All language subtitles for Major.Crimes.S03E05.HDTV.x264-LOL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,877 --> 00:00:07,716
Synced by
emmasan
2
00:00:18,685 --> 00:00:19,743
This is new.
3
00:00:20,162 --> 00:00:22,784
And also kind of creepy.
4
00:00:23,812 --> 00:00:25,396
Why do the dolls look dead?
5
00:00:25,456 --> 00:00:26,900
I asked one of my younger patients
6
00:00:26,931 --> 00:00:28,573
to tell me what it was like at home.
7
00:00:28,617 --> 00:00:30,215
She didn't want to say, so she demonstrated
8
00:00:30,248 --> 00:00:31,710
by shaking the Dollhouse really hard
9
00:00:31,753 --> 00:00:34,516
and screaming, "earthquake!"
10
00:00:35,207 --> 00:00:37,795
I suppose you read some sort
of deep meaning into that?
11
00:00:37,826 --> 00:00:40,394
Well, it does indicate a fear
of earthquakes, don't you think?
12
00:00:40,664 --> 00:00:41,866
Or maybe it had something to do
13
00:00:41,904 --> 00:00:43,439
with how her parents were getting along.
14
00:00:43,474 --> 00:00:45,057
Kids sometimes don't know
how to say bad things
15
00:00:45,091 --> 00:00:46,743
about their moms and dads.
16
00:00:46,928 --> 00:00:49,627
We give up our secrets in different ways.
17
00:00:57,431 --> 00:00:58,694
How about you? In our last session,
18
00:00:58,746 --> 00:01:00,482
you were thinking about
giving up a pretty big secret,
19
00:01:00,526 --> 00:01:03,337
or did your experience with
your mom change your mind?
20
00:01:04,207 --> 00:01:05,839
Uh, no. Um...
21
00:01:06,185 --> 00:01:09,025
I got... Sidetracked by this...
22
00:01:10,204 --> 00:01:12,681
This girl who disappeared.
23
00:01:12,714 --> 00:01:15,493
Oh. What girl?
24
00:01:23,034 --> 00:01:26,917
Lina. She's from India originally.
25
00:01:26,955 --> 00:01:30,029
Uh, living here for, like, nine years.
26
00:01:30,386 --> 00:01:31,767
She's my age.
27
00:01:33,787 --> 00:01:35,107
It was upsetting.
28
00:01:36,824 --> 00:01:38,253
Really upsetting. I'm...
29
00:01:39,238 --> 00:01:40,955
not... not sure why.
30
00:01:41,591 --> 00:01:42,808
What happened?
31
00:01:42,848 --> 00:01:47,823
Well, telling the story would
require a lot of context, so...
32
00:01:47,858 --> 00:01:49,542
I love context.
33
00:01:51,138 --> 00:01:52,347
Okay.
34
00:01:52,738 --> 00:01:54,308
Well, um...
35
00:01:55,154 --> 00:01:56,538
This is what I know.
36
00:01:57,059 --> 00:02:00,815
There's this really fancy
hotel on the beach...
37
00:02:01,155 --> 00:02:02,577
The Morris Grand.
38
00:02:02,610 --> 00:02:04,257
And I stayed there once.
39
00:02:04,911 --> 00:02:08,321
Well, not, like, overnight, but I-I know it.
40
00:02:08,357 --> 00:02:10,157
And major crimes was called there
41
00:02:10,203 --> 00:02:12,646
because of a murder in one of their suites.
42
00:02:18,483 --> 00:02:19,414
Flynn.
43
00:02:20,540 --> 00:02:23,301
Well, so much for five-star treatment.
44
00:02:23,301 --> 00:02:24,810
Our victim is in the bathroom.
45
00:02:24,849 --> 00:02:28,237
His name is, uh, Mehar Sethi.
46
00:02:28,237 --> 00:02:29,699
He's an Indian national.
47
00:02:29,699 --> 00:02:33,045
He was picked up in LAX
three days ago by the hotel limo.
48
00:02:33,180 --> 00:02:35,655
He's got two nights left on his stay,
49
00:02:35,985 --> 00:02:37,916
but we're not sure why he's in town.
50
00:02:37,948 --> 00:02:40,773
I gather he pre-ordered his
breakfast for this morning?
51
00:02:40,818 --> 00:02:43,325
Yeah, and then, when it was still
in the hallway after dinner,
52
00:02:43,368 --> 00:02:46,623
the hotel decided to ignore the
"do not disturb" sign.
53
00:02:46,661 --> 00:02:48,230
So, uh, what do you want first?
54
00:02:48,272 --> 00:02:50,820
You want to see the stiff or
you want to know how he died?
55
00:02:50,854 --> 00:02:51,961
Oh, blow by blow.
56
00:02:51,999 --> 00:02:53,396
Guys. The fight.
57
00:02:53,427 --> 00:02:56,371
Sir, we think the struggle started
in the middle of the living room,
58
00:02:56,371 --> 00:02:59,515
so the killer or killers most
likely didn't force their way in.
59
00:02:59,515 --> 00:03:01,877
And that vase and phone were
thrown during the fight.
60
00:03:01,916 --> 00:03:04,456
According to the staff,
they would have been on that desk.
61
00:03:05,016 --> 00:03:06,150
Buzz.
62
00:03:08,361 --> 00:03:10,153
Ah, messy, messy.
63
00:03:10,474 --> 00:03:11,694
Robbery maybe?
64
00:03:11,723 --> 00:03:12,890
Unless it was staged.
65
00:03:12,926 --> 00:03:15,274
We found a laptop charger... No laptop.
66
00:03:15,299 --> 00:03:16,462
Happens a lot now.
67
00:03:16,502 --> 00:03:18,820
No cellphone, wallet, or passport.
68
00:03:18,861 --> 00:03:20,905
Could have been a hooker
rolling her John, sir.
69
00:03:20,905 --> 00:03:23,492
Concierge says it's not that kind of hotel.
70
00:03:23,492 --> 00:03:25,593
Well, it's a room with a bed, isn't it?
71
00:03:26,700 --> 00:03:28,097
And a safe.
72
00:03:30,636 --> 00:03:32,458
Closed, and the lock is set.
73
00:03:32,458 --> 00:03:33,532
Sykes?
74
00:03:33,570 --> 00:03:35,356
Management's supposed to be on their way up.
75
00:03:36,542 --> 00:03:38,501
- I'll go check.
- I'll go grab the security footage.
76
00:03:38,501 --> 00:03:39,892
That's okay. I'll get it, Buzz.
77
00:03:43,778 --> 00:03:45,237
Wait a minute. Wait a minute. Wait.
78
00:03:45,266 --> 00:03:46,675
Where are you in all this?
79
00:03:46,709 --> 00:03:48,467
Well, Buzz showed me the video later.
80
00:03:48,467 --> 00:03:49,919
Look, if you love context,
81
00:03:49,940 --> 00:03:53,015
this is how the upsetting
part of Lina's story begins.
82
00:03:53,015 --> 00:03:55,955
I'll skip ahead to where
Lieutenant Provenza finds
83
00:03:55,994 --> 00:03:59,105
this rich guy from India on the floor
84
00:03:59,465 --> 00:04:01,852
completely murdered.
85
00:04:02,753 --> 00:04:03,660
Kendall.
86
00:04:03,814 --> 00:04:07,752
Someone put a serious dent in the
victim's skull with that little statue.
87
00:04:07,752 --> 00:04:11,904
Hotel staff says this statue
usually lives on this counter here.
88
00:04:12,131 --> 00:04:13,870
Well, what's it supposed to be?
89
00:04:13,914 --> 00:04:14,949
Uh...
90
00:04:15,829 --> 00:04:17,081
Modern art.
91
00:04:17,110 --> 00:04:19,826
Well, did it kill him in
the abstract or for real?
92
00:04:19,881 --> 00:04:23,144
Neither. Victim has petechia in his eyes.
93
00:04:23,863 --> 00:04:25,605
Looks like he was strangled to death
94
00:04:25,638 --> 00:04:27,411
after he was hit on the head.
95
00:04:27,449 --> 00:04:29,810
Ugly way to go... choking to death
96
00:04:29,849 --> 00:04:33,319
in a hotel toilet halfway
around the world from home.
97
00:04:34,008 --> 00:04:35,255
Do we have the weapon?
98
00:04:35,289 --> 00:04:36,942
Bruises on the neck are minimal.
99
00:04:36,942 --> 00:04:38,730
No deep ligature marks, either.
100
00:04:38,767 --> 00:04:41,190
- What about this?
- A hotel towel?
101
00:04:41,227 --> 00:04:42,537
It's what he was strangled with.
102
00:04:42,579 --> 00:04:44,358
And that's important to
the story of this girl?
103
00:04:44,400 --> 00:04:46,441
Well, I-it's definitely related.
104
00:04:47,179 --> 00:04:48,046
I'm sorry.
105
00:04:48,094 --> 00:04:51,339
Uh... I'll... I'll go to where
the hotel manager opens the safe
106
00:04:51,373 --> 00:04:54,217
because that is where Lina first shows up.
107
00:04:54,556 --> 00:04:56,117
Lina and the money.
108
00:04:58,099 --> 00:05:00,903
No wallet or passport,
but there's this.
109
00:05:01,182 --> 00:05:03,509
Cash. 75, maybe 100 grand.
110
00:05:03,544 --> 00:05:04,717
That's a lot of money.
111
00:05:05,812 --> 00:05:07,348
And this is weirder.
112
00:05:09,581 --> 00:05:11,491
Hmm. Mike.
113
00:05:12,175 --> 00:05:14,330
Lina Madhaven.
114
00:05:14,359 --> 00:05:15,618
Madhavan.
115
00:05:18,418 --> 00:05:23,055
Victim has this girl's medical
records and school transcripts.
116
00:05:23,308 --> 00:05:26,466
Looks like she just graduated
from Sutton Academy in May.
117
00:05:26,501 --> 00:05:28,655
Sutton? That's a
really good boarding school.
118
00:05:28,688 --> 00:05:30,272
Kids from all over the U.S. go there.
119
00:05:30,312 --> 00:05:32,132
Kids from all over the world, apparently.
120
00:05:32,164 --> 00:05:33,853
The young lady in this picture
121
00:05:33,853 --> 00:05:35,987
is the daughter of Ravi Madhavan,
122
00:05:36,026 --> 00:05:38,724
who's stationed at the
Indian embassy in D.C.
123
00:05:39,035 --> 00:05:41,664
As a defense technology counselor.
124
00:05:41,700 --> 00:05:45,369
Hmm. Diplomat's daughter. Damn.
125
00:05:46,491 --> 00:05:48,561
Well, you know who we have to call now.
126
00:05:48,594 --> 00:05:50,164
Why was your victim in the U.S.?
127
00:05:50,186 --> 00:05:52,450
We're hoping his customs
entry point will tell us more,
128
00:05:52,475 --> 00:05:54,675
but we believe Mehar
Sethi's presence in L.A.
129
00:05:54,699 --> 00:05:57,074
had something to do with
this young woman here.
130
00:05:57,369 --> 00:05:58,747
Lina Madhavan.
131
00:05:58,973 --> 00:06:02,035
Which is why we thought to
notify you as our FBI liaison
132
00:06:02,145 --> 00:06:05,140
because Miss Madhavan's father is an...
133
00:06:05,162 --> 00:06:06,360
Indian diplomat.
134
00:06:08,753 --> 00:06:09,916
You know him?
135
00:06:09,947 --> 00:06:12,226
Madhavan contacted the FBI two days ago
136
00:06:12,275 --> 00:06:14,177
asking for help in finding his daughter.
137
00:06:14,533 --> 00:06:17,924
Do you have evidence to suggest
that Lina's been kidnapped?
138
00:06:17,958 --> 00:06:18,982
No ransom demand,
139
00:06:19,020 --> 00:06:22,491
but his daughter's cellphone is
off and currently untraceable.
140
00:06:22,543 --> 00:06:25,098
You said the victim's name was Mehar Sethi?
141
00:06:25,132 --> 00:06:26,525
Hold on, Agent Howard.
142
00:06:26,542 --> 00:06:29,145
A diplomat's daughter goes missing in L.A.,
143
00:06:29,179 --> 00:06:32,238
and the FBI doesn't tell
us about it because?
144
00:06:32,272 --> 00:06:35,784
Counselor Madhavan requested no
local law enforcement of any kind.
145
00:06:35,819 --> 00:06:37,762
A family member of a missing person
146
00:06:37,788 --> 00:06:39,862
cannot dictate search parameters.
147
00:06:39,862 --> 00:06:41,115
A diplomat can.
148
00:06:41,115 --> 00:06:43,330
Ravi Madhavan is a retired brigadier general
149
00:06:43,393 --> 00:06:45,694
and a longtime representative
of the Indian government
150
00:06:45,694 --> 00:06:49,439
- in Washington D.C.
- This isn't about a missing person anymore.
151
00:06:49,439 --> 00:06:51,189
This is about a murder,
152
00:06:51,528 --> 00:06:53,976
and I'd like to speak to Mr. Madhavan
153
00:06:54,023 --> 00:06:56,746
sooner rather than later.
154
00:06:57,547 --> 00:07:00,355
So, apparently, if you're
a foreign service officer,
155
00:07:00,388 --> 00:07:03,379
you have what's called
diplomatic immunity...
156
00:07:03,379 --> 00:07:05,609
American laws don't apply to you.
157
00:07:05,650 --> 00:07:07,699
So weird.
158
00:07:07,988 --> 00:07:09,753
State department officials from the U.S.
159
00:07:09,786 --> 00:07:11,084
and their family members
160
00:07:11,122 --> 00:07:12,499
are treated the same in other countries.
161
00:07:12,523 --> 00:07:14,579
Well, immunity didn't protect Lina.
162
00:07:14,720 --> 00:07:16,315
- From what?
- Her father.
163
00:07:16,508 --> 00:07:20,446
Her... very scary father.
164
00:07:20,727 --> 00:07:22,002
Right this way, counselor.
165
00:07:32,261 --> 00:07:33,575
You see that guy's briefcase?
166
00:07:34,512 --> 00:07:35,630
What about it?
167
00:07:35,887 --> 00:07:37,514
Give me a second. I'll show you.
168
00:07:39,900 --> 00:07:43,134
I saw it on the surveillance video
from the Morris Grand Hotel.
169
00:07:47,671 --> 00:07:49,185
Have you found my daughter?
170
00:07:49,185 --> 00:07:50,134
Not yet, sir.
171
00:07:50,184 --> 00:07:52,842
But the LAPD has run across someone
172
00:07:52,881 --> 00:07:56,106
who might be connected to a
disappearance, Mr. Madhavan.
173
00:07:56,397 --> 00:07:57,893
Do you know this man?
174
00:07:58,584 --> 00:08:01,016
No, I don't. Who is he?
175
00:08:01,048 --> 00:08:02,754
An Indian citizen.
176
00:08:02,793 --> 00:08:05,433
We pulled this photo of
him from the Internet,
177
00:08:05,433 --> 00:08:07,724
and here's one we took of him last night.
178
00:08:10,250 --> 00:08:11,393
Oh, my.
179
00:08:13,104 --> 00:08:14,657
Well...
180
00:08:14,993 --> 00:08:16,439
This is very disturbing.
181
00:08:16,681 --> 00:08:19,181
Who, um... who is this man?
182
00:08:19,181 --> 00:08:20,533
Mehar Sethi.
183
00:08:20,568 --> 00:08:23,038
And he had a file on your daughter, Lina,
184
00:08:23,079 --> 00:08:24,722
in his hotel safe.
185
00:08:24,987 --> 00:08:26,208
Show me this file.
186
00:08:28,319 --> 00:08:30,223
You'll have to put these on first.
187
00:08:36,233 --> 00:08:38,209
Do you have any idea why this man
188
00:08:38,247 --> 00:08:40,601
would have so much
information on your daughter?
189
00:08:44,539 --> 00:08:46,131
I can't say. No.
190
00:08:46,166 --> 00:08:50,325
But let me notify my government
of Mr. Sethi's death.
191
00:08:50,369 --> 00:08:52,191
Perhaps they can help us find a connection.
192
00:08:52,630 --> 00:08:54,580
Excuse me one moment, counselor.
193
00:09:00,159 --> 00:09:01,815
What is it, lieutenant?
194
00:09:02,062 --> 00:09:04,548
Screen grab from the lobby security camera
195
00:09:04,580 --> 00:09:07,180
at the Morris Grand Hotel
the night of the murder.
196
00:09:07,221 --> 00:09:11,880
Does this very distinctive
briefcase look familiar?
197
00:09:19,555 --> 00:09:22,377
If you would let the FBI's forensic
experts go over Lina's room...
198
00:09:22,415 --> 00:09:24,196
You've included too many people already.
199
00:09:24,237 --> 00:09:28,456
We have to include more people
when we investigate a murder.
200
00:09:29,002 --> 00:09:34,119
Mr. Madhavan, have you been to
the Morris Grand Hotel recently?
201
00:09:39,968 --> 00:09:44,173
As designated by the Vienna
Convention On Diplomatic Relations,
202
00:09:44,173 --> 00:09:46,259
I invoke my right to immunity.
203
00:09:46,259 --> 00:09:48,494
Please inform me if you find my daughter.
204
00:09:52,221 --> 00:09:53,174
What was that about?
205
00:09:53,230 --> 00:09:56,024
That was our best suspect in
a murder walking out the door,
206
00:09:56,057 --> 00:09:57,989
and we can't do a damn thing about it.
207
00:10:01,701 --> 00:10:02,848
Counselor.
208
00:10:03,737 --> 00:10:05,110
Counselor.
209
00:10:05,753 --> 00:10:09,950
Captain, this is a copy of
Mehar Sethi's border entry card.
210
00:10:10,000 --> 00:10:13,316
Under reason for visit, Sethi
put "meeting my fiancée."
211
00:10:13,347 --> 00:10:14,913
That could explain the dossier.
212
00:10:14,938 --> 00:10:16,862
In some elite circles in India,
213
00:10:16,881 --> 00:10:19,351
it's common for that kind of
material to be put together
214
00:10:19,386 --> 00:10:21,150
before an arranged marriage.
215
00:10:21,316 --> 00:10:24,596
So, the money from the safe is a dowry.
216
00:10:24,639 --> 00:10:29,636
And Lina Madhavan could be a runaway bride.
217
00:10:29,669 --> 00:10:32,317
Well, somebody ought to
tell her the wedding's off.
218
00:10:40,396 --> 00:10:44,223
So, this girl Lina was being
forced into an arranged marriage.
219
00:10:44,269 --> 00:10:47,640
Lots of cultures consider
that perfectly acceptable.
220
00:10:47,896 --> 00:10:49,529
"Perfectly acceptable"?
221
00:10:49,559 --> 00:10:51,464
If you grow up with a particular idea
222
00:10:51,495 --> 00:10:54,388
of how you function in your society, yes.
223
00:10:54,569 --> 00:10:57,471
Where was she at this point? Lina?
224
00:10:58,039 --> 00:11:01,022
We still haven't located her,
but in the FBI investigation,
225
00:11:01,052 --> 00:11:03,848
we identified Lina's
closest friends from school.
226
00:11:03,886 --> 00:11:06,293
I have some of them on their
way in to talk to you now.
227
00:11:06,325 --> 00:11:08,117
I understand
the need for discretion,
228
00:11:08,162 --> 00:11:11,719
but the counselor is no longer
just the father of a missing person.
229
00:11:11,763 --> 00:11:13,957
He's a suspect in a murder.
230
00:11:14,005 --> 00:11:15,855
Why would Ravi kill his future son-in-law?
231
00:11:15,881 --> 00:11:18,202
In India, there are lasting
cultural implications
232
00:11:18,202 --> 00:11:20,929
for the family that backs
out of an arranged marriage.
233
00:11:21,102 --> 00:11:22,157
With the groom dead,
234
00:11:22,205 --> 00:11:24,282
nobody will know that his
daughter got cold feet.
235
00:11:24,320 --> 00:11:26,760
Or maybe the bride took him out.
236
00:11:26,920 --> 00:11:30,064
She smashed his head with the statue
237
00:11:30,104 --> 00:11:32,203
and then...
238
00:11:32,203 --> 00:11:34,141
Even if Lina is not a suspect,
239
00:11:34,183 --> 00:11:36,020
she could be the motive.
240
00:11:37,059 --> 00:11:38,859
Ah, Lieutenant Cooper, thank you for coming.
241
00:11:38,898 --> 00:11:40,318
- You got it.
- S.I.S.?
242
00:11:40,318 --> 00:11:42,581
You're expanding this case
beyond your division, captain?
243
00:11:42,624 --> 00:11:44,316
What happened to the idea of discretion?
244
00:11:44,365 --> 00:11:49,189
Our undercover unit is one of the
most discrete assets inside the LAPD.
245
00:11:49,464 --> 00:11:51,643
Why do we need undercover officers?
246
00:11:51,679 --> 00:11:55,779
Excuse me, very special Agent Howard.
247
00:11:55,925 --> 00:11:59,350
What would it take, lieutenant,
for S.I.S. to set up
248
00:11:59,388 --> 00:12:01,266
at the counselor's house in Hancock Park
249
00:12:01,310 --> 00:12:03,965
so we could pick Lina up
if she came home suddenly,
250
00:12:04,008 --> 00:12:07,251
or alert us if the counselor
tries to leave the country?
251
00:12:07,293 --> 00:12:09,609
I could cover Madhavan's house
with a team of five guys.
252
00:12:09,733 --> 00:12:12,906
Or on my own, if you loan me Sykes.
253
00:12:12,944 --> 00:12:13,769
Okay, hold on. Hold on.
254
00:12:13,812 --> 00:12:15,271
Captain, this is your investigation,
255
00:12:15,308 --> 00:12:17,009
but allow me to point out that last year,
256
00:12:17,062 --> 00:12:19,310
New York authorities
detained an Indian diplomat.
257
00:12:19,357 --> 00:12:20,436
The very next day,
258
00:12:20,471 --> 00:12:22,920
there were riots outside the
U.S. Embassy in New Delhi.
259
00:12:22,961 --> 00:12:24,123
I hear you, Agent Howard.
260
00:12:24,163 --> 00:12:25,634
I promise you...
261
00:12:25,675 --> 00:12:27,576
The LAPD will observe...
262
00:12:27,576 --> 00:12:29,684
- Sykes.
- ...the rules regarding diplomats.
263
00:12:30,261 --> 00:12:31,693
Lina's friends are downstairs.
264
00:12:31,729 --> 00:12:34,121
- I'll just run and get them for you.
- Thank you, Amy.
265
00:12:34,311 --> 00:12:37,986
Agent Howard, would helping Lieutenant
Flynn interview these young people...
266
00:12:38,028 --> 00:12:39,904
Would that ease your concerns?
267
00:12:39,904 --> 00:12:41,432
Yes. Thank you.
268
00:12:41,432 --> 00:12:43,887
Lieutenant Flynn, I don't want
you to talk to them separately.
269
00:12:43,933 --> 00:12:47,895
I'd like to see how Lina's friends
relate to each other under questioning.
270
00:12:48,026 --> 00:12:50,560
A group dynamic could tell us
more than they do individually.
271
00:12:50,607 --> 00:12:53,375
An arranged marriage? How old is she?
272
00:12:53,410 --> 00:12:54,339
18.
273
00:12:54,381 --> 00:12:56,578
But don't worry... her
father's already passed on you.
274
00:12:57,566 --> 00:12:59,045
Ha ha ha.
275
00:13:06,571 --> 00:13:07,562
Well?
276
00:13:08,587 --> 00:13:10,608
I was going to tell Buzz,
277
00:13:10,647 --> 00:13:13,136
but we literally just finished
this S.A.T. practice test.
278
00:13:13,172 --> 00:13:14,879
I-I completely ran out of time.
279
00:13:14,879 --> 00:13:19,567
So, I was actually hoping that
maybe you could tell him for me.
280
00:13:20,618 --> 00:13:23,203
You want me to tell Buzz that you're gay?
281
00:13:23,238 --> 00:13:25,992
No, no. I-I want you to tell everyone.
282
00:13:27,622 --> 00:13:28,873
What? Is that a bad idea?
283
00:13:28,912 --> 00:13:30,779
Yes, it is a bad idea.
284
00:13:30,779 --> 00:13:33,696
Look, it isn't really about telling people
285
00:13:33,734 --> 00:13:35,678
because everybody here...
286
00:13:37,337 --> 00:13:39,234
will eventually find out.
287
00:13:39,279 --> 00:13:42,280
It's more about how honest you want to be
288
00:13:42,306 --> 00:13:44,526
with the people who care about you,
289
00:13:44,556 --> 00:13:48,507
and I can't be honest about you for you.
290
00:13:49,980 --> 00:13:51,366
Good luck.
291
00:13:53,978 --> 00:13:55,783
But if we're giving up personal information,
292
00:13:55,814 --> 00:13:57,347
shouldn't our parents be here?
293
00:13:57,388 --> 00:13:58,721
Look, you're all over 18
294
00:13:58,741 --> 00:14:01,018
and you're not here because
you've done anything wrong.
295
00:14:01,061 --> 00:14:03,651
We're looking for your friend
Lina. She's disappeared.
296
00:14:03,651 --> 00:14:04,979
Since when has she been missing?
297
00:14:05,025 --> 00:14:06,863
Well, that's what
we're trying to find out now.
298
00:14:06,904 --> 00:14:09,715
So, when was the last
time each of you saw her?
299
00:14:09,774 --> 00:14:12,332
This Saturday, maybe. Yeah,
me and Sydney had a date.
300
00:14:12,381 --> 00:14:13,534
And Lina wanted to come with us.
301
00:14:13,576 --> 00:14:16,429
We all ate together.
She joined us for the movie.
302
00:14:16,471 --> 00:14:18,488
And then, yeah, well, I guess she went home.
303
00:14:18,534 --> 00:14:20,108
And that was late Saturday night.
304
00:14:20,566 --> 00:14:22,274
Hey, cellphone boy.
305
00:14:22,666 --> 00:14:23,923
Checking Facebook.
306
00:14:23,963 --> 00:14:26,145
Lina usually posts a lot,
but she hasn't been recently.
307
00:14:26,187 --> 00:14:28,406
I think I saw her maybe a week ago?
308
00:14:28,651 --> 00:14:30,449
No arrest records on any of them.
309
00:14:30,449 --> 00:14:33,742
The kid, Josh, was at Sutton
on a full academic scholarship.
310
00:14:34,845 --> 00:14:36,805
They all got accepted to good colleges.
311
00:14:36,848 --> 00:14:38,436
Sydney is going to Harvard.
312
00:14:38,436 --> 00:14:40,701
I thought she might be busy
with this horrible wedding
313
00:14:40,739 --> 00:14:42,249
and that she just didn't
want to talk about it.
314
00:14:42,249 --> 00:14:44,198
Oh, was Lina having second thoughts?
315
00:14:44,242 --> 00:14:45,604
Well, she didn't even know the guy.
316
00:14:45,654 --> 00:14:47,415
She was... She was terrified.
317
00:14:47,450 --> 00:14:49,030
- Of what?
- Her father.
318
00:14:49,201 --> 00:14:52,564
Lina's dad is so controlling
about where she can go
319
00:14:52,617 --> 00:14:53,817
and who she can see.
320
00:14:53,854 --> 00:14:56,267
Was Lina romantically
involved with someone else?
321
00:14:56,292 --> 00:14:57,726
She's not allowed to date.
322
00:14:57,726 --> 00:15:00,042
That's another thing her dad is,
like, super strict about.
323
00:15:00,042 --> 00:15:02,641
- Will you just tell us? Is she in trouble?
- Hold on. Let's stay calm.
324
00:15:02,663 --> 00:15:05,102
Lina maybe just is hiding out from her dad.
325
00:15:05,215 --> 00:15:07,038
Like, at a hotel or something.
326
00:15:08,523 --> 00:15:09,653
They're hiding something.
327
00:15:09,692 --> 00:15:11,893
They're teenagers.
They're hiding everything.
328
00:15:12,258 --> 00:15:14,116
So, what's it going to be, captain?
329
00:15:14,266 --> 00:15:16,754
We watch counselor Madhavan's house,
330
00:15:16,754 --> 00:15:19,180
we turn the screws a
little harder on the kids,
331
00:15:19,224 --> 00:15:22,050
or we let them go, see where they lead us?
332
00:15:22,170 --> 00:15:25,121
I think all of the above.
333
00:15:30,211 --> 00:15:31,471
You guys can go.
334
00:15:32,432 --> 00:15:35,341
You stay. Got a few more questions.
335
00:15:36,036 --> 00:15:37,703
Hey, I'm not gonna leave my girlfriend here.
336
00:15:37,730 --> 00:15:40,209
Josh, I'll be okay, really.
337
00:15:40,249 --> 00:15:41,989
You heard her, Romeo. She's fine.
338
00:15:42,033 --> 00:15:44,803
Lieutenant, I left the
questionnaires in the break room.
339
00:15:48,827 --> 00:15:50,748
Uh, this way, guys.
340
00:15:50,782 --> 00:15:54,312
Before you go, we need you
to evaluate us and the LAPD.
341
00:15:57,113 --> 00:15:58,796
What? Questionnaires?
342
00:15:58,839 --> 00:16:02,177
Now we let suspects and witnesses
rate their police experience?
343
00:16:02,216 --> 00:16:03,941
No. That was a lie.
344
00:16:03,990 --> 00:16:06,527
Julio just wanted to give Amy
and Lieutenant Cooper time
345
00:16:06,564 --> 00:16:08,071
to get a team together to follow everybody.
346
00:16:08,113 --> 00:16:09,689
I thought you worked with the police.
347
00:16:09,723 --> 00:16:11,816
Don't you know that they lie constantly?
348
00:16:13,407 --> 00:16:14,254
I know.
349
00:16:14,284 --> 00:16:16,049
But questionnaires sound
exactly like something
350
00:16:16,096 --> 00:16:19,020
the city attorney's office would dream
up to make everything more complicated.
351
00:16:19,848 --> 00:16:21,598
So, the boys were taken to
the break room, you said.
352
00:16:22,313 --> 00:16:24,311
Yeah. And, um...
353
00:16:25,150 --> 00:16:26,731
That's where I first saw them.
354
00:16:27,725 --> 00:16:29,712
Just give us one through five points
355
00:16:29,747 --> 00:16:32,223
on each of the qualities
listed on this page.
356
00:16:32,257 --> 00:16:33,483
Be honest.
357
00:16:34,240 --> 00:16:36,688
And I didn't know anything
about them at the time, but...
358
00:16:36,809 --> 00:16:39,030
Lina's friends were going to let her down.
359
00:16:40,019 --> 00:16:41,749
Just like her family did.
360
00:16:42,088 --> 00:16:44,265
She'd have been better off trusting nobody.
361
00:16:44,809 --> 00:16:48,409
Civility? Respect for my time?
362
00:16:48,982 --> 00:16:50,574
You guys didn't seem to care
363
00:16:50,574 --> 00:16:52,160
what we thought about you a minute ago.
364
00:16:52,203 --> 00:16:55,920
Yeah, um, you can make a note
of that at the bottom of this page
365
00:16:55,964 --> 00:16:59,027
where it says "your
comments and impressions."
366
00:17:01,318 --> 00:17:02,865
What kind of impressions?
367
00:17:12,648 --> 00:17:14,354
There's something
you're not telling us.
368
00:17:14,399 --> 00:17:16,690
There's nothing to tell.
Lina's 18 years old.
369
00:17:16,738 --> 00:17:18,531
Isn't she allowed to go wherever she wa...
370
00:17:21,165 --> 00:17:22,614
God, who is that?
371
00:17:22,657 --> 00:17:25,293
Lina's future husband.
He was killed two nights ago.
372
00:17:25,293 --> 00:17:27,814
If she hasn't been kidnapped,
she's hiding for a reason,
373
00:17:27,857 --> 00:17:29,517
and the reason could be murder.
374
00:17:29,550 --> 00:17:31,420
Running away from home
doesn't mean you're a murderer.
375
00:17:31,458 --> 00:17:33,437
No, killing someone means you're a murderer.
376
00:17:33,474 --> 00:17:35,582
And if you're helping Lina get away,
377
00:17:35,914 --> 00:17:37,903
that means you're a murderer, too.
378
00:17:38,755 --> 00:17:40,899
Maybe we should bring
your parents in for this.
379
00:17:40,933 --> 00:17:42,894
No, no, no, no! Wait! Just... just hold on.
380
00:17:44,027 --> 00:17:45,422
If Lina killed someone,
381
00:17:45,455 --> 00:17:47,242
I don't know anything about that, all right?
382
00:17:48,975 --> 00:17:51,819
God, I told Lina this would
only work for so long.
383
00:17:53,287 --> 00:17:54,745
Lina's...
384
00:17:55,220 --> 00:17:57,233
Lina's at my family's beach house.
385
00:17:57,278 --> 00:17:59,925
Please don't hurt her.
She's done nothing wrong.
386
00:18:13,649 --> 00:18:14,625
For a couple turns there,
387
00:18:14,661 --> 00:18:16,559
it felt like you boys
were trying to lose me.
388
00:18:16,785 --> 00:18:19,428
Mm, just seeing if the FBI can keep up.
389
00:18:22,261 --> 00:18:24,774
Lina Madhavan. LAPD.
390
00:18:24,809 --> 00:18:26,783
I'm sorry. I can't talk to you.
391
00:18:27,260 --> 00:18:29,742
Uh, young lady... young lady, uh,
392
00:18:29,779 --> 00:18:32,292
you need to answer some
questions about where...
393
00:18:32,326 --> 00:18:33,579
Thank you, gentlemen.
394
00:18:35,205 --> 00:18:38,403
Your efforts in finding my daughter
have been greatly appreciated.
395
00:18:38,753 --> 00:18:40,434
We need no further assistance.
396
00:18:40,471 --> 00:18:42,096
Uh, counsel, before you go,
397
00:18:42,123 --> 00:18:44,595
if we could do a quick
interview with your daughter
398
00:18:44,645 --> 00:18:46,782
for the purposes of finding
out where she was...
399
00:18:46,821 --> 00:18:48,715
My immunity extends to my children.
400
00:18:48,761 --> 00:18:50,320
It's a family matter now.
401
00:18:50,598 --> 00:18:51,888
Counselor Madhavan.
402
00:18:52,700 --> 00:18:55,256
Excuse me, but the federal
government of the United States
403
00:18:55,304 --> 00:18:57,548
would greatly appreciate
a courtesy briefing...
404
00:18:57,593 --> 00:18:59,620
And if maybe
you could answer a question or two
405
00:18:59,661 --> 00:19:01,737
about how you found your
daughter before we did.
406
00:19:02,218 --> 00:19:03,461
Sir?
407
00:19:09,815 --> 00:19:13,789
The thing you need to understand
about kissing a diplomat's ass
408
00:19:13,789 --> 00:19:15,758
is that it doesn't kiss back.
409
00:19:27,211 --> 00:19:27,971
And just like that,
410
00:19:27,986 --> 00:19:31,279
Lina was driven away and cut off from
communication with the outside world,
411
00:19:31,320 --> 00:19:33,511
knowing that her dad would go nuts
412
00:19:33,557 --> 00:19:35,646
the second he found out the whole truth.
413
00:19:35,687 --> 00:19:39,029
And what was the whole truth about Lina?
414
00:19:39,029 --> 00:19:43,605
Well... there were a lot
of truths about Lina, okay?
415
00:19:43,701 --> 00:19:46,326
She was pretty. She was smart.
416
00:19:46,373 --> 00:19:49,053
She was living in a tough situation...
417
00:19:49,967 --> 00:19:51,924
where she had to depend on other people
418
00:19:52,076 --> 00:19:54,516
because she couldn't even
trust her own family.
419
00:19:55,083 --> 00:19:58,398
Not being able to trust
a parent sounds... hard.
420
00:20:04,726 --> 00:20:05,901
Is there any other reason
421
00:20:05,956 --> 00:20:07,883
Lina's behavior might be
upsetting you this much?
422
00:20:09,351 --> 00:20:10,603
Like how?
423
00:20:10,634 --> 00:20:11,790
Isn't it obvious?
424
00:20:11,851 --> 00:20:13,188
She felt free to go home
425
00:20:13,235 --> 00:20:16,419
because she knew the marriage
was off and the groom was dead.
426
00:20:16,443 --> 00:20:18,985
How could she know all that before
her father came to pick her up?
427
00:20:18,985 --> 00:20:21,165
Her cellphone and her laptop were off.
428
00:20:21,202 --> 00:20:22,772
She initiated the call to her dad
429
00:20:22,815 --> 00:20:24,229
from the land line at the beach house,
430
00:20:24,282 --> 00:20:25,558
so she must have known.
431
00:20:26,286 --> 00:20:29,429
Okay, S.I.S. is set up
at the counselor's house.
432
00:20:29,934 --> 00:20:32,660
And we have three-person
teams on the two boys.
433
00:20:32,697 --> 00:20:35,704
So, what did Malibu Barbie
have to say for herself?
434
00:20:35,736 --> 00:20:37,768
So far, it's classic teenager.
435
00:20:37,816 --> 00:20:41,131
She was only trying to help.
"I never told Lina anything.
436
00:20:41,179 --> 00:20:43,956
- No, you can't go through my phone.
- I don't know how she found out about what was going on."
437
00:20:44,198 --> 00:20:47,311
As far as classic teenage behavior goes...
438
00:20:47,354 --> 00:20:49,896
- Everything on it is... It's personal.
- ...I'm feeling a little overexposed.
439
00:20:49,896 --> 00:20:52,191
It's time to cut through all this crap.
440
00:20:52,250 --> 00:20:54,374
Then we'll arrest you
for obstruction of justice
441
00:20:54,415 --> 00:20:56,741
for interfering with a murder investigation.
442
00:20:56,741 --> 00:20:58,819
Did she just say "crap"?
443
00:20:58,859 --> 00:21:01,059
Interfering with a murder investigation?
444
00:21:01,152 --> 00:21:02,234
My, oh, my.
445
00:21:02,286 --> 00:21:04,397
But I told you where to find Lina.
446
00:21:04,413 --> 00:21:06,377
And then you told Lina we
were coming to pick her up.
447
00:21:06,461 --> 00:21:07,638
You texted her.
448
00:21:07,638 --> 00:21:08,752
What?
449
00:21:08,792 --> 00:21:12,501
I was here in this room with
the police the entire time.
450
00:21:12,546 --> 00:21:14,701
Look, you shouldn't be coming after me.
451
00:21:14,748 --> 00:21:16,243
Okay? Here.
452
00:21:16,698 --> 00:21:19,620
You need to get Lina away from her dad.
453
00:21:19,657 --> 00:21:21,454
He's the psycho, not me.
454
00:21:21,497 --> 00:21:23,103
If you didn't tell her,
how did Lina find out
455
00:21:23,148 --> 00:21:25,561
that the person she was
supposed to marry was dead?
456
00:21:25,604 --> 00:21:27,117
Who called her at the beach house?
457
00:21:27,167 --> 00:21:28,720
How would I know?
458
00:21:29,722 --> 00:21:32,087
I understand that you're
going to Harvard this fall.
459
00:21:32,758 --> 00:21:34,591
Yes. Why?
460
00:21:34,636 --> 00:21:37,059
Diplomatic immunity puts
Lina beyond my reach.
461
00:21:37,100 --> 00:21:39,416
But I could arrest you as
an accessory to murder,
462
00:21:39,480 --> 00:21:40,671
and I may just do that.
463
00:21:40,729 --> 00:21:43,214
Oh, my God, I had nothing
to do with any of this.
464
00:21:43,254 --> 00:21:45,289
Oh, hold on, because it's
worse than you think.
465
00:21:45,289 --> 00:21:47,914
If you read your acceptance
to Harvard again,
466
00:21:47,946 --> 00:21:51,579
you'll notice a little clause
allowing them to deny your admission
467
00:21:51,626 --> 00:21:54,587
if your character comes
under serious question.
468
00:21:54,629 --> 00:21:56,593
Arrested for murder in Hollywood.
469
00:21:56,621 --> 00:21:58,990
How would that play in Cambridge, Mass?
470
00:21:59,731 --> 00:22:02,579
You... you can't do that.
It would ruin my life.
471
00:22:02,612 --> 00:22:04,859
Oh, well, then, I really,
truly hope that you'll be able to
472
00:22:04,902 --> 00:22:06,780
answer the question I'm about to ask you
473
00:22:06,801 --> 00:22:10,041
because nobody knew about
the murder of Mehar Sethi
474
00:22:10,089 --> 00:22:14,497
but the LAPD, the FBI,
Mr. Madhavan, and you!
475
00:22:15,040 --> 00:22:16,584
- Who told Lina?!
- Okay.
476
00:22:17,016 --> 00:22:19,262
Lina bought one of those disposable phones
477
00:22:19,293 --> 00:22:21,939
because she knew that
people could follow hers,
478
00:22:21,939 --> 00:22:23,790
but I don't have the number.
479
00:22:23,838 --> 00:22:25,078
Lina had a burner phone.
480
00:22:25,078 --> 00:22:26,313
Wow, that's news to me.
481
00:22:26,333 --> 00:22:29,277
See what happens when you're
allowed to investigate crimes?
482
00:22:29,318 --> 00:22:32,113
You find these things called clues.
483
00:22:32,151 --> 00:22:35,486
Who was Lina talking to? Who told
Lina that her fiancé was dead?
484
00:22:39,059 --> 00:22:40,588
- Okay, take her down to booking...
- No, no.
485
00:22:40,626 --> 00:22:41,903
- No, no, no, no, no.
- ...And send her mug shot
486
00:22:41,941 --> 00:22:43,836
- to the Dean of Admissions at Harvard.
- Okay, okay, Josh!
487
00:22:45,701 --> 00:22:47,330
Josh has Lina's number.
488
00:22:47,695 --> 00:22:49,436
Josh, your boyfriend?
489
00:22:49,436 --> 00:22:53,205
Why would your boyfriend have
the number to Lina's disposable cell?
490
00:22:54,098 --> 00:22:56,153
Because he's not my boyfriend.
491
00:22:56,588 --> 00:22:58,623
He's Lina's boyfriend.
492
00:22:59,233 --> 00:23:00,927
Josh and I pretended to be dating
493
00:23:00,974 --> 00:23:04,429
so that Lina's crazy father wouldn't
find out that she was seeing him.
494
00:23:11,174 --> 00:23:13,069
Ah. Lieutenant Cooper.
495
00:23:13,105 --> 00:23:16,529
Maybe Josh and Lina killed Sethi together.
496
00:23:16,574 --> 00:23:19,027
We still can't force Lina
or her father to come in.
497
00:23:19,027 --> 00:23:22,617
But we do have an S.I.S. team
following Josh right now,
498
00:23:22,642 --> 00:23:25,917
and if we can grab him and prove
that he was in touch with Lina and...
499
00:23:26,863 --> 00:23:28,896
But how would he have known Mehar was dead?
500
00:23:28,943 --> 00:23:30,643
Maybe he did it, but even if he didn't,
501
00:23:30,679 --> 00:23:32,824
we can use Josh to get
Lina out of her house.
502
00:23:32,869 --> 00:23:35,436
Well, don't worry about
getting Lina out of her house.
503
00:23:35,483 --> 00:23:37,546
Start thinking about
keeping her in the country.
504
00:23:37,596 --> 00:23:38,773
It's Cooper.
505
00:23:39,173 --> 00:23:41,010
Lieutenant Cooper, what are we looking at?
506
00:23:41,357 --> 00:23:43,652
- Luggage.
- And a lot of it.
507
00:23:44,696 --> 00:23:47,722
Hey, Sykes. Does number one have a...
508
00:23:47,763 --> 00:23:49,716
Lina has a black eye, yeah.
509
00:23:50,530 --> 00:23:52,725
Number one is about to be on the move.
510
00:23:52,744 --> 00:23:54,252
I assume LAX.
511
00:23:54,292 --> 00:23:56,586
Is her father going with her to the airport?
512
00:23:56,635 --> 00:23:57,790
That's a negative.
513
00:23:58,302 --> 00:24:00,566
If we throw up road blocks
south of Madhavan's house,
514
00:24:00,566 --> 00:24:03,500
we could possibly channel Lina
and her driver down La Cienega
515
00:24:03,550 --> 00:24:04,913
- if you need time.
- I do.
516
00:24:05,368 --> 00:24:08,309
Lieutenant Cooper, you and
Detective Sykes stay with Lina.
517
00:24:08,358 --> 00:24:10,688
Radio for backup at her house
to keep an eye on Madhavan.
518
00:24:11,059 --> 00:24:12,439
Copy that, captain.
519
00:24:19,804 --> 00:24:22,080
Lina's bodyguard won't
stop for lights and sirens,
520
00:24:22,159 --> 00:24:23,968
and road blocks will only delay them.
521
00:24:24,022 --> 00:24:26,685
I was thinking of something a
bit more aggressive than a delay.
522
00:24:26,727 --> 00:24:28,766
You said diplomatic
immunity would be respected.
523
00:24:28,809 --> 00:24:31,142
And it will. If you want
to see how, come with me.
524
00:24:31,193 --> 00:24:35,747
We don't have any diplomatic-immunity
issues with Lina's boyfriend, Josh Allen.
525
00:24:35,795 --> 00:24:38,939
I want him here as soon as possible.
526
00:24:40,303 --> 00:24:41,210
Where are we going?
527
00:24:41,258 --> 00:24:42,882
To talk with Lina Madhavan.
528
00:25:00,298 --> 00:25:01,380
Okay, Cooper.
529
00:25:01,421 --> 00:25:02,855
We're ready for your last maneuver,
530
00:25:02,899 --> 00:25:05,016
and the ambulance is going
to be right on top of you.
531
00:25:05,041 --> 00:25:06,120
All right.
532
00:25:06,153 --> 00:25:07,561
Copy that, lieutenant.
533
00:25:08,335 --> 00:25:09,704
All right, honey, we're a go.
534
00:25:11,964 --> 00:25:13,857
All right, how long are
you gonna stay mad at me?
535
00:25:13,901 --> 00:25:15,936
We agreed not to do or say anything
536
00:25:15,979 --> 00:25:17,027
that would make my guys
think that we were in a...
537
00:25:17,027 --> 00:25:20,527
You are working with some of the
best homicide detectives in America.
538
00:25:20,615 --> 00:25:22,877
You guys can tell if you
are lying from space.
539
00:25:23,177 --> 00:25:25,658
And you still think they have
no clue that we're dating?
540
00:25:25,858 --> 00:25:27,938
You have never been that undercovered.
541
00:25:27,991 --> 00:25:29,691
I might be able to pull
off something like that,
542
00:25:29,756 --> 00:25:32,152
but, baby, you do not have the
game face for that kind of...
543
00:25:39,257 --> 00:25:42,038
Sorry. I know regulation says
I'm supposed to give a heads-up.
544
00:25:42,074 --> 00:25:44,192
But you wouldn't stop talking.
545
00:25:53,632 --> 00:25:54,966
What the hell is wrong with you people?
546
00:25:54,966 --> 00:25:56,482
Have you never driven on a street before?
547
00:25:56,528 --> 00:25:59,313
Sorry. A dog ran in front of
our van. Are you all right?
548
00:25:59,354 --> 00:26:00,827
Yes, I'm fine.
549
00:26:01,997 --> 00:26:03,463
I feel dizzy.
550
00:26:03,503 --> 00:26:04,934
Oh! Oh, my!
551
00:26:04,978 --> 00:26:07,159
- I'm fine. I'm fine.
- Your lady.
552
00:26:07,862 --> 00:26:10,165
- Is the... is the dog okay?
- The dog is fine.
553
00:26:10,204 --> 00:26:11,753
No, really, I'm fine.
554
00:26:11,753 --> 00:26:13,410
You don't look fine, ma'am.
555
00:26:13,456 --> 00:26:15,487
- Oh, so this is my fault?
- Yes, it's your fault.
556
00:26:15,535 --> 00:26:16,976
You were tailgating, buddy.
557
00:26:17,014 --> 00:26:19,192
No, no, no, no, your lady
hit the brake way too soon.
558
00:26:19,224 --> 00:26:21,167
You ever heard of two car lengths behind?!
559
00:26:26,889 --> 00:26:28,210
Hello, Lina.
560
00:26:29,594 --> 00:26:32,045
I'm Captain Sharon Raydor of the LAPD,
561
00:26:32,082 --> 00:26:34,699
and this is special agent Howard of the FBI.
562
00:26:35,124 --> 00:26:36,990
And we're here to help you.
563
00:26:44,593 --> 00:26:46,006
Was Lina injured from the crash?
564
00:26:46,042 --> 00:26:48,731
Well, you know how experienced
S.I.S. is with wrecking cars.
565
00:26:48,776 --> 00:26:51,421
No, Lina was hurt from before.
566
00:26:53,684 --> 00:26:55,860
And that brings us to the
worst part of the story.
567
00:26:57,125 --> 00:27:00,233
Because I-I could tell from
the moment Lina walked in...
568
00:27:00,919 --> 00:27:03,743
Just from the way she moved...
569
00:27:05,778 --> 00:27:07,681
that her father had beaten her.
570
00:27:12,506 --> 00:27:14,389
Oh, S.I.S. brought in Josh.
571
00:27:14,389 --> 00:27:18,444
All he had on him was a wallet,
student ID, $518 cash,
572
00:27:18,444 --> 00:27:21,179
and a movie-theater membership
card, but no burner phone.
573
00:27:21,179 --> 00:27:23,819
Lina still had hers, but she
wouldn't give us the password.
574
00:27:23,860 --> 00:27:27,366
Hmm, a flip phone. I'll
go check the manufacturer.
575
00:27:28,140 --> 00:27:30,132
Where's Josh right now?
576
00:27:30,179 --> 00:27:31,862
Getting his rights read to him, ma'am,
577
00:27:31,914 --> 00:27:35,916
and listening really hard to a
definition of diplomatic immunity.
578
00:27:39,067 --> 00:27:43,362
Okay, so, what you're saying is
Lina can't get in trouble, right?
579
00:27:43,407 --> 00:27:46,126
- Nothing she did or said or...
- That's right.
580
00:27:46,166 --> 00:27:49,213
We can't arrest her for
anything even if we wanted to.
581
00:27:49,452 --> 00:27:53,428
So, did she go to the
Morris Grand Hotel or not?
582
00:27:55,812 --> 00:27:58,619
All right. Okay. Yes.
583
00:27:58,969 --> 00:28:00,718
Lina went to Mehar's hotel room
584
00:28:00,759 --> 00:28:03,899
to tell him face-to-face
that she wouldn't marry him.
585
00:28:03,949 --> 00:28:05,115
I mean, he blew up.
586
00:28:05,164 --> 00:28:07,858
He wouldn't let her leave,
said that she was his property.
587
00:28:07,907 --> 00:28:09,856
Then he tried to take her clothes off.
588
00:28:09,856 --> 00:28:11,329
He was gonna rape her.
589
00:28:11,364 --> 00:28:14,728
- So Lina killed Mehar in self-defense?
- Josh was a scholarship student at Sutton?
590
00:28:14,787 --> 00:28:16,554
That's what Lieutenant Tao said.
591
00:28:17,205 --> 00:28:18,577
What did you want her to do?
592
00:28:20,483 --> 00:28:21,747
Let it happen?
593
00:28:24,957 --> 00:28:26,316
So, tell me, Lina...
594
00:28:28,672 --> 00:28:32,200
Who informed you that
Mehar had been murdered?
595
00:28:34,900 --> 00:28:36,768
After I called him to pick me up,
596
00:28:36,813 --> 00:28:38,657
my dad told me what happened...
597
00:28:38,703 --> 00:28:41,584
that Mehar was dead
and the marriage was off.
598
00:28:42,724 --> 00:28:44,107
Like I wanted.
599
00:28:44,152 --> 00:28:47,965
I thought I could explain
to my dad how I felt,
600
00:28:48,002 --> 00:28:50,586
but he was... he was so angry,
601
00:28:50,635 --> 00:28:53,565
he said I had dishonored
everyone in my family,
602
00:28:54,763 --> 00:28:56,434
and then he beat me.
603
00:28:56,787 --> 00:28:59,957
And packed up your things and
was sending you back to India.
604
00:29:00,778 --> 00:29:02,031
Yes.
605
00:29:02,086 --> 00:29:04,643
And were you able to say
goodbye to your boyfriend?
606
00:29:05,159 --> 00:29:08,459
My boyfriend? I don't have a boyfriend.
607
00:29:08,495 --> 00:29:10,482
Let's try this another way.
608
00:29:10,753 --> 00:29:13,444
How long have you and Josh been dating?
609
00:29:14,896 --> 00:29:16,095
Oh, God.
610
00:29:16,142 --> 00:29:17,964
Sydney told you?
611
00:29:19,561 --> 00:29:21,835
Oh, God. Why did she do that?
612
00:29:27,441 --> 00:29:31,909
Next month, Josh and I will have
been together for a whole year.
613
00:29:32,569 --> 00:29:35,487
Was it Josh who warned you we
were coming to the beach house?
614
00:29:35,487 --> 00:29:37,803
He was only trying to protect me.
615
00:29:38,262 --> 00:29:40,741
I am a counselor
of the Indian government!
616
00:29:41,861 --> 00:29:43,109
Let me try and take care of it.
617
00:29:43,147 --> 00:29:45,486
Sir, this is a police
station in the United States.
618
00:29:45,506 --> 00:29:47,077
You do not have permission to...
619
00:29:47,128 --> 00:29:49,281
Police told me Lina was
being taken to the hospital!
620
00:29:49,326 --> 00:29:50,081
Counselor. Counselor.
621
00:29:50,129 --> 00:29:51,853
You have violated the sovereignty of...
622
00:29:51,901 --> 00:29:54,387
Your daughter's not being
detained. She's being cared for.
623
00:29:55,514 --> 00:29:57,852
- You liar!
- Please calm down.
624
00:29:57,889 --> 00:29:59,812
- I certainly will not calm down!
- Sir.
625
00:30:00,102 --> 00:30:01,846
- Where are you holding her?
- Counselor.
626
00:30:01,898 --> 00:30:03,828
Is she in here? Where is she?!
627
00:30:03,875 --> 00:30:07,115
And then, everything
just turned to chaos.
628
00:30:07,115 --> 00:30:10,065
You cannot arrest her! You
cannot even question her!
629
00:30:10,065 --> 00:30:11,783
Stop. Stop!
630
00:30:11,824 --> 00:30:14,128
- Let her go! Let her go!
- Stay out of his way!
631
00:30:14,171 --> 00:30:16,738
Agent Howard, you do
something, or the LAPD will!
632
00:30:17,801 --> 00:30:19,414
Counselor! Counselor.
633
00:30:29,729 --> 00:30:31,619
You'll be safe here. I promise.
634
00:30:33,096 --> 00:30:36,605
You need to be very still.
635
00:30:38,477 --> 00:30:40,782
Now that you've turned
against your own father,
636
00:30:40,832 --> 00:30:42,291
who's gonna marry you?!
637
00:30:42,315 --> 00:30:43,910
- Josh will marry me.
- Josh?
638
00:30:43,938 --> 00:30:45,268
Josh loves me!
639
00:30:45,320 --> 00:30:49,405
You and Jo... I will never
allow you to marry that boy.
640
00:30:49,458 --> 00:30:50,811
You have to.
641
00:30:50,880 --> 00:30:52,778
He slept with me. Do you understand?
642
00:30:52,832 --> 00:30:54,633
Josh slept with me!
643
00:30:55,016 --> 00:30:57,468
You've given up your
family to become a whore?!
644
00:30:58,752 --> 00:31:01,006
And you, I'll have your job for this.
645
00:31:01,048 --> 00:31:04,564
And I will have you deported
for an act of terrorism
646
00:31:04,564 --> 00:31:06,745
inside an American police station,
647
00:31:06,745 --> 00:31:08,575
and I will throw in a murder charge
648
00:31:08,621 --> 00:31:11,742
for the young man you beat
to death at the Morris Grand.
649
00:31:14,204 --> 00:31:16,365
I never killed anyone.
650
00:31:17,171 --> 00:31:18,915
Sit down, Mr. Madhavan.
651
00:31:19,800 --> 00:31:21,087
Have a seat.
652
00:31:23,586 --> 00:31:25,970
Now, as far as we can tell...
653
00:31:26,005 --> 00:31:29,523
You're the last person
to see Mehar Sethi alive.
654
00:31:29,573 --> 00:31:32,230
And, Ravi, maybe we can't arrest you here,
655
00:31:32,259 --> 00:31:33,917
but they can in India.
656
00:31:36,919 --> 00:31:38,747
Here. Here, you can...
657
00:31:41,573 --> 00:31:42,880
Hey, look, look.
658
00:31:42,922 --> 00:31:45,971
Um, no one will hurt you
while you're here, okay?
659
00:31:46,467 --> 00:31:47,760
You're fine.
660
00:31:50,672 --> 00:31:52,397
Help us out for a moment.
661
00:31:52,448 --> 00:31:54,201
You went to the Morris Grand
662
00:31:54,245 --> 00:31:57,267
and met with Mehar Sethi the night he died.
663
00:31:57,311 --> 00:31:58,616
Why?
664
00:31:59,243 --> 00:32:01,560
Because Mehar was growing nervous.
665
00:32:01,598 --> 00:32:03,258
He was to have met Lina when he arrived.
666
00:32:03,292 --> 00:32:05,970
We were going to spend a few days
together, but then Lina ran away.
667
00:32:06,523 --> 00:32:08,557
I took a portion of her dowry to Mehar.
668
00:32:08,607 --> 00:32:10,868
I made him count out
the money in front of me
669
00:32:11,082 --> 00:32:13,720
so I could stay and he
would grow a little calmer.
670
00:32:14,116 --> 00:32:17,086
But when I left, Mehar was alive.
671
00:32:17,135 --> 00:32:20,944
You said that Mehar counted the dowry
in front of you and it was all there.
672
00:32:20,990 --> 00:32:23,218
$100,000 exactly.
673
00:32:23,420 --> 00:32:25,367
I ordered it from the bank a day in advance.
674
00:32:25,411 --> 00:32:26,564
You can check.
675
00:32:31,607 --> 00:32:34,573
$99,100, $99,200,
676
00:32:34,612 --> 00:32:40,171
$99,300, $99,400, $99,500.
A hundred thousand dollars.
677
00:32:40,171 --> 00:32:43,081
Exactly $500 short.
678
00:32:43,333 --> 00:32:47,342
We found you with five
$100 bills in your wallet.
679
00:32:47,391 --> 00:32:49,553
You are a full-scholarship
student at Sutton,
680
00:32:49,607 --> 00:32:50,685
you don't have a job,
681
00:32:50,734 --> 00:32:53,651
your mother hasn't used her
ATM card in seven weeks.
682
00:32:53,685 --> 00:32:55,895
Where did you get these five $100 bills?
683
00:32:56,132 --> 00:32:57,591
Before you answer that, Josh,
684
00:32:57,640 --> 00:32:59,420
I'd like you to think about this.
685
00:32:59,467 --> 00:33:02,255
All this cash was ordered
in advance from the bank.
686
00:33:02,561 --> 00:33:04,774
The serial numbers are in order.
687
00:33:04,826 --> 00:33:06,536
And the five missing bills...
688
00:33:07,176 --> 00:33:10,233
Lina gave them to me
after she left the hotel.
689
00:33:10,275 --> 00:33:14,746
Lina was texting you from Sydney's
beach house on this phone.
690
00:33:15,049 --> 00:33:16,881
We know that from the cell towers
691
00:33:16,936 --> 00:33:19,138
that were routing the messages
the night of the murder.
692
00:33:19,185 --> 00:33:21,110
Another thing I'd like you to understand
693
00:33:21,155 --> 00:33:25,921
is that Lina has diplomatic immunity
in America but not in India.
694
00:33:26,004 --> 00:33:28,901
So if you stick with the original story,
695
00:33:28,940 --> 00:33:33,633
we send her back to New Delhi,
and she stands trial for murder.
696
00:33:38,030 --> 00:33:40,268
Do you understand what was about to happen?
697
00:33:40,567 --> 00:33:43,516
That Lina's father was
paying Mehar to marry her,
698
00:33:43,566 --> 00:33:46,082
and that I-Lina and I were...
699
00:33:46,082 --> 00:33:48,505
We were close to losing each other.
700
00:33:49,027 --> 00:33:51,859
Okay, and that... that...
that just couldn't happen.
701
00:33:52,209 --> 00:33:54,378
Honest, I had no other plan
702
00:33:54,413 --> 00:33:56,436
except making sure Mehar understood
703
00:33:56,475 --> 00:33:59,618
that whatever Lina's
father had said or done,
704
00:33:59,665 --> 00:34:01,146
he couldn't marry her.
705
00:34:01,202 --> 00:34:02,674
How did Mehar react?
706
00:34:02,674 --> 00:34:06,382
He told me I was messing with
things too big for me to understand,
707
00:34:06,418 --> 00:34:08,386
and then, in five years time,
708
00:34:08,423 --> 00:34:11,653
Lina would be living the life of a princess
709
00:34:11,653 --> 00:34:13,165
as the mother of his children,
710
00:34:13,216 --> 00:34:15,310
and she wouldn't even remember my name.
711
00:34:16,950 --> 00:34:19,938
So, our conversation got
a little out of control.
712
00:34:19,958 --> 00:34:21,512
I guess I beat him up.
713
00:34:22,413 --> 00:34:25,202
I remember smashing his
head in with something,
714
00:34:25,250 --> 00:34:26,312
and Mehar fell,
715
00:34:26,350 --> 00:34:31,717
and... he was just kind of
out of it for a minute, and...
716
00:34:31,755 --> 00:34:35,523
And that's when you grabbed
the towel and his wallet.
717
00:34:41,138 --> 00:34:42,953
Yes, that's when I grabbed the towel,
718
00:34:43,000 --> 00:34:45,574
and I took his... his
wallet and his computer
719
00:34:45,623 --> 00:34:47,836
and his passport to make
it look like a robbery.
720
00:34:48,153 --> 00:34:49,228
But look!
721
00:34:49,488 --> 00:34:51,786
You have to understand just one thing.
722
00:34:53,082 --> 00:34:54,639
He only did it for me.
723
00:34:54,682 --> 00:34:57,678
But it wasn't your fault.
724
00:34:57,717 --> 00:34:59,117
It was.
725
00:34:59,650 --> 00:35:01,548
I was too afraid to tell my parents
726
00:35:01,594 --> 00:35:03,756
what was going on between Josh and me,
727
00:35:03,795 --> 00:35:06,691
and now not only have I lost him
728
00:35:06,728 --> 00:35:09,390
but my family and my country, too.
729
00:35:11,280 --> 00:35:14,181
And poor Mehar, he didn't deserve this.
730
00:35:14,496 --> 00:35:16,809
I told Josh not to interfere.
731
00:35:17,215 --> 00:35:20,581
But as bad as I thought it
might be, this is worse.
732
00:35:22,442 --> 00:35:23,467
Lina.
733
00:35:24,751 --> 00:35:26,285
It's time to go.
734
00:35:39,776 --> 00:35:41,537
And I don't even
know what'll happen to her,
735
00:35:41,574 --> 00:35:45,078
so do you see w-why...
why it's so upsetting?
736
00:35:46,305 --> 00:35:49,497
Oh. Yes, I think so.
737
00:35:50,158 --> 00:35:52,868
Lina ventured outside the
sexual norms of her culture.
738
00:35:53,165 --> 00:35:56,093
She was afraid telling those closest
to her might lead to rejection.
739
00:35:56,431 --> 00:35:58,576
And, scariest of all,
when her parent realized
740
00:35:58,611 --> 00:36:01,944
that she was not the
normal child he had expected,
741
00:36:02,194 --> 00:36:05,509
Mr. Madhavan behaved so badly that
Lina's worst fears were realized.
742
00:36:07,783 --> 00:36:10,016
Which sounds a lot like
what's going on with you.
743
00:36:11,973 --> 00:36:14,949
Am I really that self-centered that...
744
00:36:14,949 --> 00:36:19,607
That the things that I feel bad about for
other people are really just about me?
745
00:36:20,607 --> 00:36:22,249
Ever hear of empathy?
746
00:36:24,205 --> 00:36:26,642
Well, I would ask if you're gonna
tell everyone your own secret tonight,
747
00:36:26,698 --> 00:36:28,501
but that's all for today.
748
00:36:29,321 --> 00:36:30,713
Have time for a game of chess?
749
00:36:30,751 --> 00:36:32,212
Oh, uh...
750
00:36:33,932 --> 00:36:35,851
Yeah, yeah, uh, why not?
751
00:36:38,322 --> 00:36:41,206
Okay, you know, Lina and
I might be a lot alike,
752
00:36:41,237 --> 00:36:43,182
but one way that we are different...
753
00:36:44,331 --> 00:36:46,290
I have a place to go no matter what.
754
00:36:46,317 --> 00:36:48,687
Oh, Lina will have somewhere
to go, too, I'm sure.
755
00:36:49,720 --> 00:36:51,089
How do you know that?
756
00:36:51,419 --> 00:36:53,899
She just became a material
witness in a murder trial.
757
00:36:54,386 --> 00:36:55,959
Sound familiar?
758
00:36:57,877 --> 00:36:59,338
Oh, my God.
759
00:36:59,383 --> 00:37:02,238
You know, some days,
you are really irritating.
760
00:37:04,631 --> 00:37:07,221
I know. I know.
761
00:37:08,324 --> 00:37:10,018
It's your move.
762
00:37:11,333 --> 00:37:13,135
And go.
763
00:37:22,759 --> 00:37:24,630
Oh, you're just now finished?
764
00:37:26,518 --> 00:37:28,057
How's Dr. Joe?
765
00:37:28,100 --> 00:37:30,218
Good. Uh, great.
766
00:37:32,895 --> 00:37:34,418
Can I ask you a question?
767
00:37:34,732 --> 00:37:35,647
About?
768
00:37:36,277 --> 00:37:39,929
That girl who was here
a few days ago... Lina.
769
00:37:41,602 --> 00:37:45,954
What happened to her now
that her family disowned her?
770
00:37:46,001 --> 00:37:48,817
Well, it's a federal case, but...
771
00:37:49,651 --> 00:37:55,486
Lina has agreed to be a witness
against Josh Allen in his murder trial
772
00:37:55,486 --> 00:37:59,365
in return for asylum and
tuition to a state university.
773
00:37:59,724 --> 00:38:00,926
Oh.
774
00:38:01,464 --> 00:38:04,554
So... better than it was.
775
00:38:04,821 --> 00:38:06,753
But worse than it had to be.
776
00:38:07,100 --> 00:38:08,851
You can draw a direct line
777
00:38:08,882 --> 00:38:12,025
from what Lina was hiding from her family
778
00:38:12,025 --> 00:38:14,163
to the murder of Mehar Sethi,
779
00:38:14,201 --> 00:38:16,973
and Lina's father found
out about it anyway...
780
00:38:17,693 --> 00:38:20,320
In the most tragic way possible.
781
00:38:22,680 --> 00:38:26,532
I'm gonna be a while.
Hamburgers on the way home?
782
00:38:27,951 --> 00:38:29,970
When have I ever turned down hamburgers?
783
00:38:44,343 --> 00:38:46,126
Oh, hey, Sykes, I forgot.
784
00:38:46,153 --> 00:38:47,722
Cooper stopped by earlier
785
00:38:47,762 --> 00:38:49,707
and said he was gonna be late to dinner.
786
00:38:50,064 --> 00:38:52,170
I'm not going to dinner
with Lieutenant Cooper.
787
00:38:52,201 --> 00:38:55,113
I'm surprised you guys ever
came back from surveillance.
788
00:38:55,450 --> 00:38:57,019
You're dating Cooper?
789
00:38:57,340 --> 00:38:58,599
People don't know that yet?
790
00:38:58,630 --> 00:38:59,805
There is nothing to know.
791
00:38:59,837 --> 00:39:01,675
Oh, let the girl be happy.
792
00:39:01,720 --> 00:39:05,037
Or as happy as anyone
can be in a relationship.
793
00:39:05,461 --> 00:39:06,767
Goodnight, everybody.
794
00:39:06,791 --> 00:39:09,469
I hope to see none of you before morning.
795
00:39:09,469 --> 00:39:11,606
Uh, actually, could you wait just a second?
796
00:39:12,197 --> 00:39:15,047
I wanted to ask all of you a question.
797
00:39:19,823 --> 00:39:22,006
Would it bother any of you or...
798
00:39:22,590 --> 00:39:27,201
W-would any of you think
differently about me
799
00:39:27,230 --> 00:39:29,945
if I... if I said...
800
00:39:32,242 --> 00:39:33,893
If I said I was gay?
801
00:39:37,758 --> 00:39:40,167
Oh. You're gay?
802
00:39:40,538 --> 00:39:41,963
We did not know that.
803
00:39:41,997 --> 00:39:44,569
I think after we get
past the initial shock...
804
00:39:44,611 --> 00:39:46,055
Julio.
805
00:39:46,086 --> 00:39:48,141
This is serious.
806
00:39:48,455 --> 00:39:51,878
The answer is, if you told us you were gay,
807
00:39:52,144 --> 00:39:54,697
we'd think that you trusted us more.
808
00:39:54,725 --> 00:39:57,193
And then, we would trust you more.
809
00:39:57,193 --> 00:39:58,502
Did you hear that, Sykes?
810
00:39:58,533 --> 00:40:00,419
Oh, my God, I'm dating Lieutenant Cooper!
811
00:40:00,430 --> 00:40:01,794
There! Are you happy?
812
00:40:01,832 --> 00:40:03,895
I knew it!
813
00:40:03,935 --> 00:40:05,338
Pay up, Buzz.
814
00:40:05,375 --> 00:40:06,524
Give me a second.
815
00:40:06,561 --> 00:40:09,438
Sykes, you do know that you
have to inform the captain, right?
816
00:40:09,488 --> 00:40:11,006
I did, which is how you knew.
817
00:40:11,042 --> 00:40:14,085
No. No, no, no. I knew because I
saw the two of you outside of S.O.B.
818
00:40:14,125 --> 00:40:16,533
I was heading in for my therapy
appointment with Dr. Joe,
819
00:40:16,546 --> 00:40:19,645
and you were dropping
Lieutenant Cooper off out front.
820
00:40:20,257 --> 00:40:21,778
You didn't say anything.
821
00:40:21,802 --> 00:40:24,074
Well, you guys were making out.
822
00:40:24,113 --> 00:40:25,450
What was I supposed to say?
823
00:40:25,486 --> 00:40:27,221
Oh!
824
00:40:27,278 --> 00:40:28,714
Boom! Busted!
825
00:40:28,746 --> 00:40:30,933
- Okay. Okay.
- Cost me 20 bucks just now.
826
00:40:30,978 --> 00:40:32,268
I'll pay you back, Buzz.
827
00:40:32,790 --> 00:40:36,073
So, um... nothing changes?
828
00:40:36,264 --> 00:40:38,857
Oh, well, we'll kid her for a while.
829
00:40:38,881 --> 00:40:40,709
And eventually, they'll break up,
830
00:40:40,733 --> 00:40:41,945
and who will care?
831
00:40:41,986 --> 00:40:44,881
No, I-I mean between you and me.
832
00:40:45,711 --> 00:40:47,033
Oh.
833
00:40:48,310 --> 00:40:50,114
Well, uh...
834
00:40:50,149 --> 00:40:53,159
As long as you don't come in here
dressed like the village people
835
00:40:53,159 --> 00:40:56,501
and singing show tunes, we'll be fine.
836
00:40:56,536 --> 00:40:58,421
Wait, who are the village people?
837
00:41:03,352 --> 00:41:04,457
Look,
838
00:41:04,523 --> 00:41:07,576
there are some things that
I don't mind teaching you.
839
00:41:07,576 --> 00:41:11,883
But I'm afraid you are gonna
have to figure out being gay...
840
00:41:13,092 --> 00:41:14,642
all on your own.
841
00:41:23,419 --> 00:41:27,247
The... village... people.
842
00:41:31,734 --> 00:41:36,564
Synced by
emmasan
64942