Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,210 --> 00:00:10,260
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,928 --> 00:00:15,974
(telephone ringing)
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,892
♪
6
00:00:17,934 --> 00:00:18,935
Hey, sweetie.
7
00:00:18,977 --> 00:00:20,687
I am sorry
to wake you up.
8
00:00:20,729 --> 00:00:22,897
♪
9
00:00:22,939 --> 00:00:24,482
Can you talk?
10
00:00:24,524 --> 00:00:25,942
Can you talk, sweetie?
11
00:00:28,945 --> 00:00:31,781
♪
12
00:00:31,823 --> 00:00:35,035
I miss the life
I thought I had!
13
00:00:35,076 --> 00:00:40,832
♪
14
00:00:40,874 --> 00:00:43,543
My name is Dr. Viviane Winthrop.
15
00:00:43,585 --> 00:00:47,172
I had a huge experience
that changed my life.
16
00:00:47,213 --> 00:00:55,013
♪
17
00:00:55,055 --> 00:00:59,184
How much does our DNA affect
our sense of belonging?
18
00:00:59,225 --> 00:01:00,810
How much does the family,
19
00:01:00,852 --> 00:01:03,188
or even the history,
the verbal history,
20
00:01:03,229 --> 00:01:03,855
influence our lives?
21
00:01:03,897 --> 00:01:06,858
And I know for a fact
that it really influenced
22
00:01:06,900 --> 00:01:08,151
who I am.
23
00:01:08,193 --> 00:01:11,071
♪
24
00:01:11,112 --> 00:01:14,657
She just pretty much
spilled out her family story
25
00:01:14,699 --> 00:01:16,284
on the phone right there,
26
00:01:16,326 --> 00:01:18,953
and it was quite a lot
to take in, honestly, at first.
27
00:01:18,995 --> 00:01:21,539
Frankly intimidating.
28
00:01:21,581 --> 00:01:25,043
Every decision I have made,
29
00:01:25,085 --> 00:01:27,337
every decision I didn't make,
30
00:01:27,378 --> 00:01:31,424
was because of my last name,
Winthrop.
31
00:01:31,466 --> 00:01:36,346
♪
32
00:01:36,387 --> 00:01:38,389
My dad saw the Winthrops
33
00:01:38,431 --> 00:01:43,311
as the politicians
and the lawmakers
34
00:01:43,353 --> 00:01:46,731
that changed the world.
35
00:01:46,773 --> 00:01:51,528
I felt the weight
of the Winthrops.
36
00:01:51,569 --> 00:02:01,496
♪
37
00:03:26,581 --> 00:03:29,000
(distant, echoing clangs)
38
00:03:32,462 --> 00:03:35,757
I was the acting chief dentist
at one of the prisons,
39
00:03:35,798 --> 00:03:39,177
and there was a call.
40
00:03:39,219 --> 00:03:42,889
"We're eliminating
the chief position."
41
00:03:42,931 --> 00:03:47,310
I have to leave this place,
and, you know, I was set.
42
00:03:47,352 --> 00:03:50,563
I was set financially,
had a great job,
43
00:03:50,605 --> 00:03:52,273
and I was devastated,
44
00:03:52,315 --> 00:03:55,902
because I...
everything I was.
45
00:03:55,944 --> 00:03:59,155
I was my job,
I was my title.
46
00:03:59,197 --> 00:04:00,406
What are you doing here?
47
00:04:00,448 --> 00:04:02,450
You are supposed to be home
doing your work.
48
00:04:02,492 --> 00:04:04,827
No thank you,
you took me.
49
00:04:04,869 --> 00:04:06,454
You kidnapped me!
50
00:04:06,496 --> 00:04:09,916
♪
51
00:04:09,958 --> 00:04:12,418
I wanted a family of my own,
52
00:04:12,460 --> 00:04:14,003
but my career
put that on hold
53
00:04:14,045 --> 00:04:15,964
and time just flew by.
54
00:04:16,005 --> 00:04:20,218
♪
55
00:04:20,260 --> 00:04:23,596
And I couldn't be
upset and angry about
56
00:04:23,638 --> 00:04:27,684
my lack of understanding
of my own life.
57
00:04:27,725 --> 00:04:28,893
I had to figure out
who I was,
58
00:04:28,935 --> 00:04:31,813
'cause I was slipping away.
59
00:04:31,854 --> 00:04:34,607
I needed to find myself.
60
00:04:34,649 --> 00:04:36,776
I need to go home.
61
00:04:36,818 --> 00:04:44,867
♪
62
00:04:46,744 --> 00:04:48,955
So when I was
fourteen and a half,
63
00:04:48,997 --> 00:04:50,790
it was time to get my dad
out of the snow
64
00:04:50,832 --> 00:04:54,627
and to find a place
that was better for him.
65
00:04:54,669 --> 00:04:56,337
I forgot who exactly gave him
66
00:04:56,379 --> 00:04:58,506
the Arizona Highways magazines,
67
00:04:58,548 --> 00:05:01,050
but my dad was just
religiously looking over
68
00:05:01,092 --> 00:05:02,719
those magazines,
69
00:05:02,760 --> 00:05:04,137
and there's just
so much in Arizona,
70
00:05:04,178 --> 00:05:05,555
it's so beautiful,
71
00:05:05,596 --> 00:05:06,764
and the pictures
out of that magazine
72
00:05:06,806 --> 00:05:08,391
are just incredible.
73
00:05:08,433 --> 00:05:11,144
♪
74
00:05:11,185 --> 00:05:12,812
We packed up
75
00:05:12,854 --> 00:05:15,189
and we had
a big moving van
76
00:05:15,231 --> 00:05:16,691
and we arrived here,
77
00:05:16,733 --> 00:05:22,030
and we're coming down
the canyon like we did
78
00:05:22,071 --> 00:05:24,115
all those years ago.
79
00:05:24,157 --> 00:05:32,206
♪
80
00:05:33,875 --> 00:05:37,337
Hello, Mommy!
Hello! Hi, baby!
81
00:05:37,378 --> 00:05:40,423
Oh, you haven't seen me
in a long time.
82
00:05:40,465 --> 00:05:42,717
I said hi to the animals.
83
00:05:42,759 --> 00:05:43,968
Stop that!
84
00:05:44,010 --> 00:05:46,220
Stop, stop.
No, that's enough!
85
00:05:46,262 --> 00:05:47,096
That's okay.
86
00:05:47,138 --> 00:05:48,598
(dog growls)
87
00:05:48,639 --> 00:05:50,892
I'll take him, I'll take him.
Mom, Mom, Mom.
88
00:05:50,933 --> 00:05:52,643
He doesn't like that.
89
00:05:52,685 --> 00:05:54,854
Hold on, Lucky, stop it.
90
00:05:54,896 --> 00:05:58,608
I was just starting to give
him some of his dinner.
91
00:05:58,649 --> 00:06:00,109
I'm afraid he won't eat nothing.
92
00:06:00,151 --> 00:06:03,279
Are you too excited, huh?
93
00:06:03,321 --> 00:06:06,115
You need to go to the groomer,
yes, yes!
94
00:06:10,286 --> 00:06:12,705
(faint, indistinct chatter)
95
00:06:16,709 --> 00:06:19,379
Oh, wow, it smells--
it smells incredible.
96
00:06:21,881 --> 00:06:24,300
(water running)
97
00:06:31,349 --> 00:06:33,768
(water boiling)
98
00:06:35,353 --> 00:06:36,687
Now.
99
00:06:51,869 --> 00:06:54,622
Okay, Mom, I'm gonna
get this opened.
100
00:06:54,664 --> 00:06:58,668
(chimes tinkling)
101
00:06:58,709 --> 00:07:00,837
My gosh, did you see that?
102
00:07:00,878 --> 00:07:02,964
This is awful.
103
00:07:03,005 --> 00:07:05,425
You should be ashamed.
104
00:07:06,926 --> 00:07:09,595
It's not the way
I taught to you.
105
00:07:09,637 --> 00:07:12,140
(chuckling)
106
00:07:12,181 --> 00:07:15,101
I know. It was hell
putting it in there.
107
00:07:15,143 --> 00:07:16,394
That's not possible.
108
00:07:16,436 --> 00:07:18,563
(clattering)
109
00:07:18,604 --> 00:07:19,856
(clank)
110
00:07:19,897 --> 00:07:21,858
It's not as bad
111
00:07:21,899 --> 00:07:24,694
once we get
the top stuff done.
112
00:07:26,571 --> 00:07:30,408
Here, you can sit--
you can sit on this, Mom.
113
00:07:30,450 --> 00:07:31,659
Here.
114
00:07:31,701 --> 00:07:34,537
Here, have a--
have a seat, Mom.
115
00:07:34,579 --> 00:07:36,372
No, it's easier if you just
tell me where to go
116
00:07:36,414 --> 00:07:38,249
and organize.
117
00:07:38,291 --> 00:07:40,460
This way, you can just
sit still and...
118
00:07:44,005 --> 00:07:47,425
So, I am in the process
of selling my house,
119
00:07:47,467 --> 00:07:48,843
nearly sold.
120
00:07:48,885 --> 00:07:51,137
Should be selling
or closing next week.
121
00:07:51,179 --> 00:07:52,972
I'll get it,
I'll get it.
122
00:07:53,014 --> 00:07:54,515
(chatter, laughter)
123
00:07:54,557 --> 00:07:56,184
I'm moving back to Sedona
so I can be close to Mom,
124
00:07:56,225 --> 00:07:57,560
and moving in with her
125
00:07:57,602 --> 00:08:00,605
so we can build
some amazing memories.
126
00:08:00,646 --> 00:08:02,148
Chance to really start over.
127
00:08:02,190 --> 00:08:03,983
Mom, Mom, let me--
128
00:08:04,025 --> 00:08:06,986
get--bring the car.
129
00:08:07,028 --> 00:08:08,863
(indistinct remark)
130
00:08:12,074 --> 00:08:13,284
(door slams)
131
00:08:29,926 --> 00:08:31,844
(engine starts)
132
00:08:45,942 --> 00:08:47,151
Okay.
133
00:08:47,193 --> 00:08:50,279
(laughing)
134
00:08:50,321 --> 00:08:52,073
Name's André Metcalf.
135
00:08:52,114 --> 00:08:56,077
I've known Dr. Viviane Winthrop
for 30 years.
136
00:08:56,118 --> 00:08:57,286
She's known as Sweetie.
137
00:08:57,328 --> 00:08:58,704
(chuckles)
138
00:08:58,746 --> 00:09:01,332
We actually had met in school.
139
00:09:01,374 --> 00:09:04,794
He opened the door
to the anatomy lab
140
00:09:04,835 --> 00:09:06,837
and I thought
he was giving me a hug!
141
00:09:06,879 --> 00:09:09,131
So he looked at me like,
"What is she doing?"
142
00:09:09,173 --> 00:09:11,968
♪
143
00:09:12,009 --> 00:09:14,679
When I met her,
144
00:09:14,720 --> 00:09:15,137
she would talk about
being a Winthrop
145
00:09:15,179 --> 00:09:17,932
more than being
anything else.
146
00:09:17,974 --> 00:09:20,560
And I guess there was
I wouldn't say rules
147
00:09:20,601 --> 00:09:21,852
but there was a bar
148
00:09:21,894 --> 00:09:23,854
for things that a Winthrop did,
149
00:09:23,896 --> 00:09:25,982
and you were supposed
to be certain things.
150
00:09:26,023 --> 00:09:28,234
♪
151
00:09:28,276 --> 00:09:29,819
She was very fun-loving,
152
00:09:29,860 --> 00:09:32,113
very happy,
and very open.
153
00:09:32,154 --> 00:09:35,074
But when we would go home,
go visit her parents,
154
00:09:35,116 --> 00:09:37,493
it seemed like she would be
like a different person.
155
00:09:37,535 --> 00:09:47,461
♪
156
00:09:48,796 --> 00:09:50,131
I was born in Montreal.
157
00:09:50,172 --> 00:09:56,470
♪
158
00:09:56,512 --> 00:09:58,097
Looking back,
159
00:09:58,139 --> 00:09:59,890
I had everything I needed.
160
00:09:59,932 --> 00:10:01,767
My mom would teach piano.
161
00:10:01,809 --> 00:10:03,561
She was our main breadwinner.
162
00:10:03,603 --> 00:10:06,647
♪
163
00:10:06,689 --> 00:10:10,026
My dad was
a Shakespearean actor.
164
00:10:10,067 --> 00:10:12,194
In the first part
of the relationship,
165
00:10:12,236 --> 00:10:13,738
he worked.
166
00:10:13,779 --> 00:10:16,240
♪
167
00:10:16,282 --> 00:10:19,035
My father, he broke
the Winthrop tradition.
168
00:10:19,076 --> 00:10:21,287
He wasn't interested
in political life,
169
00:10:21,329 --> 00:10:23,205
he didn't want
to be an attorney.
170
00:10:23,247 --> 00:10:26,292
My dad had dreams
of being an actor.
171
00:10:26,334 --> 00:10:28,502
(speaking French)
172
00:10:28,544 --> 00:10:30,004
-I saw it all.
-Yeah?
173
00:10:30,046 --> 00:10:31,797
Yeah, come on, I'll tell you
everything I have.
174
00:10:31,839 --> 00:10:34,050
-Like you always do, Nicky?
-Oh, it'll be interesting.
175
00:10:34,091 --> 00:10:35,843
Yeah, but will it be true?
176
00:10:35,885 --> 00:10:39,430
His real dream, though,
was to go to Hollywood.
177
00:10:39,472 --> 00:10:42,141
So he felt like
he never made it as an actor
178
00:10:42,183 --> 00:10:44,310
because he didn't go
to Hollywood
179
00:10:44,352 --> 00:10:47,355
and had the financial success
that goes with that.
180
00:10:47,396 --> 00:10:51,484
♪
181
00:10:51,525 --> 00:10:53,611
It felt like
it ruined his life,
182
00:10:53,653 --> 00:10:56,447
but more than anything,
it just devastated him.
183
00:10:56,489 --> 00:10:59,450
♪
184
00:10:59,492 --> 00:11:02,745
My dad poured his heart
into me.
185
00:11:02,787 --> 00:11:04,997
I didn't realize that.
186
00:11:05,039 --> 00:11:13,089
♪
187
00:11:14,965 --> 00:11:19,053
My dad would tell me
stories about our family.
188
00:11:19,095 --> 00:11:21,097
He just molded me.
189
00:11:21,138 --> 00:11:28,020
♪
190
00:11:34,568 --> 00:11:37,154
You know, I've always been
a loner.
191
00:11:37,196 --> 00:11:40,116
I've been an only child,
and so,
192
00:11:40,157 --> 00:11:43,160
I always felt like
I was never quite good enough.
193
00:11:43,202 --> 00:11:45,037
I would come home
with 100 percent,
194
00:11:45,079 --> 00:11:47,248
and my mom
jokingly would say,
195
00:11:47,289 --> 00:11:49,458
"Well, it's not 104 percent."
196
00:11:52,128 --> 00:11:53,963
I was teaching her,
197
00:11:54,004 --> 00:11:56,632
and if it was not perfect,
198
00:11:56,674 --> 00:11:59,468
she had to do it again.
199
00:11:59,510 --> 00:12:01,429
Maybe my fault about that.
200
00:12:03,347 --> 00:12:05,391
I couldn't be me.
201
00:12:05,433 --> 00:12:08,185
I just couldn't be me.
202
00:12:08,227 --> 00:12:10,604
And I still feel
like a little girl.
203
00:12:15,484 --> 00:12:18,612
And I still just want
to please my mom.
204
00:12:22,074 --> 00:12:32,001
♪
205
00:13:00,613 --> 00:13:02,406
Vivi?
206
00:13:02,448 --> 00:13:04,742
By the way,
have you received my tape?
207
00:13:04,784 --> 00:13:06,285
I'm waiting for your call
208
00:13:06,327 --> 00:13:08,788
to tell me
that you have received it.
209
00:13:08,829 --> 00:13:11,290
Hope you have, dear.
Love you.
210
00:13:11,332 --> 00:13:15,461
♪
211
00:13:15,503 --> 00:13:18,714
It's Daddy, of course,
who's waiting for Mother.
212
00:13:18,756 --> 00:13:22,259
Well, there she is! Mother!
213
00:13:22,301 --> 00:13:24,386
Maybe she'll talk
to you too.
214
00:13:24,428 --> 00:13:26,096
Be nice, won't it?
215
00:13:26,138 --> 00:13:28,599
À bientôt.
216
00:13:28,641 --> 00:13:31,769
(he speaks French)
217
00:13:31,811 --> 00:13:34,063
(Viviane chuckles)
218
00:13:34,104 --> 00:13:36,690
He said, "With my personality
and your mother's looks,
219
00:13:36,732 --> 00:13:40,027
you'll be okay,"
as I went off to dental school.
220
00:13:40,069 --> 00:13:44,615
Well, darling, for the moment,
that's all I have to say.
221
00:13:44,657 --> 00:13:48,035
I took my dad for granted.
222
00:13:48,077 --> 00:13:50,454
I never had the courage
to listen to them.
223
00:13:52,706 --> 00:13:55,960
What would it take to,
224
00:13:56,001 --> 00:13:58,671
with honor, with love,
225
00:13:58,712 --> 00:14:05,553
but to not--
to no longer
226
00:14:05,594 --> 00:14:08,013
feel tortured about it?
227
00:14:08,055 --> 00:14:11,559
Think I just need
to honor him,
228
00:14:11,600 --> 00:14:16,605
and I need to, you know,
then put him to rest.
229
00:14:16,647 --> 00:14:21,068
And, um...
230
00:14:21,110 --> 00:14:25,197
Starting to bring closure
in your way.
231
00:14:25,239 --> 00:14:26,782
I feel like I'm--
232
00:14:26,824 --> 00:14:29,869
I think I'm actually
able to do it pretty soon.
233
00:14:29,910 --> 00:14:39,879
♪
234
00:14:45,593 --> 00:14:48,554
You know, if we can do
ninth or tenth in Geneva,
235
00:14:48,596 --> 00:14:50,806
that would be, um, ideal.
236
00:14:50,848 --> 00:14:55,394
♪
237
00:14:55,436 --> 00:14:58,063
Every case is unique,
every family is unique.
238
00:14:58,105 --> 00:15:00,858
Viviane's ancestry is
a perfect example of this,
239
00:15:00,900 --> 00:15:05,487
where her Winthrop ancestry
is pretty well established.
240
00:15:05,529 --> 00:15:07,156
Very famous family,
241
00:15:07,197 --> 00:15:08,824
so there are books
that have been published,
242
00:15:08,866 --> 00:15:11,660
there are online trees
all over the place
243
00:15:11,702 --> 00:15:14,246
that are gonna kind of
give you an overview
244
00:15:14,288 --> 00:15:15,831
of how this family
is connected
245
00:15:15,873 --> 00:15:18,417
all the way back
to the immigrant John Winthrop
246
00:15:18,459 --> 00:15:20,419
in the 1600s.
247
00:15:20,461 --> 00:15:22,046
♪
248
00:15:22,087 --> 00:15:24,590
When someone hires us
to research their ancestry,
249
00:15:24,632 --> 00:15:26,592
we can go anywhere
from 20 hours
250
00:15:26,634 --> 00:15:28,427
to thousands of hours.
251
00:15:30,387 --> 00:15:32,598
As a genealogist
who needs to make
252
00:15:32,640 --> 00:15:34,350
pedigree charts
and things like that,
253
00:15:34,391 --> 00:15:36,393
there's sort of
that definition of family
254
00:15:36,435 --> 00:15:38,562
based on what documents
are telling me,
255
00:15:38,604 --> 00:15:40,439
what this birth record
is saying,
256
00:15:40,481 --> 00:15:42,608
who this person's parent was.
257
00:15:42,650 --> 00:15:46,153
♪
258
00:15:46,195 --> 00:15:48,530
Twenty-nine years I've been
holding on to these--
259
00:15:48,572 --> 00:15:50,282
the Tante Vicky journals.
260
00:15:50,324 --> 00:15:53,619
♪
261
00:15:53,661 --> 00:15:55,704
There's over
1200 pages of journals
262
00:15:55,746 --> 00:15:57,998
about my dad growing up.
263
00:15:58,040 --> 00:15:59,792
They spent most of their time
in the south of France
264
00:15:59,833 --> 00:16:02,503
during the war.
265
00:16:02,544 --> 00:16:05,214
There's so much
I didn't know about my dad
266
00:16:05,255 --> 00:16:06,715
or my family.
267
00:16:06,757 --> 00:16:10,427
♪
268
00:16:10,469 --> 00:16:16,058
I see a lot of things in Vivi
which is Reg.
269
00:16:16,100 --> 00:16:22,648
She's curious about,
to know more, to learn.
270
00:16:22,690 --> 00:16:27,444
He teach her
how to express herself.
271
00:16:27,486 --> 00:16:32,032
♪
272
00:16:32,074 --> 00:16:33,909
(chuckling)
273
00:16:33,951 --> 00:16:37,162
And I appreciate
what Reg did.
274
00:16:37,204 --> 00:16:40,958
Of course, I sound
much more (French term)--
275
00:16:41,000 --> 00:16:42,918
well, at least
for the serious stuff.
276
00:16:42,960 --> 00:16:45,212
Oh, there'll be some
funny stuff in it too.
277
00:16:45,254 --> 00:16:49,466
♪
278
00:16:49,508 --> 00:16:52,720
Let's start with his birth
in Switzerland.
279
00:16:52,761 --> 00:16:55,931
I picked up a lot of the
birth and death certificates
280
00:16:55,973 --> 00:16:57,391
for your family.
281
00:16:57,433 --> 00:16:58,684
Do you have an address
or something you can just
282
00:16:58,726 --> 00:16:59,893
email me?
283
00:16:59,935 --> 00:17:01,395
I'll send them an email.
284
00:17:01,437 --> 00:17:03,480
Yeah; I can just send you
to link to the site
285
00:17:03,522 --> 00:17:06,900
and you can pick up
everything from there.
286
00:17:06,942 --> 00:17:09,278
My mom gave me
a stack of old wills,
287
00:17:09,319 --> 00:17:11,321
and so, I just started
thumbing through them.
288
00:17:11,363 --> 00:17:14,908
This could be a wealth
of information as well.
289
00:17:14,950 --> 00:17:17,411
Uh, but I could use
more information,
290
00:17:17,453 --> 00:17:19,663
if you have it,
before we head up.
291
00:17:19,705 --> 00:17:22,958
-That would be ideal.
-Okay.
292
00:17:23,000 --> 00:17:32,926
♪
293
00:17:36,972 --> 00:17:38,515
It was very important.
294
00:17:38,557 --> 00:17:39,516
I think it was
part of her background
295
00:17:39,558 --> 00:17:41,185
and part of her upbringing.
296
00:17:41,226 --> 00:17:44,063
♪
297
00:17:44,104 --> 00:17:45,898
So, it was something
she had to investigate
298
00:17:45,939 --> 00:17:48,942
and something that I think
was gonna be, uh,
299
00:17:48,984 --> 00:17:50,486
life-changing for her.
300
00:17:50,527 --> 00:17:55,824
♪
301
00:17:55,866 --> 00:17:59,578
(faint birdsong)
302
00:17:59,620 --> 00:18:02,081
(vehicle whooshing
along road)
303
00:18:10,923 --> 00:18:13,092
This is so nice
to have people coming over
304
00:18:13,133 --> 00:18:14,843
to look at their roots
and their heritage,
305
00:18:14,885 --> 00:18:16,970
and to actually
get out there on the ground
306
00:18:17,012 --> 00:18:18,555
and explore that history,
307
00:18:18,597 --> 00:18:21,058
'cause so many people
don't actually make that leap
308
00:18:21,100 --> 00:18:23,977
and come across
and put what they read
309
00:18:24,019 --> 00:18:26,105
into a bit of exploration.
310
00:18:27,981 --> 00:18:30,818
How far back can you trace
the Winthrop family?
311
00:18:30,859 --> 00:18:33,987
Well, we can trace them back
to Adam Winthrop,
312
00:18:34,029 --> 00:18:35,614
who married Joan or Jane Burt,
313
00:18:35,656 --> 00:18:37,282
and we don't know
the year of the marriage,
314
00:18:37,324 --> 00:18:40,452
but we are talking
about back into the 1400s
315
00:18:40,494 --> 00:18:42,079
by this time, yes.
316
00:18:42,121 --> 00:18:44,581
♪
317
00:18:44,623 --> 00:18:46,542
John Winthrop was
also a lawyer
318
00:18:46,583 --> 00:18:51,004
and worked with the Court
of Wards and Liveries in London.
319
00:18:51,046 --> 00:18:53,757
Well off, well respected,
and powerful family
320
00:18:53,799 --> 00:18:57,094
in terms of local power.
321
00:18:57,136 --> 00:18:59,388
The family were well off.
322
00:18:59,429 --> 00:19:01,181
They were clothiers
and merchants
323
00:19:01,223 --> 00:19:04,143
living in the Groton
and Lavenham area.
324
00:19:04,184 --> 00:19:11,066
♪
325
00:19:11,108 --> 00:19:13,402
His father and his grandfather,
they were very well off.
326
00:19:13,443 --> 00:19:15,654
They had land, an estate,
327
00:19:15,696 --> 00:19:18,407
so he was born
into that social status.
328
00:19:18,448 --> 00:19:20,159
But he didn't really
create it himself,
329
00:19:20,200 --> 00:19:21,535
-he was born into it.
-No, no, he had it,
330
00:19:21,577 --> 00:19:23,162
but of course,
it's his duty,
331
00:19:23,203 --> 00:19:25,664
that's the Winthrop duty
to continue that status
332
00:19:25,706 --> 00:19:28,709
and continue that
financial success.
333
00:19:28,750 --> 00:19:36,800
♪
334
00:19:38,677 --> 00:19:40,220
There's Groton Hall,
335
00:19:40,262 --> 00:19:42,055
we're gonna walk up here
to the church.
336
00:19:42,097 --> 00:19:52,024
♪
337
00:19:53,984 --> 00:19:55,611
If you come from Suffolk
in England,
338
00:19:55,652 --> 00:19:56,945
especially this area of Suffolk,
339
00:19:56,987 --> 00:19:58,322
you know who
the Winthrops are,
340
00:19:58,363 --> 00:20:00,115
because there's
lots of roads and streets
341
00:20:00,157 --> 00:20:01,408
named after them.
342
00:20:01,450 --> 00:20:06,705
♪
343
00:20:06,747 --> 00:20:10,000
"This was the parish church
of John Winthrop,
344
00:20:10,042 --> 00:20:12,336
1588 to 1649.
345
00:20:12,377 --> 00:20:16,173
He led the immigration
to New England in 1630."
346
00:20:16,215 --> 00:20:20,010
What's it like to come from
such a famous family, then?
347
00:20:20,052 --> 00:20:23,805
It's incredible to see this,
it makes it real, you know?
348
00:20:23,847 --> 00:20:26,225
That legacy has, as I said
before, always come down
349
00:20:26,266 --> 00:20:27,851
all these generations
350
00:20:27,893 --> 00:20:31,521
and is still as strong,
if not stronger, today.
351
00:20:31,563 --> 00:20:33,857
Shows what a powerful impact
they had.
352
00:20:33,899 --> 00:20:36,860
♪
353
00:20:36,902 --> 00:20:39,154
-Oh my goodness.
-Beautiful, historic.
354
00:20:39,196 --> 00:20:40,948
You notice the gravestones.
355
00:20:40,989 --> 00:20:44,660
People make decisions
not realizing that it's
356
00:20:44,701 --> 00:20:47,371
possibly going to have effects
on generations to come.
357
00:20:47,412 --> 00:20:57,339
♪
358
00:21:17,734 --> 00:21:19,528
It would be fair to say
this is the church
359
00:21:19,569 --> 00:21:21,154
-of my ancestors.
-Definitely.
360
00:21:21,196 --> 00:21:22,948
Oh, the smell is incredible!
361
00:21:22,990 --> 00:21:25,284
A very church smell,
it's the wax on the wood.
362
00:21:27,494 --> 00:21:29,329
What is significant is
363
00:21:29,371 --> 00:21:31,665
a lot of the American
descendants
364
00:21:31,707 --> 00:21:33,583
have come back
and donated to the church
365
00:21:33,625 --> 00:21:35,127
and helped keep it going
366
00:21:35,168 --> 00:21:37,296
in the memory
of the Winthrops.
367
00:21:37,337 --> 00:21:42,467
(bell pealing)
368
00:21:42,509 --> 00:21:44,970
It sounds a little bit
far-fetched, possibly,
369
00:21:45,012 --> 00:21:48,015
but I'm a firm believer
that your genes can bring down
370
00:21:48,056 --> 00:21:50,017
your inclination
to favor certain places
371
00:21:50,058 --> 00:21:51,560
or feel at home there.
372
00:21:51,601 --> 00:21:53,854
I think that's
very, very important
373
00:21:53,895 --> 00:21:55,981
in understanding
your own self
374
00:21:56,023 --> 00:21:57,774
when you're evolving
and maturing
375
00:21:57,816 --> 00:22:00,777
is to understand your roots.
376
00:22:00,819 --> 00:22:04,531
(bell pealing)
377
00:22:12,247 --> 00:22:15,667
Meeting Celia was a place to,
like hold on to.
378
00:22:15,709 --> 00:22:17,669
It's some part
of my identity
379
00:22:17,711 --> 00:22:21,298
that I could say,
"This is mine."
380
00:22:21,340 --> 00:22:25,218
Believed to have been planted
about 1550 by Adam Winthrop.
381
00:22:25,260 --> 00:22:27,929
-With new buds.
-Laden with new buds,
382
00:22:27,971 --> 00:22:29,264
new growth.
383
00:22:29,306 --> 00:22:30,974
-New beginnings.
-Yes, new hope.
384
00:22:31,016 --> 00:22:33,018
-Really meaningful.
-Yes.
385
00:22:34,895 --> 00:22:37,814
What a gift
that you have given me.
386
00:22:37,856 --> 00:22:40,275
It's nice to give that gift,
387
00:22:40,317 --> 00:22:41,068
because it's something that
means a lot to you, obviously,
388
00:22:41,068 --> 00:22:44,738
if it helps you find your roots
and your sense of belonging,
389
00:22:44,780 --> 00:22:47,282
which is very important.
390
00:22:47,324 --> 00:22:50,494
(birdsong)
391
00:22:50,535 --> 00:22:53,705
Well, I--I'm back again.
392
00:22:57,376 --> 00:23:00,754
It reads,
"Thank you, Vivi dear,
393
00:23:00,796 --> 00:23:03,882
for your lovely letters.
394
00:23:03,924 --> 00:23:06,176
There is a motel in Burwash,
395
00:23:06,218 --> 00:23:08,011
if anyone visits England,
396
00:23:08,053 --> 00:23:10,555
and quite near me.
397
00:23:10,597 --> 00:23:16,103
My love to you all three,
your Tante Vicky."
398
00:23:16,144 --> 00:23:19,856
Tante Vicky essentially
raised my dad.
399
00:23:19,898 --> 00:23:22,567
Her duty was
to have my dad raised
400
00:23:22,609 --> 00:23:25,487
in such an aristocratic life.
401
00:23:25,529 --> 00:23:27,030
♪
402
00:23:27,072 --> 00:23:30,784
My relationship with Reggie,
403
00:23:30,826 --> 00:23:34,037
we were pals
and we were lovers.
404
00:23:34,079 --> 00:23:38,458
♪
405
00:23:38,500 --> 00:23:40,168
-Reg took that.
-Oh, is that you?
406
00:23:40,210 --> 00:23:41,837
-Yeah.
-Ooh-la-la!
407
00:23:41,878 --> 00:23:43,380
Couple of his friends.
408
00:23:43,422 --> 00:23:44,714
He was taking the picture.
409
00:23:44,756 --> 00:23:47,592
There's another one with him.
410
00:23:47,634 --> 00:23:49,428
Super fashionable.
411
00:23:49,469 --> 00:23:51,388
We spent a lot of time
on the beach.
412
00:23:51,430 --> 00:23:53,390
It was lovely.
413
00:23:53,432 --> 00:23:56,726
My dad was definitely
a ladies' man.
414
00:23:56,768 --> 00:23:58,728
He was indeed.
415
00:23:58,770 --> 00:24:02,566
He was what they call now
is a chick magnet.
416
00:24:02,607 --> 00:24:04,234
Yes!
417
00:24:04,276 --> 00:24:07,237
But you know, I have to say,
when he married my mom,
418
00:24:07,279 --> 00:24:10,115
you know, he was, uh--
he was good.
419
00:24:10,157 --> 00:24:13,285
Very loyal, I'm sure he was,
yeah.
420
00:24:13,326 --> 00:24:15,162
That's where I first met
your mom.
421
00:24:15,203 --> 00:24:16,580
Yes.
422
00:24:16,621 --> 00:24:18,206
Wow!
423
00:24:18,248 --> 00:24:19,749
It's so cool that you've known--
424
00:24:19,791 --> 00:24:21,626
like, my mom and you
have stayed friends
425
00:24:21,668 --> 00:24:23,420
-over the years, and...
-Yeah.
426
00:24:23,462 --> 00:24:26,798
♪
427
00:24:26,840 --> 00:24:29,342
And she stuck by him
through thick and thin.
428
00:24:29,384 --> 00:24:33,305
I just admire her
tremendously for that.
429
00:24:33,346 --> 00:24:35,974
Because she stuck
through with him
430
00:24:36,016 --> 00:24:39,811
through the bad times,
the really bad times.
431
00:24:39,853 --> 00:24:41,730
There were--there were many.
432
00:24:41,771 --> 00:24:44,774
There aren't too many people
that would do that.
433
00:24:44,816 --> 00:24:47,319
His mother and he used
to argue quite a bit.
434
00:24:47,360 --> 00:24:49,237
(chuckles)
435
00:24:49,279 --> 00:24:51,740
She was very critical of him.
436
00:24:51,781 --> 00:24:53,950
But I think a lot of mothers
are like that.
437
00:24:53,992 --> 00:24:55,952
(chuckles)
438
00:24:55,994 --> 00:24:57,871
What is it they say?
439
00:24:57,913 --> 00:25:01,291
"I can choose my friends
but not my family"?
440
00:25:01,333 --> 00:25:03,752
(clock chiming)
441
00:25:06,755 --> 00:25:12,344
♪
442
00:25:12,385 --> 00:25:14,888
I like the feel
of the old English homes,
443
00:25:14,930 --> 00:25:16,431
the bricks.
444
00:25:16,473 --> 00:25:18,725
♪
445
00:25:18,767 --> 00:25:22,187
It seems when you see a lot of
rock and buildings and bricks,
446
00:25:22,229 --> 00:25:26,191
it just--it makes me feel
like there's a little stability.
447
00:25:26,233 --> 00:25:29,402
♪
448
00:25:29,444 --> 00:25:31,446
I needed to do
everything that my Dad
449
00:25:31,488 --> 00:25:33,031
would tell me stories about--
450
00:25:33,073 --> 00:25:36,243
the changing of the guard,
royalty.
451
00:25:36,284 --> 00:25:38,995
You know, royalty was
really important to him.
452
00:25:39,037 --> 00:25:43,625
He felt it was such
an important part of his life.
453
00:25:43,667 --> 00:25:46,211
♪
454
00:25:46,253 --> 00:25:49,506
My dad, he went to the London
Academy of Dramatic Art
455
00:25:49,548 --> 00:25:51,091
and loved it.
456
00:25:51,132 --> 00:25:52,425
He loved being an actor,
457
00:25:52,467 --> 00:25:56,054
and he decided
to live his life.
458
00:25:56,096 --> 00:25:57,722
You know,
to live your life,
459
00:25:57,764 --> 00:26:01,226
to have the courage
to break the mold.
460
00:26:01,268 --> 00:26:02,852
That's incredible.
461
00:26:02,894 --> 00:26:04,771
♪
462
00:26:04,813 --> 00:26:06,606
Gosh, I wish
he was on this trip.
463
00:26:06,648 --> 00:26:16,575
♪
464
00:26:24,708 --> 00:26:27,127
(tone ringing)
465
00:26:30,714 --> 00:26:33,300
-Hello.
-Hi, how are you?
466
00:26:33,341 --> 00:26:34,634
Thank you for--
467
00:26:34,676 --> 00:26:36,219
-Fine, how are you?
-I'm good!
468
00:26:36,261 --> 00:26:37,804
I just wanted to thank you.
469
00:26:37,846 --> 00:26:39,723
Some of this drama school--
470
00:26:39,764 --> 00:26:42,517
finding my dad's drama school
is huge.
471
00:26:42,559 --> 00:26:45,854
Okay, but I hope you're
still going to Nice and stuff...
472
00:26:45,895 --> 00:26:47,022
-Yes.
-...because this is
473
00:26:47,063 --> 00:26:48,481
a very important part,
474
00:26:48,523 --> 00:26:51,568
and I think Pau is going to be
really exciting for you.
475
00:26:51,610 --> 00:26:53,486
It is, so the plan is--
476
00:26:53,528 --> 00:26:55,780
and we'll contact
David Blackburn
477
00:26:55,822 --> 00:26:56,406
after this call--
478
00:26:56,448 --> 00:27:00,452
and so, we'll go to Nice
and Juan-les-Pins.
479
00:27:00,493 --> 00:27:02,912
There's just a lot of these
open-ended questions
480
00:27:02,954 --> 00:27:05,248
I'd love to be able
to put to rest.
481
00:27:07,751 --> 00:27:09,461
Did you like him right away?
482
00:27:09,502 --> 00:27:10,545
-Did it take a while?
-Nearly, mm-hm.
483
00:27:10,587 --> 00:27:12,339
Yeah?
484
00:27:12,380 --> 00:27:14,174
Well, he had such
a strong personality.
485
00:27:14,215 --> 00:27:15,842
Yeah.
486
00:27:15,884 --> 00:27:18,887
At that time, I was working
at the Bank of Montreal.
487
00:27:18,928 --> 00:27:20,722
He asked me for dancing
488
00:27:20,764 --> 00:27:22,515
and he laughed
with his deep voice,
489
00:27:22,557 --> 00:27:25,852
"Ha-ha-ha,
I speak French too."
490
00:27:25,894 --> 00:27:27,646
(chuckling)
491
00:27:27,687 --> 00:27:29,356
So that's the way we met.
492
00:27:29,397 --> 00:27:30,982
♪
493
00:27:31,024 --> 00:27:35,320
When did you first meet
his mom, Simone?
494
00:27:35,362 --> 00:27:37,947
When we got engaged.
495
00:27:37,989 --> 00:27:39,574
How was she?
496
00:27:39,616 --> 00:27:40,950
Very snobbish,
497
00:27:40,992 --> 00:27:44,621
and for her, I was
(spitting noise).
498
00:27:44,663 --> 00:27:46,373
But she had to accept me
499
00:27:46,414 --> 00:27:50,001
because I was
the wife of her son.
500
00:27:50,043 --> 00:27:51,586
The pressure
of the Winthrop family
501
00:27:51,628 --> 00:27:53,421
must have been kind of heavy
on him, too.
502
00:27:53,463 --> 00:27:54,589
Yeah, it was.
503
00:27:54,631 --> 00:27:55,590
♪
504
00:27:55,632 --> 00:27:57,926
You have to keep yourself...
505
00:28:01,846 --> 00:28:03,098
♪
506
00:28:03,139 --> 00:28:05,141
Surprise, surprise.
507
00:28:05,183 --> 00:28:06,976
♪
508
00:28:07,018 --> 00:28:10,355
At your university,
you were lonely.
509
00:28:10,397 --> 00:28:13,191
You didn't make as many friends
down there.
510
00:28:13,233 --> 00:28:16,236
Well, of course they were not
of your milieu,
511
00:28:16,277 --> 00:28:18,571
and that happens, you know.
512
00:28:18,613 --> 00:28:20,573
It did happen to me
in (indistinct) too,
513
00:28:20,615 --> 00:28:24,119
although I had many friends
who were fishermen,
514
00:28:24,160 --> 00:28:26,663
locksmith's son.
515
00:28:26,705 --> 00:28:30,083
We think a different way.
516
00:28:30,125 --> 00:28:33,169
Our values are different too.
517
00:28:33,211 --> 00:28:35,755
But that's life, I guess.
518
00:28:35,797 --> 00:28:37,257
♪
519
00:28:37,298 --> 00:28:38,883
You know, I'd always wanted
to find out more
520
00:28:38,925 --> 00:28:41,219
about the Winthrop family.
521
00:28:41,261 --> 00:28:41,803
It was something
I just took for granted.
522
00:28:41,845 --> 00:28:43,930
You know, am I the last
of the Winthrops?
523
00:28:43,972 --> 00:28:45,724
'Cause that was something
that had always bothered me
524
00:28:45,765 --> 00:28:47,350
my whole life.
525
00:28:47,392 --> 00:28:51,479
My dad, what was
his expectations of me?
526
00:28:51,521 --> 00:28:53,815
But it was interesting
because my mom had expectations
527
00:28:53,857 --> 00:28:56,484
of what it meant to be
a Winthrop as well.
528
00:28:56,526 --> 00:28:59,821
And we,
as a very dysfunctional family,
529
00:28:59,863 --> 00:29:04,075
put on this huge air
like we're supposed to--
530
00:29:04,117 --> 00:29:06,911
we're very fine.
531
00:29:06,953 --> 00:29:09,205
We looked rich.
532
00:29:09,247 --> 00:29:10,665
But the remaining trust
533
00:29:10,707 --> 00:29:12,500
that my dad had
when he was a child
534
00:29:12,542 --> 00:29:14,878
was getting emptier and emptier
by the minute
535
00:29:14,919 --> 00:29:17,422
and he wasn't doing,
you know, really well.
536
00:29:17,464 --> 00:29:21,134
He was drinking
and he was just depressed.
537
00:29:21,176 --> 00:29:24,137
He was a Winthrop
and he's in a little town.
538
00:29:24,179 --> 00:29:26,097
Life was complicated
with my dad.
539
00:29:26,139 --> 00:29:27,348
(laughs)
540
00:29:27,390 --> 00:29:28,683
♪
541
00:29:28,725 --> 00:29:32,145
He had so much love to give.
542
00:29:32,187 --> 00:29:34,814
He was just unhappy.
543
00:29:34,856 --> 00:29:38,651
Would have been nice to have
a little bit more solidity
544
00:29:38,693 --> 00:29:42,405
in terms of joy.
545
00:29:42,447 --> 00:29:43,907
Hold on,
we could focus on him
546
00:29:43,948 --> 00:29:45,074
or we could say,
"You know what?"
547
00:29:45,116 --> 00:29:47,285
You and I have
been working together
548
00:29:47,327 --> 00:29:49,996
for long enough that, yeah,
549
00:29:50,038 --> 00:29:52,707
you can blame your father
for the beliefs you have
550
00:29:52,749 --> 00:29:54,959
or you could say,
"You know what?
551
00:29:55,001 --> 00:29:58,379
In any moment, I can choose
to believe in myself.
552
00:29:58,421 --> 00:30:01,007
I have the tools," right?
553
00:30:01,049 --> 00:30:04,093
So we could--we could spend time
talking about why your dad
554
00:30:04,135 --> 00:30:06,221
believed what he did,
and all right,
555
00:30:06,262 --> 00:30:08,097
or we can say,
"What would it take
556
00:30:08,139 --> 00:30:10,600
for you to believe in yourself
at such a high level
557
00:30:10,642 --> 00:30:13,311
you know you can manifest
anything you want?"
558
00:30:13,353 --> 00:30:18,191
♪
559
00:30:18,233 --> 00:30:20,568
When you read
the newspaper articles
560
00:30:20,610 --> 00:30:25,073
on the society pages
from the New York Tribune
561
00:30:25,114 --> 00:30:27,283
and the Chicago Tribune
and Daily News,
562
00:30:27,325 --> 00:30:31,663
which were the American
newspapers here in Europe,
563
00:30:31,704 --> 00:30:34,749
what you see are the Winthrops
are mixing in
564
00:30:34,791 --> 00:30:39,087
at social functions
with all types of royalty.
565
00:30:39,128 --> 00:30:42,882
In some cases, they're the only
people who aren't royal.
566
00:30:42,924 --> 00:30:46,678
♪
567
00:30:46,719 --> 00:30:47,136
Your great-grandparents would
have stayed right down here.
568
00:30:47,136 --> 00:30:49,430
It's a very elegant house.
569
00:30:49,472 --> 00:30:51,266
♪
570
00:30:51,307 --> 00:30:54,018
I'm David Blackburn,
and I do research
571
00:30:54,060 --> 00:30:57,605
into Americans who lived in Pau
in the 19th century.
572
00:30:57,647 --> 00:30:58,815
(gasps)
573
00:30:58,857 --> 00:31:01,484
This is spectacular.
574
00:31:01,526 --> 00:31:04,737
It's a--it's a work in process.
575
00:31:04,779 --> 00:31:07,156
The most interesting things
576
00:31:07,198 --> 00:31:10,660
that I've found out
about the Winthrop family
577
00:31:10,702 --> 00:31:13,955
is they were the people
that founded our country.
578
00:31:13,997 --> 00:31:15,415
I would say
she should be honored
579
00:31:15,456 --> 00:31:16,708
to be part of that family.
580
00:31:16,749 --> 00:31:26,676
♪
581
00:32:03,004 --> 00:32:04,088
♪
582
00:33:05,233 --> 00:33:08,653
Imagine that people
would be announced.
583
00:33:08,695 --> 00:33:09,988
(mimics pommel striking floor)
584
00:33:10,029 --> 00:33:11,364
♪
585
00:33:11,406 --> 00:33:13,449
Mr. and Mrs. Winthrop.
586
00:33:13,491 --> 00:33:15,618
(laughs)
587
00:33:15,660 --> 00:33:18,454
This is a fairytale.
588
00:33:18,496 --> 00:33:21,165
The château and the artwork.
589
00:33:21,207 --> 00:33:23,876
Oh my god, it's incredible.
590
00:33:23,918 --> 00:33:25,378
And I'm also stepping foot
591
00:33:25,420 --> 00:33:29,632
in a place that caused pain
for my family.
592
00:33:45,314 --> 00:33:49,277
This castle
was where the count
593
00:33:49,318 --> 00:33:54,365
had a love affair with
my great-grandfather's wife.
594
00:33:54,407 --> 00:33:55,783
♪
595
00:33:55,825 --> 00:34:00,747
This became something
that was in the newspapers.
596
00:34:00,788 --> 00:34:05,084
Your great-grandfather
Neilson Winthrop,
597
00:34:05,126 --> 00:34:09,380
he made accusations that
the youngest son, Bertram,
598
00:34:09,422 --> 00:34:12,091
was not actually his son.
599
00:34:12,133 --> 00:34:13,593
If somebody's adopted
600
00:34:13,634 --> 00:34:16,596
or if somebody did have
an illegitimate child,
601
00:34:16,637 --> 00:34:19,265
you know, they still
carried on the last name.
602
00:34:19,307 --> 00:34:22,518
So how does that affect
the Winthrop line?
603
00:34:22,560 --> 00:34:25,813
Any child who was acknowledged
by the father
604
00:34:25,855 --> 00:34:29,317
is legally entitled
to carry the father's name.
605
00:34:29,358 --> 00:34:31,319
♪
606
00:34:31,360 --> 00:34:32,779
So since this is...
607
00:34:35,281 --> 00:34:38,701
Gerald Winthrop, his father,
and Simone Dauphin,
608
00:34:38,743 --> 00:34:40,495
looking--it was
a little bit shocking
609
00:34:40,536 --> 00:34:44,540
to see that the--
they were married, I guess,
610
00:34:44,582 --> 00:34:45,833
while she was already pregnant,
611
00:34:45,875 --> 00:34:49,337
and then they left
for Switzerland.
612
00:34:49,378 --> 00:34:51,589
I'm assuming then the the reason
they went to Switzerland
613
00:34:51,631 --> 00:34:53,883
is possibly to avoid
some of the social stigma
614
00:34:53,925 --> 00:34:57,845
that might have come.
615
00:34:57,887 --> 00:34:58,513
Over the course of 26 years
of genealogical research,
616
00:34:58,554 --> 00:35:03,351
one thing that I can tell you
without any doubt
617
00:35:03,392 --> 00:35:06,479
is that it's France.
618
00:35:06,521 --> 00:35:12,193
Every generation going back
to the 1500s, roughly,
619
00:35:12,235 --> 00:35:16,155
has had the same sexual norms
as we have today,
620
00:35:16,197 --> 00:35:19,117
which means even though
your great-grandmother
621
00:35:19,158 --> 00:35:20,827
said, "No,
we weren't doing that,"
622
00:35:20,868 --> 00:35:25,623
yes, they were.
623
00:35:25,665 --> 00:35:26,082
And the number of illegitimate
child births, of course,
624
00:35:26,124 --> 00:35:28,042
was much higher
in those days
625
00:35:28,084 --> 00:35:31,671
because in the absence
of birth control.
626
00:35:31,712 --> 00:35:34,715
But it's not
the Puritanical society
627
00:35:34,757 --> 00:35:40,054
that you found in England
or even in the United States.
628
00:35:40,096 --> 00:35:42,098
Almost every single family
in the tree,
629
00:35:42,140 --> 00:35:44,559
you'd find
these skeletons and such.
630
00:35:44,600 --> 00:35:47,687
♪
631
00:35:47,728 --> 00:35:50,898
These families,
the Winthrops, for example,
632
00:35:50,940 --> 00:35:52,900
they were kind of
celebrities, right,
633
00:35:52,942 --> 00:35:55,528
because we didn't
have television,
634
00:35:55,570 --> 00:35:57,071
there was no radio.
635
00:35:57,113 --> 00:36:01,325
They sometimes wanted to have
privacy from the press.
636
00:36:01,367 --> 00:36:03,077
♪
637
00:36:03,119 --> 00:36:04,620
So they would have been
in this building
638
00:36:04,662 --> 00:36:06,414
with President Grant.
639
00:36:06,455 --> 00:36:08,958
And then just down here
on the left,
640
00:36:09,000 --> 00:36:11,627
Mary Todd Lincoln
lived for four years.
641
00:36:11,669 --> 00:36:15,673
♪
642
00:36:15,715 --> 00:36:20,136
I think that a member
of the Winthrop family
643
00:36:20,178 --> 00:36:23,598
at this time
would certainly be welcomed
644
00:36:23,639 --> 00:36:28,895
into any club
or place of society.
645
00:36:41,991 --> 00:36:43,576
(club strikes golf ball)
646
00:36:43,618 --> 00:36:44,619
Look at that.
647
00:36:44,660 --> 00:36:45,620
Aw!
648
00:36:45,661 --> 00:36:47,747
Oh, that was close.
649
00:36:47,788 --> 00:36:52,251
Pau built up
this infrastructure of sport
650
00:36:52,293 --> 00:36:54,587
because of the fox hunting.
651
00:36:54,629 --> 00:36:56,380
And because of the golf.
652
00:36:56,422 --> 00:36:58,424
And because of the polo.
653
00:36:58,466 --> 00:36:59,133
(hooves clopping)
654
00:36:59,175 --> 00:37:06,098
And Pau became known as the hub
of the sporting world.
655
00:37:06,140 --> 00:37:11,771
♪
656
00:37:11,812 --> 00:37:14,148
Pau was the place to be
in the winter.
657
00:37:14,190 --> 00:37:18,736
♪
658
00:37:18,778 --> 00:37:23,366
The season focused on
fox hunting.
659
00:37:23,407 --> 00:37:26,160
Neilson Winthrop was
the master of the Pau Hunt.
660
00:37:26,202 --> 00:37:26,994
(gasps)
661
00:37:27,036 --> 00:37:27,828
(dogs squealing)
662
00:37:27,870 --> 00:37:29,538
Oh, they're beautiful.
663
00:37:29,580 --> 00:37:32,458
And you've got,
I guess that it was said
664
00:37:32,500 --> 00:37:36,087
-the future king of England.
-Edward VII, yes.
665
00:37:36,128 --> 00:37:39,257
Had been invited here
and was hunting here.
666
00:37:39,298 --> 00:37:40,841
There was Coco Chanel.
667
00:37:40,883 --> 00:37:42,301
A fascinating history.
668
00:37:42,343 --> 00:37:44,762
Mm-hm, mm-hm.
669
00:37:44,804 --> 00:37:46,973
This is part
of the Vanderbilt family.
670
00:37:47,014 --> 00:37:48,808
♪
671
00:37:48,849 --> 00:37:49,934
Oh my goodness.
672
00:37:49,976 --> 00:37:51,519
♪
673
00:37:51,560 --> 00:37:54,605
When Neilson Winthrop
was in Pau,
674
00:37:54,647 --> 00:37:57,566
he hunted with these people.
675
00:37:57,608 --> 00:38:00,152
You know, these are the people
you see in history books.
676
00:38:00,194 --> 00:38:01,988
And I'm like,
"I'm part of that."
677
00:38:02,029 --> 00:38:05,741
♪
678
00:38:05,783 --> 00:38:08,077
To be able to walk
where they walked
679
00:38:08,119 --> 00:38:11,372
and for them to see
what we're seeing today...
680
00:38:11,414 --> 00:38:13,666
♪
681
00:38:13,708 --> 00:38:17,003
I actually felt like
a movie star, honestly.
682
00:38:17,044 --> 00:38:20,298
I try to bring reality
to my own existence.
683
00:38:20,339 --> 00:38:25,594
(chuckles)
684
00:38:25,636 --> 00:38:26,095
But I started feeling probably
some of the first few moments
685
00:38:26,137 --> 00:38:30,224
of my life
where I felt connected.
686
00:38:30,266 --> 00:38:34,186
♪
687
00:38:34,228 --> 00:38:35,396
(engine revs)
688
00:38:35,438 --> 00:38:38,774
♪
689
00:38:38,816 --> 00:38:40,484
This was real as well.
690
00:38:40,526 --> 00:38:43,279
It was a real fairytale.
691
00:38:43,321 --> 00:38:48,993
I think she's very lucky
to have in her chromosomes
692
00:38:49,035 --> 00:38:53,789
ancestors that created
the United States.
693
00:38:53,831 --> 00:38:55,624
Oh my goodness,
this is beautiful.
694
00:38:55,666 --> 00:38:57,209
(laughing)
695
00:38:57,251 --> 00:38:59,211
They really are so attached
to me being a Winthrop,
696
00:38:59,253 --> 00:39:01,630
and I wish I had the money
to support the golf club
697
00:39:01,672 --> 00:39:04,592
and the Pau Hunt club
and the Cercle Anglais.
698
00:39:04,633 --> 00:39:08,012
Growing up, I never thought
of being a Winthrop.
699
00:39:08,054 --> 00:39:11,724
I sort of was a Winthrop
by birth.
700
00:39:11,766 --> 00:39:14,769
I understood the weight
of the lineage.
701
00:39:14,810 --> 00:39:19,607
I never understood
the grace of it.
702
00:39:19,648 --> 00:39:23,110
And so this was the first time
when I got to feel...
703
00:39:23,152 --> 00:39:25,196
♪
704
00:39:25,237 --> 00:39:27,782
...sort of the princess
on the--
705
00:39:27,823 --> 00:39:30,201
on the beautiful horse.
706
00:39:30,242 --> 00:39:31,202
♪
707
00:39:31,243 --> 00:39:33,162
And it was magical.
708
00:39:33,204 --> 00:39:35,790
And it was enlightening.
709
00:39:35,831 --> 00:39:37,166
And it made me feel good.
710
00:39:37,208 --> 00:39:38,751
I never in a million years...
711
00:39:38,793 --> 00:39:41,045
♪
712
00:39:41,087 --> 00:39:44,340
...expected to feel
so proud of them.
713
00:39:44,382 --> 00:39:45,174
(chuckles)
714
00:39:45,216 --> 00:39:55,142
♪
715
00:40:14,912 --> 00:40:16,747
I got a message.
716
00:40:16,789 --> 00:40:20,543
And it was somebody whose name
I didn't recognize.
717
00:40:20,584 --> 00:40:25,881
♪
718
00:40:25,923 --> 00:40:30,678
And she said, "I think
we're closely related.
719
00:40:30,719 --> 00:40:33,431
And I think you're my sister."
720
00:40:33,472 --> 00:40:34,557
Like, "What the hell?"
721
00:40:34,598 --> 00:40:35,850
(laughs)
722
00:40:35,891 --> 00:40:37,351
So I'm freaked out.
723
00:40:37,393 --> 00:40:39,603
♪
724
00:40:39,645 --> 00:40:44,066
"Hi, Liliane, I received your
message through Ancestry DNA.
725
00:40:44,108 --> 00:40:45,317
It sounds like you said
726
00:40:45,359 --> 00:40:47,528
that you have a half sister
named Viviane
727
00:40:47,570 --> 00:40:49,530
that you've never met.
728
00:40:49,572 --> 00:40:52,533
So why wait so long
to reach out?"
729
00:40:52,575 --> 00:40:54,785
And then she says,
"I never knew you were Winthrop.
730
00:40:54,827 --> 00:40:56,537
I've looked for you
for a very long time.
731
00:40:56,579 --> 00:40:58,205
I just didn't know
where to start."
732
00:40:58,247 --> 00:40:59,999
♪
733
00:41:00,040 --> 00:41:01,625
You know, I'm saying this
really calmly,
734
00:41:01,667 --> 00:41:06,464
but I just couldn't believe it.
735
00:41:06,505 --> 00:41:09,133
And then she says,
"What is your mother's name?"
736
00:41:09,175 --> 00:41:13,345
And I said,
"Sorry, I'd rather not say yet."
737
00:41:13,387 --> 00:41:16,390
And then she goes, "Oh?"
738
00:41:16,432 --> 00:41:19,268
And she said,
"The Viviane I know of
739
00:41:19,310 --> 00:41:21,854
would be Armand's
biological daughter.
740
00:41:21,896 --> 00:41:23,772
The mother would be Claire,
I think."
741
00:41:23,814 --> 00:41:27,693
♪
742
00:41:27,735 --> 00:41:30,905
Who's this person
who's not my dad?
743
00:41:30,946 --> 00:41:33,199
And I couldn't wrap my head
around it.
744
00:41:33,240 --> 00:41:43,167
♪
745
00:41:44,084 --> 00:41:45,169
(sighs)
746
00:41:45,211 --> 00:41:46,337
Oh, man.
747
00:41:46,378 --> 00:41:49,131
So then I called my mom.
748
00:41:49,173 --> 00:41:51,800
And I said, "Mom..."
749
00:41:51,842 --> 00:41:54,929
And she answers and I just
went straight for it.
750
00:41:54,970 --> 00:41:59,558
I said, you know, "Do you know
an Armand Perez?"
751
00:41:59,600 --> 00:42:04,021
♪
752
00:42:04,063 --> 00:42:06,857
Maybe another day
I would be able
753
00:42:06,899 --> 00:42:09,610
to say something about that,
but not now.
754
00:42:09,652 --> 00:42:16,909
♪
755
00:42:16,951 --> 00:42:24,375
I met Viviane when I was 9,
10, maybe even 11 years old.
756
00:42:24,416 --> 00:42:28,128
All I remember
is there was a glass door,
757
00:42:28,170 --> 00:42:31,340
an entrance to--
whether it was a storefront
758
00:42:31,382 --> 00:42:35,761
or whether it was an entrance
to a building.
759
00:42:35,803 --> 00:42:40,683
Standing outside
was this woman,
760
00:42:40,724 --> 00:42:42,810
and she had a baby stroller.
761
00:42:42,851 --> 00:42:47,356
And my father said, pointing
to the baby in the stroller,
762
00:42:47,398 --> 00:42:49,608
"This is your sister.
763
00:42:49,650 --> 00:42:53,487
We couldn't name her Liliane
because you're Liliane,
764
00:42:53,529 --> 00:42:55,656
so we named her Viviane."
765
00:42:55,698 --> 00:42:57,283
♪
766
00:42:57,324 --> 00:43:00,160
How long did it take me
to find Viviane?
767
00:43:00,202 --> 00:43:01,287
49 years.
768
00:43:01,328 --> 00:43:02,121
(laughs)
769
00:43:02,162 --> 00:43:06,667
♪
770
00:43:06,709 --> 00:43:10,087
Can you talk a little bit
about Armand Perez?
771
00:43:16,885 --> 00:43:21,599
♪
772
00:43:21,640 --> 00:43:23,517
When I found out,
773
00:43:23,559 --> 00:43:26,270
I--I was embarrassed.
774
00:43:26,312 --> 00:43:28,439
I felt shame.
775
00:43:28,480 --> 00:43:30,232
Because my mom felt shame.
776
00:43:42,828 --> 00:43:52,755
♪
777
00:43:58,677 --> 00:44:02,473
Berty still has
a photograph of us,
778
00:44:02,514 --> 00:44:05,851
the three of us
in his château.
779
00:44:05,893 --> 00:44:10,689
♪
780
00:44:10,731 --> 00:44:12,149
Hello.
781
00:44:12,191 --> 00:44:13,817
How nice to see you.
782
00:44:13,859 --> 00:44:15,194
(greetings)
783
00:44:15,235 --> 00:44:17,696
I was born
in Château de Joli Bois
784
00:44:17,738 --> 00:44:20,741
in June 1936.
785
00:44:22,951 --> 00:44:24,328
This is amazing.
786
00:44:27,039 --> 00:44:29,958
You're my like closest family
on my dad's side.
787
00:44:30,000 --> 00:44:32,002
-Yes, I know, I know this.
-Yeah.
788
00:44:32,044 --> 00:44:36,382
The family is becoming smaller
and smaller across the years,
789
00:44:36,423 --> 00:44:37,466
you know?
790
00:44:37,508 --> 00:44:39,343
♪
791
00:44:39,385 --> 00:44:44,223
I'm the last remaining man
from the Winthrop family.
792
00:44:44,264 --> 00:44:48,769
I think she looks a lot
like probably her father.
793
00:44:48,811 --> 00:44:52,856
She has something here
in the face
794
00:44:52,898 --> 00:44:55,984
that reminds of Simone.
795
00:44:56,026 --> 00:44:57,861
(chuckles)
796
00:44:57,903 --> 00:45:02,658
So, of course,
I had a lot of pictures
797
00:45:02,700 --> 00:45:05,994
of this family living
in the South of France.
798
00:45:06,036 --> 00:45:10,290
♪
799
00:45:10,332 --> 00:45:15,587
And I will give you things
so that you can organize it.
800
00:45:15,629 --> 00:45:19,258
That's the address book
of Lucette.
801
00:45:19,299 --> 00:45:21,927
You know, it's the wife
of Harold Winthrop.
802
00:45:21,969 --> 00:45:25,681
With all the socialite people
that she had on the French,
803
00:45:25,723 --> 00:45:28,684
there is the princess, baron,
804
00:45:28,726 --> 00:45:30,644
all sorts of people
805
00:45:30,686 --> 00:45:33,939
that they were living with
at that time.
806
00:45:33,981 --> 00:45:36,775
When Berty gave me
that address book
807
00:45:36,817 --> 00:45:41,280
and there were princes
and other aristocrats
808
00:45:41,321 --> 00:45:44,158
that were in that book...
809
00:45:44,199 --> 00:45:46,660
♪
810
00:45:46,702 --> 00:45:48,495
You know, I just felt torn.
811
00:45:48,537 --> 00:45:50,372
♪
812
00:45:50,414 --> 00:45:54,877
I have here the passport
of Harold Winthrop.
813
00:45:54,918 --> 00:46:02,968
♪
814
00:46:06,138 --> 00:46:10,100
Neilson Winthrop had
very, very beautiful things.
815
00:46:10,142 --> 00:46:13,771
Very--well,
most are in museums right now.
816
00:46:13,812 --> 00:46:15,606
(indistinct),
817
00:46:15,647 --> 00:46:17,149
which are very well-known.
818
00:46:17,191 --> 00:46:19,777
These are beautiful treasures.
819
00:46:19,818 --> 00:46:21,862
-These are important pieces.
-Yeah.
820
00:46:21,904 --> 00:46:24,239
I grew up
with the Winthrop furniture.
821
00:46:24,281 --> 00:46:27,117
It was Louis XIV's furniture
and it was amazing.
822
00:46:27,159 --> 00:46:29,953
And the pictures of the past,
823
00:46:29,995 --> 00:46:31,789
that's the one thing I could
relate to was furniture
824
00:46:31,830 --> 00:46:33,749
'cause we had that furniture
825
00:46:33,791 --> 00:46:36,627
whom centuries of people
had sat on.
826
00:46:36,668 --> 00:46:39,171
♪
827
00:46:39,213 --> 00:46:40,214
I know Neilson Winthrop
828
00:46:40,255 --> 00:46:42,424
was your grandfather,
of course,
829
00:46:42,466 --> 00:46:45,761
was married,
at the first marriage,
830
00:46:45,803 --> 00:46:47,679
with Louise Winthrop.
831
00:46:47,721 --> 00:46:49,097
And when they divorced,
832
00:46:49,139 --> 00:46:51,517
Bertram Winthrop
stayed with his mother
833
00:46:51,558 --> 00:46:56,522
and the twin brothers,
Harold and Gerald,
834
00:46:56,563 --> 00:46:58,482
stayed with their father.
835
00:46:58,524 --> 00:47:00,025
And you were named
after Bertram and then--
836
00:47:00,067 --> 00:47:03,445
And I was named
by Bertram Winthrop,
837
00:47:03,487 --> 00:47:04,988
and Bertram Winthrop
was married,
838
00:47:05,030 --> 00:47:09,159
but I believe
he had no children.
839
00:47:09,201 --> 00:47:10,577
Hm.
840
00:47:10,619 --> 00:47:13,539
That's why Reginald
had money from him.
841
00:47:13,580 --> 00:47:16,750
♪
842
00:47:16,792 --> 00:47:18,961
There was a question
at one time,
843
00:47:19,002 --> 00:47:23,590
my aunt told me
that probably the bank was--
844
00:47:23,632 --> 00:47:26,468
did not manage as well
as it should have.
845
00:47:26,510 --> 00:47:28,846
At the end
of the Winthrop trust,
846
00:47:28,887 --> 00:47:32,015
the money had become
very, very low.
847
00:47:32,057 --> 00:47:34,393
At one time,
the Winthrop family
848
00:47:34,434 --> 00:47:39,231
had to make a large selling
of its furniture.
849
00:47:39,273 --> 00:47:41,984
The trust ended
and all the people
850
00:47:42,025 --> 00:47:44,862
who were benefitting
of the trust
851
00:47:44,903 --> 00:47:47,656
went to the last--last--
852
00:47:47,698 --> 00:47:48,365
The last of the Winthrops.
853
00:47:48,365 --> 00:47:51,159
I know, last of the Winthrops,
who was your father.
854
00:47:51,201 --> 00:47:52,077
Yeah.
855
00:47:52,119 --> 00:47:53,203
♪
856
00:47:53,245 --> 00:47:55,080
It's a life I don't understand.
857
00:47:55,122 --> 00:47:56,456
-Yeah.
-You know?
858
00:47:56,498 --> 00:47:58,166
Life--a life I'd like
to understand.
859
00:47:58,208 --> 00:47:59,668
(laughs)
860
00:47:59,710 --> 00:48:01,837
Another--another period,
another life.
861
00:48:01,879 --> 00:48:02,754
Yeah.
862
00:48:02,796 --> 00:48:05,173
♪
863
00:48:05,215 --> 00:48:07,384
I grew up being told,
you know,
864
00:48:07,426 --> 00:48:07,926
"You are a Winthrop.
865
00:48:07,968 --> 00:48:10,971
You need to be
socially responsible,
866
00:48:11,013 --> 00:48:13,765
you need to help the world,
867
00:48:13,807 --> 00:48:14,474
you need to do something
that's good for the world."
868
00:48:14,474 --> 00:48:17,895
What kind of influence
did they have in your life?
869
00:48:17,936 --> 00:48:20,647
It's difficult to say
because we were--
870
00:48:20,689 --> 00:48:23,358
we were living in
very troubled time, you know.
871
00:48:23,400 --> 00:48:25,527
(airplane engine humming)
872
00:48:25,569 --> 00:48:29,781
The war started in 1939
when I was three years,
873
00:48:29,823 --> 00:48:34,119
and from then on it was
a very difficult period.
874
00:48:34,161 --> 00:48:40,459
♪
875
00:48:40,500 --> 00:48:43,879
It was a very difficult time
for the French people,
876
00:48:43,921 --> 00:48:45,631
especially for
the Jewish people,
877
00:48:45,672 --> 00:48:47,841
because
the French prime minister,
878
00:48:47,883 --> 00:48:50,260
he collaborated
with the Germans
879
00:48:50,302 --> 00:48:52,179
to send a lot
of Jewish people
880
00:48:52,220 --> 00:48:55,265
in concentration camps
in Germany.
881
00:48:55,307 --> 00:48:58,393
♪
882
00:48:58,435 --> 00:49:02,230
I remember, I have a picture
that remains to me.
883
00:49:02,272 --> 00:49:04,775
My mother was on the terrace.
884
00:49:04,816 --> 00:49:07,861
I was a small boy,
maybe four or five years.
885
00:49:07,903 --> 00:49:10,280
I see my mother crying,
and I say,
886
00:49:10,322 --> 00:49:11,740
"Why are you crying?"
887
00:49:11,782 --> 00:49:13,825
And she tells me,
"Do you hear
888
00:49:13,867 --> 00:49:16,536
the songs of the Germans
on the beach?"
889
00:49:16,578 --> 00:49:19,414
Because the Germans had arrived
in the South of France
890
00:49:19,456 --> 00:49:23,251
and they were bathing
and singing in German
891
00:49:23,293 --> 00:49:25,295
on the beach,
and my mother was crying.
892
00:49:25,337 --> 00:49:27,798
(gunfire)
893
00:49:27,839 --> 00:49:29,257
♪
894
00:49:29,299 --> 00:49:30,550
The German arrival,
895
00:49:30,592 --> 00:49:32,135
I don't know how you say it
in English...
896
00:49:32,177 --> 00:49:33,261
They took it over.
897
00:49:33,303 --> 00:49:37,140
They took over
and they put us in the--
898
00:49:37,182 --> 00:49:39,685
in a small house on the land
of the château.
899
00:49:39,726 --> 00:49:41,019
But they lived there.
900
00:49:41,061 --> 00:49:45,148
Made a commandateur
with offices and so on.
901
00:49:45,190 --> 00:49:47,150
We managed to find solutions,
902
00:49:47,192 --> 00:49:50,946
sometimes very costly solutions,
to find food.
903
00:49:50,988 --> 00:49:53,824
You could find food
only on the black market,
904
00:49:53,865 --> 00:49:55,367
and it was very expensive.
905
00:49:55,409 --> 00:49:57,619
Mm, and that's in
Tante Vicky's journals.
906
00:49:57,661 --> 00:49:59,913
♪
907
00:49:59,955 --> 00:50:03,917
In her journals,
we see the war progress.
908
00:50:03,959 --> 00:50:07,838
The invasion of the Italians
going right by their street.
909
00:50:07,879 --> 00:50:09,464
This is just incredible.
910
00:50:09,506 --> 00:50:12,009
♪
911
00:50:12,050 --> 00:50:14,636
She's queueing
to get vegetables.
912
00:50:14,678 --> 00:50:17,472
Sometimes she'll queue for
a while and then get nothing.
913
00:50:17,514 --> 00:50:19,433
-Yeah, I know.
-Yeah.
914
00:50:19,474 --> 00:50:21,768
It was a very difficult time.
915
00:50:21,810 --> 00:50:23,437
♪
916
00:50:23,478 --> 00:50:25,731
How was your mom
through that whole thing?
917
00:50:25,772 --> 00:50:28,108
♪
918
00:50:28,150 --> 00:50:29,484
Scary.
919
00:50:29,526 --> 00:50:31,862
♪
920
00:50:31,903 --> 00:50:34,823
And at that time,
things were bad
921
00:50:34,865 --> 00:50:38,452
because my mother
fell in love with Ostrach
922
00:50:38,493 --> 00:50:41,163
and my father
committed suicide.
923
00:50:41,204 --> 00:50:45,000
♪
924
00:50:45,042 --> 00:50:48,336
How did she explain it though?
925
00:50:48,378 --> 00:50:49,921
Difficult for her.
926
00:50:49,963 --> 00:50:53,133
It was--it was difficult
all her life,
927
00:50:53,175 --> 00:50:58,764
because she didn't accept
that he committed suicide.
928
00:50:58,805 --> 00:51:00,307
♪
929
00:51:00,348 --> 00:51:01,850
Yeah, oh my gosh.
930
00:51:01,892 --> 00:51:05,896
Because--yeah, yeah,
it was difficult for her.
931
00:51:05,937 --> 00:51:09,066
They--they lived
a very difficult life
932
00:51:09,107 --> 00:51:11,068
-at that time.
-Mm-hm. Yeah.
933
00:51:11,109 --> 00:51:12,235
You know.
934
00:51:12,277 --> 00:51:18,450
♪
935
00:51:18,492 --> 00:51:20,202
When my dad was young,
936
00:51:20,243 --> 00:51:22,829
the Italian soldiers
would send him on errands
937
00:51:22,871 --> 00:51:24,289
and that's how he made
some money
938
00:51:24,331 --> 00:51:26,249
so he could go to the movies.
939
00:51:26,291 --> 00:51:27,918
♪
940
00:51:27,959 --> 00:51:29,503
So he did the same thing
for the Germans,
941
00:51:29,544 --> 00:51:31,922
but they ended up--
942
00:51:31,963 --> 00:51:35,008
they sent him through this house
and they gassed him.
943
00:51:35,050 --> 00:51:44,976
♪
944
00:51:58,740 --> 00:52:01,034
How long were you married
until you found out
945
00:52:01,076 --> 00:52:03,995
that he was sterile?
946
00:52:08,041 --> 00:52:09,417
Cut.
947
00:52:12,170 --> 00:52:15,382
♪
948
00:52:15,423 --> 00:52:19,553
I know there are moments
where I felt guilty.
949
00:52:19,594 --> 00:52:20,720
Yeah...
950
00:52:20,762 --> 00:52:23,014
But I planned on telling him.
951
00:52:23,056 --> 00:52:24,266
And then somehow
it didn't happen,
952
00:52:24,307 --> 00:52:26,434
and that was at that moment
953
00:52:26,476 --> 00:52:28,228
that I felt
really, really bad.
954
00:52:28,270 --> 00:52:38,196
♪
955
00:52:39,489 --> 00:52:40,699
(phone ringing)
956
00:52:40,740 --> 00:52:45,328
♪
957
00:52:45,370 --> 00:52:47,581
So what's going on?
958
00:52:47,622 --> 00:52:50,083
So I didn't tell Berty.
959
00:52:50,125 --> 00:52:50,876
Mom says I shouldn't tell him
960
00:52:50,876 --> 00:52:53,670
'cause he's older
and he's not gonna have the...
961
00:52:53,712 --> 00:52:56,590
♪
962
00:52:56,631 --> 00:52:59,176
...you know,
he's gonna not take it well.
963
00:52:59,217 --> 00:53:03,138
♪
964
00:53:03,180 --> 00:53:06,057
But what do you think
about telling or not telling?
965
00:53:06,099 --> 00:53:07,934
Like, you know, he--
966
00:53:12,105 --> 00:53:14,399
What do you mean
if it's not gonna help him?
967
00:53:14,441 --> 00:53:15,609
(sniffles)
968
00:53:18,153 --> 00:53:20,363
Well, he'll find out
when he sees the movie
969
00:53:20,405 --> 00:53:20,780
and then he'll be
really upset, like,
970
00:53:20,822 --> 00:53:23,366
"Why didn't you tell me?"
971
00:53:23,408 --> 00:53:25,076
My dad always told me,
"Tell the truth."
972
00:53:32,209 --> 00:53:34,294
When she found out
about having siblings,
973
00:53:34,336 --> 00:53:36,880
I saw how it affected her.
974
00:53:36,922 --> 00:53:39,216
And at that point,
975
00:53:39,257 --> 00:53:41,301
it seemed like
it was causing problems
976
00:53:41,343 --> 00:53:42,677
between her and her mother.
977
00:53:42,719 --> 00:53:47,933
♪
978
00:53:47,974 --> 00:53:49,851
Mom and I talked
for a little while.
979
00:53:49,893 --> 00:53:53,146
We just ended up
texting each other.
980
00:53:53,188 --> 00:53:53,480
She's like--she's like,
"Well, do what you want."
981
00:53:53,480 --> 00:53:54,940
But it hurts her.
982
00:53:54,981 --> 00:53:56,483
♪
983
00:53:56,524 --> 00:53:57,692
'Cause it's hard even for me,
984
00:53:57,734 --> 00:53:59,069
I feel embarrassed.
985
00:53:59,110 --> 00:53:59,653
Like, I have to tell Berty,
like,
986
00:53:59,694 --> 00:54:02,239
"Hey, I'm not genetically
a Winthrop."
987
00:54:02,280 --> 00:54:04,824
Because I thought
I was one my whole life.
988
00:54:04,866 --> 00:54:07,494
Does it make a difference,
you know?
989
00:54:07,535 --> 00:54:08,995
To people it does.
990
00:54:09,037 --> 00:54:12,082
♪
991
00:54:12,123 --> 00:54:13,458
I still feel like Winthrop.
992
00:54:13,500 --> 00:54:15,418
I don't know
what my dad would say.
993
00:54:15,460 --> 00:54:17,128
When I keep thinking about this
whole Winthrop thing,
994
00:54:17,170 --> 00:54:20,632
I keep missing my dad and
it just stops me in my tracks.
995
00:54:20,674 --> 00:54:24,135
♪
996
00:54:24,177 --> 00:54:26,763
My mom's had 50 years
of feeling bad,
997
00:54:26,805 --> 00:54:29,224
and I'm tired of feeling angry
about the whole situation.
998
00:54:29,266 --> 00:54:34,104
I just want to find some peace
and some inner peace.
999
00:54:34,145 --> 00:54:36,856
♪
1000
00:54:36,898 --> 00:54:38,525
I find that she goes through
a lot of emotional stuff
1001
00:54:38,566 --> 00:54:40,610
before she gets down
to the point
1002
00:54:40,652 --> 00:54:42,404
of where she's having
a problem.
1003
00:54:42,445 --> 00:54:44,739
She's Viviane.
1004
00:54:47,117 --> 00:54:50,161
It's too hard to put on
those airs all the time.
1005
00:54:50,203 --> 00:54:53,039
Too many expectations.
1006
00:54:53,081 --> 00:54:55,500
Most of them unachievable.
1007
00:54:55,542 --> 00:54:58,295
And just being who she was
would be better than anything.
1008
00:54:58,336 --> 00:55:00,297
That's really what I was trying
to get out of her,
1009
00:55:00,338 --> 00:55:02,507
'cause that's the best person
she could be.
1010
00:55:02,549 --> 00:55:04,759
Probably the easiest person
she could be.
1011
00:55:10,432 --> 00:55:20,358
♪
1012
00:55:23,028 --> 00:55:27,741
It eats at me, I cannot live
what she's asking me to live.
1013
00:55:27,782 --> 00:55:29,993
♪
1014
00:55:30,035 --> 00:55:31,745
I just can't.
1015
00:55:31,786 --> 00:55:33,455
♪
1016
00:55:42,130 --> 00:55:43,381
♪
1017
00:55:46,760 --> 00:55:49,888
♪
1018
00:56:03,568 --> 00:56:07,864
♪
1019
00:56:07,906 --> 00:56:10,909
Since his experience as a kid,
1020
00:56:10,950 --> 00:56:13,286
Reg told me memories,
1021
00:56:13,328 --> 00:56:16,206
and they were not fun
to go through.
1022
00:56:16,247 --> 00:56:23,046
♪
1023
00:56:23,088 --> 00:56:26,216
As a child,
when he was in school,
1024
00:56:26,257 --> 00:56:28,885
during the occupation
of the Germans,
1025
00:56:28,927 --> 00:56:34,307
they forced all the kids
to bring down their pants
1026
00:56:34,349 --> 00:56:37,143
to check
if they were circumcised,
1027
00:56:37,185 --> 00:56:39,646
"circoncis" in French.
1028
00:56:39,687 --> 00:56:44,025
And Reggie said
he never saw them again.
1029
00:56:44,067 --> 00:56:46,027
The Germans took them,
1030
00:56:46,069 --> 00:56:49,239
and never heard,
never saw them.
1031
00:56:49,280 --> 00:56:53,243
♪
1032
00:56:53,284 --> 00:56:55,787
My dad went
through most of his life
1033
00:56:55,829 --> 00:56:57,580
feeling abandoned by his mother
1034
00:56:57,622 --> 00:57:00,750
because after his dad
passed away,
1035
00:57:00,792 --> 00:57:04,421
she sent him here to Switzerland
to the boarding school.
1036
00:57:04,462 --> 00:57:07,757
In his life, he felt he had lost
not only his father,
1037
00:57:07,799 --> 00:57:10,218
but he felt he also lost
his mother.
1038
00:57:10,260 --> 00:57:12,137
He had such abandonment issues,
1039
00:57:12,178 --> 00:57:14,973
and I just always felt
for my dad so much,
1040
00:57:15,014 --> 00:57:17,225
and, you know,
would like to at least have
1041
00:57:17,267 --> 00:57:20,103
an understanding,
and my own understanding,
1042
00:57:20,145 --> 00:57:23,606
as to why perhaps
she had sent him away.
1043
00:57:23,648 --> 00:57:25,567
I can say this:
1044
00:57:25,608 --> 00:57:28,194
You have to remember
that at this level of society,
1045
00:57:28,236 --> 00:57:31,698
boarding school
was an accepted must
1046
00:57:31,739 --> 00:57:33,366
for every young gentleman
1047
00:57:33,408 --> 00:57:36,161
or young person who was going
to become a gentleman,
1048
00:57:36,202 --> 00:57:38,538
because it was
at boarding school
1049
00:57:38,580 --> 00:57:42,500
that characters are formed
and relationships are formed
1050
00:57:42,542 --> 00:57:44,627
that last a lifetime.
1051
00:57:44,669 --> 00:57:46,838
I'm reasonably certain
that she felt
1052
00:57:46,880 --> 00:57:50,675
that this was expected of her,
it was expected of him,
1053
00:57:50,717 --> 00:57:54,179
and perhaps one of the reasons
I can throw out there
1054
00:57:54,220 --> 00:57:57,557
speculatively
that he never understood that
1055
00:57:57,599 --> 00:58:01,603
was because he never got
to enjoy the wealth
1056
00:58:01,644 --> 00:58:05,607
of the life
of being a Winthrop
1057
00:58:05,648 --> 00:58:09,694
like the other generations
before him did.
1058
00:58:09,736 --> 00:58:19,621
♪
1059
00:58:23,958 --> 00:58:27,712
Okay, well, all I found today
1060
00:58:27,754 --> 00:58:30,465
is this tomb
1061
00:58:30,507 --> 00:58:35,261
which is conceded to your family
in perpetuity.
1062
00:58:35,303 --> 00:58:38,056
I doubt anybody's visited
these graves
1063
00:58:38,097 --> 00:58:41,726
since the last burial,
which I think was in 1974.
1064
00:58:47,649 --> 00:58:48,983
Wow.
1065
00:58:49,025 --> 00:58:50,485
Oh my goodness,
1066
00:58:50,527 --> 00:58:54,531
what a beautiful,
beautiful resting place.
1067
00:58:54,572 --> 00:58:55,949
(sighs)
1068
00:58:57,784 --> 00:59:01,120
Gosh, my dad never got to see
where his mom was buried.
1069
00:59:04,624 --> 00:59:05,583
(sighs)
1070
00:59:05,625 --> 00:59:07,335
I hope you are all at peace,
1071
00:59:07,377 --> 00:59:08,336
every one of you.
1072
00:59:24,060 --> 00:59:31,317
♪
1073
00:59:31,359 --> 00:59:32,819
I love you, you know.
1074
00:59:32,860 --> 00:59:34,821
Of course you do.
1075
00:59:34,862 --> 00:59:38,074
♪
1076
00:59:38,116 --> 00:59:41,160
Especially in all
these stressful moments,
1077
00:59:41,202 --> 00:59:44,581
we think very much about you.
1078
00:59:44,622 --> 00:59:46,791
♪
1079
00:59:46,833 --> 00:59:51,004
I remember sitting,
looking at them,
1080
00:59:51,045 --> 00:59:52,297
reading books.
1081
00:59:52,338 --> 00:59:55,091
He was reading books for her.
1082
00:59:55,133 --> 00:59:57,176
And if he was talking,
1083
00:59:57,218 --> 01:00:02,765
and if your back was touching
the back of the sofa,
1084
01:00:02,807 --> 01:00:08,062
you can feel the vibration
of his voice.
1085
01:00:08,104 --> 01:00:09,063
♪
1086
01:00:09,105 --> 01:00:10,898
I remember
1087
01:00:10,940 --> 01:00:12,609
when you used to go out,
1088
01:00:12,650 --> 01:00:15,820
and Mother made costume for you.
1089
01:00:15,862 --> 01:00:20,908
I think I even made you up
one night.
1090
01:00:20,950 --> 01:00:23,911
I remember that, certainly.
1091
01:00:23,953 --> 01:00:27,332
In any relationship,
in any couple,
1092
01:00:27,373 --> 01:00:30,209
there's always good and bad.
1093
01:00:30,251 --> 01:00:33,713
♪
1094
01:00:33,755 --> 01:00:35,965
He was very sick.
1095
01:00:36,007 --> 01:00:38,217
I was a rock for him.
1096
01:00:38,259 --> 01:00:39,260
♪
1097
01:00:39,302 --> 01:00:41,095
Stability.
1098
01:00:41,137 --> 01:00:46,893
And was always
a little difficult.
1099
01:00:46,934 --> 01:00:49,187
Did quite a lot of drinking.
1100
01:00:49,228 --> 01:00:52,565
Ah, I must forget those...
1101
01:00:52,607 --> 01:00:54,901
bad days, I suppose.
1102
01:01:01,199 --> 01:01:04,827
♪
1103
01:01:16,089 --> 01:01:17,256
♪
1104
01:01:17,298 --> 01:01:19,133
I was not happy...
1105
01:01:19,175 --> 01:01:20,802
♪
1106
01:01:35,358 --> 01:01:36,943
♪
1107
01:01:36,984 --> 01:01:41,155
The old days, (unintelligible)
never say something
1108
01:01:41,197 --> 01:01:45,785
because the (unintelligible)
is not what it is today.
1109
01:01:45,827 --> 01:01:49,789
And Canada was still
very under the influence
1110
01:01:49,831 --> 01:01:51,499
of the church.
1111
01:01:51,541 --> 01:01:55,586
To live into a small village,
my father was the mayor,
1112
01:01:55,628 --> 01:01:58,256
my father was a priorité,
1113
01:01:58,297 --> 01:02:01,008
and to heard about.
1114
01:02:01,050 --> 01:02:03,845
You know,
because in a small village,
1115
01:02:03,886 --> 01:02:06,347
everybody knows the story
of everybody.
1116
01:02:06,389 --> 01:02:09,225
♪
1117
01:02:09,267 --> 01:02:11,519
My parents knew, and Reg knew,
1118
01:02:11,561 --> 01:02:14,522
and they were supporting me,
1119
01:02:14,564 --> 01:02:17,275
and my family supported me
and helped me.
1120
01:02:17,316 --> 01:02:19,152
♪
1121
01:02:19,193 --> 01:02:20,903
When Reg passed away...
1122
01:02:20,945 --> 01:02:22,780
♪
1123
01:02:22,822 --> 01:02:26,200
We had many secrets together,
1124
01:02:26,242 --> 01:02:29,954
but when he passed away...
1125
01:02:29,996 --> 01:02:31,789
♪
1126
01:02:31,831 --> 01:02:34,625
...for many months,
1127
01:02:34,667 --> 01:02:37,086
I'd go on the balcony
1128
01:02:37,128 --> 01:02:41,090
and I had big discussions
with him, mentally...
1129
01:02:41,132 --> 01:02:42,675
♪
1130
01:02:42,717 --> 01:02:46,053
...trying to explain
circumstances...
1131
01:02:46,095 --> 01:02:49,265
♪
1132
01:02:49,307 --> 01:02:54,729
...and which was more easy
this way to communicate...
1133
01:02:54,771 --> 01:02:57,648
♪
1134
01:02:57,690 --> 01:03:00,443
...and express my sorry.
1135
01:03:00,485 --> 01:03:10,411
♪
1136
01:03:16,542 --> 01:03:19,754
Would've been easier
if she just told me,
1137
01:03:19,796 --> 01:03:21,005
you know?
1138
01:03:21,047 --> 01:03:23,758
I only felt that my mom
had resented me
1139
01:03:23,800 --> 01:03:25,551
for things
I never really understood.
1140
01:03:25,593 --> 01:03:28,471
I never felt good enough.
1141
01:03:28,513 --> 01:03:31,140
As I grew up, I never felt like
a good enough Winthrop either.
1142
01:03:31,182 --> 01:03:34,435
I didn't accomplish anything
that was Winthrop worthy.
1143
01:03:34,477 --> 01:03:36,854
♪
1144
01:03:36,896 --> 01:03:39,649
Here, my dad raised me
and didn't say anything.
1145
01:03:39,690 --> 01:03:42,443
Did he know? Did he not know?
1146
01:03:42,485 --> 01:03:43,528
♪
1147
01:03:43,569 --> 01:03:45,947
And Mom said he knew,
1148
01:03:45,988 --> 01:03:50,034
so...they kept this secret.
1149
01:03:50,076 --> 01:03:52,829
They kept my story from me.
1150
01:03:52,870 --> 01:03:54,247
♪
1151
01:03:54,288 --> 01:03:56,249
All the trust I had was broken.
1152
01:03:56,290 --> 01:03:58,417
I was just a mess.
1153
01:03:58,459 --> 01:04:02,129
I had lost my dad
all over again.
1154
01:04:02,171 --> 01:04:06,133
♪
1155
01:04:06,175 --> 01:04:10,304
Here I am on this journey
1156
01:04:10,346 --> 01:04:13,182
trying to figure out
how I really feel.
1157
01:04:13,224 --> 01:04:21,274
♪
1158
01:04:22,900 --> 01:04:26,070
You see, there's always
a purpose in life.
1159
01:04:26,112 --> 01:04:31,576
♪
1160
01:04:31,617 --> 01:04:33,160
Oh my gosh!
1161
01:04:33,202 --> 01:04:35,705
No wonder he was happy here.
1162
01:04:35,746 --> 01:04:38,583
Probably in his three-piece suit
or just really elegant
1163
01:04:38,624 --> 01:04:40,042
and his beautifully--
1164
01:04:40,084 --> 01:04:42,336
you know, his shoes
would've been polished.
1165
01:04:42,378 --> 01:04:45,339
This is how I want
to remember my dad.
1166
01:04:45,381 --> 01:04:47,592
♪
1167
01:04:47,633 --> 01:04:49,677
I'm so happy for your trip.
1168
01:04:49,719 --> 01:04:52,388
I love you, dear.
1169
01:04:52,430 --> 01:04:55,600
I'm very proud of you.
1170
01:04:55,641 --> 01:04:57,101
I love you.
1171
01:04:57,143 --> 01:04:58,728
I love you too.
1172
01:04:58,769 --> 01:05:02,773
♪
1173
01:05:02,815 --> 01:05:06,527
Well, my darling,
it's now quarter to eight,
1174
01:05:06,569 --> 01:05:09,739
and Mother said you were able
to get through to her
1175
01:05:09,780 --> 01:05:12,700
from a telephone box
in the street.
1176
01:05:12,742 --> 01:05:14,660
I'm just dying
to hear from you.
1177
01:05:14,702 --> 01:05:16,746
Of course, I'm dying
to see you first
1178
01:05:16,787 --> 01:05:18,998
and get it firsthand from you.
1179
01:05:19,040 --> 01:05:23,252
It will be quite an experience
to share together.
1180
01:05:23,294 --> 01:05:29,508
♪
1181
01:05:29,550 --> 01:05:32,011
My whole identity,
1182
01:05:32,053 --> 01:05:34,305
like every decision
I ever made
1183
01:05:34,347 --> 01:05:38,100
was based on being
a Winthrop.
1184
01:05:38,142 --> 01:05:40,353
You've done well
to come to England
1185
01:05:40,394 --> 01:05:42,605
to do, like, the research,
1186
01:05:42,647 --> 01:05:43,898
and I know for you,
1187
01:05:43,940 --> 01:05:45,858
it must be tough
and heartbreaking
1188
01:05:45,900 --> 01:05:48,110
to know what you've come from...
1189
01:05:48,152 --> 01:05:49,987
And then to find out
1190
01:05:50,029 --> 01:05:53,658
my--it turns out
my biological father
1191
01:05:53,699 --> 01:05:55,618
was an illusionist.
1192
01:05:55,660 --> 01:05:57,703
She fell for the illusion.
1193
01:05:57,745 --> 01:05:59,830
I found--my sister found me.
1194
01:05:59,872 --> 01:06:02,166
I didn't think I had a sister.
1195
01:06:02,208 --> 01:06:03,918
-Wow.
-I'm like, "What?
1196
01:06:03,960 --> 01:06:05,711
What do you mean,
you think you're my sister?"
1197
01:06:05,753 --> 01:06:07,171
"Are you sure?"
Yeah, yeah.
1198
01:06:07,213 --> 01:06:08,839
You're some crazy lady, yeah.
1199
01:06:08,881 --> 01:06:10,466
-Yeah.
-Most of your life,
1200
01:06:10,508 --> 01:06:13,761
when you thought you was
just the only child,
1201
01:06:13,803 --> 01:06:18,015
it's just worked out now
you have a big extended family.
1202
01:06:18,057 --> 01:06:20,059
Yeah, you've had a lot
to take in.
1203
01:06:20,101 --> 01:06:21,894
Come and give me a big hug,
come on.
1204
01:06:21,936 --> 01:06:22,937
-Okay.
-Come on.
1205
01:06:22,979 --> 01:06:25,648
♪
1206
01:06:25,690 --> 01:06:27,483
You'll be fine, seriously.
1207
01:06:27,525 --> 01:06:28,901
You'll be fine, all right?
1208
01:06:28,943 --> 01:06:36,534
♪
1209
01:06:36,575 --> 01:06:38,786
Liliane said,
"I would have much rather spoken
1210
01:06:38,828 --> 01:06:39,954
to you about it in person,
1211
01:06:39,996 --> 01:06:41,747
however it was meant to
be this way.
1212
01:06:41,789 --> 01:06:43,290
Please stay in touch with me.
1213
01:06:43,332 --> 01:06:45,209
I would fly out
to meet you sometime
1214
01:06:45,251 --> 01:06:46,961
if and when you would be ready.
1215
01:06:47,003 --> 01:06:50,423
Or you can come here,
or we can meet somewhere.
1216
01:06:50,464 --> 01:06:52,967
Please, please don't stay away."
1217
01:06:53,009 --> 01:07:02,852
♪
1218
01:07:05,855 --> 01:07:08,315
She was still in so much shock
on her own,
1219
01:07:08,357 --> 01:07:10,317
and I think that was
the whole thing.
1220
01:07:10,359 --> 01:07:13,571
She was like, "So, you wanna
change your name to Perez?"
1221
01:07:13,612 --> 01:07:16,073
I said, "No, I'm still,
you know, who I am,
1222
01:07:16,115 --> 01:07:18,034
but I have more,
I have sisters.
1223
01:07:18,075 --> 01:07:19,994
You should be happy for me."
1224
01:07:20,036 --> 01:07:21,412
(sighs)
1225
01:07:21,454 --> 01:07:24,415
♪
1226
01:07:24,457 --> 01:07:26,125
It's so confusing.
1227
01:07:26,167 --> 01:07:29,086
♪
1228
01:07:29,128 --> 01:07:30,588
But she's still just going
1229
01:07:30,629 --> 01:07:33,340
through her own trials
and tribulations.
1230
01:07:33,382 --> 01:07:35,968
♪
1231
01:07:36,010 --> 01:07:38,012
He would've been fine
with it, Mom.
1232
01:07:38,054 --> 01:07:39,388
♪
1233
01:07:39,430 --> 01:07:41,807
-Hmm?
-He would've been fine with it.
1234
01:07:41,849 --> 01:07:45,186
He might've been pissed off
for like a week or two.
1235
01:07:45,227 --> 01:07:47,396
Never.
1236
01:07:47,438 --> 01:07:50,316
He knew from the beginning,
1237
01:07:50,357 --> 01:07:54,111
but he'd never say so.
1238
01:07:54,153 --> 01:07:57,156
And you just didn't want to...
1239
01:07:57,198 --> 01:07:58,532
you didn't want to say?
1240
01:07:58,574 --> 01:08:02,536
Okay, the time is short
for getting the dinner
1241
01:08:02,578 --> 01:08:05,873
and you have to leave,
and packing and everything,
1242
01:08:05,915 --> 01:08:08,626
-and you need to listen--
-Mom, it's only 11.
1243
01:08:08,667 --> 01:08:11,295
-You need to listen--huh?
-It's only 11.
1244
01:08:11,337 --> 01:08:13,172
We have three hours.
1245
01:08:13,214 --> 01:08:17,384
By the time you pack up
and everything and leave...
1246
01:08:22,681 --> 01:08:24,975
You are changing, Viviane.
1247
01:08:25,017 --> 01:08:26,560
Right, I mean, you're not--
1248
01:08:26,602 --> 01:08:29,146
you're not even the person
you thought you were.
1249
01:08:29,188 --> 01:08:31,899
You weren't even right
on your name, girl.
1250
01:08:31,941 --> 01:08:33,442
(Viviane laughing)
1251
01:08:36,987 --> 01:08:39,990
♪
1252
01:08:40,032 --> 01:08:42,076
I totally understand, Viviane,
1253
01:08:42,118 --> 01:08:45,871
and I also remember
1254
01:08:45,913 --> 01:08:48,582
where you were with worrying.
1255
01:08:48,624 --> 01:08:52,586
♪
1256
01:08:52,628 --> 01:08:55,756
-Things have been different.
-Mm-hmm.
1257
01:08:55,798 --> 01:08:59,176
I think--I guess I've been
sort of holding onto this,
1258
01:08:59,218 --> 01:09:01,178
and even though there are
some really great things
1259
01:09:01,220 --> 01:09:03,639
about, you know,
having brothers and sisters,
1260
01:09:03,681 --> 01:09:06,225
the--the loss is still something
1261
01:09:06,267 --> 01:09:08,227
I have to be careful
not to look at
1262
01:09:08,269 --> 01:09:10,980
because then
it really gets me down.
1263
01:09:11,021 --> 01:09:12,439
I'm really scared,
1264
01:09:12,481 --> 01:09:15,025
and my fear is just,
1265
01:09:15,067 --> 01:09:17,194
that's what I really need
some help with,
1266
01:09:17,236 --> 01:09:18,696
'cause I'm scared.
1267
01:09:18,737 --> 01:09:21,407
It's new and it's different
and, you know,
1268
01:09:21,448 --> 01:09:24,034
they may not like me,
all that stuff.
1269
01:09:24,076 --> 01:09:27,204
Let's write
all these things down.
1270
01:09:27,246 --> 01:09:29,081
These are all your fears.
1271
01:09:29,123 --> 01:09:33,043
So you said,
"I'm afraid they won't like me."
1272
01:09:33,085 --> 01:09:37,423
So this is one of the worries,
"They won't like me."
1273
01:09:37,464 --> 01:09:39,049
Okay, what else?
1274
01:09:39,091 --> 01:09:42,094
♪
1275
01:09:42,136 --> 01:09:43,137
(sighs)
1276
01:09:43,179 --> 01:09:44,180
Oh, man.
1277
01:09:44,221 --> 01:09:47,892
♪
1278
01:09:47,933 --> 01:09:50,186
(chatter)
1279
01:09:50,227 --> 01:09:51,770
♪
1280
01:09:51,812 --> 01:09:56,692
(excited exclamations)
1281
01:09:56,734 --> 01:09:58,444
Sorry...
1282
01:09:58,485 --> 01:10:01,071
(laughing)
1283
01:10:04,700 --> 01:10:07,244
Very funny that
she had always wanted to have
1284
01:10:07,286 --> 01:10:10,247
brothers and sisters,
and when she found out
1285
01:10:10,289 --> 01:10:13,751
she had sisters,
she was just ecstatic.
1286
01:10:13,792 --> 01:10:17,087
She was just jumping around,
always just,
1287
01:10:17,129 --> 01:10:18,839
"I have sisters,
I have sisters!"
1288
01:10:18,881 --> 01:10:24,720
♪
1289
01:10:24,762 --> 01:10:27,640
(laughing)
1290
01:10:27,681 --> 01:10:35,731
♪
1291
01:10:35,898 --> 01:10:38,400
Forty-nine years!
1292
01:10:38,442 --> 01:10:42,029
-Forty-nine years!
-We found our sister!
1293
01:10:42,071 --> 01:10:43,447
And I said, "Well, you know,
1294
01:10:43,489 --> 01:10:45,199
you have lots
of brothers and sisters."
1295
01:10:45,241 --> 01:10:46,867
(laughing)
1296
01:10:46,909 --> 01:10:48,535
I'm Andrew Perez,
1297
01:10:48,577 --> 01:10:50,663
Viviane's brother.
1298
01:10:50,704 --> 01:10:53,207
♪
1299
01:10:53,249 --> 01:10:55,167
I'm Danny Perez,
Viviane's brother.
1300
01:10:55,209 --> 01:10:57,461
♪
1301
01:10:57,503 --> 01:11:00,464
Jacques Perez,
Viviane's brother.
1302
01:11:00,506 --> 01:11:03,425
♪
1303
01:11:03,467 --> 01:11:05,052
Liliane, Viviane,
1304
01:11:05,094 --> 01:11:07,596
come and do the lighting
of the candle.
1305
01:11:07,638 --> 01:11:10,057
♪
1306
01:11:10,099 --> 01:11:12,643
(praying in Hebrew)
1307
01:11:12,685 --> 01:11:20,734
♪
1308
01:11:22,695 --> 01:11:25,114
We're from Morocco,
my parents are from Morocco,
1309
01:11:25,155 --> 01:11:28,117
I'm from Morocco,
and Jacques is from Morocco.
1310
01:11:28,158 --> 01:11:29,660
We were born in Morocco.
1311
01:11:29,702 --> 01:11:30,744
♪
1312
01:11:30,786 --> 01:11:33,747
We were raised as Moroccan Jews
1313
01:11:33,789 --> 01:11:35,666
in Montreal.
1314
01:11:35,708 --> 01:11:39,003
(singing in Hebrew)
1315
01:11:39,044 --> 01:11:42,047
♪
1316
01:11:42,089 --> 01:11:44,717
My father was...
1317
01:11:44,758 --> 01:11:47,886
my idol growing up.
1318
01:11:47,928 --> 01:11:50,931
I loved him with all my heart,
1319
01:11:50,973 --> 01:11:54,059
and so, to me,
he could do no wrong,
1320
01:11:54,101 --> 01:11:57,730
and I--there was nothing
that he did wrong in my eyes.
1321
01:11:57,771 --> 01:11:59,898
(singing in Hebrew)
1322
01:11:59,940 --> 01:12:04,528
♪
1323
01:12:04,570 --> 01:12:07,531
(speaking Hebrew)
1324
01:12:07,573 --> 01:12:12,995
♪
1325
01:12:13,037 --> 01:12:17,041
He would do his magic tricks
all the time for the kids.
1326
01:12:17,082 --> 01:12:18,959
He loved doing his magic tricks.
1327
01:12:20,669 --> 01:12:22,921
To begin, my dad
was a hypnotist,
1328
01:12:22,963 --> 01:12:24,423
hypnotist magician.
1329
01:12:24,465 --> 01:12:26,175
Illusionist, actually.
1330
01:12:26,216 --> 01:12:28,052
He didn't like when
we called him "hypnotist."
1331
01:12:28,093 --> 01:12:29,928
He was an illusionist.
1332
01:12:29,970 --> 01:12:33,098
He would hypnotize
a whole audience,
1333
01:12:33,140 --> 01:12:36,268
which was amazing
when you would watch this.
1334
01:12:36,310 --> 01:12:37,603
♪
1335
01:12:37,644 --> 01:12:40,230
He was a very good-looking man.
1336
01:12:40,939 --> 01:12:42,232
(laughing)
1337
01:12:42,274 --> 01:12:43,942
He was,
he was a very good-looking,
1338
01:12:43,984 --> 01:12:45,569
very attractive man.
1339
01:12:45,611 --> 01:12:48,822
He was just, you know,
he was Dad.
1340
01:12:48,864 --> 01:12:52,743
♪
1341
01:12:52,785 --> 01:12:54,620
She's always doing something.
1342
01:12:54,661 --> 01:12:57,164
She's always busy
doing something,
1343
01:12:57,206 --> 01:12:59,625
and that was a trait also
of my father's.
1344
01:12:59,666 --> 01:13:01,043
He was always doing something.
1345
01:13:01,085 --> 01:13:02,628
He was not one to sit,
1346
01:13:02,669 --> 01:13:05,381
and Viviane is not one to sit.
1347
01:13:05,422 --> 01:13:07,508
♪
1348
01:13:07,549 --> 01:13:10,135
My mother and my father
divorced.
1349
01:13:10,177 --> 01:13:13,555
I was 13,
but even after they divorced,
1350
01:13:13,597 --> 01:13:15,224
they were still very close.
1351
01:13:15,265 --> 01:13:17,101
My mom and dad
were always close,
1352
01:13:17,142 --> 01:13:18,769
to the day my mom died.
1353
01:13:18,811 --> 01:13:19,937
(laughter)
1354
01:13:19,978 --> 01:13:21,772
He married three times.
1355
01:13:21,814 --> 01:13:23,065
The fact that we're--
1356
01:13:23,107 --> 01:13:25,818
we don't all have
the same mother
1357
01:13:25,859 --> 01:13:28,404
is irrelevant.
1358
01:13:28,445 --> 01:13:30,614
They are my brothers.
1359
01:13:30,656 --> 01:13:32,241
(laughter)
1360
01:13:32,282 --> 01:13:35,327
They are my sisters.
1361
01:13:35,369 --> 01:13:37,496
I don't see anything different
with Viviane
1362
01:13:37,538 --> 01:13:39,665
than with the rest
of the family.
1363
01:13:39,706 --> 01:13:40,749
Seriously.
1364
01:13:40,791 --> 01:13:42,960
♪
1365
01:13:43,001 --> 01:13:45,129
I wish for Viviane...
1366
01:13:45,170 --> 01:13:49,550
I just wish
that she would accept...
1367
01:13:49,591 --> 01:13:51,885
that we're a family,
1368
01:13:51,927 --> 01:13:55,639
and that's all there is to it,
you know?
1369
01:13:55,681 --> 01:13:58,434
Maybe she doesn't know
the definition of family
1370
01:13:58,475 --> 01:14:00,686
the way you know
the definition of family.
1371
01:14:00,727 --> 01:14:02,688
Actually, I never thought
of it that way.
1372
01:14:02,729 --> 01:14:04,314
One, two, three.
1373
01:14:04,356 --> 01:14:06,108
One, two...
1374
01:14:06,150 --> 01:14:07,943
-Empty it.
-Empty it.
1375
01:14:07,985 --> 01:14:09,278
Okay.
1376
01:14:09,319 --> 01:14:11,238
♪
1377
01:14:11,280 --> 01:14:15,367
(praying in Hebrew)
1378
01:14:15,409 --> 01:14:16,702
-Amen.
-Amen.
1379
01:14:16,743 --> 01:14:19,538
She doesn't understand
your love yet.
1380
01:14:19,580 --> 01:14:22,875
I think she needs
to find peace
1381
01:14:22,916 --> 01:14:26,503
in her own world first,
1382
01:14:26,545 --> 01:14:30,132
and then she can learn
to love differently.
1383
01:14:30,174 --> 01:14:31,800
She wasn't raised the same,
1384
01:14:31,842 --> 01:14:34,511
so she's not going to love
the same.
1385
01:14:34,553 --> 01:14:36,805
♪
1386
01:14:36,847 --> 01:14:39,641
Right now she needs to learn
to love Viviane
1387
01:14:39,683 --> 01:14:41,477
and accept Viviane.
1388
01:14:41,518 --> 01:14:43,770
♪
1389
01:14:43,812 --> 01:14:47,566
I heard about Viviane
a long time ago.
1390
01:14:47,608 --> 01:14:50,652
When I heard she was coming in
1391
01:14:50,694 --> 01:14:52,654
and we were gonna meet,
1392
01:14:52,696 --> 01:14:56,450
it was, uh, a little bit...
1393
01:14:56,492 --> 01:14:58,285
nerve-racking.
1394
01:14:58,327 --> 01:15:00,579
I wasn't sure who she was,
1395
01:15:00,621 --> 01:15:02,915
where she comes from,
what she does.
1396
01:15:02,956 --> 01:15:05,959
I wish we had met
each other before.
1397
01:15:07,920 --> 01:15:09,171
What else can I say?
1398
01:15:10,088 --> 01:15:11,256
I'm blessed.
1399
01:15:11,298 --> 01:15:13,634
Thank you. Amen.
1400
01:15:13,675 --> 01:15:16,261
Viviane, to the rest
of our life.
1401
01:15:16,303 --> 01:15:17,971
-Okay.
-Viviane wants to say something.
1402
01:15:18,013 --> 01:15:21,850
Okay, I'm gonna stand up 'cause
I feel kind of shy, actually.
1403
01:15:21,892 --> 01:15:23,185
Don't be shy.
1404
01:15:23,227 --> 01:15:25,521
I'm shy.
Okay, I think I'll sit down.
1405
01:15:25,562 --> 01:15:27,189
Why are you shy?
You're our sister.
1406
01:15:27,231 --> 01:15:28,023
You're our sister,
what's wrong?
1407
01:15:28,023 --> 01:15:31,151
It's almost like Viviane's
always been part of the family.
1408
01:15:31,193 --> 01:15:36,031
We love one another,
we care for one another,
1409
01:15:36,073 --> 01:15:39,535
and it's just a normal thing,
it's just normal family.
1410
01:15:39,576 --> 01:15:41,995
-Okay, move out of the way.
-You're our sister.
1411
01:15:42,037 --> 01:15:44,540
There's no shyness
between brothers and sisters,
1412
01:15:44,581 --> 01:15:46,291
nieces and nephews, sweetheart.
1413
01:15:46,333 --> 01:15:47,876
-Okay.
-You are our family.
1414
01:15:47,918 --> 01:15:50,128
We are a family.
1415
01:15:50,170 --> 01:15:52,589
Okay, I have to hold hands.
1416
01:15:52,631 --> 01:15:55,008
Okay.
1417
01:15:55,050 --> 01:15:59,263
I am so grateful
to every single one of you
1418
01:15:59,304 --> 01:16:01,974
for being here and sharing,
1419
01:16:02,015 --> 01:16:05,143
and I feel...
1420
01:16:05,185 --> 01:16:07,854
Okay, I gotta make this through.
1421
01:16:07,896 --> 01:16:11,149
It's an incredible feeling
from being alone
1422
01:16:11,191 --> 01:16:14,695
to having family,
but now I have family.
1423
01:16:14,736 --> 01:16:15,904
-Oh.
-Cute.
1424
01:16:15,946 --> 01:16:19,491
♪
1425
01:16:19,533 --> 01:16:22,578
I just feel like I belong.
1426
01:16:22,619 --> 01:16:24,496
-Bless you.
-Amen.
1427
01:16:24,538 --> 01:16:26,582
(cheering)
1428
01:16:26,623 --> 01:16:36,592
♪
1429
01:16:54,901 --> 01:16:57,654
"This is my letter to myself.
1430
01:16:57,696 --> 01:16:59,698
You're not alone.
1431
01:16:59,740 --> 01:17:03,285
That's the story of your past,
but it's not your story now.
1432
01:17:03,327 --> 01:17:05,287
I love you..."
1433
01:17:05,329 --> 01:17:06,330
(sighs)
1434
01:17:06,371 --> 01:17:07,831
"...and you can breathe deeply
1435
01:17:07,873 --> 01:17:11,209
because you're also appreciated
and cared for.
1436
01:17:11,251 --> 01:17:15,881
You're able and capable
of loving and being loved.
1437
01:17:15,922 --> 01:17:20,886
And in all that you are
and all that I am."
1438
01:17:20,927 --> 01:17:23,639
Kind of cool,
I actually see my mom in me.
1439
01:17:23,680 --> 01:17:26,933
I never really looked at myself
long enough to see my mom.
1440
01:17:26,975 --> 01:17:28,268
(sniffles)
1441
01:17:28,310 --> 01:17:34,983
♪
1442
01:17:35,025 --> 01:17:38,695
My new story
is that I accept myself
1443
01:17:38,737 --> 01:17:41,573
and I can and choose
to be happy.
1444
01:17:41,615 --> 01:17:51,541
♪
1445
01:17:54,002 --> 01:17:56,380
I know it's been hard for you,
1446
01:17:56,421 --> 01:17:57,881
but I'm really happy.
1447
01:17:57,923 --> 01:18:00,008
Good, I'm glad to hear.
1448
01:18:00,050 --> 01:18:04,012
Thank you for opening up your
heart and sharing everything.
1449
01:18:04,054 --> 01:18:13,980
♪
1450
01:18:43,635 --> 01:18:47,347
Well, you know,
I was, uh, sad,
1451
01:18:47,389 --> 01:18:51,059
and, um, and this somebody,
we went to bed,
1452
01:18:51,101 --> 01:18:54,730
and when we went to bed,
we make a little girl
1453
01:18:54,771 --> 01:18:56,314
called Viviane.
1454
01:18:56,356 --> 01:18:58,942
(laughing)
1455
01:18:58,984 --> 01:19:02,070
It doesn't make any difference,
you know.
1456
01:19:02,112 --> 01:19:03,613
That's all, that's it.
1457
01:19:03,655 --> 01:19:05,407
Just the things of life,
you know,
1458
01:19:05,449 --> 01:19:07,868
sometime things happen,
1459
01:19:07,909 --> 01:19:12,456
but nobody except ourselves
have to know about that.
1460
01:19:12,497 --> 01:19:14,124
You know, it's...
1461
01:19:14,166 --> 01:19:17,753
I mean, nobody in the family
said anything?
1462
01:19:17,794 --> 01:19:19,337
Nobody said anything?
1463
01:19:19,379 --> 01:19:20,630
♪
1464
01:19:20,672 --> 01:19:24,176
I can't even imagine
how you felt.
1465
01:19:24,217 --> 01:19:28,638
There's so much that goes
into each individual,
1466
01:19:28,680 --> 01:19:30,015
each family.
1467
01:19:30,056 --> 01:19:32,058
Cousins, friends, neighbors.
1468
01:19:32,100 --> 01:19:36,104
Family is who you love
and who loves you.
1469
01:19:37,397 --> 01:19:39,274
-Yeah.
-I guess, yeah,
1470
01:19:39,316 --> 01:19:41,860
okay, you went through trauma
finding out about that
1471
01:19:41,902 --> 01:19:45,322
how you did, but you've come out
through the other side stronger,
1472
01:19:45,363 --> 01:19:46,698
twice the woman,
1473
01:19:46,740 --> 01:19:50,202
and 'cause you've got
two fantastic families,
1474
01:19:50,243 --> 01:19:51,453
and, wow.
1475
01:19:51,495 --> 01:19:52,954
So it just shows,
1476
01:19:52,996 --> 01:19:55,207
it's this nature and nurture
thing, isn't it,
1477
01:19:55,248 --> 01:19:57,751
and, um, both are
just as important.
1478
01:19:57,793 --> 01:20:03,048
♪
1479
01:20:03,089 --> 01:20:05,801
So, darling, until, uh,
1480
01:20:05,842 --> 01:20:09,721
my next, uh, émission with you,
1481
01:20:09,763 --> 01:20:13,475
this is Reg Winthrop
1482
01:20:13,517 --> 01:20:18,021
signing off until next time.
1483
01:20:18,063 --> 01:20:19,731
Love you, dear.
1484
01:20:19,773 --> 01:20:21,525
♪
1485
01:20:21,566 --> 01:20:23,902
(reciting poem in French)
1486
01:20:23,944 --> 01:20:33,870
♪
1487
01:21:17,914 --> 01:21:27,883
♪
95886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.