All language subtitles for The Neighborhood - 4x03 - Welcome to the Sister from Another Mister.WEB.ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,240 --> 00:00:09,280 Oh, hey, guys. 2 00:00:09,300 --> 00:00:11,400 Oh, thanks for coming to Gemma's teachers mixer. 3 00:00:11,420 --> 00:00:13,834 Yeah, of course. You know we're happy to support. 4 00:00:13,840 --> 00:00:16,500 Come on, Dave. We're like family, man. 5 00:00:16,520 --> 00:00:18,500 Plus, Tina told me you had an open bar. 6 00:00:19,510 --> 00:00:21,580 Good, you guys are here. 7 00:00:21,610 --> 00:00:23,417 You have to meet Alexis. 8 00:00:23,420 --> 00:00:25,292 I just hired her to teach Black history. 9 00:00:25,300 --> 00:00:28,100 Now my school's on its way to having its most diverse staff 10 00:00:28,120 --> 00:00:29,250 - in years. - Hmm. 11 00:00:29,260 --> 00:00:30,730 With this group? 12 00:00:31,840 --> 00:00:34,160 By "diverse," she must mean in height 13 00:00:34,180 --> 00:00:35,650 - and age. - Mm-hmm. 14 00:00:36,420 --> 00:00:38,067 She has three degrees, 15 00:00:38,070 --> 00:00:40,959 speaks multiple African languages, 16 00:00:40,960 --> 00:00:43,959 and Sasha Obama follows her on Twitter. 17 00:00:46,170 --> 00:00:48,959 - Hmm. - You are gonna love Alexis. 18 00:00:48,960 --> 00:00:50,499 You know, she has already taught me so much 19 00:00:50,500 --> 00:00:51,679 - about Black history. - Ah. 20 00:00:51,680 --> 00:00:54,167 Did you know that one in four cowboys were Black? 21 00:00:54,170 --> 00:00:56,670 No, Dave, I think it's more than that. 22 00:00:56,690 --> 00:00:58,709 I mean, you got Deion Sanders, 23 00:00:58,710 --> 00:01:00,334 uh, Emmitt Smith, Michael Irvin. 24 00:01:00,340 --> 00:01:02,259 That's just the '90s. What are you talking about? 25 00:01:02,260 --> 00:01:04,440 Come on, I'll introduce you. 26 00:01:04,470 --> 00:01:06,209 - Oh. - Excuse me, Alexis? 27 00:01:06,210 --> 00:01:08,709 These are our good friends Calvin and Tina. 28 00:01:10,550 --> 00:01:14,057 Oh, nice to meet you, my brother. 29 00:01:14,060 --> 00:01:15,200 Mm. 30 00:01:15,220 --> 00:01:18,375 Nice to meet you... m-my sister. 31 00:01:19,590 --> 00:01:20,625 Hi. 32 00:01:20,630 --> 00:01:22,417 Oh! Okay. 33 00:01:22,420 --> 00:01:25,459 We're hugging. Ooh, you're strong. 34 00:01:26,920 --> 00:01:28,334 Look at you. 35 00:01:28,340 --> 00:01:30,834 Nyeusi ni nzuri. 36 00:01:30,840 --> 00:01:33,875 - Oh. - It's Swahili. It means "Black is beautiful." 37 00:01:33,880 --> 00:01:38,792 Well, to you, I say, "Ezekiel Elliott." 38 00:01:38,800 --> 00:01:40,167 Another Cowboy. 39 00:01:41,660 --> 00:01:44,040 Peace out, y'all. As-salaam alaikum. 40 00:01:44,050 --> 00:01:46,375 - W-Wa alaikum as-salaam. - Uh, wa alaikum as-salaam. 41 00:01:46,380 --> 00:01:48,047 Mayim Bialik to you. 42 00:01:50,510 --> 00:01:52,334 - Oh, my God. Isn't she great? - Yeah, 43 00:01:52,340 --> 00:01:53,499 - she's great. - Yeah, yeah, really great. 44 00:01:53,500 --> 00:01:54,834 But there's just one problem. 45 00:01:54,840 --> 00:01:56,097 She ain't Black. 46 00:01:56,100 --> 00:01:57,829 - Huh? - What? 47 00:01:57,830 --> 00:02:01,167 Oh, yeah, trust me. That girl is as white as the cast of Friends. 48 00:02:02,930 --> 00:02:07,110 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 49 00:02:11,100 --> 00:02:14,250 Tina, what do you mean Alexis isn't Black? 50 00:02:14,260 --> 00:02:15,979 You're the one who told me that Black people 51 00:02:15,980 --> 00:02:17,410 come in all shades and colors. 52 00:02:17,420 --> 00:02:18,500 We do. 53 00:02:18,520 --> 00:02:21,780 But there's just something that doesn't feel right about her. 54 00:02:21,800 --> 00:02:23,790 My Blackdar is going off. 55 00:02:25,480 --> 00:02:28,250 You know, I hate to disagree with you, Tina, 56 00:02:28,260 --> 00:02:30,500 but my Blackdar says she is legit. 57 00:02:32,630 --> 00:02:33,959 But, of course, I defer to you. 58 00:02:36,050 --> 00:02:37,977 Come on, guys. 59 00:02:37,980 --> 00:02:40,800 What's the worst that can happen if this teacher's not Black? 60 00:02:40,820 --> 00:02:43,542 The kids clapping offbeat in the school musical? 61 00:02:45,050 --> 00:02:48,600 Well, if she's not, then she lied on her application. 62 00:02:48,620 --> 00:02:51,120 And even worse, this job came from a grant 63 00:02:51,140 --> 00:02:53,600 designated for an African American teacher. 64 00:02:53,620 --> 00:02:56,417 The whole program could be in jeopardy if I got this wrong. 65 00:02:56,420 --> 00:02:59,360 Okay, well, why don't you just ask Alexis 66 00:02:59,380 --> 00:03:01,250 - if she's Black or not. - Yeah. 67 00:03:01,270 --> 00:03:02,740 Legally, I can't. 68 00:03:03,640 --> 00:03:07,240 Wouldn't it be nice if there was a neighbor who... 69 00:03:08,630 --> 00:03:10,584 ... had the complexion... 70 00:03:12,800 --> 00:03:15,120 ... to make the connection. 71 00:03:16,420 --> 00:03:18,250 Real subtle, Dave. 72 00:03:20,090 --> 00:03:22,500 All right. All right, fine, I'll do it. 73 00:03:22,510 --> 00:03:24,980 Just invite Alexis over for dinner, 74 00:03:25,010 --> 00:03:26,579 and we'll figure out if she's Black or not. 75 00:03:26,580 --> 00:03:28,459 Oh, thank you! Thank you, Tina. 76 00:03:29,760 --> 00:03:33,375 You know, this is like the Mariah Carey debate all over again. 77 00:03:33,380 --> 00:03:35,667 Yes, no. Yes, no. Yes. 78 00:03:35,670 --> 00:03:37,917 By the way, where did we land on that? 79 00:03:41,600 --> 00:03:43,040 Before you say anything, 80 00:03:43,060 --> 00:03:45,709 we are just here for the free food. 81 00:03:46,620 --> 00:03:48,180 See, that's the problem with you two 82 00:03:48,200 --> 00:03:50,500 living within smell distance of my house. 83 00:03:51,540 --> 00:03:53,120 - Mm. - Oh, hey, 84 00:03:53,130 --> 00:03:54,500 have you guys heard the rumor 85 00:03:54,520 --> 00:03:56,380 that they're building a Starbucks 86 00:03:56,400 --> 00:03:57,667 on the old baseball field? 87 00:03:57,670 --> 00:03:59,589 The baseball field where I taught Malcolm to play? 88 00:03:59,590 --> 00:04:04,625 Yeah. Mom, now we can walk to get our pumpkin spice lattes. 89 00:04:04,630 --> 00:04:07,500 Mmm. God is good. 90 00:04:07,510 --> 00:04:08,960 Yes, He is. 91 00:04:08,980 --> 00:04:13,500 But I'm sure He prefers baseball over your little, fancy coffees. 92 00:04:14,560 --> 00:04:16,750 Come on, they can't tear that field down. 93 00:04:16,760 --> 00:04:18,940 It means too much to the community. 94 00:04:18,960 --> 00:04:21,375 I got to try to do something to save it. 95 00:04:21,380 --> 00:04:24,260 Well, what are you gonna do, move into the dugout in protest 96 00:04:24,280 --> 00:04:26,167 or lay out in front of the bulldozers? 97 00:04:27,740 --> 00:04:30,790 It's a local field, Tina, not Dodger Stadium. 98 00:04:31,960 --> 00:04:34,160 I'm gonna go talk to the mayor. 99 00:04:34,180 --> 00:04:36,625 He owes me a favor. Come on, Mal. 100 00:04:36,630 --> 00:04:39,340 What? Why do I have to go? Done with baseball. 101 00:04:39,360 --> 00:04:42,250 A-And besides, no one's used that field in ten years. 102 00:04:42,260 --> 00:04:45,620 And you haven't paid for food in ten years. 103 00:04:45,640 --> 00:04:46,660 Let's go. 104 00:04:53,320 --> 00:04:56,020 All right, guys. Look, we got to convince the mayor 105 00:04:56,040 --> 00:04:57,440 to save this field. 106 00:04:57,460 --> 00:04:59,127 Does everybody remember their parts? 107 00:04:59,130 --> 00:05:00,292 I do. 108 00:05:00,300 --> 00:05:02,740 When you say, "What about the children?", 109 00:05:02,770 --> 00:05:04,167 I start crying. 110 00:05:04,170 --> 00:05:06,792 You're raising a fine young man, Dave. 111 00:05:07,960 --> 00:05:09,457 Okay, here comes the mayor. 112 00:05:09,460 --> 00:05:11,125 Mayor Clyborne. 113 00:05:11,130 --> 00:05:13,542 Thank you so much for meeting us. We appreciate it. 114 00:05:13,550 --> 00:05:16,260 Always happy to meet with my constituents. 115 00:05:16,280 --> 00:05:18,875 Especially one that saw me at the gas station doing something. 116 00:05:19,920 --> 00:05:21,292 Allegedly. 117 00:05:23,380 --> 00:05:25,042 Well, you know, Mayor, 118 00:05:25,050 --> 00:05:27,700 if you forget about putting a Starbucks out here, 119 00:05:27,720 --> 00:05:32,360 then maybe I could forget about you getting premium at pump two 120 00:05:32,380 --> 00:05:33,500 without a car. 121 00:05:33,510 --> 00:05:35,542 What do you want? 122 00:05:35,550 --> 00:05:39,717 This field used to be the heart and soul of this neighborhood. 123 00:05:39,720 --> 00:05:42,040 What if we clean this place up 124 00:05:42,060 --> 00:05:44,250 and get the youth baseball league going again. 125 00:05:44,260 --> 00:05:45,779 We can have sponsors to cover the cost. 126 00:05:45,780 --> 00:05:47,834 You know, Calvin's shop will put in some money. 127 00:05:47,840 --> 00:05:49,167 I-I will? 128 00:05:50,420 --> 00:05:54,292 Yeah. Oh, I will if it will keep kids off the streets. 129 00:05:55,670 --> 00:05:57,875 Kids off the streets. 130 00:05:57,880 --> 00:05:59,834 Oh. 131 00:05:59,840 --> 00:06:02,720 This field kept me from joining a gang 132 00:06:02,740 --> 00:06:04,040 and doing the drugs. 133 00:06:08,740 --> 00:06:10,125 I don't know. 134 00:06:10,130 --> 00:06:12,042 Think about the children. 135 00:06:15,520 --> 00:06:18,084 Oh, you know, it's-it's okay. It's okay, buddy. 136 00:06:18,090 --> 00:06:20,517 Look, you may never achieve your baseball dreams, 137 00:06:20,520 --> 00:06:24,042 but you are gonna get what every kid wants: 138 00:06:24,050 --> 00:06:26,375 a half-caf macchiato. 139 00:06:27,880 --> 00:06:29,737 Come on, Mayor. 140 00:06:29,740 --> 00:06:32,292 Now, I know you don't want to see this cute little kid 141 00:06:32,300 --> 00:06:34,875 crying in the Pasadena Star-News. 142 00:06:36,840 --> 00:06:38,834 All right! All right. 143 00:06:38,840 --> 00:06:40,334 You get the team up and running, 144 00:06:40,340 --> 00:06:41,917 and I'll convince the city council. 145 00:06:41,920 --> 00:06:43,042 Thank you. 146 00:06:44,420 --> 00:06:46,620 So, me and Marty know how we're gonna figure out 147 00:06:46,640 --> 00:06:48,542 if Alexis is legit or not. 148 00:06:48,550 --> 00:06:50,100 Yeah, we're gonna play trivia 149 00:06:50,120 --> 00:06:52,125 and ask her things only Black folks would know. 150 00:06:53,880 --> 00:06:56,880 Okay, guys, I don't know that that's exactly a foolproof plan. 151 00:06:56,910 --> 00:06:58,569 I mean, after spending so much time with Calvin, 152 00:06:58,570 --> 00:06:59,667 I'd probably win. 153 00:07:02,010 --> 00:07:05,667 Dave, you thought Barry White was white. 154 00:07:07,670 --> 00:07:09,250 Okay, that's her. 155 00:07:09,260 --> 00:07:12,740 Gemma, be cool, all right? We got this. 156 00:07:12,760 --> 00:07:14,584 - Marty, get the door. - Yes, ma'am. 157 00:07:16,170 --> 00:07:18,617 Hi! Welcome. 158 00:07:18,620 --> 00:07:20,520 What's up, my people? 159 00:07:20,540 --> 00:07:21,792 Gemma. Dave. 160 00:07:23,170 --> 00:07:25,720 Tina, girl, I hope you don't mind, 161 00:07:25,740 --> 00:07:28,084 but I brought some potato salad. 162 00:07:28,090 --> 00:07:30,042 Mmm. Homemade or store-bought? 163 00:07:30,050 --> 00:07:32,300 Now, you know my mama raised me better than that. 164 00:07:32,320 --> 00:07:35,000 - Homemade, of course. - Okay. Fantastic. 165 00:07:38,640 --> 00:07:41,220 Now, if there are raisins or pecans in this, 166 00:07:41,240 --> 00:07:42,667 she ain't Black. 167 00:07:46,460 --> 00:07:48,209 Calvin, I think it is on point 168 00:07:48,210 --> 00:07:50,500 that you're exposing our boys to baseball. 169 00:07:50,520 --> 00:07:52,260 Did you know that Jackie Robinson 170 00:07:52,280 --> 00:07:54,370 is from right here in Pasadena? 171 00:07:54,380 --> 00:07:56,600 Yes. Yes, I did know that. 172 00:07:56,620 --> 00:07:58,730 You know what, and speaking of fun facts, 173 00:07:58,750 --> 00:08:00,209 why don't we play some Black trivia. 174 00:08:01,550 --> 00:08:03,860 - Yes, king! - Oh! 175 00:08:05,550 --> 00:08:07,834 Yeah. Me first, Your Highness. 176 00:08:07,840 --> 00:08:10,542 Uh, okay, Dave. 177 00:08:10,550 --> 00:08:13,880 After you stop, drop, 178 00:08:13,900 --> 00:08:15,292 what do you do next? 179 00:08:15,300 --> 00:08:17,709 - Roll. Fire safety 101. Nailed it. - Yep. 180 00:08:17,710 --> 00:08:19,875 - No. Wrong! - Wrong! 181 00:08:19,880 --> 00:08:22,500 Tell him the right answer, Alexis. 182 00:08:22,510 --> 00:08:25,760 After you stop, drop, you... 183 00:08:25,780 --> 00:08:27,709 ♪ Shut 'em down, open up shop. ♪ 184 00:08:27,710 --> 00:08:29,834 Hey, oh! 185 00:08:31,050 --> 00:08:33,375 Ruff Ryders forever! 186 00:08:33,380 --> 00:08:35,100 Okay. Okay, well, I got one. 187 00:08:35,120 --> 00:08:38,042 Uh, Gemma, in the movie Lethal Weapon... 188 00:08:38,050 --> 00:08:39,940 - Uh-huh. - ... which actor says, 189 00:08:39,960 --> 00:08:42,084 "I'm getting too old for this ish"? 190 00:08:42,090 --> 00:08:43,209 - Oh. - Easy. Easy. Come on. 191 00:08:43,210 --> 00:08:44,584 It was Morgan Freeman. 192 00:08:44,590 --> 00:08:47,880 Ooh, sorry, beloved. It's Danny Glover 193 00:08:47,900 --> 00:08:50,917 and his fine, chocolate self. Mmm! 194 00:08:52,860 --> 00:08:55,790 Make sure everybody tries Alexis' potato salad. 195 00:08:55,800 --> 00:08:58,700 Now, I hope y'all like it. It's my big mama's recipe 196 00:08:58,720 --> 00:09:00,660 - from down in Biloxi. - Ah. 197 00:09:00,670 --> 00:09:03,834 Uh, Alexis? You put your foot in this. 198 00:09:03,840 --> 00:09:05,540 - Mmm. - Oh, yeah. And your elbow. 199 00:09:07,340 --> 00:09:09,420 Mmm. Okay, not too much mayo. 200 00:09:09,440 --> 00:09:11,420 - Mm-mm. - It's perfectly seasoned. 201 00:09:11,440 --> 00:09:13,400 I taste two squirts of mustard. 202 00:09:15,160 --> 00:09:17,000 - Girl, this is fire. - Mm-hmm. 203 00:09:17,010 --> 00:09:19,050 I'm glad you like it. 204 00:09:19,070 --> 00:09:20,960 - May I use your restroom? - Yeah. 205 00:09:20,980 --> 00:09:22,500 Down the hall, to the left. 206 00:09:22,510 --> 00:09:23,780 You got to jiggle that handle. 207 00:09:26,930 --> 00:09:29,340 - So? - Oh, 208 00:09:29,360 --> 00:09:31,959 she's definitely a sister. I can taste it. 209 00:09:33,760 --> 00:09:36,640 I was wrong, Gemma. Alexis is definitely a Black woman. 210 00:09:36,660 --> 00:09:38,810 - Mm-hmm. - Hold up. 211 00:09:40,100 --> 00:09:41,400 Hold up. 212 00:09:42,880 --> 00:09:46,180 I forgot my purse. I did not expect to hear all that. 213 00:09:46,210 --> 00:09:48,542 Y'all didn't think I was Black? 214 00:09:48,550 --> 00:09:50,250 No, no, no, no. It's not that we... 215 00:09:50,260 --> 00:09:51,860 - Oh. - No, no, no, no, no, no, no. 216 00:09:51,880 --> 00:09:53,650 No, no, no. Mm. 217 00:09:56,670 --> 00:10:00,847 I don't know whether I'm more hurt or embarrassed. 218 00:10:00,850 --> 00:10:03,834 Mm. It be your own people. 219 00:10:05,860 --> 00:10:07,160 Alexis, wait. 220 00:10:07,170 --> 00:10:08,790 We're really sor... 221 00:10:11,420 --> 00:10:13,459 Well, I guess she's just mad at you guys, then. 222 00:10:19,200 --> 00:10:21,548 Looks like no one from the neighborhood showed up. 223 00:10:21,550 --> 00:10:24,084 Well, we tried. Let's go home. 224 00:10:24,090 --> 00:10:26,125 Whoa, whoa, whoa. Guys. G-Guys, hold on. W... 225 00:10:26,130 --> 00:10:27,677 We can do this. 226 00:10:27,680 --> 00:10:30,020 It's like my old drill sergeant used to say. 227 00:10:30,040 --> 00:10:31,800 "Johnson, you stop hugging people, 228 00:10:31,820 --> 00:10:33,084 and you get to work!" 229 00:10:34,950 --> 00:10:36,693 That's not gonna work on these guys, Dave. 230 00:10:36,700 --> 00:10:38,792 Let me show you how it's done. 231 00:10:38,800 --> 00:10:42,542 Either you start raking, or I'll raise your rent! 232 00:11:15,840 --> 00:11:17,980 Weed-whack. Weed-whack. 233 00:11:18,000 --> 00:11:20,120 Weed-whack the grass. 234 00:11:20,140 --> 00:11:23,080 Weed-whack. Weed-whack. Weed... 235 00:11:28,380 --> 00:11:29,950 Six hours 236 00:11:29,960 --> 00:11:33,320 and only 35 complaints from Marty... 237 00:11:34,800 --> 00:11:36,792 ... and the baseball field is back! 238 00:11:38,170 --> 00:11:41,084 I'm so tired. I don't think I'm-a ever move again. 239 00:11:42,710 --> 00:11:44,540 Oh! My Uber Eats is here. 240 00:11:47,380 --> 00:11:49,209 Can we play on the field now? 241 00:11:49,210 --> 00:11:51,584 Sure, man. Come on. Hey, Malcolm, grab a bat. 242 00:11:51,590 --> 00:11:53,020 Let's show Grover how it's done. 243 00:11:53,040 --> 00:11:54,334 Oh, no, I'm good, Pop. 244 00:11:54,340 --> 00:11:56,834 Look, if we done here, I'm-a just head home. 245 00:11:58,780 --> 00:12:01,500 Hey, man. You all right? 246 00:12:01,510 --> 00:12:03,560 I mean, you did all this work. 247 00:12:03,580 --> 00:12:05,334 You sure you don't want to hit a few balls? 248 00:12:05,340 --> 00:12:06,740 Pop, this was your project. 249 00:12:06,770 --> 00:12:09,125 All right? I'm only down here because you made me. 250 00:12:09,130 --> 00:12:11,417 Come on, Malcolm. Come on, man. 251 00:12:11,420 --> 00:12:14,209 You and I, we had some great memories on this field. 252 00:12:14,210 --> 00:12:15,959 Baseball used to make you so happy. 253 00:12:15,960 --> 00:12:18,620 Yeah, it used to make me happy, Pop. 254 00:12:18,650 --> 00:12:21,750 Look, I blew my knee out, man, and I put baseball behind me. 255 00:12:23,090 --> 00:12:25,040 Being back here on this field, it just... 256 00:12:26,100 --> 00:12:29,200 This doesn't feel good anymore. All right? 257 00:12:29,220 --> 00:12:30,410 I'm out of here, man. 258 00:12:30,420 --> 00:12:33,792 Malcolm. Malcolm! Malcolm! 259 00:12:34,780 --> 00:12:35,960 Huh. 260 00:12:37,340 --> 00:12:39,180 You know, someone wouldn't have to yell 261 00:12:39,200 --> 00:12:42,667 if someone hadn't broken my megaphone. 262 00:12:50,280 --> 00:12:52,820 Thanks again for accepting our apology. 263 00:12:52,850 --> 00:12:54,959 Yeah, I feel bad for not believing you. 264 00:12:54,960 --> 00:12:57,340 Oh, it's all good. Especially since you're taking me out 265 00:12:57,360 --> 00:12:59,209 for lunch and mimosas. 266 00:12:59,210 --> 00:13:02,917 Also, us queens need to stick together. 267 00:13:02,920 --> 00:13:05,084 I know that's right, girl. 268 00:13:06,050 --> 00:13:07,625 Sorry. I got caught up. 269 00:13:07,630 --> 00:13:10,875 No, no, no, that's all right, Gemma. You're a queen, too. 270 00:13:13,170 --> 00:13:14,292 Oh, no. 271 00:13:14,300 --> 00:13:17,125 Oh, no, I'm getting pulled over. 272 00:13:17,130 --> 00:13:21,180 Ah, see, I told you to slow your butt down. 273 00:13:21,200 --> 00:13:22,909 You can't speed through a neighborhood 274 00:13:22,910 --> 00:13:24,140 with a Whole Foods. 275 00:13:26,680 --> 00:13:28,370 License and registration, ma'am? 276 00:13:28,380 --> 00:13:29,792 Yeah. 277 00:13:31,000 --> 00:13:32,450 You're aware your taillight is out? 278 00:13:33,460 --> 00:13:35,380 But my husband told me he fixed it. 279 00:13:35,390 --> 00:13:36,620 Let me see. 280 00:13:38,760 --> 00:13:41,160 She's probably all right, 281 00:13:41,180 --> 00:13:42,800 but I don't want to leave her alone. 282 00:13:42,820 --> 00:13:44,400 You right. You right, sis. 283 00:13:44,420 --> 00:13:46,500 We should go out there in case something pops off. 284 00:13:50,160 --> 00:13:51,170 See, ma'am? 285 00:13:51,180 --> 00:13:53,667 I told Dave not to do it himself. 286 00:13:53,670 --> 00:13:54,917 Mm. 287 00:13:54,920 --> 00:13:56,910 You'd think with all the crime in this city, 288 00:13:56,930 --> 00:13:58,917 he'd have something better to do. 289 00:13:58,920 --> 00:14:00,129 Uh, can you two please step back? 290 00:14:00,130 --> 00:14:02,334 Oh, yeah, yeah. Yes, sir. Uh, Alexis, step back. 291 00:14:02,340 --> 00:14:04,460 No, we don't have to do what he says. Yeah, yeah. 292 00:14:04,480 --> 00:14:07,000 - I got time today. - No. 293 00:14:07,010 --> 00:14:08,584 I'm gonna need you to calm down, 294 00:14:08,590 --> 00:14:10,780 - ma'am. - Don't tell me to calm down. 295 00:14:10,810 --> 00:14:13,042 You about to lose your job. 296 00:14:15,460 --> 00:14:17,750 - Listen, lady, I'm just trying... - Ow! 297 00:14:17,760 --> 00:14:20,959 Ow! You-you cannot lay your hands on me, sir. 298 00:14:22,130 --> 00:14:23,834 Did you see that? Ow! 299 00:14:23,840 --> 00:14:26,250 I'm gonna have your badge, sport! 300 00:14:26,260 --> 00:14:30,875 My parents own one of the biggest law firms in Los Angeles! 301 00:14:32,220 --> 00:14:34,625 Featherinham and Associates. I'm sure you've heard of them. 302 00:14:34,630 --> 00:14:37,460 All units report to 12th and Clover. 303 00:14:37,480 --> 00:14:39,040 Shots fired. 304 00:14:39,050 --> 00:14:42,084 She just said Featherinham and Associates. 305 00:14:42,090 --> 00:14:44,459 She told me her last name is Simpson. 306 00:14:44,460 --> 00:14:46,297 Copy that. Unit 24 responding. 307 00:14:46,900 --> 00:14:48,417 It's your lucky day, lady. 308 00:14:48,420 --> 00:14:53,890 Oh, yeah. Yeah, you better leave! I was about to go O-F-F! 309 00:14:55,210 --> 00:14:57,584 All right, you guys ready to go? 310 00:14:57,590 --> 00:15:01,292 Uh, before we do, 311 00:15:01,300 --> 00:15:04,300 is your last name Simpson or Featherinham? 312 00:15:04,320 --> 00:15:06,160 I don't know what her last name is, 313 00:15:06,180 --> 00:15:08,625 but I know her first name is Karen. 314 00:15:10,710 --> 00:15:14,720 No Black woman in the world would do what you just did. 315 00:15:14,750 --> 00:15:17,320 And your parents are the Featherinhams? 316 00:15:17,350 --> 00:15:19,600 I watch their TV commercials every day. 317 00:15:19,620 --> 00:15:21,125 So, now, unless you're adopted... 318 00:15:22,460 --> 00:15:23,880 ... you white. 319 00:15:25,460 --> 00:15:29,042 As African Americans, aren't we all mixed with something? 320 00:15:30,420 --> 00:15:33,080 Girl, you just said "sport." 321 00:15:33,110 --> 00:15:34,709 That's even white for me. 322 00:15:37,440 --> 00:15:40,040 Okay. Uh, fine. I'm white, 323 00:15:40,050 --> 00:15:42,700 but I love Black culture. 324 00:15:42,720 --> 00:15:45,580 There's nothing wrong with being culturally fluid. 325 00:15:45,590 --> 00:15:48,280 Girl, I don't know what culturally fluid is, 326 00:15:48,300 --> 00:15:51,334 but I am Black every damn day. 327 00:15:51,340 --> 00:15:55,900 That's why you should appreciate my appreciation. 328 00:15:55,920 --> 00:15:57,834 No, sweetheart. 329 00:15:57,840 --> 00:16:01,800 Your appreciation is actually appropriation. 330 00:16:01,830 --> 00:16:03,520 It's called Blackfishing. 331 00:16:03,540 --> 00:16:06,440 See, we're not some exotic species 332 00:16:06,460 --> 00:16:08,820 that you can mimic to feel special. 333 00:16:10,380 --> 00:16:13,042 It's clear that you want our rhythm, but don't want our blues. 334 00:16:14,210 --> 00:16:16,070 Not to mention you took a job 335 00:16:16,090 --> 00:16:18,549 from a well-qualified African American candidate. 336 00:16:18,550 --> 00:16:20,292 - Mm. - I'm rescinding my offer. 337 00:16:20,300 --> 00:16:22,459 You about to lose your job. 338 00:16:22,460 --> 00:16:23,770 Hmm! 339 00:16:25,260 --> 00:16:26,400 That's fair. 340 00:16:27,440 --> 00:16:29,160 I'm sorry. 341 00:16:29,180 --> 00:16:31,125 And I appreciate you calling me out. 342 00:16:32,590 --> 00:16:36,084 That's what I love about our culture. 343 00:16:36,090 --> 00:16:41,170 We fight amongst ourselves, but at the end of the day, it's all love. 344 00:16:43,830 --> 00:16:45,080 Gemma, get in the car. 345 00:16:45,100 --> 00:16:47,250 - This woman is Lifetime movie crazy. - Yeah. 346 00:16:49,440 --> 00:16:52,459 Hey, Pop, are you all right? Your text said it was urgent. 347 00:16:52,460 --> 00:16:54,410 - Did I say "urgent"? - Yeah. 348 00:16:54,430 --> 00:16:58,167 I meant while you was out, uh, pick up some detergent. 349 00:16:58,170 --> 00:17:00,250 Hey, well, 350 00:17:00,260 --> 00:17:02,209 since you're here, come on, man. Grab a glove. Let's go. 351 00:17:02,210 --> 00:17:05,417 No. No, man. I told you, I'm done with baseball, Pop. 352 00:17:05,420 --> 00:17:08,875 Yeah, son, but... they aren't. 353 00:17:08,880 --> 00:17:10,459 Look at them. 354 00:17:10,460 --> 00:17:12,860 Those kids are you when you were a boy. 355 00:17:12,880 --> 00:17:15,459 Except for the one wearing LeBrons. 356 00:17:15,460 --> 00:17:18,540 I would never spend that kind of money on a 12-year-old. 357 00:17:19,840 --> 00:17:21,250 Yeah, Dad, I know. 358 00:17:22,840 --> 00:17:24,376 Come on, man. 359 00:17:24,380 --> 00:17:26,625 Look how this game has brought the neighborhood together. 360 00:17:26,630 --> 00:17:28,167 Join us. 361 00:17:28,170 --> 00:17:30,125 I don't know, Pop. I... 362 00:17:30,130 --> 00:17:31,977 All right. Okay, son. 363 00:17:31,980 --> 00:17:34,197 Do me this favor. 364 00:17:34,200 --> 00:17:37,917 For your old man, take one swing. 365 00:17:37,920 --> 00:17:41,167 Look, I got your favorite bat. 366 00:17:44,100 --> 00:17:45,830 You not gonna let this go, huh? 367 00:17:45,840 --> 00:17:46,880 Nope. 368 00:17:48,920 --> 00:17:50,660 Fine, Pop. One swing. 369 00:17:50,670 --> 00:17:53,500 Let's go, baby. Let's do it. All right, y'all. 370 00:17:56,560 --> 00:17:57,750 You ready? 371 00:17:59,340 --> 00:18:01,292 Here we go. 372 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 It's okay, all right? 373 00:18:06,010 --> 00:18:08,100 Malcolm, just fix your stance. 374 00:18:08,120 --> 00:18:12,084 Adjust your grip. Focus on the ball. Here we go. 375 00:18:22,590 --> 00:18:24,250 Boom, baby! 376 00:18:24,260 --> 00:18:26,180 That's my son right there! 377 00:18:26,210 --> 00:18:27,792 Knocked it out the park! 378 00:18:27,800 --> 00:18:29,500 - It's a smaller park, but still. - Yeah. 379 00:18:29,510 --> 00:18:32,337 - Home run's a home run, man. - Malcolm, that was incredible. 380 00:18:32,340 --> 00:18:34,480 You hit that thing way out of here. 381 00:18:34,500 --> 00:18:36,553 And I also think you hit a car. 382 00:18:36,560 --> 00:18:39,200 - Know what? If I did, that was worth it. - Yeah, right. 383 00:18:39,220 --> 00:18:42,500 Hey, mister, can you teach us how to hit like that? 384 00:18:42,510 --> 00:18:45,209 Yeah, Malcolm, can you teach us? Please? 385 00:18:45,210 --> 00:18:46,500 Oh, look, I don't know, man. 386 00:18:46,510 --> 00:18:49,792 Don't make me cry, 'cause you know I will. 387 00:18:51,930 --> 00:18:53,980 That is messed-up, G Man. 388 00:18:54,000 --> 00:18:57,125 But, uh, yes, I will teach you guys. 389 00:18:57,130 --> 00:18:59,740 Yes! 390 00:18:59,760 --> 00:19:02,500 Now, you can't tell me that didn't feel good. 391 00:19:02,510 --> 00:19:05,500 You know what, Pop? That felt great. 392 00:19:05,520 --> 00:19:07,580 Felt just like back in the day, man. 393 00:19:08,380 --> 00:19:10,690 Uh, growing up, all I ever really wanted to do 394 00:19:10,710 --> 00:19:12,834 was play baseball, so... 395 00:19:12,840 --> 00:19:15,875 after I couldn't play no more, even thinking about the game hurt. 396 00:19:15,880 --> 00:19:18,542 Yeah. I can understand that. 397 00:19:18,550 --> 00:19:23,080 But it doesn't mean that you can't enjoy the game in different ways. 398 00:19:24,140 --> 00:19:26,040 Know what, you right. 399 00:19:26,050 --> 00:19:28,460 Thank you for bringing me back to the game, Pop. 400 00:19:28,480 --> 00:19:31,300 Anytime, son. Anytime, man. 401 00:19:34,240 --> 00:19:35,540 That, my friends... 402 00:19:37,230 --> 00:19:41,417 ... is why baseball is America's pastime. 403 00:19:42,350 --> 00:19:43,584 Hey! 404 00:19:43,590 --> 00:19:46,042 Which one of you broke the windshield on my Mercedes? 405 00:19:51,460 --> 00:19:53,667 Hey. 406 00:19:53,670 --> 00:19:55,750 Hey, man, I'm sorry, brother. 407 00:19:55,760 --> 00:19:57,320 I got a little man, too. I'm s... 408 00:20:03,720 --> 00:20:05,080 - Oh, hey, Tina. - Hey. 409 00:20:05,100 --> 00:20:06,375 It's official. 410 00:20:06,380 --> 00:20:08,516 - I saved the baseball field. - Mm. 411 00:20:08,520 --> 00:20:10,750 And I think the mayor's gonna give me a statue. 412 00:20:10,760 --> 00:20:12,250 For saving the baseball field? 413 00:20:12,260 --> 00:20:15,459 Mm, that and, uh, you know, keeping a secret. 414 00:20:16,820 --> 00:20:19,280 Well, I've got good news, too. 415 00:20:19,310 --> 00:20:20,960 My Blackdar was right. 416 00:20:20,980 --> 00:20:22,500 Alexis is white. 417 00:20:22,510 --> 00:20:24,260 - What? - Mm-hmm. 418 00:20:24,280 --> 00:20:25,917 But her potato salad was lit. 419 00:20:25,920 --> 00:20:27,720 Please, 420 00:20:27,750 --> 00:20:29,875 she bought it from a food truck in Inglewood. 421 00:20:29,880 --> 00:20:32,292 Oh. Is that how you busted her? 422 00:20:32,300 --> 00:20:34,240 No. We got stopped by the cops, 423 00:20:34,260 --> 00:20:36,200 and she switched it up with the quickness. 424 00:20:36,220 --> 00:20:38,849 She even hit him with the "I'll have your badge." 425 00:20:38,860 --> 00:20:40,910 Oh. Not the "I'll have your badge." 426 00:20:40,920 --> 00:20:42,208 Yes, she did. 427 00:20:42,210 --> 00:20:44,007 Well, you know how it is with us, babe. 428 00:20:44,010 --> 00:20:45,640 - Always on trend. - That's right. 429 00:20:45,660 --> 00:20:47,000 I mean, first it was our hair. 430 00:20:47,010 --> 00:20:49,180 - Mm. Mm. - Then our skin. Now it's our butts. 431 00:20:49,200 --> 00:20:51,709 Everybody want to be Black till they treated Black. 432 00:20:51,710 --> 00:20:54,039 - That's right. - It's like my grandma used to say. 433 00:20:54,040 --> 00:20:55,264 Don't stand next to the grill 434 00:20:55,270 --> 00:20:57,290 - if you ain't gonna keep it real. - Hello. 435 00:20:57,310 --> 00:21:02,310 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 32118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.