All language subtitles for Good.Trouble.S02E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,021 --> 00:00:06,581 We need the Christmas festival keep in the Coterie. 2 00:00:06,606 --> 00:00:07,901 What? 3 00:00:09,800 --> 00:00:11,720 Is the manager present? I'm the manager. 4 00:00:12,020 --> 00:00:13,850 Are you Claudette Bourguignon? 5 00:00:15,310 --> 00:00:16,599 Yes. 6 00:00:16,600 --> 00:00:17,900 Your rental contract has been terminated. 7 00:00:17,920 --> 00:00:19,819 Did you know he was in prison? No. 8 00:00:19,820 --> 00:00:22,346 Mom never told you? Who cares? 9 00:00:22,370 --> 00:00:24,910 Who is this? This is our father. 10 00:00:27,080 --> 00:00:30,909 Hey, wait, son. Hey man. I'm not your son. 11 00:00:30,910 --> 00:00:32,120 I'm here, grandpa. 12 00:00:32,530 --> 00:00:33,989 Your father had a stroke. 13 00:00:33,990 --> 00:00:37,529 But we don't know how serious the complication until he wakes up. 14 00:00:37,530 --> 00:00:39,307 Is there a chance he won't wake up? 15 00:00:39,332 --> 00:00:41,579 Jesus is in Nepal? I thought he was in Tibet. 16 00:00:41,580 --> 00:00:43,369 He should be here. It's Christmas. 17 00:00:43,370 --> 00:00:47,609 Is this the first Christmas he's not home? - Yeah, and we're not very happy about it. 18 00:00:47,610 --> 00:00:50,400 Well, I understand the need to travel and find yourself. 19 00:00:53,840 --> 00:00:57,720 Do you think you have the flu or something? I think I'm pregnant. 20 00:00:58,390 --> 00:01:00,019 I'm moving out of the Coterie. 21 00:01:00,020 --> 00:01:02,060 I'm afraid you'll just disappear. 22 00:01:02,260 --> 00:01:03,593 My God. 23 00:01:03,620 --> 00:01:05,580 Jamie is going to ask you to marry him. 24 00:01:10,304 --> 00:01:13,304 Independent Releases Presents: Good Trouble 25 00:01:13,328 --> 00:01:16,328 S02E10 A Very Coterie Christmas 26 00:01:26,890 --> 00:01:30,310 Three, two, one... lights. 27 00:01:32,280 --> 00:01:35,659 Thanks for being late stayed on Christmas Eve to decorate. 28 00:01:35,660 --> 00:01:37,950 The Coterie looks very fantastic out, thank you. 29 00:01:38,650 --> 00:01:42,340 I appreciate you so much, for everything prepare for the festival tomorrow. 30 00:01:42,420 --> 00:01:47,680 And I hope to see you all in the morning because we could use all the help, so... 31 00:01:48,290 --> 00:01:50,499 go home, get some rest. 32 00:01:50,500 --> 00:01:54,189 Here, can I get a picture of all this so everyone can see what we did? 33 00:01:54,190 --> 00:01:58,440 And by everyone you mean Raj? No. 34 00:02:02,230 --> 00:02:03,549 Where have you been? 35 00:02:03,550 --> 00:02:09,089 Ha. It's a long and dirty story. Starring you two, I hope. 36 00:02:09,090 --> 00:02:12,300 No. Then why are you blushing? 37 00:02:13,260 --> 00:02:18,340 H�. So now that you're all here Do you remember Claudette? 38 00:02:21,340 --> 00:02:22,879 So is that..? 39 00:02:22,880 --> 00:02:24,919 Sphinx cat. 40 00:02:24,920 --> 00:02:27,969 Her name is Gaia. She's my family. 41 00:02:27,970 --> 00:02:30,470 So you're a witch now? 42 00:02:31,840 --> 00:02:35,480 Sorry. My eyes. Sorry, I'm allergic to smoke. 43 00:02:35,780 --> 00:02:39,620 Anyway, the reason for my visit... Guard. I have to smoke you. 44 00:02:39,820 --> 00:02:44,909 I can't have negative energy that my invades space. Saturn is in the 9th house. 45 00:02:44,910 --> 00:02:46,280 Ok�. 46 00:02:47,200 --> 00:02:49,029 I get it. Let me sit here. 47 00:02:49,030 --> 00:02:52,419 As I said on the phone it is lease expired from the Coterie, 48 00:02:52,420 --> 00:02:56,420 but we have an option to extend. So you have to sign. 49 00:02:57,520 --> 00:02:59,420 The Coterie. 50 00:02:59,490 --> 00:03:03,449 I started with La Coterie Anarchiste. 51 00:03:03,450 --> 00:03:07,699 Yes, we left the anarchist part traps. It got a little too purifying. 52 00:03:07,700 --> 00:03:14,200 So, you drive me away, help my dream down and now you need my help. 53 00:03:15,460 --> 00:03:18,010 In fairness, you got us not much choice given. 54 00:03:18,011 --> 00:03:20,831 You know, the primal scream therapy in the middle of the night. 55 00:03:21,020 --> 00:03:23,900 The scream extends further into the night. 56 00:03:25,070 --> 00:03:27,190 But it's water under the bridge. 57 00:03:27,820 --> 00:03:29,106 That means? 58 00:03:29,440 --> 00:03:31,480 I will sign the extension. 59 00:03:33,660 --> 00:03:36,580 Awesome. Thank you. Under one condition. 60 00:03:37,950 --> 00:03:39,820 If you let me move in again. 61 00:03:41,820 --> 00:03:43,960 Not really. Over my dead body. 62 00:03:44,160 --> 00:03:48,780 I'd rather stick warm knitting needles in my eyes and ears and under my fingernails. 63 00:03:49,520 --> 00:03:51,980 That's my first time ever agreed with you. 64 00:03:52,370 --> 00:03:53,699 Ok�. I mean it. 65 00:03:53,700 --> 00:03:55,490 That is what I thought. Please check. 66 00:03:58,450 --> 00:03:59,730 I love you all. 67 00:04:00,410 --> 00:04:01,610 So much. 68 00:04:02,620 --> 00:04:03,900 I love you mothers. 69 00:04:04,660 --> 00:04:06,032 Role models, you know? 70 00:04:06,950 --> 00:04:10,740 I like how you all smell. That's... I think that's enough for tonight. 71 00:04:11,340 --> 00:04:12,540 Ok�. 72 00:04:14,620 --> 00:04:15,820 H�. 73 00:04:15,821 --> 00:04:17,660 Whiskey and croutons. 74 00:04:19,130 --> 00:04:20,579 Is that how I smell? 75 00:04:20,580 --> 00:04:22,940 Let's take care of this the best Christmas ever. 76 00:04:23,530 --> 00:04:24,920 One for the books. 77 00:04:26,950 --> 00:04:30,780 Hey, does anyone have any Gael hears about his grandfather? 78 00:04:31,420 --> 00:04:35,830 Last I heard he had a stroke and they are still waiting for him to wake up. 79 00:04:35,990 --> 00:04:38,740 Hey, can I be alone with you for a while? 80 00:04:39,530 --> 00:04:43,660 On the roof terrace? On the roof terrace? Sure. 81 00:05:01,600 --> 00:05:03,090 Milk and two sugar, right? 82 00:05:16,720 --> 00:05:18,220 We were never the good sleepers. 83 00:05:22,770 --> 00:05:24,270 I have signed the NR statement. 84 00:05:27,280 --> 00:05:28,760 It's the right thing to do. 85 00:05:32,950 --> 00:05:35,540 I'm not ready to either to lose my father. 86 00:05:39,490 --> 00:05:42,610 I will never stop with my son Alejandro. 87 00:05:44,490 --> 00:05:46,650 I was nut Alejandro. 88 00:05:48,280 --> 00:05:51,280 I tried to be for you and grandpa. 89 00:05:54,950 --> 00:05:57,310 Maybe you can learn from keep your daughter... 90 00:05:58,410 --> 00:05:59,759 Jazmin. 91 00:06:05,990 --> 00:06:08,400 I've always loved Christmas. 92 00:06:08,620 --> 00:06:13,530 Especially as a child, all those expectations, never knowing what you're going to get. 93 00:06:14,870 --> 00:06:19,160 That's what it feels like to be with you. Never know what you get? 94 00:06:20,870 --> 00:06:23,230 Well, yes, that's also true. 95 00:06:25,490 --> 00:06:27,228 No, I mean, being with you 96 00:06:27,252 --> 00:06:28,990 feels like Christmas Day, every day. 97 00:06:31,820 --> 00:06:33,020 So... 98 00:06:35,340 --> 00:06:38,950 There you are. I'm very sorry, Jamie. Callie, I need you now. 99 00:06:39,350 --> 00:06:40,869 Can it wait? 100 00:06:40,870 --> 00:06:43,159 Dom, nice. 101 00:06:43,160 --> 00:06:45,880 No, it can't. It is an urgent family matter. 102 00:06:48,320 --> 00:06:49,575 That is delicious. 103 00:06:50,370 --> 00:06:51,570 Sorry. 104 00:06:54,490 --> 00:06:55,690 Very good. 105 00:06:56,950 --> 00:06:58,410 You owe me something. 106 00:07:16,600 --> 00:07:17,886 My God. 107 00:07:18,370 --> 00:07:20,079 I am so sorry. 108 00:07:20,080 --> 00:07:23,860 They said I could put this in your loft, so... - No, not a problem. Come on in. 109 00:07:23,861 --> 00:07:25,701 I just put it there. Fine. 110 00:07:25,740 --> 00:07:27,119 Everthing okay? Yes. 111 00:07:27,120 --> 00:07:30,869 No, because they decided on everything to store in my room for tomorrow, 112 00:07:30,870 --> 00:07:32,900 I have no idea where to hide this. 113 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Who is that for? 114 00:07:35,120 --> 00:07:36,450 It's for Dennis. 115 00:07:37,370 --> 00:07:38,899 It's a nice gift. 116 00:07:40,240 --> 00:07:44,160 Look, I know you know about Jacob. Dennis told me. 117 00:07:44,580 --> 00:07:45,780 Yes. 118 00:07:46,950 --> 00:07:49,870 How is he doing? Not great. 119 00:07:50,200 --> 00:07:54,280 He refuses to go to a grief support group, or to a therapist. 120 00:07:54,700 --> 00:07:56,510 He won't even play his music. 121 00:07:56,870 --> 00:07:59,580 That's why I thought a guitar would help. However? 122 00:08:00,430 --> 00:08:03,070 It's just rude to not to play with your Christmas present. 123 00:08:03,740 --> 00:08:05,610 Does anyone else here know about it? 124 00:08:06,803 --> 00:08:08,027 Only me. 125 00:08:08,870 --> 00:08:10,320 Yes, honey, that's... 126 00:08:11,490 --> 00:08:12,733 quite a few. 127 00:08:13,280 --> 00:08:14,620 Just you alone, huh? 128 00:08:15,160 --> 00:08:18,300 No, I don't mind. It's wonderful that you are there for him. 129 00:08:21,740 --> 00:08:23,230 Have you ever considered... 130 00:08:24,030 --> 00:08:29,990 that maybe that's the reason he doesn't looking for professional help? 131 00:08:31,450 --> 00:08:32,780 Because he has you. 132 00:08:35,310 --> 00:08:38,100 I can't turn my back on him now. 133 00:08:38,910 --> 00:08:41,250 And maybe you need it to need you. 134 00:08:46,370 --> 00:08:48,199 I'm sorry. No, it's... no. 135 00:08:48,200 --> 00:08:50,199 It's none of my business, really. 136 00:08:50,200 --> 00:08:52,900 It's okay. - It's... I do a lot of counseling in my job 137 00:08:52,901 --> 00:08:54,951 and sometimes I don't know when to stop, so. 138 00:08:54,952 --> 00:08:56,152 It is well. 139 00:08:56,153 --> 00:08:58,813 Feel free to your room decorate at will with... 140 00:09:00,780 --> 00:09:01,980 Ok�. 141 00:09:19,090 --> 00:09:20,290 What? 142 00:09:20,840 --> 00:09:22,800 I'm coming out to my parents tomorrow. 143 00:09:23,510 --> 00:09:24,840 With Christmas? 144 00:09:25,100 --> 00:09:28,580 They will not have their homosexual son kicking the house out on Christmas Day, right? 145 00:09:28,640 --> 00:09:30,520 Do you really think they would? 146 00:09:31,310 --> 00:09:32,910 My mother will be disappointed. 147 00:09:34,600 --> 00:09:35,800 And she will cry. 148 00:09:36,350 --> 00:09:39,280 And that will make my father feel that he must be strict. 149 00:09:40,270 --> 00:09:43,810 If I can get him alone I will tell maybe it's him first. 150 00:09:44,850 --> 00:09:46,870 I just want to get it over with and... 151 00:09:48,390 --> 00:09:50,040 and I want everyone to know about you. 152 00:09:51,350 --> 00:09:54,059 Well, if you really want that your mother does not cry, 153 00:09:54,060 --> 00:09:56,429 then I would wait to tell her 154 00:09:56,430 --> 00:09:58,960 that all her children are dating with Adams Fosters. 155 00:09:59,710 --> 00:10:02,540 Because that could be a bigger blow than being gay. 156 00:10:03,420 --> 00:10:07,080 We're not sure, but she's a few days late. 157 00:10:07,750 --> 00:10:11,420 What are you going to do? I think I'm going to Amsterdam. 158 00:10:12,120 --> 00:10:13,880 Are you ready to be a father? 159 00:10:17,960 --> 00:10:19,160 There you are. 160 00:10:20,170 --> 00:10:21,420 Ready to go? Yes. 161 00:10:22,120 --> 00:10:23,410 Hey, thanks for all your help. 162 00:10:24,040 --> 00:10:25,250 I see you tomorrow. Yes. 163 00:10:25,960 --> 00:10:27,619 H�. H�. 164 00:10:27,620 --> 00:10:29,047 See you guys. 165 00:10:30,910 --> 00:10:32,338 Where have you been? 166 00:10:32,960 --> 00:10:34,160 Nowhere. 167 00:10:38,920 --> 00:10:40,238 And what did Callie say about that 168 00:10:40,262 --> 00:10:41,580 I might be pregnant? 169 00:10:42,710 --> 00:10:46,310 Sorry, I... had to talk to someone. 170 00:10:46,330 --> 00:10:47,840 You could talk to me. 171 00:10:49,710 --> 00:10:52,069 Did she say we're too young, that we not be ready, 172 00:10:52,070 --> 00:10:54,320 That I a... No, she said none of that. 173 00:10:54,760 --> 00:10:56,630 If that's what you want, I will. 174 00:10:57,130 --> 00:10:58,580 If we're not ready. 175 00:11:01,230 --> 00:11:02,727 Are we? 176 00:11:03,160 --> 00:11:04,580 Probably not. 177 00:11:05,990 --> 00:11:09,570 I don't want you to have an abortion. Unless that's what you want. 178 00:11:12,910 --> 00:11:14,240 I don't think I want that. 179 00:11:16,990 --> 00:11:18,190 Then we'll have a baby. 180 00:11:18,910 --> 00:11:20,370 Darling. 181 00:11:21,030 --> 00:11:24,160 And you don't just go to Amsterdam. 182 00:11:40,910 --> 00:11:45,619 Hey, how did you feel about Diane starting about Jamie's ex tonight? 183 00:11:45,620 --> 00:11:48,200 What was that? The one who got away, according to her. 184 00:11:49,320 --> 00:11:51,580 And poor Brandon. I mean I understand 185 00:11:52,530 --> 00:11:54,708 that his career is not want to put on hold 186 00:11:54,732 --> 00:11:56,910 to go to Amsterdam moving for his wife. 187 00:11:56,911 --> 00:11:58,241 That's a lot to ask. 188 00:11:58,870 --> 00:12:00,420 Is it much for me to ask? 189 00:12:01,150 --> 00:12:04,790 For you to put your life on hold and come with me to Sacramento? 190 00:12:04,791 --> 00:12:09,779 No, dear, that's quite different. You know, we're not twenty anymore 191 00:12:09,780 --> 00:12:11,980 who try careers to get off the ground. 192 00:12:13,440 --> 00:12:14,780 I want you to be happy. 193 00:12:16,610 --> 00:12:18,280 I am happy when I am with you. 194 00:12:21,320 --> 00:12:23,020 Look what I stole. 195 00:12:23,650 --> 00:12:25,650 Is that weed? No. 196 00:12:26,940 --> 00:12:31,019 It's mistletoe, silly. Merry christmas. 197 00:12:31,020 --> 00:12:32,569 Merry christmas. 198 00:12:32,570 --> 00:12:33,939 Should we do this 199 00:12:33,940 --> 00:12:36,520 in our children's bed? Lena: Certainly. 200 00:12:42,280 --> 00:12:43,650 Welcome. Merry christmas. 201 00:12:43,750 --> 00:12:45,290 Happy new year. 202 00:12:59,290 --> 00:13:01,249 So everything here today is free, 203 00:13:01,250 --> 00:13:03,789 only comes once a week LA CAN nearby 204 00:13:03,790 --> 00:13:05,917 and provides fresh products out at a price 205 00:13:05,941 --> 00:13:08,340 everyone can afford so take a calendar. 206 00:13:08,380 --> 00:13:10,679 I'm on probation I can't vote. 207 00:13:10,680 --> 00:13:15,969 Well, in California you can vote during the trial period. Do you want to register? 208 00:13:15,970 --> 00:13:17,629 Of course, thanks. Yes. 209 00:13:17,630 --> 00:13:19,230 You can return it to me. 210 00:13:19,580 --> 00:13:21,819 I registered five people. And you? 211 00:13:21,820 --> 00:13:25,409 That's strange, a Republican who really register new voters. 212 00:13:25,410 --> 00:13:29,710 Yes, we are more focused on moving the polling stations too far for demos to come. 213 00:13:30,170 --> 00:13:31,870 How serious do you think they are? 214 00:13:32,420 --> 00:13:34,290 She really seems to really like him. 215 00:13:34,750 --> 00:13:36,459 I don't think I can handle it, 216 00:13:36,460 --> 00:13:38,580 Jim and Diane as double in-laws. 217 00:13:39,180 --> 00:13:41,020 How about triple? 218 00:13:41,380 --> 00:13:44,910 What? I think something going on between Carter and Jude. 219 00:13:45,080 --> 00:13:47,540 Are you deliberately trying my ruin Christmas? 220 00:13:47,564 --> 00:13:49,564 Lena Adams-Foster. I'm going to set this up for you. 221 00:13:50,738 --> 00:13:51,969 Hello. 222 00:13:51,970 --> 00:13:55,089 H�. Merry christmas. Merry christmas. 223 00:13:55,090 --> 00:13:58,219 Merry christmas. What a surprise that is. 224 00:13:58,220 --> 00:14:01,560 Well, because all our kids are here as a volunteer 225 00:14:01,660 --> 00:14:03,199 Instead of at home with us. Yes. 226 00:14:03,200 --> 00:14:05,910 We thought we'd just drive over there and... 227 00:14:06,010 --> 00:14:07,220 go help. 228 00:14:07,410 --> 00:14:09,320 That is amazing. Yes. 229 00:14:09,620 --> 00:14:11,369 H�. - Hey, what are you doing here? 230 00:14:11,370 --> 00:14:13,370 That's the reason for the season, son. 231 00:14:14,620 --> 00:14:17,489 Will you help me with more toys to get for the kids? 232 00:14:17,490 --> 00:14:20,320 Yes absolutely. Go ahead. 233 00:14:21,320 --> 00:14:24,980 Diane, can I interest you in antlers? - Diane: No thanks, but... 234 00:14:25,180 --> 00:14:27,720 Give me a task. Whatever. 235 00:14:28,140 --> 00:14:30,600 Whatever? Well... Yes. 236 00:14:31,720 --> 00:14:32,999 Follow me, Diane. 237 00:14:33,310 --> 00:14:34,640 It will be fun. 238 00:14:39,270 --> 00:14:41,889 You really pulled this off. 239 00:14:41,890 --> 00:14:44,679 I am so proud of you. Thank you. 240 00:14:44,680 --> 00:14:47,520 Yes, all this has already convinced Raj that you are a good person? 241 00:14:48,140 --> 00:14:51,840 No, I still haven't heard from him. But that's not what this is about. 242 00:14:51,850 --> 00:14:54,680 And why didn't Jesus call? Is there no coverage in India? 243 00:14:54,780 --> 00:14:57,020 Maybe I missed his call. Let me see. 244 00:14:57,410 --> 00:14:59,120 I got your mom's phone back. 245 00:15:06,080 --> 00:15:08,736 What? Amnesty International. Thank you for your application 246 00:15:08,737 --> 00:15:11,137 Nothing. offer a job in Venezuela. 247 00:15:14,580 --> 00:15:15,870 What do we do? 248 00:15:16,450 --> 00:15:17,744 Wash feet. 249 00:15:18,870 --> 00:15:20,080 Other's feet? 250 00:15:20,910 --> 00:15:22,137 Yes. 251 00:15:42,800 --> 00:15:45,880 There's $50 on this fuel card. Thank you. 252 00:15:45,980 --> 00:15:50,190 They just transferred my son to Core Valley. Now I can go there to see him. 253 00:15:51,230 --> 00:15:53,780 God bless you. God bless you and your boy. 254 00:15:58,320 --> 00:15:59,900 How are you? Good. 255 00:16:00,770 --> 00:16:04,590 I can't believe you left your house have opened for this. This is quite a bit. 256 00:16:04,591 --> 00:16:06,381 Well, this is what it's all about. 257 00:16:08,370 --> 00:16:13,370 Dom is here, at the Coterie. Ok�. I keep my distance. 258 00:16:14,780 --> 00:16:17,200 I have a little something. 259 00:16:18,080 --> 00:16:19,700 For you both... 260 00:16:20,950 --> 00:16:22,700 It's not much. 261 00:16:25,990 --> 00:16:28,840 But I don't know if Dom is ready to accept this. 262 00:16:30,910 --> 00:16:33,190 Maybe you can handle it give him if he is. 263 00:16:33,191 --> 00:16:34,521 Ok�. 264 00:16:37,200 --> 00:16:43,290 And I want to say I'm sorry mom stopped taking us to you. 265 00:16:43,390 --> 00:16:45,670 That you all your time had to spend alone. 266 00:16:45,680 --> 00:16:48,840 That's not your mother's fault. She brought you every week. 267 00:16:49,480 --> 00:16:50,727 Or tried. 268 00:16:51,480 --> 00:16:52,980 But I said to stop. 269 00:16:54,520 --> 00:16:56,890 Why? It was hard on her. 270 00:16:57,430 --> 00:16:59,180 That your children saw the turrets of arms. 271 00:16:59,890 --> 00:17:02,900 Through the metal detectors, searched like criminals. 272 00:17:03,270 --> 00:17:09,680 So I told her I didn't want you to be mine spent time. That you shouldn't come anymore. 273 00:17:10,660 --> 00:17:13,870 You can blame me not your mother. 274 00:17:41,180 --> 00:17:42,890 It's snowing sprinkles. 275 00:17:43,810 --> 00:17:45,110 I like sprinkles. 276 00:17:47,480 --> 00:17:49,020 I also like sprinkles. 277 00:18:03,850 --> 00:18:06,310 Ok�. 278 00:18:12,720 --> 00:18:16,609 This is Javi and Javi is a little lost. Okay, Javi. 279 00:18:16,610 --> 00:18:17,940 Do you want to make some cookies? 280 00:18:18,040 --> 00:18:21,350 Yes, let's make a cookie and then we're looking for your parents, okay? 281 00:18:42,540 --> 00:18:43,748 H�. 282 00:18:44,290 --> 00:18:45,592 Everything ok? 283 00:18:46,500 --> 00:18:50,060 I saw your father. Did you tell him? 284 00:18:51,580 --> 00:18:54,670 I couldn't get a word out. 285 00:18:58,210 --> 00:18:59,457 Listen... 286 00:19:01,710 --> 00:19:05,200 you don't have to come out with your parents for me. 287 00:19:06,790 --> 00:19:12,080 I just think, Eliza and Jamie are so... perfect and straight. 288 00:19:12,180 --> 00:19:14,600 They're not perfect. 289 00:19:15,350 --> 00:19:18,270 And only because they are straight didn't make them better than you are. 290 00:19:19,380 --> 00:19:21,620 Tell that to my parents. I will do. 291 00:19:22,345 --> 00:19:26,635 If they try you have an inferiority complex to talk to because you're a great man, 292 00:19:27,055 --> 00:19:29,055 then I will definitely stand up for you. 293 00:19:31,415 --> 00:19:37,085 Sorry. I hope one day everyone understands and... 294 00:19:37,965 --> 00:19:40,335 it no longer matters whom you want to love. 295 00:19:41,255 --> 00:19:42,725 Did you just say you love me? 296 00:19:44,045 --> 00:19:45,585 No. I think so. 297 00:19:45,885 --> 00:19:48,344 No, I didn't say I love you. I mean... 298 00:19:48,345 --> 00:19:52,135 we've only been dating for a few weeks. My God, shut up. I hate you. 299 00:20:02,555 --> 00:20:06,025 So, Eliza's not pregnant. 300 00:20:07,265 --> 00:20:09,065 So you don't have to go to Amsterdam. 301 00:20:09,765 --> 00:20:11,055 I'm going anyway. 302 00:20:12,595 --> 00:20:13,866 Why? 303 00:20:14,765 --> 00:20:17,665 Because I love her. I don't want us to be apart. 304 00:20:18,845 --> 00:20:23,005 It's funny, I was relieved then I thought I had no choice because 305 00:20:23,015 --> 00:20:26,075 I had nothing to be ashamed of gave up a job opportunity here. 306 00:20:26,765 --> 00:20:28,344 So... 307 00:20:28,345 --> 00:20:32,145 you are willing to give up your career to support hers? 308 00:20:33,675 --> 00:20:35,305 Well, no, I... 309 00:20:38,265 --> 00:20:40,924 I'm willing to compromise and stuff. 310 00:20:40,925 --> 00:20:43,525 That's what you supposed is to do in relationships. 311 00:20:44,635 --> 00:20:49,065 And this is more important for her career anyway then some assistant job here for me. 312 00:20:49,715 --> 00:20:53,015 And there are composers in Amsterdam. I could try there. 313 00:20:54,425 --> 00:20:57,895 Good What? Say it. What do you think? 314 00:20:59,925 --> 00:21:01,635 I think... 315 00:21:02,765 --> 00:21:04,785 you are not where you thought you would be. 316 00:21:05,135 --> 00:21:07,675 And earning your spot is hard. 317 00:21:08,475 --> 00:21:10,635 So this gives you an excuse to quit. 318 00:21:11,215 --> 00:21:15,215 Is that why you quit your internship? Because it was too hard to earn your spot? 319 00:21:15,675 --> 00:21:16,935 Who told you that? 320 00:21:19,555 --> 00:21:21,515 Mariana? Of course she did. No. 321 00:21:22,055 --> 00:21:24,674 Jude. And, look, I'm sorry. I shouldn't have said anything. 322 00:21:24,675 --> 00:21:26,075 So who told Jude? 323 00:21:26,345 --> 00:21:27,975 Don't know. I do. 324 00:22:12,135 --> 00:22:14,385 You are here. You are an elf. 325 00:22:14,925 --> 00:22:17,215 Yes. Watch your head. 326 00:22:20,095 --> 00:22:22,345 Merry christmas. Happy Holidays. 327 00:22:23,775 --> 00:22:26,675 Hey, have you seen Mariana? No. 328 00:22:26,705 --> 00:22:29,325 Okay, if you see her tell her that I kill her. 329 00:22:31,605 --> 00:22:32,975 Mariana: I like your sweater. 330 00:22:35,395 --> 00:22:36,695 Thank you. 331 00:22:37,395 --> 00:22:39,685 Merry christmas. Merry christmas. 332 00:22:42,395 --> 00:22:45,604 How was Santa Claus? He's that good. 333 00:22:45,605 --> 00:22:48,565 Thank you for sponsoring this. The kids are so excited. 334 00:22:48,605 --> 00:22:52,755 Me too, to see everything. 335 00:22:53,065 --> 00:22:55,945 Yeah, well, I'm so happy for you to see everything. 336 00:23:00,045 --> 00:23:02,795 Let me show you around. 337 00:23:05,475 --> 00:23:08,775 Okay, the coast is clear. I mean come on. 338 00:23:15,335 --> 00:23:18,685 In Alice's apartment we have... Cattle. 339 00:23:18,885 --> 00:23:20,250 Children's farm. 340 00:23:20,275 --> 00:23:22,825 Only the species that come with a manger could have been. 341 00:23:25,565 --> 00:23:29,385 Evan: There's a very good chance they're the wise men gave gastrointestinal infections. 342 00:23:29,386 --> 00:23:31,126 No problem. They're stuck. 343 00:23:31,145 --> 00:23:33,805 Stop that goat. Petting zoo outbreak. 344 00:23:35,415 --> 00:23:37,295 Help. Don't let the goat escape. 345 00:23:40,315 --> 00:23:42,475 H�. Come back, goat. 346 00:23:43,275 --> 00:23:44,685 I am the manager. 347 00:23:44,985 --> 00:23:47,984 You are Claudette Bourguignon? Oui. 348 00:23:47,985 --> 00:23:49,335 Your rental contract has expired. 349 00:23:50,385 --> 00:23:54,425 What the hell is going on here? - This is Jack Taylor. Owner of the building. 350 00:23:54,725 --> 00:23:58,635 And no animals are allowed. He is not a permanent resident. 351 00:24:01,885 --> 00:24:03,135 Alice: Neither does the pig. 352 00:24:03,305 --> 00:24:06,635 Where's Claudette? I thought you were Claudette. 353 00:24:07,345 --> 00:24:09,425 No, how do you get there? 354 00:24:09,925 --> 00:24:11,715 Claudette is here. Is that right? 355 00:24:12,555 --> 00:24:15,715 Of course, Kelly. I'll go get her. 356 00:24:16,675 --> 00:24:18,475 Let's go see Santa Claus. 357 00:24:20,425 --> 00:24:21,805 Hey, girl. 358 00:24:22,095 --> 00:24:23,350 What is? 359 00:24:24,345 --> 00:24:27,485 You swore you wouldn't tell moms that I quit my internship. 360 00:24:27,486 --> 00:24:30,066 I swore I was mama's didn't say anything that I didn't do. 361 00:24:30,067 --> 00:24:31,617 Why did you tell Jude? 362 00:24:31,675 --> 00:24:32,909 I need your help. 363 00:24:33,965 --> 00:24:37,065 We imagine a world without prisons or police. 364 00:24:37,655 --> 00:24:40,205 But what about the killers or the rapists? 365 00:24:40,275 --> 00:24:44,064 Most people through the system go are for crimes through poverty. 366 00:24:44,065 --> 00:24:46,845 They got into the sex industry, they have been abused. 367 00:24:46,846 --> 00:24:49,126 problems with drugs, there are psychological problems. 368 00:24:49,127 --> 00:24:52,187 Our people need care. Instead, they are punished. 369 00:24:52,285 --> 00:24:55,565 Abolition is the idea that all people earn human dignity. 370 00:24:55,575 --> 00:24:56,905 Mom. 371 00:24:57,175 --> 00:24:58,595 I need you right now. 372 00:25:00,885 --> 00:25:02,765 Your cookie looks funny. 373 00:25:03,695 --> 00:25:07,175 I went for abstract but you are right. 374 00:25:07,475 --> 00:25:09,595 Look who I found. Daddy. 375 00:25:22,995 --> 00:25:24,325 Are you going for abstract? 376 00:25:25,945 --> 00:25:29,985 Does anyone live there? No. That would be illegal. 377 00:25:31,515 --> 00:25:34,144 Here she is. I found her. 378 00:25:34,145 --> 00:25:38,075 This is Claudette, our Coterie manager to sign the rental agreement again. 379 00:25:39,015 --> 00:25:42,565 Bonjour. I speak a little French myself. 380 00:25:45,065 --> 00:25:46,975 Well... oui. 381 00:25:48,105 --> 00:25:50,564 That all the French I know. 382 00:25:50,565 --> 00:25:53,935 Well, that's right... French. 383 00:25:55,105 --> 00:25:57,804 Well I, I'm very... nice to meet you. 384 00:25:57,805 --> 00:25:59,315 We've met before. 385 00:25:59,675 --> 00:26:02,695 When we got the lease signed five years ago. 386 00:26:04,595 --> 00:26:06,805 Yes, I... of course. 387 00:26:07,475 --> 00:26:09,965 How can I forget such a pretty face. 388 00:26:10,165 --> 00:26:11,455 What's going on? 389 00:26:12,035 --> 00:26:14,745 Mom. I don't think you... 390 00:26:15,145 --> 00:26:17,565 I don't think you've met Claudette yet. This is... 391 00:26:17,685 --> 00:26:21,414 Claudette our Coterie manager for this sign our lease extension 392 00:26:21,415 --> 00:26:22,965 so we don't have to move. 393 00:26:22,966 --> 00:26:26,166 From what I saw today, I'm sure that you are in violation. 394 00:26:26,167 --> 00:26:28,357 Well, the whole building 395 00:26:28,435 --> 00:26:30,644 has permission for public use and 396 00:26:30,645 --> 00:26:33,104 the theater downstairs live animals used 397 00:26:33,105 --> 00:26:34,385 in different productions. 398 00:26:34,386 --> 00:26:38,274 So as long as we don't have pets, we are not in violation. 399 00:26:38,275 --> 00:26:40,715 This extension looks irrevocable for me. 400 00:26:40,735 --> 00:26:43,155 This is my sister. She's a brilliant lawyer. 401 00:26:44,365 --> 00:26:46,405 Okay, let's deal with this. 402 00:26:46,865 --> 00:26:50,295 Voila. Does anyone have a fountain pen? 403 00:26:51,435 --> 00:26:53,235 Oui. Guard. 404 00:26:53,995 --> 00:26:56,535 First I need to see your ID and take a thumbprint. 405 00:26:59,035 --> 00:27:02,705 Well, is this necessary? So it's just a lease. 406 00:27:02,805 --> 00:27:06,215 Well technically it is one business lease. So yes. 407 00:27:09,885 --> 00:27:11,425 Well this is a shame. 408 00:27:12,265 --> 00:27:15,305 If you don't think I do am who i say i am 409 00:27:15,505 --> 00:27:20,085 then I refuse to sign. I refuse. I refuse to sign. 410 00:27:20,415 --> 00:27:21,835 It is... 411 00:27:30,335 --> 00:27:32,335 Have you ever had coquitos? 412 00:27:35,545 --> 00:27:37,895 My mother went to prison when I was six. 413 00:27:38,085 --> 00:27:42,965 So she had a friend who sold marijuana they also charged my mom for dealing. 414 00:27:43,965 --> 00:27:46,695 My grandmother had to take care of it for me and my two brothers. 415 00:27:47,265 --> 00:27:51,455 We were lucky, because many children with parents in prison end up in foster care. 416 00:27:51,885 --> 00:27:54,725 The prison where should mother was a five-hour drive away. 417 00:27:54,765 --> 00:27:56,764 Between gas and the expensive food 418 00:27:56,765 --> 00:27:59,055 do you need to do some shopping out the prison vending machines. 419 00:27:59,595 --> 00:28:04,925 It took hours of travel and hundreds dollars to see my mom for an hour. 420 00:28:05,635 --> 00:28:08,515 We could only do that a few times afford per year. 421 00:28:08,595 --> 00:28:12,135 My story is the story of millions of families. 422 00:28:13,345 --> 00:28:16,635 Because when a loved one is serving prison time we do too. 423 00:28:17,015 --> 00:28:22,015 I'm lucky. My mother is free and she sits there and helps today. 424 00:28:25,675 --> 00:28:27,714 Without the support of all these 425 00:28:27,715 --> 00:28:30,475 great organizations, we would didn't make it. 426 00:28:30,975 --> 00:28:32,714 So thanks to them. 427 00:28:32,715 --> 00:28:37,285 And to everyone here who made their home before opened us. That was amazing. 428 00:28:38,675 --> 00:28:39,875 Happy Holidays. 429 00:28:40,715 --> 00:28:42,925 And a welcome to 'the Street Voice Symphony'. 430 00:29:01,545 --> 00:29:02,915 Merry Christmas. 431 00:29:14,815 --> 00:29:18,435 I didn't have three weekends to do it galaxy on your ceiling, so... 432 00:29:19,815 --> 00:29:21,125 It's beautiful. 433 00:29:25,405 --> 00:29:26,611 I'm sorry. 434 00:29:28,945 --> 00:29:30,240 I have nothing for you. 435 00:29:31,845 --> 00:29:33,045 That is not true. 436 00:29:37,765 --> 00:29:39,665 I don't know where I would be without you. 437 00:30:08,215 --> 00:30:11,795 I never thought of washing other people's feet 438 00:30:11,815 --> 00:30:13,505 would be thrilling. Disgusting? 439 00:30:15,565 --> 00:30:16,781 What? 440 00:30:20,185 --> 00:30:24,395 And while I look around turns out that blood is no longer circulating... 441 00:30:24,895 --> 00:30:27,474 I literally pray for them every day. 442 00:30:27,475 --> 00:30:30,334 It's just hard to do it alone with two children. 443 00:30:30,335 --> 00:30:32,334 Maybe we can help with some money? 444 00:30:32,335 --> 00:30:33,834 She won't take it. 445 00:30:33,835 --> 00:30:35,294 We can drop off some food. 446 00:30:35,295 --> 00:30:36,544 That's a good idea. 447 00:30:36,545 --> 00:30:38,755 All we can do to help anonymously. 448 00:30:53,005 --> 00:30:55,395 nothing else than the blood of Jesus... 449 00:30:57,045 --> 00:30:58,375 can make me whole again! 450 00:30:59,005 --> 00:31:01,275 Nothing but the blood of Jesus... 451 00:31:01,545 --> 00:31:03,066 That's love. 452 00:31:08,585 --> 00:31:09,785 How are you? 453 00:31:10,505 --> 00:31:12,255 Yeah, I was just thinking about mom. 454 00:31:19,505 --> 00:31:20,705 How are you? 455 00:31:21,465 --> 00:31:23,115 Why aren't you with your family? 456 00:31:23,575 --> 00:31:25,985 There I was. You know I have two families now. 457 00:31:28,715 --> 00:31:29,939 Thank you. 458 00:31:42,200 --> 00:31:44,900 Raj: Looks like Christmas at the Coterie. 459 00:31:53,575 --> 00:31:54,915 Are you not going to answer him? 460 00:31:57,235 --> 00:32:02,825 Anonymous was right. Be a good person but don't waste your time proving it. 461 00:32:11,405 --> 00:32:15,205 Hey, is there a chance I can have a moment alone with you? 462 00:32:15,405 --> 00:32:16,652 Sure. 463 00:32:23,895 --> 00:32:26,105 If you want to go to Venezuela you have my blessing. 464 00:32:28,645 --> 00:32:30,385 We switched phones again. 465 00:32:34,935 --> 00:32:36,975 I want you to have your new chapter too. 466 00:32:38,275 --> 00:32:40,765 It's for a year. You know it's for a year. 467 00:32:42,315 --> 00:32:44,095 Our love will survive the ages. 468 00:32:57,885 --> 00:33:01,355 I really didn't think it was that hard would be to give this to you. 469 00:33:02,805 --> 00:33:06,975 It should have been more romantic. 470 00:33:23,805 --> 00:33:25,135 I hope you like them. 471 00:33:28,175 --> 00:33:29,675 They are beautiful. 472 00:33:30,925 --> 00:33:32,675 The most important thing about this gift... 473 00:33:34,305 --> 00:33:35,805 is under the velvet. 474 00:33:43,595 --> 00:33:46,845 Callie Adams-Foster... you already have the key to my heart. 475 00:33:47,245 --> 00:33:51,115 You get the key to my apartment where you are always welcome. 476 00:33:52,795 --> 00:33:54,005 A line to your heart. 477 00:33:58,545 --> 00:34:01,025 You are naughty. I know. You like it. 478 00:34:15,415 --> 00:34:19,135 Excuse me. You must come with me. 479 00:34:39,255 --> 00:34:43,395 He hasn't talked or been yet body moved, so we are still concerned. 480 00:36:20,015 --> 00:36:23,815 This one belonged to your mother. I've got it finally able to repair. 481 00:36:24,385 --> 00:36:27,615 Whose was that? It's from daddy. 482 00:36:28,885 --> 00:36:30,125 He... 483 00:36:30,845 --> 00:36:34,855 he left something for you. I said that I would save it for if you want it. 484 00:36:38,015 --> 00:36:41,595 I have one last gift. You bring in free toilet paper again. 485 00:36:42,055 --> 00:36:43,315 Never. 486 00:36:44,135 --> 00:36:49,085 But I spoke to Claudette again and she agreed to sign the rental contract. 487 00:36:54,685 --> 00:36:57,565 No one can know this. 488 00:36:58,645 --> 00:37:00,215 I don't want to be anyone's landlord. 489 00:37:01,515 --> 00:37:04,075 And does this mean you're not moving? 490 00:37:05,685 --> 00:37:07,285 I'm going nowhere. 491 00:37:07,775 --> 00:37:09,515 Thanks for saving the Coterie. 492 00:37:12,065 --> 00:37:13,565 Coterie saved me. 493 00:37:19,735 --> 00:37:21,345 I love you so much. 494 00:37:22,905 --> 00:37:25,694 I love you too. Malika: Wait. 495 00:37:25,695 --> 00:37:28,315 No obligations? No Claudette. 496 00:37:31,335 --> 00:37:35,375 It's a Christmas miracle. - Staying together, that's the best gift ever. 497 00:37:36,465 --> 00:37:39,465 It's Jesus. Mariana: Dibs! Dibs! Dibs! 498 00:37:42,545 --> 00:37:45,795 Merry Twin mas. Never leave the country at Christmas again. 499 00:37:46,395 --> 00:37:48,605 Merry Twin mas. Where is everyone? 500 00:37:50,225 --> 00:37:52,895 Hey dude. Long time no see. 501 00:37:53,075 --> 00:37:54,654 Hi, friend. Hi. 502 00:37:54,655 --> 00:37:56,274 H�. Where are you now? 503 00:37:56,275 --> 00:37:58,025 India. 504 00:37:59,025 --> 00:38:00,694 My friend is in India. What? 505 00:38:00,695 --> 00:38:03,815 That's so funny, my girlfriend too. 506 00:38:05,695 --> 00:38:08,525 Don't you mean fiancée? 507 00:38:08,925 --> 00:38:10,214 What? 508 00:38:10,215 --> 00:38:12,475 Emma. 509 00:38:12,885 --> 00:38:14,875 And this time it's for real. 510 00:38:15,265 --> 00:38:17,595 I still like the wooden one that you gave me. 511 00:38:19,475 --> 00:38:20,925 Oh... M.G. 512 00:38:21,025 --> 00:38:24,625 I hate you. Why didn't you tell me? Because you can't keep a secret. 513 00:38:24,626 --> 00:38:28,595 Wait, Callie. I heard you quit your internship. What are you up to? 514 00:38:30,385 --> 00:38:31,895 I only told Jude. 515 00:38:32,635 --> 00:38:36,575 I only told Brandon. - Lena: Actually... we told him. 516 00:38:36,845 --> 00:38:38,214 So who told mom? 517 00:38:38,215 --> 00:38:39,764 Not me. 518 00:38:39,765 --> 00:38:41,012 Actually... 519 00:38:41,675 --> 00:38:42,903 I did. 520 00:38:43,765 --> 00:38:47,905 I texted Lena about the election and I didn't know they didn't know. 521 00:38:48,105 --> 00:38:49,315 So... 522 00:38:50,735 --> 00:38:53,335 The point is, honey, why didn't you tell us? 523 00:38:54,945 --> 00:38:56,192 I... 524 00:38:56,945 --> 00:39:01,215 I didn't want you to think that I was the old impulsive me. 525 00:39:02,195 --> 00:39:06,075 There was nothing wrong with the old Callie that one little maturity could not recover. 526 00:39:06,485 --> 00:39:12,194 'Waking up with who you are requires letting go who you imagine you are.' Alan Watts. 527 00:39:12,195 --> 00:39:17,384 A study of ethics at the university and suddenly you are Gandhi. What is happening? 528 00:39:17,385 --> 00:39:19,304 Guys, listen... 529 00:39:19,305 --> 00:39:22,804 Sorry. - You can take Jude with you whenever you want. 530 00:39:22,805 --> 00:39:27,764 We are at 14,000 km. I really wish we were together. 531 00:39:27,765 --> 00:39:29,175 Sing Christmas carols and stuff. 532 00:39:30,845 --> 00:39:32,725 Well, that can be arranged. 533 00:39:33,805 --> 00:39:35,714 He do one thing. 534 00:39:35,715 --> 00:39:39,095 It's Christmas, you Grinch. - Christmas is sentiment... 535 00:40:09,925 --> 00:40:12,804 What... are you doing down here? 536 00:40:12,805 --> 00:40:14,055 It's not morning yet. 537 00:40:14,345 --> 00:40:18,245 I thought I heard reindeer feet on the roof and I wanted to see Santa Claus. 538 00:40:18,925 --> 00:40:20,165 come. 539 00:40:20,765 --> 00:40:25,475 You know Santa Claus isn't coming until you sleep. Remember well... 540 00:40:25,785 --> 00:40:28,994 he knows when you sleep and he knows when you are awake. 541 00:40:28,995 --> 00:40:30,835 And whether I was naughty or nice. 542 00:40:31,325 --> 00:40:32,619 That's right. 543 00:41:45,075 --> 00:41:46,330 'Dear Callie... 544 00:41:46,825 --> 00:41:50,955 As summer brings the happy times the autumn winds will whisper, 545 00:41:51,995 --> 00:41:56,825 I'll never find a better friend, than the one I call my sister.' 546 00:42:01,065 --> 00:42:02,605 I think it is beautiful. 547 00:42:03,105 --> 00:42:04,355 Merry christmas. 548 00:42:04,815 --> 00:42:07,365 I love you. I love you too. 549 00:42:18,735 --> 00:42:21,904 'Mariana... I decided to move in with Jamie. 550 00:42:21,905 --> 00:42:24,864 I will pay my share of the rent for the remainder of the contract. 551 00:42:24,865 --> 00:42:27,482 I'll get the rest of my stuff this weekend.' 552 00:42:49,000 --> 00:42:55,000 Translation: Janeliz Edit: Independent Releases 42671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.