Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,900
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net
2
00:00:01,000 --> 00:00:11,800
April 18, 1987. Sunbow production
and Marvel comics Presents:
3
00:00:17,600 --> 00:00:19,400
G.I. Joe
4
00:00:35,500 --> 00:00:40,699
Crashing through the sky,
comes the fearful cry:
5
00:00:40,700 --> 00:00:45,999
Cobra! -Cobra!
-Cobra! -Cobra!
6
00:00:46,000 --> 00:00:50,999
Armies of the night,
evil taking flight!
7
00:00:51,000 --> 00:00:56,400
Cobra! -Cobra!
-Cobra! -Cobra!
8
00:00:56,500 --> 00:00:59,199
Nowhere to run,
nowhere to hide
9
00:00:59,200 --> 00:01:03,399
Panic spreading,
far and wide!
10
00:01:03,400 --> 00:01:06,899
Who can turn the tide?
11
00:01:06,900 --> 00:01:09,699
G.I. Joe!
-a real American hero
12
00:01:09,700 --> 00:01:11,099
"Yo Joe!"
13
00:01:11,100 --> 00:01:12,299
G.I. Joe is there!
14
00:01:12,300 --> 00:01:14,999
G.I. Joe!
-a real American hero
15
00:01:15,000 --> 00:01:17,899
G.I. Joe is there!
16
00:01:17,900 --> 00:01:20,699
fighting for freedom,
wherever there's trouble
17
00:01:20,700 --> 00:01:23,399
over land and sea and air!
18
00:01:23,400 --> 00:01:27,000
G.I. Joe is there!
19
00:01:33,100 --> 00:01:35,399
Can the world oppose
20
00:01:35,400 --> 00:01:38,099
The deadliest of foes?
21
00:01:38,100 --> 00:01:43,399
Cobra! -Cobra!
-Cobra! -Cobra!
22
00:01:43,400 --> 00:01:48,899
Joe will risk it all
to end the evil call of
23
00:01:48,900 --> 00:01:53,999
Cobra! -Cobra!
-Cobra! -Cobra!
24
00:01:54,000 --> 00:01:56,399
Never give up,
never say die!
25
00:01:56,400 --> 00:02:02,599
Walking tall with banners high,
they sound the battle cry:
26
00:02:02,600 --> 00:02:04,399
Yo Joe! -Yo Joe!
27
00:02:04,400 --> 00:02:09,399
G.I. Joe! -a real American hero
G.I. Joe is there!
28
00:02:09,400 --> 00:02:15,099
G.I. Joe! -a real American hero
G.I. Joe is there!
29
00:02:15,100 --> 00:02:16,499
Fighting for freedom
30
00:02:16,500 --> 00:02:20,599
Wherever there's trouble
over land and sea and air!
31
00:02:20,600 --> 00:02:24,050
G.I.Joe is there!
32
00:02:25,000 --> 00:02:26,799
G.I.Joe is the code name
33
00:02:26,800 --> 00:02:28,099
for America's daring,
34
00:02:28,100 --> 00:02:29,899
highly trained special mission force.
35
00:02:29,900 --> 00:02:33,799
its purpose: to defend human
freedom against Cobra.
36
00:02:33,800 --> 00:02:38,799
a ruthless terrorist organization
determined to rule the world.
37
00:02:38,800 --> 00:02:44,099
G.I. Joe! -a real American hero
G.I. Joe is there!
38
00:02:44,100 --> 00:02:50,199
G.I. Joe! -a real American hero
G.I. Joe is there!
39
00:02:50,200 --> 00:02:52,499
fighting for freedom
wherever there's trouble
40
00:02:52,500 --> 00:02:54,699
over land and sea and air,
41
00:02:54,700 --> 00:02:59,199
G.I. Joe is there!
"Cobra! Retreat! Retreat!"
42
00:02:59,200 --> 00:03:10,750
G.I. Joe! -a real American hero
G.I. Joe is there! G.I. Joe!
43
00:03:13,500 --> 00:03:25,200
"G.I. Joe The Movie" Chapter 96
The Broadcast Energy Transmitter.
44
00:04:47,300 --> 00:04:56,499
Blunderers! Fools! We possess
power greater than any on earth
45
00:04:56,500 --> 00:05:01,499
yet our conquests are stripped
from us on every front!
46
00:05:01,500 --> 00:05:05,599
Our most dangerous enemy
is not G.I. Joe
47
00:05:05,600 --> 00:05:09,499
but your collective incompetence!
48
00:05:09,500 --> 00:05:10,799
Hogwash!
49
00:05:10,800 --> 00:05:13,099
What do you dare say?
50
00:05:13,100 --> 00:05:16,999
The fault, most
imperial Serpentor,
51
00:05:17,000 --> 00:05:20,699
lies not within
us, but within you!
52
00:05:20,700 --> 00:05:25,199
Your leadership has been pompous,
pusillanimous, and pathetic!
53
00:05:25,200 --> 00:05:25,999
What did he say?
54
00:05:26,000 --> 00:05:26,799
He's gone batty!
55
00:05:26,800 --> 00:05:27,899
That's treason!
56
00:05:27,900 --> 00:05:29,199
I don't believe it!
57
00:05:29,200 --> 00:05:32,999
Yes, leadership is at
the very heart of this matter.
58
00:05:33,000 --> 00:05:36,299
But it is not mine that
is inadequate, Cobra Commander,
59
00:05:36,300 --> 00:05:41,599
it is yours. Your ego-driven
stupidity had converted
60
00:05:41,600 --> 00:05:45,299
victory to catastrophe
for the last time!
61
00:05:45,300 --> 00:05:48,999
Go ahead. Make me the scapegoat.
62
00:05:49,000 --> 00:05:53,399
My loyal subordinates could
testify to my superb stewardship
63
00:05:53,400 --> 00:05:57,899
of Cobra, but you don't have
the courage to let them speak.
64
00:05:57,900 --> 00:06:01,499
Wrong again!
Defend him, if you can.
65
00:06:01,500 --> 00:06:07,499
Indeed they shall.
You first, noble Destro.
66
00:06:07,500 --> 00:06:11,299
Militarily speaking,
it is only fair to say that
67
00:06:11,300 --> 00:06:15,399
Cobra Commander is
a world class... buffoon.
68
00:06:15,400 --> 00:06:17,299
What? Baroness!
69
00:06:17,300 --> 00:06:20,799
Doctor Mindbender!
Brave Xamot and Tomax!
70
00:06:20,800 --> 00:06:23,299
You won't let this
treacherous assassination
71
00:06:23,300 --> 00:06:25,499
of my character go
unchallenged, will you?
72
00:06:25,500 --> 00:06:29,099
Certainly not.
Destro forgot to mention
73
00:06:29,100 --> 00:06:32,199
your frequent displays of cowardice.
74
00:06:32,200 --> 00:06:34,150
ash! Hogw!
75
00:07:08,600 --> 00:07:11,299
And you botched
our desert campaign!
76
00:07:11,300 --> 00:07:14,599
We had won,
but you countermanded my order!
77
00:07:14,600 --> 00:07:18,799
Your meddling brought us defeat,
again and again and again!
78
00:07:18,800 --> 00:07:21,799
You're not just a fool
you're Cobra's curse!
79
00:07:21,800 --> 00:07:24,599
Inept! Insufficient! Inexcusable!
80
00:07:24,600 --> 00:07:31,950
Unsubstantiated fantasy!
Lies! Lies! LIES!
81
00:07:51,800 --> 00:07:59,600
Intruder alert, sector 45A.
Battle stations!
82
00:08:31,700 --> 00:08:34,700
There! Stop him!
83
00:08:42,400 --> 00:08:44,199
Look! Security has been breached!
84
00:08:44,200 --> 00:08:46,399
This may be an
assassination attempt.
85
00:08:46,400 --> 00:08:50,199
Serpentor must stay here.
We will intercept the intruder.
86
00:08:50,200 --> 00:08:53,599
I will meet this intruder at arms!
87
00:08:53,600 --> 00:08:55,899
No! We must protect you!
88
00:08:55,900 --> 00:08:58,299
Without you, there is no Cobra!
89
00:08:58,300 --> 00:09:02,599
Yes. Yes, if something
happened to Serpentor,
90
00:09:02,600 --> 00:09:04,399
it would be tragic, wouldn't it?
91
00:09:04,400 --> 00:09:13,850
We shall stop this assassin.
Come, follow me. Cobra!
92
00:09:15,900 --> 00:09:20,550
come on men lets move on
93
00:09:52,100 --> 00:09:57,200
No, not this way, that way!
94
00:10:05,000 --> 00:10:15,650
Intruder approaching Serpentor's
war room. Seal all sectors!
95
00:10:51,400 --> 00:10:56,099
None may challenge Serpentor.
96
00:10:56,100 --> 00:10:58,099
This I command!
97
00:10:58,100 --> 00:11:02,600
That won't be necessary.
98
00:11:04,700 --> 00:11:08,000
I, I have seen...
99
00:11:10,200 --> 00:11:16,399
I have seen you before,
in a dream, a vision.
100
00:11:16,400 --> 00:11:22,699
In a memory, O great Serpentor.
I am part of your destiny.
101
00:11:22,700 --> 00:11:28,099
When you were created,
my face was etched into your soul.
102
00:11:28,100 --> 00:11:34,799
I am Pythona, and now it is
time to fulfill your destiny.
103
00:11:34,800 --> 00:11:42,000
Behold,
the Broadcast Energy Transmitter.
104
00:11:56,100 --> 00:11:58,299
So I say to the guy,
"I don't care if I have to
105
00:11:58,300 --> 00:12:01,799
drive all night, we're
gonna be there by morning!"
106
00:12:01,800 --> 00:12:04,350
That's funny!
107
00:12:08,100 --> 00:12:12,199
Catchy tune, isn't it guys?
One more time!
108
00:12:12,200 --> 00:12:14,199
He can't hear you, Mainframe.
109
00:12:14,200 --> 00:12:17,399
Well, Dial-Tone, they're gonna
here about the Broadcast Energy
110
00:12:17,400 --> 00:12:22,299
Transmitter all over the world. Pure
energy, pumped through the air.
111
00:12:22,300 --> 00:12:25,999
Yeah, unlimited power,
anywhere, anytime we want.
112
00:12:26,000 --> 00:12:27,499
If it works.
113
00:12:27,500 --> 00:12:31,199
The B.E.T.'ll work perfectly,
Duke. I can practically feel
114
00:12:31,200 --> 00:12:34,699
its little semiconductors
singing under my fingertips.
115
00:12:34,700 --> 00:12:36,199
Hey, hey, be careful.
116
00:12:36,200 --> 00:12:39,999
Well, let's find out if we've
wasted a billion taxpayer dollars.
117
00:12:40,000 --> 00:12:42,199
Here we go. If this
thing works, it could
118
00:12:42,200 --> 00:12:49,850
be the key to the
world's energy crisis.
119
00:12:53,500 --> 00:12:55,899
It's working!
120
00:12:55,900 --> 00:12:57,850
All right!
121
00:13:01,100 --> 00:13:02,000
Hey!
122
00:13:02,500 --> 00:13:05,899
The B.E.T. started
Cross-Country's HAVOC!
123
00:13:05,900 --> 00:13:11,199
I'll shut down and see if it stops.
124
00:13:11,200 --> 00:13:16,450
Whoa, mule! Stop! Stop! STOP!
125
00:13:17,400 --> 00:13:18,699
Go, go, go! It's...
126
00:13:18,700 --> 00:13:19,900
Cobra!
127
00:13:21,200 --> 00:13:25,699
Destroy everything, except the
Broadcast Energy Transmitter!
128
00:13:25,700 --> 00:13:28,550
This I command!
129
00:13:55,600 --> 00:13:57,499
Snow Job, need a lift?
130
00:13:57,500 --> 00:13:59,799
Maybe walking's better
for my health!
131
00:13:59,800 --> 00:14:07,399
Since when are you the
nervous type? Yo Joe!
132
00:14:07,400 --> 00:14:08,799
They're after the B.E.T.
133
00:14:08,800 --> 00:14:16,000
Fall back and regroup
for counterattack.
134
00:14:19,800 --> 00:14:22,999
Press forward! I must
possess the Broadcast
135
00:14:23,000 --> 00:14:26,499
Energy Transmitter!
This I command!
136
00:14:26,500 --> 00:14:29,399
This operation is
costing us dearly!
137
00:14:29,400 --> 00:14:33,099
I hope your
contraption is worth it.
138
00:14:33,100 --> 00:14:38,899
That is not your concern. Do as
you're told like an obedient lackey.
139
00:14:38,900 --> 00:14:44,999
Lackey? You dare
call me a... Auggh!
140
00:14:45,000 --> 00:14:50,550
Mindbender, look out, you dolt!
141
00:14:58,600 --> 00:15:02,800
What the hell is that?
142
00:15:05,800 --> 00:15:08,399
Cover me!
The B.E.T.'s our only shot!
143
00:15:08,400 --> 00:15:09,900
Yo Joe!
144
00:15:14,300 --> 00:15:18,650
Dreadnoks, cut him down!
145
00:15:21,200 --> 00:15:22,699
Man with a problem, Quick Kick!
146
00:15:22,700 --> 00:15:26,600
What are friends for?
147
00:16:14,400 --> 00:16:23,850
Tomax! The B.E.T. is
activating the Joe's weapons!
148
00:16:26,000 --> 00:16:31,799
Treachery! We're being
attacked from behind!
149
00:16:31,800 --> 00:16:41,100
Stand your ground! Not
there, here! No, over there!
150
00:16:57,000 --> 00:16:59,299
The emperor
needs us, Commander.
151
00:16:59,300 --> 00:17:04,100
When I so order, Baroness.
152
00:17:08,000 --> 00:17:10,700
Farewell, worm!
153
00:17:27,000 --> 00:17:30,499
Serpentor is hurt!
We must save him! Cobr...
154
00:17:30,500 --> 00:17:34,999
No! retreat! Cobra, retreat!
155
00:17:35,000 --> 00:17:36,899
What coward called retreat?
156
00:17:36,900 --> 00:17:38,699
Serpentor needs us! We can't...
157
00:17:38,700 --> 00:17:44,499
We have a counter-attack to deal
with. Retreat to the mountains!
158
00:17:44,500 --> 00:17:50,950
I know where we can find sanctuary.
159
00:18:07,900 --> 00:18:10,199
Cobra's through
what do we do?
160
00:18:10,200 --> 00:18:13,399
Ah, I hate it, but we've
gotta split the force.
161
00:18:13,400 --> 00:18:15,999
Roadblock, form a unit
to run down Cobra.
162
00:18:16,000 --> 00:18:18,899
The rest of us will take care
of Serpentor and the B.E.T.
163
00:18:18,900 --> 00:18:22,899
You heard the man.
Let's wreck us some reptile.
164
00:18:22,900 --> 00:18:25,300
Yo Joe! etc.
165
00:18:34,600 --> 00:18:41,099
This is madness! Our men are
half frozen! You'll kill us all!
166
00:18:41,100 --> 00:18:50,299
Head for that pass up ahead. We'll
find sanctuary on the other side.
167
00:18:50,300 --> 00:18:56,600
There they are! Yeah! Yo Joe! etc.
168
00:18:56,601 --> 00:18:58,799
Blast! The Joes have caught up!
169
00:18:58,800 --> 00:19:06,600
'Ey! We didn't sign
up for nothin' fatal!
170
00:19:10,100 --> 00:19:17,300
Caw, mates, me eyes
are playin' tricks!
171
00:19:19,300 --> 00:19:22,499
'Ey, gov'nor, what's this all mean?
172
00:19:22,500 --> 00:19:25,950
We are safe, safe!
173
00:19:31,500 --> 00:19:33,000
Yo Joe!
174
00:19:41,000 --> 00:19:45,650
Take refuge in the grove!
175
00:19:47,400 --> 00:19:50,100
Knock 'em out!
176
00:19:50,700 --> 00:19:53,499
What is this, the Twilight Zone?
177
00:19:53,500 --> 00:20:03,850
Forget them redwood toadstools!
It's battle time! Yo Joe!
178
00:20:08,700 --> 00:20:10,500
Roadblock!
179
00:20:32,700 --> 00:20:35,550
Back off, fast!
180
00:20:58,600 --> 00:21:04,150
Gotcha now, you slippery creep!
181
00:21:26,800 --> 00:21:31,600
Bravo, bravo, dear friends!
182
00:21:35,300 --> 00:21:37,099
He knows these people?
183
00:21:37,100 --> 00:21:42,800
You were as impressive as ever!
184
00:21:45,200 --> 00:21:50,299
You struck me? Golobulus will
have your head for this!
185
00:21:50,300 --> 00:21:54,299
It is not his head you should be
worried about, Cobra Commander.
186
00:21:54,300 --> 00:21:55,699
Pythona!
187
00:21:55,700 --> 00:21:58,199
You will all come with me now.
188
00:21:58,200 --> 00:21:59,700
No! NO!
189
00:22:12,500 --> 00:22:19,550
Nemesis Enforcer,
fetch Cobra Commander.
190
00:22:24,700 --> 00:22:27,199
No! Release me!
191
00:22:27,200 --> 00:22:32,150
I order you to let me go!
192
00:22:36,000 --> 00:22:37,999
Where are you takin' the others?
193
00:22:38,000 --> 00:22:43,399
You will find out soon
enough, Dreadnok Ripper.
194
00:22:43,400 --> 00:22:44,699
You know us?
195
00:22:44,700 --> 00:22:48,399
We know everything.
We know that Serpentor has
196
00:22:48,400 --> 00:22:53,199
been captured by G. I. Joe,
and you must rescue him.
197
00:22:53,200 --> 00:22:56,199
Ride the Joes? Are you balmy?
198
00:22:56,200 --> 00:22:58,399
We don't know who
you are or where you
199
00:22:58,400 --> 00:23:00,899
come from or even
what side you're on.
200
00:23:00,900 --> 00:23:04,899
Why should we risk
our necks on your behalf?
201
00:23:04,900 --> 00:23:09,699
Does this answer your question?
202
00:23:09,700 --> 00:23:18,400
A gem of that size
answers... all my questions.
203
00:23:27,400 --> 00:23:31,799
Twenty-four hours, and
zip from Roadblock and his unit!
204
00:23:31,800 --> 00:23:35,499
They're smart and tough.
No reason to write 'em off yet.
205
00:23:35,500 --> 00:23:39,099
Agreed, but who's gonna take
their place if Cobra hits us now?
206
00:23:39,100 --> 00:23:42,099
We've got the B.E.T.
and Serpentor, General Hawk.
207
00:23:42,100 --> 00:23:44,499
The Fang Gang's bound
to take a whack at 'em.
208
00:23:44,500 --> 00:23:47,599
And we'll need all the
Joes we can get to whack back.
209
00:23:47,600 --> 00:23:50,099
What if I lead a search
party after Roadblock's unit?
210
00:23:50,100 --> 00:23:54,099
Okay. Find 'em and bring 'em back.
I'll have the B.E.T.
211
00:23:54,100 --> 00:23:57,299
transferred to a maximum security
station while you're away.
212
00:23:57,300 --> 00:23:58,800
Yo Joe!
213
00:24:01,200 --> 00:24:03,499
Sir, I've already ordered
Beach Head to fast-forward
214
00:24:03,500 --> 00:24:05,299
the training of our new recruits.
215
00:24:05,300 --> 00:24:07,599
The sooner they graduate,
the sooner they can fight.
216
00:24:07,600 --> 00:24:10,199
That's easier said than done.
217
00:24:10,200 --> 00:24:12,499
First they've got to
survive Beach Head.
218
00:24:12,500 --> 00:24:18,299
Attention! I want a stone-cold,
righteous attention!
219
00:24:18,300 --> 00:24:20,599
Your chin is down!
220
00:24:20,600 --> 00:24:22,499
Your chest out!
221
00:24:22,500 --> 00:24:24,799
Your gut in!
222
00:24:24,800 --> 00:24:27,199
Your face mean!
223
00:24:27,200 --> 00:24:31,299
'Cause you are rough,
tough, fightin' machines!
224
00:24:31,300 --> 00:24:33,099
Thank you. It's
a real pleasure to
225
00:24:33,100 --> 00:24:35,499
see that one o'
you's a real trooper.
226
00:24:35,500 --> 00:24:39,499
De nada, man.
Let's look sharp, eh, compadres?
227
00:24:39,500 --> 00:24:41,299
That better, sweetheart?
228
00:24:41,300 --> 00:24:43,799
Don't you call me sweetheart.
229
00:24:43,800 --> 00:24:46,399
You six Rawhides,
you're gonna learn soldierin',
230
00:24:46,400 --> 00:24:48,799
and... hey, there's
only five of you.
231
00:24:48,800 --> 00:24:52,199
Where is that gold-plated
goof-off, Lieutenant Falcon?
232
00:24:52,200 --> 00:24:53,999
Terrific question.
233
00:24:54,000 --> 00:24:55,899
Man said he had
some errands to do.
234
00:24:55,900 --> 00:25:00,499
Go to the tailor, wallpaper
his footlocker, weird stuff.
235
00:25:00,500 --> 00:25:02,199
I think he had
a date or somethin'
236
00:25:02,200 --> 00:25:10,399
Atten-hut! Now, I'm gonna see what
you Rawhides are really made of!
237
00:25:10,400 --> 00:25:13,999
You two Rawhides'll love
this little training exercise.
238
00:25:14,000 --> 00:25:17,099
All you gotta do is get
from here to there
239
00:25:17,100 --> 00:25:21,099
and ring that bell.
But watch out for surprises.
240
00:25:21,100 --> 00:25:23,099
Big deal. I got kicked
outta kindergartens
241
00:25:23,100 --> 00:25:24,899
with tougher playgrounds than this.
242
00:25:24,900 --> 00:25:31,950
Cut the macho, Tunnel Rat!
Now do it!
243
00:25:40,100 --> 00:25:42,050
All right!
244
00:25:47,800 --> 00:25:52,150
Big Lob makes his move!
245
00:26:00,100 --> 00:26:05,050
Big Lob goes for the gold!
246
00:26:05,600 --> 00:26:06,650
Whoa!
247
00:26:09,100 --> 00:26:17,800
He cuts cross-court,
sidestepping the opposition.
248
00:26:17,900 --> 00:26:20,799
He executes a perfect ten dive!
249
00:26:20,800 --> 00:26:25,599
The goal line is in sight!
250
00:26:25,600 --> 00:26:31,499
He breaks free near the end zone!
251
00:26:31,500 --> 00:26:35,299
Takes out the defense and
lays down the long bomb!
252
00:26:35,300 --> 00:26:38,799
It's lookin' good! Rim shot!
253
00:26:38,800 --> 00:26:42,850
Will it drop in? Yes!
254
00:26:49,100 --> 00:26:51,699
The Big Lob scores,
255
00:26:51,700 --> 00:26:55,699
and the crowd goes bananas!
256
00:26:55,700 --> 00:27:04,499
The crowd ain't the only
thing that's goin' bananas!
257
00:27:04,500 --> 00:27:05,899
Front and center, Law!
258
00:27:05,900 --> 00:27:09,899
Somewhere in this village is a time
bomb set to go off in five minutes.
259
00:27:09,900 --> 00:27:11,699
Find it and dispose of it.
260
00:27:11,700 --> 00:27:15,900
No problem, Beach Head.
261
00:27:18,700 --> 00:27:20,899
What's that bow-wow doin' here?
262
00:27:20,900 --> 00:27:22,399
This is my dog, Order.
263
00:27:22,400 --> 00:27:24,899
He's trained to sniff
out explosives. Order, seek.
264
00:27:24,900 --> 00:27:27,199
This is supposed to
be your test, Law!
265
00:27:27,200 --> 00:27:29,199
Eh, Law & Order is a team, man.
266
00:27:29,200 --> 00:27:31,199
He finds the bombs, I drive the car.
267
00:27:31,200 --> 00:27:40,050
We tried it the other
way, but it didn't work.
268
00:27:48,400 --> 00:27:49,599
C'mere, boy!
269
00:27:49,600 --> 00:27:51,599
But he's bringin' the bomb back!
270
00:27:51,600 --> 00:27:56,550
Get outta here! Gimme that!
271
00:28:06,700 --> 00:28:11,500
Ahh! Let go, ya dumb dog!
272
00:28:12,200 --> 00:28:16,799
Order, give it to me. Good fella.
273
00:28:16,800 --> 00:28:20,399
Get rid o' that thing!
274
00:28:20,400 --> 00:28:22,099
He thought you were
playing, Beach Head.
275
00:28:22,100 --> 00:28:23,599
He's usually quite obedient.
276
00:28:23,600 --> 00:28:28,550
I hope you BOTH get fleas!
277
00:28:32,100 --> 00:28:35,099
All right, Chuckles, the object
o' this exercise is simple.
278
00:28:35,100 --> 00:28:41,999
Draw a bead on that HISS
and blow it to kingdom come.
279
00:28:42,000 --> 00:28:46,899
Chuckles, wake up! You gotta
get it before it gets you!
280
00:28:46,900 --> 00:28:47,800
Hey!
281
00:28:50,600 --> 00:28:54,200
What are you doin'?
282
00:29:05,300 --> 00:29:13,400
Next time, Chuckles,
use the rocket launcher.
283
00:29:13,800 --> 00:29:17,499
Jinx, why aren't you
dueling Lieutenant Falcon?
284
00:29:17,500 --> 00:29:20,699
He didn't show. Guess he was
too chicken to take me on.
285
00:29:20,700 --> 00:29:25,399
Either that or he heard
you're one bad-luck lady.
286
00:29:25,400 --> 00:29:26,299
Who says so?
287
00:29:26,300 --> 00:29:30,199
Everybody. The word is when
you're around, things go wrong.
288
00:29:30,200 --> 00:29:32,899
Yeah, well, they usually
turn out right in the end.
289
00:29:32,900 --> 00:29:36,399
What in blue blazes are you doin'?
290
00:29:36,400 --> 00:29:38,699
Sparring. Any problem with that?
291
00:29:38,700 --> 00:29:40,999
Yeah. Your eyes. Keep 'em open!
292
00:29:41,000 --> 00:29:41,699
But I...
293
00:29:41,700 --> 00:29:43,699
Mouth closed, eyes open!
294
00:29:43,700 --> 00:29:44,499
Yes, sir!
295
00:29:44,500 --> 00:29:48,850
And don't call me sir!
296
00:29:58,100 --> 00:30:04,699
Hmph. Pathetic. Don't bother to
unpack. You ain't stayin' here long.
297
00:30:04,700 --> 00:30:07,699
Care to try it again, my way?
298
00:30:07,700 --> 00:30:12,399
As my blind ninja
master used to say,
299
00:30:12,400 --> 00:30:20,350
the keenest eye is
that which looks inward.
300
00:30:30,400 --> 00:30:33,550
See what I mean?
301
00:30:35,100 --> 00:30:39,099
Are you sure it's safe? Why, just
thinkin' about Serpentor
302
00:30:39,100 --> 00:30:48,999
bein' locked up in here gives me
goosebumps all over my body.
303
00:30:49,000 --> 00:30:51,099
Don't worry about it, Heather.
304
00:30:51,100 --> 00:30:53,299
When you're lucky enough
to have Lieutenant Falcon
305
00:30:53,300 --> 00:30:57,799
for a guide, you have
nothing to fear but... Falcon himself.
306
00:30:57,800 --> 00:31:01,799
Don't try spookin' me, Falcon
I'm scared enough as it is.
307
00:31:01,800 --> 00:31:04,099
C'mon. You can relax with me.
308
00:31:04,100 --> 00:31:06,399
Now, you see those tech
manuals over there?
309
00:31:06,400 --> 00:31:09,099
Now just suppose those
were Cobra creeps.
310
00:31:09,100 --> 00:31:10,900
Look out!
311
00:31:12,500 --> 00:31:16,199
Ooh, do it again Falcon, please.
312
00:31:16,200 --> 00:31:20,899
Watch this: over my shoulder.
313
00:31:20,900 --> 00:31:23,799
Duke! What are you doing here?
314
00:31:23,800 --> 00:31:26,999
My duty, which is more than
you seem able to do.
315
00:31:27,000 --> 00:31:30,699
Didn't it occur to you that a military
prison was no place for a date?
316
00:31:30,700 --> 00:31:33,099
I thought you said
you were in charge.
317
00:31:33,100 --> 00:31:35,499
A camera? You let her
bring a camera in here?
318
00:31:35,500 --> 00:31:37,099
I'm taking that film.
319
00:31:37,100 --> 00:31:38,799
I, I didn't know.
320
00:31:38,800 --> 00:31:41,999
Mellow out. She didn't
take any pictures.
321
00:31:42,000 --> 00:31:45,499
Film AND visitors are
forbidden here, Lieutenant Falcon.
322
00:31:45,500 --> 00:31:47,999
You're supposed to be
aware of those regulations!
323
00:31:48,000 --> 00:31:50,399
I'll take the lady elsewhere, SIR!
324
00:31:50,400 --> 00:31:53,599
C'mon, babe, this is
starting to get BORING.
325
00:31:53,600 --> 00:31:56,799
I'll show you boring, mister!
326
00:31:56,800 --> 00:32:00,299
Jinx, escort this young lady
off the base,.on the double!
327
00:32:00,300 --> 00:32:03,099
Right, Duke. Let's go, Goldilocks.
328
00:32:03,100 --> 00:32:06,999
I had a wonderful time, Falcon!
329
00:32:07,000 --> 00:32:12,399
That Falcon is such a hunk!
I'm talkin' major league gorgeous.
330
00:32:12,400 --> 00:32:16,499
But I'm not tellin' you anything
you don't already know, am I?
331
00:32:16,500 --> 00:32:19,899
As a matter of fact, I did have
kind of a date with Falcon,
332
00:32:19,900 --> 00:32:21,999
but I doubt he's gonna
have much time for
333
00:32:22,000 --> 00:32:24,699
socializing with either
of us from here on.
334
00:32:24,700 --> 00:32:26,699
Now make like an amoeba and split.
335
00:32:26,700 --> 00:32:28,350
Toodleoo!
336
00:32:31,500 --> 00:32:34,599
You're dangerously close
to insubordination, mister!
337
00:32:34,600 --> 00:32:37,199
And you're over the
line on military protocol!
338
00:32:37,200 --> 00:32:39,399
I'm an officer and I'm pullin' rank!
339
00:32:39,400 --> 00:32:41,399
HOLD IT RIGHT THERE!
340
00:32:41,400 --> 00:32:53,550
The only thing you're pulling is
guard duty until I say otherwise!
341
00:33:04,800 --> 00:33:08,400
Takin' a dip, love?
342
00:33:11,700 --> 00:33:15,799
Zarana! I didn't know it was you!
343
00:33:15,800 --> 00:33:21,099
Neatly done, sister. I trust your
mission was equally well executed?
344
00:33:21,100 --> 00:33:27,799
Duke took the film in my camera,
but not in my earrings.
345
00:33:27,800 --> 00:33:35,999
We'll soon know everything we need
to penetrate the Joes' stockade.
346
00:33:36,000 --> 00:33:42,299
Blimey! It's a bloomin' sea monster!
347
00:33:42,300 --> 00:33:45,099
Excellent, Zarana.
You have done well.
348
00:33:45,100 --> 00:33:56,800
We shall use your information to
free my lord Serpentor, tonight.
349
00:33:56,900 --> 00:33:59,299
I'm gettin' a nasty little
feelin' like a train's comin' in
350
00:33:59,300 --> 00:34:02,799
and I'm gonna be under it.
Know what I mean, GUNG-HO.
351
00:34:02,800 --> 00:34:07,199
Yeah, we're all antsy tonight,
Alpine, but don't sweat it.
352
00:34:07,200 --> 00:34:10,699
That new kid, Lieutenant Falcon,
is guardin' our outer perimeter.
353
00:34:10,700 --> 00:34:13,099
If anyone's dumb enough to try
anything, they've got to get
354
00:34:13,100 --> 00:34:24,950
past him first. I figure he'll
give us all the warning we need.
355
00:34:29,200 --> 00:34:31,499
Nice legs for a
grease monkey, soldier.
356
00:34:31,500 --> 00:34:32,850
Falcon!
357
00:34:33,400 --> 00:34:35,699
Want me to kiss it
and make it better?
358
00:34:35,700 --> 00:34:38,299
Consider this motor
pool enemy territory.
359
00:34:38,300 --> 00:34:40,299
You're supposed to
be happy to see me, Jinx.
360
00:34:40,300 --> 00:34:44,199
And you're supposed
to be on guard duty.
361
00:34:44,200 --> 00:34:47,199
Oh, it's Heather isn't it.
362
00:34:47,200 --> 00:34:50,499
When I explain about her,
you're gonna feel so silly, you...
363
00:34:50,500 --> 00:34:52,899
Stow it, Falcon.
I'm allergic to baloney.
364
00:34:52,900 --> 00:34:54,699
You should be guarding Serpentor.
365
00:34:54,700 --> 00:34:56,799
Don't sweat it.
Nobody could even get close
366
00:34:56,800 --> 00:35:01,899
to the stockade
without an I.D. bracelet.
367
00:35:01,900 --> 00:35:03,999
And even if they faked the bracelet,
368
00:35:04,000 --> 00:35:12,100
the pene-plastic
shield would stop 'em cold.
369
00:35:16,100 --> 00:35:19,299
But, for the sake of argument,
suppose our mythical intruders
370
00:35:19,300 --> 00:35:21,899
did make it all the way to
Serpentor's cell block.
371
00:35:21,900 --> 00:35:23,199
Yeah...
372
00:35:23,200 --> 00:35:24,399
They'd still have to blast
373
00:35:24,400 --> 00:35:27,099
through a couple o' yards
of super-hard concrete.
374
00:35:27,100 --> 00:35:27,999
Uh-huh.
375
00:35:28,000 --> 00:35:34,299
Then they'd have to get
past three of our best guys.
376
00:35:34,300 --> 00:35:41,650
It's not just unlikely, it's impossible.
377
00:35:46,100 --> 00:35:49,199
The alarm circuit's been cut!
How are you at splicing!
378
00:35:49,200 --> 00:35:55,799
Nothin' like a little on-the-job trainin'!
379
00:35:55,800 --> 00:36:01,800
He must not reconnect that alarm!
380
00:36:08,300 --> 00:36:11,900
Gung-Ho, watch out!
381
00:36:21,500 --> 00:36:23,900
Keep slicing.
382
00:36:30,200 --> 00:36:33,799
No, it can't be!
Oh, brother, you are bad luck!
383
00:36:33,800 --> 00:36:42,950
Hey, you're not exactly
a rabbit's foot yourself.
384
00:36:46,700 --> 00:36:53,000
After them! Deploy the Recon Sleds!
385
00:37:05,300 --> 00:37:10,499
Falcon! Take a good look at what
your irresponsibility cost us!
386
00:37:10,500 --> 00:37:14,299
Because YOU deserted your post,
the enemy force was able to
387
00:37:14,300 --> 00:37:19,399
penetrate security, free Serpentor,
and injure three good men!
388
00:37:19,400 --> 00:37:22,699
You're confined to quarters
until court martial!
389
00:37:22,700 --> 00:37:27,350
Get him out of my sight!
390
00:38:14,100 --> 00:38:19,500
Even their Air Force is ugly!
391
00:38:24,300 --> 00:38:29,850
Prepare the path of the steem.
392
00:38:51,700 --> 00:38:56,799
I, Serpentor, emperor of Cobra,
salute you, most noble one.
393
00:38:56,800 --> 00:38:59,899
Pythona tells me
I owe you my freedom.
394
00:38:59,900 --> 00:39:02,799
Your freedom and your life.
395
00:39:02,800 --> 00:39:09,199
Know that I am Golobulus, supreme
ruler of this kingdom of Cobra-La.
396
00:39:09,200 --> 00:39:12,699
It was I who created you, Serpentor.
397
00:39:12,700 --> 00:39:14,099
You are mine!
398
00:39:14,100 --> 00:39:18,099
No! Serpentor is the product
of my genetic engineering!
399
00:39:18,100 --> 00:39:19,199
Silence, Doctor.
400
00:39:19,200 --> 00:39:20,899
But we combed the
tombs of history's
401
00:39:20,900 --> 00:39:23,599
most powerful leaders for DNA!
402
00:39:23,600 --> 00:39:25,999
Didn't it ever occur to you
that such a brilliant plan
403
00:39:26,000 --> 00:39:30,199
was beyond the capacity of
even your fine intelligence?
404
00:39:30,200 --> 00:39:31,399
But it...
405
00:39:31,400 --> 00:39:34,199
You perceive the facts
correctly, Destro.
406
00:39:34,200 --> 00:39:38,599
I implanted the idea and
skill in Doctor Mindbender's
407
00:39:38,600 --> 00:39:41,699
rather pedestrian brain with this,
408
00:39:41,700 --> 00:39:43,399
a psychic motivator.
409
00:39:43,400 --> 00:39:46,499
I offer you my most
enthusiastic obedience.
410
00:39:46,500 --> 00:39:47,999
And we too!
411
00:39:48,000 --> 00:39:50,899
Then, so say we all.
412
00:39:50,900 --> 00:39:53,899
It is our greater destiny
that concerns me now.
413
00:39:53,900 --> 00:39:56,899
Where is the Broadcast
Energy Transmitter?
414
00:39:56,900 --> 00:40:01,199
I was unable to capture it, but I
shall not fail you again, my lord.
415
00:40:01,200 --> 00:40:04,099
Let's hope not, Serpentor.
416
00:40:04,100 --> 00:40:05,899
I would hate to lose you.
417
00:40:05,900 --> 00:40:15,800
However, you will have other
opportunities to serve me.
418
00:40:16,800 --> 00:40:23,499
First, a graver matter
lies before us...
419
00:40:23,500 --> 00:40:27,299
The trial of Cobra Commander!
420
00:40:27,300 --> 00:40:30,799
Lieutenant Falcon, I can't
understand how an arrogant misfit
421
00:40:30,800 --> 00:40:33,699
like you got into this
outfit in the first place!
422
00:40:33,700 --> 00:40:35,299
They gonna shoot Falcon?
423
00:40:35,300 --> 00:40:37,999
Not now. This is just
a preliminary hearing.
424
00:40:38,000 --> 00:40:41,199
Three good men injured,
Serpentor freed by some
425
00:40:41,200 --> 00:40:44,599
bizarre, new enemy,
all because you can't obey orders!
426
00:40:44,600 --> 00:40:47,499
Your record is a shameful
parade of insubordination
427
00:40:47,500 --> 00:40:49,299
and gross dereliction of duty.
428
00:40:49,300 --> 00:40:52,599
We searched your file, in the
hope of finding some act
429
00:40:52,600 --> 00:40:57,599
of merit to offset the maximum
penalty. We found... none.
430
00:40:57,600 --> 00:41:01,499
If it please the court,
I ask that the defendant be spared.
431
00:41:01,500 --> 00:41:03,999
On what grounds?
432
00:41:04,000 --> 00:41:06,400
Duke, don't.
433
00:41:09,200 --> 00:41:13,299
I just know underneath it
all there's a Joe worth saving.
434
00:41:13,300 --> 00:41:17,099
Falcon is my half-brother.
435
00:41:17,100 --> 00:41:21,799
We should confer on this.
Duke, remove the defendant.
436
00:41:21,800 --> 00:41:24,199
Don't do me any more favors, Duke.
437
00:41:24,200 --> 00:41:27,499
You've done more than
enough already. big brother.
438
00:41:27,500 --> 00:41:29,299
Falcon, Duke's trying to help.
439
00:41:29,300 --> 00:41:32,399
How? By bustin' my
chops every chance he gets?
440
00:41:32,400 --> 00:41:34,499
I promised our mother
I'd keep an eye on him.
441
00:41:34,500 --> 00:41:37,199
Maybe I shouldn't
have taken the job.
442
00:41:37,200 --> 00:41:39,099
He did the crime,
he oughta do the time!
443
00:41:39,100 --> 00:41:42,499
Yeah. Now you might get
penalized for his screw-ups.
444
00:41:42,500 --> 00:41:44,899
Hey! Nobody's gonna
take the rap for me!
445
00:41:44,900 --> 00:41:47,499
I don't need your
help anymore, Duke!
446
00:41:47,500 --> 00:41:49,499
Get outta my life!
447
00:41:49,500 --> 00:41:51,450
Show time.
448
00:41:51,800 --> 00:41:55,099
Lieutenant Falcon, it is
the judgment of this tribunal
449
00:41:55,100 --> 00:41:58,699
that you not be
boundover for court martial.
450
00:41:58,700 --> 00:42:02,799
But you still must answer for
the serious charges against you.
451
00:42:02,800 --> 00:42:07,099
Falcon, you're gonna learn what it
means to be a Joe even if it kills you.
452
00:42:07,100 --> 00:42:13,199
I'm sending you to
the Slaughterhouse.
453
00:42:13,200 --> 00:42:16,699
You have no jurisdiction over me!
454
00:42:16,700 --> 00:42:20,099
Release me at once
or face my wrath!
455
00:42:20,100 --> 00:42:23,400
I promise I'll...
456
00:42:24,400 --> 00:42:29,199
Be silent... or be silenced!
457
00:42:29,200 --> 00:42:36,299
I'll... I am always prepared to
listen to reason, most honored sire.
458
00:42:36,300 --> 00:42:40,099
'Ey, Zartan, why all this
legal-fegal palaver?
459
00:42:40,100 --> 00:42:42,499
Yeah, if they wanna
trash old Chrome Dome,
460
00:42:42,500 --> 00:42:44,099
why don't they just
get on with it?
461
00:42:44,100 --> 00:42:49,599
Because, Dreadnoks, we are
civilized, and a great wrong
462
00:42:49,600 --> 00:42:54,399
has been by inflicted upon
Cobra-La by Cobra Commander.
463
00:42:54,400 --> 00:42:56,899
That wrong must be avenged
464
00:42:56,900 --> 00:43:03,499
in accordance with
our ancient tradition.
465
00:43:03,500 --> 00:43:08,999
Let the web of remembrance
tell the tale!
466
00:43:09,000 --> 00:43:15,299
Forty thousand years ago, the glory
of Cobra-La dominated this planet.
467
00:43:15,300 --> 00:43:19,999
But an age of ice destroyed
much of what we had built,
468
00:43:20,000 --> 00:43:27,299
and with it began
the time of the barbarians.
469
00:43:27,300 --> 00:43:31,299
Surprisingly, they evolved.
470
00:43:31,300 --> 00:43:37,299
If you ask me,
some of them did not evolve.
471
00:43:37,300 --> 00:43:41,499
Gradually, they mastered
a technology based
472
00:43:41,500 --> 00:43:44,999
on inorganic, lifeless substances.
473
00:43:45,000 --> 00:43:50,499
Their culture was a travesty
of our own noble ways,
474
00:43:50,500 --> 00:43:53,999
and a threat to our very existence.
475
00:43:54,000 --> 00:43:57,399
We retreated to
preserve our ways
476
00:43:57,400 --> 00:44:02,699
and await an opportunity
to reclaim the earth.
477
00:44:02,700 --> 00:44:04,899
Generations passed...
478
00:44:04,900 --> 00:44:15,400
And then, a brilliant young
nobleman came to my attention.
479
00:44:21,900 --> 00:44:26,199
Even though disfigured by
a laboratory accident...
480
00:44:26,200 --> 00:44:28,199
he was my choice...
481
00:44:28,200 --> 00:44:32,199
to go into the world
and raise a mighty army,
482
00:44:32,200 --> 00:44:36,799
and to destroy the
so-called human civilization
483
00:44:36,800 --> 00:44:39,699
which had driven us into exile.
484
00:44:39,700 --> 00:44:42,199
You were my hope,
485
00:44:42,200 --> 00:44:43,699
Cobra Commander,
486
00:44:43,700 --> 00:44:48,599
and you failed me... miserably!
487
00:44:48,600 --> 00:44:50,099
I was betrayed!
488
00:44:50,100 --> 00:44:51,799
My troops lack courage!
489
00:44:51,800 --> 00:44:53,599
It was not my fault!
490
00:44:53,600 --> 00:44:55,299
You failed!
491
00:44:55,300 --> 00:44:56,050
No!
492
00:44:56,100 --> 00:45:01,299
Your precious creation Serpentor
defiled your dreams of conquest!
493
00:45:01,300 --> 00:45:07,000
Destroy him I say! Destroy him!
494
00:45:18,100 --> 00:45:21,599
Behold, the culmination of centuries!
495
00:45:21,600 --> 00:45:26,299
The ultimate fruit of
hypergenetic manipulation,
496
00:45:26,300 --> 00:45:31,499
a weapon no enemy can withstand!
497
00:45:31,500 --> 00:45:36,399
In several hours,
these magnificent fungusoids
498
00:45:36,400 --> 00:45:46,299
will mature and launch hundreds
of giant pods into orbit.
499
00:45:46,300 --> 00:45:49,299
The pods will contain spores,
500
00:45:49,300 --> 00:45:54,499
and the spores will degenerate
all organisms they touch,
501
00:45:54,500 --> 00:46:03,099
mutating them into primitive,
incompetent life forms.
502
00:46:03,100 --> 00:46:07,899
When the pods ripen, they will
burst... and shower the earth with
503
00:46:07,900 --> 00:46:19,499
enough spores to reduce the entire
human race into mindless beasts.
504
00:46:19,500 --> 00:46:25,599
Only those beneath Cobra-La's
ice dome will be spared.
505
00:46:25,600 --> 00:46:30,999
But the pods will not ripen in
freezing space, without energy...
506
00:46:31,000 --> 00:46:33,699
and that is why I must have...
507
00:46:33,700 --> 00:46:37,399
The Broadcast Energy
Transmitter! Of course!
508
00:46:37,400 --> 00:46:40,899
Fool! You haven't got the B.E.T.!
509
00:46:40,900 --> 00:46:43,199
You don't even know where it is!
510
00:46:43,200 --> 00:46:45,299
Your plan is laughable!
511
00:46:45,300 --> 00:46:48,099
But your punishment will not be.
512
00:46:48,100 --> 00:46:51,199
Punishment? What about my trial?
513
00:46:51,200 --> 00:46:53,099
It's over, and the verdict
514
00:46:53,100 --> 00:46:57,499
is guilty-guilty of the
one unforgiveable crime:
515
00:46:57,500 --> 00:46:59,000
failure!
516
00:47:01,200 --> 00:47:05,550
No! No! Not the spores!
517
00:47:05,900 --> 00:47:08,999
I'm a citizen of Cobra-La!
518
00:47:09,000 --> 00:47:11,850
NOT THE SPORES!
519
00:47:19,900 --> 00:47:24,400
No! Nooo... ooo... ooo...
520
00:47:26,700 --> 00:47:29,850
Ooh, how bizarre!
521
00:47:31,600 --> 00:47:34,199
Nemesis Enforcer,
throw this worthless
522
00:47:34,200 --> 00:47:38,099
sewage into the
Abyss of Oblivion.
523
00:47:38,100 --> 00:47:40,499
No, put him in with
the Joe prisoners,
524
00:47:40,500 --> 00:47:43,199
so they can see the
fate which awaits them.
525
00:47:43,200 --> 00:47:44,599
I like that.
526
00:47:44,600 --> 00:47:46,799
It's poetic in its simplicity.
527
00:47:46,800 --> 00:47:50,999
A trifle melodramatic, but...
528
00:47:51,000 --> 00:47:56,700
Nemesis Enforcer, take him away.
529
00:48:01,000 --> 00:48:02,650
Yee-haw!
530
00:48:02,800 --> 00:48:04,599
There it is, Lift-Ticket!
531
00:48:04,600 --> 00:48:06,899
Sure don't look cozy down there!
532
00:48:06,900 --> 00:48:10,399
I dont' think Falcon is supposed
to enjoy himself, Wild Bill.
533
00:48:10,400 --> 00:48:13,499
Gung-Ho, Alpine, and Bazooka
aren't exactly enjoyin'
534
00:48:13,500 --> 00:48:17,100
their hospital stay.
535
00:48:18,700 --> 00:48:22,299
Put it on, smart guy!
536
00:48:22,300 --> 00:48:24,599
What for? We're in the
middle o' nowhere. whooo!
537
00:48:24,600 --> 00:48:30,450
Which is right where you belong!
538
00:49:05,600 --> 00:49:06,800
Cobra?
539
00:49:17,800 --> 00:49:20,099
Look what dropped in on us,
brothers:
540
00:49:20,100 --> 00:49:24,499
a hundred and seventy
pounds of air pollution!
541
00:49:24,500 --> 00:49:28,699
I've seen putty with more backbone!
542
00:49:28,700 --> 00:49:37,550
I do not like his face.
Let us remove it, yes?
543
00:49:44,900 --> 00:49:48,050
At ease, disease!
544
00:49:49,400 --> 00:49:51,699
I've been expecting you.
545
00:49:51,700 --> 00:49:57,999
My name is Sergeant Slaughter,
special drill instructor for GI Joe.
546
00:49:58,000 --> 00:50:00,599
That's terrific, Sarge,
but I'm tryin' to cut down on
547
00:50:00,600 --> 00:50:03,499
the chicken sweat just now,
so if you'll excuse me...
548
00:50:03,500 --> 00:50:06,299
You're goin' nowhere, space case.
549
00:50:06,300 --> 00:50:09,299
You're here because you're an
industrial-strength foul-up!
550
00:50:09,300 --> 00:50:12,999
My job is to whip you into
shape, and I'm talkin' whip!
551
00:50:13,000 --> 00:50:15,399
There's only two ways
outta my command:
552
00:50:15,400 --> 00:50:23,499
on your feet like a man, or in a ditty
bag--an itty, bitty ditty bag! Got it?
553
00:50:23,500 --> 00:50:24,299
Yes, Sir!
554
00:50:24,300 --> 00:50:25,599
thats better!
555
00:50:25,600 --> 00:50:28,099
Now straighten up and
meet the Renegades.
556
00:50:28,100 --> 00:50:29,799
They're not real dependable yet,
557
00:50:29,800 --> 00:50:32,699
but when I get through with 'em,
what're you gonna be?
558
00:50:32,700 --> 00:50:33,799
Perfect!
559
00:50:33,800 --> 00:50:36,299
That's right, per-fect!
560
00:50:36,300 --> 00:50:42,599
Say hello to Mercer,
ex-Cobra Viper who's seen the light.
561
00:50:42,600 --> 00:50:51,299
Red Dog, booted out of pro football
for unnecessary roughness.
562
00:50:51,300 --> 00:50:56,499
And Taurus, a circus acrobat with
a few loose bats in his big top.
563
00:50:56,500 --> 00:50:59,050
Uh, hi, guys.
564
00:51:05,000 --> 00:51:10,099
Okay, now that we're all close friends,
let's head for the Slaughterhouse.
565
00:51:10,100 --> 00:51:12,499
Grab your gear and
start hot-footin' it.
566
00:51:12,500 --> 00:51:16,999
If you're gonna be there in time
for breakfast, it's a long haul.
567
00:51:17,000 --> 00:51:18,499
You expect me to walk?
568
00:51:18,500 --> 00:51:23,150
No, you can run! Yo Joe!
569
00:51:43,900 --> 00:51:46,899
Save my bones for Davy Jones!
570
00:51:46,900 --> 00:51:48,299
He gives me chills.
571
00:51:48,300 --> 00:51:50,399
What'd they do to him?
572
00:51:50,400 --> 00:51:52,099
He looks... inhuman!
573
00:51:52,100 --> 00:51:54,599
Forget that, man,
remember the plan!
574
00:51:54,600 --> 00:52:02,700
When the guards open the gates,
we're gone.
575
00:52:09,600 --> 00:52:14,250
now... Yo Joe! Let's go!
576
00:52:22,700 --> 00:52:25,100
Wait for me!
577
00:52:27,700 --> 00:52:31,399
The world will soon be ours,
great Golobulus!
578
00:52:31,400 --> 00:52:35,999
May your deeds match your words,
Serpentor.
579
00:52:36,000 --> 00:52:37,499
The Joes are escaping!
580
00:52:37,500 --> 00:52:39,099
We must destroy them!
581
00:52:39,100 --> 00:52:43,599
You will find Cobra-La is prepared
to handle all contingencies,
582
00:52:43,600 --> 00:52:47,200
my impetuous friend.
583
00:52:47,600 --> 00:52:51,650
This way out! Yo Joe!
584
00:52:56,000 --> 00:52:58,499
Stop! It's a trap!
585
00:52:58,500 --> 00:53:00,399
Get outta my face!
586
00:53:00,400 --> 00:53:02,200
No! Look!
587
00:53:26,500 --> 00:53:30,799
You see, Serpentor,
there is no escape from Cobra-La.
588
00:53:30,800 --> 00:53:32,199
My buddies!
589
00:53:32,200 --> 00:53:36,199
There's nothing
you can do to save them!
590
00:53:36,200 --> 00:53:39,999
Wait!
I know another way out of Cobra-La.
591
00:53:40,000 --> 00:53:43,399
You can save yourself
and fight again.
592
00:53:43,400 --> 00:53:46,899
So what's your fee?
Snakes don't give for free.
593
00:53:46,900 --> 00:53:50,200
Take me with you!
594
00:53:53,000 --> 00:53:54,499
We got a bargain.
595
00:53:54,500 --> 00:53:56,999
But play it straight,
or there's no doubt
596
00:53:57,000 --> 00:54:00,499
I'll turn your eyeballs inside-out.
597
00:54:00,500 --> 00:54:02,300
This way.
598
00:54:11,700 --> 00:54:17,700
Nemesis Enforcer, dispose of them.
599
00:54:27,100 --> 00:54:29,199
Don't look!
600
00:54:29,200 --> 00:54:30,700
my eyes
601
00:54:37,900 --> 00:54:39,399
I can't see!
602
00:54:39,400 --> 00:54:43,900
I'll be your eyes! Run!
603
00:54:47,200 --> 00:54:49,999
Not that way! To the left!
604
00:54:50,000 --> 00:54:55,250
Now turn! No, straight ahead!
605
00:55:18,800 --> 00:55:20,399
Beautiful!
606
00:55:20,400 --> 00:55:26,999
So begins the dawn
of our invincibility.
607
00:55:27,000 --> 00:55:30,599
Forward!
Our mission is not complete
608
00:55:30,600 --> 00:55:40,200
until we return with
the Broadcast Energy Transmitter!
609
00:55:44,200 --> 00:55:46,799
Useless! All useless!
610
00:55:46,800 --> 00:55:48,699
C'mon! Snap out of it!
611
00:55:48,700 --> 00:55:51,399
Neither of us'll make it
if you don't hang together!
612
00:55:51,400 --> 00:55:55,799
I was once a man! A man!
613
00:55:55,800 --> 00:55:58,099
I can't see,
614
00:55:58,100 --> 00:56:02,999
but I can still... hey,
this is your faceplate.
615
00:56:03,000 --> 00:56:10,500
Was my mask,
just as I was once a man!
616
00:56:10,501 --> 00:56:14,799
I don't like that crazy sound.
Tell me, dude, what's goin' down?
617
00:56:14,800 --> 00:56:18,699
The beginning of the end
of human civilization,
618
00:56:18,700 --> 00:56:21,999
unless you warn G. I. Joe in time.
619
00:56:22,000 --> 00:56:25,750
Then let's move it!
620
00:56:26,100 --> 00:56:30,199
Straight ahead, a mountain path!
621
00:56:30,200 --> 00:56:35,000
That's it! Faster! Faster!
622
00:56:55,400 --> 00:56:59,199
Sorry you missed breakfast,
Falcon (burp),
623
00:56:59,200 --> 00:57:01,599
but that's what happens
when you're outta shape.
624
00:57:01,600 --> 00:57:09,799
Maybe a little K.P.'ll
help you get the lead out.
625
00:57:09,800 --> 00:57:12,500
Jump, yardbird!
626
00:57:12,700 --> 00:57:15,299
You're going to work
till you wish you were dead,
627
00:57:15,300 --> 00:57:18,799
and then keep goin',
'cause you're afraid if you don't,
628
00:57:18,800 --> 00:57:21,899
I won't let you die!
629
00:57:21,900 --> 00:57:25,199
I can't believe Flint hasn't found
a trace of Roadblock's unit.
630
00:57:25,200 --> 00:57:28,099
The Himalayas are a big hunk
of geography, Sergeant,
631
00:57:28,100 --> 00:57:30,099
but we can't wait any longer.
632
00:57:30,100 --> 00:57:32,299
I want you to infiltrate
the Terror Drome and see
633
00:57:32,300 --> 00:57:34,599
if Cobra knows what
happened to Roadblock's men.
634
00:57:34,600 --> 00:57:36,999
Uh, how's Falcon doing?
635
00:57:37,000 --> 00:57:38,599
I'm lookin' at him.
636
00:57:38,600 --> 00:57:42,199
It's too soon to tell yet,
but I think the kid's got potential.
637
00:57:42,200 --> 00:57:48,299
And by the way,
I won't tell him you asked.
638
00:57:48,300 --> 00:57:49,799
Dinner already?
639
00:57:49,800 --> 00:57:51,999
Unless you like snakeburgers.
640
00:57:52,000 --> 00:57:55,499
We're gonna infiltrate the
Terror Drome no Cobra Island.
641
00:57:55,500 --> 00:57:57,099
That's suicide!
642
00:57:57,100 --> 00:58:00,799
Yes. Horoscope say
is bad day to travel.
643
00:58:00,800 --> 00:58:04,999
Think of it as an extra-rough
training exercise.
644
00:58:05,000 --> 00:58:08,299
Training, huh? Then why don't
we leave our weapons behind
645
00:58:08,300 --> 00:58:10,099
and make it really educational?
646
00:58:10,100 --> 00:58:12,299
Now that's what I call a challenge.
647
00:58:12,300 --> 00:58:17,199
No weapons! Let's move out!
648
00:58:17,200 --> 00:58:21,299
Cobra will never think of looking for
the B.E.T. in a civilian security lab.
649
00:58:21,300 --> 00:58:22,799
Let's hope not.
650
00:58:22,800 --> 00:58:33,900
Anyway, it'll be safer here
until our missing buddies return.
651
00:58:56,900 --> 00:58:58,599
Mercer, you know the layout.
652
00:58:58,600 --> 00:59:00,099
How do we get in?
653
00:59:00,100 --> 00:59:06,499
In this stinking swamp, even big,
bad Cobras need air conditioning.
654
00:59:06,500 --> 00:59:10,550
That's our ticket in.
655
00:59:14,200 --> 00:59:16,299
The real men can go in.
656
00:59:16,300 --> 00:59:21,850
The cowards can stay out here.
657
00:59:22,700 --> 00:59:27,800
Central control is that way.
658
00:59:27,900 --> 00:59:32,599
The Baroness has located
the Broadcast Energy Transmitter.
659
00:59:32,600 --> 00:59:35,899
The Joes can't stop us
from capturing it now.
660
00:59:35,900 --> 00:59:38,599
They're off balance
and undermanned.
661
00:59:38,600 --> 00:59:43,199
Strato-Vipers, when the battle is
won, to you shall go the honor
662
00:59:43,200 --> 00:59:46,099
of flying the transmitter
back to Cobra-La!
663
00:59:46,100 --> 00:59:50,499
Hail, Serpentor!
Hail, Cobra! Hail, victory!
664
00:59:50,500 --> 00:59:52,599
You're not fillin'
your brothers in, Mercer.
665
00:59:52,600 --> 00:59:53,599
What's Cobra-La?
666
00:59:53,600 --> 00:59:54,799
I never heard of it.
667
00:59:54,800 --> 00:59:57,399
That answer gives me no comfort.
668
00:59:57,400 --> 00:59:58,599
Pipe down.
669
00:59:58,600 --> 00:59:59,799
I believe him.
670
00:59:59,800 --> 01:00:01,799
Right now we gotta
warn headquarters.
671
01:00:01,800 --> 01:00:03,599
Falcon, can you get the word out?
672
01:00:03,600 --> 01:00:04,799
No sweat.
673
01:00:04,800 --> 01:00:07,299
Then do it.
We'll blow up their armory,
674
01:00:07,300 --> 01:00:14,950
and rattle reptile
from here to Cobra-La.
675
01:00:37,600 --> 01:00:40,600
Yo Joe! Yo Joe!
676
01:00:41,700 --> 01:00:43,350
Come on!
677
01:00:54,700 --> 01:01:00,550
Come in, G. I. Joe. Acknowledge.
678
01:01:01,700 --> 01:01:08,750
If they keep shootin', we all blow up!
679
01:01:10,600 --> 01:01:16,450
Come in, G. I. Joe! Acknowledge!
680
01:01:33,700 --> 01:01:34,899
come on, lets go'in. Yo Joe!
681
01:01:34,900 --> 01:01:39,899
It's time to go bye-bye,
or boom-boom! Where's Falcon?
682
01:01:39,900 --> 01:01:41,850
Who cares?
683
01:01:46,100 --> 01:01:47,599
We don't need!
684
01:01:47,600 --> 01:01:50,299
It's time you learned
we're a team, Red Dog.
685
01:01:50,300 --> 01:01:55,799
We all go home or
nobody goes home!
686
01:01:55,800 --> 01:01:57,199
Yo Joe!
687
01:01:57,200 --> 01:01:59,899
How many in your force?
688
01:01:59,900 --> 01:02:02,699
What is the purpose
of your mission?
689
01:02:02,700 --> 01:02:07,350
You can't resist forever!
690
01:02:07,700 --> 01:02:10,250
You're right.
691
01:02:10,900 --> 01:02:17,099
All I gotta do is hold out
for five... more... minutes.
692
01:02:17,100 --> 01:02:18,599
Insolent fool!
693
01:02:18,600 --> 01:02:21,299
If you won't answer me,
694
01:02:21,300 --> 01:02:27,000
you can answer Nemesis Enforcer!
695
01:02:33,000 --> 01:02:34,500
Yo Joe!
696
01:02:34,600 --> 01:02:36,299
When I'm through with you,
scuz-bucket,
697
01:02:36,300 --> 01:02:46,500
they're gonna scrape you off
the walls with a squeegee.
698
01:02:55,300 --> 01:02:59,699
Nemesis Enforcer!
Finish him off, we have work to do!
699
01:02:59,700 --> 01:03:05,250
Ahh! Nemesis Enforcer! Help me!
700
01:03:07,000 --> 01:03:10,499
You, you came back for me.
701
01:03:10,500 --> 01:03:12,199
Don't get sloppy.
702
01:03:12,200 --> 01:03:14,799
Just point me at that overgrown bat.
703
01:03:14,800 --> 01:03:17,899
No time for rematch!
Remember bomb!
704
01:03:17,900 --> 01:03:20,000
Must hurry!
705
01:03:21,200 --> 01:03:25,250
Let's get outta here!
706
01:03:40,000 --> 01:03:42,899
Cobra is finished, yes?
707
01:03:42,900 --> 01:03:48,150
Don't bet your beard on it.
708
01:03:57,000 --> 01:03:59,299
I want their heads!
709
01:03:59,300 --> 01:04:02,150
This I command!
710
01:04:06,700 --> 01:04:11,650
Perimeters are secured, sir!
711
01:04:17,900 --> 01:04:21,500
Secure the B.E.T.!
712
01:04:25,100 --> 01:04:27,699
Cobra's after
the Broadcast Energy Transmitter!
713
01:04:27,700 --> 01:04:40,300
You rally the ground troops.
I'll call out the airborne assault team.
714
01:04:42,100 --> 01:04:43,600
Yo Joe!
715
01:04:44,100 --> 01:04:45,699
Hey, wait up!
716
01:04:45,700 --> 01:04:47,399
There goes our ride.
717
01:04:47,400 --> 01:04:52,200
That ain't necessarily so!
718
01:04:52,900 --> 01:04:57,599
I'll hotwire this baby
and we're outta here.
719
01:04:57,600 --> 01:05:00,150
Fly it, Jinx!
720
01:05:01,300 --> 01:05:02,800
Yo Joe!
721
01:05:05,100 --> 01:05:08,999
Ay, carumba! Oh no! Aw, nuts! etc.
722
01:05:09,000 --> 01:05:11,399
First one to say anything
about my being bad luck
723
01:05:11,400 --> 01:05:15,600
gets a knuckle massage.
724
01:05:25,200 --> 01:05:34,200
I can see the whites
of their beedy little eyes!
725
01:05:35,400 --> 01:05:36,900
Yo J...
726
01:05:38,300 --> 01:05:40,400
What the...
727
01:05:45,300 --> 01:05:51,450
Shoot 'em down, whatever they are!
728
01:05:53,900 --> 01:05:59,999
Okay, Chuckles, let's give
this whirlybird a twirl!
729
01:06:00,000 --> 01:06:03,900
All right, let's go!
730
01:06:17,400 --> 01:06:25,050
Okay, guys, prove us
Rawhides aren't raw!
731
01:06:56,200 --> 01:07:05,200
Man, who ever heard of
being shot down by salad?
732
01:07:10,100 --> 01:07:14,599
Pour it on, Joes! We can't let 'em
get their hands on the B.E.T..
733
01:07:14,600 --> 01:07:21,200
Bandits at 12 o'clock high! Regroup!
734
01:07:21,600 --> 01:07:25,299
Cobra-la-la-la-la-la-la-la-
la-la-la-la-la-la-la-la-la!
735
01:07:25,300 --> 01:07:33,550
Maintain air attack,
and deploy the Marauders!
736
01:07:54,100 --> 01:07:55,300
Whoah!
737
01:08:12,900 --> 01:08:14,550
Open it!
738
01:08:35,100 --> 01:08:36,000
Wow!
739
01:08:36,200 --> 01:08:40,599
Inform Serpentor the prize is ours.
740
01:08:40,600 --> 01:08:42,099
Go for the underbelly!
741
01:08:42,100 --> 01:08:49,900
These things aren't
invulnerable after all!
742
01:09:05,600 --> 01:09:07,250
At last!
743
01:09:09,300 --> 01:09:10,099
What?
744
01:09:10,100 --> 01:09:16,250
Yo Joe! Concentrate firepower! etc.
745
01:09:17,100 --> 01:09:22,500
Evacuate the B.E.T. at once!
746
01:09:23,800 --> 01:09:25,300
Yo Joe!
747
01:09:26,700 --> 01:09:37,599
Cobra-la-la-la-la-la-la-la-
la-la-la-la-la-la-la-la-la!
748
01:09:37,600 --> 01:09:38,950
Falcon!
749
01:09:46,100 --> 01:09:47,599
You, young one.
750
01:09:47,600 --> 01:09:53,150
You nearly thwarted my destiny!
751
01:09:54,500 --> 01:09:55,550
Duke!
752
01:10:03,100 --> 01:10:06,799
Die, arrogant earth scum!
753
01:10:06,800 --> 01:10:07,550
NO!
754
01:10:12,800 --> 01:10:13,850
Duke?
755
01:10:17,100 --> 01:10:19,999
He took the snake
meant for your heart,
756
01:10:20,000 --> 01:10:29,300
but his sacrifice will be in vain!
This I command!
757
01:10:35,300 --> 01:10:37,499
General Hawk! Bad news!
758
01:10:37,500 --> 01:10:40,499
Serpentor got the B.E.T.,
and Duke is seriously injured!
759
01:10:40,500 --> 01:10:45,600
See to him! I'm coming in!
760
01:10:54,100 --> 01:10:55,199
How is he, Scarlett?
761
01:10:55,200 --> 01:10:57,000
Not good.
762
01:11:01,000 --> 01:11:03,599
Looks like I can't look out
for you any more, kid.
763
01:11:03,600 --> 01:11:05,399
Don't say that, Duke!
764
01:11:05,400 --> 01:11:06,499
Doc'll fix you up!
765
01:11:06,500 --> 01:11:09,899
This isn't Doc's day for miracles.
766
01:11:09,900 --> 01:11:12,899
It's my own fault
I'm too slow.
767
01:11:12,900 --> 01:11:16,599
No, No, you did it to save me!
768
01:11:16,600 --> 01:11:20,099
Promise me you'll try
to get your act together,
769
01:11:20,100 --> 01:11:22,399
be a credit... to your country.
770
01:11:22,400 --> 01:11:25,699
I, I'll make you proud! You'll see!
771
01:11:25,700 --> 01:11:27,950
Yo... Joe...
772
01:11:28,900 --> 01:11:33,250
He's gone into a coma.
773
01:11:39,100 --> 01:11:40,150
Duke.
774
01:11:45,000 --> 01:11:46,799
Falcon, don't worry.
775
01:11:46,800 --> 01:11:51,099
We'll do everything we can for Duke.
776
01:11:51,100 --> 01:11:52,600
Yo Joe.
777
01:12:05,100 --> 01:12:14,100
Hail, Golobulus!
Behold, the proof of our victory.
778
01:12:25,200 --> 01:12:29,799
When this timeworm completes its
journey, the pods will ripen,
779
01:12:29,800 --> 01:12:41,800
the spores will burst forth,
and this pitiful planet will be ours.
780
01:12:47,200 --> 01:12:50,199
General Hawk,
I've identified that energy source!
781
01:12:50,200 --> 01:12:51,999
It's definitely coming from the B.E.T.
782
01:12:52,000 --> 01:12:54,799
cobra's got it
somewhere in the Himalayas.
783
01:12:54,800 --> 01:12:56,199
Prepare to move out.
784
01:12:56,200 --> 01:12:58,299
All I want is Serpentor.
785
01:12:58,300 --> 01:13:00,999
Just give me one clear shot.
786
01:13:01,000 --> 01:13:04,299
Not so fast, Rawhide,
you're not goin' anyplace.
787
01:13:04,300 --> 01:13:05,699
Problem, Beach Head?
788
01:13:05,700 --> 01:13:08,899
Affirmative. I'm not sure
the Rawhides are ready yet,
789
01:13:08,900 --> 01:13:10,999
and I'm 'specially not sure about him.
790
01:13:11,000 --> 01:13:12,099
But, Serpentor...
791
01:13:12,100 --> 01:13:15,699
Beach Head is right.
The six of you still lack experience.
792
01:13:15,700 --> 01:13:16,999
I have a right!
793
01:13:17,000 --> 01:13:19,999
What you have is an order, G. I. Joe!
794
01:13:20,000 --> 01:13:23,199
Besides, we need someone to guard
the base and try to contact Flint.
795
01:13:23,200 --> 01:13:25,000
Yes, sir!
796
01:13:27,700 --> 01:13:31,199
Useless! All useless!
797
01:13:31,200 --> 01:13:36,199
I was a man! Yessssss...
Oh, yesss...
798
01:13:36,200 --> 01:13:41,699
I wassssss a man...
I was a man, yessss...
799
01:13:41,700 --> 01:13:44,799
Stop sayin' that, you hear?
You're makin' me crazy!
800
01:13:44,800 --> 01:13:52,699
Was a man! Men may rule,
but serpents never! Was a...
801
01:13:52,700 --> 01:13:56,099
You're goin' snakehouse, man!
You gotta resist!
802
01:13:56,100 --> 01:14:00,000
Yes! WAS ONCE A MAN!
803
01:14:00,100 --> 01:14:03,550
Stop stranglin' me!
804
01:14:06,300 --> 01:14:08,399
There he is!
Hey, it's Roadblock! etc.
805
01:14:08,400 --> 01:14:11,199
Some rescue party
we turned out to be!
806
01:14:11,200 --> 01:14:13,199
Roadblock found us!
807
01:14:13,200 --> 01:14:17,299
Who is it? I don't need to see
clear to fracture your rear!
808
01:14:17,300 --> 01:14:19,499
Easy, Roadblock.
You're with friends.
809
01:14:19,500 --> 01:14:22,800
Lifeline? Lifeline!
810
01:14:26,500 --> 01:14:30,099
Flint! Roadblock!
Hawk's leading a strike force
811
01:14:30,100 --> 01:14:33,999
to Serpentor's home base,
a place called Cobra-La.
812
01:14:34,000 --> 01:14:36,099
Patch me through!
We've gotta warn him!
813
01:14:36,100 --> 01:14:37,599
Warn him? About what?
814
01:14:37,600 --> 01:14:44,799
Plants, man.
The kind that gobble you up.
815
01:14:44,800 --> 01:14:46,300
Yo Joe!
816
01:14:46,301 --> 01:14:47,800
Yo Joe!
817
01:14:48,600 --> 01:14:51,299
Sound the alarm!
The Joes are attacking!
818
01:14:51,300 --> 01:14:55,999
I'm aware of that, Serpentor!
I am aware of everything.
819
01:14:56,000 --> 01:14:59,299
All shall be accomplished
in the fullness of time.
820
01:14:59,300 --> 01:15:00,800
Yo Joe!
821
01:15:01,000 --> 01:15:05,199
Hawk, don't send 'em in!
Cobra-La is booby-trapped!
822
01:15:05,200 --> 01:15:06,399
How, Roadblock?
823
01:15:06,400 --> 01:15:08,499
Some kinda weird tree, man.
824
01:15:08,500 --> 01:15:11,299
Where those leaves grow,
you can't survive.
825
01:15:11,300 --> 01:15:14,299
That giant plant eats Joes alive!
826
01:15:14,300 --> 01:15:19,850
Get back! Halt! Watch out men!
827
01:15:21,200 --> 01:15:24,800
Get back! Get back!
828
01:15:37,900 --> 01:15:39,699
Hey, que pasa, Jinx?
829
01:15:39,700 --> 01:15:42,699
Hawk and the others were
ambushed entering Cobra-La.
830
01:15:42,700 --> 01:15:44,999
Look at Cobra Commander!
831
01:15:45,000 --> 01:15:48,199
Those orbiting pods contain
degenerative spores, and if the
832
01:15:48,200 --> 01:15:51,899
B.E.T. isn't shut down, the
pods will open and release enough
833
01:15:51,900 --> 01:15:55,199
spores to mutate every
man, woman, and child on Earth!
834
01:15:55,200 --> 01:15:57,399
That's not gonna happen! Right?
835
01:15:57,400 --> 01:15:57,899
Right!
836
01:15:57,900 --> 01:15:59,699
Let's win this game!
837
01:15:59,700 --> 01:16:01,899
I think your vision can be restored,
838
01:16:01,900 --> 01:16:04,699
but there's nothing
I can do for the snake.
839
01:16:04,700 --> 01:16:07,399
The mutation process is irreversible.
840
01:16:07,400 --> 01:16:10,400
Wassss... a man!
841
01:16:11,400 --> 01:16:21,000
I hear somethin'... and now
I can see it comin' in!
842
01:16:21,600 --> 01:16:24,799
I never thought I'd be glad
to see you show up, Falcon.
843
01:16:24,800 --> 01:16:27,099
Thanks, Flint. Now Roadblock,
844
01:16:27,100 --> 01:16:29,599
how are we gonna get in to
save Hawk and the others?
845
01:16:29,600 --> 01:16:38,600
Cobra Commander is the
only one who can tell us.
846
01:16:40,800 --> 01:16:43,299
Which way now, man?
847
01:16:43,300 --> 01:16:46,399
You hear me, man?
848
01:16:46,400 --> 01:16:50,399
Forget it.
He's completely turned into a snake.
849
01:16:50,400 --> 01:16:53,899
Now how do we know
which way to go?
850
01:16:53,900 --> 01:17:02,299
Hey, wait! Listen... I think
I just found a back door!
851
01:17:02,300 --> 01:17:04,999
How come we gotta seal this tunnel?
852
01:17:05,000 --> 01:17:09,999
If we don't, those spores will filter
in and mutate us, you bug-brain.
853
01:17:10,000 --> 01:17:15,299
You wonna wait
a claim or something
854
01:17:15,300 --> 01:17:17,499
'Allo, 'allo, allo!
855
01:17:17,500 --> 01:17:21,100
Adios, adios, adios!
856
01:17:30,000 --> 01:17:34,099
Those fool Dreadnoks!
They fly too close to the carnal trees!
857
01:17:34,100 --> 01:17:39,999
Wait, those aren't Dreadnoks.
They're... G.I. Joes!
858
01:17:40,000 --> 01:17:45,100
And Big Lob makes his move!
859
01:17:45,700 --> 01:17:50,799
Uh-oh! Aggressive defense!
He takes a hit, but keeps comin'!
860
01:17:50,800 --> 01:17:55,499
Will the clock run out before
his mission is complete? No!
861
01:17:55,500 --> 01:17:57,499
He shoots...
862
01:17:57,500 --> 01:17:59,750
Is it good?
863
01:18:03,300 --> 01:18:04,200
Yes!
864
01:18:14,900 --> 01:18:19,400
Forward! Shoot'em plants.
865
01:18:29,900 --> 01:18:32,150
Oh, brother.
866
01:18:35,900 --> 01:18:37,400
Yo Joe!
867
01:18:54,200 --> 01:18:57,899
General Hawk!
We've gotta shut down the B.E.T.!
868
01:18:57,900 --> 01:19:04,350
Then let's do it, soldier! Yo Joe!
869
01:19:09,100 --> 01:19:12,399
They're advancing on the palace!
870
01:19:12,400 --> 01:19:14,199
They are too late.
871
01:19:14,200 --> 01:19:20,299
But, to assuage your fears,
I shall take precautions.
872
01:19:20,300 --> 01:19:30,350
Organisms of Cobra-La,
detach, and defend to the death!
873
01:19:44,800 --> 01:19:45,699
C'mon!
874
01:19:45,700 --> 01:19:49,600
Yeah! Let's go! etc.
875
01:20:11,000 --> 01:20:16,250
Yo Joe! Head for the palace!
876
01:20:48,400 --> 01:20:50,599
Not bad for a first date, huh?
877
01:20:50,600 --> 01:20:54,599
Yeah, but next time let's watch
a horror flick instead of living one!
878
01:20:54,600 --> 01:21:00,399
Shut down the B.E.T.!
I'll keep this party going!
879
01:21:00,400 --> 01:21:01,600
There!
880
01:21:03,700 --> 01:21:06,550
Obliterate them!
881
01:21:10,600 --> 01:21:13,900
Vengeance is ours!
882
01:21:16,600 --> 01:21:22,750
The big sleaze-bat belongs to me!
883
01:21:24,600 --> 01:21:27,450
you're terrific
884
01:21:29,600 --> 01:21:39,200
Your brother fell before my wrath,
and so shall you!
885
01:22:08,500 --> 01:22:11,800
Hold still, witch!
886
01:22:13,100 --> 01:22:16,850
Prepare for eternity!
887
01:22:41,900 --> 01:22:45,650
Your life has ended!
888
01:22:59,900 --> 01:23:04,899
Okay, lady, it's time for lights out!
889
01:23:04,900 --> 01:23:09,499
Your breath sears your lungs.
Your eyes dim. Your...
890
01:23:09,500 --> 01:23:13,700
Wasss a man... Yesss...
891
01:23:15,400 --> 01:23:19,000
Cobra Commander! No!
892
01:23:51,100 --> 01:23:54,599
I always knew I wasn't unlucky.
893
01:23:54,600 --> 01:24:00,599
This is for Gung-Ho, Alpine, and
Bazooka! (grunts) This is for Falcon!
894
01:24:00,600 --> 01:24:07,899
(grunts) This is for me! (grunts)
This is for Duke! (grunts)
895
01:24:07,900 --> 01:24:19,000
And this is for the U.S. of A.!
(grunts) You make me sick!
896
01:24:21,500 --> 01:24:26,300
Enough! This game is over!
897
01:24:41,600 --> 01:24:42,950
Falcon!
898
01:24:50,800 --> 01:24:56,350
You're next, whatever you are.
899
01:25:02,900 --> 01:25:09,499
I will stain my hands with your blood!
900
01:25:09,500 --> 01:25:18,800
No one, no one defies
Golobulus and lives! No one!
901
01:25:29,300 --> 01:25:30,999
Don't give up!
902
01:25:31,000 --> 01:25:33,599
The last thing you will hear is
903
01:25:33,600 --> 01:25:41,550
the cracking of your vertebrae,
one by one!
904
01:26:00,200 --> 01:26:03,899
He did it! He shut off the B.E.T.
905
01:26:03,900 --> 01:26:11,099
Heroic, and utterly futile.
Behold, the pods have matured!
906
01:26:11,100 --> 01:26:17,700
There is no way to stop the spores!
907
01:26:20,900 --> 01:26:24,599
You have lost, G. I. Joe! Lost!
908
01:26:24,600 --> 01:26:25,799
We failed.
909
01:26:25,800 --> 01:26:27,099
No. not yet!
910
01:26:27,100 --> 01:26:28,799
What are you doing?
911
01:26:28,800 --> 01:26:34,599
If I can rev up enough juice...
912
01:26:34,600 --> 01:26:40,900
You can fry those spores in space!
913
01:26:56,700 --> 01:26:58,499
It's gonna blow!
914
01:26:58,500 --> 01:27:00,299
Warn the others!
915
01:27:00,300 --> 01:27:01,799
Get outta here!
916
01:27:01,800 --> 01:27:04,199
And leave you? No way!
917
01:27:04,200 --> 01:27:06,799
Forget me! Save yourselves!
918
01:27:06,800 --> 01:27:14,299
Falcon, we all go home
or nobody goes home!
919
01:27:14,300 --> 01:27:19,550
Jump, Falcon! Grab my ankles!
920
01:28:14,200 --> 01:28:15,999
General Hawk, do you read me?
921
01:28:16,000 --> 01:28:17,699
This is Doc at headquarters.
922
01:28:17,700 --> 01:28:20,399
Great news!
Duke's come out of his coma!
923
01:28:20,400 --> 01:28:22,299
Looks like we've made it.
924
01:28:22,300 --> 01:28:25,499
Men, Doc says Duke's
gonna be A-OK!
925
01:28:25,500 --> 01:28:27,000
Yo Joe!
926
01:28:53,100 --> 01:28:55,099
Look at the sky!
927
01:28:55,100 --> 01:28:58,999
The last of the mutation
spores are burning up in orbit.
928
01:28:59,000 --> 01:29:04,550
Thanks, big brother. Let's go.
929
01:29:04,650 --> 01:29:14,650
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net70415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.