All language subtitles for gi_joe_the_movie_english_2258987

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,900 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:00:01,000 --> 00:00:11,800 April 18, 1987. Sunbow production and Marvel comics Presents: 3 00:00:17,600 --> 00:00:19,400 G.I. Joe 4 00:00:35,500 --> 00:00:40,699 Crashing through the sky, comes the fearful cry: 5 00:00:40,700 --> 00:00:45,999 Cobra! -Cobra! -Cobra! -Cobra! 6 00:00:46,000 --> 00:00:50,999 Armies of the night, evil taking flight! 7 00:00:51,000 --> 00:00:56,400 Cobra! -Cobra! -Cobra! -Cobra! 8 00:00:56,500 --> 00:00:59,199 Nowhere to run, nowhere to hide 9 00:00:59,200 --> 00:01:03,399 Panic spreading, far and wide! 10 00:01:03,400 --> 00:01:06,899 Who can turn the tide? 11 00:01:06,900 --> 00:01:09,699 G.I. Joe! -a real American hero 12 00:01:09,700 --> 00:01:11,099 "Yo Joe!" 13 00:01:11,100 --> 00:01:12,299 G.I. Joe is there! 14 00:01:12,300 --> 00:01:14,999 G.I. Joe! -a real American hero 15 00:01:15,000 --> 00:01:17,899 G.I. Joe is there! 16 00:01:17,900 --> 00:01:20,699 fighting for freedom, wherever there's trouble 17 00:01:20,700 --> 00:01:23,399 over land and sea and air! 18 00:01:23,400 --> 00:01:27,000 G.I. Joe is there! 19 00:01:33,100 --> 00:01:35,399 Can the world oppose 20 00:01:35,400 --> 00:01:38,099 The deadliest of foes? 21 00:01:38,100 --> 00:01:43,399 Cobra! -Cobra! -Cobra! -Cobra! 22 00:01:43,400 --> 00:01:48,899 Joe will risk it all to end the evil call of 23 00:01:48,900 --> 00:01:53,999 Cobra! -Cobra! -Cobra! -Cobra! 24 00:01:54,000 --> 00:01:56,399 Never give up, never say die! 25 00:01:56,400 --> 00:02:02,599 Walking tall with banners high, they sound the battle cry: 26 00:02:02,600 --> 00:02:04,399 Yo Joe! -Yo Joe! 27 00:02:04,400 --> 00:02:09,399 G.I. Joe! -a real American hero G.I. Joe is there! 28 00:02:09,400 --> 00:02:15,099 G.I. Joe! -a real American hero G.I. Joe is there! 29 00:02:15,100 --> 00:02:16,499 Fighting for freedom 30 00:02:16,500 --> 00:02:20,599 Wherever there's trouble over land and sea and air! 31 00:02:20,600 --> 00:02:24,050 G.I.Joe is there! 32 00:02:25,000 --> 00:02:26,799 G.I.Joe is the code name 33 00:02:26,800 --> 00:02:28,099 for America's daring, 34 00:02:28,100 --> 00:02:29,899 highly trained special mission force. 35 00:02:29,900 --> 00:02:33,799 its purpose: to defend human freedom against Cobra. 36 00:02:33,800 --> 00:02:38,799 a ruthless terrorist organization determined to rule the world. 37 00:02:38,800 --> 00:02:44,099 G.I. Joe! -a real American hero G.I. Joe is there! 38 00:02:44,100 --> 00:02:50,199 G.I. Joe! -a real American hero G.I. Joe is there! 39 00:02:50,200 --> 00:02:52,499 fighting for freedom wherever there's trouble 40 00:02:52,500 --> 00:02:54,699 over land and sea and air, 41 00:02:54,700 --> 00:02:59,199 G.I. Joe is there! "Cobra! Retreat! Retreat!" 42 00:02:59,200 --> 00:03:10,750 G.I. Joe! -a real American hero G.I. Joe is there! G.I. Joe! 43 00:03:13,500 --> 00:03:25,200 "G.I. Joe The Movie" Chapter 96 The Broadcast Energy Transmitter. 44 00:04:47,300 --> 00:04:56,499 Blunderers! Fools! We possess power greater than any on earth 45 00:04:56,500 --> 00:05:01,499 yet our conquests are stripped from us on every front! 46 00:05:01,500 --> 00:05:05,599 Our most dangerous enemy is not G.I. Joe 47 00:05:05,600 --> 00:05:09,499 but your collective incompetence! 48 00:05:09,500 --> 00:05:10,799 Hogwash! 49 00:05:10,800 --> 00:05:13,099 What do you dare say? 50 00:05:13,100 --> 00:05:16,999 The fault, most imperial Serpentor, 51 00:05:17,000 --> 00:05:20,699 lies not within us, but within you! 52 00:05:20,700 --> 00:05:25,199 Your leadership has been pompous, pusillanimous, and pathetic! 53 00:05:25,200 --> 00:05:25,999 What did he say? 54 00:05:26,000 --> 00:05:26,799 He's gone batty! 55 00:05:26,800 --> 00:05:27,899 That's treason! 56 00:05:27,900 --> 00:05:29,199 I don't believe it! 57 00:05:29,200 --> 00:05:32,999 Yes, leadership is at the very heart of this matter. 58 00:05:33,000 --> 00:05:36,299 But it is not mine that is inadequate, Cobra Commander, 59 00:05:36,300 --> 00:05:41,599 it is yours. Your ego-driven stupidity had converted 60 00:05:41,600 --> 00:05:45,299 victory to catastrophe for the last time! 61 00:05:45,300 --> 00:05:48,999 Go ahead. Make me the scapegoat. 62 00:05:49,000 --> 00:05:53,399 My loyal subordinates could testify to my superb stewardship 63 00:05:53,400 --> 00:05:57,899 of Cobra, but you don't have the courage to let them speak. 64 00:05:57,900 --> 00:06:01,499 Wrong again! Defend him, if you can. 65 00:06:01,500 --> 00:06:07,499 Indeed they shall. You first, noble Destro. 66 00:06:07,500 --> 00:06:11,299 Militarily speaking, it is only fair to say that 67 00:06:11,300 --> 00:06:15,399 Cobra Commander is a world class... buffoon. 68 00:06:15,400 --> 00:06:17,299 What? Baroness! 69 00:06:17,300 --> 00:06:20,799 Doctor Mindbender! Brave Xamot and Tomax! 70 00:06:20,800 --> 00:06:23,299 You won't let this treacherous assassination 71 00:06:23,300 --> 00:06:25,499 of my character go unchallenged, will you? 72 00:06:25,500 --> 00:06:29,099 Certainly not. Destro forgot to mention 73 00:06:29,100 --> 00:06:32,199 your frequent displays of cowardice. 74 00:06:32,200 --> 00:06:34,150 ash! Hogw! 75 00:07:08,600 --> 00:07:11,299 And you botched our desert campaign! 76 00:07:11,300 --> 00:07:14,599 We had won, but you countermanded my order! 77 00:07:14,600 --> 00:07:18,799 Your meddling brought us defeat, again and again and again! 78 00:07:18,800 --> 00:07:21,799 You're not just a fool you're Cobra's curse! 79 00:07:21,800 --> 00:07:24,599 Inept! Insufficient! Inexcusable! 80 00:07:24,600 --> 00:07:31,950 Unsubstantiated fantasy! Lies! Lies! LIES! 81 00:07:51,800 --> 00:07:59,600 Intruder alert, sector 45A. Battle stations! 82 00:08:31,700 --> 00:08:34,700 There! Stop him! 83 00:08:42,400 --> 00:08:44,199 Look! Security has been breached! 84 00:08:44,200 --> 00:08:46,399 This may be an assassination attempt. 85 00:08:46,400 --> 00:08:50,199 Serpentor must stay here. We will intercept the intruder. 86 00:08:50,200 --> 00:08:53,599 I will meet this intruder at arms! 87 00:08:53,600 --> 00:08:55,899 No! We must protect you! 88 00:08:55,900 --> 00:08:58,299 Without you, there is no Cobra! 89 00:08:58,300 --> 00:09:02,599 Yes. Yes, if something happened to Serpentor, 90 00:09:02,600 --> 00:09:04,399 it would be tragic, wouldn't it? 91 00:09:04,400 --> 00:09:13,850 We shall stop this assassin. Come, follow me. Cobra! 92 00:09:15,900 --> 00:09:20,550 come on men lets move on 93 00:09:52,100 --> 00:09:57,200 No, not this way, that way! 94 00:10:05,000 --> 00:10:15,650 Intruder approaching Serpentor's war room. Seal all sectors! 95 00:10:51,400 --> 00:10:56,099 None may challenge Serpentor. 96 00:10:56,100 --> 00:10:58,099 This I command! 97 00:10:58,100 --> 00:11:02,600 That won't be necessary. 98 00:11:04,700 --> 00:11:08,000 I, I have seen... 99 00:11:10,200 --> 00:11:16,399 I have seen you before, in a dream, a vision. 100 00:11:16,400 --> 00:11:22,699 In a memory, O great Serpentor. I am part of your destiny. 101 00:11:22,700 --> 00:11:28,099 When you were created, my face was etched into your soul. 102 00:11:28,100 --> 00:11:34,799 I am Pythona, and now it is time to fulfill your destiny. 103 00:11:34,800 --> 00:11:42,000 Behold, the Broadcast Energy Transmitter. 104 00:11:56,100 --> 00:11:58,299 So I say to the guy, "I don't care if I have to 105 00:11:58,300 --> 00:12:01,799 drive all night, we're gonna be there by morning!" 106 00:12:01,800 --> 00:12:04,350 That's funny! 107 00:12:08,100 --> 00:12:12,199 Catchy tune, isn't it guys? One more time! 108 00:12:12,200 --> 00:12:14,199 He can't hear you, Mainframe. 109 00:12:14,200 --> 00:12:17,399 Well, Dial-Tone, they're gonna here about the Broadcast Energy 110 00:12:17,400 --> 00:12:22,299 Transmitter all over the world. Pure energy, pumped through the air. 111 00:12:22,300 --> 00:12:25,999 Yeah, unlimited power, anywhere, anytime we want. 112 00:12:26,000 --> 00:12:27,499 If it works. 113 00:12:27,500 --> 00:12:31,199 The B.E.T.'ll work perfectly, Duke. I can practically feel 114 00:12:31,200 --> 00:12:34,699 its little semiconductors singing under my fingertips. 115 00:12:34,700 --> 00:12:36,199 Hey, hey, be careful. 116 00:12:36,200 --> 00:12:39,999 Well, let's find out if we've wasted a billion taxpayer dollars. 117 00:12:40,000 --> 00:12:42,199 Here we go. If this thing works, it could 118 00:12:42,200 --> 00:12:49,850 be the key to the world's energy crisis. 119 00:12:53,500 --> 00:12:55,899 It's working! 120 00:12:55,900 --> 00:12:57,850 All right! 121 00:13:01,100 --> 00:13:02,000 Hey! 122 00:13:02,500 --> 00:13:05,899 The B.E.T. started Cross-Country's HAVOC! 123 00:13:05,900 --> 00:13:11,199 I'll shut down and see if it stops. 124 00:13:11,200 --> 00:13:16,450 Whoa, mule! Stop! Stop! STOP! 125 00:13:17,400 --> 00:13:18,699 Go, go, go! It's... 126 00:13:18,700 --> 00:13:19,900 Cobra! 127 00:13:21,200 --> 00:13:25,699 Destroy everything, except the Broadcast Energy Transmitter! 128 00:13:25,700 --> 00:13:28,550 This I command! 129 00:13:55,600 --> 00:13:57,499 Snow Job, need a lift? 130 00:13:57,500 --> 00:13:59,799 Maybe walking's better for my health! 131 00:13:59,800 --> 00:14:07,399 Since when are you the nervous type? Yo Joe! 132 00:14:07,400 --> 00:14:08,799 They're after the B.E.T. 133 00:14:08,800 --> 00:14:16,000 Fall back and regroup for counterattack. 134 00:14:19,800 --> 00:14:22,999 Press forward! I must possess the Broadcast 135 00:14:23,000 --> 00:14:26,499 Energy Transmitter! This I command! 136 00:14:26,500 --> 00:14:29,399 This operation is costing us dearly! 137 00:14:29,400 --> 00:14:33,099 I hope your contraption is worth it. 138 00:14:33,100 --> 00:14:38,899 That is not your concern. Do as you're told like an obedient lackey. 139 00:14:38,900 --> 00:14:44,999 Lackey? You dare call me a... Auggh! 140 00:14:45,000 --> 00:14:50,550 Mindbender, look out, you dolt! 141 00:14:58,600 --> 00:15:02,800 What the hell is that? 142 00:15:05,800 --> 00:15:08,399 Cover me! The B.E.T.'s our only shot! 143 00:15:08,400 --> 00:15:09,900 Yo Joe! 144 00:15:14,300 --> 00:15:18,650 Dreadnoks, cut him down! 145 00:15:21,200 --> 00:15:22,699 Man with a problem, Quick Kick! 146 00:15:22,700 --> 00:15:26,600 What are friends for? 147 00:16:14,400 --> 00:16:23,850 Tomax! The B.E.T. is activating the Joe's weapons! 148 00:16:26,000 --> 00:16:31,799 Treachery! We're being attacked from behind! 149 00:16:31,800 --> 00:16:41,100 Stand your ground! Not there, here! No, over there! 150 00:16:57,000 --> 00:16:59,299 The emperor needs us, Commander. 151 00:16:59,300 --> 00:17:04,100 When I so order, Baroness. 152 00:17:08,000 --> 00:17:10,700 Farewell, worm! 153 00:17:27,000 --> 00:17:30,499 Serpentor is hurt! We must save him! Cobr... 154 00:17:30,500 --> 00:17:34,999 No! retreat! Cobra, retreat! 155 00:17:35,000 --> 00:17:36,899 What coward called retreat? 156 00:17:36,900 --> 00:17:38,699 Serpentor needs us! We can't... 157 00:17:38,700 --> 00:17:44,499 We have a counter-attack to deal with. Retreat to the mountains! 158 00:17:44,500 --> 00:17:50,950 I know where we can find sanctuary. 159 00:18:07,900 --> 00:18:10,199 Cobra's through what do we do? 160 00:18:10,200 --> 00:18:13,399 Ah, I hate it, but we've gotta split the force. 161 00:18:13,400 --> 00:18:15,999 Roadblock, form a unit to run down Cobra. 162 00:18:16,000 --> 00:18:18,899 The rest of us will take care of Serpentor and the B.E.T. 163 00:18:18,900 --> 00:18:22,899 You heard the man. Let's wreck us some reptile. 164 00:18:22,900 --> 00:18:25,300 Yo Joe! etc. 165 00:18:34,600 --> 00:18:41,099 This is madness! Our men are half frozen! You'll kill us all! 166 00:18:41,100 --> 00:18:50,299 Head for that pass up ahead. We'll find sanctuary on the other side. 167 00:18:50,300 --> 00:18:56,600 There they are! Yeah! Yo Joe! etc. 168 00:18:56,601 --> 00:18:58,799 Blast! The Joes have caught up! 169 00:18:58,800 --> 00:19:06,600 'Ey! We didn't sign up for nothin' fatal! 170 00:19:10,100 --> 00:19:17,300 Caw, mates, me eyes are playin' tricks! 171 00:19:19,300 --> 00:19:22,499 'Ey, gov'nor, what's this all mean? 172 00:19:22,500 --> 00:19:25,950 We are safe, safe! 173 00:19:31,500 --> 00:19:33,000 Yo Joe! 174 00:19:41,000 --> 00:19:45,650 Take refuge in the grove! 175 00:19:47,400 --> 00:19:50,100 Knock 'em out! 176 00:19:50,700 --> 00:19:53,499 What is this, the Twilight Zone? 177 00:19:53,500 --> 00:20:03,850 Forget them redwood toadstools! It's battle time! Yo Joe! 178 00:20:08,700 --> 00:20:10,500 Roadblock! 179 00:20:32,700 --> 00:20:35,550 Back off, fast! 180 00:20:58,600 --> 00:21:04,150 Gotcha now, you slippery creep! 181 00:21:26,800 --> 00:21:31,600 Bravo, bravo, dear friends! 182 00:21:35,300 --> 00:21:37,099 He knows these people? 183 00:21:37,100 --> 00:21:42,800 You were as impressive as ever! 184 00:21:45,200 --> 00:21:50,299 You struck me? Golobulus will have your head for this! 185 00:21:50,300 --> 00:21:54,299 It is not his head you should be worried about, Cobra Commander. 186 00:21:54,300 --> 00:21:55,699 Pythona! 187 00:21:55,700 --> 00:21:58,199 You will all come with me now. 188 00:21:58,200 --> 00:21:59,700 No! NO! 189 00:22:12,500 --> 00:22:19,550 Nemesis Enforcer, fetch Cobra Commander. 190 00:22:24,700 --> 00:22:27,199 No! Release me! 191 00:22:27,200 --> 00:22:32,150 I order you to let me go! 192 00:22:36,000 --> 00:22:37,999 Where are you takin' the others? 193 00:22:38,000 --> 00:22:43,399 You will find out soon enough, Dreadnok Ripper. 194 00:22:43,400 --> 00:22:44,699 You know us? 195 00:22:44,700 --> 00:22:48,399 We know everything. We know that Serpentor has 196 00:22:48,400 --> 00:22:53,199 been captured by G. I. Joe, and you must rescue him. 197 00:22:53,200 --> 00:22:56,199 Ride the Joes? Are you balmy? 198 00:22:56,200 --> 00:22:58,399 We don't know who you are or where you 199 00:22:58,400 --> 00:23:00,899 come from or even what side you're on. 200 00:23:00,900 --> 00:23:04,899 Why should we risk our necks on your behalf? 201 00:23:04,900 --> 00:23:09,699 Does this answer your question? 202 00:23:09,700 --> 00:23:18,400 A gem of that size answers... all my questions. 203 00:23:27,400 --> 00:23:31,799 Twenty-four hours, and zip from Roadblock and his unit! 204 00:23:31,800 --> 00:23:35,499 They're smart and tough. No reason to write 'em off yet. 205 00:23:35,500 --> 00:23:39,099 Agreed, but who's gonna take their place if Cobra hits us now? 206 00:23:39,100 --> 00:23:42,099 We've got the B.E.T. and Serpentor, General Hawk. 207 00:23:42,100 --> 00:23:44,499 The Fang Gang's bound to take a whack at 'em. 208 00:23:44,500 --> 00:23:47,599 And we'll need all the Joes we can get to whack back. 209 00:23:47,600 --> 00:23:50,099 What if I lead a search party after Roadblock's unit? 210 00:23:50,100 --> 00:23:54,099 Okay. Find 'em and bring 'em back. I'll have the B.E.T. 211 00:23:54,100 --> 00:23:57,299 transferred to a maximum security station while you're away. 212 00:23:57,300 --> 00:23:58,800 Yo Joe! 213 00:24:01,200 --> 00:24:03,499 Sir, I've already ordered Beach Head to fast-forward 214 00:24:03,500 --> 00:24:05,299 the training of our new recruits. 215 00:24:05,300 --> 00:24:07,599 The sooner they graduate, the sooner they can fight. 216 00:24:07,600 --> 00:24:10,199 That's easier said than done. 217 00:24:10,200 --> 00:24:12,499 First they've got to survive Beach Head. 218 00:24:12,500 --> 00:24:18,299 Attention! I want a stone-cold, righteous attention! 219 00:24:18,300 --> 00:24:20,599 Your chin is down! 220 00:24:20,600 --> 00:24:22,499 Your chest out! 221 00:24:22,500 --> 00:24:24,799 Your gut in! 222 00:24:24,800 --> 00:24:27,199 Your face mean! 223 00:24:27,200 --> 00:24:31,299 'Cause you are rough, tough, fightin' machines! 224 00:24:31,300 --> 00:24:33,099 Thank you. It's a real pleasure to 225 00:24:33,100 --> 00:24:35,499 see that one o' you's a real trooper. 226 00:24:35,500 --> 00:24:39,499 De nada, man. Let's look sharp, eh, compadres? 227 00:24:39,500 --> 00:24:41,299 That better, sweetheart? 228 00:24:41,300 --> 00:24:43,799 Don't you call me sweetheart. 229 00:24:43,800 --> 00:24:46,399 You six Rawhides, you're gonna learn soldierin', 230 00:24:46,400 --> 00:24:48,799 and... hey, there's only five of you. 231 00:24:48,800 --> 00:24:52,199 Where is that gold-plated goof-off, Lieutenant Falcon? 232 00:24:52,200 --> 00:24:53,999 Terrific question. 233 00:24:54,000 --> 00:24:55,899 Man said he had some errands to do. 234 00:24:55,900 --> 00:25:00,499 Go to the tailor, wallpaper his footlocker, weird stuff. 235 00:25:00,500 --> 00:25:02,199 I think he had a date or somethin' 236 00:25:02,200 --> 00:25:10,399 Atten-hut! Now, I'm gonna see what you Rawhides are really made of! 237 00:25:10,400 --> 00:25:13,999 You two Rawhides'll love this little training exercise. 238 00:25:14,000 --> 00:25:17,099 All you gotta do is get from here to there 239 00:25:17,100 --> 00:25:21,099 and ring that bell. But watch out for surprises. 240 00:25:21,100 --> 00:25:23,099 Big deal. I got kicked outta kindergartens 241 00:25:23,100 --> 00:25:24,899 with tougher playgrounds than this. 242 00:25:24,900 --> 00:25:31,950 Cut the macho, Tunnel Rat! Now do it! 243 00:25:40,100 --> 00:25:42,050 All right! 244 00:25:47,800 --> 00:25:52,150 Big Lob makes his move! 245 00:26:00,100 --> 00:26:05,050 Big Lob goes for the gold! 246 00:26:05,600 --> 00:26:06,650 Whoa! 247 00:26:09,100 --> 00:26:17,800 He cuts cross-court, sidestepping the opposition. 248 00:26:17,900 --> 00:26:20,799 He executes a perfect ten dive! 249 00:26:20,800 --> 00:26:25,599 The goal line is in sight! 250 00:26:25,600 --> 00:26:31,499 He breaks free near the end zone! 251 00:26:31,500 --> 00:26:35,299 Takes out the defense and lays down the long bomb! 252 00:26:35,300 --> 00:26:38,799 It's lookin' good! Rim shot! 253 00:26:38,800 --> 00:26:42,850 Will it drop in? Yes! 254 00:26:49,100 --> 00:26:51,699 The Big Lob scores, 255 00:26:51,700 --> 00:26:55,699 and the crowd goes bananas! 256 00:26:55,700 --> 00:27:04,499 The crowd ain't the only thing that's goin' bananas! 257 00:27:04,500 --> 00:27:05,899 Front and center, Law! 258 00:27:05,900 --> 00:27:09,899 Somewhere in this village is a time bomb set to go off in five minutes. 259 00:27:09,900 --> 00:27:11,699 Find it and dispose of it. 260 00:27:11,700 --> 00:27:15,900 No problem, Beach Head. 261 00:27:18,700 --> 00:27:20,899 What's that bow-wow doin' here? 262 00:27:20,900 --> 00:27:22,399 This is my dog, Order. 263 00:27:22,400 --> 00:27:24,899 He's trained to sniff out explosives. Order, seek. 264 00:27:24,900 --> 00:27:27,199 This is supposed to be your test, Law! 265 00:27:27,200 --> 00:27:29,199 Eh, Law & Order is a team, man. 266 00:27:29,200 --> 00:27:31,199 He finds the bombs, I drive the car. 267 00:27:31,200 --> 00:27:40,050 We tried it the other way, but it didn't work. 268 00:27:48,400 --> 00:27:49,599 C'mere, boy! 269 00:27:49,600 --> 00:27:51,599 But he's bringin' the bomb back! 270 00:27:51,600 --> 00:27:56,550 Get outta here! Gimme that! 271 00:28:06,700 --> 00:28:11,500 Ahh! Let go, ya dumb dog! 272 00:28:12,200 --> 00:28:16,799 Order, give it to me. Good fella. 273 00:28:16,800 --> 00:28:20,399 Get rid o' that thing! 274 00:28:20,400 --> 00:28:22,099 He thought you were playing, Beach Head. 275 00:28:22,100 --> 00:28:23,599 He's usually quite obedient. 276 00:28:23,600 --> 00:28:28,550 I hope you BOTH get fleas! 277 00:28:32,100 --> 00:28:35,099 All right, Chuckles, the object o' this exercise is simple. 278 00:28:35,100 --> 00:28:41,999 Draw a bead on that HISS and blow it to kingdom come. 279 00:28:42,000 --> 00:28:46,899 Chuckles, wake up! You gotta get it before it gets you! 280 00:28:46,900 --> 00:28:47,800 Hey! 281 00:28:50,600 --> 00:28:54,200 What are you doin'? 282 00:29:05,300 --> 00:29:13,400 Next time, Chuckles, use the rocket launcher. 283 00:29:13,800 --> 00:29:17,499 Jinx, why aren't you dueling Lieutenant Falcon? 284 00:29:17,500 --> 00:29:20,699 He didn't show. Guess he was too chicken to take me on. 285 00:29:20,700 --> 00:29:25,399 Either that or he heard you're one bad-luck lady. 286 00:29:25,400 --> 00:29:26,299 Who says so? 287 00:29:26,300 --> 00:29:30,199 Everybody. The word is when you're around, things go wrong. 288 00:29:30,200 --> 00:29:32,899 Yeah, well, they usually turn out right in the end. 289 00:29:32,900 --> 00:29:36,399 What in blue blazes are you doin'? 290 00:29:36,400 --> 00:29:38,699 Sparring. Any problem with that? 291 00:29:38,700 --> 00:29:40,999 Yeah. Your eyes. Keep 'em open! 292 00:29:41,000 --> 00:29:41,699 But I... 293 00:29:41,700 --> 00:29:43,699 Mouth closed, eyes open! 294 00:29:43,700 --> 00:29:44,499 Yes, sir! 295 00:29:44,500 --> 00:29:48,850 And don't call me sir! 296 00:29:58,100 --> 00:30:04,699 Hmph. Pathetic. Don't bother to unpack. You ain't stayin' here long. 297 00:30:04,700 --> 00:30:07,699 Care to try it again, my way? 298 00:30:07,700 --> 00:30:12,399 As my blind ninja master used to say, 299 00:30:12,400 --> 00:30:20,350 the keenest eye is that which looks inward. 300 00:30:30,400 --> 00:30:33,550 See what I mean? 301 00:30:35,100 --> 00:30:39,099 Are you sure it's safe? Why, just thinkin' about Serpentor 302 00:30:39,100 --> 00:30:48,999 bein' locked up in here gives me goosebumps all over my body. 303 00:30:49,000 --> 00:30:51,099 Don't worry about it, Heather. 304 00:30:51,100 --> 00:30:53,299 When you're lucky enough to have Lieutenant Falcon 305 00:30:53,300 --> 00:30:57,799 for a guide, you have nothing to fear but... Falcon himself. 306 00:30:57,800 --> 00:31:01,799 Don't try spookin' me, Falcon I'm scared enough as it is. 307 00:31:01,800 --> 00:31:04,099 C'mon. You can relax with me. 308 00:31:04,100 --> 00:31:06,399 Now, you see those tech manuals over there? 309 00:31:06,400 --> 00:31:09,099 Now just suppose those were Cobra creeps. 310 00:31:09,100 --> 00:31:10,900 Look out! 311 00:31:12,500 --> 00:31:16,199 Ooh, do it again Falcon, please. 312 00:31:16,200 --> 00:31:20,899 Watch this: over my shoulder. 313 00:31:20,900 --> 00:31:23,799 Duke! What are you doing here? 314 00:31:23,800 --> 00:31:26,999 My duty, which is more than you seem able to do. 315 00:31:27,000 --> 00:31:30,699 Didn't it occur to you that a military prison was no place for a date? 316 00:31:30,700 --> 00:31:33,099 I thought you said you were in charge. 317 00:31:33,100 --> 00:31:35,499 A camera? You let her bring a camera in here? 318 00:31:35,500 --> 00:31:37,099 I'm taking that film. 319 00:31:37,100 --> 00:31:38,799 I, I didn't know. 320 00:31:38,800 --> 00:31:41,999 Mellow out. She didn't take any pictures. 321 00:31:42,000 --> 00:31:45,499 Film AND visitors are forbidden here, Lieutenant Falcon. 322 00:31:45,500 --> 00:31:47,999 You're supposed to be aware of those regulations! 323 00:31:48,000 --> 00:31:50,399 I'll take the lady elsewhere, SIR! 324 00:31:50,400 --> 00:31:53,599 C'mon, babe, this is starting to get BORING. 325 00:31:53,600 --> 00:31:56,799 I'll show you boring, mister! 326 00:31:56,800 --> 00:32:00,299 Jinx, escort this young lady off the base,.on the double! 327 00:32:00,300 --> 00:32:03,099 Right, Duke. Let's go, Goldilocks. 328 00:32:03,100 --> 00:32:06,999 I had a wonderful time, Falcon! 329 00:32:07,000 --> 00:32:12,399 That Falcon is such a hunk! I'm talkin' major league gorgeous. 330 00:32:12,400 --> 00:32:16,499 But I'm not tellin' you anything you don't already know, am I? 331 00:32:16,500 --> 00:32:19,899 As a matter of fact, I did have kind of a date with Falcon, 332 00:32:19,900 --> 00:32:21,999 but I doubt he's gonna have much time for 333 00:32:22,000 --> 00:32:24,699 socializing with either of us from here on. 334 00:32:24,700 --> 00:32:26,699 Now make like an amoeba and split. 335 00:32:26,700 --> 00:32:28,350 Toodleoo! 336 00:32:31,500 --> 00:32:34,599 You're dangerously close to insubordination, mister! 337 00:32:34,600 --> 00:32:37,199 And you're over the line on military protocol! 338 00:32:37,200 --> 00:32:39,399 I'm an officer and I'm pullin' rank! 339 00:32:39,400 --> 00:32:41,399 HOLD IT RIGHT THERE! 340 00:32:41,400 --> 00:32:53,550 The only thing you're pulling is guard duty until I say otherwise! 341 00:33:04,800 --> 00:33:08,400 Takin' a dip, love? 342 00:33:11,700 --> 00:33:15,799 Zarana! I didn't know it was you! 343 00:33:15,800 --> 00:33:21,099 Neatly done, sister. I trust your mission was equally well executed? 344 00:33:21,100 --> 00:33:27,799 Duke took the film in my camera, but not in my earrings. 345 00:33:27,800 --> 00:33:35,999 We'll soon know everything we need to penetrate the Joes' stockade. 346 00:33:36,000 --> 00:33:42,299 Blimey! It's a bloomin' sea monster! 347 00:33:42,300 --> 00:33:45,099 Excellent, Zarana. You have done well. 348 00:33:45,100 --> 00:33:56,800 We shall use your information to free my lord Serpentor, tonight. 349 00:33:56,900 --> 00:33:59,299 I'm gettin' a nasty little feelin' like a train's comin' in 350 00:33:59,300 --> 00:34:02,799 and I'm gonna be under it. Know what I mean, GUNG-HO. 351 00:34:02,800 --> 00:34:07,199 Yeah, we're all antsy tonight, Alpine, but don't sweat it. 352 00:34:07,200 --> 00:34:10,699 That new kid, Lieutenant Falcon, is guardin' our outer perimeter. 353 00:34:10,700 --> 00:34:13,099 If anyone's dumb enough to try anything, they've got to get 354 00:34:13,100 --> 00:34:24,950 past him first. I figure he'll give us all the warning we need. 355 00:34:29,200 --> 00:34:31,499 Nice legs for a grease monkey, soldier. 356 00:34:31,500 --> 00:34:32,850 Falcon! 357 00:34:33,400 --> 00:34:35,699 Want me to kiss it and make it better? 358 00:34:35,700 --> 00:34:38,299 Consider this motor pool enemy territory. 359 00:34:38,300 --> 00:34:40,299 You're supposed to be happy to see me, Jinx. 360 00:34:40,300 --> 00:34:44,199 And you're supposed to be on guard duty. 361 00:34:44,200 --> 00:34:47,199 Oh, it's Heather isn't it. 362 00:34:47,200 --> 00:34:50,499 When I explain about her, you're gonna feel so silly, you... 363 00:34:50,500 --> 00:34:52,899 Stow it, Falcon. I'm allergic to baloney. 364 00:34:52,900 --> 00:34:54,699 You should be guarding Serpentor. 365 00:34:54,700 --> 00:34:56,799 Don't sweat it. Nobody could even get close 366 00:34:56,800 --> 00:35:01,899 to the stockade without an I.D. bracelet. 367 00:35:01,900 --> 00:35:03,999 And even if they faked the bracelet, 368 00:35:04,000 --> 00:35:12,100 the pene-plastic shield would stop 'em cold. 369 00:35:16,100 --> 00:35:19,299 But, for the sake of argument, suppose our mythical intruders 370 00:35:19,300 --> 00:35:21,899 did make it all the way to Serpentor's cell block. 371 00:35:21,900 --> 00:35:23,199 Yeah... 372 00:35:23,200 --> 00:35:24,399 They'd still have to blast 373 00:35:24,400 --> 00:35:27,099 through a couple o' yards of super-hard concrete. 374 00:35:27,100 --> 00:35:27,999 Uh-huh. 375 00:35:28,000 --> 00:35:34,299 Then they'd have to get past three of our best guys. 376 00:35:34,300 --> 00:35:41,650 It's not just unlikely, it's impossible. 377 00:35:46,100 --> 00:35:49,199 The alarm circuit's been cut! How are you at splicing! 378 00:35:49,200 --> 00:35:55,799 Nothin' like a little on-the-job trainin'! 379 00:35:55,800 --> 00:36:01,800 He must not reconnect that alarm! 380 00:36:08,300 --> 00:36:11,900 Gung-Ho, watch out! 381 00:36:21,500 --> 00:36:23,900 Keep slicing. 382 00:36:30,200 --> 00:36:33,799 No, it can't be! Oh, brother, you are bad luck! 383 00:36:33,800 --> 00:36:42,950 Hey, you're not exactly a rabbit's foot yourself. 384 00:36:46,700 --> 00:36:53,000 After them! Deploy the Recon Sleds! 385 00:37:05,300 --> 00:37:10,499 Falcon! Take a good look at what your irresponsibility cost us! 386 00:37:10,500 --> 00:37:14,299 Because YOU deserted your post, the enemy force was able to 387 00:37:14,300 --> 00:37:19,399 penetrate security, free Serpentor, and injure three good men! 388 00:37:19,400 --> 00:37:22,699 You're confined to quarters until court martial! 389 00:37:22,700 --> 00:37:27,350 Get him out of my sight! 390 00:38:14,100 --> 00:38:19,500 Even their Air Force is ugly! 391 00:38:24,300 --> 00:38:29,850 Prepare the path of the steem. 392 00:38:51,700 --> 00:38:56,799 I, Serpentor, emperor of Cobra, salute you, most noble one. 393 00:38:56,800 --> 00:38:59,899 Pythona tells me I owe you my freedom. 394 00:38:59,900 --> 00:39:02,799 Your freedom and your life. 395 00:39:02,800 --> 00:39:09,199 Know that I am Golobulus, supreme ruler of this kingdom of Cobra-La. 396 00:39:09,200 --> 00:39:12,699 It was I who created you, Serpentor. 397 00:39:12,700 --> 00:39:14,099 You are mine! 398 00:39:14,100 --> 00:39:18,099 No! Serpentor is the product of my genetic engineering! 399 00:39:18,100 --> 00:39:19,199 Silence, Doctor. 400 00:39:19,200 --> 00:39:20,899 But we combed the tombs of history's 401 00:39:20,900 --> 00:39:23,599 most powerful leaders for DNA! 402 00:39:23,600 --> 00:39:25,999 Didn't it ever occur to you that such a brilliant plan 403 00:39:26,000 --> 00:39:30,199 was beyond the capacity of even your fine intelligence? 404 00:39:30,200 --> 00:39:31,399 But it... 405 00:39:31,400 --> 00:39:34,199 You perceive the facts correctly, Destro. 406 00:39:34,200 --> 00:39:38,599 I implanted the idea and skill in Doctor Mindbender's 407 00:39:38,600 --> 00:39:41,699 rather pedestrian brain with this, 408 00:39:41,700 --> 00:39:43,399 a psychic motivator. 409 00:39:43,400 --> 00:39:46,499 I offer you my most enthusiastic obedience. 410 00:39:46,500 --> 00:39:47,999 And we too! 411 00:39:48,000 --> 00:39:50,899 Then, so say we all. 412 00:39:50,900 --> 00:39:53,899 It is our greater destiny that concerns me now. 413 00:39:53,900 --> 00:39:56,899 Where is the Broadcast Energy Transmitter? 414 00:39:56,900 --> 00:40:01,199 I was unable to capture it, but I shall not fail you again, my lord. 415 00:40:01,200 --> 00:40:04,099 Let's hope not, Serpentor. 416 00:40:04,100 --> 00:40:05,899 I would hate to lose you. 417 00:40:05,900 --> 00:40:15,800 However, you will have other opportunities to serve me. 418 00:40:16,800 --> 00:40:23,499 First, a graver matter lies before us... 419 00:40:23,500 --> 00:40:27,299 The trial of Cobra Commander! 420 00:40:27,300 --> 00:40:30,799 Lieutenant Falcon, I can't understand how an arrogant misfit 421 00:40:30,800 --> 00:40:33,699 like you got into this outfit in the first place! 422 00:40:33,700 --> 00:40:35,299 They gonna shoot Falcon? 423 00:40:35,300 --> 00:40:37,999 Not now. This is just a preliminary hearing. 424 00:40:38,000 --> 00:40:41,199 Three good men injured, Serpentor freed by some 425 00:40:41,200 --> 00:40:44,599 bizarre, new enemy, all because you can't obey orders! 426 00:40:44,600 --> 00:40:47,499 Your record is a shameful parade of insubordination 427 00:40:47,500 --> 00:40:49,299 and gross dereliction of duty. 428 00:40:49,300 --> 00:40:52,599 We searched your file, in the hope of finding some act 429 00:40:52,600 --> 00:40:57,599 of merit to offset the maximum penalty. We found... none. 430 00:40:57,600 --> 00:41:01,499 If it please the court, I ask that the defendant be spared. 431 00:41:01,500 --> 00:41:03,999 On what grounds? 432 00:41:04,000 --> 00:41:06,400 Duke, don't. 433 00:41:09,200 --> 00:41:13,299 I just know underneath it all there's a Joe worth saving. 434 00:41:13,300 --> 00:41:17,099 Falcon is my half-brother. 435 00:41:17,100 --> 00:41:21,799 We should confer on this. Duke, remove the defendant. 436 00:41:21,800 --> 00:41:24,199 Don't do me any more favors, Duke. 437 00:41:24,200 --> 00:41:27,499 You've done more than enough already. big brother. 438 00:41:27,500 --> 00:41:29,299 Falcon, Duke's trying to help. 439 00:41:29,300 --> 00:41:32,399 How? By bustin' my chops every chance he gets? 440 00:41:32,400 --> 00:41:34,499 I promised our mother I'd keep an eye on him. 441 00:41:34,500 --> 00:41:37,199 Maybe I shouldn't have taken the job. 442 00:41:37,200 --> 00:41:39,099 He did the crime, he oughta do the time! 443 00:41:39,100 --> 00:41:42,499 Yeah. Now you might get penalized for his screw-ups. 444 00:41:42,500 --> 00:41:44,899 Hey! Nobody's gonna take the rap for me! 445 00:41:44,900 --> 00:41:47,499 I don't need your help anymore, Duke! 446 00:41:47,500 --> 00:41:49,499 Get outta my life! 447 00:41:49,500 --> 00:41:51,450 Show time. 448 00:41:51,800 --> 00:41:55,099 Lieutenant Falcon, it is the judgment of this tribunal 449 00:41:55,100 --> 00:41:58,699 that you not be boundover for court martial. 450 00:41:58,700 --> 00:42:02,799 But you still must answer for the serious charges against you. 451 00:42:02,800 --> 00:42:07,099 Falcon, you're gonna learn what it means to be a Joe even if it kills you. 452 00:42:07,100 --> 00:42:13,199 I'm sending you to the Slaughterhouse. 453 00:42:13,200 --> 00:42:16,699 You have no jurisdiction over me! 454 00:42:16,700 --> 00:42:20,099 Release me at once or face my wrath! 455 00:42:20,100 --> 00:42:23,400 I promise I'll... 456 00:42:24,400 --> 00:42:29,199 Be silent... or be silenced! 457 00:42:29,200 --> 00:42:36,299 I'll... I am always prepared to listen to reason, most honored sire. 458 00:42:36,300 --> 00:42:40,099 'Ey, Zartan, why all this legal-fegal palaver? 459 00:42:40,100 --> 00:42:42,499 Yeah, if they wanna trash old Chrome Dome, 460 00:42:42,500 --> 00:42:44,099 why don't they just get on with it? 461 00:42:44,100 --> 00:42:49,599 Because, Dreadnoks, we are civilized, and a great wrong 462 00:42:49,600 --> 00:42:54,399 has been by inflicted upon Cobra-La by Cobra Commander. 463 00:42:54,400 --> 00:42:56,899 That wrong must be avenged 464 00:42:56,900 --> 00:43:03,499 in accordance with our ancient tradition. 465 00:43:03,500 --> 00:43:08,999 Let the web of remembrance tell the tale! 466 00:43:09,000 --> 00:43:15,299 Forty thousand years ago, the glory of Cobra-La dominated this planet. 467 00:43:15,300 --> 00:43:19,999 But an age of ice destroyed much of what we had built, 468 00:43:20,000 --> 00:43:27,299 and with it began the time of the barbarians. 469 00:43:27,300 --> 00:43:31,299 Surprisingly, they evolved. 470 00:43:31,300 --> 00:43:37,299 If you ask me, some of them did not evolve. 471 00:43:37,300 --> 00:43:41,499 Gradually, they mastered a technology based 472 00:43:41,500 --> 00:43:44,999 on inorganic, lifeless substances. 473 00:43:45,000 --> 00:43:50,499 Their culture was a travesty of our own noble ways, 474 00:43:50,500 --> 00:43:53,999 and a threat to our very existence. 475 00:43:54,000 --> 00:43:57,399 We retreated to preserve our ways 476 00:43:57,400 --> 00:44:02,699 and await an opportunity to reclaim the earth. 477 00:44:02,700 --> 00:44:04,899 Generations passed... 478 00:44:04,900 --> 00:44:15,400 And then, a brilliant young nobleman came to my attention. 479 00:44:21,900 --> 00:44:26,199 Even though disfigured by a laboratory accident... 480 00:44:26,200 --> 00:44:28,199 he was my choice... 481 00:44:28,200 --> 00:44:32,199 to go into the world and raise a mighty army, 482 00:44:32,200 --> 00:44:36,799 and to destroy the so-called human civilization 483 00:44:36,800 --> 00:44:39,699 which had driven us into exile. 484 00:44:39,700 --> 00:44:42,199 You were my hope, 485 00:44:42,200 --> 00:44:43,699 Cobra Commander, 486 00:44:43,700 --> 00:44:48,599 and you failed me... miserably! 487 00:44:48,600 --> 00:44:50,099 I was betrayed! 488 00:44:50,100 --> 00:44:51,799 My troops lack courage! 489 00:44:51,800 --> 00:44:53,599 It was not my fault! 490 00:44:53,600 --> 00:44:55,299 You failed! 491 00:44:55,300 --> 00:44:56,050 No! 492 00:44:56,100 --> 00:45:01,299 Your precious creation Serpentor defiled your dreams of conquest! 493 00:45:01,300 --> 00:45:07,000 Destroy him I say! Destroy him! 494 00:45:18,100 --> 00:45:21,599 Behold, the culmination of centuries! 495 00:45:21,600 --> 00:45:26,299 The ultimate fruit of hypergenetic manipulation, 496 00:45:26,300 --> 00:45:31,499 a weapon no enemy can withstand! 497 00:45:31,500 --> 00:45:36,399 In several hours, these magnificent fungusoids 498 00:45:36,400 --> 00:45:46,299 will mature and launch hundreds of giant pods into orbit. 499 00:45:46,300 --> 00:45:49,299 The pods will contain spores, 500 00:45:49,300 --> 00:45:54,499 and the spores will degenerate all organisms they touch, 501 00:45:54,500 --> 00:46:03,099 mutating them into primitive, incompetent life forms. 502 00:46:03,100 --> 00:46:07,899 When the pods ripen, they will burst... and shower the earth with 503 00:46:07,900 --> 00:46:19,499 enough spores to reduce the entire human race into mindless beasts. 504 00:46:19,500 --> 00:46:25,599 Only those beneath Cobra-La's ice dome will be spared. 505 00:46:25,600 --> 00:46:30,999 But the pods will not ripen in freezing space, without energy... 506 00:46:31,000 --> 00:46:33,699 and that is why I must have... 507 00:46:33,700 --> 00:46:37,399 The Broadcast Energy Transmitter! Of course! 508 00:46:37,400 --> 00:46:40,899 Fool! You haven't got the B.E.T.! 509 00:46:40,900 --> 00:46:43,199 You don't even know where it is! 510 00:46:43,200 --> 00:46:45,299 Your plan is laughable! 511 00:46:45,300 --> 00:46:48,099 But your punishment will not be. 512 00:46:48,100 --> 00:46:51,199 Punishment? What about my trial? 513 00:46:51,200 --> 00:46:53,099 It's over, and the verdict 514 00:46:53,100 --> 00:46:57,499 is guilty-guilty of the one unforgiveable crime: 515 00:46:57,500 --> 00:46:59,000 failure! 516 00:47:01,200 --> 00:47:05,550 No! No! Not the spores! 517 00:47:05,900 --> 00:47:08,999 I'm a citizen of Cobra-La! 518 00:47:09,000 --> 00:47:11,850 NOT THE SPORES! 519 00:47:19,900 --> 00:47:24,400 No! Nooo... ooo... ooo... 520 00:47:26,700 --> 00:47:29,850 Ooh, how bizarre! 521 00:47:31,600 --> 00:47:34,199 Nemesis Enforcer, throw this worthless 522 00:47:34,200 --> 00:47:38,099 sewage into the Abyss of Oblivion. 523 00:47:38,100 --> 00:47:40,499 No, put him in with the Joe prisoners, 524 00:47:40,500 --> 00:47:43,199 so they can see the fate which awaits them. 525 00:47:43,200 --> 00:47:44,599 I like that. 526 00:47:44,600 --> 00:47:46,799 It's poetic in its simplicity. 527 00:47:46,800 --> 00:47:50,999 A trifle melodramatic, but... 528 00:47:51,000 --> 00:47:56,700 Nemesis Enforcer, take him away. 529 00:48:01,000 --> 00:48:02,650 Yee-haw! 530 00:48:02,800 --> 00:48:04,599 There it is, Lift-Ticket! 531 00:48:04,600 --> 00:48:06,899 Sure don't look cozy down there! 532 00:48:06,900 --> 00:48:10,399 I dont' think Falcon is supposed to enjoy himself, Wild Bill. 533 00:48:10,400 --> 00:48:13,499 Gung-Ho, Alpine, and Bazooka aren't exactly enjoyin' 534 00:48:13,500 --> 00:48:17,100 their hospital stay. 535 00:48:18,700 --> 00:48:22,299 Put it on, smart guy! 536 00:48:22,300 --> 00:48:24,599 What for? We're in the middle o' nowhere. whooo! 537 00:48:24,600 --> 00:48:30,450 Which is right where you belong! 538 00:49:05,600 --> 00:49:06,800 Cobra? 539 00:49:17,800 --> 00:49:20,099 Look what dropped in on us, brothers: 540 00:49:20,100 --> 00:49:24,499 a hundred and seventy pounds of air pollution! 541 00:49:24,500 --> 00:49:28,699 I've seen putty with more backbone! 542 00:49:28,700 --> 00:49:37,550 I do not like his face. Let us remove it, yes? 543 00:49:44,900 --> 00:49:48,050 At ease, disease! 544 00:49:49,400 --> 00:49:51,699 I've been expecting you. 545 00:49:51,700 --> 00:49:57,999 My name is Sergeant Slaughter, special drill instructor for GI Joe. 546 00:49:58,000 --> 00:50:00,599 That's terrific, Sarge, but I'm tryin' to cut down on 547 00:50:00,600 --> 00:50:03,499 the chicken sweat just now, so if you'll excuse me... 548 00:50:03,500 --> 00:50:06,299 You're goin' nowhere, space case. 549 00:50:06,300 --> 00:50:09,299 You're here because you're an industrial-strength foul-up! 550 00:50:09,300 --> 00:50:12,999 My job is to whip you into shape, and I'm talkin' whip! 551 00:50:13,000 --> 00:50:15,399 There's only two ways outta my command: 552 00:50:15,400 --> 00:50:23,499 on your feet like a man, or in a ditty bag--an itty, bitty ditty bag! Got it? 553 00:50:23,500 --> 00:50:24,299 Yes, Sir! 554 00:50:24,300 --> 00:50:25,599 thats better! 555 00:50:25,600 --> 00:50:28,099 Now straighten up and meet the Renegades. 556 00:50:28,100 --> 00:50:29,799 They're not real dependable yet, 557 00:50:29,800 --> 00:50:32,699 but when I get through with 'em, what're you gonna be? 558 00:50:32,700 --> 00:50:33,799 Perfect! 559 00:50:33,800 --> 00:50:36,299 That's right, per-fect! 560 00:50:36,300 --> 00:50:42,599 Say hello to Mercer, ex-Cobra Viper who's seen the light. 561 00:50:42,600 --> 00:50:51,299 Red Dog, booted out of pro football for unnecessary roughness. 562 00:50:51,300 --> 00:50:56,499 And Taurus, a circus acrobat with a few loose bats in his big top. 563 00:50:56,500 --> 00:50:59,050 Uh, hi, guys. 564 00:51:05,000 --> 00:51:10,099 Okay, now that we're all close friends, let's head for the Slaughterhouse. 565 00:51:10,100 --> 00:51:12,499 Grab your gear and start hot-footin' it. 566 00:51:12,500 --> 00:51:16,999 If you're gonna be there in time for breakfast, it's a long haul. 567 00:51:17,000 --> 00:51:18,499 You expect me to walk? 568 00:51:18,500 --> 00:51:23,150 No, you can run! Yo Joe! 569 00:51:43,900 --> 00:51:46,899 Save my bones for Davy Jones! 570 00:51:46,900 --> 00:51:48,299 He gives me chills. 571 00:51:48,300 --> 00:51:50,399 What'd they do to him? 572 00:51:50,400 --> 00:51:52,099 He looks... inhuman! 573 00:51:52,100 --> 00:51:54,599 Forget that, man, remember the plan! 574 00:51:54,600 --> 00:52:02,700 When the guards open the gates, we're gone. 575 00:52:09,600 --> 00:52:14,250 now... Yo Joe! Let's go! 576 00:52:22,700 --> 00:52:25,100 Wait for me! 577 00:52:27,700 --> 00:52:31,399 The world will soon be ours, great Golobulus! 578 00:52:31,400 --> 00:52:35,999 May your deeds match your words, Serpentor. 579 00:52:36,000 --> 00:52:37,499 The Joes are escaping! 580 00:52:37,500 --> 00:52:39,099 We must destroy them! 581 00:52:39,100 --> 00:52:43,599 You will find Cobra-La is prepared to handle all contingencies, 582 00:52:43,600 --> 00:52:47,200 my impetuous friend. 583 00:52:47,600 --> 00:52:51,650 This way out! Yo Joe! 584 00:52:56,000 --> 00:52:58,499 Stop! It's a trap! 585 00:52:58,500 --> 00:53:00,399 Get outta my face! 586 00:53:00,400 --> 00:53:02,200 No! Look! 587 00:53:26,500 --> 00:53:30,799 You see, Serpentor, there is no escape from Cobra-La. 588 00:53:30,800 --> 00:53:32,199 My buddies! 589 00:53:32,200 --> 00:53:36,199 There's nothing you can do to save them! 590 00:53:36,200 --> 00:53:39,999 Wait! I know another way out of Cobra-La. 591 00:53:40,000 --> 00:53:43,399 You can save yourself and fight again. 592 00:53:43,400 --> 00:53:46,899 So what's your fee? Snakes don't give for free. 593 00:53:46,900 --> 00:53:50,200 Take me with you! 594 00:53:53,000 --> 00:53:54,499 We got a bargain. 595 00:53:54,500 --> 00:53:56,999 But play it straight, or there's no doubt 596 00:53:57,000 --> 00:54:00,499 I'll turn your eyeballs inside-out. 597 00:54:00,500 --> 00:54:02,300 This way. 598 00:54:11,700 --> 00:54:17,700 Nemesis Enforcer, dispose of them. 599 00:54:27,100 --> 00:54:29,199 Don't look! 600 00:54:29,200 --> 00:54:30,700 my eyes 601 00:54:37,900 --> 00:54:39,399 I can't see! 602 00:54:39,400 --> 00:54:43,900 I'll be your eyes! Run! 603 00:54:47,200 --> 00:54:49,999 Not that way! To the left! 604 00:54:50,000 --> 00:54:55,250 Now turn! No, straight ahead! 605 00:55:18,800 --> 00:55:20,399 Beautiful! 606 00:55:20,400 --> 00:55:26,999 So begins the dawn of our invincibility. 607 00:55:27,000 --> 00:55:30,599 Forward! Our mission is not complete 608 00:55:30,600 --> 00:55:40,200 until we return with the Broadcast Energy Transmitter! 609 00:55:44,200 --> 00:55:46,799 Useless! All useless! 610 00:55:46,800 --> 00:55:48,699 C'mon! Snap out of it! 611 00:55:48,700 --> 00:55:51,399 Neither of us'll make it if you don't hang together! 612 00:55:51,400 --> 00:55:55,799 I was once a man! A man! 613 00:55:55,800 --> 00:55:58,099 I can't see, 614 00:55:58,100 --> 00:56:02,999 but I can still... hey, this is your faceplate. 615 00:56:03,000 --> 00:56:10,500 Was my mask, just as I was once a man! 616 00:56:10,501 --> 00:56:14,799 I don't like that crazy sound. Tell me, dude, what's goin' down? 617 00:56:14,800 --> 00:56:18,699 The beginning of the end of human civilization, 618 00:56:18,700 --> 00:56:21,999 unless you warn G. I. Joe in time. 619 00:56:22,000 --> 00:56:25,750 Then let's move it! 620 00:56:26,100 --> 00:56:30,199 Straight ahead, a mountain path! 621 00:56:30,200 --> 00:56:35,000 That's it! Faster! Faster! 622 00:56:55,400 --> 00:56:59,199 Sorry you missed breakfast, Falcon (burp), 623 00:56:59,200 --> 00:57:01,599 but that's what happens when you're outta shape. 624 00:57:01,600 --> 00:57:09,799 Maybe a little K.P.'ll help you get the lead out. 625 00:57:09,800 --> 00:57:12,500 Jump, yardbird! 626 00:57:12,700 --> 00:57:15,299 You're going to work till you wish you were dead, 627 00:57:15,300 --> 00:57:18,799 and then keep goin', 'cause you're afraid if you don't, 628 00:57:18,800 --> 00:57:21,899 I won't let you die! 629 00:57:21,900 --> 00:57:25,199 I can't believe Flint hasn't found a trace of Roadblock's unit. 630 00:57:25,200 --> 00:57:28,099 The Himalayas are a big hunk of geography, Sergeant, 631 00:57:28,100 --> 00:57:30,099 but we can't wait any longer. 632 00:57:30,100 --> 00:57:32,299 I want you to infiltrate the Terror Drome and see 633 00:57:32,300 --> 00:57:34,599 if Cobra knows what happened to Roadblock's men. 634 00:57:34,600 --> 00:57:36,999 Uh, how's Falcon doing? 635 00:57:37,000 --> 00:57:38,599 I'm lookin' at him. 636 00:57:38,600 --> 00:57:42,199 It's too soon to tell yet, but I think the kid's got potential. 637 00:57:42,200 --> 00:57:48,299 And by the way, I won't tell him you asked. 638 00:57:48,300 --> 00:57:49,799 Dinner already? 639 00:57:49,800 --> 00:57:51,999 Unless you like snakeburgers. 640 00:57:52,000 --> 00:57:55,499 We're gonna infiltrate the Terror Drome no Cobra Island. 641 00:57:55,500 --> 00:57:57,099 That's suicide! 642 00:57:57,100 --> 00:58:00,799 Yes. Horoscope say is bad day to travel. 643 00:58:00,800 --> 00:58:04,999 Think of it as an extra-rough training exercise. 644 00:58:05,000 --> 00:58:08,299 Training, huh? Then why don't we leave our weapons behind 645 00:58:08,300 --> 00:58:10,099 and make it really educational? 646 00:58:10,100 --> 00:58:12,299 Now that's what I call a challenge. 647 00:58:12,300 --> 00:58:17,199 No weapons! Let's move out! 648 00:58:17,200 --> 00:58:21,299 Cobra will never think of looking for the B.E.T. in a civilian security lab. 649 00:58:21,300 --> 00:58:22,799 Let's hope not. 650 00:58:22,800 --> 00:58:33,900 Anyway, it'll be safer here until our missing buddies return. 651 00:58:56,900 --> 00:58:58,599 Mercer, you know the layout. 652 00:58:58,600 --> 00:59:00,099 How do we get in? 653 00:59:00,100 --> 00:59:06,499 In this stinking swamp, even big, bad Cobras need air conditioning. 654 00:59:06,500 --> 00:59:10,550 That's our ticket in. 655 00:59:14,200 --> 00:59:16,299 The real men can go in. 656 00:59:16,300 --> 00:59:21,850 The cowards can stay out here. 657 00:59:22,700 --> 00:59:27,800 Central control is that way. 658 00:59:27,900 --> 00:59:32,599 The Baroness has located the Broadcast Energy Transmitter. 659 00:59:32,600 --> 00:59:35,899 The Joes can't stop us from capturing it now. 660 00:59:35,900 --> 00:59:38,599 They're off balance and undermanned. 661 00:59:38,600 --> 00:59:43,199 Strato-Vipers, when the battle is won, to you shall go the honor 662 00:59:43,200 --> 00:59:46,099 of flying the transmitter back to Cobra-La! 663 00:59:46,100 --> 00:59:50,499 Hail, Serpentor! Hail, Cobra! Hail, victory! 664 00:59:50,500 --> 00:59:52,599 You're not fillin' your brothers in, Mercer. 665 00:59:52,600 --> 00:59:53,599 What's Cobra-La? 666 00:59:53,600 --> 00:59:54,799 I never heard of it. 667 00:59:54,800 --> 00:59:57,399 That answer gives me no comfort. 668 00:59:57,400 --> 00:59:58,599 Pipe down. 669 00:59:58,600 --> 00:59:59,799 I believe him. 670 00:59:59,800 --> 01:00:01,799 Right now we gotta warn headquarters. 671 01:00:01,800 --> 01:00:03,599 Falcon, can you get the word out? 672 01:00:03,600 --> 01:00:04,799 No sweat. 673 01:00:04,800 --> 01:00:07,299 Then do it. We'll blow up their armory, 674 01:00:07,300 --> 01:00:14,950 and rattle reptile from here to Cobra-La. 675 01:00:37,600 --> 01:00:40,600 Yo Joe! Yo Joe! 676 01:00:41,700 --> 01:00:43,350 Come on! 677 01:00:54,700 --> 01:01:00,550 Come in, G. I. Joe. Acknowledge. 678 01:01:01,700 --> 01:01:08,750 If they keep shootin', we all blow up! 679 01:01:10,600 --> 01:01:16,450 Come in, G. I. Joe! Acknowledge! 680 01:01:33,700 --> 01:01:34,899 come on, lets go'in. Yo Joe! 681 01:01:34,900 --> 01:01:39,899 It's time to go bye-bye, or boom-boom! Where's Falcon? 682 01:01:39,900 --> 01:01:41,850 Who cares? 683 01:01:46,100 --> 01:01:47,599 We don't need! 684 01:01:47,600 --> 01:01:50,299 It's time you learned we're a team, Red Dog. 685 01:01:50,300 --> 01:01:55,799 We all go home or nobody goes home! 686 01:01:55,800 --> 01:01:57,199 Yo Joe! 687 01:01:57,200 --> 01:01:59,899 How many in your force? 688 01:01:59,900 --> 01:02:02,699 What is the purpose of your mission? 689 01:02:02,700 --> 01:02:07,350 You can't resist forever! 690 01:02:07,700 --> 01:02:10,250 You're right. 691 01:02:10,900 --> 01:02:17,099 All I gotta do is hold out for five... more... minutes. 692 01:02:17,100 --> 01:02:18,599 Insolent fool! 693 01:02:18,600 --> 01:02:21,299 If you won't answer me, 694 01:02:21,300 --> 01:02:27,000 you can answer Nemesis Enforcer! 695 01:02:33,000 --> 01:02:34,500 Yo Joe! 696 01:02:34,600 --> 01:02:36,299 When I'm through with you, scuz-bucket, 697 01:02:36,300 --> 01:02:46,500 they're gonna scrape you off the walls with a squeegee. 698 01:02:55,300 --> 01:02:59,699 Nemesis Enforcer! Finish him off, we have work to do! 699 01:02:59,700 --> 01:03:05,250 Ahh! Nemesis Enforcer! Help me! 700 01:03:07,000 --> 01:03:10,499 You, you came back for me. 701 01:03:10,500 --> 01:03:12,199 Don't get sloppy. 702 01:03:12,200 --> 01:03:14,799 Just point me at that overgrown bat. 703 01:03:14,800 --> 01:03:17,899 No time for rematch! Remember bomb! 704 01:03:17,900 --> 01:03:20,000 Must hurry! 705 01:03:21,200 --> 01:03:25,250 Let's get outta here! 706 01:03:40,000 --> 01:03:42,899 Cobra is finished, yes? 707 01:03:42,900 --> 01:03:48,150 Don't bet your beard on it. 708 01:03:57,000 --> 01:03:59,299 I want their heads! 709 01:03:59,300 --> 01:04:02,150 This I command! 710 01:04:06,700 --> 01:04:11,650 Perimeters are secured, sir! 711 01:04:17,900 --> 01:04:21,500 Secure the B.E.T.! 712 01:04:25,100 --> 01:04:27,699 Cobra's after the Broadcast Energy Transmitter! 713 01:04:27,700 --> 01:04:40,300 You rally the ground troops. I'll call out the airborne assault team. 714 01:04:42,100 --> 01:04:43,600 Yo Joe! 715 01:04:44,100 --> 01:04:45,699 Hey, wait up! 716 01:04:45,700 --> 01:04:47,399 There goes our ride. 717 01:04:47,400 --> 01:04:52,200 That ain't necessarily so! 718 01:04:52,900 --> 01:04:57,599 I'll hotwire this baby and we're outta here. 719 01:04:57,600 --> 01:05:00,150 Fly it, Jinx! 720 01:05:01,300 --> 01:05:02,800 Yo Joe! 721 01:05:05,100 --> 01:05:08,999 Ay, carumba! Oh no! Aw, nuts! etc. 722 01:05:09,000 --> 01:05:11,399 First one to say anything about my being bad luck 723 01:05:11,400 --> 01:05:15,600 gets a knuckle massage. 724 01:05:25,200 --> 01:05:34,200 I can see the whites of their beedy little eyes! 725 01:05:35,400 --> 01:05:36,900 Yo J... 726 01:05:38,300 --> 01:05:40,400 What the... 727 01:05:45,300 --> 01:05:51,450 Shoot 'em down, whatever they are! 728 01:05:53,900 --> 01:05:59,999 Okay, Chuckles, let's give this whirlybird a twirl! 729 01:06:00,000 --> 01:06:03,900 All right, let's go! 730 01:06:17,400 --> 01:06:25,050 Okay, guys, prove us Rawhides aren't raw! 731 01:06:56,200 --> 01:07:05,200 Man, who ever heard of being shot down by salad? 732 01:07:10,100 --> 01:07:14,599 Pour it on, Joes! We can't let 'em get their hands on the B.E.T.. 733 01:07:14,600 --> 01:07:21,200 Bandits at 12 o'clock high! Regroup! 734 01:07:21,600 --> 01:07:25,299 Cobra-la-la-la-la-la-la-la- la-la-la-la-la-la-la-la-la! 735 01:07:25,300 --> 01:07:33,550 Maintain air attack, and deploy the Marauders! 736 01:07:54,100 --> 01:07:55,300 Whoah! 737 01:08:12,900 --> 01:08:14,550 Open it! 738 01:08:35,100 --> 01:08:36,000 Wow! 739 01:08:36,200 --> 01:08:40,599 Inform Serpentor the prize is ours. 740 01:08:40,600 --> 01:08:42,099 Go for the underbelly! 741 01:08:42,100 --> 01:08:49,900 These things aren't invulnerable after all! 742 01:09:05,600 --> 01:09:07,250 At last! 743 01:09:09,300 --> 01:09:10,099 What? 744 01:09:10,100 --> 01:09:16,250 Yo Joe! Concentrate firepower! etc. 745 01:09:17,100 --> 01:09:22,500 Evacuate the B.E.T. at once! 746 01:09:23,800 --> 01:09:25,300 Yo Joe! 747 01:09:26,700 --> 01:09:37,599 Cobra-la-la-la-la-la-la-la- la-la-la-la-la-la-la-la-la! 748 01:09:37,600 --> 01:09:38,950 Falcon! 749 01:09:46,100 --> 01:09:47,599 You, young one. 750 01:09:47,600 --> 01:09:53,150 You nearly thwarted my destiny! 751 01:09:54,500 --> 01:09:55,550 Duke! 752 01:10:03,100 --> 01:10:06,799 Die, arrogant earth scum! 753 01:10:06,800 --> 01:10:07,550 NO! 754 01:10:12,800 --> 01:10:13,850 Duke? 755 01:10:17,100 --> 01:10:19,999 He took the snake meant for your heart, 756 01:10:20,000 --> 01:10:29,300 but his sacrifice will be in vain! This I command! 757 01:10:35,300 --> 01:10:37,499 General Hawk! Bad news! 758 01:10:37,500 --> 01:10:40,499 Serpentor got the B.E.T., and Duke is seriously injured! 759 01:10:40,500 --> 01:10:45,600 See to him! I'm coming in! 760 01:10:54,100 --> 01:10:55,199 How is he, Scarlett? 761 01:10:55,200 --> 01:10:57,000 Not good. 762 01:11:01,000 --> 01:11:03,599 Looks like I can't look out for you any more, kid. 763 01:11:03,600 --> 01:11:05,399 Don't say that, Duke! 764 01:11:05,400 --> 01:11:06,499 Doc'll fix you up! 765 01:11:06,500 --> 01:11:09,899 This isn't Doc's day for miracles. 766 01:11:09,900 --> 01:11:12,899 It's my own fault I'm too slow. 767 01:11:12,900 --> 01:11:16,599 No, No, you did it to save me! 768 01:11:16,600 --> 01:11:20,099 Promise me you'll try to get your act together, 769 01:11:20,100 --> 01:11:22,399 be a credit... to your country. 770 01:11:22,400 --> 01:11:25,699 I, I'll make you proud! You'll see! 771 01:11:25,700 --> 01:11:27,950 Yo... Joe... 772 01:11:28,900 --> 01:11:33,250 He's gone into a coma. 773 01:11:39,100 --> 01:11:40,150 Duke. 774 01:11:45,000 --> 01:11:46,799 Falcon, don't worry. 775 01:11:46,800 --> 01:11:51,099 We'll do everything we can for Duke. 776 01:11:51,100 --> 01:11:52,600 Yo Joe. 777 01:12:05,100 --> 01:12:14,100 Hail, Golobulus! Behold, the proof of our victory. 778 01:12:25,200 --> 01:12:29,799 When this timeworm completes its journey, the pods will ripen, 779 01:12:29,800 --> 01:12:41,800 the spores will burst forth, and this pitiful planet will be ours. 780 01:12:47,200 --> 01:12:50,199 General Hawk, I've identified that energy source! 781 01:12:50,200 --> 01:12:51,999 It's definitely coming from the B.E.T. 782 01:12:52,000 --> 01:12:54,799 cobra's got it somewhere in the Himalayas. 783 01:12:54,800 --> 01:12:56,199 Prepare to move out. 784 01:12:56,200 --> 01:12:58,299 All I want is Serpentor. 785 01:12:58,300 --> 01:13:00,999 Just give me one clear shot. 786 01:13:01,000 --> 01:13:04,299 Not so fast, Rawhide, you're not goin' anyplace. 787 01:13:04,300 --> 01:13:05,699 Problem, Beach Head? 788 01:13:05,700 --> 01:13:08,899 Affirmative. I'm not sure the Rawhides are ready yet, 789 01:13:08,900 --> 01:13:10,999 and I'm 'specially not sure about him. 790 01:13:11,000 --> 01:13:12,099 But, Serpentor... 791 01:13:12,100 --> 01:13:15,699 Beach Head is right. The six of you still lack experience. 792 01:13:15,700 --> 01:13:16,999 I have a right! 793 01:13:17,000 --> 01:13:19,999 What you have is an order, G. I. Joe! 794 01:13:20,000 --> 01:13:23,199 Besides, we need someone to guard the base and try to contact Flint. 795 01:13:23,200 --> 01:13:25,000 Yes, sir! 796 01:13:27,700 --> 01:13:31,199 Useless! All useless! 797 01:13:31,200 --> 01:13:36,199 I was a man! Yessssss... Oh, yesss... 798 01:13:36,200 --> 01:13:41,699 I wassssss a man... I was a man, yessss... 799 01:13:41,700 --> 01:13:44,799 Stop sayin' that, you hear? You're makin' me crazy! 800 01:13:44,800 --> 01:13:52,699 Was a man! Men may rule, but serpents never! Was a... 801 01:13:52,700 --> 01:13:56,099 You're goin' snakehouse, man! You gotta resist! 802 01:13:56,100 --> 01:14:00,000 Yes! WAS ONCE A MAN! 803 01:14:00,100 --> 01:14:03,550 Stop stranglin' me! 804 01:14:06,300 --> 01:14:08,399 There he is! Hey, it's Roadblock! etc. 805 01:14:08,400 --> 01:14:11,199 Some rescue party we turned out to be! 806 01:14:11,200 --> 01:14:13,199 Roadblock found us! 807 01:14:13,200 --> 01:14:17,299 Who is it? I don't need to see clear to fracture your rear! 808 01:14:17,300 --> 01:14:19,499 Easy, Roadblock. You're with friends. 809 01:14:19,500 --> 01:14:22,800 Lifeline? Lifeline! 810 01:14:26,500 --> 01:14:30,099 Flint! Roadblock! Hawk's leading a strike force 811 01:14:30,100 --> 01:14:33,999 to Serpentor's home base, a place called Cobra-La. 812 01:14:34,000 --> 01:14:36,099 Patch me through! We've gotta warn him! 813 01:14:36,100 --> 01:14:37,599 Warn him? About what? 814 01:14:37,600 --> 01:14:44,799 Plants, man. The kind that gobble you up. 815 01:14:44,800 --> 01:14:46,300 Yo Joe! 816 01:14:46,301 --> 01:14:47,800 Yo Joe! 817 01:14:48,600 --> 01:14:51,299 Sound the alarm! The Joes are attacking! 818 01:14:51,300 --> 01:14:55,999 I'm aware of that, Serpentor! I am aware of everything. 819 01:14:56,000 --> 01:14:59,299 All shall be accomplished in the fullness of time. 820 01:14:59,300 --> 01:15:00,800 Yo Joe! 821 01:15:01,000 --> 01:15:05,199 Hawk, don't send 'em in! Cobra-La is booby-trapped! 822 01:15:05,200 --> 01:15:06,399 How, Roadblock? 823 01:15:06,400 --> 01:15:08,499 Some kinda weird tree, man. 824 01:15:08,500 --> 01:15:11,299 Where those leaves grow, you can't survive. 825 01:15:11,300 --> 01:15:14,299 That giant plant eats Joes alive! 826 01:15:14,300 --> 01:15:19,850 Get back! Halt! Watch out men! 827 01:15:21,200 --> 01:15:24,800 Get back! Get back! 828 01:15:37,900 --> 01:15:39,699 Hey, que pasa, Jinx? 829 01:15:39,700 --> 01:15:42,699 Hawk and the others were ambushed entering Cobra-La. 830 01:15:42,700 --> 01:15:44,999 Look at Cobra Commander! 831 01:15:45,000 --> 01:15:48,199 Those orbiting pods contain degenerative spores, and if the 832 01:15:48,200 --> 01:15:51,899 B.E.T. isn't shut down, the pods will open and release enough 833 01:15:51,900 --> 01:15:55,199 spores to mutate every man, woman, and child on Earth! 834 01:15:55,200 --> 01:15:57,399 That's not gonna happen! Right? 835 01:15:57,400 --> 01:15:57,899 Right! 836 01:15:57,900 --> 01:15:59,699 Let's win this game! 837 01:15:59,700 --> 01:16:01,899 I think your vision can be restored, 838 01:16:01,900 --> 01:16:04,699 but there's nothing I can do for the snake. 839 01:16:04,700 --> 01:16:07,399 The mutation process is irreversible. 840 01:16:07,400 --> 01:16:10,400 Wassss... a man! 841 01:16:11,400 --> 01:16:21,000 I hear somethin'... and now I can see it comin' in! 842 01:16:21,600 --> 01:16:24,799 I never thought I'd be glad to see you show up, Falcon. 843 01:16:24,800 --> 01:16:27,099 Thanks, Flint. Now Roadblock, 844 01:16:27,100 --> 01:16:29,599 how are we gonna get in to save Hawk and the others? 845 01:16:29,600 --> 01:16:38,600 Cobra Commander is the only one who can tell us. 846 01:16:40,800 --> 01:16:43,299 Which way now, man? 847 01:16:43,300 --> 01:16:46,399 You hear me, man? 848 01:16:46,400 --> 01:16:50,399 Forget it. He's completely turned into a snake. 849 01:16:50,400 --> 01:16:53,899 Now how do we know which way to go? 850 01:16:53,900 --> 01:17:02,299 Hey, wait! Listen... I think I just found a back door! 851 01:17:02,300 --> 01:17:04,999 How come we gotta seal this tunnel? 852 01:17:05,000 --> 01:17:09,999 If we don't, those spores will filter in and mutate us, you bug-brain. 853 01:17:10,000 --> 01:17:15,299 You wonna wait a claim or something 854 01:17:15,300 --> 01:17:17,499 'Allo, 'allo, allo! 855 01:17:17,500 --> 01:17:21,100 Adios, adios, adios! 856 01:17:30,000 --> 01:17:34,099 Those fool Dreadnoks! They fly too close to the carnal trees! 857 01:17:34,100 --> 01:17:39,999 Wait, those aren't Dreadnoks. They're... G.I. Joes! 858 01:17:40,000 --> 01:17:45,100 And Big Lob makes his move! 859 01:17:45,700 --> 01:17:50,799 Uh-oh! Aggressive defense! He takes a hit, but keeps comin'! 860 01:17:50,800 --> 01:17:55,499 Will the clock run out before his mission is complete? No! 861 01:17:55,500 --> 01:17:57,499 He shoots... 862 01:17:57,500 --> 01:17:59,750 Is it good? 863 01:18:03,300 --> 01:18:04,200 Yes! 864 01:18:14,900 --> 01:18:19,400 Forward! Shoot'em plants. 865 01:18:29,900 --> 01:18:32,150 Oh, brother. 866 01:18:35,900 --> 01:18:37,400 Yo Joe! 867 01:18:54,200 --> 01:18:57,899 General Hawk! We've gotta shut down the B.E.T.! 868 01:18:57,900 --> 01:19:04,350 Then let's do it, soldier! Yo Joe! 869 01:19:09,100 --> 01:19:12,399 They're advancing on the palace! 870 01:19:12,400 --> 01:19:14,199 They are too late. 871 01:19:14,200 --> 01:19:20,299 But, to assuage your fears, I shall take precautions. 872 01:19:20,300 --> 01:19:30,350 Organisms of Cobra-La, detach, and defend to the death! 873 01:19:44,800 --> 01:19:45,699 C'mon! 874 01:19:45,700 --> 01:19:49,600 Yeah! Let's go! etc. 875 01:20:11,000 --> 01:20:16,250 Yo Joe! Head for the palace! 876 01:20:48,400 --> 01:20:50,599 Not bad for a first date, huh? 877 01:20:50,600 --> 01:20:54,599 Yeah, but next time let's watch a horror flick instead of living one! 878 01:20:54,600 --> 01:21:00,399 Shut down the B.E.T.! I'll keep this party going! 879 01:21:00,400 --> 01:21:01,600 There! 880 01:21:03,700 --> 01:21:06,550 Obliterate them! 881 01:21:10,600 --> 01:21:13,900 Vengeance is ours! 882 01:21:16,600 --> 01:21:22,750 The big sleaze-bat belongs to me! 883 01:21:24,600 --> 01:21:27,450 you're terrific 884 01:21:29,600 --> 01:21:39,200 Your brother fell before my wrath, and so shall you! 885 01:22:08,500 --> 01:22:11,800 Hold still, witch! 886 01:22:13,100 --> 01:22:16,850 Prepare for eternity! 887 01:22:41,900 --> 01:22:45,650 Your life has ended! 888 01:22:59,900 --> 01:23:04,899 Okay, lady, it's time for lights out! 889 01:23:04,900 --> 01:23:09,499 Your breath sears your lungs. Your eyes dim. Your... 890 01:23:09,500 --> 01:23:13,700 Wasss a man... Yesss... 891 01:23:15,400 --> 01:23:19,000 Cobra Commander! No! 892 01:23:51,100 --> 01:23:54,599 I always knew I wasn't unlucky. 893 01:23:54,600 --> 01:24:00,599 This is for Gung-Ho, Alpine, and Bazooka! (grunts) This is for Falcon! 894 01:24:00,600 --> 01:24:07,899 (grunts) This is for me! (grunts) This is for Duke! (grunts) 895 01:24:07,900 --> 01:24:19,000 And this is for the U.S. of A.! (grunts) You make me sick! 896 01:24:21,500 --> 01:24:26,300 Enough! This game is over! 897 01:24:41,600 --> 01:24:42,950 Falcon! 898 01:24:50,800 --> 01:24:56,350 You're next, whatever you are. 899 01:25:02,900 --> 01:25:09,499 I will stain my hands with your blood! 900 01:25:09,500 --> 01:25:18,800 No one, no one defies Golobulus and lives! No one! 901 01:25:29,300 --> 01:25:30,999 Don't give up! 902 01:25:31,000 --> 01:25:33,599 The last thing you will hear is 903 01:25:33,600 --> 01:25:41,550 the cracking of your vertebrae, one by one! 904 01:26:00,200 --> 01:26:03,899 He did it! He shut off the B.E.T. 905 01:26:03,900 --> 01:26:11,099 Heroic, and utterly futile. Behold, the pods have matured! 906 01:26:11,100 --> 01:26:17,700 There is no way to stop the spores! 907 01:26:20,900 --> 01:26:24,599 You have lost, G. I. Joe! Lost! 908 01:26:24,600 --> 01:26:25,799 We failed. 909 01:26:25,800 --> 01:26:27,099 No. not yet! 910 01:26:27,100 --> 01:26:28,799 What are you doing? 911 01:26:28,800 --> 01:26:34,599 If I can rev up enough juice... 912 01:26:34,600 --> 01:26:40,900 You can fry those spores in space! 913 01:26:56,700 --> 01:26:58,499 It's gonna blow! 914 01:26:58,500 --> 01:27:00,299 Warn the others! 915 01:27:00,300 --> 01:27:01,799 Get outta here! 916 01:27:01,800 --> 01:27:04,199 And leave you? No way! 917 01:27:04,200 --> 01:27:06,799 Forget me! Save yourselves! 918 01:27:06,800 --> 01:27:14,299 Falcon, we all go home or nobody goes home! 919 01:27:14,300 --> 01:27:19,550 Jump, Falcon! Grab my ankles! 920 01:28:14,200 --> 01:28:15,999 General Hawk, do you read me? 921 01:28:16,000 --> 01:28:17,699 This is Doc at headquarters. 922 01:28:17,700 --> 01:28:20,399 Great news! Duke's come out of his coma! 923 01:28:20,400 --> 01:28:22,299 Looks like we've made it. 924 01:28:22,300 --> 01:28:25,499 Men, Doc says Duke's gonna be A-OK! 925 01:28:25,500 --> 01:28:27,000 Yo Joe! 926 01:28:53,100 --> 01:28:55,099 Look at the sky! 927 01:28:55,100 --> 01:28:58,999 The last of the mutation spores are burning up in orbit. 928 01:28:59,000 --> 01:29:04,550 Thanks, big brother. Let's go. 929 01:29:04,650 --> 01:29:14,650 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net70415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.