the one with the car.
147
00:06:05,210 --> 00:06:06,500
Oh.
148
00:06:06,510 --> 00:06:08,042
Why are you always
telling family business?
149
00:06:08,043 --> 00:06:09,209
Why you always broke?
150
00:06:11,130 --> 00:06:12,584
Okay.
151
00:06:12,590 --> 00:06:14,200
Well, I got to warn you, Whitney,
152
00:06:14,220 --> 00:06:15,990
I have a math-based system that tells me
153
00:06:16,000 --> 00:06:17,240
there's an 86% chance
154
00:06:17,260 --> 00:06:19,084
that I'm going to take
93% of your money.
155
00:06:19,090 --> 00:06:21,792
Well, I have a system that
tells me you're 100% corny.
156
00:06:21,800 --> 00:06:23,667
- What?
- It's called my eyes.
157
00:06:25,670 --> 00:06:28,079
I like her. Yeah, she can stay.
158
00:06:31,840 --> 00:06:33,681
Hey. Oh, yeah.
159
00:06:33,690 --> 00:06:34,843
Bam!
160
00:06:34,850 --> 00:06:37,334
1984 Pasadena High School.
161
00:06:37,340 --> 00:06:39,334
First Team All Conference.
162
00:06:39,340 --> 00:06:41,321
Jerome's gonna feel a
lot more comfortable
163
00:06:41,330 --> 00:06:43,792
knowing he's not the
only baller in the house.
164
00:06:45,630 --> 00:06:49,519
Well, I guess everyone can
reach around your trophy
165
00:06:49,520 --> 00:06:51,709
to get to my artichoke dip.
166
00:06:51,710 --> 00:06:56,280
Or we can just move your
artichoke dip altogether.
167
00:06:59,960 --> 00:07:03,110
Uh, guys, so excited to take
a picture with The Bus
168
00:07:03,120 --> 00:07:04,792
I changed three times.
169
00:07:04,800 --> 00:07:07,560
Huh. Are you sure it wasn't six times?
170
00:07:07,580 --> 00:07:08,910
Hmm.
171
00:07:08,920 --> 00:07:10,917
Was it?
172
00:07:12,810 --> 00:07:14,375
Romy! Welcome.
173
00:07:14,380 --> 00:07:15,760
- My man!
- My man!
174
00:07:15,780 --> 00:07:17,753
- My man!
- My man!
175
00:07:17,770 --> 00:07:18,879
- My mickety, mickety...
- All right,
176
00:07:18,880 --> 00:07:20,319
who-who wants drinks?
177
00:07:20,320 --> 00:07:21,334
My man?
178
00:07:24,070 --> 00:07:25,625
Do I smell artichoke dip?
179
00:07:25,630 --> 00:07:27,125
My man!
180
00:07:33,460 --> 00:07:35,450
Seven.
181
00:07:37,000 --> 00:07:38,343
Just quit, Marty.
182
00:07:38,350 --> 00:07:40,113
You've already lost
all your poker money.
183
00:07:40,120 --> 00:07:41,413
Do not lose your pride.
184
00:07:41,420 --> 00:07:43,100
What? I... No! I can't be losing.
185
00:07:43,110 --> 00:07:44,542
I am a damn rocket scientist!
186
00:07:45,390 --> 00:07:47,583
Look, Marty, there's
no shame in quitting.
187
00:07:47,590 --> 00:07:50,083
I do it with jobs all the time.
188
00:07:50,090 --> 00:07:53,159
I've won five hands.
And you've won zero.
189
00:07:53,160 --> 00:07:54,840
I'm no rocket scientist,
190
00:07:54,860 --> 00:07:56,820
but it sounds like you
need to call Houston.
191
00:07:56,840 --> 00:07:58,200
'Cause you got a problem.
192
00:07:59,270 --> 00:08:00,533
Okay.
193
00:08:00,540 --> 00:08:03,020
I'll match all your chips.
194
00:08:03,040 --> 00:08:04,084
My debit card.
195
00:08:04,090 --> 00:08:05,625
Whoa, whoa, wait. Marty!
196
00:08:05,630 --> 00:08:07,249
We haven't paid rent yet.
What about your budget?
197
00:08:07,250 --> 00:08:08,542
Mind your own budget!
198
00:08:09,730 --> 00:08:11,360
I'm also putting in my Apple Watch.
199
00:08:11,375 --> 00:08:15,542
And I raise you my last chip.
200
00:08:15,550 --> 00:08:17,040
Okay.
201
00:08:18,340 --> 00:08:19,580
I call.
202
00:08:22,420 --> 00:08:24,875
Full house! King, seven.
203
00:08:24,880 --> 00:08:26,060
Math wins again.
204
00:08:26,080 --> 00:08:28,042
Or, perhaps, for the first time.
205
00:08:28,050 --> 00:08:29,542
Uh, not so fast.
206
00:08:29,550 --> 00:08:32,749
According to my calculations,
and this equation,
207
00:08:32,750 --> 00:08:34,631
"X" equals "you lose."
208
00:08:34,640 --> 00:08:37,363
- What?
- Four queens.
209
00:08:37,370 --> 00:08:39,720
Oh...
210
00:08:39,740 --> 00:08:43,750
How is this possible, that I'm losing
to somebody related to Trey?
211
00:08:43,760 --> 00:08:46,250
But, honestly,
I'm surprised too. That's...
212
00:08:46,260 --> 00:08:47,542
Here you go, cuz.
213
00:08:47,550 --> 00:08:49,660
Thank you. Oh, look.
214
00:08:49,670 --> 00:08:52,080
Marty, my new Apple Watch says
it's time for you to breathe.
215
00:08:53,380 --> 00:08:54,750
My mama gave me that watch.
216
00:08:58,510 --> 00:09:02,100
All right. I know they always
called you The Bus,
217
00:09:02,120 --> 00:09:03,453
but back in the day,
218
00:09:03,460 --> 00:09:05,523
they called me The Truck
219
00:09:05,530 --> 00:09:07,863
'cause I used to haul
ass into the end zone.
220
00:09:07,870 --> 00:09:10,084
- Ha! My man!
- My man.
221
00:09:10,090 --> 00:09:11,163
Ha-ha. My man!
222
00:09:11,170 --> 00:09:13,050
My m... Dave, no.
223
00:09:17,370 --> 00:09:20,580
Hey, we're outta beer
and I'm outta money.
224
00:09:20,600 --> 00:09:23,584
And Mom wasn't lying about
knowing Jerome Bettis.
225
00:09:23,590 --> 00:09:24,667
What?
226
00:09:24,670 --> 00:09:26,739
Yeah, well, Jerome and I go way back
227
00:09:26,740 --> 00:09:29,250
to a time when Amazon was just a jungle.
228
00:09:31,010 --> 00:09:33,084
Jerome, what was my mama like as a kid?
229
00:09:33,090 --> 00:09:35,300
Lil' Tee Tee? She was a lot of fun.
230
00:09:35,320 --> 00:09:37,123
She was the best skater in our crew.
231
00:09:37,130 --> 00:09:38,361
Except for me, of course.
232
00:09:38,370 --> 00:09:42,440
Man, please. You know, it's funny
how you were selling Geico,
233
00:09:42,470 --> 00:09:44,300
but whenever you got on wheels,
234
00:09:44,320 --> 00:09:45,625
your ass would crash.
235
00:09:46,670 --> 00:09:48,829
You always did talk a lot of trash.
236
00:09:48,830 --> 00:09:50,089
Yeah, sure.
237
00:09:50,090 --> 00:09:53,200
And I remember you loved the movies.
238
00:09:53,220 --> 00:09:56,090
That's why we spent a lot of
time at the local drive-in.
239
00:09:57,100 --> 00:09:58,470
Drive-in?
240
00:09:58,490 --> 00:10:01,651
That requires a car.
With you two alone in it.
241
00:10:01,660 --> 00:10:03,860
Yeah. And-and my car was so small,
242
00:10:03,880 --> 00:10:06,200
she was practically sitting on my lap.
243
00:10:07,670 --> 00:10:09,042
E-Excuse me?
244
00:10:09,050 --> 00:10:11,893
Aw, it was like a,
like a summer romance.
245
00:10:11,900 --> 00:10:13,363
Like... like Danny and Sandy.
246
00:10:13,370 --> 00:10:14,792
- Romance?
- Well...
247
00:10:14,800 --> 00:10:17,120
- Grease! We saw that together.
- Yeah, yeah, yeah.
248
00:10:17,140 --> 00:10:21,000
Oh, and Saturday Night Fever.
It was a-a Travolta double feature.
249
00:10:21,010 --> 00:10:22,233
Double feature?
250
00:10:22,240 --> 00:10:24,209
That's a awful lot of lap sitting.
251
00:10:25,670 --> 00:10:28,499
Wait a minute. Y... You guys
weren't a couple, were you?
252
00:10:28,500 --> 00:10:29,958
No, no, no, no, no.
It was nothing like that.
253
00:10:29,959 --> 00:10:32,413
Uh, no, it was just a teenage fling.
254
00:10:32,420 --> 00:10:33,700
Fling?
255
00:10:35,100 --> 00:10:36,130
My woman...
256
00:10:37,459 --> 00:10:39,042
... and my man?
257
00:10:40,550 --> 00:10:42,625
Oh. Oh, man.
258
00:10:49,060 --> 00:10:51,381
- This was fun.
- Good seeing you, Romy.
259
00:10:51,390 --> 00:10:52,459
Next time I'm in town,
260
00:10:52,460 --> 00:10:54,013
I'm taking you guys to dinner.
261
00:10:54,020 --> 00:10:55,833
- See you, Tee Tee.
- All right, now.
262
00:10:55,834 --> 00:10:57,000
Okay.
263
00:10:57,920 --> 00:10:59,660
I'm sure you've got to get going, man.
264
00:10:59,670 --> 00:11:01,900
Got one of those Hall of
Fame meetings to get to.
265
00:11:01,920 --> 00:11:04,749
And get that yellow jacket
out of the dry cleaners, okay?
266
00:11:04,750 --> 00:11:07,140
So drive safe, my man. All right?
267
00:11:12,550 --> 00:11:15,917
- Well, that was embarrassing.
- Well, yes, it was.
268
00:11:15,920 --> 00:11:17,709
You embarrassed the
hell out of me, Tina.
269
00:11:17,710 --> 00:11:19,792
I embarrassed you?
270
00:11:19,800 --> 00:11:22,369
You were the one acting crazy tonight.
271
00:11:22,370 --> 00:11:23,399
Well, you would have, too,
272
00:11:23,400 --> 00:11:25,178
if you would've learned
what I just learned.
273
00:11:25,180 --> 00:11:26,792
I mean, who else did you date
274
00:11:26,800 --> 00:11:28,363
that you forgot to mention?
275
00:11:28,370 --> 00:11:29,663
Barack Obama?
276
00:11:29,670 --> 00:11:32,633
Nelson Mandela? Ja Rule?
277
00:11:32,640 --> 00:11:34,740
I didn't forget to mention anything.
278
00:11:34,760 --> 00:11:36,840
I was just following your "Don't Ask,
279
00:11:36,860 --> 00:11:39,743
Leave the Past in the Past" rule.
280
00:11:39,750 --> 00:11:41,643
Well, if your past is
all up in your house
281
00:11:41,650 --> 00:11:43,673
eating your food,
then it's in the present.
282
00:11:43,680 --> 00:11:47,792
You think it's easy for me to hear
about you dating a famous athlete?
283
00:11:47,800 --> 00:11:51,790
You were the one who came
up with the "Don't Ask" rule.
284
00:11:51,800 --> 00:11:53,780
Look, and don't think I didn't know
285
00:11:53,790 --> 00:11:56,334
you used to be Mr. Player Player.
286
00:11:58,630 --> 00:12:01,080
But did I make a big deal out of it?
287
00:12:01,100 --> 00:12:02,375
No, I did not.
288
00:12:02,380 --> 00:12:05,020
Well, I didn't make a big deal
out of your past, either, Tina,
289
00:12:05,040 --> 00:12:07,292
mainly because I didn't
think you had one.
290
00:12:09,900 --> 00:12:11,520
Look at all this, Calvin.
291
00:12:13,960 --> 00:12:16,320
Of course I had a past!
292
00:12:16,340 --> 00:12:18,600
What, you want me to start naming names?
293
00:12:18,620 --> 00:12:19,873
- Okay, let me just...
- Uh-uh.
294
00:12:19,874 --> 00:12:21,209
No, no, no. See, now
you're going too far.
295
00:12:21,210 --> 00:12:22,670
No, you're the one tripping
296
00:12:22,690 --> 00:12:25,583
over somebody that I went to a
movie with over 30 years ago,
297
00:12:25,590 --> 00:12:27,600
who you invited to dinner
298
00:12:27,610 --> 00:12:29,591
and then acted like a child.
299
00:12:29,600 --> 00:12:30,700
- A child?
- Yes.
300
00:12:30,710 --> 00:12:33,167
You know, nah, nah. Don't
try to put this on me, Tina.
301
00:12:33,170 --> 00:12:35,500
You know what, Calvin?
I don't have time for this.
302
00:12:35,510 --> 00:12:37,292
Well, I didn't have time for it first.
303
00:12:37,300 --> 00:12:38,542
- Well, good!
- Good!
304
00:12:38,550 --> 00:12:40,010
- Good!
- Good!
305
00:12:41,340 --> 00:12:42,750
And we cancelling Geico!
306
00:12:51,170 --> 00:12:54,334
I brought you the traditional
husband peace offering.
307
00:12:54,340 --> 00:12:56,960
Traditionally, that's jewelry.
308
00:12:58,840 --> 00:13:00,370
But I'll take the pie anyway.
309
00:13:03,780 --> 00:13:05,893
Look...
310
00:13:05,900 --> 00:13:08,499
I know it was stupid
to lie about my number.
311
00:13:08,500 --> 00:13:09,920
We had just started dating,
312
00:13:09,940 --> 00:13:11,580
and you were a little weirded out
313
00:13:11,600 --> 00:13:13,440
about my "open book" policy.
314
00:13:13,460 --> 00:13:15,360
You know, whenever
we would open my book,
315
00:13:15,380 --> 00:13:17,280
you wanted to burn all the pages.
316
00:13:18,260 --> 00:13:22,292
No, I just really liked
the chapters about us.
317
00:13:22,300 --> 00:13:24,210
Exactly. And I didn't want to hurt you
318
00:13:24,230 --> 00:13:27,119
with my typical Dave "oversharing."
319
00:13:27,120 --> 00:13:29,160
Especially when it was
about all the women
320
00:13:29,180 --> 00:13:33,300
who turned me into, well,
the sexual animal I am today.
321
00:13:37,550 --> 00:13:39,300
An example of oversharing.
322
00:13:41,820 --> 00:13:45,780
I admit, I used to get
uncomfortable about your past.
323
00:13:45,800 --> 00:13:47,660
But I'm much more secure now
324
00:13:47,680 --> 00:13:50,240
because of our open-book policy.
325
00:13:50,260 --> 00:13:52,030
I'm just mad that you lied.
326
00:13:53,330 --> 00:13:56,417
I get that. And... and I'm sorry.
327
00:13:56,420 --> 00:13:57,959
Thank you.
328
00:13:57,960 --> 00:13:59,520
And while we're here,
329
00:13:59,530 --> 00:14:03,210
you know, I did... to be totally
transparent... remember
330
00:14:03,220 --> 00:14:05,051
a seventh girl.
331
00:14:05,060 --> 00:14:06,959
She's the one who taught me to...
332
00:14:06,960 --> 00:14:08,667
Stop talking.
333
00:14:12,020 --> 00:14:15,861
Well, I should also be
totally transparent.
334
00:14:15,870 --> 00:14:18,460
I might've spent some time in the Ozarks
335
00:14:18,480 --> 00:14:21,320
with Justin Timberlake.
336
00:14:22,740 --> 00:14:26,625
Let's just say we were, uh, NSYNC.
337
00:14:31,460 --> 00:14:34,100
Okay.
338
00:14:34,120 --> 00:14:35,250
That's funny!
339
00:14:38,760 --> 00:14:40,520
Wait, for real? Justin?
340
00:14:42,080 --> 00:14:44,292
Gemma, I gotta know.
He's all over my playlist.
341
00:14:52,740 --> 00:14:54,230
- Ah...
- Uh...
342
00:14:54,240 --> 00:14:55,667
Hey, Dad.
343
00:14:55,670 --> 00:14:57,201
Did I catch you at a bad time?
344
00:14:57,210 --> 00:14:59,203
No, son. Never better.
345
00:14:59,210 --> 00:15:00,540
Good.
346
00:15:00,560 --> 00:15:01,820
Uh...
347
00:15:01,840 --> 00:15:02,880
I was a little embarrassed
348
00:15:02,900 --> 00:15:04,375
to bring this up in front
of Jerome Bettis, but...
349
00:15:04,376 --> 00:15:06,243
Don't say that name in that house.
350
00:15:06,250 --> 00:15:08,913
Don't say that name on this porch.
351
00:15:08,920 --> 00:15:10,600
Right.
352
00:15:10,620 --> 00:15:13,720
Well, see, I-I created this poker system
353
00:15:13,740 --> 00:15:15,413
based on math, that, uh...
354
00:15:15,420 --> 00:15:17,417
All right. How much did you lose?
355
00:15:17,420 --> 00:15:20,053
Let's just say I'd have to cash
out some Bitcoin to make rent.
356
00:15:20,060 --> 00:15:22,375
Oh, no, not your Bitcoin.
357
00:15:22,380 --> 00:15:24,667
I don't care. Pay me.
358
00:15:27,190 --> 00:15:28,680
Okay, all right.
359
00:15:28,700 --> 00:15:30,500
Quit playing. I got your back, man.
360
00:15:30,510 --> 00:15:31,875
Oh. Thanks, Dad.
361
00:15:31,880 --> 00:15:33,620
But you're gonna have
to clean up this yard,
362
00:15:33,650 --> 00:15:35,959
wax the cars and scrape off the grill.
363
00:15:35,960 --> 00:15:37,520
Okay, all right.
364
00:15:37,540 --> 00:15:39,103
Fair enough. I respect that.
365
00:15:39,110 --> 00:15:41,411
You know, I'm glad you're my dad, man.
366
00:15:41,420 --> 00:15:43,690
Even though I probably could
have been a famous athlete
367
00:15:43,700 --> 00:15:45,720
if Jerome Bettis had been my father.
368
00:15:47,180 --> 00:15:48,953
Me, too, son.
369
00:15:48,960 --> 00:15:50,860
Even though I could have been retired
370
00:15:50,880 --> 00:15:53,200
if Patrick Mahomes was my son.
371
00:15:56,990 --> 00:15:59,663
Hey, Calvin, I'm returning your pie tin.
372
00:15:59,670 --> 00:16:01,163
How are you and Tina doing?
373
00:16:01,170 --> 00:16:02,499
I don't know.
374
00:16:02,500 --> 00:16:04,440
Ask Romy Rome.
375
00:16:05,340 --> 00:16:07,082
So, you're still mad at her?
376
00:16:07,083 --> 00:16:09,740
Look, you just don't get
over something like that.
377
00:16:09,760 --> 00:16:11,375
The man is in the Hall of Fame.
378
00:16:11,380 --> 00:16:13,550
Plus, I've napped in his jersey.
379
00:16:16,770 --> 00:16:18,709
Okay, so you're really mad.
380
00:16:20,600 --> 00:16:22,380
But you know what, you're right.
381
00:16:22,390 --> 00:16:24,821
In fact, I'm still mad at Dave.
382
00:16:24,830 --> 00:16:27,140
Gemma, come on.
383
00:16:27,170 --> 00:16:29,323
Is the number really that important?
384
00:16:29,330 --> 00:16:32,125
Yes! I'm not sure I
can ever forgive him.
385
00:16:33,280 --> 00:16:34,540
Okay. You know what?
386
00:16:34,560 --> 00:16:37,093
This sounds a little extreme, so...
387
00:16:37,100 --> 00:16:38,792
tell me what's really going on.
388
00:16:38,800 --> 00:16:41,209
I can't stop thinking
about those other women.
389
00:16:41,210 --> 00:16:43,220
Well, that's why I created
390
00:16:43,240 --> 00:16:45,660
"Don't Ask, Leave Your
Past in the Past."
391
00:16:45,680 --> 00:16:49,249
Also known as "Don't
Ask or That's Yo Ass."
392
00:16:51,000 --> 00:16:53,313
I mean, I was his eighth choice.
393
00:16:53,320 --> 00:16:55,880
I bet he'd love to leave
me for number seven.
394
00:16:55,900 --> 00:16:58,060
She's probably some doctor type
395
00:16:58,080 --> 00:17:01,883
who's really good at full-body exams...
396
00:17:01,890 --> 00:17:04,123
if you know what I mean.
397
00:17:05,020 --> 00:17:06,260
I do.
398
00:17:07,090 --> 00:17:09,293
But that's not Dave.
399
00:17:09,300 --> 00:17:13,510
Dave is the guy that crocheted
us all mittens for Christmas.
400
00:17:15,690 --> 00:17:18,173
Look, Dave married you.
401
00:17:18,180 --> 00:17:19,973
He loves you.
402
00:17:19,980 --> 00:17:21,480
Those other women don't matter.
403
00:17:21,500 --> 00:17:23,749
You have nothing to be insecure about.
404
00:17:23,750 --> 00:17:26,000
Do you really believe that?
405
00:17:26,020 --> 00:17:27,334
You're damn right I do.
406
00:17:28,380 --> 00:17:30,410
Then act like it.
407
00:17:33,260 --> 00:17:35,292
Ooh, Mic drop.
408
00:17:37,500 --> 00:17:39,480
Oh, my God, I cracked my screen.
409
00:17:42,460 --> 00:17:44,660
- Hey, babe.
- I don't want to talk.
410
00:17:45,670 --> 00:17:49,250
Look, I was thinking that
I might owe you an apology.
411
00:17:50,420 --> 00:17:51,880
Keep talking.
412
00:17:53,060 --> 00:17:56,241
I'm sorry that I got jealous.
413
00:17:58,050 --> 00:17:59,543
What were you thinking?
414
00:17:59,550 --> 00:18:01,113
I don't know.
415
00:18:01,120 --> 00:18:05,480
I guess I wasn't. I just...
I got a little insecure that...
416
00:18:05,500 --> 00:18:09,329
I thought maybe you thought
you made the wrong choice.
417
00:18:09,330 --> 00:18:12,623
Wrong choice? I chose The Truck.
418
00:18:12,630 --> 00:18:14,293
The Truck is built for anything.
419
00:18:14,300 --> 00:18:16,960
Yeah, but he's The Bus.
420
00:18:16,980 --> 00:18:18,875
You could have been Mrs. Bus.
421
00:18:19,920 --> 00:18:21,200
You know?
422
00:18:21,210 --> 00:18:22,933
Living the good life.
423
00:18:22,940 --> 00:18:24,420
Front-row seats to the game,
424
00:18:24,440 --> 00:18:27,220
private jets, flashy jewelry.
425
00:18:29,900 --> 00:18:31,700
Calvin, what are you talking about?
426
00:18:31,720 --> 00:18:33,543
I am living my best life.
427
00:18:33,550 --> 00:18:36,460
Yeah, but being married to a
guy that owns a body shop
428
00:18:36,480 --> 00:18:39,460
doesn't get you on The Real
Housewives of Pittsburgh.
429
00:18:40,270 --> 00:18:43,953
Calvin, I have had lots of
chances at living that life,
430
00:18:43,960 --> 00:18:46,209
but I chose you and
the life you offered.
431
00:18:47,840 --> 00:18:50,640
What do you mean you
had "lots of chances"?
432
00:18:52,360 --> 00:18:55,130
Oh, you thought you were
playing about Ja Rule.
433
00:18:55,140 --> 00:18:56,449
What? Tina...
434
00:18:56,450 --> 00:18:58,334
I-I'm just playing, I'm just playing.
435
00:19:00,130 --> 00:19:01,903
Calvin...
436
00:19:01,910 --> 00:19:05,375
You know, nothing can replace
the chemistry we have.
437
00:19:05,380 --> 00:19:08,160
Do you know how I feel every
time you walk into a room?
438
00:19:10,140 --> 00:19:13,159
I'm guessing... pretty good?
439
00:19:13,160 --> 00:19:14,920
After 32 years of marriage,
440
00:19:14,940 --> 00:19:17,870
I still light up. Every time.
441
00:19:19,350 --> 00:19:22,917
I feel bad. I guess I should've
told you about Jerome.
442
00:19:22,920 --> 00:19:24,793
Nah.
443
00:19:24,800 --> 00:19:26,593
No, the rule is the rule.
444
00:19:26,600 --> 00:19:28,563
And I still think it's
the right way to go.
445
00:19:28,570 --> 00:19:30,600
I mean, who cares about our past
446
00:19:30,620 --> 00:19:32,375
when we're each other's forever?
447
00:19:32,380 --> 00:19:33,700
Mmm.
448
00:19:33,720 --> 00:19:35,620
I love you.
449
00:19:36,200 --> 00:19:39,200
I think it was kind of sexy,
though, with you being so jealous.
450
00:19:39,220 --> 00:19:41,440
Made me feel like I still got it.
451
00:19:41,460 --> 00:19:44,417
Oh, trust me, you still got it.
452
00:19:46,300 --> 00:19:47,800
And I still want it.
453
00:19:50,320 --> 00:19:52,150
Now come on, let's go get unholy.
454
00:19:52,170 --> 00:19:53,540
- Come on.
- Okay.
455
00:20:00,850 --> 00:20:03,120
Thanks for taking me
to the movies, Calvin.
456
00:20:03,140 --> 00:20:05,167
Anytime, Lil' Tee Tee.
457
00:20:08,010 --> 00:20:10,333
Ooh! This is my favorite part.
458
00:20:10,340 --> 00:20:12,250
He is so cute!
459
00:20:18,460 --> 00:20:20,334
No!
460
00:20:37,930 --> 00:20:42,930
- Synced & corrected by
MementMori -
--
www.addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
32656