All language subtitles for Boy Meets World (1993) - S06E11 - Santas Little Helpers _track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:02,935 (THEME SONG PLAYING) 2 00:00:24,024 --> 00:00:26,090 (FEENY SINGING O COME, ALL YE FAITHFUL IN LATIN) 3 00:00:38,806 --> 00:00:41,773 Hey, Mr. Feeny. What's with the shrub? 4 00:00:41,842 --> 00:00:43,175 Well, you know, one of my favorite duties 5 00:00:43,244 --> 00:00:44,542 as high school principal 6 00:00:44,611 --> 00:00:46,711 was overseeing the holiday decorations. 7 00:00:46,780 --> 00:00:49,114 So, I decided to carry on the tradition here. 8 00:00:49,183 --> 00:00:51,216 Oh, it's a precious little tree. Look at it. 9 00:00:51,285 --> 00:00:52,618 Look. Oh. 10 00:00:54,755 --> 00:00:57,389 Hey! What are you doing? 11 00:00:57,457 --> 00:00:59,657 University policy. 12 00:00:59,726 --> 00:01:02,094 Happy nondenominational holidays. 13 00:01:04,298 --> 00:01:06,664 Well, I suppose you two are heading home for the holidays. 14 00:01:06,733 --> 00:01:08,066 No. No, actually, no. 15 00:01:08,135 --> 00:01:09,701 I was supposed to meet my parents in the Bahamas, 16 00:01:09,770 --> 00:01:11,470 but somehow the airlines messed up my ticket, 17 00:01:11,539 --> 00:01:12,671 so now I'm stuck here. 18 00:01:12,739 --> 00:01:15,740 Ho ho ho! Merry Christmas! 19 00:01:15,809 --> 00:01:17,676 Ho ho ho... It's me. It's Eric. 20 00:01:18,912 --> 00:01:20,245 Hello, Mr. Matthews. 21 00:01:20,314 --> 00:01:22,314 I'm glad to see you've got the holiday spirit. 22 00:01:22,382 --> 00:01:23,748 What I got is 12 bucks an hour, 23 00:01:23,817 --> 00:01:25,783 a 15% discount at Stuckey's department store, 24 00:01:25,852 --> 00:01:27,852 and a job where I get to sit on my butt all day. 25 00:01:27,921 --> 00:01:30,555 It's kind of like your job. 26 00:01:30,624 --> 00:01:32,557 $12 an hour? I wish. 27 00:01:33,794 --> 00:01:35,894 Okay, come over here, guys. Uh-oh. 28 00:01:35,963 --> 00:01:37,495 Gifts all around. 29 00:01:37,565 --> 00:01:39,264 Signed you guys up, too. 30 00:01:39,332 --> 00:01:40,699 Mrs. Claus. (LAUGHING) 31 00:01:41,902 --> 00:01:44,135 Elf boy. 32 00:01:44,205 --> 00:01:46,838 Eric, well, thank you for thinking of me. 33 00:01:46,907 --> 00:01:48,106 I was all set to spend Christmas 34 00:01:48,175 --> 00:01:49,807 depressed over my ex-boyfriend. 35 00:01:49,876 --> 00:01:52,343 Now I get to be Mrs. Claus. (LAUGHS) 36 00:01:52,412 --> 00:01:54,246 I'm not going to be an elf. 37 00:01:54,314 --> 00:01:56,248 I was depressed enough about not going to the Bahamas. 38 00:01:56,316 --> 00:01:57,615 This little green pointy hat's 39 00:01:57,684 --> 00:01:59,017 really going to push me over the edge. 40 00:01:59,086 --> 00:02:00,252 Oh, come on, Jack. 41 00:02:00,321 --> 00:02:02,421 Look, we're stuck here in town alone. 42 00:02:02,489 --> 00:02:05,523 Look, we'll be working together. It'll be fun. 43 00:02:05,592 --> 00:02:08,527 Oh, look how cute you are. 44 00:02:08,596 --> 00:02:11,663 Yeah, plus you're going to be making, like, 5 bucks an hour. 45 00:02:11,732 --> 00:02:13,432 Wait a second. You get 12 bucks an hour? 46 00:02:13,500 --> 00:02:15,467 Hey. I'm Santa. You're just an elf. 47 00:02:15,535 --> 00:02:17,035 Read your Bible. 48 00:02:17,104 --> 00:02:18,870 Come on. 49 00:02:18,939 --> 00:02:20,939 Look, Shawn, the dorms are closing, 50 00:02:21,008 --> 00:02:22,741 your father's missing again, 51 00:02:22,809 --> 00:02:24,309 why wouldn't you come to my house for Christmas? 52 00:02:24,378 --> 00:02:26,111 Because I hate being the third wheel. 53 00:02:26,180 --> 00:02:27,946 Oh, please. You know, you've been the third wheel 54 00:02:28,015 --> 00:02:29,147 with me and Topanga so long, 55 00:02:29,216 --> 00:02:31,049 I think of us as a tricycle. 56 00:02:31,118 --> 00:02:33,618 You know, without our third wheel, what would we be? 57 00:02:33,687 --> 00:02:35,487 A bicycle? 58 00:02:35,556 --> 00:02:36,621 You coming or not? 59 00:02:37,457 --> 00:02:39,090 I'll get my bags. 60 00:02:39,159 --> 00:02:40,926 Thanks, Cory. 61 00:02:40,994 --> 00:02:42,094 Merry Christmas, Shawn. 62 00:02:42,162 --> 00:02:44,196 Hey! Merry Christmas. 63 00:02:45,398 --> 00:02:46,998 Hey. Hey. 64 00:02:47,067 --> 00:02:48,734 Merry Christmas. Thanks. 65 00:02:50,337 --> 00:02:52,104 Maybe you should ask Cory if it's okay 66 00:02:52,172 --> 00:02:54,072 for me to hang out with you guys this Christmas. 67 00:02:54,140 --> 00:02:55,640 Angela, now that Cory and I are engaged, 68 00:02:55,709 --> 00:02:57,576 Cory's family is my family. 69 00:02:57,644 --> 00:02:59,177 Besides, your dad is stationed halfway around the world. 70 00:02:59,245 --> 00:03:01,379 Do you really want to spend Christmas alone? 71 00:03:01,448 --> 00:03:03,448 (GROANS) I'll get my bags. 72 00:03:03,516 --> 00:03:05,117 Thanks, Topanga. 73 00:03:07,021 --> 00:03:08,419 Oh, Topanga. 74 00:03:08,488 --> 00:03:09,721 Uh, listen, there's a slight change 75 00:03:09,790 --> 00:03:12,291 in our first-ever engaged Christmas plans. 76 00:03:12,359 --> 00:03:14,393 See, Shawn's bunking in my room, so the... 77 00:03:15,262 --> 00:03:16,895 ...sex is off. 78 00:03:17,531 --> 00:03:18,663 You invited Shawn? 79 00:03:18,732 --> 00:03:19,798 Wait a minute. Why? 80 00:03:19,867 --> 00:03:21,032 I invited Angela. 81 00:03:21,101 --> 00:03:22,501 You invited Angela? 82 00:03:22,569 --> 00:03:24,469 Who said you could invite Angela? She's gonna kill me! 83 00:03:24,537 --> 00:03:26,671 Oh, my God. Shawn's gonna blame me for this. 84 00:03:26,740 --> 00:03:29,974 Hey, why would Angela want to kill you? 85 00:03:30,044 --> 00:03:32,377 Hey, why would Shawn blame you? 86 00:03:32,446 --> 00:03:33,779 You know something about Angela. 87 00:03:33,847 --> 00:03:35,480 You know something about Shawn. 88 00:03:35,549 --> 00:03:36,881 All right. On the count of three. 89 00:03:36,950 --> 00:03:38,116 BOTH: One, two, three. 90 00:03:38,184 --> 00:03:40,185 Angela's still in love with Shawn. 91 00:03:40,253 --> 00:03:41,753 I hate that. 92 00:03:41,821 --> 00:03:43,121 I can't believe you didn't tell me. 93 00:03:43,190 --> 00:03:44,956 Listen, she swore me to secrecy. 94 00:03:45,025 --> 00:03:47,726 You got to tell me what you know about Shawn. 95 00:03:47,795 --> 00:03:48,994 Shawn is still in love with Angela. 96 00:03:49,062 --> 00:03:50,262 (GASPS) Yay. 97 00:03:50,330 --> 00:03:52,097 He wrote that poem for her after they broke up. 98 00:03:52,165 --> 00:03:53,999 Oh, yay. 99 00:03:54,067 --> 00:03:55,367 The only reason he said he was over her 100 00:03:55,435 --> 00:03:57,635 was because he thought she was over him. 101 00:03:57,704 --> 00:03:58,837 Aren't you going to say yay? 102 00:03:58,905 --> 00:04:01,473 No. I don't like to be predictable. 103 00:04:01,541 --> 00:04:02,674 We can't ever tell them we know. 104 00:04:02,742 --> 00:04:03,808 We'll betray our friendships. 105 00:04:03,877 --> 00:04:05,744 Okay, here's the plan. 106 00:04:06,580 --> 00:04:07,579 We tell them. 107 00:04:07,648 --> 00:04:09,013 Cory, no plans. 108 00:04:09,082 --> 00:04:10,348 Please tell me we'll let them do this on their own. 109 00:04:10,417 --> 00:04:12,551 What kind of cockamamie is that? 110 00:04:12,619 --> 00:04:14,753 Listen, it's Christmas, they love each other, 111 00:04:14,822 --> 00:04:16,120 they're staying at my house. 112 00:04:16,189 --> 00:04:18,156 I mean, this thing is out of our hands. 113 00:04:18,224 --> 00:04:19,223 So, you won't interfere? 114 00:04:19,292 --> 00:04:21,326 It's way too early to tell. 115 00:04:25,099 --> 00:04:27,031 Hey! We're home for the holidays. 116 00:04:27,101 --> 00:04:28,867 Hope no one minds a few extra people. 117 00:04:28,936 --> 00:04:31,136 I'll get some sleeping bags. 118 00:04:33,073 --> 00:04:35,173 Hey, sorry I took so long, I... 119 00:04:37,478 --> 00:04:40,178 Shawn, I didn't know you were coming. 120 00:04:40,246 --> 00:04:41,746 (LAUGHING) Well... 121 00:04:41,815 --> 00:04:44,382 Topanga didn't tell me she invited Angela, 122 00:04:44,451 --> 00:04:47,051 and I didn't tell you I invited Shawn. 123 00:04:47,120 --> 00:04:48,453 Ha! Nutty. 124 00:04:50,791 --> 00:04:51,990 Cory, I'm going to kill you. 125 00:04:52,058 --> 00:04:53,525 Listen, this is an innocent mix-up. 126 00:04:53,594 --> 00:04:55,827 I... I promise. But don't leave now, 127 00:04:55,896 --> 00:04:57,162 or Shawn will think it's because of him. 128 00:04:57,231 --> 00:04:58,964 I can't believe you did this to me. 129 00:04:59,033 --> 00:05:00,665 I didn't know. What do you want me to do, 130 00:05:00,733 --> 00:05:02,501 say she can't stay here because you're secretly in love with her? 131 00:05:02,569 --> 00:05:04,102 Hey, you know what? 132 00:05:04,170 --> 00:05:05,804 We're all friends here, right? 133 00:05:05,873 --> 00:05:07,672 Friends who secretly love... 134 00:05:07,741 --> 00:05:09,273 the holidays, 135 00:05:09,342 --> 00:05:11,676 and on the holidays, all that matters is that we're together, 136 00:05:11,745 --> 00:05:13,945 no matter how we really feel about each other. 137 00:05:14,014 --> 00:05:16,080 Why do you always have to hit? 138 00:05:21,488 --> 00:05:23,921 Die, die, die, dead! Die, dead. Die, dead! 139 00:05:23,990 --> 00:05:25,022 What are you playing, Santa? 140 00:05:25,091 --> 00:05:26,791 Suzy Shops-A-Lot. 141 00:05:26,860 --> 00:05:28,026 You're a freak. 142 00:05:28,095 --> 00:05:30,428 Hey, at least my shoes don't point up. 143 00:05:30,496 --> 00:05:32,430 Look, if I wanted to hear people fight for Christmas, 144 00:05:32,498 --> 00:05:34,432 I would've spent it with my ex-boyfriend. 145 00:05:35,636 --> 00:05:37,502 Ho ho ho... Hold up. Hold up. 146 00:05:37,570 --> 00:05:39,104 Hold up. Hold up one second. 147 00:05:39,172 --> 00:05:40,338 I'm almost on level two. (VIDEO GAME BEEPING) 148 00:05:40,406 --> 00:05:43,241 Die, die, die, die. Die, dead. Die, dead! 149 00:05:43,309 --> 00:05:45,276 Why don't you put the game down, Santa? 150 00:05:45,345 --> 00:05:48,046 Yes, there's a sweet little boy that wants to sit on your lap. 151 00:05:48,115 --> 00:05:50,315 Ho ho ho. Come up here, little one. 152 00:05:50,383 --> 00:05:52,784 Okay, well, what do you want? 153 00:05:52,853 --> 00:05:54,619 I just want my picture taken 154 00:05:54,688 --> 00:05:56,387 so I can send it to my grandma 155 00:05:56,456 --> 00:05:57,923 so she sends me a check. 156 00:05:57,991 --> 00:05:59,891 Hmm. After she sends the check, 157 00:05:59,960 --> 00:06:01,293 tell her she forgot the check. 158 00:06:01,361 --> 00:06:03,628 Works every time. 159 00:06:03,697 --> 00:06:05,062 Santa! Ho ho. 160 00:06:05,131 --> 00:06:06,664 All right. Hey, can we get a picture here? 161 00:06:06,733 --> 00:06:08,366 (CLICKS) 162 00:06:08,435 --> 00:06:11,036 (FLIRTATIOUSLY) Well, hello, Mrs. Claus. 163 00:06:12,772 --> 00:06:13,804 Okay. 164 00:06:15,542 --> 00:06:17,242 That little kid just pinched me. 165 00:06:17,311 --> 00:06:20,912 Uh, Santa, Mrs. C., elf boy... 166 00:06:20,980 --> 00:06:22,113 Yeah, I just got word 167 00:06:22,182 --> 00:06:23,815 that a busload of children 168 00:06:23,884 --> 00:06:25,216 from Saint Mary's just arrived. 169 00:06:25,285 --> 00:06:27,551 Now, these are children without parents 170 00:06:27,620 --> 00:06:28,787 and no money at all, 171 00:06:28,855 --> 00:06:31,222 so... You know what that means. 172 00:06:31,291 --> 00:06:32,457 Yeah. 173 00:06:32,526 --> 00:06:33,724 That they're not going to buy anything, 174 00:06:33,793 --> 00:06:36,294 so get rid of them as fast as you can. 175 00:06:36,363 --> 00:06:38,929 Oh, here comes the little darlings now. 176 00:06:38,998 --> 00:06:41,065 Hello, you little darlings. (CHILDREN CHATTERING) 177 00:06:42,235 --> 00:06:43,434 Wow. 178 00:06:43,503 --> 00:06:44,802 No parents. 179 00:06:44,871 --> 00:06:46,270 That's really tough. 180 00:06:46,340 --> 00:06:48,039 You know what? We should give them a little attention. 181 00:06:48,108 --> 00:06:49,875 Yeah. All right. (CLEARS THROAT) 182 00:06:51,044 --> 00:06:52,610 (LAUGHING) 183 00:06:52,679 --> 00:06:55,647 Oh, come and sit on Santa's lap. 184 00:06:55,715 --> 00:06:56,982 And what's your name, little one? 185 00:06:57,050 --> 00:06:58,750 Lucy. 186 00:06:58,819 --> 00:07:01,352 Lucy. And what do you want for Christmas, Lucy? 187 00:07:01,421 --> 00:07:02,620 I don't know. 188 00:07:02,689 --> 00:07:05,623 Oh, come on, Lucy. That's Santa. 189 00:07:05,692 --> 00:07:07,625 Thanks, Jack. 190 00:07:07,694 --> 00:07:09,527 Is that Suzy Shops-A-Lot? 191 00:07:09,596 --> 00:07:11,228 Oh, well, it certainly is. 192 00:07:11,297 --> 00:07:14,032 Why... Why don't you ask Santa for one of those? 193 00:07:14,100 --> 00:07:16,968 Well, I never got anything I asked Santa for. 194 00:07:17,037 --> 00:07:20,304 Oh, I don't think you were asking the right Santa. 195 00:07:20,373 --> 00:07:22,140 Wow, you really are Santa! 196 00:07:22,208 --> 00:07:23,240 (LAUGHING) 197 00:07:23,309 --> 00:07:24,976 Oh. Smile. 198 00:07:25,044 --> 00:07:26,511 (CAMERA CLICKS) 199 00:07:26,580 --> 00:07:29,114 There you go, Lucy. Thank you. 200 00:07:29,182 --> 00:07:31,716 (EXCLAIMS) Did you hear that? I really am Santa. 201 00:07:31,785 --> 00:07:33,351 I know. That's so cool. 202 00:07:33,420 --> 00:07:34,619 Oh, you should've seen your faces in that picture. 203 00:07:34,688 --> 00:07:36,220 They were priceless. 204 00:07:36,289 --> 00:07:37,555 She really believed in us. 205 00:07:37,624 --> 00:07:39,624 Oh, man, you know something? I love being Santa. 206 00:07:39,693 --> 00:07:41,159 You know, it's not just, you know, putting on the suit 207 00:07:41,228 --> 00:07:42,427 and getting the superpowers and everything. 208 00:07:42,496 --> 00:07:44,362 I mean, it's a... I made her happy. 209 00:07:44,431 --> 00:07:46,364 Look at that. I did that. 210 00:07:46,433 --> 00:07:47,998 I know. Well, you look pretty happy, too, there, Santa Claus. 211 00:07:48,068 --> 00:07:49,267 (SIGHS) 212 00:07:49,335 --> 00:07:51,168 Elf boy, here's Santa's dad's credit card. 213 00:07:51,237 --> 00:07:52,236 I want you to go and take it 214 00:07:52,305 --> 00:07:53,704 and buy toys for all these kids. 215 00:07:53,773 --> 00:07:55,407 You know what? I want to help out, too. 216 00:07:55,475 --> 00:07:57,475 I'm going to use the money I was going to spend on the Bahamas trip. 217 00:07:57,544 --> 00:07:59,878 Hmm. I'll help you shop. 218 00:07:59,946 --> 00:08:01,813 Oh, I don't have any money, so... 219 00:08:01,882 --> 00:08:03,381 Okay, yeah. Let's go. 220 00:08:03,450 --> 00:08:05,249 Okay, who's next? 221 00:08:05,318 --> 00:08:06,584 Time's a wastin'. 222 00:08:06,653 --> 00:08:09,554 (LAUGHING) 223 00:08:09,623 --> 00:08:13,791 Okay, Karen, let's see what Santa's got for you. 224 00:08:13,860 --> 00:08:15,660 Santa for you has... 225 00:08:16,563 --> 00:08:18,095 This bag. 226 00:08:18,165 --> 00:08:19,364 Ooh. Okay. 227 00:08:19,433 --> 00:08:20,465 (LAUGHING) 228 00:08:20,533 --> 00:08:22,500 Smile. (CLICKS) 229 00:08:22,569 --> 00:08:25,236 Okay. Bye-bye, Karen. Bye-bye. 230 00:08:25,872 --> 00:08:27,105 Oh. 231 00:08:27,174 --> 00:08:28,406 She was grateful for a bag. 232 00:08:28,474 --> 00:08:30,508 She was grateful for a bag. 233 00:08:30,577 --> 00:08:31,976 I know. We did really good, Santa. 234 00:08:32,045 --> 00:08:34,311 You make me proud to be Mrs. Claus. 235 00:08:34,380 --> 00:08:35,947 You know, spending my money for those presents 236 00:08:36,016 --> 00:08:37,949 was better than any trip I could've taken. 237 00:08:38,018 --> 00:08:39,283 I'm really proud to be your elf. 238 00:08:39,353 --> 00:08:40,552 Well, you know something? 239 00:08:40,620 --> 00:08:41,519 You guys get ready to be proud tomorrow, 240 00:08:41,588 --> 00:08:43,154 because we are just starting here. 241 00:08:43,223 --> 00:08:46,558 I will not rest until every needy kid gets what they ask for. 242 00:08:46,626 --> 00:08:47,925 Uh-oh. Eric, nobody expects you 243 00:08:47,994 --> 00:08:49,493 to take care of all the needy children. 244 00:08:49,562 --> 00:08:51,129 Then why were they sent to me? 245 00:08:51,198 --> 00:08:53,498 Oh, boy. Eric, we're out of money. 246 00:08:53,566 --> 00:08:55,233 Yeah. See, we've done all that we can do. 247 00:08:55,302 --> 00:08:57,802 Oh, no, I'm sorry. Santa will not accept that, elf. 248 00:08:58,372 --> 00:08:59,604 Okay. 249 00:08:59,673 --> 00:09:01,873 Look, I'm telling you. We're out of toys, you know? 250 00:09:01,941 --> 00:09:04,041 We just got to get a little creative. 251 00:09:04,110 --> 00:09:06,611 Wait a minute. How do you suppose that we get creative? 252 00:09:06,680 --> 00:09:08,713 Oh, you shouldn't have asked him that. 253 00:09:17,924 --> 00:09:20,625 Oh, wow. Mr. Feeny, that's a lot of fruitcake. 254 00:09:20,694 --> 00:09:23,127 Yeah, I wasn't able to hand out gifts to my new colleagues. 255 00:09:23,196 --> 00:09:24,596 Oh, yeah, I'll take those off your hands. 256 00:09:24,664 --> 00:09:25,930 Here. Throw them in here, man. 257 00:09:25,999 --> 00:09:28,299 Apparently the tradition at Pennbrook 258 00:09:28,368 --> 00:09:31,235 is to beat it out of town 259 00:09:31,304 --> 00:09:33,638 as fast as humanly possible. 260 00:09:33,706 --> 00:09:36,507 That's it? That's all you got? Just the fruitcake? 261 00:09:36,576 --> 00:09:38,910 Yes. 262 00:09:38,978 --> 00:09:42,013 Well, at least there is one tradition that is sacred. 263 00:09:42,082 --> 00:09:46,650 I shall now hang up my traditional wise Santa ornament. 264 00:09:48,387 --> 00:09:49,587 But... 265 00:09:50,023 --> 00:09:51,189 Ooh. 266 00:09:51,257 --> 00:09:53,357 Jeez. I'm sorry, Mr. Feeny. 267 00:09:53,426 --> 00:09:54,792 Oh, well, not to worry. 268 00:09:56,362 --> 00:09:58,996 I'll simply find a substitute. 269 00:09:59,065 --> 00:10:00,598 Like this shiny red ball. 270 00:10:02,469 --> 00:10:03,868 How special. 271 00:10:05,038 --> 00:10:06,638 All aboard for Santa Land. 272 00:10:06,706 --> 00:10:08,406 Eric, it's Christmas eve. 273 00:10:08,474 --> 00:10:10,875 Hey, we were going to spend this together as a family. 274 00:10:10,944 --> 00:10:12,276 I'm Santa. 275 00:10:15,448 --> 00:10:16,681 Hey! Hey! 276 00:10:16,750 --> 00:10:18,683 Oh, my gosh, what are you doing? 277 00:10:18,752 --> 00:10:21,118 (ALL CHATTERING) 278 00:10:23,957 --> 00:10:25,123 I never see them. 279 00:10:25,191 --> 00:10:27,058 Hey, kids. How was ice skating? 280 00:10:27,127 --> 00:10:28,926 Yuletides of fun, Mom. 281 00:10:28,995 --> 00:10:31,496 But who knew it would be couples only? 282 00:10:31,564 --> 00:10:32,964 I didn't, I swear. 283 00:10:34,567 --> 00:10:36,567 Cory? 284 00:10:36,636 --> 00:10:38,503 Will you please stay out of this? 285 00:10:38,572 --> 00:10:40,372 When you and I broke up, Shawn did everything in his power 286 00:10:40,440 --> 00:10:41,606 to get us back together. 287 00:10:41,675 --> 00:10:43,274 Now it's Christmas. Can you think of a better gift 288 00:10:43,343 --> 00:10:44,576 than doing the same thing for them? 289 00:10:44,644 --> 00:10:45,944 I know your intentions are good. 290 00:10:46,012 --> 00:10:47,144 Just don't push so hard. 291 00:10:47,213 --> 00:10:48,913 Okay. I'll be more subtle. 292 00:10:48,982 --> 00:10:51,082 All right. Who wants to string some popcorn? 293 00:10:51,151 --> 00:10:53,284 Shawn and Angela! 294 00:10:53,353 --> 00:10:54,452 Hey, Cory, I always string... 295 00:10:54,520 --> 00:10:56,254 Here you go. Please? 296 00:10:57,891 --> 00:10:58,956 (SIGHS) 297 00:11:00,360 --> 00:11:02,327 So, you and me. 298 00:11:02,396 --> 00:11:04,062 Stringing popcorn. 299 00:11:05,899 --> 00:11:06,964 Go for it. 300 00:11:07,034 --> 00:11:08,766 No, you go ahead. 301 00:11:08,835 --> 00:11:09,867 Okay. 302 00:11:14,473 --> 00:11:16,674 Angela, I'm not sorry that we're spending Christmas together. 303 00:11:18,278 --> 00:11:19,844 I'm not either. 304 00:11:19,913 --> 00:11:21,112 All right, everybody. 305 00:11:21,181 --> 00:11:22,747 Tree is ready. Gather around, 306 00:11:22,815 --> 00:11:24,515 and I'll light the Christmas lights. 307 00:11:24,584 --> 00:11:26,751 Oh, uh, Shawn and Angela, 308 00:11:26,819 --> 00:11:29,420 the tree looks so much better from right up here. 309 00:11:29,489 --> 00:11:30,621 Right up on that step. 310 00:11:30,690 --> 00:11:33,190 Oh. What's that? Mistletoe? 311 00:11:35,027 --> 00:11:36,794 Could he be any more obvious? 312 00:11:36,863 --> 00:11:38,062 Yeah, like the ice skating 313 00:11:38,131 --> 00:11:40,197 and caroling weren't bad enough. 314 00:11:40,267 --> 00:11:41,832 What's he think, a little holiday spirit 315 00:11:41,901 --> 00:11:44,034 and we're just going to fall into each other's arms? 316 00:11:45,371 --> 00:11:47,204 ALL: Oh. 317 00:11:48,808 --> 00:11:50,341 It's beautiful. 318 00:11:53,046 --> 00:11:54,679 I love Christmas. 319 00:12:14,601 --> 00:12:15,800 What? 320 00:12:15,869 --> 00:12:17,268 You kissed Angela. 321 00:12:17,336 --> 00:12:19,303 Cory, don't make a big deal out of this. 322 00:12:19,372 --> 00:12:21,072 Shawnie, it is a big deal. 323 00:12:21,141 --> 00:12:23,841 No, not this time. She's over me and we are over each other. 324 00:12:23,910 --> 00:12:25,242 Why won't you let this go? 325 00:12:25,311 --> 00:12:26,944 Because Angela's still in love with you. 326 00:12:27,013 --> 00:12:28,479 She didn't want to break up with you in the first place, 327 00:12:28,548 --> 00:12:31,549 and I know you wrote that poem because you still love her. 328 00:12:31,617 --> 00:12:34,518 What? How do you know that? 329 00:12:34,587 --> 00:12:37,654 Someone told me. I mean, no one told me. 330 00:12:37,723 --> 00:12:40,758 I mean... I didn't say anything. 331 00:12:40,826 --> 00:12:43,327 Please don't take me to Topanga. 332 00:12:43,396 --> 00:12:46,164 Okay. I want to know what's going on. 333 00:12:46,232 --> 00:12:47,965 Topanga, what did you tell him? 334 00:12:48,534 --> 00:12:49,834 Cory. 335 00:12:49,903 --> 00:12:52,504 Angela, I told Shawn that you still love him, 336 00:12:52,572 --> 00:12:54,004 and I know Topanga was telling you 337 00:12:54,073 --> 00:12:55,706 that Shawn still loves you... 338 00:12:55,775 --> 00:12:57,942 What? 339 00:12:58,011 --> 00:12:59,611 You didn't tell her anything, did you? 340 00:12:59,679 --> 00:13:01,779 No. No, I didn't. 341 00:13:01,848 --> 00:13:03,948 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 342 00:13:04,017 --> 00:13:06,117 Well, I'm thinking now's a good time. 343 00:13:07,821 --> 00:13:10,855 Somebody better start talking, 344 00:13:10,924 --> 00:13:12,623 and I think it should be you and me. 345 00:13:12,692 --> 00:13:14,159 Let's get out of here. 346 00:13:18,131 --> 00:13:20,164 Guys, wait. 347 00:13:20,233 --> 00:13:21,599 I couldn't see their faces. 348 00:13:21,667 --> 00:13:23,167 Did they look angry? 349 00:13:23,236 --> 00:13:25,102 Ooh, yes, like that. 350 00:13:27,807 --> 00:13:30,140 Has anyone seen my toaster oven? 351 00:13:31,211 --> 00:13:33,244 Oh, no, no, no, no. 352 00:13:33,313 --> 00:13:35,913 The Easy-Bake Oven is for rookies. 353 00:13:35,982 --> 00:13:38,383 Wouldn't you rather Santa gave you 354 00:13:38,451 --> 00:13:41,819 your very own toaster oven? 355 00:13:41,888 --> 00:13:43,922 All right. Here we go. 356 00:13:45,157 --> 00:13:48,493 Okay. Bye-bye, now. Bye-bye. 357 00:13:50,130 --> 00:13:52,696 Look how happy she is about the toaster oven. 358 00:13:52,765 --> 00:13:54,299 I am telling you something, 359 00:13:54,367 --> 00:13:57,368 Christmas is the greatest idea anybody ever had. 360 00:13:57,437 --> 00:13:59,603 Well, looks like I'm all out of stuff here. 361 00:13:59,672 --> 00:14:01,872 Made all these little kids happy. (CHUCKLING) 362 00:14:01,941 --> 00:14:03,608 Yeah. You're a great Santa. 363 00:14:03,676 --> 00:14:05,075 Hey, and you're a great elf, 364 00:14:05,144 --> 00:14:06,544 and I am a great Santa. 365 00:14:06,613 --> 00:14:08,012 You know something? 366 00:14:08,080 --> 00:14:10,581 I want the world's happiness to be my responsibility. 367 00:14:10,650 --> 00:14:12,183 What a great job. (LAUGHING) 368 00:14:14,453 --> 00:14:15,854 Oh, excuse me, Santa Claus. 369 00:14:15,922 --> 00:14:17,855 Mmm. Yes, Mrs. Claus? 370 00:14:17,924 --> 00:14:20,158 I think the little boy needs to speak with you. 371 00:14:20,226 --> 00:14:22,860 Oh, oh, of course. That's what Santa's here for. 372 00:14:22,929 --> 00:14:24,796 Come on up, little one. 373 00:14:24,864 --> 00:14:28,399 Oh, come up here, my little... 374 00:14:28,468 --> 00:14:30,234 Hey, you look familiar. Are you in my psych class? 375 00:14:30,302 --> 00:14:32,971 I was here yesterday. My name's Tommy. 376 00:14:33,039 --> 00:14:36,507 Yeah, Santa, he came with the other children on the bus. 377 00:14:36,576 --> 00:14:39,176 Oh... Oh, Tommy! Of course, of course. 378 00:14:39,246 --> 00:14:42,313 I remember you. I gave you the truck. 379 00:14:42,381 --> 00:14:44,548 Yeah, and I came to give it back. 380 00:14:44,617 --> 00:14:46,050 Well, why? What's wrong with it? 381 00:14:46,119 --> 00:14:48,086 Nothing. It's what I wanted. 382 00:14:48,154 --> 00:14:49,653 Well, then what's the problem? 383 00:14:49,722 --> 00:14:52,189 I didn't really believe you were Santa, 384 00:14:52,258 --> 00:14:55,993 but all my friends came back with stuff. 385 00:14:56,062 --> 00:14:58,495 So, now that I know you're really him, 386 00:14:58,564 --> 00:15:00,864 I was wondering if I can give this back 387 00:15:00,934 --> 00:15:03,401 and ask for something else instead. 388 00:15:03,470 --> 00:15:05,436 Of course you can, Tommy. 389 00:15:05,505 --> 00:15:07,005 Anything you want. 390 00:15:07,073 --> 00:15:08,740 Really? Yeah, that's why I'm here. 391 00:15:08,808 --> 00:15:10,842 What do you need, Tommy? What can I do for you? 392 00:15:10,910 --> 00:15:13,711 Do you think I can have parents for Christmas? 393 00:15:30,462 --> 00:15:34,264 I thought just about everybody would be out celebrating by now. 394 00:15:34,333 --> 00:15:35,933 Oh, well. 395 00:15:36,001 --> 00:15:37,301 Thanks. Thanks. 396 00:15:37,370 --> 00:15:38,902 You're welcome. 397 00:15:40,440 --> 00:15:41,639 (DOOR CLOSES) 398 00:15:46,746 --> 00:15:49,246 So, why can't we just tell each other how we feel? 399 00:15:50,150 --> 00:15:51,883 I don't know. 400 00:15:51,951 --> 00:15:53,517 It's confusing, huh? 401 00:15:53,586 --> 00:15:56,620 Yeah. We broke up. We agreed to move on. 402 00:15:56,689 --> 00:16:00,124 Next thing you know, we're kissing under the mistletoe. 403 00:16:00,193 --> 00:16:02,392 Yeah, and letting Cory tell us how we should feel. 404 00:16:02,461 --> 00:16:04,462 When we're not even sure ourselves. 405 00:16:07,266 --> 00:16:08,766 Oh, no, Shawn. 406 00:16:09,335 --> 00:16:11,268 I'm sure. 407 00:16:11,337 --> 00:16:15,807 I love you. I've always loved you. 408 00:16:15,875 --> 00:16:18,642 I just wanted you to be sure about what you felt. 409 00:16:19,545 --> 00:16:22,646 (CLEARS THROAT) Well, 410 00:16:22,716 --> 00:16:25,750 when we broke up, I thought I wanted to be free, 411 00:16:25,819 --> 00:16:29,219 but I couldn't stop thinking about you. 412 00:16:30,690 --> 00:16:32,757 That scares me. 413 00:16:32,825 --> 00:16:34,358 I don't know what to do with those feelings. 414 00:16:34,427 --> 00:16:36,560 You give in to them, Shawn. 415 00:16:37,563 --> 00:16:38,962 Because then you'd be in love 416 00:16:39,031 --> 00:16:40,298 with someone who loves you, too. 417 00:16:40,366 --> 00:16:41,698 Isn't that what you want? 418 00:16:43,669 --> 00:16:45,403 You are a wonderful person, Angela. 419 00:16:45,471 --> 00:16:46,738 Isn't that what you want, Shawn? 420 00:16:46,806 --> 00:16:48,439 I... I don't know what I want. 421 00:16:49,309 --> 00:16:50,842 I'm so confused, okay? 422 00:16:50,910 --> 00:16:53,711 I don't think... I really don't think I'm ready. 423 00:16:55,849 --> 00:16:57,815 I opened my heart to you. 424 00:17:01,287 --> 00:17:03,387 I just can't sit around like a fool, 425 00:17:03,456 --> 00:17:05,489 waiting for you to be ready. 426 00:17:07,627 --> 00:17:08,759 Angela... 427 00:17:16,169 --> 00:17:17,435 I'm done. 428 00:17:20,372 --> 00:17:21,605 It's over, Shawn. 429 00:17:29,081 --> 00:17:30,181 (DOOR CLOSES) 430 00:17:33,953 --> 00:17:35,686 I want to make the happiness 431 00:17:35,754 --> 00:17:38,722 of the entire world my responsibility. 432 00:17:41,994 --> 00:17:43,493 What an idiot. 433 00:17:46,165 --> 00:17:48,199 What am I supposed to do? 434 00:17:50,069 --> 00:17:52,103 I made all those little kids smile, 435 00:17:52,171 --> 00:17:55,006 took care of everybody that came to see me. 436 00:17:56,109 --> 00:17:57,208 No disrespect, 437 00:17:57,277 --> 00:18:00,844 but why would you send me that little boy? 438 00:18:02,882 --> 00:18:05,749 Why doesn't that nice little boy have parents? 439 00:18:05,818 --> 00:18:08,719 Why doesn't that nice little boy have parents? 440 00:18:11,757 --> 00:18:14,292 Why did you send me that little kid? 441 00:18:18,231 --> 00:18:20,331 And why do I only come to you 442 00:18:20,400 --> 00:18:22,666 when I need something? (CHUCKLING) 443 00:18:24,037 --> 00:18:27,338 You shouldn't have to take care of everything, right? 444 00:18:29,675 --> 00:18:32,743 I will take care of this. 445 00:18:38,016 --> 00:18:41,585 I can be responsible for the happiness of one little boy. 446 00:18:47,693 --> 00:18:49,726 What could be taking them so long? 447 00:18:49,795 --> 00:18:51,528 I love you. You love me. 448 00:18:51,597 --> 00:18:53,564 We're back together. Let's thank Cory and Topanga. 449 00:18:53,632 --> 00:18:55,399 I mean, that's 10 minutes, tops. 450 00:18:55,468 --> 00:18:57,901 Guys, do we have to wait for Eric to open our presents? 451 00:18:57,970 --> 00:19:00,237 No, honey. You've been patient long enough. 452 00:19:00,306 --> 00:19:02,372 How about each one of us open one? 453 00:19:02,441 --> 00:19:03,540 Okay. 454 00:19:06,545 --> 00:19:08,145 Hey, mine's empty. 455 00:19:08,213 --> 00:19:10,547 "Your 75-bit power drill was donated 456 00:19:10,616 --> 00:19:13,417 "to a child in need. Love, Santa Claus." 457 00:19:13,486 --> 00:19:16,020 He also gave away my breast pump. 458 00:19:18,524 --> 00:19:20,491 Ooh. This is for you. 459 00:19:21,995 --> 00:19:23,861 I don't understand. 460 00:19:23,929 --> 00:19:26,597 I do. Where's Eric? 461 00:19:26,666 --> 00:19:29,834 He, uh... I, um... 462 00:19:29,902 --> 00:19:32,102 Oh, the kids were just so cute, you know. 463 00:19:32,171 --> 00:19:33,303 It wasn't just him, we all... 464 00:19:33,373 --> 00:19:34,538 Yeah, yeah. See, here's the thing. 465 00:19:34,607 --> 00:19:36,039 Have you ever really gotten caught up 466 00:19:36,108 --> 00:19:37,341 in the spirit of Christmas, 467 00:19:37,410 --> 00:19:39,477 so much so that you want to steal? 468 00:19:42,915 --> 00:19:45,249 Merry Christmas, everybody. How you doing? 469 00:19:45,318 --> 00:19:47,918 This is... It's okay. Come on in. 470 00:19:51,557 --> 00:19:52,623 This is Tommy. 471 00:19:52,692 --> 00:19:53,724 Hi. 472 00:19:53,793 --> 00:19:56,627 Well, hi, Tommy. 473 00:19:56,695 --> 00:19:59,096 Do you have my 75-bit power drill? 474 00:20:00,399 --> 00:20:02,799 Eric, what's going on? 475 00:20:02,868 --> 00:20:04,968 Well, you see, Tommy here doesn't have a family, 476 00:20:05,037 --> 00:20:06,504 so I thought it'd be nice 477 00:20:06,572 --> 00:20:07,771 if he could spend Christmas with us. 478 00:20:07,840 --> 00:20:09,606 You know, if it's okay with everybody else. 479 00:20:09,675 --> 00:20:11,442 Sure. Yeah, that'd be great. 480 00:20:11,511 --> 00:20:13,243 Yeah. Hey, Tommy, do you like gingerbread cookies? 481 00:20:13,312 --> 00:20:14,345 Yeah. 482 00:20:14,414 --> 00:20:15,879 So do I. 483 00:20:15,948 --> 00:20:18,415 Yep, Tommy and I met when I was Santa. 484 00:20:18,484 --> 00:20:19,683 He thought I was really Santa. 485 00:20:19,751 --> 00:20:21,118 Now I know he's Eric. 486 00:20:21,187 --> 00:20:24,221 Yeah. He said we could still hang out, though. 487 00:20:24,290 --> 00:20:26,991 Eric said we can hang out on weekends. 488 00:20:27,059 --> 00:20:29,260 Yeah, it'll be like he's got a big brother. 489 00:20:29,329 --> 00:20:31,028 Well, he's a good one, Tommy. 490 00:20:31,096 --> 00:20:32,529 Figured it was something I could do. 491 00:20:33,766 --> 00:20:35,633 Merry Christmas, Eric. 492 00:20:35,702 --> 00:20:37,367 Merry Christmas, Tommy. 493 00:20:39,605 --> 00:20:41,238 Merry Christmas. 494 00:20:44,810 --> 00:20:48,178 "Marley was dead, to begin with. 495 00:20:48,247 --> 00:20:51,615 "There is no doubt whatever about that. 496 00:20:51,683 --> 00:20:53,717 "The register of his burial was signed 497 00:20:53,786 --> 00:20:56,020 "by the clergyman, the clerk, 498 00:20:56,088 --> 00:20:59,390 "the undertaker, and the chief mourner. 499 00:20:59,458 --> 00:21:01,425 "Scrooge signed it, 500 00:21:01,493 --> 00:21:03,693 "and Scrooge's name was good upon change 501 00:21:03,762 --> 00:21:06,297 "for anything he chose to put his hand to. 502 00:21:07,166 --> 00:21:08,866 "Old Marley was... 503 00:21:10,870 --> 00:21:13,003 "As dead as a doornail." 44037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.