All language subtitles for Teen.Titans.S04E13.The.End,Pt.3.WEB-DL.AAC2.0.H264-BluZilla.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,397 --> 00:00:12,197 RAVEN: Trigon is coming, and the way he gets here is through me. 2 00:00:14,403 --> 00:00:15,529 [GROANING] 3 00:00:15,704 --> 00:00:17,035 Raven. 4 00:00:20,776 --> 00:00:22,539 I'm not just a person. 5 00:00:22,711 --> 00:00:23,939 I'm a portal. 6 00:00:26,715 --> 00:00:28,706 SLADE: The portal must be opened. 7 00:00:47,202 --> 00:00:51,468 The Earth is mine. 8 00:00:55,010 --> 00:00:57,740 It just doesn't feel like Raven's really gone. 9 00:00:57,913 --> 00:00:59,881 SLADE: That's because she isn't. 10 00:01:00,049 --> 00:01:02,381 Raven can still be saved. 11 00:01:04,019 --> 00:01:07,580 I'll bring her back, I promise. 12 00:01:11,860 --> 00:01:13,555 STARFIRE [IN VOICEOVER]: Get up. 13 00:01:13,729 --> 00:01:16,527 Get up. 14 00:01:27,409 --> 00:01:29,900 Why do you still bother to rise? 15 00:01:30,079 --> 00:01:33,913 We both know that the end has already come. 16 00:01:34,316 --> 00:01:35,943 [GASPS] 17 00:02:46,154 --> 00:02:48,281 [GRUNTING] 18 00:02:49,557 --> 00:02:51,787 [GROWLING] 19 00:03:03,605 --> 00:03:05,630 [GRUNTING] 20 00:03:11,913 --> 00:03:13,471 [LAUGHS] 21 00:03:16,251 --> 00:03:18,048 [LAUGHING] 22 00:03:18,219 --> 00:03:19,948 I laugh at your pain. 23 00:03:20,121 --> 00:03:23,147 Ending your existence is most amusing. 24 00:03:23,658 --> 00:03:26,218 This is not the end. 25 00:03:32,100 --> 00:03:33,795 [GRUNTING] 26 00:03:38,206 --> 00:03:40,106 TRIGON: Most amusing, indeed. 27 00:03:40,575 --> 00:03:42,839 You mortals provide excellent sport... 28 00:03:43,011 --> 00:03:46,447 ...though your fight, like your lives, is pointless. 29 00:03:46,614 --> 00:03:50,414 The ring of Azar may shield you from my wrath for now... 30 00:03:50,585 --> 00:03:55,921 ...but you shall soon be defeated by your own personal demons. 31 00:04:02,197 --> 00:04:03,892 [YELLS] 32 00:04:04,666 --> 00:04:06,691 [BOTH GROANING] 33 00:04:10,171 --> 00:04:11,365 Let me go. 34 00:04:19,681 --> 00:04:21,911 [SQUAWKS] 35 00:04:47,342 --> 00:04:48,570 [YELLS] 36 00:05:07,462 --> 00:05:10,329 I hate to say it, but four-eyes has a point. 37 00:05:10,498 --> 00:05:12,466 My butt can't take much more kicking. 38 00:05:12,634 --> 00:05:14,898 It can and it will. 39 00:05:15,069 --> 00:05:17,401 We must keep the Trigon occupied. 40 00:05:17,572 --> 00:05:20,097 As long as those all-seeing eyes are looking at us... 41 00:05:20,275 --> 00:05:21,799 ...he won't go looking for Robin. 42 00:05:21,976 --> 00:05:23,136 [YELLS] 43 00:05:23,311 --> 00:05:24,642 Wanna bet? 44 00:05:26,047 --> 00:05:27,810 No. 45 00:05:30,118 --> 00:05:32,484 They are trying to distract you so Robin can... 46 00:05:32,654 --> 00:05:33,643 I know. 47 00:05:34,255 --> 00:05:36,314 - He knows? - He knows. 48 00:05:36,491 --> 00:05:37,981 He's just been toying with us. 49 00:05:38,560 --> 00:05:40,824 I was aware of this rescue mission... 50 00:05:40,995 --> 00:05:43,828 ...before your small minds had even conceived it. 51 00:05:43,998 --> 00:05:48,435 And I have known from the beginning that your plan presents no threat. 52 00:05:51,039 --> 00:05:53,940 You fail to comprehend the depth of my power... 53 00:05:54,108 --> 00:05:57,271 ...and you fail to understand the departure of your friend. 54 00:05:57,445 --> 00:06:00,608 Some remnant of my daughter may yet exist... 55 00:06:00,782 --> 00:06:05,116 ...but the Raven you know is lost forever. 56 00:06:05,820 --> 00:06:08,448 Who...? Who are you? 57 00:06:09,524 --> 00:06:12,084 It's okay. I'm here to take you back. 58 00:06:13,661 --> 00:06:15,288 Raven. 59 00:06:31,045 --> 00:06:33,605 Wait. I'm not going to hurt you. 60 00:06:52,100 --> 00:06:53,624 Please, I just want... 61 00:06:53,801 --> 00:06:54,995 Ow! 62 00:07:01,342 --> 00:07:03,310 [GRUNTING] 63 00:07:05,380 --> 00:07:06,369 [GASPS] 64 00:07:09,551 --> 00:07:13,385 Raven, it's me, Robin. Remember? 65 00:07:14,222 --> 00:07:16,486 - I'm lost. - I know. 66 00:07:16,658 --> 00:07:17,886 But I found you. 67 00:07:18,059 --> 00:07:20,721 You don't need to be afraid anymore. I can help you. 68 00:07:21,296 --> 00:07:23,787 But you have to let me. 69 00:07:37,245 --> 00:07:39,236 [GRUNTING] 70 00:07:54,095 --> 00:07:57,792 GUARDIAN: The hollow journey of your vacant vessel ends here. 71 00:07:57,966 --> 00:08:00,230 What you seek cannot be reclaimed. 72 00:08:01,002 --> 00:08:05,063 Perhaps, but it's not like I have anything left to lose. 73 00:08:07,542 --> 00:08:09,840 [GRUNTING] 74 00:08:17,885 --> 00:08:19,978 Boo-yah. 75 00:08:20,154 --> 00:08:22,486 [GRUNTING AND YELLING] 76 00:08:25,259 --> 00:08:26,920 [ROARING] 77 00:08:37,839 --> 00:08:40,672 You do not even belong on this world. 78 00:08:41,476 --> 00:08:42,966 [SCREAMS] 79 00:08:45,580 --> 00:08:47,480 Starfire. 80 00:08:48,082 --> 00:08:51,916 Dude, I had no idea I was this tough. 81 00:08:52,353 --> 00:08:55,322 You're not. I could kick your butt any day of the... 82 00:08:55,490 --> 00:09:01,087 If we cannot defeat ourselves, perhaps we can defeat each other. 83 00:09:06,100 --> 00:09:07,328 - Switch. - Switch. 84 00:09:18,646 --> 00:09:20,637 Careful, you might hurt your teeth. 85 00:09:51,145 --> 00:09:53,739 Told you I could kick your butt. 86 00:09:56,517 --> 00:09:58,246 Um, he's coming over here. 87 00:09:58,419 --> 00:10:00,910 I really don't like that he's coming over here. 88 00:10:01,089 --> 00:10:03,114 TRIGON: Your victory has no meaning. 89 00:10:03,558 --> 00:10:06,493 You merely prolong your suffering. 90 00:10:06,661 --> 00:10:09,425 The rule of mortals has ended. 91 00:10:09,597 --> 00:10:13,431 This world belongs to me. 92 00:10:17,772 --> 00:10:19,967 Run! 93 00:10:26,514 --> 00:10:28,277 ROBIN: It's all right. 94 00:10:30,618 --> 00:10:33,109 How about a story? To pass the time. 95 00:10:33,821 --> 00:10:36,346 This is the story of Raven. 96 00:10:36,524 --> 00:10:38,856 She was my very good friend... 97 00:10:39,026 --> 00:10:40,653 ...and she was very brave. 98 00:10:40,828 --> 00:10:42,557 Together, we fought evil. 99 00:10:42,730 --> 00:10:46,598 We beat monsters and villains and we kept our city safe. 100 00:10:46,768 --> 00:10:48,668 But even though she was doing good... 101 00:10:48,836 --> 00:10:53,569 ...Raven was always afraid that deep down inside she was bad. 102 00:10:53,741 --> 00:10:58,041 See, from the day she was born, people told her that someday... 103 00:10:58,212 --> 00:11:00,942 ...something terrible was going to... 104 00:11:12,994 --> 00:11:14,985 [ROBIN GRUNTING] 105 00:11:20,535 --> 00:11:21,627 [RAVEN SCREAMING] 106 00:11:21,803 --> 00:11:23,361 Raven. 107 00:11:51,899 --> 00:11:53,127 You okay? 108 00:11:53,534 --> 00:11:55,126 You didn't get hurt? 109 00:11:55,302 --> 00:11:57,634 Robin, why are you doing this? 110 00:11:57,805 --> 00:11:59,636 You do remember, don't you? 111 00:12:01,809 --> 00:12:05,677 The story you were telling, I can see it. 112 00:12:05,846 --> 00:12:07,575 Bits and pieces. 113 00:12:07,748 --> 00:12:10,148 You, our friends... 114 00:12:10,617 --> 00:12:12,244 ...my father. 115 00:12:12,419 --> 00:12:14,410 Like it was a dream. 116 00:12:14,588 --> 00:12:18,388 A nightmare. Whatever it was, it's over. 117 00:12:18,559 --> 00:12:21,653 Raven, there may still be a way to... 118 00:12:21,829 --> 00:12:24,821 Nobody can stop him, I remember that. 119 00:12:24,998 --> 00:12:26,693 You came down here for nothing. 120 00:12:26,867 --> 00:12:28,391 I came down here for you. 121 00:12:28,569 --> 00:12:30,833 Why? I can't help. 122 00:12:31,004 --> 00:12:32,995 My powers came from him. 123 00:12:33,173 --> 00:12:37,234 And now that he's done with me, I don't have them anymore. 124 00:12:38,278 --> 00:12:42,840 There was a prophecy, Robin, and it came true. 125 00:12:43,217 --> 00:12:44,548 It's all over now. 126 00:12:44,718 --> 00:12:47,846 Yeah. It's the end of the world. 127 00:12:48,021 --> 00:12:49,386 But so what? 128 00:12:49,556 --> 00:12:52,252 We're still here. Still fighting. 129 00:12:52,793 --> 00:12:53,953 Still friends. 130 00:12:54,128 --> 00:12:56,756 Look at me, Robin. There's nothing I can do. 131 00:12:56,930 --> 00:12:58,795 There isn't any hope. 132 00:12:58,966 --> 00:13:03,699 Then I guess I'll just have to have enough hope for the both of us. 133 00:13:38,872 --> 00:13:42,000 GUARDIAN: Your days have long since ended, mortal. 134 00:13:42,176 --> 00:13:45,043 Time to lie down with the rest of the bones. 135 00:13:45,212 --> 00:13:46,372 You first. 136 00:13:55,456 --> 00:13:57,048 [GRUNTS] 137 00:13:58,125 --> 00:14:01,117 You cannot hope to defeat pure evil. 138 00:14:01,528 --> 00:14:06,727 Actually, I'm not such a nice guy myself. 139 00:14:20,647 --> 00:14:23,844 [SLADE BREATHES DEEPLY] 140 00:14:24,017 --> 00:14:26,679 My own flesh and blood. 141 00:14:27,821 --> 00:14:31,348 Don't get up. I'll let myself out. 142 00:14:46,507 --> 00:14:49,340 Screech all you want, we're not going down without a fight. 143 00:14:52,179 --> 00:14:54,113 [ALL GRUNTING] 144 00:14:55,249 --> 00:14:56,841 We're going down. 145 00:15:07,194 --> 00:15:08,183 [STARFIRE GASPS] 146 00:15:08,362 --> 00:15:10,956 STARFIRE: Robin. BEAST BOY: Dude, you're alive. 147 00:15:14,034 --> 00:15:15,797 CYBORG: Raven? 148 00:15:36,924 --> 00:15:39,017 Go forth and conquer. 149 00:15:39,192 --> 00:15:41,558 One by one, worlds shall fall... 150 00:15:41,728 --> 00:15:44,026 ...until every being in this entire dimension... 151 00:15:44,197 --> 00:15:48,930 ...bows down to worship Trigon the Terrible. 152 00:15:50,504 --> 00:15:52,335 CYBORG: So her powers are gone? 153 00:15:53,040 --> 00:15:54,337 She really can't help us? 154 00:15:54,775 --> 00:15:58,939 Least we still got that ring-of-Azar thingy so Trigon can't... 155 00:15:59,580 --> 00:16:00,774 Oh, crud. 156 00:16:00,948 --> 00:16:03,712 This is it. One final attack. 157 00:16:03,884 --> 00:16:07,376 Him or us. All or nothing. 158 00:16:09,756 --> 00:16:13,852 This is your story, Raven, and I'm not sure what happens next. 159 00:16:14,227 --> 00:16:16,092 I know it seems hopeless... 160 00:16:16,263 --> 00:16:21,098 ...but I believe that when the time is right, you will know what to do. 161 00:16:21,768 --> 00:16:25,033 What strange vermin cower beneath my rocks? 162 00:16:25,205 --> 00:16:26,433 Now! 163 00:16:26,607 --> 00:16:29,599 I have endured your existence long enough. 164 00:16:38,151 --> 00:16:39,812 Your world is ended. 165 00:16:39,987 --> 00:16:41,284 Your time is... 166 00:16:41,455 --> 00:16:43,150 [YELLS] 167 00:16:44,391 --> 00:16:46,154 [SCREAMING] 168 00:16:50,297 --> 00:16:52,629 Titans, go! 169 00:17:22,162 --> 00:17:23,720 I don't believe it. 170 00:17:31,671 --> 00:17:34,162 They're hurting him. 171 00:17:37,277 --> 00:17:40,178 For the record, I'm nobody's servant. 172 00:17:48,355 --> 00:17:50,050 TRIGON: Enough! 173 00:17:50,357 --> 00:17:52,416 [GRUNTING] 174 00:17:52,592 --> 00:17:53,581 No. 175 00:17:57,263 --> 00:17:58,696 [SCREAMS] 176 00:18:05,705 --> 00:18:07,070 [GASPS] 177 00:18:09,943 --> 00:18:14,107 Get up. Robin, please, get up. 178 00:18:16,216 --> 00:18:19,617 Farewell, dear daughter. 179 00:18:19,786 --> 00:18:21,777 [YELLING] 180 00:18:25,125 --> 00:18:26,217 How...? 181 00:18:26,393 --> 00:18:28,623 You may have retained some trace of my power... 182 00:18:28,795 --> 00:18:33,027 ...but you are still no threat to me, little girl. 183 00:18:33,199 --> 00:18:36,293 I am your creator, your master. 184 00:18:36,469 --> 00:18:38,801 You exist only to serve me. 185 00:18:38,972 --> 00:18:41,805 You survive only because I allow it. 186 00:18:41,975 --> 00:18:47,470 What hope can a mere child have of defeating her all-powerful father? 187 00:18:49,716 --> 00:18:51,980 You may have created me... 188 00:18:55,121 --> 00:18:58,215 ...but you were never my father. 189 00:18:58,691 --> 00:19:00,090 [SCREAMING] 190 00:19:08,635 --> 00:19:11,536 Wretched, insignificant... 191 00:19:12,305 --> 00:19:13,738 Fathers are kind. 192 00:19:14,908 --> 00:19:16,068 Fathers protect you. 193 00:19:17,877 --> 00:19:19,105 Fathers raise you. 194 00:19:21,281 --> 00:19:24,273 I was protected by the monks of Azarath. 195 00:19:24,451 --> 00:19:26,442 I was raised by my friends. 196 00:19:27,253 --> 00:19:30,086 [SCREAMING] 197 00:19:30,256 --> 00:19:31,985 They are my family. 198 00:19:32,158 --> 00:19:33,489 This is my home. 199 00:19:33,660 --> 00:19:36,629 And you are not welcome here. 200 00:19:36,796 --> 00:19:39,526 Azarath, Metrion, Zinthos! 201 00:19:41,968 --> 00:19:44,266 [SCREAMING] 202 00:20:06,693 --> 00:20:09,662 - Raven, that was... - Unbelievable. 203 00:20:10,096 --> 00:20:13,088 No, it wasn't. 204 00:20:13,399 --> 00:20:15,162 Somebody believed. 205 00:20:16,035 --> 00:20:17,764 Welcome back. 206 00:20:17,937 --> 00:20:19,598 Okay, you're freaking me out here. 207 00:20:19,772 --> 00:20:23,173 The white robe and smile are weird enough, but hugs? 208 00:20:23,877 --> 00:20:27,745 - Are you still you? - Blue is still my favorite color. 209 00:20:27,914 --> 00:20:31,577 And don't get used to the smile because you're still not funny. 210 00:20:31,751 --> 00:20:32,740 Huh? 211 00:20:35,021 --> 00:20:37,148 Raven. 212 00:20:37,323 --> 00:20:39,223 Quit it. 213 00:20:43,496 --> 00:20:47,489 All right, y'all. Four-eyes is history, his ghoulies are gone... 214 00:20:47,667 --> 00:20:50,693 ...and we just saved the whole dang universe. 215 00:20:50,870 --> 00:20:52,269 Who wants French toast? 216 00:20:52,438 --> 00:20:53,769 Oh, yes. Me, please. 217 00:20:53,940 --> 00:20:57,842 I shall consume them with gravy and the butter of peanuts. 218 00:20:58,011 --> 00:21:01,777 And I've got enough tofu bacon for everybody who wants it. 219 00:21:02,182 --> 00:21:04,207 So just enough for you? 220 00:21:04,717 --> 00:21:06,116 Exactly. 221 00:21:06,786 --> 00:21:07,810 Observe. 222 00:21:07,987 --> 00:21:10,888 I am a rorfian zopgar. 223 00:21:11,057 --> 00:21:12,718 [GIGGLES] 224 00:21:15,328 --> 00:21:18,695 On my planet, this is hilarious. 225 00:21:27,040 --> 00:21:30,441 - Slade got away? - Lf he ever shows his face again... 226 00:21:30,810 --> 00:21:32,209 ...we'll be ready. 227 00:21:32,378 --> 00:21:34,403 - How do you do it, Robin? - Do what? 228 00:21:34,581 --> 00:21:36,014 Keep hoping. 229 00:21:36,182 --> 00:21:40,141 After everything that happened, everything I did... 230 00:21:40,320 --> 00:21:42,811 ...how did you manage to hope it could all work out? 231 00:21:42,989 --> 00:21:46,254 Because of you. You don't realize it, Raven... 232 00:21:46,426 --> 00:21:49,452 ...but you're actually the most hopeful person I've ever met. 233 00:21:49,629 --> 00:21:52,291 From the day you were born, they said you were evil... 234 00:21:52,465 --> 00:21:55,332 ...that you were created to do unspeakable things. 235 00:21:55,501 --> 00:21:56,763 But you wished for more. 236 00:21:57,203 --> 00:22:00,263 You dared to hope that you could be a hero. 237 00:22:00,440 --> 00:22:04,274 I thought it was all over, and now, suddenly... 238 00:22:04,711 --> 00:22:06,679 You have your whole life ahead of you. 239 00:22:07,113 --> 00:22:09,206 You can decide your own destiny. 240 00:22:09,382 --> 00:22:13,318 I guess, in the end, there really is no end... 241 00:22:13,486 --> 00:22:16,182 ...just new beginnings. 242 00:22:17,557 --> 00:22:20,856 So, what's the deal? Are we having a party in here or not? 243 00:22:21,160 --> 00:22:22,684 STARFIRE: Glorious. CYBORG: Party? 244 00:22:22,862 --> 00:22:25,990 STARFIRE: Let us partake in the eating of earthly breakfast foods. 245 00:22:26,165 --> 00:22:29,965 ROBIN: All right, guys. BEAST BOY: Sure nobody wants tofu bacon? 246 00:22:30,136 --> 00:22:31,694 [ALL LAUGHING] 247 00:22:31,871 --> 00:22:33,532 CYBORG: Very nice. 248 00:23:02,535 --> 00:23:04,526 [ENGLISH SDH] 17198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.