All language subtitles for Major.Crimes.S03E05.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:07,716 Synced by emmasan 2 00:00:18,685 --> 00:00:19,743 This is new. 3 00:00:20,162 --> 00:00:22,784 And also kind of creepy. 4 00:00:23,812 --> 00:00:25,396 Why do the dolls look dead? 5 00:00:25,456 --> 00:00:26,900 I asked one of my younger patients 6 00:00:26,931 --> 00:00:28,573 to tell me what it was like at home. 7 00:00:28,617 --> 00:00:30,215 She didn't want to say, so she demonstrated 8 00:00:30,248 --> 00:00:31,710 by shaking the Dollhouse really hard 9 00:00:31,753 --> 00:00:34,516 and screaming, "earthquake!" 10 00:00:35,207 --> 00:00:37,795 I suppose you read some sort of deep meaning into that? 11 00:00:37,826 --> 00:00:40,394 Well, it does indicate a fear of earthquakes, don't you think? 12 00:00:40,664 --> 00:00:41,866 Or maybe it had something to do 13 00:00:41,904 --> 00:00:43,439 with how her parents were getting along. 14 00:00:43,474 --> 00:00:45,057 Kids sometimes don't know how to say bad things 15 00:00:45,091 --> 00:00:46,743 about their moms and dads. 16 00:00:46,928 --> 00:00:49,627 We give up our secrets in different ways. 17 00:00:57,431 --> 00:00:58,694 How about you? In our last session, 18 00:00:58,746 --> 00:01:00,482 you were thinking about giving up a pretty big secret, 19 00:01:00,526 --> 00:01:03,337 or did your experience with your mom change your mind? 20 00:01:04,207 --> 00:01:05,839 Uh, no. Um... 21 00:01:06,185 --> 00:01:09,025 I got... Sidetracked by this... 22 00:01:10,204 --> 00:01:12,681 This girl who disappeared. 23 00:01:12,714 --> 00:01:15,493 Oh. What girl? 24 00:01:23,034 --> 00:01:26,917 Lina. She's from India originally. 25 00:01:26,955 --> 00:01:30,029 Uh, living here for, like, nine years. 26 00:01:30,386 --> 00:01:31,767 She's my age. 27 00:01:33,787 --> 00:01:35,107 It was upsetting. 28 00:01:36,824 --> 00:01:38,253 Really upsetting. I'm... 29 00:01:39,238 --> 00:01:40,955 not... not sure why. 30 00:01:41,591 --> 00:01:42,808 What happened? 31 00:01:42,848 --> 00:01:47,823 Well, telling the story would require a lot of context, so... 32 00:01:47,858 --> 00:01:49,542 I love context. 33 00:01:51,138 --> 00:01:52,347 Okay. 34 00:01:52,738 --> 00:01:54,308 Well, um... 35 00:01:55,154 --> 00:01:56,538 This is what I know. 36 00:01:57,059 --> 00:02:00,815 There's this really fancy hotel on the beach... 37 00:02:01,155 --> 00:02:02,577 The Morris Grand. 38 00:02:02,610 --> 00:02:04,257 And I stayed there once. 39 00:02:04,911 --> 00:02:08,321 Well, not, like, overnight, but I-I know it. 40 00:02:08,357 --> 00:02:10,157 And major crimes was called there 41 00:02:10,203 --> 00:02:12,646 because of a murder in one of their suites. 42 00:02:18,483 --> 00:02:19,414 Flynn. 43 00:02:20,540 --> 00:02:23,301 Well, so much for five-star treatment. 44 00:02:23,301 --> 00:02:24,810 Our victim is in the bathroom. 45 00:02:24,849 --> 00:02:28,237 His name is, uh, Mehar Sethi. 46 00:02:28,237 --> 00:02:29,699 He's an Indian national. 47 00:02:29,699 --> 00:02:33,045 He was picked up in LAX three days ago by the hotel limo. 48 00:02:33,180 --> 00:02:35,655 He's got two nights left on his stay, 49 00:02:35,985 --> 00:02:37,916 but we're not sure why he's in town. 50 00:02:37,948 --> 00:02:40,773 I gather he pre-ordered his breakfast for this morning? 51 00:02:40,818 --> 00:02:43,325 Yeah, and then, when it was still in the hallway after dinner, 52 00:02:43,368 --> 00:02:46,623 the hotel decided to ignore the "do not disturb" sign. 53 00:02:46,661 --> 00:02:48,230 So, uh, what do you want first? 54 00:02:48,272 --> 00:02:50,820 You want to see the stiff or you want to know how he died? 55 00:02:50,854 --> 00:02:51,961 Oh, blow by blow. 56 00:02:51,999 --> 00:02:53,396 Guys. The fight. 57 00:02:53,427 --> 00:02:56,371 Sir, we think the struggle started in the middle of the living room, 58 00:02:56,371 --> 00:02:59,515 so the killer or killers most likely didn't force their way in. 59 00:02:59,515 --> 00:03:01,877 And that vase and phone were thrown during the fight. 60 00:03:01,916 --> 00:03:04,456 According to the staff, they would have been on that desk. 61 00:03:05,016 --> 00:03:06,150 Buzz. 62 00:03:08,361 --> 00:03:10,153 Ah, messy, messy. 63 00:03:10,474 --> 00:03:11,694 Robbery maybe? 64 00:03:11,723 --> 00:03:12,890 Unless it was staged. 65 00:03:12,926 --> 00:03:15,274 We found a laptop charger... No laptop. 66 00:03:15,299 --> 00:03:16,462 Happens a lot now. 67 00:03:16,502 --> 00:03:18,820 No cellphone, wallet, or passport. 68 00:03:18,861 --> 00:03:20,905 Could have been a hooker rolling her John, sir. 69 00:03:20,905 --> 00:03:23,492 Concierge says it's not that kind of hotel. 70 00:03:23,492 --> 00:03:25,593 Well, it's a room with a bed, isn't it? 71 00:03:26,700 --> 00:03:28,097 And a safe. 72 00:03:30,636 --> 00:03:32,458 Closed, and the lock is set. 73 00:03:32,458 --> 00:03:33,532 Sykes? 74 00:03:33,570 --> 00:03:35,356 Management's supposed to be on their way up. 75 00:03:36,542 --> 00:03:38,501 - I'll go check. - I'll go grab the security footage. 76 00:03:38,501 --> 00:03:39,892 That's okay. I'll get it, Buzz. 77 00:03:43,778 --> 00:03:45,237 Wait a minute. Wait a minute. Wait. 78 00:03:45,266 --> 00:03:46,675 Where are you in all this? 79 00:03:46,709 --> 00:03:48,467 Well, Buzz showed me the video later. 80 00:03:48,467 --> 00:03:49,919 Look, if you love context, 81 00:03:49,940 --> 00:03:53,015 this is how the upsetting part of Lina's story begins. 82 00:03:53,015 --> 00:03:55,955 I'll skip ahead to where Lieutenant Provenza finds 83 00:03:55,994 --> 00:03:59,105 this rich guy from India on the floor 84 00:03:59,465 --> 00:04:01,852 completely murdered. 85 00:04:02,753 --> 00:04:03,660 Kendall. 86 00:04:03,814 --> 00:04:07,752 Someone put a serious dent in the victim's skull with that little statue. 87 00:04:07,752 --> 00:04:11,904 Hotel staff says this statue usually lives on this counter here. 88 00:04:12,131 --> 00:04:13,870 Well, what's it supposed to be? 89 00:04:13,914 --> 00:04:14,949 Uh... 90 00:04:15,829 --> 00:04:17,081 Modern art. 91 00:04:17,110 --> 00:04:19,826 Well, did it kill him in the abstract or for real? 92 00:04:19,881 --> 00:04:23,144 Neither. Victim has petechia in his eyes. 93 00:04:23,863 --> 00:04:25,605 Looks like he was strangled to death 94 00:04:25,638 --> 00:04:27,411 after he was hit on the head. 95 00:04:27,449 --> 00:04:29,810 Ugly way to go... choking to death 96 00:04:29,849 --> 00:04:33,319 in a hotel toilet halfway around the world from home. 97 00:04:34,008 --> 00:04:35,255 Do we have the weapon? 98 00:04:35,289 --> 00:04:36,942 Bruises on the neck are minimal. 99 00:04:36,942 --> 00:04:38,730 No deep ligature marks, either. 100 00:04:38,767 --> 00:04:41,190 - What about this? - A hotel towel? 101 00:04:41,227 --> 00:04:42,537 It's what he was strangled with. 102 00:04:42,579 --> 00:04:44,358 And that's important to the story of this girl? 103 00:04:44,400 --> 00:04:46,441 Well, I-it's definitely related. 104 00:04:47,179 --> 00:04:48,046 I'm sorry. 105 00:04:48,094 --> 00:04:51,339 Uh... I'll... I'll go to where the hotel manager opens the safe 106 00:04:51,373 --> 00:04:54,217 because that is where Lina first shows up. 107 00:04:54,556 --> 00:04:56,117 Lina and the money. 108 00:04:58,099 --> 00:05:00,903 No wallet or passport, but there's this. 109 00:05:01,182 --> 00:05:03,509 Cash. 75, maybe 100 grand. 110 00:05:03,544 --> 00:05:04,717 That's a lot of money. 111 00:05:05,812 --> 00:05:07,348 And this is weirder. 112 00:05:09,581 --> 00:05:11,491 Hmm. Mike. 113 00:05:12,175 --> 00:05:14,330 Lina Madhaven. 114 00:05:14,359 --> 00:05:15,618 Madhavan. 115 00:05:18,418 --> 00:05:23,055 Victim has this girl's medical records and school transcripts. 116 00:05:23,308 --> 00:05:26,466 Looks like she just graduated from Sutton Academy in May. 117 00:05:26,501 --> 00:05:28,655 Sutton? That's a really good boarding school. 118 00:05:28,688 --> 00:05:30,272 Kids from all over the U.S. go there. 119 00:05:30,312 --> 00:05:32,132 Kids from all over the world, apparently. 120 00:05:32,164 --> 00:05:33,853 The young lady in this picture 121 00:05:33,853 --> 00:05:35,987 is the daughter of Ravi Madhavan, 122 00:05:36,026 --> 00:05:38,724 who's stationed at the Indian embassy in D.C. 123 00:05:39,035 --> 00:05:41,664 As a defense technology counselor. 124 00:05:41,700 --> 00:05:45,369 Hmm. Diplomat's daughter. Damn. 125 00:05:46,491 --> 00:05:48,561 Well, you know who we have to call now. 126 00:05:48,594 --> 00:05:50,164 Why was your victim in the U.S.? 127 00:05:50,186 --> 00:05:52,450 We're hoping his customs entry point will tell us more, 128 00:05:52,475 --> 00:05:54,675 but we believe Mehar Sethi's presence in L.A. 129 00:05:54,699 --> 00:05:57,074 had something to do with this young woman here. 130 00:05:57,369 --> 00:05:58,747 Lina Madhavan. 131 00:05:58,973 --> 00:06:02,035 Which is why we thought to notify you as our FBI liaison 132 00:06:02,145 --> 00:06:05,140 because Miss Madhavan's father is an... 133 00:06:05,162 --> 00:06:06,360 Indian diplomat. 134 00:06:08,753 --> 00:06:09,916 You know him? 135 00:06:09,947 --> 00:06:12,226 Madhavan contacted the FBI two days ago 136 00:06:12,275 --> 00:06:14,177 asking for help in finding his daughter. 137 00:06:14,533 --> 00:06:17,924 Do you have evidence to suggest that Lina's been kidnapped? 138 00:06:17,958 --> 00:06:18,982 No ransom demand, 139 00:06:19,020 --> 00:06:22,491 but his daughter's cellphone is off and currently untraceable. 140 00:06:22,543 --> 00:06:25,098 You said the victim's name was Mehar Sethi? 141 00:06:25,132 --> 00:06:26,525 Hold on, Agent Howard. 142 00:06:26,542 --> 00:06:29,145 A diplomat's daughter goes missing in L.A., 143 00:06:29,179 --> 00:06:32,238 and the FBI doesn't tell us about it because? 144 00:06:32,272 --> 00:06:35,784 Counselor Madhavan requested no local law enforcement of any kind. 145 00:06:35,819 --> 00:06:37,762 A family member of a missing person 146 00:06:37,788 --> 00:06:39,862 cannot dictate search parameters. 147 00:06:39,862 --> 00:06:41,115 A diplomat can. 148 00:06:41,115 --> 00:06:43,330 Ravi Madhavan is a retired brigadier general 149 00:06:43,393 --> 00:06:45,694 and a longtime representative of the Indian government 150 00:06:45,694 --> 00:06:49,439 - in Washington D.C. - This isn't about a missing person anymore. 151 00:06:49,439 --> 00:06:51,189 This is about a murder, 152 00:06:51,528 --> 00:06:53,976 and I'd like to speak to Mr. Madhavan 153 00:06:54,023 --> 00:06:56,746 sooner rather than later. 154 00:06:57,547 --> 00:07:00,355 So, apparently, if you're a foreign service officer, 155 00:07:00,388 --> 00:07:03,379 you have what's called diplomatic immunity... 156 00:07:03,379 --> 00:07:05,609 American laws don't apply to you. 157 00:07:05,650 --> 00:07:07,699 So weird. 158 00:07:07,988 --> 00:07:09,753 State department officials from the U.S. 159 00:07:09,786 --> 00:07:11,084 and their family members 160 00:07:11,122 --> 00:07:12,499 are treated the same in other countries. 161 00:07:12,523 --> 00:07:14,579 Well, immunity didn't protect Lina. 162 00:07:14,720 --> 00:07:16,315 - From what? - Her father. 163 00:07:16,508 --> 00:07:20,446 Her... very scary father. 164 00:07:20,727 --> 00:07:22,002 Right this way, counselor. 165 00:07:32,261 --> 00:07:33,575 You see that guy's briefcase? 166 00:07:34,512 --> 00:07:35,630 What about it? 167 00:07:35,887 --> 00:07:37,514 Give me a second. I'll show you. 168 00:07:39,900 --> 00:07:43,134 I saw it on the surveillance video from the Morris Grand Hotel. 169 00:07:47,671 --> 00:07:49,185 Have you found my daughter? 170 00:07:49,185 --> 00:07:50,134 Not yet, sir. 171 00:07:50,184 --> 00:07:52,842 But the LAPD has run across someone 172 00:07:52,881 --> 00:07:56,106 who might be connected to a disappearance, Mr. Madhavan. 173 00:07:56,397 --> 00:07:57,893 Do you know this man? 174 00:07:58,584 --> 00:08:01,016 No, I don't. Who is he? 175 00:08:01,048 --> 00:08:02,754 An Indian citizen. 176 00:08:02,793 --> 00:08:05,433 We pulled this photo of him from the Internet, 177 00:08:05,433 --> 00:08:07,724 and here's one we took of him last night. 178 00:08:10,250 --> 00:08:11,393 Oh, my. 179 00:08:13,104 --> 00:08:14,657 Well... 180 00:08:14,993 --> 00:08:16,439 This is very disturbing. 181 00:08:16,681 --> 00:08:19,181 Who, um... who is this man? 182 00:08:19,181 --> 00:08:20,533 Mehar Sethi. 183 00:08:20,568 --> 00:08:23,038 And he had a file on your daughter, Lina, 184 00:08:23,079 --> 00:08:24,722 in his hotel safe. 185 00:08:24,987 --> 00:08:26,208 Show me this file. 186 00:08:28,319 --> 00:08:30,223 You'll have to put these on first. 187 00:08:36,233 --> 00:08:38,209 Do you have any idea why this man 188 00:08:38,247 --> 00:08:40,601 would have so much information on your daughter? 189 00:08:44,539 --> 00:08:46,131 I can't say. No. 190 00:08:46,166 --> 00:08:50,325 But let me notify my government of Mr. Sethi's death. 191 00:08:50,369 --> 00:08:52,191 Perhaps they can help us find a connection. 192 00:08:52,630 --> 00:08:54,580 Excuse me one moment, counselor. 193 00:09:00,159 --> 00:09:01,815 What is it, lieutenant? 194 00:09:02,062 --> 00:09:04,548 Screen grab from the lobby security camera 195 00:09:04,580 --> 00:09:07,180 at the Morris Grand Hotel the night of the murder. 196 00:09:07,221 --> 00:09:11,880 Does this very distinctive briefcase look familiar? 197 00:09:19,555 --> 00:09:22,377 If you would let the FBI's forensic experts go over Lina's room... 198 00:09:22,415 --> 00:09:24,196 You've included too many people already. 199 00:09:24,237 --> 00:09:28,456 We have to include more people when we investigate a murder. 200 00:09:29,002 --> 00:09:34,119 Mr. Madhavan, have you been to the Morris Grand Hotel recently? 201 00:09:39,968 --> 00:09:44,173 As designated by the Vienna Convention On Diplomatic Relations, 202 00:09:44,173 --> 00:09:46,259 I invoke my right to immunity. 203 00:09:46,259 --> 00:09:48,494 Please inform me if you find my daughter. 204 00:09:52,221 --> 00:09:53,174 What was that about? 205 00:09:53,230 --> 00:09:56,024 That was our best suspect in a murder walking out the door, 206 00:09:56,057 --> 00:09:57,989 and we can't do a damn thing about it. 207 00:10:01,701 --> 00:10:02,848 Counselor. 208 00:10:03,737 --> 00:10:05,110 Counselor. 209 00:10:05,753 --> 00:10:09,950 Captain, this is a copy of Mehar Sethi's border entry card. 210 00:10:10,000 --> 00:10:13,316 Under reason for visit, Sethi put "meeting my fiancée." 211 00:10:13,347 --> 00:10:14,913 That could explain the dossier. 212 00:10:14,938 --> 00:10:16,862 In some elite circles in India, 213 00:10:16,881 --> 00:10:19,351 it's common for that kind of material to be put together 214 00:10:19,386 --> 00:10:21,150 before an arranged marriage. 215 00:10:21,316 --> 00:10:24,596 So, the money from the safe is a dowry. 216 00:10:24,639 --> 00:10:29,636 And Lina Madhavan could be a runaway bride. 217 00:10:29,669 --> 00:10:32,317 Well, somebody ought to tell her the wedding's off. 218 00:10:40,396 --> 00:10:44,223 So, this girl Lina was being forced into an arranged marriage. 219 00:10:44,269 --> 00:10:47,640 Lots of cultures consider that perfectly acceptable. 220 00:10:47,896 --> 00:10:49,529 "Perfectly acceptable"? 221 00:10:49,559 --> 00:10:51,464 If you grow up with a particular idea 222 00:10:51,495 --> 00:10:54,388 of how you function in your society, yes. 223 00:10:54,569 --> 00:10:57,471 Where was she at this point? Lina? 224 00:10:58,039 --> 00:11:01,022 We still haven't located her, but in the FBI investigation, 225 00:11:01,052 --> 00:11:03,848 we identified Lina's closest friends from school. 226 00:11:03,886 --> 00:11:06,293 I have some of them on their way in to talk to you now. 227 00:11:06,325 --> 00:11:08,117 I understand the need for discretion, 228 00:11:08,162 --> 00:11:11,719 but the counselor is no longer just the father of a missing person. 229 00:11:11,763 --> 00:11:13,957 He's a suspect in a murder. 230 00:11:14,005 --> 00:11:15,855 Why would Ravi kill his future son-in-law? 231 00:11:15,881 --> 00:11:18,202 In India, there are lasting cultural implications 232 00:11:18,202 --> 00:11:20,929 for the family that backs out of an arranged marriage. 233 00:11:21,102 --> 00:11:22,157 With the groom dead, 234 00:11:22,205 --> 00:11:24,282 nobody will know that his daughter got cold feet. 235 00:11:24,320 --> 00:11:26,760 Or maybe the bride took him out. 236 00:11:26,920 --> 00:11:30,064 She smashed his head with the statue 237 00:11:30,104 --> 00:11:32,203 and then... 238 00:11:32,203 --> 00:11:34,141 Even if Lina is not a suspect, 239 00:11:34,183 --> 00:11:36,020 she could be the motive. 240 00:11:37,059 --> 00:11:38,859 Ah, Lieutenant Cooper, thank you for coming. 241 00:11:38,898 --> 00:11:40,318 - You got it. - S.I.S.? 242 00:11:40,318 --> 00:11:42,581 You're expanding this case beyond your division, captain? 243 00:11:42,624 --> 00:11:44,316 What happened to the idea of discretion? 244 00:11:44,365 --> 00:11:49,189 Our undercover unit is one of the most discrete assets inside the LAPD. 245 00:11:49,464 --> 00:11:51,643 Why do we need undercover officers? 246 00:11:51,679 --> 00:11:55,779 Excuse me, very special Agent Howard. 247 00:11:55,925 --> 00:11:59,350 What would it take, lieutenant, for S.I.S. to set up 248 00:11:59,388 --> 00:12:01,266 at the counselor's house in Hancock Park 249 00:12:01,310 --> 00:12:03,965 so we could pick Lina up if she came home suddenly, 250 00:12:04,008 --> 00:12:07,251 or alert us if the counselor tries to leave the country? 251 00:12:07,293 --> 00:12:09,609 I could cover Madhavan's house with a team of five guys. 252 00:12:09,733 --> 00:12:12,906 Or on my own, if you loan me Sykes. 253 00:12:12,944 --> 00:12:13,769 Okay, hold on. Hold on. 254 00:12:13,812 --> 00:12:15,271 Captain, this is your investigation, 255 00:12:15,308 --> 00:12:17,009 but allow me to point out that last year, 256 00:12:17,062 --> 00:12:19,310 New York authorities detained an Indian diplomat. 257 00:12:19,357 --> 00:12:20,436 The very next day, 258 00:12:20,471 --> 00:12:22,920 there were riots outside the U.S. Embassy in New Delhi. 259 00:12:22,961 --> 00:12:24,123 I hear you, Agent Howard. 260 00:12:24,163 --> 00:12:25,634 I promise you... 261 00:12:25,675 --> 00:12:27,576 The LAPD will observe... 262 00:12:27,576 --> 00:12:29,684 - Sykes. - ...the rules regarding diplomats. 263 00:12:30,261 --> 00:12:31,693 Lina's friends are downstairs. 264 00:12:31,729 --> 00:12:34,121 - I'll just run and get them for you. - Thank you, Amy. 265 00:12:34,311 --> 00:12:37,986 Agent Howard, would helping Lieutenant Flynn interview these young people... 266 00:12:38,028 --> 00:12:39,904 Would that ease your concerns? 267 00:12:39,904 --> 00:12:41,432 Yes. Thank you. 268 00:12:41,432 --> 00:12:43,887 Lieutenant Flynn, I don't want you to talk to them separately. 269 00:12:43,933 --> 00:12:47,895 I'd like to see how Lina's friends relate to each other under questioning. 270 00:12:48,026 --> 00:12:50,560 A group dynamic could tell us more than they do individually. 271 00:12:50,607 --> 00:12:53,375 An arranged marriage? How old is she? 272 00:12:53,410 --> 00:12:54,339 18. 273 00:12:54,381 --> 00:12:56,578 But don't worry... her father's already passed on you. 274 00:12:57,566 --> 00:12:59,045 Ha ha ha. 275 00:13:06,571 --> 00:13:07,562 Well? 276 00:13:08,587 --> 00:13:10,608 I was going to tell Buzz, 277 00:13:10,647 --> 00:13:13,136 but we literally just finished this S.A.T. practice test. 278 00:13:13,172 --> 00:13:14,879 I-I completely ran out of time. 279 00:13:14,879 --> 00:13:19,567 So, I was actually hoping that maybe you could tell him for me. 280 00:13:20,618 --> 00:13:23,203 You want me to tell Buzz that you're gay? 281 00:13:23,238 --> 00:13:25,992 No, no. I-I want you to tell everyone. 282 00:13:27,622 --> 00:13:28,873 What? Is that a bad idea? 283 00:13:28,912 --> 00:13:30,779 Yes, it is a bad idea. 284 00:13:30,779 --> 00:13:33,696 Look, it isn't really about telling people 285 00:13:33,734 --> 00:13:35,678 because everybody here... 286 00:13:37,337 --> 00:13:39,234 will eventually find out. 287 00:13:39,279 --> 00:13:42,280 It's more about how honest you want to be 288 00:13:42,306 --> 00:13:44,526 with the people who care about you, 289 00:13:44,556 --> 00:13:48,507 and I can't be honest about you for you. 290 00:13:49,980 --> 00:13:51,366 Good luck. 291 00:13:53,978 --> 00:13:55,783 But if we're giving up personal information, 292 00:13:55,814 --> 00:13:57,347 shouldn't our parents be here? 293 00:13:57,388 --> 00:13:58,721 Look, you're all over 18 294 00:13:58,741 --> 00:14:01,018 and you're not here because you've done anything wrong. 295 00:14:01,061 --> 00:14:03,651 We're looking for your friend Lina. She's disappeared. 296 00:14:03,651 --> 00:14:04,979 Since when has she been missing? 297 00:14:05,025 --> 00:14:06,863 Well, that's what we're trying to find out now. 298 00:14:06,904 --> 00:14:09,715 So, when was the last time each of you saw her? 299 00:14:09,774 --> 00:14:12,332 This Saturday, maybe. Yeah, me and Sydney had a date. 300 00:14:12,381 --> 00:14:13,534 And Lina wanted to come with us. 301 00:14:13,576 --> 00:14:16,429 We all ate together. She joined us for the movie. 302 00:14:16,471 --> 00:14:18,488 And then, yeah, well, I guess she went home. 303 00:14:18,534 --> 00:14:20,108 And that was late Saturday night. 304 00:14:20,566 --> 00:14:22,274 Hey, cellphone boy. 305 00:14:22,666 --> 00:14:23,923 Checking Facebook. 306 00:14:23,963 --> 00:14:26,145 Lina usually posts a lot, but she hasn't been recently. 307 00:14:26,187 --> 00:14:28,406 I think I saw her maybe a week ago? 308 00:14:28,651 --> 00:14:30,449 No arrest records on any of them. 309 00:14:30,449 --> 00:14:33,742 The kid, Josh, was at Sutton on a full academic scholarship. 310 00:14:34,845 --> 00:14:36,805 They all got accepted to good colleges. 311 00:14:36,848 --> 00:14:38,436 Sydney is going to Harvard. 312 00:14:38,436 --> 00:14:40,701 I thought she might be busy with this horrible wedding 313 00:14:40,739 --> 00:14:42,249 and that she just didn't want to talk about it. 314 00:14:42,249 --> 00:14:44,198 Oh, was Lina having second thoughts? 315 00:14:44,242 --> 00:14:45,604 Well, she didn't even know the guy. 316 00:14:45,654 --> 00:14:47,415 She was... She was terrified. 317 00:14:47,450 --> 00:14:49,030 - Of what? - Her father. 318 00:14:49,201 --> 00:14:52,564 Lina's dad is so controlling about where she can go 319 00:14:52,617 --> 00:14:53,817 and who she can see. 320 00:14:53,854 --> 00:14:56,267 Was Lina romantically involved with someone else? 321 00:14:56,292 --> 00:14:57,726 She's not allowed to date. 322 00:14:57,726 --> 00:15:00,042 That's another thing her dad is, like, super strict about. 323 00:15:00,042 --> 00:15:02,641 - Will you just tell us? Is she in trouble? - Hold on. Let's stay calm. 324 00:15:02,663 --> 00:15:05,102 Lina maybe just is hiding out from her dad. 325 00:15:05,215 --> 00:15:07,038 Like, at a hotel or something. 326 00:15:08,523 --> 00:15:09,653 They're hiding something. 327 00:15:09,692 --> 00:15:11,893 They're teenagers. They're hiding everything. 328 00:15:12,258 --> 00:15:14,116 So, what's it going to be, captain? 329 00:15:14,266 --> 00:15:16,754 We watch counselor Madhavan's house, 330 00:15:16,754 --> 00:15:19,180 we turn the screws a little harder on the kids, 331 00:15:19,224 --> 00:15:22,050 or we let them go, see where they lead us? 332 00:15:22,170 --> 00:15:25,121 I think all of the above. 333 00:15:30,211 --> 00:15:31,471 You guys can go. 334 00:15:32,432 --> 00:15:35,341 You stay. Got a few more questions. 335 00:15:36,036 --> 00:15:37,703 Hey, I'm not gonna leave my girlfriend here. 336 00:15:37,730 --> 00:15:40,209 Josh, I'll be okay, really. 337 00:15:40,249 --> 00:15:41,989 You heard her, Romeo. She's fine. 338 00:15:42,033 --> 00:15:44,803 Lieutenant, I left the questionnaires in the break room. 339 00:15:48,827 --> 00:15:50,748 Uh, this way, guys. 340 00:15:50,782 --> 00:15:54,312 Before you go, we need you to evaluate us and the LAPD. 341 00:15:57,113 --> 00:15:58,796 What? Questionnaires? 342 00:15:58,839 --> 00:16:02,177 Now we let suspects and witnesses rate their police experience? 343 00:16:02,216 --> 00:16:03,941 No. That was a lie. 344 00:16:03,990 --> 00:16:06,527 Julio just wanted to give Amy and Lieutenant Cooper time 345 00:16:06,564 --> 00:16:08,071 to get a team together to follow everybody. 346 00:16:08,113 --> 00:16:09,689 I thought you worked with the police. 347 00:16:09,723 --> 00:16:11,816 Don't you know that they lie constantly? 348 00:16:13,407 --> 00:16:14,254 I know. 349 00:16:14,284 --> 00:16:16,049 But questionnaires sound exactly like something 350 00:16:16,096 --> 00:16:19,020 the city attorney's office would dream up to make everything more complicated. 351 00:16:19,848 --> 00:16:21,598 So, the boys were taken to the break room, you said. 352 00:16:22,313 --> 00:16:24,311 Yeah. And, um... 353 00:16:25,150 --> 00:16:26,731 That's where I first saw them. 354 00:16:27,725 --> 00:16:29,712 Just give us one through five points 355 00:16:29,747 --> 00:16:32,223 on each of the qualities listed on this page. 356 00:16:32,257 --> 00:16:33,483 Be honest. 357 00:16:34,240 --> 00:16:36,688 And I didn't know anything about them at the time, but... 358 00:16:36,809 --> 00:16:39,030 Lina's friends were going to let her down. 359 00:16:40,019 --> 00:16:41,749 Just like her family did. 360 00:16:42,088 --> 00:16:44,265 She'd have been better off trusting nobody. 361 00:16:44,809 --> 00:16:48,409 Civility? Respect for my time? 362 00:16:48,982 --> 00:16:50,574 You guys didn't seem to care 363 00:16:50,574 --> 00:16:52,160 what we thought about you a minute ago. 364 00:16:52,203 --> 00:16:55,920 Yeah, um, you can make a note of that at the bottom of this page 365 00:16:55,964 --> 00:16:59,027 where it says "your comments and impressions." 366 00:17:01,318 --> 00:17:02,865 What kind of impressions? 367 00:17:12,648 --> 00:17:14,354 There's something you're not telling us. 368 00:17:14,399 --> 00:17:16,690 There's nothing to tell. Lina's 18 years old. 369 00:17:16,738 --> 00:17:18,531 Isn't she allowed to go wherever she wa... 370 00:17:21,165 --> 00:17:22,614 God, who is that? 371 00:17:22,657 --> 00:17:25,293 Lina's future husband. He was killed two nights ago. 372 00:17:25,293 --> 00:17:27,814 If she hasn't been kidnapped, she's hiding for a reason, 373 00:17:27,857 --> 00:17:29,517 and the reason could be murder. 374 00:17:29,550 --> 00:17:31,420 Running away from home doesn't mean you're a murderer. 375 00:17:31,458 --> 00:17:33,437 No, killing someone means you're a murderer. 376 00:17:33,474 --> 00:17:35,582 And if you're helping Lina get away, 377 00:17:35,914 --> 00:17:37,903 that means you're a murderer, too. 378 00:17:38,755 --> 00:17:40,899 Maybe we should bring your parents in for this. 379 00:17:40,933 --> 00:17:42,894 No, no, no, no! Wait! Just... just hold on. 380 00:17:44,027 --> 00:17:45,422 If Lina killed someone, 381 00:17:45,455 --> 00:17:47,242 I don't know anything about that, all right? 382 00:17:48,975 --> 00:17:51,819 God, I told Lina this would only work for so long. 383 00:17:53,287 --> 00:17:54,745 Lina's... 384 00:17:55,220 --> 00:17:57,233 Lina's at my family's beach house. 385 00:17:57,278 --> 00:17:59,925 Please don't hurt her. She's done nothing wrong. 386 00:18:13,649 --> 00:18:14,625 For a couple turns there, 387 00:18:14,661 --> 00:18:16,559 it felt like you boys were trying to lose me. 388 00:18:16,785 --> 00:18:19,428 Mm, just seeing if the FBI can keep up. 389 00:18:22,261 --> 00:18:24,774 Lina Madhavan. LAPD. 390 00:18:24,809 --> 00:18:26,783 I'm sorry. I can't talk to you. 391 00:18:27,260 --> 00:18:29,742 Uh, young lady... young lady, uh, 392 00:18:29,779 --> 00:18:32,292 you need to answer some questions about where... 393 00:18:32,326 --> 00:18:33,579 Thank you, gentlemen. 394 00:18:35,205 --> 00:18:38,403 Your efforts in finding my daughter have been greatly appreciated. 395 00:18:38,753 --> 00:18:40,434 We need no further assistance. 396 00:18:40,471 --> 00:18:42,096 Uh, counsel, before you go, 397 00:18:42,123 --> 00:18:44,595 if we could do a quick interview with your daughter 398 00:18:44,645 --> 00:18:46,782 for the purposes of finding out where she was... 399 00:18:46,821 --> 00:18:48,715 My immunity extends to my children. 400 00:18:48,761 --> 00:18:50,320 It's a family matter now. 401 00:18:50,598 --> 00:18:51,888 Counselor Madhavan. 402 00:18:52,700 --> 00:18:55,256 Excuse me, but the federal government of the United States 403 00:18:55,304 --> 00:18:57,548 would greatly appreciate a courtesy briefing... 404 00:18:57,593 --> 00:18:59,620 And if maybe you could answer a question or two 405 00:18:59,661 --> 00:19:01,737 about how you found your daughter before we did. 406 00:19:02,218 --> 00:19:03,461 Sir? 407 00:19:09,815 --> 00:19:13,789 The thing you need to understand about kissing a diplomat's ass 408 00:19:13,789 --> 00:19:15,758 is that it doesn't kiss back. 409 00:19:27,211 --> 00:19:27,971 And just like that, 410 00:19:27,986 --> 00:19:31,279 Lina was driven away and cut off from communication with the outside world, 411 00:19:31,320 --> 00:19:33,511 knowing that her dad would go nuts 412 00:19:33,557 --> 00:19:35,646 the second he found out the whole truth. 413 00:19:35,687 --> 00:19:39,029 And what was the whole truth about Lina? 414 00:19:39,029 --> 00:19:43,605 Well... there were a lot of truths about Lina, okay? 415 00:19:43,701 --> 00:19:46,326 She was pretty. She was smart. 416 00:19:46,373 --> 00:19:49,053 She was living in a tough situation... 417 00:19:49,967 --> 00:19:51,924 where she had to depend on other people 418 00:19:52,076 --> 00:19:54,516 because she couldn't even trust her own family. 419 00:19:55,083 --> 00:19:58,398 Not being able to trust a parent sounds... hard. 420 00:20:04,726 --> 00:20:05,901 Is there any other reason 421 00:20:05,956 --> 00:20:07,883 Lina's behavior might be upsetting you this much? 422 00:20:09,351 --> 00:20:10,603 Like how? 423 00:20:10,634 --> 00:20:11,790 Isn't it obvious? 424 00:20:11,851 --> 00:20:13,188 She felt free to go home 425 00:20:13,235 --> 00:20:16,419 because she knew the marriage was off and the groom was dead. 426 00:20:16,443 --> 00:20:18,985 How could she know all that before her father came to pick her up? 427 00:20:18,985 --> 00:20:21,165 Her cellphone and her laptop were off. 428 00:20:21,202 --> 00:20:22,772 She initiated the call to her dad 429 00:20:22,815 --> 00:20:24,229 from the land line at the beach house, 430 00:20:24,282 --> 00:20:25,558 so she must have known. 431 00:20:26,286 --> 00:20:29,429 Okay, S.I.S. is set up at the counselor's house. 432 00:20:29,934 --> 00:20:32,660 And we have three-person teams on the two boys. 433 00:20:32,697 --> 00:20:35,704 So, what did Malibu Barbie have to say for herself? 434 00:20:35,736 --> 00:20:37,768 So far, it's classic teenager. 435 00:20:37,816 --> 00:20:41,131 She was only trying to help. "I never told Lina anything. 436 00:20:41,179 --> 00:20:43,956 - No, you can't go through my phone. - I don't know how she found out about what was going on." 437 00:20:44,198 --> 00:20:47,311 As far as classic teenage behavior goes... 438 00:20:47,354 --> 00:20:49,896 - Everything on it is... It's personal. - ...I'm feeling a little overexposed. 439 00:20:49,896 --> 00:20:52,191 It's time to cut through all this crap. 440 00:20:52,250 --> 00:20:54,374 Then we'll arrest you for obstruction of justice 441 00:20:54,415 --> 00:20:56,741 for interfering with a murder investigation. 442 00:20:56,741 --> 00:20:58,819 Did she just say "crap"? 443 00:20:58,859 --> 00:21:01,059 Interfering with a murder investigation? 444 00:21:01,152 --> 00:21:02,234 My, oh, my. 445 00:21:02,286 --> 00:21:04,397 But I told you where to find Lina. 446 00:21:04,413 --> 00:21:06,377 And then you told Lina we were coming to pick her up. 447 00:21:06,461 --> 00:21:07,638 You texted her. 448 00:21:07,638 --> 00:21:08,752 What? 449 00:21:08,792 --> 00:21:12,501 I was here in this room with the police the entire time. 450 00:21:12,546 --> 00:21:14,701 Look, you shouldn't be coming after me. 451 00:21:14,748 --> 00:21:16,243 Okay? Here. 452 00:21:16,698 --> 00:21:19,620 You need to get Lina away from her dad. 453 00:21:19,657 --> 00:21:21,454 He's the psycho, not me. 454 00:21:21,497 --> 00:21:23,103 If you didn't tell her, how did Lina find out 455 00:21:23,148 --> 00:21:25,561 that the person she was supposed to marry was dead? 456 00:21:25,604 --> 00:21:27,117 Who called her at the beach house? 457 00:21:27,167 --> 00:21:28,720 How would I know? 458 00:21:29,722 --> 00:21:32,087 I understand that you're going to Harvard this fall. 459 00:21:32,758 --> 00:21:34,591 Yes. Why? 460 00:21:34,636 --> 00:21:37,059 Diplomatic immunity puts Lina beyond my reach. 461 00:21:37,100 --> 00:21:39,416 But I could arrest you as an accessory to murder, 462 00:21:39,480 --> 00:21:40,671 and I may just do that. 463 00:21:40,729 --> 00:21:43,214 Oh, my God, I had nothing to do with any of this. 464 00:21:43,254 --> 00:21:45,289 Oh, hold on, because it's worse than you think. 465 00:21:45,289 --> 00:21:47,914 If you read your acceptance to Harvard again, 466 00:21:47,946 --> 00:21:51,579 you'll notice a little clause allowing them to deny your admission 467 00:21:51,626 --> 00:21:54,587 if your character comes under serious question. 468 00:21:54,629 --> 00:21:56,593 Arrested for murder in Hollywood. 469 00:21:56,621 --> 00:21:58,990 How would that play in Cambridge, Mass? 470 00:21:59,731 --> 00:22:02,579 You... you can't do that. It would ruin my life. 471 00:22:02,612 --> 00:22:04,859 Oh, well, then, I really, truly hope that you'll be able to 472 00:22:04,902 --> 00:22:06,780 answer the question I'm about to ask you 473 00:22:06,801 --> 00:22:10,041 because nobody knew about the murder of Mehar Sethi 474 00:22:10,089 --> 00:22:14,497 but the LAPD, the FBI, Mr. Madhavan, and you! 475 00:22:15,040 --> 00:22:16,584 - Who told Lina?! - Okay. 476 00:22:17,016 --> 00:22:19,262 Lina bought one of those disposable phones 477 00:22:19,293 --> 00:22:21,939 because she knew that people could follow hers, 478 00:22:21,939 --> 00:22:23,790 but I don't have the number. 479 00:22:23,838 --> 00:22:25,078 Lina had a burner phone. 480 00:22:25,078 --> 00:22:26,313 Wow, that's news to me. 481 00:22:26,333 --> 00:22:29,277 See what happens when you're allowed to investigate crimes? 482 00:22:29,318 --> 00:22:32,113 You find these things called clues. 483 00:22:32,151 --> 00:22:35,486 Who was Lina talking to? Who told Lina that her fiancé was dead? 484 00:22:39,059 --> 00:22:40,588 - Okay, take her down to booking... - No, no. 485 00:22:40,626 --> 00:22:41,903 - No, no, no, no, no. - ...And send her mug shot 486 00:22:41,941 --> 00:22:43,836 - to the Dean of Admissions at Harvard. - Okay, okay, Josh! 487 00:22:45,701 --> 00:22:47,330 Josh has Lina's number. 488 00:22:47,695 --> 00:22:49,436 Josh, your boyfriend? 489 00:22:49,436 --> 00:22:53,205 Why would your boyfriend have the number to Lina's disposable cell? 490 00:22:54,098 --> 00:22:56,153 Because he's not my boyfriend. 491 00:22:56,588 --> 00:22:58,623 He's Lina's boyfriend. 492 00:22:59,233 --> 00:23:00,927 Josh and I pretended to be dating 493 00:23:00,974 --> 00:23:04,429 so that Lina's crazy father wouldn't find out that she was seeing him. 494 00:23:11,174 --> 00:23:13,069 Ah. Lieutenant Cooper. 495 00:23:13,105 --> 00:23:16,529 Maybe Josh and Lina killed Sethi together. 496 00:23:16,574 --> 00:23:19,027 We still can't force Lina or her father to come in. 497 00:23:19,027 --> 00:23:22,617 But we do have an S.I.S. team following Josh right now, 498 00:23:22,642 --> 00:23:25,917 and if we can grab him and prove that he was in touch with Lina and... 499 00:23:26,863 --> 00:23:28,896 But how would he have known Mehar was dead? 500 00:23:28,943 --> 00:23:30,643 Maybe he did it, but even if he didn't, 501 00:23:30,679 --> 00:23:32,824 we can use Josh to get Lina out of her house. 502 00:23:32,869 --> 00:23:35,436 Well, don't worry about getting Lina out of her house. 503 00:23:35,483 --> 00:23:37,546 Start thinking about keeping her in the country. 504 00:23:37,596 --> 00:23:38,773 It's Cooper. 505 00:23:39,173 --> 00:23:41,010 Lieutenant Cooper, what are we looking at? 506 00:23:41,357 --> 00:23:43,652 - Luggage. - And a lot of it. 507 00:23:44,696 --> 00:23:47,722 Hey, Sykes. Does number one have a... 508 00:23:47,763 --> 00:23:49,716 Lina has a black eye, yeah. 509 00:23:50,530 --> 00:23:52,725 Number one is about to be on the move. 510 00:23:52,744 --> 00:23:54,252 I assume LAX. 511 00:23:54,292 --> 00:23:56,586 Is her father going with her to the airport? 512 00:23:56,635 --> 00:23:57,790 That's a negative. 513 00:23:58,302 --> 00:24:00,566 If we throw up road blocks south of Madhavan's house, 514 00:24:00,566 --> 00:24:03,500 we could possibly channel Lina and her driver down La Cienega 515 00:24:03,550 --> 00:24:04,913 - if you need time. - I do. 516 00:24:05,368 --> 00:24:08,309 Lieutenant Cooper, you and Detective Sykes stay with Lina. 517 00:24:08,358 --> 00:24:10,688 Radio for backup at her house to keep an eye on Madhavan. 518 00:24:11,059 --> 00:24:12,439 Copy that, captain. 519 00:24:19,804 --> 00:24:22,080 Lina's bodyguard won't stop for lights and sirens, 520 00:24:22,159 --> 00:24:23,968 and road blocks will only delay them. 521 00:24:24,022 --> 00:24:26,685 I was thinking of something a bit more aggressive than a delay. 522 00:24:26,727 --> 00:24:28,766 You said diplomatic immunity would be respected. 523 00:24:28,809 --> 00:24:31,142 And it will. If you want to see how, come with me. 524 00:24:31,193 --> 00:24:35,747 We don't have any diplomatic-immunity issues with Lina's boyfriend, Josh Allen. 525 00:24:35,795 --> 00:24:38,939 I want him here as soon as possible. 526 00:24:40,303 --> 00:24:41,210 Where are we going? 527 00:24:41,258 --> 00:24:42,882 To talk with Lina Madhavan. 528 00:25:00,298 --> 00:25:01,380 Okay, Cooper. 529 00:25:01,421 --> 00:25:02,855 We're ready for your last maneuver, 530 00:25:02,899 --> 00:25:05,016 and the ambulance is going to be right on top of you. 531 00:25:05,041 --> 00:25:06,120 All right. 532 00:25:06,153 --> 00:25:07,561 Copy that, lieutenant. 533 00:25:08,335 --> 00:25:09,704 All right, honey, we're a go. 534 00:25:11,964 --> 00:25:13,857 All right, how long are you gonna stay mad at me? 535 00:25:13,901 --> 00:25:15,936 We agreed not to do or say anything 536 00:25:15,979 --> 00:25:17,027 that would make my guys think that we were in a... 537 00:25:17,027 --> 00:25:20,527 You are working with some of the best homicide detectives in America. 538 00:25:20,615 --> 00:25:22,877 You guys can tell if you are lying from space. 539 00:25:23,177 --> 00:25:25,658 And you still think they have no clue that we're dating? 540 00:25:25,858 --> 00:25:27,938 You have never been that undercovered. 541 00:25:27,991 --> 00:25:29,691 I might be able to pull off something like that, 542 00:25:29,756 --> 00:25:32,152 but, baby, you do not have the game face for that kind of... 543 00:25:39,257 --> 00:25:42,038 Sorry. I know regulation says I'm supposed to give a heads-up. 544 00:25:42,074 --> 00:25:44,192 But you wouldn't stop talking. 545 00:25:53,632 --> 00:25:54,966 What the hell is wrong with you people? 546 00:25:54,966 --> 00:25:56,482 Have you never driven on a street before? 547 00:25:56,528 --> 00:25:59,313 Sorry. A dog ran in front of our van. Are you all right? 548 00:25:59,354 --> 00:26:00,827 Yes, I'm fine. 549 00:26:01,997 --> 00:26:03,463 I feel dizzy. 550 00:26:03,503 --> 00:26:04,934 Oh! Oh, my! 551 00:26:04,978 --> 00:26:07,159 - I'm fine. I'm fine. - Your lady. 552 00:26:07,862 --> 00:26:10,165 - Is the... is the dog okay? - The dog is fine. 553 00:26:10,204 --> 00:26:11,753 No, really, I'm fine. 554 00:26:11,753 --> 00:26:13,410 You don't look fine, ma'am. 555 00:26:13,456 --> 00:26:15,487 - Oh, so this is my fault? - Yes, it's your fault. 556 00:26:15,535 --> 00:26:16,976 You were tailgating, buddy. 557 00:26:17,014 --> 00:26:19,192 No, no, no, no, your lady hit the brake way too soon. 558 00:26:19,224 --> 00:26:21,167 You ever heard of two car lengths behind?! 559 00:26:26,889 --> 00:26:28,210 Hello, Lina. 560 00:26:29,594 --> 00:26:32,045 I'm Captain Sharon Raydor of the LAPD, 561 00:26:32,082 --> 00:26:34,699 and this is special agent Howard of the FBI. 562 00:26:35,124 --> 00:26:36,990 And we're here to help you. 563 00:26:44,593 --> 00:26:46,006 Was Lina injured from the crash? 564 00:26:46,042 --> 00:26:48,731 Well, you know how experienced S.I.S. is with wrecking cars. 565 00:26:48,776 --> 00:26:51,421 No, Lina was hurt from before. 566 00:26:53,684 --> 00:26:55,860 And that brings us to the worst part of the story. 567 00:26:57,125 --> 00:27:00,233 Because I-I could tell from the moment Lina walked in... 568 00:27:00,919 --> 00:27:03,743 Just from the way she moved... 569 00:27:05,778 --> 00:27:07,681 that her father had beaten her. 570 00:27:12,506 --> 00:27:14,389 Oh, S.I.S. brought in Josh. 571 00:27:14,389 --> 00:27:18,444 All he had on him was a wallet, student ID, $518 cash, 572 00:27:18,444 --> 00:27:21,179 and a movie-theater membership card, but no burner phone. 573 00:27:21,179 --> 00:27:23,819 Lina still had hers, but she wouldn't give us the password. 574 00:27:23,860 --> 00:27:27,366 Hmm, a flip phone. I'll go check the manufacturer. 575 00:27:28,140 --> 00:27:30,132 Where's Josh right now? 576 00:27:30,179 --> 00:27:31,862 Getting his rights read to him, ma'am, 577 00:27:31,914 --> 00:27:35,916 and listening really hard to a definition of diplomatic immunity. 578 00:27:39,067 --> 00:27:43,362 Okay, so, what you're saying is Lina can't get in trouble, right? 579 00:27:43,407 --> 00:27:46,126 - Nothing she did or said or... - That's right. 580 00:27:46,166 --> 00:27:49,213 We can't arrest her for anything even if we wanted to. 581 00:27:49,452 --> 00:27:53,428 So, did she go to the Morris Grand Hotel or not? 582 00:27:55,812 --> 00:27:58,619 All right. Okay. Yes. 583 00:27:58,969 --> 00:28:00,718 Lina went to Mehar's hotel room 584 00:28:00,759 --> 00:28:03,899 to tell him face-to-face that she wouldn't marry him. 585 00:28:03,949 --> 00:28:05,115 I mean, he blew up. 586 00:28:05,164 --> 00:28:07,858 He wouldn't let her leave, said that she was his property. 587 00:28:07,907 --> 00:28:09,856 Then he tried to take her clothes off. 588 00:28:09,856 --> 00:28:11,329 He was gonna rape her. 589 00:28:11,364 --> 00:28:14,728 - So Lina killed Mehar in self-defense? - Josh was a scholarship student at Sutton? 590 00:28:14,787 --> 00:28:16,554 That's what Lieutenant Tao said. 591 00:28:17,205 --> 00:28:18,577 What did you want her to do? 592 00:28:20,483 --> 00:28:21,747 Let it happen? 593 00:28:24,957 --> 00:28:26,316 So, tell me, Lina... 594 00:28:28,672 --> 00:28:32,200 Who informed you that Mehar had been murdered? 595 00:28:34,900 --> 00:28:36,768 After I called him to pick me up, 596 00:28:36,813 --> 00:28:38,657 my dad told me what happened... 597 00:28:38,703 --> 00:28:41,584 that Mehar was dead and the marriage was off. 598 00:28:42,724 --> 00:28:44,107 Like I wanted. 599 00:28:44,152 --> 00:28:47,965 I thought I could explain to my dad how I felt, 600 00:28:48,002 --> 00:28:50,586 but he was... he was so angry, 601 00:28:50,635 --> 00:28:53,565 he said I had dishonored everyone in my family, 602 00:28:54,763 --> 00:28:56,434 and then he beat me. 603 00:28:56,787 --> 00:28:59,957 And packed up your things and was sending you back to India. 604 00:29:00,778 --> 00:29:02,031 Yes. 605 00:29:02,086 --> 00:29:04,643 And were you able to say goodbye to your boyfriend? 606 00:29:05,159 --> 00:29:08,459 My boyfriend? I don't have a boyfriend. 607 00:29:08,495 --> 00:29:10,482 Let's try this another way. 608 00:29:10,753 --> 00:29:13,444 How long have you and Josh been dating? 609 00:29:14,896 --> 00:29:16,095 Oh, God. 610 00:29:16,142 --> 00:29:17,964 Sydney told you? 611 00:29:19,561 --> 00:29:21,835 Oh, God. Why did she do that? 612 00:29:27,441 --> 00:29:31,909 Next month, Josh and I will have been together for a whole year. 613 00:29:32,569 --> 00:29:35,487 Was it Josh who warned you we were coming to the beach house? 614 00:29:35,487 --> 00:29:37,803 He was only trying to protect me. 615 00:29:38,262 --> 00:29:40,741 I am a counselor of the Indian government! 616 00:29:41,861 --> 00:29:43,109 Let me try and take care of it. 617 00:29:43,147 --> 00:29:45,486 Sir, this is a police station in the United States. 618 00:29:45,506 --> 00:29:47,077 You do not have permission to... 619 00:29:47,128 --> 00:29:49,281 Police told me Lina was being taken to the hospital! 620 00:29:49,326 --> 00:29:50,081 Counselor. Counselor. 621 00:29:50,129 --> 00:29:51,853 You have violated the sovereignty of... 622 00:29:51,901 --> 00:29:54,387 Your daughter's not being detained. She's being cared for. 623 00:29:55,514 --> 00:29:57,852 - You liar! - Please calm down. 624 00:29:57,889 --> 00:29:59,812 - I certainly will not calm down! - Sir. 625 00:30:00,102 --> 00:30:01,846 - Where are you holding her? - Counselor. 626 00:30:01,898 --> 00:30:03,828 Is she in here? Where is she?! 627 00:30:03,875 --> 00:30:07,115 And then, everything just turned to chaos. 628 00:30:07,115 --> 00:30:10,065 You cannot arrest her! You cannot even question her! 629 00:30:10,065 --> 00:30:11,783 Stop. Stop! 630 00:30:11,824 --> 00:30:14,128 - Let her go! Let her go! - Stay out of his way! 631 00:30:14,171 --> 00:30:16,738 Agent Howard, you do something, or the LAPD will! 632 00:30:17,801 --> 00:30:19,414 Counselor! Counselor. 633 00:30:29,729 --> 00:30:31,619 You'll be safe here. I promise. 634 00:30:33,096 --> 00:30:36,605 You need to be very still. 635 00:30:38,477 --> 00:30:40,782 Now that you've turned against your own father, 636 00:30:40,832 --> 00:30:42,291 who's gonna marry you?! 637 00:30:42,315 --> 00:30:43,910 - Josh will marry me. - Josh? 638 00:30:43,938 --> 00:30:45,268 Josh loves me! 639 00:30:45,320 --> 00:30:49,405 You and Jo... I will never allow you to marry that boy. 640 00:30:49,458 --> 00:30:50,811 You have to. 641 00:30:50,880 --> 00:30:52,778 He slept with me. Do you understand? 642 00:30:52,832 --> 00:30:54,633 Josh slept with me! 643 00:30:55,016 --> 00:30:57,468 You've given up your family to become a whore?! 644 00:30:58,752 --> 00:31:01,006 And you, I'll have your job for this. 645 00:31:01,048 --> 00:31:04,564 And I will have you deported for an act of terrorism 646 00:31:04,564 --> 00:31:06,745 inside an American police station, 647 00:31:06,745 --> 00:31:08,575 and I will throw in a murder charge 648 00:31:08,621 --> 00:31:11,742 for the young man you beat to death at the Morris Grand. 649 00:31:14,204 --> 00:31:16,365 I never killed anyone. 650 00:31:17,171 --> 00:31:18,915 Sit down, Mr. Madhavan. 651 00:31:19,800 --> 00:31:21,087 Have a seat. 652 00:31:23,586 --> 00:31:25,970 Now, as far as we can tell... 653 00:31:26,005 --> 00:31:29,523 You're the last person to see Mehar Sethi alive. 654 00:31:29,573 --> 00:31:32,230 And, Ravi, maybe we can't arrest you here, 655 00:31:32,259 --> 00:31:33,917 but they can in India. 656 00:31:36,919 --> 00:31:38,747 Here. Here, you can... 657 00:31:41,573 --> 00:31:42,880 Hey, look, look. 658 00:31:42,922 --> 00:31:45,971 Um, no one will hurt you while you're here, okay? 659 00:31:46,467 --> 00:31:47,760 You're fine. 660 00:31:50,672 --> 00:31:52,397 Help us out for a moment. 661 00:31:52,448 --> 00:31:54,201 You went to the Morris Grand 662 00:31:54,245 --> 00:31:57,267 and met with Mehar Sethi the night he died. 663 00:31:57,311 --> 00:31:58,616 Why? 664 00:31:59,243 --> 00:32:01,560 Because Mehar was growing nervous. 665 00:32:01,598 --> 00:32:03,258 He was to have met Lina when he arrived. 666 00:32:03,292 --> 00:32:05,970 We were going to spend a few days together, but then Lina ran away. 667 00:32:06,523 --> 00:32:08,557 I took a portion of her dowry to Mehar. 668 00:32:08,607 --> 00:32:10,868 I made him count out the money in front of me 669 00:32:11,082 --> 00:32:13,720 so I could stay and he would grow a little calmer. 670 00:32:14,116 --> 00:32:17,086 But when I left, Mehar was alive. 671 00:32:17,135 --> 00:32:20,944 You said that Mehar counted the dowry in front of you and it was all there. 672 00:32:20,990 --> 00:32:23,218 $100,000 exactly. 673 00:32:23,420 --> 00:32:25,367 I ordered it from the bank a day in advance. 674 00:32:25,411 --> 00:32:26,564 You can check. 675 00:32:31,607 --> 00:32:34,573 $99,100, $99,200, 676 00:32:34,612 --> 00:32:40,171 $99,300, $99,400, $99,500. A hundred thousand dollars. 677 00:32:40,171 --> 00:32:43,081 Exactly $500 short. 678 00:32:43,333 --> 00:32:47,342 We found you with five $100 bills in your wallet. 679 00:32:47,391 --> 00:32:49,553 You are a full-scholarship student at Sutton, 680 00:32:49,607 --> 00:32:50,685 you don't have a job, 681 00:32:50,734 --> 00:32:53,651 your mother hasn't used her ATM card in seven weeks. 682 00:32:53,685 --> 00:32:55,895 Where did you get these five $100 bills? 683 00:32:56,132 --> 00:32:57,591 Before you answer that, Josh, 684 00:32:57,640 --> 00:32:59,420 I'd like you to think about this. 685 00:32:59,467 --> 00:33:02,255 All this cash was ordered in advance from the bank. 686 00:33:02,561 --> 00:33:04,774 The serial numbers are in order. 687 00:33:04,826 --> 00:33:06,536 And the five missing bills... 688 00:33:07,176 --> 00:33:10,233 Lina gave them to me after she left the hotel. 689 00:33:10,275 --> 00:33:14,746 Lina was texting you from Sydney's beach house on this phone. 690 00:33:15,049 --> 00:33:16,881 We know that from the cell towers 691 00:33:16,936 --> 00:33:19,138 that were routing the messages the night of the murder. 692 00:33:19,185 --> 00:33:21,110 Another thing I'd like you to understand 693 00:33:21,155 --> 00:33:25,921 is that Lina has diplomatic immunity in America but not in India. 694 00:33:26,004 --> 00:33:28,901 So if you stick with the original story, 695 00:33:28,940 --> 00:33:33,633 we send her back to New Delhi, and she stands trial for murder. 696 00:33:38,030 --> 00:33:40,268 Do you understand what was about to happen? 697 00:33:40,567 --> 00:33:43,516 That Lina's father was paying Mehar to marry her, 698 00:33:43,566 --> 00:33:46,082 and that I-Lina and I were... 699 00:33:46,082 --> 00:33:48,505 We were close to losing each other. 700 00:33:49,027 --> 00:33:51,859 Okay, and that... that... that just couldn't happen. 701 00:33:52,209 --> 00:33:54,378 Honest, I had no other plan 702 00:33:54,413 --> 00:33:56,436 except making sure Mehar understood 703 00:33:56,475 --> 00:33:59,618 that whatever Lina's father had said or done, 704 00:33:59,665 --> 00:34:01,146 he couldn't marry her. 705 00:34:01,202 --> 00:34:02,674 How did Mehar react? 706 00:34:02,674 --> 00:34:06,382 He told me I was messing with things too big for me to understand, 707 00:34:06,418 --> 00:34:08,386 and then, in five years time, 708 00:34:08,423 --> 00:34:11,653 Lina would be living the life of a princess 709 00:34:11,653 --> 00:34:13,165 as the mother of his children, 710 00:34:13,216 --> 00:34:15,310 and she wouldn't even remember my name. 711 00:34:16,950 --> 00:34:19,938 So, our conversation got a little out of control. 712 00:34:19,958 --> 00:34:21,512 I guess I beat him up. 713 00:34:22,413 --> 00:34:25,202 I remember smashing his head in with something, 714 00:34:25,250 --> 00:34:26,312 and Mehar fell, 715 00:34:26,350 --> 00:34:31,717 and... he was just kind of out of it for a minute, and... 716 00:34:31,755 --> 00:34:35,523 And that's when you grabbed the towel and his wallet. 717 00:34:41,138 --> 00:34:42,953 Yes, that's when I grabbed the towel, 718 00:34:43,000 --> 00:34:45,574 and I took his... his wallet and his computer 719 00:34:45,623 --> 00:34:47,836 and his passport to make it look like a robbery. 720 00:34:48,153 --> 00:34:49,228 But look! 721 00:34:49,488 --> 00:34:51,786 You have to understand just one thing. 722 00:34:53,082 --> 00:34:54,639 He only did it for me. 723 00:34:54,682 --> 00:34:57,678 But it wasn't your fault. 724 00:34:57,717 --> 00:34:59,117 It was. 725 00:34:59,650 --> 00:35:01,548 I was too afraid to tell my parents 726 00:35:01,594 --> 00:35:03,756 what was going on between Josh and me, 727 00:35:03,795 --> 00:35:06,691 and now not only have I lost him 728 00:35:06,728 --> 00:35:09,390 but my family and my country, too. 729 00:35:11,280 --> 00:35:14,181 And poor Mehar, he didn't deserve this. 730 00:35:14,496 --> 00:35:16,809 I told Josh not to interfere. 731 00:35:17,215 --> 00:35:20,581 But as bad as I thought it might be, this is worse. 732 00:35:22,442 --> 00:35:23,467 Lina. 733 00:35:24,751 --> 00:35:26,285 It's time to go. 734 00:35:39,776 --> 00:35:41,537 And I don't even know what'll happen to her, 735 00:35:41,574 --> 00:35:45,078 so do you see w-why... why it's so upsetting? 736 00:35:46,305 --> 00:35:49,497 Oh. Yes, I think so. 737 00:35:50,158 --> 00:35:52,868 Lina ventured outside the sexual norms of her culture. 738 00:35:53,165 --> 00:35:56,093 She was afraid telling those closest to her might lead to rejection. 739 00:35:56,431 --> 00:35:58,576 And, scariest of all, when her parent realized 740 00:35:58,611 --> 00:36:01,944 that she was not the normal child he had expected, 741 00:36:02,194 --> 00:36:05,509 Mr. Madhavan behaved so badly that Lina's worst fears were realized. 742 00:36:07,783 --> 00:36:10,016 Which sounds a lot like what's going on with you. 743 00:36:11,973 --> 00:36:14,949 Am I really that self-centered that... 744 00:36:14,949 --> 00:36:19,607 That the things that I feel bad about for other people are really just about me? 745 00:36:20,607 --> 00:36:22,249 Ever hear of empathy? 746 00:36:24,205 --> 00:36:26,642 Well, I would ask if you're gonna tell everyone your own secret tonight, 747 00:36:26,698 --> 00:36:28,501 but that's all for today. 748 00:36:29,321 --> 00:36:30,713 Have time for a game of chess? 749 00:36:30,751 --> 00:36:32,212 Oh, uh... 750 00:36:33,932 --> 00:36:35,851 Yeah, yeah, uh, why not? 751 00:36:38,322 --> 00:36:41,206 Okay, you know, Lina and I might be a lot alike, 752 00:36:41,237 --> 00:36:43,182 but one way that we are different... 753 00:36:44,331 --> 00:36:46,290 I have a place to go no matter what. 754 00:36:46,317 --> 00:36:48,687 Oh, Lina will have somewhere to go, too, I'm sure. 755 00:36:49,720 --> 00:36:51,089 How do you know that? 756 00:36:51,419 --> 00:36:53,899 She just became a material witness in a murder trial. 757 00:36:54,386 --> 00:36:55,959 Sound familiar? 758 00:36:57,877 --> 00:36:59,338 Oh, my God. 759 00:36:59,383 --> 00:37:02,238 You know, some days, you are really irritating. 760 00:37:04,631 --> 00:37:07,221 I know. I know. 761 00:37:08,324 --> 00:37:10,018 It's your move. 762 00:37:11,333 --> 00:37:13,135 And go. 763 00:37:22,759 --> 00:37:24,630 Oh, you're just now finished? 764 00:37:26,518 --> 00:37:28,057 How's Dr. Joe? 765 00:37:28,100 --> 00:37:30,218 Good. Uh, great. 766 00:37:32,895 --> 00:37:34,418 Can I ask you a question? 767 00:37:34,732 --> 00:37:35,647 About? 768 00:37:36,277 --> 00:37:39,929 That girl who was here a few days ago... Lina. 769 00:37:41,602 --> 00:37:45,954 What happened to her now that her family disowned her? 770 00:37:46,001 --> 00:37:48,817 Well, it's a federal case, but... 771 00:37:49,651 --> 00:37:55,486 Lina has agreed to be a witness against Josh Allen in his murder trial 772 00:37:55,486 --> 00:37:59,365 in return for asylum and tuition to a state university. 773 00:37:59,724 --> 00:38:00,926 Oh. 774 00:38:01,464 --> 00:38:04,554 So... better than it was. 775 00:38:04,821 --> 00:38:06,753 But worse than it had to be. 776 00:38:07,100 --> 00:38:08,851 You can draw a direct line 777 00:38:08,882 --> 00:38:12,025 from what Lina was hiding from her family 778 00:38:12,025 --> 00:38:14,163 to the murder of Mehar Sethi, 779 00:38:14,201 --> 00:38:16,973 and Lina's father found out about it anyway... 780 00:38:17,693 --> 00:38:20,320 In the most tragic way possible. 781 00:38:22,680 --> 00:38:26,532 I'm gonna be a while. Hamburgers on the way home? 782 00:38:27,951 --> 00:38:29,970 When have I ever turned down hamburgers? 783 00:38:44,343 --> 00:38:46,126 Oh, hey, Sykes, I forgot. 784 00:38:46,153 --> 00:38:47,722 Cooper stopped by earlier 785 00:38:47,762 --> 00:38:49,707 and said he was gonna be late to dinner. 786 00:38:50,064 --> 00:38:52,170 I'm not going to dinner with Lieutenant Cooper. 787 00:38:52,201 --> 00:38:55,113 I'm surprised you guys ever came back from surveillance. 788 00:38:55,450 --> 00:38:57,019 You're dating Cooper? 789 00:38:57,340 --> 00:38:58,599 People don't know that yet? 790 00:38:58,630 --> 00:38:59,805 There is nothing to know. 791 00:38:59,837 --> 00:39:01,675 Oh, let the girl be happy. 792 00:39:01,720 --> 00:39:05,037 Or as happy as anyone can be in a relationship. 793 00:39:05,461 --> 00:39:06,767 Goodnight, everybody. 794 00:39:06,791 --> 00:39:09,469 I hope to see none of you before morning. 795 00:39:09,469 --> 00:39:11,606 Uh, actually, could you wait just a second? 796 00:39:12,197 --> 00:39:15,047 I wanted to ask all of you a question. 797 00:39:19,823 --> 00:39:22,006 Would it bother any of you or... 798 00:39:22,590 --> 00:39:27,201 W-would any of you think differently about me 799 00:39:27,230 --> 00:39:29,945 if I... if I said... 800 00:39:32,242 --> 00:39:33,893 If I said I was gay? 801 00:39:37,758 --> 00:39:40,167 Oh. You're gay? 802 00:39:40,538 --> 00:39:41,963 We did not know that. 803 00:39:41,997 --> 00:39:44,569 I think after we get past the initial shock... 804 00:39:44,611 --> 00:39:46,055 Julio. 805 00:39:46,086 --> 00:39:48,141 This is serious. 806 00:39:48,455 --> 00:39:51,878 The answer is, if you told us you were gay, 807 00:39:52,144 --> 00:39:54,697 we'd think that you trusted us more. 808 00:39:54,725 --> 00:39:57,193 And then, we would trust you more. 809 00:39:57,193 --> 00:39:58,502 Did you hear that, Sykes? 810 00:39:58,533 --> 00:40:00,419 Oh, my God, I'm dating Lieutenant Cooper! 811 00:40:00,430 --> 00:40:01,794 There! Are you happy? 812 00:40:01,832 --> 00:40:03,895 I knew it! 813 00:40:03,935 --> 00:40:05,338 Pay up, Buzz. 814 00:40:05,375 --> 00:40:06,524 Give me a second. 815 00:40:06,561 --> 00:40:09,438 Sykes, you do know that you have to inform the captain, right? 816 00:40:09,488 --> 00:40:11,006 I did, which is how you knew. 817 00:40:11,042 --> 00:40:14,085 No. No, no, no. I knew because I saw the two of you outside of S.O.B. 818 00:40:14,125 --> 00:40:16,533 I was heading in for my therapy appointment with Dr. Joe, 819 00:40:16,546 --> 00:40:19,645 and you were dropping Lieutenant Cooper off out front. 820 00:40:20,257 --> 00:40:21,778 You didn't say anything. 821 00:40:21,802 --> 00:40:24,074 Well, you guys were making out. 822 00:40:24,113 --> 00:40:25,450 What was I supposed to say? 823 00:40:25,486 --> 00:40:27,221 Oh! 824 00:40:27,278 --> 00:40:28,714 Boom! Busted! 825 00:40:28,746 --> 00:40:30,933 - Okay. Okay. - Cost me 20 bucks just now. 826 00:40:30,978 --> 00:40:32,268 I'll pay you back, Buzz. 827 00:40:32,790 --> 00:40:36,073 So, um... nothing changes? 828 00:40:36,264 --> 00:40:38,857 Oh, well, we'll kid her for a while. 829 00:40:38,881 --> 00:40:40,709 And eventually, they'll break up, 830 00:40:40,733 --> 00:40:41,945 and who will care? 831 00:40:41,986 --> 00:40:44,881 No, I-I mean between you and me. 832 00:40:45,711 --> 00:40:47,033 Oh. 833 00:40:48,310 --> 00:40:50,114 Well, uh... 834 00:40:50,149 --> 00:40:53,159 As long as you don't come in here dressed like the village people 835 00:40:53,159 --> 00:40:56,501 and singing show tunes, we'll be fine. 836 00:40:56,536 --> 00:40:58,421 Wait, who are the village people? 837 00:41:03,352 --> 00:41:04,457 Look, 838 00:41:04,523 --> 00:41:07,576 there are some things that I don't mind teaching you. 839 00:41:07,576 --> 00:41:11,883 But I'm afraid you are gonna have to figure out being gay... 840 00:41:13,092 --> 00:41:14,642 all on your own. 841 00:41:23,419 --> 00:41:27,247 The... village... people. 842 00:41:31,734 --> 00:41:36,564 Synced by emmasan 64942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.