All language subtitles for Cites 1x02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,720 --> 00:00:35,120 Claudia, I’m with Barbara having a drink. Coming? 2 00:00:36,720 --> 00:00:41,720 Can’t. Still working on the article. 3 00:02:15,720 --> 00:02:17,040 Hilda? 4 00:02:28,440 --> 00:02:32,520 - Ah, you’re leaving? - It wasn’t a good idea. I’m sorry. 5 00:02:32,680 --> 00:02:34,880 It’s OK, don’t worry. 6 00:02:35,120 --> 00:02:37,640 This isn’t for everyone. 7 00:02:40,120 --> 00:02:41,480 Nice to meet you. 8 00:03:03,200 --> 00:03:04,400 May I? 9 00:03:04,880 --> 00:03:06,680 Yes, of course! 10 00:03:12,400 --> 00:03:14,600 Would you like something to drink? 11 00:03:14,880 --> 00:03:16,080 Yes. 12 00:03:16,520 --> 00:03:17,560 Please! 13 00:03:18,960 --> 00:03:21,040 Hello… em, a gin and tonic. 14 00:03:21,200 --> 00:03:23,000 Any particular brand? 15 00:03:26,600 --> 00:03:29,560 -Sanara. -SANIARA, coming right up. 16 00:03:30,160 --> 00:03:33,040 Actually, I’d like a Sanara, too, please. 17 00:03:33,200 --> 00:03:34,440 Right. 18 00:03:35,520 --> 00:03:37,320 - Hello. - Hello. 19 00:03:41,160 --> 00:03:43,120 Em, I feel bad about before. 20 00:03:43,800 --> 00:03:48,640 It’s nothing, no apologies OK? You have no obligations here. 21 00:03:50,560 --> 00:03:52,960 - Just a drink! 22 00:04:00,400 --> 00:04:02,240 So, “Murray”? 23 00:04:02,720 --> 00:04:04,760 Why? 24 00:04:05,640 --> 00:04:08,480 Cinema, right? It’s a great source for aliases. 25 00:04:10,000 --> 00:04:11,240 Hilda? 26 00:04:11,400 --> 00:04:14,040 Yeah… yeah I know, I know, it’s kind of ridiculous. 27 00:04:14,200 --> 00:04:17,680 No, no it’s not. Just that maybe it’s not the most suitable alias for you 28 00:04:17,840 --> 00:04:19,760 - You know? - Why? 29 00:04:19,920 --> 00:04:23,520 It’s too suggestive, and I don’t think you are quite sure about all this. 30 00:04:24,240 --> 00:04:28,240 - My friends have all been on the app. - Yeah, friends. 31 00:04:28,400 --> 00:04:29,800 Friends. 32 00:04:31,480 --> 00:04:34,720 Well, you are right… 33 00:04:35,720 --> 00:04:38,560 I’ve come here, I didn’t expect it to feel so cold. 34 00:04:47,080 --> 00:04:50,520 And.. you’ve done this a lot? 35 00:04:52,880 --> 00:04:56,200 What’s this, a drink changes all the rules? 36 00:04:57,120 --> 00:04:59,960 I thought you didn’t want any personal questions. 37 00:05:00,880 --> 00:05:02,440 - No. - Right? 38 00:05:04,760 --> 00:05:06,560 - No, no... - What? 39 00:05:06,720 --> 00:05:10,000 Forget about, this doesn’t make any sense, and anyway, I don’t want to waste your time. 40 00:05:11,000 --> 00:05:13,320 It’s just at the start, you know? 41 00:05:14,320 --> 00:05:16,240 The coldness I mean. 42 00:05:16,960 --> 00:05:18,720 Then it disappears. 43 00:05:23,400 --> 00:05:26,880 I’ll get this, don’t worry. Please charge this to my room. 44 00:05:27,040 --> 00:05:29,200 - Yes sir. - Thanks. 45 00:05:51,920 --> 00:05:54,760 - A little dry, don’t you think? - No, it’s OK. 46 00:05:54,920 --> 00:05:57,720 - If you are not used to it, it’s… - I like it. 47 00:05:57,880 --> 00:05:59,240 - You like it? - Yes. 48 00:05:59,400 --> 00:06:01,000 OK then. 49 00:06:02,040 --> 00:06:04,040 - Ripley. - As an alias? 50 00:06:04,200 --> 00:06:06,600 Yeah, obviously, as an alias. Ripley... 51 00:06:06,760 --> 00:06:09,920 - It’s more ambiguous. - What about O'Hara? 52 00:06:10,080 --> 00:06:13,640 God, no. One in every 5 women calls herself that. 53 00:06:13,960 --> 00:06:16,200 I don’t have any experience with the whole alias thing. 54 00:06:16,360 --> 00:06:18,760 Yeah I can see. 55 00:06:21,200 --> 00:06:24,440 - Ripley. Ripley, it’s fine… - I don’t think it has much personality. 56 00:06:24,600 --> 00:06:25,880 - No? - No. 57 00:06:26,040 --> 00:06:28,040 It has it, and character too. 58 00:06:28,200 --> 00:06:32,880 And the more I think about it… the more I think it suits you. 59 00:06:33,840 --> 00:06:35,840 - Oh really? - Really. 60 00:06:36,000 --> 00:06:39,240 And how do you know that, if we haven’t come here to speak about ourselves. 61 00:06:39,400 --> 00:06:41,280 I don’t, I don’t know. 62 00:06:41,440 --> 00:06:44,960 Actually, it’s more that that would be the type of woman I would like to be with right now. 63 00:06:48,000 --> 00:06:51,320 Em, are you playing with me? 64 00:06:51,640 --> 00:06:52,960 What? 65 00:06:56,800 --> 00:06:58,920 Are you playing with me? 66 00:07:00,480 --> 00:07:02,560 Yes, of course, obviously I am. 67 00:07:03,800 --> 00:07:05,800 That’s what it’s all about. 68 00:07:08,040 --> 00:07:10,760 Actually, you can call yourself whatever you want and be whoever you want. 69 00:07:14,120 --> 00:07:15,400 Hilda. 70 00:07:16,680 --> 00:07:18,440 Hilda is fine. 71 00:07:22,360 --> 00:07:23,440 Hilda. 72 00:07:26,400 --> 00:07:28,360 - Hello, Hilda. - Hello. 73 00:08:19,960 --> 00:08:22,720 Sofia, you know you can’t bring bottles outside. 74 00:08:24,720 --> 00:08:25,920 OK. 75 00:10:24,000 --> 00:10:25,800 - Hey, babe. - Hey. 76 00:10:25,960 --> 00:10:28,720 - First time here? - Yeah but I am waiting for a friend. 77 00:10:28,880 --> 00:10:30,280 - A friend? - Yeah. 78 00:10:30,440 --> 00:10:33,680 - Want me to help you look for her? - No need. I’ve found her. 79 00:10:33,840 --> 00:10:36,520 - Oh really? - Yeah. 80 00:10:38,120 --> 00:10:39,120 Yeah. 81 00:10:43,040 --> 00:10:44,040 Sofia? 82 00:10:44,200 --> 00:10:45,960 Paula? 83 00:10:49,840 --> 00:10:52,440 She came up to me you know - I don’t know her. 84 00:10:52,600 --> 00:10:55,760 - Yeah, I saw. - Oh, were you spying on me, or something? 85 00:10:57,160 --> 00:10:58,240 How are you? 86 00:10:58,400 --> 00:11:01,200 Good, good, good, really good. And you? Me too! 87 00:11:01,360 --> 00:11:03,000 - What ? - No, I mean, 88 00:11:03,160 --> 00:11:05,440 That first part of the conversation, let’s just skip it, 89 00:11:05,600 --> 00:11:07,880 because it’s boring and it never goes anywhere does it? 90 00:11:08,040 --> 00:11:12,080 - Boom, we cut it. - And how do you know I’m OK? 91 00:11:12,840 --> 00:11:14,880 Well, if you weren’t OK, you’d tell me. 92 00:11:15,320 --> 00:11:17,160 People always say they are fine, don’t they? 93 00:11:17,320 --> 00:11:19,920 How are you? Me? Fine, you? Me too. It’s what everyone says. 94 00:11:20,080 --> 00:11:21,920 It doesn’t matter how you really are. 95 00:11:22,080 --> 00:11:24,800 Doesn’t matter if your house has burned down, or your cat has Alzheimer’s. 96 00:11:24,960 --> 00:11:28,000 - Everyone says, “No, fine, I’m fine” - Yeah, I suppose you’re right. 97 00:11:28,160 --> 00:11:30,800 Yep, I - I am always right! 98 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 A cat with Alzheimer’s? 99 00:11:36,120 --> 00:11:39,200 Yeah man! It can happen you know! Super traumatic! 100 00:11:39,360 --> 00:11:42,480 Think about it - he can never find the litter tray! 101 00:11:43,040 --> 00:11:45,000 It’s really sad. 102 00:11:48,800 --> 00:11:51,880 OK, so shall we go straight to… the moment where you buy me a drink? 103 00:11:52,040 --> 00:11:54,280 Yeah? What do you want? 104 00:11:54,440 --> 00:11:56,480 Er… a vodka and orange. 105 00:11:58,760 --> 00:12:01,200 - Two beers please! - No, a … a.. 106 00:12:01,360 --> 00:12:03,400 The vodka here is watered down. 107 00:12:03,560 --> 00:12:07,080 Oh yeah, it’s true, I heard it’s watered down. It’s true. 108 00:12:08,360 --> 00:12:09,520 Thanks. 109 00:12:10,280 --> 00:12:11,360 Thanks. 110 00:12:15,800 --> 00:12:17,480 Where are your friends? 111 00:12:17,640 --> 00:12:20,440 Over there somewhere, I lost them when I came to look for you. 112 00:12:21,400 --> 00:12:23,320 But they are used to that. I always go off. 113 00:12:23,480 --> 00:12:26,600 I mean I do my own thing and they do too, but it’s cool, you know? 114 00:12:26,760 --> 00:12:30,360 - I bet they will go without even saying goodbye. - Oh really? Just like that? 115 00:12:30,520 --> 00:12:33,920 Yeah, yeah, I mean, no stress, we all do as we please. 116 00:12:39,280 --> 00:12:40,360 What? 117 00:12:41,520 --> 00:12:43,240 You’ve gone red. 118 00:12:43,400 --> 00:12:45,920 Yeah? It’s hot in here, right? 119 00:12:46,080 --> 00:12:48,000 - I’m not hot. - No? 120 00:13:04,480 --> 00:13:07,800 And… and what now? 121 00:13:16,280 --> 00:13:18,320 Shall we have one last drink in my room? 122 00:13:19,320 --> 00:13:21,760 It has a great view. 123 00:13:21,920 --> 00:13:23,720 - Really? - Really. 124 00:13:25,480 --> 00:13:26,840 You game? 125 00:13:28,040 --> 00:13:29,680 I’m game. 126 00:14:33,360 --> 00:14:34,880 Good evening. 127 00:14:35,040 --> 00:14:36,920 Good evening. 128 00:14:37,080 --> 00:14:40,480 - It’s a lovely night. - Yes. 129 00:14:40,640 --> 00:14:42,960 Yes, beautiful. 130 00:14:46,120 --> 00:14:48,280 - You always do the same thing, Lluís! - Stop it! 131 00:14:48,440 --> 00:14:51,320 - What? I’m sure they are just like us! 132 00:14:51,480 --> 00:14:52,600 Oh, we are. 133 00:14:52,760 --> 00:14:55,880 We are, my wife is always fixing my tie. 134 00:14:56,040 --> 00:14:58,200 Isn’t that right Hilda? 135 00:14:58,360 --> 00:15:01,240 You see, it’s no big deal. 136 00:15:01,960 --> 00:15:04,600 Some things don’t change, no matter how much time goes by. 137 00:15:04,760 --> 00:15:05,760 True. 138 00:15:05,920 --> 00:15:08,320 - Today makes it 40 years we’ve been married. - 40 years? 139 00:15:08,480 --> 00:15:11,160 And here we still are, just like the first day. 140 00:15:11,800 --> 00:15:15,400 You two, how long have you been married? 141 00:15:15,560 --> 00:15:18,880 - Us? Only 7. - Er, 8? 142 00:15:19,040 --> 00:15:21,080 - No, 7, darling. - 8. 143 00:15:21,240 --> 00:15:22,560 No, dear, no. 144 00:15:22,720 --> 00:15:25,160 How can you not remember? He never remembers. 145 00:15:25,320 --> 00:15:28,000 Listen to your wife, I’m sure she’s right! 146 00:15:28,160 --> 00:15:32,040 I’m sure she is, yes. I think it must be 8 then, right? 147 00:15:32,200 --> 00:15:33,960 Yes, 8. 148 00:15:34,120 --> 00:15:36,160 8, Hilda, 8, yes. 149 00:15:36,320 --> 00:15:39,200 It’s over here. 150 00:15:40,280 --> 00:15:41,760 - After you. - Thank you. 00:15:43.320,0:15:44.800 After you, darling. 151 00:15:50,480 --> 00:15:51,760 Sofia! 152 00:15:51,920 --> 00:15:54,720 What are you up to? We’re having a dance, aren’t we? 153 00:15:54,880 --> 00:15:58,280 Er, yeah, we, we’ll be right there. 154 00:15:58,600 --> 00:16:01,000 What, you’re not going to introduce us to your friend? 155 00:16:01,160 --> 00:16:03,640 Ah... Paula, Laia, Sílvia. 156 00:16:03,800 --> 00:16:04,920 157 00:16:05,080 --> 00:16:06,720 - Nice to meet you. - You too. 158 00:16:10,040 --> 00:16:11,480 What? 159 00:16:13,280 --> 00:16:16,120 - Come on, are we having a dance or what? - Gonna finish our beers. 160 00:16:16,280 --> 00:16:18,240 We’ll be on the dance floor. 161 00:16:30,080 --> 00:16:33,200 - Friends of yours? - Yeah… 162 00:16:41,240 --> 00:16:43,960 - The one… the one with the long hair. - Laia. 163 00:16:44,120 --> 00:16:47,920 Yeah Laia. It’s not her, but she reminds me a bit of… 164 00:16:48,560 --> 00:16:51,240 The first time I chatted on the app, it was with a girl who was called… 165 00:16:51,400 --> 00:16:55,480 Anna..., and she had a nickname: Anna Nazi... Nazimov... mosa. 166 00:16:55,640 --> 00:16:56,760 Nazimova. 167 00:16:57,360 --> 00:16:59,400 Do you, do you know her? 168 00:17:00,000 --> 00:17:01,960 - Alla Nazimova. - Yes. 169 00:17:02,120 --> 00:17:05,480 - She’s a Russian actress from the 20s. - Oh right, of course. 170 00:17:05,880 --> 00:17:09,080 - She’s an icon, for lesbians. - Of course, yeah, that’s true. 171 00:17:09,240 --> 00:17:12,280 Of course, she took the…the nickname, Anna Nazimova. 172 00:17:12,440 --> 00:17:14,680 - Al... Alla.Alla... - Alla Nazimova, of course. 173 00:17:19,680 --> 00:17:22,080 And you… have you been on the app long? 174 00:17:22,240 --> 00:17:23,360 No. 175 00:17:23,520 --> 00:17:24,600 - No? - No. 176 00:17:24,760 --> 00:17:26,680 No, me neither. 177 00:17:30,280 --> 00:17:32,320 You’re not much of a talker are you? 178 00:17:33,080 --> 00:17:34,680 Not much. 179 00:17:37,840 --> 00:17:39,840 You’re comfortable with silences. 180 00:17:40,680 --> 00:17:42,480 Aren’t you? 181 00:17:42,640 --> 00:17:45,360 Oh totally, I love silences. 182 00:17:45,520 --> 00:17:47,560 I really love them. 183 00:18:14,280 --> 00:18:16,000 - What? - Nothing. 184 00:18:22,960 --> 00:18:24,960 We’re nearly there. 185 00:18:29,080 --> 00:18:30,200 Here! 186 00:18:39,280 --> 00:18:41,560 You sure this is your room? 187 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 Er… yes. 188 00:18:44,160 --> 00:18:47,720 I think so… suite 43-2, yes, er, yes! 189 00:18:47,880 --> 00:18:48,880 Yeah? 190 00:18:49,080 --> 00:18:51,920 I’m going down to reception and I’ll be right back up, OK? 191 00:18:56,240 --> 00:18:59,360 I don’t need to make you swear you’ll be here when I get back, do I? 192 00:18:59,520 --> 00:19:00,720 - No. 193 00:19:01,040 --> 00:19:02,560 Give me a minute. 194 00:19:35,400 --> 00:19:37,400 I love this song! 195 00:19:37,560 --> 00:19:40,240 The singer killed herself, man! 196 00:19:40,400 --> 00:19:42,840 Totally just stabbed herself in the neck with a pen… 197 00:19:43,000 --> 00:19:46,760 And they found her, like, her body, they found it three days later, rotting. 198 00:19:46,920 --> 00:19:48,920 I’ve never seen you in here. 199 00:19:49,600 --> 00:19:52,040 That’s not true. I haven’t… I haven’t see you either! 200 00:19:52,320 --> 00:19:54,480 - Weird, right? - I don’t know. 201 00:20:00,160 --> 00:20:01,240 What? 202 00:20:07,880 --> 00:20:09,640 Much better. 203 00:20:09,840 --> 00:20:11,960 Really? Why? 204 00:20:12,360 --> 00:20:15,000 Because you look more.. I don’t know, more you. 205 00:20:16,560 --> 00:20:17,560 OK. 206 00:22:03,360 --> 00:22:05,040 - Hello. - Hello. 207 00:22:05,200 --> 00:22:08,520 - Good evening madam, can I help you? - No, thank you. 208 00:22:08,680 --> 00:22:10,200 Are you waiting for someone? 209 00:22:10,360 --> 00:22:13,760 Yes, we have had a problem with the room key, 210 00:22:13,920 --> 00:22:15,960 but he is sorting it out. 211 00:22:16,120 --> 00:22:19,440 I see, I’ll call down to make sure it’s being taken care of. 212 00:22:19,880 --> 00:22:21,960 Whose name is the room in? 213 00:22:24,680 --> 00:22:27,560 Ah, you’re a “guest”, I see. 214 00:22:31,000 --> 00:22:33,480 - No one’s in there! - No problem, madam, 215 00:22:33,640 --> 00:22:35,720 I simply have to check with our client. 216 00:22:46,440 --> 00:22:48,320 Good evening, sir. 217 00:22:49,160 --> 00:22:52,440 - Good evening. - I see you know the lady. 218 00:22:53,760 --> 00:22:56,600 Yes of course, you can be sure of that. She’s my wife. 219 00:22:56,760 --> 00:23:01,360 OK. Please understand, that it’s a question of hotel security. 220 00:23:01,520 --> 00:23:03,520 - Is there a problem? - No not at all. 221 00:23:03,840 --> 00:23:05,800 I apologise. 222 00:23:16,280 --> 00:23:17,560 Go ahead. 223 00:23:20,840 --> 00:23:22,440 This way. 224 00:23:30,920 --> 00:23:33,000 Er, are you alright? 225 00:23:33,680 --> 00:23:34,880 Yes. 226 00:23:37,000 --> 00:23:39,600 - Do you want something to drink? - Mm-hm. 227 00:23:40,600 --> 00:23:42,040 Perfect. 228 00:23:58,320 --> 00:23:59,360 Listen, 229 00:24:00,720 --> 00:24:04,560 if you want to leave, you can, you know? 230 00:24:07,000 --> 00:24:09,040 No big deal, it’s fine. 231 00:24:10,240 --> 00:24:13,920 But it would be a bloody shame to miss out on a nice night because of a card, right? 232 00:24:15,440 --> 00:24:17,360 Can I go to the bathroom? 233 00:24:17,600 --> 00:24:19,720 Course you can. 234 00:24:21,440 --> 00:24:23,760 No, it’s upstairs. 235 00:24:24,480 --> 00:24:25,720 Ah. 236 00:25:04,680 --> 00:25:06,160 Stamp? 237 00:25:06,320 --> 00:25:08,520 - No, it’s ok thanks. Bye Manu! - Bye. 238 00:25:13,680 --> 00:25:15,840 So, I’m taking you to yours, right? 239 00:25:26,040 --> 00:25:28,000 Is this your bike? 240 00:25:29,000 --> 00:25:30,080 Yes. 241 00:25:36,560 --> 00:25:39,320 - What, are you scared? - No. 242 00:25:52,360 --> 00:25:54,280 - Are you ok? - Yes. 243 00:26:20,240 --> 00:26:21,800 Come in, come in. 244 00:26:25,720 --> 00:26:27,720 Leave your stuff where you want. 245 00:26:38,480 --> 00:26:41,000 - Wow, what a place! - Yeah, you like it? 246 00:26:41,160 --> 00:26:43,520 Yeah, yeah I love it. It’s really cool. 247 00:26:44,640 --> 00:26:46,360 You live alone? 248 00:26:46,520 --> 00:26:47,640 Yes. 249 00:26:49,080 --> 00:26:51,240 Yeah since… a few months ago, yeah. 250 00:26:51,400 --> 00:26:53,400 Oops, sorry. 251 00:27:17,840 --> 00:27:19,760 My mouth’s really dry! 252 00:27:19,920 --> 00:27:22,240 - Do you want something to drink? - Hm, OK. 253 00:27:22,400 --> 00:27:25,520 - Wine? - Perfect. 254 00:28:25,680 --> 00:28:28,600 - Are you an artist? - No. 255 00:29:02,800 --> 00:29:05,600 Is the music too loud? Shall I turn it down a bit? The neighbours… 256 00:29:05,760 --> 00:29:06,920 - No. - You sure? 257 00:29:07,080 --> 00:29:08,080 Sure. 258 00:29:08,240 --> 00:29:11,000 You know what, I have the same song on my iPod. 259 00:29:11,160 --> 00:29:13,600 I swear, exact same. We have identical iPods! 260 00:29:19,440 --> 00:29:21,800 So are you gonna drink that wine all by yourself? 261 00:29:26,560 --> 00:29:27,760 Thanks. 262 00:29:43,200 --> 00:29:45,200 Really nice. 263 00:29:50,000 --> 00:29:51,240 Wanna dance? 264 00:29:52,680 --> 00:29:54,000 No. 265 00:29:54,320 --> 00:29:56,640 Come on! 266 00:30:01,400 --> 00:30:03,600 Now you’re acting shy? 267 00:30:22,840 --> 00:30:24,920 You have never been with a girl. 268 00:30:35,640 --> 00:30:36,720 No. 269 00:30:39,600 --> 00:30:41,960 Well, kind of. 270 00:30:44,600 --> 00:30:46,640 Kind of? 271 00:31:17,840 --> 00:31:19,920 A great view! 272 00:31:22,480 --> 00:31:24,480 I told you, didn’t I? 273 00:31:36,000 --> 00:31:38,640 Now I want to ask you a load of questions. 274 00:31:40,360 --> 00:31:42,880 Not everyone books a suite like this. 275 00:31:45,720 --> 00:31:47,360 Uh huh. 276 00:31:51,840 --> 00:31:54,560 But no questions - that was your rule, wasn’t it? 277 00:31:55,640 --> 00:31:56,960 Hm. 278 00:32:28,600 --> 00:32:30,960 Should I get it or leave it? 279 00:32:37,400 --> 00:32:39,440 Leave it. 280 00:32:44,120 --> 00:32:46,240 Be right back. 281 00:33:06,160 --> 00:33:09,280 On the house, for what happened in the corridor. 282 00:33:10,720 --> 00:33:12,040 Shall I open it? 283 00:33:17,440 --> 00:33:19,200 You like it? 284 00:33:19,360 --> 00:33:20,760 Yes. 285 00:34:10,920 --> 00:34:13,200 I have to… I have to get that. 286 00:34:14,800 --> 00:34:16,760 - Really? - Yes. 287 00:34:18,720 --> 00:34:19,840 Go on. 288 00:34:27,040 --> 00:34:28,080 Hello. 289 00:34:29,480 --> 00:34:32,880 Ah... one moment. Put the telly on. 290 00:34:35,600 --> 00:34:37,520 The telly, now? 291 00:34:39,000 --> 00:34:40,760 Alright. 292 00:34:41,600 --> 00:34:44,040 (TV:) “The altercations broke out at 10pm…” 293 00:34:44,200 --> 00:34:48,520 Yeah, I am watching it… Have they sent out anything? I’ll write something up now. 294 00:34:48,680 --> 00:34:51,440 I need you to speak with the council. 295 00:34:51,600 --> 00:34:54,760 I know they haven’t announced anything and I don’t think they will do tomorrow either. 296 00:34:54,920 --> 00:34:57,160 It doesn’t matter, badger them, get whatever scraps you can. 297 00:34:57,320 --> 00:35:01,920 What time is it? Can we hold the press? What did they say? 298 00:35:02,080 --> 00:35:04,120 (TV) “…one of them is in critical condition.” 299 00:35:04,280 --> 00:35:06,320 Well, tell them to hold it, I’ll take responsibility. 300 00:35:06,480 --> 00:35:08,600 What? Shit. 301 00:35:08,760 --> 00:35:11,520 Call.. Pau Mercader, 302 00:35:11,680 --> 00:35:14,720 And tell him the order is coming directly from Claudia Millan. 303 00:35:14,880 --> 00:35:18,520 (TV) “Currently the information is unclear, but it seems that…” 304 00:35:32,720 --> 00:35:35,080 And that I’ll take full responsibility. 305 00:35:35,240 --> 00:35:38,440 If there’s any problem, he can call me. I’ll be there in 20 minutes. 306 00:35:55,640 --> 00:35:58,200 We agreed I had the authority to delay the print going out. 307 00:36:00,480 --> 00:36:02,400 OK, Jordi, I understand. 308 00:36:02,560 --> 00:36:05,160 But right now, we either react fast, or we get left behind. 309 00:38:15,280 --> 00:38:22,440 Maybe next time. 310 00:39:22,280 --> 00:39:23,440 Paula. 311 00:39:46,360 --> 00:39:48,200 Are you OK? 312 00:39:56,360 --> 00:39:59,480 I think I drank too much. 313 00:40:05,080 --> 00:40:07,280 Shall I make you a herbal tea? 314 00:40:15,520 --> 00:40:17,520 I’ve got medicine for upset stomach. 315 00:40:17,680 --> 00:40:19,560 Be right back. 316 00:40:34,560 --> 00:40:36,840 Sofia, I don’t want anything. 317 00:40:37,920 --> 00:40:40,240 Sure? 318 00:40:45,720 --> 00:40:47,720 I have to go. 319 00:40:50,760 --> 00:40:53,040 I’ll call a cab. 320 00:41:03,600 --> 00:41:05,400 I don’t have any cash. 321 00:41:07,800 --> 00:41:10,680 Can you lend me some money? I’ll give it back to you, I promise. 322 00:41:12,520 --> 00:41:14,760 Get dressed, it’s ok, I’ll take you. 323 00:41:25,960 --> 00:41:29,120 I have to go and pick my boyfriend up at the train station. 324 00:41:44,680 --> 00:41:46,280 I’ll take you. 325 00:42:52,560 --> 00:42:53,760 Thanks. 326 00:42:55,880 --> 00:42:58,160 Go on, he is waiting for you. 327 00:43:04,680 --> 00:43:06,720 Em... I feel bad. 23689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.